Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,000 --> 00:01:57,080
{\an8}DIADAPTASI DARI DURING THE SNOWSTORM
OLEH MOBAO FEIBAO
2
00:02:09,320 --> 00:02:10,639
Tak sangka, ya?
3
00:02:10,720 --> 00:02:13,680
Jiang Yang bisa membuat Kota Dongxin
yang begitu kecil jadi begini.
4
00:02:13,760 --> 00:02:15,600
Kemampuannya tak usah diragukan lagi.
5
00:02:32,280 --> 00:02:33,400
Sudah dipastikan dengan pemilik rumah?
6
00:02:34,480 --> 00:02:35,560
Minggu depan.
7
00:02:35,640 --> 00:02:37,000
Kau tenanglah.
8
00:02:37,560 --> 00:02:38,960
Kujamin pelayanan sempurna.
9
00:02:39,040 --> 00:02:41,200
Teken kontrak dan pindahan, semua beres.
10
00:02:53,520 --> 00:02:54,480
Kau tenanglah.
11
00:02:54,560 --> 00:02:55,800
Kasur ini dijamin aman.
12
00:02:55,880 --> 00:02:57,160
Pemilik rumah
baru menggantinya bulan lalu.
13
00:03:05,280 --> 00:03:07,440
Jika kauberikan kepadanya,
bukuku ditaruh di mana?
14
00:03:12,720 --> 00:03:14,240
Aku sedang bertanya.
15
00:03:14,320 --> 00:03:16,080
Kau jarang baca buku.
16
00:03:20,840 --> 00:03:22,280
Itu juga diberikan?
17
00:03:22,360 --> 00:03:24,160
Itu favoritku.
18
00:03:24,240 --> 00:03:25,760
Nanti kubelikan yang baru.
19
00:03:26,400 --> 00:03:29,040
Baiklah. Lagi pula,
kau yang membeli semuanya.
20
00:03:29,120 --> 00:03:30,520
Kau bebas memberikannya.
21
00:03:31,640 --> 00:03:34,600
Jangan sampai orang sepertimu punya pacar.
22
00:03:34,680 --> 00:03:37,600
Kalau berpacaran,
bisa-bisa seisi rumah kauberikan.
23
00:03:51,040 --> 00:03:52,280
Bukankah kau terlalu berlebihan?
24
00:03:55,000 --> 00:03:56,160
Masih kau semprot?
25
00:03:56,240 --> 00:03:58,200
Bukankah kau selalu ingin
membeli mesin kopi?
26
00:03:59,080 --> 00:04:01,400
Pilih yang kau mau. Kubelikan.
27
00:04:03,480 --> 00:04:04,920
Serius?
28
00:04:06,640 --> 00:04:08,760
- Apa pun boleh?
- Apa pun.
29
00:04:26,080 --> 00:04:26,920
Wei.
30
00:04:27,000 --> 00:04:29,120
Menurutmu kalau aku ke sana...
31
00:04:30,920 --> 00:04:31,760
Anehkah?
32
00:04:32,680 --> 00:04:34,240
Kau ini...
33
00:04:34,960 --> 00:04:36,040
temperamental.
34
00:04:37,120 --> 00:04:38,200
Terkadang juga sedikit
35
00:04:38,280 --> 00:04:39,360
kejam.
36
00:04:44,280 --> 00:04:45,320
Kau paham maksudku?
37
00:04:45,880 --> 00:04:47,200
Maksudku...
38
00:04:50,920 --> 00:04:52,080
dari sudut pandang wanita.
39
00:04:55,160 --> 00:04:57,520
Sejujurnya, kau sangat digemari wanita.
40
00:04:58,080 --> 00:05:00,200
Di Kota Dongxin saja,
banyak yang diam-diam menyukaimu.
41
00:05:00,280 --> 00:05:03,360
Jangan bilang tak tahu, kecuali kau bodoh.
42
00:05:06,280 --> 00:05:07,720
Jadi, menurutmu...
43
00:05:09,520 --> 00:05:10,720
aku...
44
00:05:13,920 --> 00:05:16,520
Aku harus pakai apa agar terlihat...
45
00:05:19,760 --> 00:05:20,720
Tampan?
46
00:05:26,320 --> 00:05:28,480
Pakaian olahraga atau jaket bertudung.
47
00:05:28,560 --> 00:05:29,640
Para junior wanita berkata,
48
00:05:29,720 --> 00:05:32,280
kau tinggi dan langsing,
tampan jika berpakaian begitu.
49
00:05:33,800 --> 00:05:36,720
Kau punya aura remaja.
50
00:05:49,760 --> 00:05:50,880
Untukmu.
