All language subtitles for Amidst.a.Snowstorm.of.Love.S01E09.CHINESE.WEBRip.NF.id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,000 --> 00:01:57,080 {\an8}DIADAPTASI DARI DURING THE SNOWSTORM OLEH MOBAO FEIBAO 2 00:02:00,240 --> 00:02:04,880 TURNAMEN TERBUKA BOLA SEMBILAN 3 00:02:19,120 --> 00:02:21,800 Kakakku menyewa ruang biliar hotel. 4 00:02:21,880 --> 00:02:23,200 Semua orang ada di sana. 5 00:02:23,800 --> 00:02:25,640 Aku mau pergi mencari Pelatih. 6 00:02:26,560 --> 00:02:30,120 Jika tidak buru-buru, kau mau ikut? 7 00:02:31,320 --> 00:02:32,480 Jika kau mau aku ikut, 8 00:02:33,440 --> 00:02:34,280 aku akan ikut. 9 00:02:45,680 --> 00:02:50,520 SELAMAT DATANG DI RUANG BILIAR 10 00:02:58,080 --> 00:02:59,440 Junior, kau sudah datang. 11 00:03:00,000 --> 00:03:01,600 - Senior? - Pagi sekali hari ini. 12 00:03:01,680 --> 00:03:05,240 Guo, kukira kau baru akan datang malam ini. 13 00:03:07,320 --> 00:03:10,400 Pelatih mencariku. Mengapa kalian semua kemari? 14 00:03:10,960 --> 00:03:13,160 Awalnya kami mau berpartisipasi di tur kejuaraan, 15 00:03:13,240 --> 00:03:15,160 tetapi Kak Liu menyuruh kami ke sini dahulu. 16 00:03:15,240 --> 00:03:18,160 Dia mungkin cemas kau ikut kompetisi profesional sendirian. 17 00:03:20,720 --> 00:03:21,720 Di mana Pak Pelatih? 18 00:03:21,800 --> 00:03:23,360 Dia menunggumu dari tadi. 19 00:03:23,440 --> 00:03:26,120 Namun, tadi kulihat Pelatih Wang mencarinya untuk membahas sesuatu. 20 00:03:26,200 --> 00:03:28,680 Baik, aku cari Pak Pelatih dahulu. 21 00:03:32,800 --> 00:03:33,800 Lalu, kau... 22 00:03:33,880 --> 00:03:35,160 Aku akan menunggumu di sini. 23 00:03:36,240 --> 00:03:40,320 Baik, aku paling lama 20 menit, atau 30 menit. 24 00:03:45,080 --> 00:03:46,080 Tidak perlu buru-buru. 25 00:04:31,680 --> 00:04:34,040 Sobat. Salam kenal. 26 00:04:36,800 --> 00:04:37,640 Halo. 27 00:04:39,040 --> 00:04:40,160 Kau main biliar? 28 00:04:43,840 --> 00:04:44,880 Terkadang. 29 00:04:45,760 --> 00:04:46,680 Amatir? 30 00:04:50,240 --> 00:04:52,640 Kau masuk ke ruang biliar yang dipesan Kota Bei. 31 00:04:52,720 --> 00:04:55,280 Menurut aturan, kau harus bermain sekali. 32 00:04:56,840 --> 00:04:57,880 Aku tak main snoker. 33 00:04:59,120 --> 00:04:59,960 Bola sembilan? 34 00:05:03,040 --> 00:05:06,560 Kalau begitu, susun bola delapan untuknya dengan meja bola sembilan. 35 00:05:09,400 --> 00:05:13,560 Yang bisa masuk ke tempat yang kami pesan hanya anggota kami atau teman. 36 00:05:14,760 --> 00:05:16,600 Jika ingin berteman, mainlah sekali. 37 00:05:16,680 --> 00:05:18,200 Jika tidak, kau akan sulit diterima semua orang. 38 00:05:21,960 --> 00:05:23,680 Kecuali kau bilang 39 00:05:23,760 --> 00:05:26,840 kau tak pernah sentuh dan sama sekali tak paham, 40 00:05:26,920 --> 00:05:28,240 maka kami tak akan memaksa. 41 00:05:54,960 --> 00:05:57,680 - Bukankah kau tidak main snoker? - Ya, tidak. 42 00:06:05,680 --> 00:06:07,320 Taruh bola merah di mana saja. 43 00:06:07,400 --> 00:06:08,240 Letakkan 50 bola. 44 00:06:08,320 --> 00:06:11,680 Jika ada tiga kali yang tak masuk, berarti aku kalah. 