All language subtitles for Amidst.a.Snowstorm.of.Love.S01E04.CHINESE.WEBRip.NF.id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,000 --> 00:01:57,080 {\an8}DIADAPTASI DARI DURING THE SNOWSTORM OLEH MOBAO FEIBAO 2 00:02:09,320 --> 00:02:10,639 Tak sangka, ya? 3 00:02:10,720 --> 00:02:13,680 Jiang Yang bisa membuat Kota Dongxin yang begitu kecil jadi begini. 4 00:02:13,760 --> 00:02:15,600 Kemampuannya tak usah diragukan lagi. 5 00:02:32,280 --> 00:02:33,400 Sudah dipastikan dengan pemilik rumah? 6 00:02:34,480 --> 00:02:35,560 Minggu depan. 7 00:02:35,640 --> 00:02:37,000 Kau tenanglah. 8 00:02:37,560 --> 00:02:38,960 Kujamin pelayanan sempurna. 9 00:02:39,040 --> 00:02:41,200 Teken kontrak dan pindahan, semua beres. 10 00:02:53,520 --> 00:02:54,480 Kau tenanglah. 11 00:02:54,560 --> 00:02:55,800 Kasur ini dijamin aman. 12 00:02:55,880 --> 00:02:57,160 Pemilik rumah baru menggantinya bulan lalu. 13 00:03:05,280 --> 00:03:07,440 Jika kauberikan kepadanya, bukuku ditaruh di mana? 14 00:03:12,720 --> 00:03:14,240 Aku sedang bertanya. 15 00:03:14,320 --> 00:03:16,080 Kau jarang baca buku. 16 00:03:20,840 --> 00:03:22,280 Itu juga diberikan? 17 00:03:22,360 --> 00:03:24,160 Itu favoritku. 18 00:03:24,240 --> 00:03:25,760 Nanti kubelikan yang baru. 19 00:03:26,400 --> 00:03:29,040 Baiklah. Lagi pula, kau yang membeli semuanya. 20 00:03:29,120 --> 00:03:30,520 Kau bebas memberikannya. 21 00:03:31,640 --> 00:03:34,600 Jangan sampai orang sepertimu punya pacar. 22 00:03:34,680 --> 00:03:37,600 Kalau berpacaran, bisa-bisa seisi rumah kauberikan. 23 00:03:51,040 --> 00:03:52,280 Bukankah kau terlalu berlebihan? 24 00:03:55,000 --> 00:03:56,160 Masih kau semprot? 25 00:03:56,240 --> 00:03:58,200 Bukankah kau selalu ingin membeli mesin kopi? 26 00:03:59,080 --> 00:04:01,400 Pilih yang kau mau. Kubelikan. 27 00:04:03,480 --> 00:04:04,920 Serius? 28 00:04:06,640 --> 00:04:08,760 - Apa pun boleh? - Apa pun. 29 00:04:26,080 --> 00:04:26,920 Wei. 30 00:04:27,000 --> 00:04:29,120 Menurutmu kalau aku ke sana... 31 00:04:30,920 --> 00:04:31,760 Anehkah? 32 00:04:32,680 --> 00:04:34,240 Kau ini... 33 00:04:34,960 --> 00:04:36,040 temperamental. 34 00:04:37,120 --> 00:04:38,200 Terkadang juga sedikit 35 00:04:38,280 --> 00:04:39,360 kejam. 36 00:04:44,280 --> 00:04:45,320 Kau paham maksudku? 37 00:04:45,880 --> 00:04:47,200 Maksudku... 38 00:04:50,920 --> 00:04:52,080 dari sudut pandang wanita. 39 00:04:55,160 --> 00:04:57,520 Sejujurnya, kau sangat digemari wanita. 40 00:04:58,080 --> 00:05:00,200 Di Kota Dongxin saja, banyak yang diam-diam menyukaimu. 41 00:05:00,280 --> 00:05:03,360 Jangan bilang tak tahu, kecuali kau bodoh. 42 00:05:06,280 --> 00:05:07,720 Jadi, menurutmu... 43 00:05:09,520 --> 00:05:10,720 aku... 44 00:05:13,920 --> 00:05:16,520 Aku harus pakai apa agar terlihat... 45 00:05:19,760 --> 00:05:20,720 Tampan? 46 00:05:26,320 --> 00:05:28,480 Pakaian olahraga atau jaket bertudung. 47 00:05:28,560 --> 00:05:29,640 Para junior wanita berkata, 48 00:05:29,720 --> 00:05:32,280 kau tinggi dan langsing, tampan jika berpakaian begitu. 49 00:05:33,800 --> 00:05:36,720 Kau punya aura remaja. 50 00:05:49,760 --> 00:05:50,880 Untukmu. 51 00:05:52,480 --> 00:05:53,480 - Terima kasih. - Jangan sungkan. 52 00:05:53,560 --> 00:05:55,840 - Terima kasih. - Kak, kenalanmu sangat banyak. 53 00:05:58,360 --> 00:05:59,560 Kalian pelanggan tetap, ya? 54 00:06:00,920 --> 00:06:02,280 Lin Yiyang yang kenal bosnya. 55 00:06:02,840 --> 00:06:05,520 Kali terakhir antar kalian, dia tak bisa pulang, jadi, tidur di sini. 56 00:06:06,080 --> 00:06:07,720 Kita sungguh telah merepotkannya. 57 00:06:08,640 --> 00:06:09,800 Kapan Kak Yang pulang? 58 00:06:10,360 --> 00:06:12,480 Dia... sulit dipastikan. 59 00:06:12,560 --> 00:06:14,040 Dia harus bekerja dan ke kampus. 60 00:06:14,120 --> 00:06:15,640 Waktu luangnya hanya sedikit. 61 00:06:15,720 --> 00:06:17,080 Dia selalu terburu-buru. 62 00:06:17,160 --> 00:06:18,080 Kami hanya bertemu tiap satu atau dua bulan. 63 00:06:18,640 --> 00:06:19,840 Namun, kalian tenanglah. 64 00:06:19,920 --> 00:06:22,720 Saat datang, dia akan tinggal denganku, tak akan mengusik kalian. 65 00:06:24,240 --> 00:06:25,200 Omong-omong, 66 00:06:25,720 --> 00:06:28,520 kali ini pemilik rumah secepat itu bersedia menyewakan rumahnya pada kalian 67 00:06:28,600 --> 00:06:29,760 karena dia bantu membujuk. 