51
00:05:52,480 --> 00:05:53,480
- Terima kasih.
- Jangan sungkan.
52
00:05:53,560 --> 00:05:55,840
- Terima kasih.
- Kak, kenalanmu sangat banyak.
53
00:05:58,360 --> 00:05:59,560
Kalian pelanggan tetap, ya?
54
00:06:00,920 --> 00:06:02,280
Lin Yiyang yang kenal bosnya.
55
00:06:02,840 --> 00:06:05,520
Kali terakhir antar kalian,
dia tak bisa pulang, jadi, tidur di sini.
56
00:06:06,080 --> 00:06:07,720
Kita sungguh telah merepotkannya.
57
00:06:08,640 --> 00:06:09,800
Kapan Kak Yang pulang?
58
00:06:10,360 --> 00:06:12,480
Dia... sulit dipastikan.
59
00:06:12,560 --> 00:06:14,040
Dia harus bekerja dan ke kampus.
60
00:06:14,120 --> 00:06:15,640
Waktu luangnya hanya sedikit.
61
00:06:15,720 --> 00:06:17,080
Dia selalu terburu-buru.
62
00:06:17,160 --> 00:06:18,080
Kami hanya bertemu
tiap satu atau dua bulan.
63
00:06:18,640 --> 00:06:19,840
Namun, kalian tenanglah.
64
00:06:19,920 --> 00:06:22,720
Saat datang, dia akan tinggal denganku,
tak akan mengusik kalian.
65
00:06:24,240 --> 00:06:25,200
Omong-omong,
66
00:06:25,720 --> 00:06:28,520
kali ini pemilik rumah secepat itu
bersedia menyewakan rumahnya pada kalian
67
00:06:28,600 --> 00:06:29,760
karena dia bantu membujuk.
68
00:06:31,440 --> 00:06:33,920
Setelah dia kembali,
kita harus berterima kasih kepadanya.
69
00:06:35,840 --> 00:06:38,800
Jadi, dia baru akan kembali
setelah satu atau dua bulan lagi?
70
00:06:39,520 --> 00:06:40,560
Kurang lebih.
71
00:06:44,280 --> 00:06:45,840
Kapan kau pulang ke Tiongkok?
72
00:06:46,640 --> 00:06:47,880
Aku pulang usai pertandingan.
73
00:06:49,240 --> 00:06:50,240
Kalian masih bisa bertemu.
74
00:06:51,320 --> 00:06:54,040
Namun, mungkin juga tak bisa.
75
00:06:57,360 --> 00:06:58,200
Mau bir?
76
00:06:59,760 --> 00:07:01,640
- Aku tidak.
- Silakan minum.
77
00:07:03,160 --> 00:07:05,200
Aku tak kuat minum,
tetapi akan minum denganmu.
78
00:07:05,280 --> 00:07:06,200
Tuangkan saja.
79
00:07:09,640 --> 00:07:11,240
Hari ini kami pindah ke apartemen.
80
00:07:11,960 --> 00:07:16,000
Kata Wu Wei,
kau bantu membujuk pemilik rumah.
81
00:07:16,080 --> 00:07:17,000
Terima kasih.
82
00:07:19,400 --> 00:07:20,240
{\an8}Jangan sungkan.
83
00:07:21,000 --> 00:07:22,920
Lagi-lagi jangan sungkan.
84
00:07:23,000 --> 00:07:24,640
Itu slogannya, ya?
85
00:07:26,040 --> 00:07:28,400
{\an8}Aku sedang di kelas.
Kita mengobrol setelah kelas selesai.
86
00:07:34,840 --> 00:07:36,640
Baik, kelas selesai.
87
00:07:36,720 --> 00:07:38,280
Sampai jumpa minggu depan.
88
00:07:51,160 --> 00:07:54,280
Mau melihat nilai tugas
atau mencariku untuk membaca jurnal?
89
00:07:54,360 --> 00:07:55,640
Ingin mentraktirmu makan.
90
00:07:55,720 --> 00:07:57,320
Terima kasih atas bantuanmu
di semester ini.
91
00:07:57,920 --> 00:07:59,480
Kau bisa mengajak pacarmu.
92
00:08:02,680 --> 00:08:04,400
Akhir-akhir ini, ada beberapa materi
yang belum selesai.
93
00:08:04,480 --> 00:08:05,960
Aku tak senggang.
94
00:08:06,040 --> 00:08:08,600
Kalau ingin berterima kasih,
kerjakan saja tugas kalian dengan baik.
95
00:08:09,440 --> 00:08:10,640
Sampai jumpa minggu depan.
96
00:08:20,320 --> 00:08:23,080
Ada restoran kecil
di jalan yang baru kita lewati.