45 00:06:20,120 --> 00:06:21,240 Dia pro, kan? 46 00:06:22,320 --> 00:06:23,280 Sudah terlihat. 47 00:06:23,360 --> 00:06:25,320 Dia juga tak panik saat berhadapan dengan kita yang begitu ramai. 48 00:06:25,400 --> 00:06:27,960 Tampak jelas dia percaya diri dan berkemampuan. 49 00:06:28,960 --> 00:06:30,080 Jangan terlalu mempersulitnya. 50 00:06:30,160 --> 00:06:32,840 Berikan pembukaan yang mudah, tetap harus bersikap sopan. 51 00:06:46,920 --> 00:06:48,000 Boleh juga. 52 00:06:49,360 --> 00:06:50,360 Bola kedua. 53 00:07:03,760 --> 00:07:04,760 Bola ketiga. 54 00:07:40,240 --> 00:07:42,520 Namun, waktu itu sayang sekali. 55 00:07:43,080 --> 00:07:44,160 Penghargaannya tak bagus. 56 00:07:45,000 --> 00:07:46,520 Prestasinya lebih bagus daripada kakakmu, 57 00:07:47,120 --> 00:07:48,720 tetapi tak dapat banyak bonus. 58 00:07:49,680 --> 00:07:52,240 Jika untuk saat ini, dia sudah bisa beli beberapa rumah. 59 00:07:53,520 --> 00:07:56,480 Namun, tak apa, dia masih muda. Masa depannya tak terbatas. 60 00:08:01,880 --> 00:08:03,320 Pacarmu, ya? 61 00:08:09,560 --> 00:08:12,080 Li Qingyan sedang bertanding dengannya di dalam. 62 00:08:15,840 --> 00:08:16,920 Akan kulihat. 63 00:08:17,880 --> 00:08:18,880 Mengapa cemas? 64 00:08:19,480 --> 00:08:21,080 Pacarmu unggul. 65 00:08:21,720 --> 00:08:22,680 Mereka... 66 00:08:22,760 --> 00:08:26,040 Mereka hanya pelatihan dasar, bukan benar-benar bermain. 67 00:08:26,120 --> 00:08:28,000 Mereka menyusun 50 bola dan memasukkannya satu demi satu. 68 00:08:28,080 --> 00:08:29,000 Hanya iseng. 69 00:08:30,000 --> 00:08:34,280 Kalau begitu, tampaknya senior itu cukup memperhatikan para junior. 70 00:08:34,880 --> 00:08:37,000 Mengapa bilang begitu? 71 00:08:37,080 --> 00:08:39,240 Li Qingyan dan yang lainnya akan segera berkompetisi. 72 00:08:39,320 --> 00:08:43,159 Jika bertanding secara serius dan kalah secara mental, itu akan gawat. 73 00:08:44,120 --> 00:08:46,880 Dengan menyusun bola seperti itu, jelas sedang menjaga mental mereka. 74 00:08:48,320 --> 00:08:49,800 Anak ini cukup pengertian. 75 00:08:51,080 --> 00:08:53,520 Li Qingyan juga belum tentu kalah. 76 00:08:53,600 --> 00:08:55,760 Dia murid kebanggaan Kak Xiaodong. 77 00:08:55,840 --> 00:08:57,400 Yang di dalam itu 78 00:08:57,920 --> 00:09:01,520 adalah orang yang dahulu bisa membuat Meng Xiaodong menangis di meja biliar. 79 00:09:03,320 --> 00:09:05,800 Kakakku tidak selemah itu, kan? 80 00:09:22,400 --> 00:09:23,960 Hebat juga, Sobat. 81 00:09:27,400 --> 00:09:29,240 Kami terlambat, tak sempat menonton keseruannya. 82 00:09:30,960 --> 00:09:32,160 Tidak ada hal seru. 83 00:09:32,240 --> 00:09:34,400 Hanya pelatihan sederhana untuk melatih tangan saja. 84 00:09:34,880 --> 00:09:38,040 Biar kuperkenalkan. Ini pelatihku, Pelatih Chen. 85 00:09:39,360 --> 00:09:40,320 Salam kenal, Pelatih Chen. 86 00:09:40,840 --> 00:09:42,680 - Aku Lin Yiyang. - Aku Chen Fang. 87 00:09:43,280 --> 00:09:46,280 Dia hebat sekali. Semua bolanya masuk. 88 00:09:46,360 --> 00:09:49,960 Ini Lin Yiyang. Aku juga baru dengar tentangnya sebelum kemari. 