68 00:06:31,440 --> 00:06:33,920 Setelah dia kembali, kita harus berterima kasih kepadanya. 69 00:06:35,840 --> 00:06:38,800 Jadi, dia baru akan kembali setelah satu atau dua bulan lagi? 70 00:06:39,520 --> 00:06:40,560 Kurang lebih. 71 00:06:44,280 --> 00:06:45,840 Kapan kau pulang ke Tiongkok? 72 00:06:46,640 --> 00:06:47,880 Aku pulang usai pertandingan. 73 00:06:49,240 --> 00:06:50,240 Kalian masih bisa bertemu. 74 00:06:51,320 --> 00:06:54,040 Namun, mungkin juga tak bisa. 75 00:06:57,360 --> 00:06:58,200 Mau bir? 76 00:06:59,760 --> 00:07:01,640 - Aku tidak. - Silakan minum. 77 00:07:03,160 --> 00:07:05,200 Aku tak kuat minum, tetapi akan minum denganmu. 78 00:07:05,280 --> 00:07:06,200 Tuangkan saja. 79 00:07:09,640 --> 00:07:11,240 Hari ini kami pindah ke apartemen. 80 00:07:11,960 --> 00:07:16,000 Kata Wu Wei, kau bantu membujuk pemilik rumah. 81 00:07:16,080 --> 00:07:17,000 Terima kasih. 82 00:07:19,400 --> 00:07:20,240 {\an8}Jangan sungkan. 83 00:07:21,000 --> 00:07:22,920 Lagi-lagi jangan sungkan. 84 00:07:23,000 --> 00:07:24,640 Itu slogannya, ya? 85 00:07:26,040 --> 00:07:28,400 {\an8}Aku sedang di kelas. Kita mengobrol setelah kelas selesai. 86 00:07:34,840 --> 00:07:36,640 Baik, kelas selesai. 87 00:07:36,720 --> 00:07:38,280 Sampai jumpa minggu depan. 88 00:07:51,160 --> 00:07:54,280 Mau melihat nilai tugas atau mencariku untuk membaca jurnal? 89 00:07:54,360 --> 00:07:55,640 Ingin mentraktirmu makan. 90 00:07:55,720 --> 00:07:57,320 Terima kasih atas bantuanmu di semester ini. 91 00:07:57,920 --> 00:07:59,480 Kau bisa mengajak pacarmu. 92 00:08:02,680 --> 00:08:04,400 Akhir-akhir ini, ada beberapa materi yang belum selesai. 93 00:08:04,480 --> 00:08:05,960 Aku tak senggang. 94 00:08:06,040 --> 00:08:08,600 Kalau ingin berterima kasih, kerjakan saja tugas kalian dengan baik. 95 00:08:09,440 --> 00:08:10,640 Sampai jumpa minggu depan. 96 00:08:20,320 --> 00:08:23,080 Ada restoran kecil di jalan yang baru kita lewati. 97 00:08:23,160 --> 00:08:24,880 Lalu dari sini, jika jalan kaki sepuluh menit, 98 00:08:24,960 --> 00:08:26,920 akan ada jalan komersial terbesar di kota ini. 99 00:08:28,040 --> 00:08:30,320 Hanya satu kekurangan gedung ini, tidak ada lift. 100 00:08:30,400 --> 00:08:31,840 Namun, hanya empat lantai. 101 00:08:31,920 --> 00:08:33,440 Naik tangga pun tak lelah. 102 00:08:35,559 --> 00:08:36,400 Hati-hati langkahnya. 103 00:08:38,600 --> 00:08:40,200 Kita naik dan taruh barang dahulu. 104 00:08:40,280 --> 00:08:42,919 - Nanti kutunjukkan fasilitas lainnya. - Baik. 105 00:08:48,360 --> 00:08:49,760 - Biar aku saja. - Tidak apa. 106 00:08:51,000 --> 00:08:52,040 Terima kasih. 107 00:08:52,880 --> 00:08:53,800 - Bisa? - Bisa. 108 00:09:16,800 --> 00:09:18,640 BILIAR NO. 13 109 00:09:18,720 --> 00:09:19,800 Hai, Chris. 110 00:09:19,880 --> 00:09:20,880 - Hai. - Apa kabar? 111 00:09:20,960 --> 00:09:22,040 Seperti biasa. 112 00:09:29,440 --> 00:09:30,440 SELAMAT DATANG 113 00:09:30,520 --> 00:09:32,480 GUDANG 114 00:09:32,560 --> 00:09:34,360 - Hei. - Hei. 115 00:09:34,440 --> 00:09:35,960 - Tos. - Hai, Eric. 116 00:09:37,200 --> 00:09:38,400 - Hai, Lin. - Hei. 117 00:09:41,480 --> 00:09:43,120 Kalian mainlah, aku mau mengejar kereta,. 118 00:09:43,200 --> 00:09:45,000 Kau sedikit aneh akhir-akhir ini. 119 00:09:45,080 --> 00:09:46,960 Kau sangat sering ke tempat Wu Wei. 120 00:09:47,760 --> 00:09:49,800 Minggu ini banyak urusan, jadi, sibuk. 121 00:09:50,560 --> 00:09:52,760 Sudah kau transfer uang 200,000 yang kuberikan? 122 00:09:52,840 --> 00:09:54,760 Tenang, sudah. 123 00:09:59,480 --> 00:10:02,640 Setelah pembayaran terakhir masuk, aku baru merasa lega. 124 00:10:03,520 --> 00:10:04,560 Selamat, Kak Yang. 125 00:10:05,480 --> 00:10:08,040 Ruang biliar bawah tanah ini jadi milikmu mulai hari ini. 126 00:10:08,800 --> 00:10:10,440 Aku tak ingin mengecewakan mereka. 127 00:10:11,160 --> 00:10:14,320 Demi membeli tempat ini, dua bulan ini aku sangat miskin 128 00:10:14,880 --> 00:10:16,520 sampai tak berani beli burger mahal. 129 00:10:17,000 --> 00:10:19,360 Kalau kau kesulitan, aku bisa meminjam orang lain. 130 00:10:19,440 --> 00:10:21,880 Tak usah. Seharusnya dua bulan lagi sudah tak masalah. 131 00:10:22,720 --> 00:10:24,760 Masih ada utang luar negeri sebesar 100,000 yang belum kuterima. 132 00:10:24,840 --> 00:10:26,280 Kau sudah menikah, jadi, jangan cemas. 