97
00:08:23,160 --> 00:08:24,880
Lalu dari sini,
jika jalan kaki sepuluh menit,
98
00:08:24,960 --> 00:08:26,920
akan ada jalan komersial terbesar
di kota ini.
99
00:08:28,040 --> 00:08:30,320
Hanya satu kekurangan gedung ini,
tidak ada lift.
100
00:08:30,400 --> 00:08:31,840
Namun, hanya empat lantai.
101
00:08:31,920 --> 00:08:33,440
Naik tangga pun tak lelah.
102
00:08:35,559 --> 00:08:36,400
Hati-hati langkahnya.
103
00:08:38,600 --> 00:08:40,200
Kita naik dan taruh barang dahulu.
104
00:08:40,280 --> 00:08:42,919
- Nanti kutunjukkan fasilitas lainnya.
- Baik.
105
00:08:48,360 --> 00:08:49,760
- Biar aku saja.
- Tidak apa.
106
00:08:51,000 --> 00:08:52,040
Terima kasih.
107
00:08:52,880 --> 00:08:53,800
- Bisa?
- Bisa.
108
00:09:16,800 --> 00:09:18,640
BILIAR
NO. 13
109
00:09:18,720 --> 00:09:19,800
Hai, Chris.
110
00:09:19,880 --> 00:09:20,880
- Hai.
- Apa kabar?
111
00:09:20,960 --> 00:09:22,040
Seperti biasa.
112
00:09:29,440 --> 00:09:30,440
SELAMAT DATANG
113
00:09:30,520 --> 00:09:32,480
GUDANG
114
00:09:32,560 --> 00:09:34,360
- Hei.
- Hei.
115
00:09:34,440 --> 00:09:35,960
- Tos.
- Hai, Eric.
116
00:09:37,200 --> 00:09:38,400
- Hai, Lin.
- Hei.
117
00:09:41,480 --> 00:09:43,120
Kalian mainlah, aku mau mengejar kereta,.
118
00:09:43,200 --> 00:09:45,000
Kau sedikit aneh akhir-akhir ini.
119
00:09:45,080 --> 00:09:46,960
Kau sangat sering ke tempat Wu Wei.
120
00:09:47,760 --> 00:09:49,800
Minggu ini banyak urusan, jadi, sibuk.
121
00:09:50,560 --> 00:09:52,760
Sudah kau transfer
uang 200,000 yang kuberikan?
122
00:09:52,840 --> 00:09:54,760
Tenang, sudah.
123
00:09:59,480 --> 00:10:02,640
Setelah pembayaran terakhir masuk,
aku baru merasa lega.
124
00:10:03,520 --> 00:10:04,560
Selamat, Kak Yang.
125
00:10:05,480 --> 00:10:08,040
Ruang biliar bawah tanah ini
jadi milikmu mulai hari ini.
126
00:10:08,800 --> 00:10:10,440
Aku tak ingin mengecewakan mereka.
127
00:10:11,160 --> 00:10:14,320
Demi membeli tempat ini,
dua bulan ini aku sangat miskin
128
00:10:14,880 --> 00:10:16,520
sampai tak berani beli burger mahal.
129
00:10:17,000 --> 00:10:19,360
Kalau kau kesulitan,
aku bisa meminjam orang lain.
130
00:10:19,440 --> 00:10:21,880
Tak usah. Seharusnya dua bulan lagi
sudah tak masalah.
131
00:10:22,720 --> 00:10:24,760
Masih ada utang luar negeri
sebesar 100,000 yang belum kuterima.
132
00:10:24,840 --> 00:10:26,280
Kau sudah menikah, jadi, jangan cemas.
133
00:10:27,680 --> 00:10:29,360
Kakakku sudah menikah, tetapi aku belum.
134
00:10:29,440 --> 00:10:30,800
Kak Yang, aku punya modal menikah.
135
00:10:30,880 --> 00:10:32,480
Jangan bicara sembarangan.
136
00:10:33,240 --> 00:10:35,120
Bantu aku dan kakakmu
mengurus tempat biliar
137
00:10:35,200 --> 00:10:37,040
itu yang terpenting, paham?
138
00:10:38,280 --> 00:10:39,120
Baik.
139
00:10:40,960 --> 00:10:42,840
- Lima menit lagi aku harus pergi.
- Baik.
140
00:10:42,920 --> 00:10:44,680
Kau tinggal di sini
dan bantu aku mengurus pertandingan.
141
00:10:44,760 --> 00:10:46,120
Baik.
142
00:10:49,560 --> 00:10:51,320
Bagi yang ingin ikut
Turnamen Bola Sembilan kali ini,
143
00:10:52,200 --> 00:10:53,160
kemarilah.