89 00:09:50,040 --> 00:09:51,920 Dahulu, dia seangkatan dengan Kak Liu. 90 00:09:52,000 --> 00:09:55,160 Pantas saja, tak heran dia profesional sekali. 91 00:09:56,800 --> 00:09:57,840 Salam kenal. 92 00:10:09,360 --> 00:10:10,600 Bukankah kau harus bergegas naik kereta? 93 00:10:14,520 --> 00:10:15,480 Aku harus pergi. 94 00:10:16,200 --> 00:10:18,080 Ayo kuantar. Cepatlah agar tak terlambat. 95 00:10:18,800 --> 00:10:19,800 Baik. 96 00:10:22,800 --> 00:10:25,360 Beraura bangga, teguh, 97 00:10:26,640 --> 00:10:27,880 juga berkarakter. 98 00:10:27,960 --> 00:10:28,800 Cocok untukmu. 99 00:10:29,960 --> 00:10:30,800 Pergilah. 100 00:10:34,320 --> 00:10:35,360 Aku segera kembali. 101 00:10:55,720 --> 00:10:57,440 Bagaimana jika ada orang... 102 00:10:58,760 --> 00:10:59,960 Hanya lima menit. 103 00:11:01,640 --> 00:11:02,840 Tak akan ada yang datang. 104 00:12:29,960 --> 00:12:31,040 Seperti biasa... 105 00:12:33,360 --> 00:12:34,640 aku pulang akhir pekan. 106 00:12:39,920 --> 00:12:40,760 Ya. 107 00:13:05,160 --> 00:13:06,800 Selain itu, ada yang mau kaukatakan? 108 00:13:09,120 --> 00:13:10,840 Kita baru bertemu lagi minggu depan. 109 00:13:13,600 --> 00:13:17,160 Kita bisa saling kirim pesan. 110 00:13:31,200 --> 00:13:33,040 Aku juga tak akan langsung pergi minggu ini. 111 00:13:36,160 --> 00:13:37,800 Masih harus menunggu sampai awal April. 112 00:13:39,240 --> 00:13:40,360 Tunggu aku pulang. 113 00:13:42,960 --> 00:13:44,280 Mungkin aku kembali... 114 00:13:47,320 --> 00:13:48,520 Kamis depan. 115 00:14:09,640 --> 00:14:11,280 Tunggu sebentar. Lin Yiyang. 116 00:14:14,920 --> 00:14:15,960 Halo. 117 00:14:16,040 --> 00:14:18,040 Sudah beberapa minggu tak bertemu. 118 00:14:18,120 --> 00:14:20,320 Ini hotel kontestan. 119 00:14:21,240 --> 00:14:22,400 Jangan-jangan kau... 120 00:14:22,480 --> 00:14:24,520 Tidak, aku mengantar Yin Guo ke sini. 121 00:14:25,880 --> 00:14:27,040 Aku pamit harus naik kereta. 122 00:14:29,600 --> 00:14:32,520 Sudah pacaran secepat ini. Hebat juga. 123 00:14:33,800 --> 00:14:35,920 Hai, kita lanjutkan. Maaf, ya. 124 00:14:36,000 --> 00:14:37,000 Jika ini... 125 00:14:48,760 --> 00:14:52,320 Aku bingung mau tanya padamu. Apa... 126 00:14:57,120 --> 00:14:59,240 Apa kau punya pacar di sini? 127 00:14:59,320 --> 00:15:01,120 Jika tidak, mungkin ada yang sedang dekat, tetapi belum berkencan? 128 00:15:10,640 --> 00:15:11,880 {\an8}Apa yang kaupikirkan? 129 00:15:25,040 --> 00:15:26,000 APA YANG KAUPIKIRKAN? 130 00:15:32,760 --> 00:15:34,000 {\an8}Apa yang kaupikirkan? 131 00:15:39,960 --> 00:15:41,520 Tadi tidak ada sinyal di kereta metro. 132 00:15:42,200 --> 00:15:43,200 {\an8}Percayalah. 133 00:15:44,920 --> 00:15:46,280 Aku serius denganmu. 134 00:15:46,960 --> 00:15:48,000 Sangat serius. 135 00:15:49,840 --> 00:15:50,920 Percayalah. 136 00:16:10,080 --> 00:16:12,400 Aku akan mengantarmu. Aku keluar sekarang. 137 00:16:12,480 --> 00:16:14,920 Kita bertemu di stasiun kereta. Tunggu aku. 138 00:16:19,560 --> 00:16:22,880 Baik, kau bisa naik trem di depan hotel untuk ke sini. 139 00:16:23,800 --> 00:16:24,800 Aku di stasiun trem berikutnya. 