133 00:10:27,680 --> 00:10:29,360 Kakakku sudah menikah, tetapi aku belum. 134 00:10:29,440 --> 00:10:30,800 Kak Yang, aku punya modal menikah. 135 00:10:30,880 --> 00:10:32,480 Jangan bicara sembarangan. 136 00:10:33,240 --> 00:10:35,120 Bantu aku dan kakakmu mengurus tempat biliar 137 00:10:35,200 --> 00:10:37,040 itu yang terpenting, paham? 138 00:10:38,280 --> 00:10:39,120 Baik. 139 00:10:40,960 --> 00:10:42,840 - Lima menit lagi aku harus pergi. - Baik. 140 00:10:42,920 --> 00:10:44,680 Kau tinggal di sini dan bantu aku mengurus pertandingan. 141 00:10:44,760 --> 00:10:46,120 Baik. 142 00:10:49,560 --> 00:10:51,320 Bagi yang ingin ikut Turnamen Bola Sembilan kali ini, 143 00:10:52,200 --> 00:10:53,160 kemarilah. 144 00:11:02,080 --> 00:11:03,200 Paman Qian. 145 00:11:03,920 --> 00:11:04,960 Kau tak ikut? 146 00:11:06,200 --> 00:11:07,040 Memangnya bisa? 147 00:11:08,480 --> 00:11:11,000 Kataku bisa, maka kau pasti bisa. 148 00:11:11,840 --> 00:11:13,200 Semuanya, kemari. 149 00:11:23,240 --> 00:11:24,280 Ini. 150 00:11:24,360 --> 00:11:27,160 Xie Yaoyao, Hao, ini rencana pelatihan kalian. 151 00:11:27,240 --> 00:11:28,600 Paman Qian, ini punyamu. 152 00:11:29,280 --> 00:11:30,920 Kami berdua, satu buku? 153 00:11:31,000 --> 00:11:32,920 Kalau mau lebih, fotokopi sendiri. 154 00:11:34,600 --> 00:11:37,160 Pendaftaran kali ini melalui daring, tolong awasi mereka. 155 00:11:37,720 --> 00:11:39,320 Kalau ada urusan, telepon saja. 156 00:11:39,400 --> 00:11:40,520 Terutama... 157 00:11:42,480 --> 00:11:43,440 Paman Qian. 158 00:11:44,040 --> 00:11:46,560 Kau sudah cukup berumur, kesempatanmu bertanding makin sedikit. 159 00:11:46,640 --> 00:11:47,720 Jangan sungkan sama sekali. 160 00:11:48,280 --> 00:11:50,160 Bisakah jangan sejujur itu? 161 00:11:52,600 --> 00:11:54,320 Ponselku aktif 24 jam. 162 00:11:54,400 --> 00:11:55,240 Telepon kapan pun. 163 00:11:55,840 --> 00:11:57,720 - Awasi mereka berlatih. - Baik. 164 00:11:58,640 --> 00:12:00,640 - Telepon kalau ada urusan. - Baik. 165 00:12:02,520 --> 00:12:04,280 - Biar kubantu. - Lin. 166 00:12:06,360 --> 00:12:07,600 Kalau di sini? 167 00:12:07,680 --> 00:12:09,080 - Bagus. - Sampai jumpa, Lin. 168 00:12:09,160 --> 00:12:10,280 Jangan meleset. 169 00:12:31,240 --> 00:12:32,640 Kau sudah selesai beberes? 170 00:12:35,440 --> 00:12:36,800 Aku juga sudah. 171 00:12:42,160 --> 00:12:44,480 Sofa ini cukup nyaman, kan? 172 00:12:45,080 --> 00:12:48,160 Ya. Sungguh lembut. Amat nyaman. 173 00:12:48,240 --> 00:12:49,440 Sebentar... 174 00:12:50,000 --> 00:12:53,440 Di kamar kakakku ada lemari pakaian, lemari buku, 175 00:12:53,520 --> 00:12:55,640 sofa, bahkan kabinet itu. 176 00:12:55,720 --> 00:12:57,000 Mengapa di kamarku tidak ada apa-apa? 177 00:12:58,200 --> 00:13:00,360 Barang terbaik tentu harus diberikan ke kakakmu. 178 00:13:01,160 --> 00:13:02,800 Benar juga. 179 00:13:03,440 --> 00:13:04,760 Hampir lupa. 180 00:13:04,840 --> 00:13:07,720 Soal... Di mana tempat kau berlatih biliar? 181 00:13:07,800 --> 00:13:09,080 Bisakah mengajakku melihatnya? 182 00:13:09,160 --> 00:13:10,760 Baik, bawa stikmu, ikuti aku. 183 00:13:10,840 --> 00:13:12,040 Baik. 184 00:13:13,800 --> 00:13:16,640 Jadi, aku pergi berlatih, kau... 185 00:13:16,720 --> 00:13:17,880 Aku aman, pergilah. 186 00:13:17,960 --> 00:13:19,440 Baik, tunggu kami kembali untuk makan. 187 00:13:19,520 --> 00:13:21,080 Baik, hati-hati. 188 00:13:23,800 --> 00:13:26,080 Awalnya Lin Yiyang merekomendasikan apartemen ini untukku 189 00:13:26,160 --> 00:13:28,360 sebab ada tempat biliar di dekat sini yang praktis untuk berlatih. 190 00:13:30,080 --> 00:13:31,080 Ini dia. 191 00:13:36,000 --> 00:13:37,320 Silakan. 192 00:13:37,400 --> 00:13:38,880 Terima kasih. 193 00:13:38,960 --> 00:13:40,480 - Hai. - Hei, apa kabar? 194 00:13:40,560 --> 00:13:41,600 Baik. Kau? 195 00:13:43,080 --> 00:13:44,120 Hai, Miller. 196 00:13:44,200 --> 00:13:45,200 Hai, Wu. 197 00:13:46,360 --> 00:13:47,240 Teman baru. 198 00:13:47,320 --> 00:13:48,160 Hai. 199 00:13:48,920 --> 00:13:49,880 Ini teman Lin. 200 00:13:49,960 --> 00:13:53,600 Dia memintaku mengajaknya kemari, jadi, tolong jaga dia baik-baik. 201 00:13:53,680 --> 00:13:54,880 Teman Lin. 202 00:13:54,960 --> 00:13:56,720 Artinya teman kita semua. 203 00:13:56,800 --> 00:13:59,240 Kawan-Kawan, ini teman Lin. 204 00:13:59,320 --> 00:14:01,280 - Hai. - Hai, selamat datang. 