140 00:16:36,280 --> 00:16:37,920 Guo. 141 00:16:39,120 --> 00:16:40,760 Orang tuamu memintaku membawakan sedikit barang untukmu. 142 00:16:40,840 --> 00:16:42,000 Nanti kuberikan padamu. 143 00:16:42,080 --> 00:16:43,720 Kita bicara lagi setelah aku kembali. 144 00:16:43,800 --> 00:16:45,200 Apa kau mau makan malam bersama nanti? 145 00:16:45,280 --> 00:16:46,360 Aku akan menunggumu. 146 00:16:48,920 --> 00:16:50,880 Entahlah, tetapi jangan menungguku. 147 00:16:50,960 --> 00:16:53,360 Aku ada janji dengan senior malam ini. 148 00:16:59,360 --> 00:17:00,640 Yang ini juga cukup tampan. 149 00:17:11,800 --> 00:17:14,560 Aku sungguh kehilangan akal sehat karena hasrat. 150 00:18:07,440 --> 00:18:08,720 Dia tampan sekali. 151 00:18:10,880 --> 00:18:12,720 Benar. 152 00:18:13,480 --> 00:18:14,360 Coba lihat lagi. 153 00:19:26,200 --> 00:19:28,120 Aku sudah bertemu Pak Pelatih, 154 00:19:28,800 --> 00:19:31,120 jadi, tak apa jika aku kembali setelah mengantarmu. 155 00:19:32,240 --> 00:19:34,600 Sebelumnya, selalu kau yang mendatangiku. 156 00:19:36,480 --> 00:19:38,600 Sudah giliranku mengantarmu sekali. 157 00:19:58,240 --> 00:20:02,080 Jika kau masih diam saja, aku akan turun di stasiun berikutnya. 158 00:20:03,760 --> 00:20:05,160 Ucapanku tak enak didengar. 159 00:20:06,600 --> 00:20:08,000 Jika terlalu banyak bicara, aku takut kau tersinggung. 160 00:20:11,960 --> 00:20:13,720 Apa dahulu kau juga begini? 161 00:20:14,720 --> 00:20:15,720 Kurang lebih. 162 00:20:16,680 --> 00:20:19,600 Namun, saat bicara dengan pria, tidak ada yang perlu kurisaukan. 163 00:20:20,200 --> 00:20:23,200 Lalu, bagaimana dengan wanita? 164 00:20:25,840 --> 00:20:27,080 Wanita... 165 00:20:28,800 --> 00:20:32,000 sepertinya takut padaku. Mereka jarang bicara denganku. 166 00:20:33,400 --> 00:20:37,520 Tidak ada gadis yang membuatmu ingin bicara dengannya? 167 00:20:38,320 --> 00:20:39,520 Tidak pernah ada? 168 00:20:49,840 --> 00:20:51,760 Tidak mungkin. 169 00:20:52,440 --> 00:20:53,760 Buktinya kau mendekatiku. 170 00:20:59,560 --> 00:21:00,720 Mengapa bertanya... 171 00:21:02,280 --> 00:21:03,760 apa aku punya pacar di kampus? 172 00:21:08,680 --> 00:21:09,520 Aku... 173 00:21:11,680 --> 00:21:14,080 hanya merasa ini terlalu cepat. 174 00:21:15,240 --> 00:21:17,800 Hatiku tidak terlalu tenang. 175 00:21:17,880 --> 00:21:19,160 Kalau begitu, coba katakan, 176 00:21:19,880 --> 00:21:20,800 bagaimana... 177 00:21:22,440 --> 00:21:24,040 caraku membuktikan diri? 178 00:21:25,880 --> 00:21:28,800 Aku bahkan sudah datang mengantarmu, mau dibuktikan bagaimana lagi? 179 00:21:29,760 --> 00:21:33,240 Jika tidak percaya padamu, aku sama sekali tak akan datang. 180 00:21:37,560 --> 00:21:38,920 Sejak datang kemari, 181 00:21:39,840 --> 00:21:41,960 setiap hari aku sibuk kuliah, bekerja paruh waktu, 182 00:21:42,480 --> 00:21:43,480 dan berlatih biliar. 183 00:21:44,880 --> 00:21:46,480 Kelulusan tahun ini, 184 00:21:47,280 --> 00:21:48,960 aku sungguh ingin membagi satu hari menjadi tiga hari. 185 00:21:49,560 --> 00:21:51,400 Untuk mencari pekerjaan, menyelesaikan mata kuliah, 186 00:21:51,480 --> 00:21:54,000 mengajukan studi gelar profesor, dan berlatih rutin setiap hari. 187 00:21:54,480 --> 00:21:55,960 Kini, 188 00:21:58,360 --> 00:22:00,200 aku harus bolak-balik ke dua kota. 189 00:22:02,880 --> 00:22:05,360 Percayalah, selain untuk tidur dan demi kau, 190 00:22:07,280 --> 00:22:08,720 aku tak punya waktu memikirkan hal lain. 191 00:22:12,600 --> 00:22:15,920 Apa maksudnya tidur dan aku? 192 00:22:20,600 --> 00:22:21,600 Pilihan kataku salah. 193 00:22:22,680 --> 00:22:23,520 Namun, 194 00:22:24,320 --> 00:22:25,880 yang kau pasti paham maksudnya. 195 00:23:20,200 --> 00:23:23,800 STASIUN KERETA 196 00:23:45,480 --> 00:23:46,680 Aku akan coba pulang lebih cepat. 197 00:23:48,320 --> 00:23:49,280 Baik. 198 00:24:04,120 --> 00:24:05,280 Kalau begitu, aku pergi. 199 00:24:30,200 --> 00:24:32,800 {\an8}Aku sudah memesankan taksi untukmu. Pulanglah naik taksi. 200 00:24:39,480 --> 00:24:42,320 {\an8}Aku bisa pulang naik jalur trem tadi, sangat praktis. 201 00:24:48,280 --> 00:24:50,520 {\an8}Taksi sudah sampai, cepat pergi. 202 00:24:51,440 --> 00:24:52,360 {\an8}Menurutlah. 203 00:25:12,680 --> 00:25:15,320 Penumpang atas nama Lin? 204 00:25:15,400 --> 00:25:17,600 - Ya. - Baik, naiklah. 205 00:25:40,360 --> 00:25:41,440 Kau butuh bantuan? 206 00:25:44,320 --> 00:25:46,320 Jika tak keberatan, aku bisa bantu menggendong anakmu. 207 00:25:46,400 --> 00:25:47,440 Terima kasih. 208 00:25:49,360 --> 00:25:50,640 Halo. 209 00:25:54,800 --> 00:25:58,280 Setiap akhir pekan kubawa anakku pulang untuk menemui orang tuaku. 210 00:25:59,720 --> 00:26:01,440 Jadi, aku sering naik kereta ini. 211 00:26:03,440 --> 00:26:04,560 Sudah. 212 00:26:17,120 --> 00:26:18,320 Kau tampak tak sehat. 213 00:26:19,080 --> 00:26:20,200 Apa kau baik-baik saja? 214 00:26:20,280 --> 00:26:21,920 Ya, aku baik-baik saja. 215 00:26:23,440 --> 00:26:27,160 Beri tahu aku jika kau butuh air panas atau yang lain, aku punya. 216 00:26:27,960 --> 00:26:29,400 Terima kasih, tidak perlu. 217 00:29:12,840 --> 00:29:15,560 {\an8}AKU SUDAH TIBA. 218 00:29:15,640 --> 00:29:16,640 {\an8}Aku sudah tiba. 219 00:29:58,320 --> 00:29:59,320 Guo. 220 00:30:01,280 --> 00:30:03,080 Sedang memikirkan pacarmu? 221 00:30:05,760 --> 00:30:07,280 Tidak. 222 00:30:09,160 --> 00:30:12,000 Kulihat dia tak kunjung mengirimiku pesan. 223 00:30:12,080 --> 00:30:14,240 Entah dia sudah tiba di kampus dengan selamat atau belum. 224 00:30:17,120 --> 00:30:20,440 Namun, dia lebih tua daripadamu, kan? 225 00:30:20,960 --> 00:30:22,720 Kau masih perlu begitu khawatir? 226 00:30:22,800 --> 00:30:24,880 Dia mengabariku minggu lalu. 227 00:30:37,120 --> 00:30:39,080 Beri tahu aku kalau sudah tiba. 228 00:30:42,800 --> 00:30:44,680 Ayo bersiap tidur. Aku pergi sikat gigi. 229 00:30:56,080 --> 00:30:57,720 Biar kuberi tahu, Guo. 230 00:30:57,800 --> 00:31:00,760 Kalian baru memulai hubungan jarak jauh, tetapi kau sudah mulai khawatir. 