205 00:14:01,360 --> 00:14:02,480 Lin juga berkata, 206 00:14:02,560 --> 00:14:05,360 - dia bisa memakai mejanya. - Tentu saja. 207 00:14:05,440 --> 00:14:06,280 Kalian teruskan. 208 00:14:06,360 --> 00:14:07,520 Ikuti aku. 209 00:14:07,600 --> 00:14:08,880 Ayo. 210 00:14:11,360 --> 00:14:14,160 Meja ini dikosongkan khusus untuk Lin. 211 00:14:14,240 --> 00:14:16,360 Biasanya tidak boleh dipakai orang lain. 212 00:14:24,440 --> 00:14:26,760 Silakan digunakan. 213 00:14:26,840 --> 00:14:29,040 - Aku tak akan mengganggu kalian. - Terima kasih. 214 00:14:31,520 --> 00:14:33,400 Dahulu, Lin Yiyang bekerja di sini, mengajar billiar. 215 00:14:33,480 --> 00:14:35,040 Jadi, dia akrab dengan bos di sini. 216 00:14:35,120 --> 00:14:37,600 Di sini, namanya jauh lebih berguna daripada namaku. 217 00:14:39,360 --> 00:14:41,880 Dia serasa ada di mana-mana. 218 00:14:42,560 --> 00:14:44,520 Dia gila kerja. 219 00:14:44,600 --> 00:14:46,880 Di sini, dia pernah bekerja di bus turis Tiongkok, 220 00:14:46,960 --> 00:14:49,280 mengajar biliar, bahkan bekerja serabutan. 221 00:14:49,360 --> 00:14:51,000 Pokoknya, semuanya pernah. 222 00:14:52,080 --> 00:14:52,960 Yang terpenting, 223 00:14:53,040 --> 00:14:55,680 sesulit apa pun tiap harinya, dia tak pernah berhenti main biliar. 224 00:14:57,280 --> 00:14:59,400 Seumur hidup, yang paling kukagumi adalah Lin Yiyang. 225 00:14:59,480 --> 00:15:01,480 Aku mengaguminya karena dia berani mempertaruhkan dirinya. 226 00:15:02,280 --> 00:15:03,920 Katamu dia berlatih tiap hari? 227 00:15:04,760 --> 00:15:05,760 Kurang lebih. 228 00:15:05,840 --> 00:15:09,080 Sejak kecil, selain sakit, dia tak pernah berhenti sehari pun. 229 00:15:09,160 --> 00:15:11,760 Itu serasa intensitas pelatihan untuk pemain pro. 230 00:15:11,840 --> 00:15:13,680 Namun, dia tak ikut turnamen. 231 00:15:14,440 --> 00:15:16,520 Biar dia sendiri yang menceritakannya kepadamu nanti. 232 00:15:17,360 --> 00:15:18,320 Berlatihlah dahulu. 233 00:15:18,400 --> 00:15:19,920 Aku mau pulang berganti baju lalu bekerja. 234 00:15:20,000 --> 00:15:20,840 Tak usah dijemput, kan? 235 00:15:21,360 --> 00:15:22,760 Tak usah, aku ingat jalannya. 236 00:15:22,840 --> 00:15:24,480 - Baik, aku pamit. - Terima kasih. 237 00:15:26,360 --> 00:15:27,800 - Sampai jumpa. - Sampai jumpa. 238 00:15:28,560 --> 00:15:29,440 Namamu? 239 00:15:30,360 --> 00:15:32,040 - Yin Guo. - Yin. 240 00:15:32,720 --> 00:15:34,360 - Boleh. - Kalau butuh apa pun, 241 00:15:34,440 --> 00:15:36,600 atau menghadapi masalah apa pun, beri tahu aku kapan saja, ya. 242 00:15:38,200 --> 00:15:39,520 Baik, terima kasih. 243 00:15:39,600 --> 00:15:41,640 Teman Lin adalah teman kami. 244 00:15:44,600 --> 00:15:45,440 Baiklah. 245 00:15:52,080 --> 00:15:54,520 Sepertinya dalam sekejap aku memasuki dunianya. 246 00:15:55,080 --> 00:15:57,400 Tiap orang punya hubungan dengannya. 247 00:16:03,080 --> 00:16:04,320 Kak, kau mau pergi? 248 00:16:04,840 --> 00:16:06,080 Ya, bekerja. 249 00:16:09,840 --> 00:16:12,880 Kak, akhir-akhir ini, kau sangat kekurangan uang? 250 00:16:14,440 --> 00:16:15,440 Begini saja. 251 00:16:15,520 --> 00:16:17,760 Akan kubayarkan uang sewa rumahmu. 252 00:16:17,840 --> 00:16:19,720 Kutanggung semua biaya sewa sebelum pulang ke Tiongkok, ya? 253 00:16:21,280 --> 00:16:22,720 Aku hanya mencari kesibukan. 254 00:16:22,800 --> 00:16:24,560 Jika tidak, cuma bersantai juga membosankan, kan? 255 00:16:25,440 --> 00:16:27,160 Namun, terima kasih. 256 00:16:27,240 --> 00:16:28,920 Kau sangat baik padaku. 257 00:16:29,000 --> 00:16:30,400 Tak apa, kita teman. 258 00:16:30,480 --> 00:16:32,000 - Baik, aku pergi. - Baik. 259 00:16:35,440 --> 00:16:36,720 Kau mau menonton opera nanti malam? 260 00:16:36,800 --> 00:16:38,400 Aku punya tiketnya. 261 00:16:38,480 --> 00:16:40,200 Opera? 262 00:16:40,280 --> 00:16:41,320 Namun... 263 00:16:41,400 --> 00:16:42,840 Aku juga sudah ada janji dengan teman. 264 00:16:42,920 --> 00:16:44,640 Kita bisa bermain bersama setelah menonton. 265 00:16:46,440 --> 00:16:47,360 Baik. 266 00:16:47,920 --> 00:16:48,840 Nanti malam kukirimi pesan. 267 00:16:48,920 --> 00:16:50,040 Tunggulah di pintu gerbang gedung opera. 268 00:16:50,120 --> 00:16:51,000 - Baik. - Tiketnya pada temanku. 269 00:16:51,080 --> 00:16:52,080 - Baik. - Aku pergi. 270 00:16:52,160 --> 00:16:53,320 Sampai jumpa, Kak. 271 00:17:08,960 --> 00:17:10,280 Bagus. 