231 00:31:00,840 --> 00:31:03,720 Lalu bagaimana nanti saat kau kembali ke Tiongkok setelah kompetisi? 232 00:31:03,800 --> 00:31:05,800 Bukankah itu akan menjadi hubungan beda negara? 233 00:31:06,840 --> 00:31:08,680 Semua pasangan hubungan jarak jauh di sekitarku... 234 00:31:10,840 --> 00:31:12,560 sangat sedikit yang berhasil. 235 00:31:12,640 --> 00:31:15,800 Apalagi hubungan beda negara sepertimu, bukankah akan sama sulitnya? 236 00:31:21,520 --> 00:31:23,640 Aku sebenarnya tak berpikir sampai sana. 237 00:31:24,480 --> 00:31:27,400 Lagi pula, sudah kumulai, maka berusaha saja. 238 00:31:31,360 --> 00:31:32,320 Benar juga. 239 00:31:32,920 --> 00:31:34,000 Kalau begitu, berjuanglah. 240 00:32:39,200 --> 00:32:40,040 {\an8}BERI TAHU AKU KALAU SUDAH TIBA. 241 00:32:40,120 --> 00:32:41,120 {\an8}AKU SUDAH TIBA. 242 00:32:56,880 --> 00:32:58,600 {\an8}AKU SUDAH TIBA. 243 00:33:09,440 --> 00:33:10,440 Aku sudah tiba. 244 00:33:13,360 --> 00:33:14,960 Jangan-jangan baru tiba? 245 00:33:16,160 --> 00:33:17,640 Sekarang pukul 04,00. 246 00:33:30,680 --> 00:33:33,160 Apa ada masalah di jalan? 247 00:33:33,240 --> 00:33:34,480 Terlambat sekali sampainya. 248 00:33:36,040 --> 00:33:39,080 {\an8}APA ADA MASALAH DI JALAN? TERLAMBAT SEKALI TIBANYA. 249 00:33:51,960 --> 00:33:53,360 Dia sampai begitu larut, 250 00:33:53,440 --> 00:33:55,800 pasti masih harus pulang untuk beres-beres, 251 00:33:55,880 --> 00:33:57,720 mandi, tidur dan sebagainya. 252 00:34:32,040 --> 00:34:34,840 Orang penting yang menghubungkan kedua klub besar sudah datang. 253 00:34:34,920 --> 00:34:35,920 Bicaralah baik-baik. 254 00:34:38,040 --> 00:34:40,239 Bisa menjalin pernikahan antarklub setelah tanding tahunan denganmu, 255 00:34:40,320 --> 00:34:41,960 aku sungguh senang. 256 00:34:42,040 --> 00:34:43,560 Bisa berhenti, tidak? 257 00:34:49,520 --> 00:34:50,400 Mengapa tersenyum? 258 00:34:53,159 --> 00:34:54,000 Aku... 259 00:34:54,719 --> 00:34:57,120 Aku selalu mengira 260 00:34:57,800 --> 00:34:59,200 kalian berdua musuh bebuyutan. 261 00:34:59,800 --> 00:35:01,760 Bukan musuh. Dia tidak bisa menang dariku. 262 00:35:02,960 --> 00:35:04,200 Kapan Lin Yiyang datang lagi? 263 00:35:07,080 --> 00:35:09,160 Dia akan datang di akhir pekan. 264 00:35:09,240 --> 00:35:11,600 Dia harus kuliah, jadi, biasanya selalu datang di akhir pekan. 265 00:35:15,320 --> 00:35:16,600 Bagaimana hubungan kalian? 266 00:35:23,600 --> 00:35:24,600 Cukup bagus. 267 00:35:29,920 --> 00:35:33,160 Dia masih kuliah, pasti tidak bisa dibandingkan dengan kami berdua. 268 00:35:33,240 --> 00:35:34,840 Dia tidak punya waktu, juga uang... 269 00:35:34,920 --> 00:35:36,360 Berhenti. 270 00:35:36,440 --> 00:35:38,200 Aku tak keberatan. 271 00:35:38,280 --> 00:35:40,520 Menurutku bagus. Semua itu kelebihan bagiku. 272 00:35:40,600 --> 00:35:42,880 Mengapa cara bicaramu serasa dia tak berguna? 273 00:35:43,440 --> 00:35:45,200 Sudahlah. Pergilah berlatih. 