272 00:17:14,760 --> 00:17:18,200 Bukankah kau ada kelas? 273 00:17:19,160 --> 00:17:20,319 Aku langsung kemari usai kelas. 274 00:17:20,400 --> 00:17:23,000 Kudengar kau sedang berlatih, jadi, aku mampir. 275 00:17:26,960 --> 00:17:27,960 Kau kaget, ya? 276 00:17:28,520 --> 00:17:31,160 Kata Wu Wei, kau hanya kembali satu atau dua bulan sekali. 277 00:17:31,240 --> 00:17:33,760 Jadi, kukirim pesan untuk berterima kasih padamu. 278 00:17:35,160 --> 00:17:36,400 Aku senggang akhir-akhir ini. 279 00:17:40,720 --> 00:17:41,880 Bagaimana? 280 00:17:41,960 --> 00:17:43,680 Kau terbiasa dengan lingkungan di sini? 281 00:17:45,080 --> 00:17:46,440 Lumayan. 282 00:17:46,520 --> 00:17:49,240 Kata mereka, biasanya ini mejamu. 283 00:17:50,080 --> 00:17:51,120 Terima kasih. 284 00:17:53,560 --> 00:17:54,920 Sudah mau pulang? 285 00:17:55,000 --> 00:17:56,680 Sepertinya kau sudah cukup lama berlatih. 286 00:17:58,360 --> 00:18:00,320 Hari ini aku berlatih sendirian. 287 00:18:00,400 --> 00:18:03,160 Kalau kau senggang, temani aku. 288 00:18:06,200 --> 00:18:08,080 Tidak takut menangis karena kukalahkan? 289 00:18:10,160 --> 00:18:12,720 Aku cukup hebat. 290 00:18:14,640 --> 00:18:16,560 Setidaknya sudah standar pemain pro. 291 00:18:16,640 --> 00:18:18,240 Kalah pun tak akan menangis. 292 00:18:23,080 --> 00:18:25,360 Waktu kecil, banyak orang menangis karena kukalahkan. 293 00:18:25,920 --> 00:18:27,080 Wu Wei juga. 294 00:18:29,000 --> 00:18:30,560 Bukankah itu karena dia terlalu lemah? 295 00:18:31,760 --> 00:18:33,120 Sebenarnya dia lumayan. 296 00:18:33,200 --> 00:18:35,920 Hanya saja tak sehebat aku. 297 00:18:44,080 --> 00:18:45,480 Mengalah atau tidak? 298 00:18:47,760 --> 00:18:51,320 Mengalah pada pemain pro kurang bagus. 299 00:18:54,520 --> 00:18:56,760 Apa aku terlalu memaksa? 300 00:18:56,840 --> 00:18:58,760 Kelihatannya dia kurang bersedia. 301 00:19:00,200 --> 00:19:02,080 Bagaimana kalau kita pergi makan saja? 302 00:19:02,160 --> 00:19:03,560 Aku lupa kau baru turun dari kereta. 303 00:19:03,640 --> 00:19:06,840 Tak apa. Aku tidak lapar. 304 00:19:08,720 --> 00:19:09,800 Main lima babak. 305 00:19:10,360 --> 00:19:12,920 Kalau belum lelah, main sembilan babak juga boleh. 306 00:19:17,920 --> 00:19:19,360 Kau mulailah. 307 00:19:40,960 --> 00:19:42,120 Ingin main cepat... 308 00:19:44,520 --> 00:19:47,600 atau kau ingin bermain tenang? 309 00:19:50,240 --> 00:19:51,200 Mana pun boleh. 310 00:19:51,840 --> 00:19:53,800 Dalam grup putri tahun ini, ada juara favorit 311 00:19:54,360 --> 00:19:55,520 yang khusus bermain bola cepat. 312 00:19:56,720 --> 00:19:57,760 Kubantu kau agar terbiasa. 313 00:19:57,840 --> 00:20:00,440 Kau juga mengenal pemain grup putri? 314 00:20:03,040 --> 00:20:04,160 Sesekali kuperhatikan. 315 00:21:43,480 --> 00:21:44,920 Kau terus menahan dirimu. 316 00:21:46,080 --> 00:21:47,480 Masa? 317 00:21:47,560 --> 00:21:50,960 Jangan mengalah. Aku tak takut kalah. 318 00:21:54,000 --> 00:21:56,040 Kalau sekarang giliranku, babak ini pasti kumenangkan. 319 00:21:56,120 --> 00:21:58,800 Kalau kau tidak menang, artinya sengaja mengalah. 320 00:22:23,640 --> 00:22:25,400 Hari sudah larut, ayo pulang. 321 00:22:27,560 --> 00:22:29,120 Kebetulan aku juga sudah lapar. 322 00:22:29,200 --> 00:22:31,320 - Hai, Lin. - Hai, sampai jumpa. 323 00:22:31,400 --> 00:22:33,360 - Sampai jumpa, Lin, sampai besok. - Sampai jumpa. 324 00:22:34,480 --> 00:22:36,200 - Sampai jumpa, Lin. - Sampai jumpa. 325 00:22:38,080 --> 00:22:39,280 Lin Yiyang. 326 00:22:42,960 --> 00:22:44,440 Sampai jumpa, Lin. 327 00:22:47,080 --> 00:22:48,640 Aku saja. 328 00:22:48,720 --> 00:22:49,760 Kau tamu dari jauh. 329 00:22:49,840 --> 00:22:51,960 Hari ini kali pertamamu datang. Aku yang bayar. 330 00:22:52,040 --> 00:22:54,320 - Jangan. - Kalian berdua debat apa? 331 00:22:55,040 --> 00:22:55,960 Hari ini kutraktir. 332 00:22:57,360 --> 00:22:59,440 Kalau begitu, terima kasih, Kawan. 333 00:22:59,520 --> 00:23:01,760 Jangan sungkan, aku masih mengandalkanmu untuk mengajari putraku bermain biliar. 334 00:23:02,440 --> 00:23:04,440 Tentu saja. Bagaimanapun, aku gurunya. 335 00:23:05,640 --> 00:23:06,920 Ayo. 336 00:23:12,240 --> 00:23:13,320 Simpan saja. 337 00:23:15,000 --> 00:23:16,360 Terima kasih banyak. 338 00:23:19,320 --> 00:23:21,760 Kami menyiapkan hot pot malam ini. 339 00:23:21,840 --> 00:23:23,560 Kebetulan kita bisa makan bersama. 