274 00:35:46,480 --> 00:35:47,400 Kau tidak ikut? 275 00:35:48,000 --> 00:35:49,840 Aku sudah pesan ruang biliar, tetapi bukan di sini. 276 00:36:01,280 --> 00:36:03,800 Rahasia apa yang kalian bicarakan tadi? 277 00:36:06,080 --> 00:36:07,800 Kakakmu memesan seluruh ruang biliar ini. 278 00:36:07,880 --> 00:36:09,800 Aku berdiskusi dengannya untuk membagi setengahnya denganku 279 00:36:09,880 --> 00:36:11,280 agar aku tak perlu mencari yang baru. 280 00:36:13,000 --> 00:36:14,200 Dia setuju? 281 00:36:15,720 --> 00:36:18,080 Klub kita berdua bahkan sudah menjalin pernikahan, 282 00:36:18,160 --> 00:36:19,640 mengapa dia tak setuju? 283 00:36:27,200 --> 00:36:28,480 Pergilah. 284 00:36:40,360 --> 00:36:41,480 Kak Yin Guo. 285 00:36:41,960 --> 00:36:43,200 - Halo. - Halo, Yin Guo. 286 00:36:46,440 --> 00:36:47,600 Halo. 287 00:36:51,960 --> 00:36:53,080 Senior. 288 00:36:54,000 --> 00:36:56,880 Orang Kota Dongxin baik sekali padamu. 289 00:37:01,040 --> 00:37:03,520 Pasti karena kakakku 290 00:37:03,600 --> 00:37:05,880 memberikan setengah ruang biliar kepada Jiang Yang. 291 00:37:07,280 --> 00:37:09,600 Ada yang sedang berlagak bodoh. 292 00:37:12,440 --> 00:37:15,440 Jelas karena pacarmu, kan? 293 00:37:30,320 --> 00:37:31,400 Chengyan. 294 00:37:32,160 --> 00:37:33,440 Kau sedang lihat apa? 295 00:37:35,200 --> 00:37:36,920 Sedang melihat pacar Lin Yiyang. 296 00:37:56,600 --> 00:37:59,120 Dia bukan hanya pacar Lin Yiyang, kan? 297 00:37:59,880 --> 00:38:02,240 Dia juga juara Kompetisi Muda Mudi periode sebelumnya, 298 00:38:02,320 --> 00:38:05,000 serta kandidat juara yang populer dari Kota Bei kali ini. 299 00:38:09,320 --> 00:38:11,400 Kau takut pada orang baru? 300 00:38:13,720 --> 00:38:14,800 Aku bukan takut, 301 00:38:15,760 --> 00:38:16,960 tetapi menantikannya. 302 00:38:18,480 --> 00:38:20,840 Tiap kandidat unggul patut dinantikan. 303 00:38:31,000 --> 00:38:32,120 Guo. 304 00:38:33,760 --> 00:38:34,760 Ada apa? 305 00:38:34,840 --> 00:38:38,120 Kapten bola sembilan Kota Dongxin terus menatapimu. 306 00:38:39,280 --> 00:38:40,560 Chengyan? 307 00:38:47,000 --> 00:38:49,600 Dia melihatku? Untuk apa? 308 00:38:49,680 --> 00:38:50,680 Entahlah. 309 00:38:51,840 --> 00:38:54,840 Dia mungkin takut kau dapat juara pertama. 310 00:38:56,680 --> 00:38:59,720 Ada banyak pemain pro di sini. Aku hanya orang baru. Untuk apa takut? 311 00:39:05,760 --> 00:39:07,880 Siapa orang di sebelahnya? 312 00:39:09,760 --> 00:39:11,880 Pemain lama dari bertahun-tahun lalu. 313 00:39:11,960 --> 00:39:13,920 Dia sudah pensiun saat aku muncul. 314 00:39:14,480 --> 00:39:15,840 Tahun ini, dia tiba-tiba kembali lagi. 315 00:39:17,800 --> 00:39:20,520 Persaingan tahun ini benar-benar sengit. 316 00:39:23,240 --> 00:39:24,440 Cepat berlatih. 317 00:39:24,520 --> 00:39:25,920 - Baik. - Semangat. 318 00:39:57,040 --> 00:40:01,240 Hari ini aku mau menonton pertandingan, tidak bisa menemanimu makan malam. 319 00:40:01,800 --> 00:40:03,480 Kau makan dengan Wu Wei saja. 320 00:40:12,840 --> 00:40:15,040 Hari ini aku tak bisa ke sana. Jangan cemaskan aku. 321 00:40:24,160 --> 00:40:27,280 Apa kau tetap pulang besok seperti biasa? 