340 00:23:29,520 --> 00:23:31,560 Hampir lupa, aku punya teman yang sangat baik. 341 00:23:31,640 --> 00:23:33,280 Dia satu sekolah denganmu. 342 00:23:33,360 --> 00:23:35,320 Teman sekolah, dia di pusat hukum. 343 00:23:36,480 --> 00:23:38,000 Adikmu sudah menceritakannya. 344 00:23:40,000 --> 00:23:42,480 Baiklah, lagi-lagi kau menghentikan topik pembicaraan. 345 00:23:42,560 --> 00:23:43,680 Bukan salahku. 346 00:23:48,560 --> 00:23:49,960 Mengapa diam saja? 347 00:23:58,960 --> 00:24:00,080 Sebenarnya, 348 00:24:01,440 --> 00:24:03,320 aku tipe orang yang mudah mematikan suasana. 349 00:24:05,800 --> 00:24:07,480 Aku bukannya enggan mengobrol denganmu. 350 00:24:15,000 --> 00:24:16,320 Ayo masuk. 351 00:24:24,760 --> 00:24:25,720 Di mana mereka? 352 00:24:28,160 --> 00:24:29,400 Wu Wei? 353 00:24:46,760 --> 00:24:48,000 Tiantian. 354 00:25:05,080 --> 00:25:07,040 Katanya mereka pergi menonton opera. 355 00:25:10,560 --> 00:25:12,000 Jadi, bagaimana? 356 00:25:12,960 --> 00:25:14,120 Kau masih mau makan? 357 00:25:14,200 --> 00:25:15,480 Tentu saja. 358 00:25:18,200 --> 00:25:19,440 Aku lapar. 359 00:25:47,120 --> 00:25:49,520 Apa itu yang ada di lenganmu? 360 00:25:49,600 --> 00:25:51,560 Ada teman sekelasku belajar seni lukis tubuh. 361 00:25:51,640 --> 00:25:52,760 Beberapa waktu lalu mereka menggelar pameran, 362 00:25:52,840 --> 00:25:55,040 aku berkunjung dan mereka melukis lenganku. 363 00:25:59,760 --> 00:26:01,000 Indah sekali. 364 00:26:02,480 --> 00:26:03,480 Lain kali kuajak kau ke sana. 365 00:26:07,600 --> 00:26:09,000 Berapa lama bisa bertahan? 366 00:26:10,840 --> 00:26:12,160 Tiga sampai empat hari. 367 00:26:24,880 --> 00:26:26,960 Ada apa denganku hari ini? Aku terus menatapinya. 368 00:26:27,040 --> 00:26:29,080 Akan kulihat ada apa lagi di kulkas. 369 00:26:52,760 --> 00:26:53,880 Aku ganti baju dahulu. 370 00:26:55,840 --> 00:26:56,920 Baik. 371 00:27:02,400 --> 00:27:03,400 Jadi, menurutmu... 372 00:27:04,520 --> 00:27:06,920 - aku harus pakai apa agar terlihat... - Tampan? 373 00:27:07,760 --> 00:27:09,920 Pakaian olahraga atau jaket bertudung. 374 00:27:10,000 --> 00:27:11,120 Para junior wanita berkata, 375 00:27:11,200 --> 00:27:13,480 kau tinggi dan langsing, tampan jika berpakaian begitu. 376 00:27:14,960 --> 00:27:15,920 Kau punya... 377 00:27:17,080 --> 00:27:18,080 aura remaja. 378 00:27:24,200 --> 00:27:25,360 Kak. 379 00:27:25,440 --> 00:27:26,760 Bukankah katamu masih ada orang lain? 380 00:27:26,840 --> 00:27:28,040 Mengapa hanya kita? 381 00:27:28,120 --> 00:27:30,080 Entahlah. Mengapa tidak ada yang datang? 382 00:27:33,480 --> 00:27:35,600 Salju hari ini lebat sekali, sepertinya tak bisa pulang. 383 00:27:36,200 --> 00:27:37,760 Tolong jaga Yin Guo di rumah. 384 00:27:37,840 --> 00:27:39,200 Dia baru saja pindah. 385 00:27:40,920 --> 00:27:42,080 Baik. 386 00:27:47,480 --> 00:27:48,720 Semuanya sudah beres. 387 00:27:54,000 --> 00:27:56,880 Sepertinya tiap kali bertemu, kita selalu makan. 388 00:27:57,840 --> 00:27:59,000 Itu bagus. 389 00:28:00,160 --> 00:28:02,320 Apa bagusnya makan? 390 00:28:02,400 --> 00:28:04,040 Sehari harus makan tiga kali. 391 00:28:04,120 --> 00:28:06,720 Semester ini, aku terus mengejar waktu. 392 00:28:06,800 --> 00:28:08,760 Jarang bisa makan tepat waktu. 393 00:28:18,400 --> 00:28:20,240 - Mau minum sedikit... - Mau memasukkan sayur apa... 394 00:28:22,320 --> 00:28:23,760 - Bagaimana kalau minum bir? - Makan dahulu juga boleh. 395 00:28:28,800 --> 00:28:31,520 Biar kuambilkan bir, kaumasukkan sayur. 396 00:28:31,600 --> 00:28:32,920 Masukkan yang kau suka. 397 00:29:21,760 --> 00:29:23,040 Menyulang. 398 00:29:23,120 --> 00:29:24,400 Menyulang. 399 00:29:50,560 --> 00:29:53,520 Selama di sini kau merindukan rumah? 400 00:29:56,760 --> 00:29:58,040 Ya. 401 00:30:04,480 --> 00:30:06,520 Siapa yang paling kaurindukan di rumah? 402 00:30:07,520 --> 00:30:08,880 Mungkin... 403 00:30:10,880 --> 00:30:12,400 kakekku. 404 00:30:12,480 --> 00:30:13,480 Kakek? 405 00:30:35,040 --> 00:30:39,360 Kau sedang mengejar siapa? 406 00:30:40,840 --> 00:30:44,000 Kulihat Moments yang hari itu Wu Wei unggah. 407 00:30:44,080 --> 00:30:46,800 Meski langsung dihapus, tetapi aku sudah melihatnya. 408 00:30:59,000 --> 00:31:00,440 Benarkah? 409 00:31:00,520 --> 00:31:02,080 Jangan bersedih. 410 00:31:03,000 --> 00:31:04,720 Kau sangat baik. 411 00:31:04,800 --> 00:31:08,040 Siapa pun yang kausukai, perasaanmu pasti akan terbalas. 412 00:31:08,600 --> 00:31:09,680 Apa aku terlihat... 413 00:31:13,000 --> 00:31:14,000 sangat sedih? 414 00:31:30,000 --> 00:31:33,040 Kudoakan semoga kau sukses dan keinginanmu terwujud. 415 00:31:38,800 --> 00:31:40,160 Terima kasih. 416 00:31:54,840 --> 00:31:56,040 Kubereskan dahulu. 417 00:31:57,040 --> 00:31:59,520 Taruh saja, biar aku saja. 418 00:31:59,600 --> 00:32:00,920 Tidak apa. 419 00:32:01,000 --> 00:32:02,240 Aku masih belum selesai makan. 420 00:32:10,360 --> 00:32:12,160 Sudah tidak ada apa pun di dalam panci. 421 00:32:14,920 --> 00:32:17,680 Biar kumasukkan spageti. Aku belum kenyang. 422 00:32:19,440 --> 00:32:20,400 Spageti? 423 00:32:21,000 --> 00:32:22,960 Hot pot spageti? 424 00:32:23,040 --> 00:32:24,400 Tak apa. 425 00:32:41,200 --> 00:32:42,920 Nenek. 426 00:32:44,680 --> 00:32:46,400 Kau senang pindah ke rumah baru? 427 00:32:48,080 --> 00:32:51,360 Ya. Jauh lebih hemat daripada di hotel. 428 00:32:51,440 --> 00:32:53,080 Benarkah? 429 00:32:53,160 --> 00:32:54,720 Di mana Tiantian? 430 00:32:54,800 --> 00:32:56,200 Dia pergi menonton opera. 431 00:32:57,800 --> 00:33:00,080 - Dia pergi main lagi? - Xiaodong. 432 00:33:00,720 --> 00:33:03,280 Dia jarang ke luar negeri, biarkan dia pergi bermain. 433 00:33:03,840 --> 00:33:05,320 Benar, Kak. 434 00:33:05,400 --> 00:33:07,640 Selain itu, dia merasa senang karena kami pindah ke rumah baru hari ini. 435 00:33:07,720 --> 00:33:09,160 Jangan marahi dia. 436 00:33:09,240 --> 00:33:11,200 Dia sangat patuh selama di sini. 437 00:33:11,280 --> 00:33:13,280 Aku tak bermaksud memarahinya. 438 00:33:13,360 --> 00:33:15,240 Aku cemas dia terlalu banyak bermain sehingga mengganggumu berlatih. 439 00:33:15,920 --> 00:33:16,800 Tidak akan. 440 00:33:16,880 --> 00:33:19,080 Ini turnamen internasional pertamamu. 441 00:33:19,160 --> 00:33:21,680 Aku tak berharap kau jadi juara pertama, setidaknya juara kedua. 442 00:33:23,520 --> 00:33:26,040 Mengapa berharap setinggi itu? 443 00:33:26,120 --> 00:33:29,560 Aku merawatnya sejak kecil. Aku tentu harus bertanggung jawab padanya. 444 00:33:29,640 --> 00:33:32,400 Jika ingin bertanggung jawab padanya, kau harus membiarkannya bahagia. 445 00:33:34,280 --> 00:33:38,280 Kalau hanya ingin membiarkannya bahagia, aku tak akan merawatnya sejak kecil. 446 00:33:40,000 --> 00:33:41,000 Abaikan kakakmu. 447 00:33:45,200 --> 00:33:47,800 Mahasiswa yang berbagi sewa denganmu ada di sana? 448 00:33:50,680 --> 00:33:52,240 Ya. 449 00:33:52,840 --> 00:33:54,480 Aku ingin berterima kasih secara langsung padanya. 450 00:33:55,040 --> 00:33:56,640 Tak usah, aku yang akan berterima kasih padanya. 451 00:33:57,600 --> 00:33:59,680 Dia menjaga kalian cukup lama. 452 00:33:59,760 --> 00:34:01,000 Tentu harus berterima kasih. 453 00:34:02,280 --> 00:34:03,640 Panggil dia kemari. 454 00:34:03,720 --> 00:34:05,040 Aku juga ingin berterima kasih secara langsung. 455 00:34:05,120 --> 00:34:06,080 Panggil dia kemari. 456 00:34:12,280 --> 00:34:13,400 Baik. 457 00:34:28,000 --> 00:34:31,120 Dia tidak ada. Mungkin sudah pergi keluar. 458 00:34:31,679 --> 00:34:33,639 Baiklah. Berlatihlah yang baik. 459 00:34:33,719 --> 00:34:35,520 Jangan lupa rencana pelatihan, paham? 460 00:34:35,600 --> 00:34:37,080 Aku mengerti. 461 00:34:38,400 --> 00:34:39,440 Sampai jumpa. 462 00:34:41,320 --> 00:34:42,400 Kau ini... 463 00:34:44,000 --> 00:34:46,080 terlalu galak terhadap Guo. 464 00:34:47,040 --> 00:34:50,320 Kalau tidak keras padanya, dia tak akan berprestasi seperti sekarang. 465 00:34:52,199 --> 00:34:53,360 Omong-omong, Nek. 466 00:34:53,440 --> 00:34:56,120 Nenek tahu siapa nama teman yang serumah mereka? 467 00:34:57,840 --> 00:35:00,440 Bukankah Tiantian memanggilnya Kak Lin? 468 00:35:02,040 --> 00:35:05,560 Sepertinya namanya Lin Yiyang. 469 00:35:06,760 --> 00:35:09,320 - Siapa? - Ya, namanya Lin Yiyang. 470 00:35:14,000 --> 00:35:15,160 Lin Yiyang. 471 00:35:15,240 --> 00:35:16,960 Hari ini kau berencana jadi juara satu atau dua? 472 00:35:17,040 --> 00:35:18,320 Juara satu. 473 00:35:18,400 --> 00:35:21,600 Kau tak tanya dahulu Meng Xiaodong dari Kota Bei bersedia atau tidak. 474 00:35:21,680 --> 00:35:24,120 - Membosankan. - Kau lupa Jiang Yang? 475 00:35:24,680 --> 00:35:27,200 Yang pasti mereka bertiga bergiliran menjadi juara. 