322 00:40:32,920 --> 00:40:36,480 Kuliah minggu ini sangat sibuk. Tak terduga. 323 00:40:37,000 --> 00:40:38,400 Aku akan ke sana dua hari lebih awal minggu depan. 324 00:40:51,640 --> 00:40:52,840 Kak. 325 00:40:54,480 --> 00:40:55,960 Mengapa kau kemari? 326 00:40:56,040 --> 00:40:57,560 Untuk menemanimu melewati akhir pekan. 327 00:40:59,160 --> 00:41:01,760 Aku tidak punya waktu. Kau main sendiri saja. 328 00:41:02,760 --> 00:41:05,320 Kak Yang yang menyuruhku. 329 00:41:07,920 --> 00:41:08,920 Tunggu. 330 00:41:12,080 --> 00:41:13,160 {\an8}Lihatlah. 331 00:41:13,240 --> 00:41:16,000 {\an8}Kak Yang sudah memesan tempat di restoran. 332 00:41:16,080 --> 00:41:18,120 Lalu, dia mentransfer uang kepadaku 333 00:41:18,200 --> 00:41:21,320 dan menyuruhku menemanimu makan dari Kamis sampai Minggu. 334 00:41:21,400 --> 00:41:22,400 Tunggu. 335 00:41:23,200 --> 00:41:25,680 Mengapa kau meminta uang darinya untuk makan? 336 00:41:25,760 --> 00:41:27,760 Katanya ini urusannya denganmu. 337 00:41:27,840 --> 00:41:29,520 Aku hanya perantara saja. 338 00:41:34,080 --> 00:41:36,640 Dia baru mengirimimu pesan? 339 00:41:36,720 --> 00:41:39,640 Sepertinya semalam. Coba kulihat. 340 00:41:42,200 --> 00:41:43,440 Pukul 02,00 lewat. 341 00:41:45,520 --> 00:41:47,640 Dia sudah mengaturnya semalam. 342 00:41:49,600 --> 00:41:51,560 Karena dia peduli padamu. 343 00:42:13,800 --> 00:42:16,760 Aku tak bisa pergi makan denganmu, tetapi jangan memberitahunya dahulu. 344 00:42:16,840 --> 00:42:18,520 Lalu, transfer uangnya kepadaku, tak boleh korupsi. 345 00:42:21,080 --> 00:42:25,280 Mana kuberani mengorupsi uang Kakak Ipar? 346 00:42:28,800 --> 00:42:30,320 "Kakak Ipar"? 347 00:42:32,200 --> 00:42:33,360 Sudah kutransfer. 348 00:42:37,120 --> 00:42:38,240 Benar juga, Kak. 349 00:42:38,960 --> 00:42:41,560 Apa kau butuh uang untuk kencan dengan Kakak Ipar? 350 00:42:41,640 --> 00:42:44,160 - Jika kau tidak punya, bisa kuberikan. - Mengapa? 351 00:42:45,320 --> 00:42:46,720 Kak Wu Wei... 352 00:42:47,320 --> 00:42:49,960 setiap hari memberitahuku dengan berbelit-belit. 353 00:42:50,040 --> 00:42:54,360 Dia cemas Kakak Ipar yang masih kuliah sekarang miskin, dan takut kau dirugikan. 354 00:42:54,440 --> 00:42:56,320 Berhenti, kakak iparmu... 355 00:42:58,320 --> 00:43:00,400 Dia tidak miskin. 356 00:43:00,480 --> 00:43:02,840 Lagi pula, semua orang yang kuliah memang begini. 357 00:43:02,920 --> 00:43:05,800 Aku suka dia yang begini. Kurasa ada bagusnya dia seperti ini. 358 00:43:06,840 --> 00:43:07,960 Aku mengerti. 359 00:43:08,040 --> 00:43:09,480 Pokoknya, beri tahu aku jika kau tak punya uang. 360 00:43:09,560 --> 00:43:11,800 Ada apa denganmu? 361 00:43:11,880 --> 00:43:14,000 Bonus kompetisiku sangat tinggi, tahu? 362 00:43:14,080 --> 00:43:16,240 Ini baru beberapa hari, tetapi kau sudah membelanya. 363 00:43:22,120 --> 00:43:23,720 Jangan mengobrol lagi. Aku harus segera makan. 364 00:43:23,800 --> 00:43:25,960 - Selesai makan, harus berlatih. - Baiklah. 26473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.