476 00:35:27,280 --> 00:35:30,160 Juara satu, dua, dan tiga, tak akan bisa didapatkan orang lain. 477 00:35:30,240 --> 00:35:31,520 Benar. 478 00:35:39,560 --> 00:35:40,600 Meng Xiaodong. 479 00:35:41,720 --> 00:35:43,280 Hari ini kau ingin jadi juara satu? 480 00:35:46,080 --> 00:35:47,120 Kecuali aku menyerah. 481 00:35:56,960 --> 00:35:57,920 Aku saja. 482 00:36:00,000 --> 00:36:02,480 Tadi nenekku melakukan panggilan video denganku. 483 00:36:02,560 --> 00:36:04,760 Nenek dan kakakku ingin berterima kasih padamu 484 00:36:06,080 --> 00:36:08,520 karena kau telah membantu kami menyewakan apartemen. 485 00:36:08,600 --> 00:36:10,640 Wu Wei yang lebih banyak membantu. 486 00:36:10,720 --> 00:36:11,720 Tidak ada hubungannya denganku. 487 00:36:12,280 --> 00:36:13,640 Namun, kata Wu Wei, 488 00:36:13,720 --> 00:36:16,800 sejak awal kau yang membantunya mencari apartemen ini. 489 00:36:17,800 --> 00:36:20,120 Jadi, aku tetap harus berterima kasih padamu. 490 00:36:37,120 --> 00:36:38,320 Kau punya kakak? 491 00:36:40,560 --> 00:36:41,800 Itu kakak sepupuku. 492 00:36:41,880 --> 00:36:43,040 Kakak kandung Xiaotian. 493 00:36:54,800 --> 00:36:57,720 Namun, karena dia yang mengajariku bermain biliar sejak kecil 494 00:36:57,800 --> 00:36:59,400 dan sangat disiplin terhadapku, 495 00:36:59,480 --> 00:37:01,840 jadi, orang-orang berkata dia yang membesarkanku. 496 00:37:06,360 --> 00:37:07,960 Dia sangat galak. 497 00:37:10,040 --> 00:37:10,960 Dia galak? 498 00:37:14,080 --> 00:37:18,800 Namun, itu demi kebaikanku. 499 00:37:18,880 --> 00:37:20,760 Sebenarnya dia amat hebat melatih orang. 500 00:37:25,560 --> 00:37:26,760 Apa maksudnya? 501 00:37:30,640 --> 00:37:33,040 Contohnya saat kecil, 502 00:37:33,120 --> 00:37:35,720 demi melatih mentalku dalam menghadapi pertandingan, 503 00:37:35,800 --> 00:37:39,120 dia akan mencari tempat biliar yang terkacau dan berisik. 504 00:37:39,200 --> 00:37:42,080 Lalu dia akan menyuruhku pergi ke meja biliar yang paling dalam 505 00:37:42,160 --> 00:37:44,640 dan mencari sembarang orang untuk bertanding denganku. 506 00:37:44,720 --> 00:37:48,360 Jadi, sekarang, kondisi pertandingan seperti apa pun 507 00:37:48,440 --> 00:37:50,320 sudah bukan masalah besar bagiku. 508 00:37:50,400 --> 00:37:52,800 Serasa mendengarkan musik saja. 509 00:37:54,840 --> 00:37:56,280 "Guru yang penuh emosi 510 00:37:56,360 --> 00:37:59,760 seperti mesin pemenang tanpa emosi di arena." 511 00:38:02,760 --> 00:38:04,520 Bagaimana kau tahu? 512 00:38:05,080 --> 00:38:06,520 Aku melihat beberapa video wawancaramu. 513 00:38:07,840 --> 00:38:13,600 Saat sedang mencari soal pemain biliar putri. 514 00:38:16,480 --> 00:38:17,760 Pantas saja. 515 00:38:17,840 --> 00:38:20,440 Rasanya sama seperti ucapan wartawan. 516 00:39:08,160 --> 00:39:10,680 Aku makan terlalu banyak? 517 00:39:21,840 --> 00:39:23,200 Kau masih belum tidur? 518 00:39:24,160 --> 00:39:25,040 Aku membangunkanmu? 519 00:39:25,760 --> 00:39:27,160 Tidak, bukan begitu. 520 00:39:27,240 --> 00:39:29,040 Aku hanya ingin ke toilet. 521 00:40:22,000 --> 00:40:22,920 Selamat malam. 522 00:40:31,560 --> 00:40:33,880 Kau tidak menggangguku, tidak apa. 523 00:40:33,960 --> 00:40:36,760 Selain itu, aku juga belum mengantuk dan ingin bermain sebentar lagi. 524 00:40:38,040 --> 00:40:39,080 Selamat malam. 525 00:41:02,720 --> 00:41:03,960 Ada yang ingin kubicarakan. 526 00:41:08,240 --> 00:41:09,520 Baik. 527 00:41:21,080 --> 00:41:22,080 Begini. 528 00:41:23,720 --> 00:41:25,320 Besok aku janji dengan adikmu... 529 00:41:27,160 --> 00:41:28,720 akan membawanya ke sebuah tempat. 530 00:41:30,840 --> 00:41:31,880 Baik. 531 00:41:32,840 --> 00:41:35,200 Sebenarnya kau tak perlu memberitahuku. 532 00:41:35,280 --> 00:41:37,160 Biasanya dia bertindak sendirian. 533 00:41:38,400 --> 00:41:39,680 Wu Wei juga akan pergi. 534 00:41:42,600 --> 00:41:43,440 Baik. 535 00:41:44,600 --> 00:41:45,920 Kami baru akan kembali saat sore. 536 00:41:47,200 --> 00:41:48,400 Kau... 537 00:41:49,560 --> 00:41:50,840 tak apa sendirian di rumah? 538 00:41:53,800 --> 00:41:55,240 Tentu saja tidak masalah. 539 00:41:56,480 --> 00:41:59,120 Lagi pula, aku mau berlatih besok sore. 540 00:41:59,200 --> 00:42:00,240 Aku juga tak akan di rumah. 541 00:42:02,080 --> 00:42:03,320 Baik. 38036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.