144
00:11:02,080 --> 00:11:03,200
Paman Qian.
145
00:11:03,920 --> 00:11:04,960
Kau tak ikut?
146
00:11:06,200 --> 00:11:07,040
Memangnya bisa?
147
00:11:08,480 --> 00:11:11,000
Kataku bisa, maka kau pasti bisa.
148
00:11:11,840 --> 00:11:13,200
Semuanya, kemari.
149
00:11:23,240 --> 00:11:24,280
Ini.
150
00:11:24,360 --> 00:11:27,160
Xie Yaoyao, Hao,
ini rencana pelatihan kalian.
151
00:11:27,240 --> 00:11:28,600
Paman Qian, ini punyamu.
152
00:11:29,280 --> 00:11:30,920
Kami berdua, satu buku?
153
00:11:31,000 --> 00:11:32,920
Kalau mau lebih, fotokopi sendiri.
154
00:11:34,600 --> 00:11:37,160
Pendaftaran kali ini melalui daring,
tolong awasi mereka.
155
00:11:37,720 --> 00:11:39,320
Kalau ada urusan, telepon saja.
156
00:11:39,400 --> 00:11:40,520
Terutama...
157
00:11:42,480 --> 00:11:43,440
Paman Qian.
158
00:11:44,040 --> 00:11:46,560
Kau sudah cukup berumur,
kesempatanmu bertanding makin sedikit.
159
00:11:46,640 --> 00:11:47,720
Jangan sungkan sama sekali.
160
00:11:48,280 --> 00:11:50,160
Bisakah jangan sejujur itu?
161
00:11:52,600 --> 00:11:54,320
Ponselku aktif 24 jam.
162
00:11:54,400 --> 00:11:55,240
Telepon kapan pun.
163
00:11:55,840 --> 00:11:57,720
- Awasi mereka berlatih.
- Baik.
164
00:11:58,640 --> 00:12:00,640
- Telepon kalau ada urusan.
- Baik.
165
00:12:02,520 --> 00:12:04,280
- Biar kubantu.
- Lin.
166
00:12:06,360 --> 00:12:07,600
Kalau di sini?
167
00:12:07,680 --> 00:12:09,080
- Bagus.
- Sampai jumpa, Lin.
168
00:12:09,160 --> 00:12:10,280
Jangan meleset.
169
00:12:31,240 --> 00:12:32,640
Kau sudah selesai beberes?
170
00:12:35,440 --> 00:12:36,800
Aku juga sudah.
171
00:12:42,160 --> 00:12:44,480
Sofa ini cukup nyaman, kan?
172
00:12:45,080 --> 00:12:48,160
Ya. Sungguh lembut. Amat nyaman.
173
00:12:48,240 --> 00:12:49,440
Sebentar...
174
00:12:50,000 --> 00:12:53,440
Di kamar kakakku
ada lemari pakaian, lemari buku,
175
00:12:53,520 --> 00:12:55,640
sofa, bahkan kabinet itu.
176
00:12:55,720 --> 00:12:57,000
Mengapa di kamarku tidak ada apa-apa?
177
00:12:58,200 --> 00:13:00,360
Barang terbaik
tentu harus diberikan ke kakakmu.
178
00:13:01,160 --> 00:13:02,800
Benar juga.
179
00:13:03,440 --> 00:13:04,760
Hampir lupa.
180
00:13:04,840 --> 00:13:07,720
Soal... Di mana tempat kau berlatih biliar?
181
00:13:07,800 --> 00:13:09,080
Bisakah mengajakku melihatnya?
182
00:13:09,160 --> 00:13:10,760
Baik, bawa stikmu, ikuti aku.
183
00:13:10,840 --> 00:13:12,040
Baik.
184
00:13:13,800 --> 00:13:16,640
Jadi, aku pergi berlatih, kau...
185
00:13:16,720 --> 00:13:17,880
Aku aman, pergilah.
186
00:13:17,960 --> 00:13:19,440
Baik, tunggu kami kembali untuk makan.
187
00:13:19,520 --> 00:13:21,080
Baik, hati-hati.
188
00:13:23,800 --> 00:13:26,080
Awalnya Lin Yiyang merekomendasikan
apartemen ini untukku
189
00:13:26,160 --> 00:13:28,360
sebab ada tempat biliar di dekat sini
yang praktis untuk berlatih.
190
00:13:30,080 --> 00:13:31,080
Ini dia.
191
00:13:36,000 --> 00:13:37,320
Silakan.
192
00:13:37,400 --> 00:13:38,880
Terima kasih.
193
00:13:38,960 --> 00:13:40,480
- Hai.
- Hei, apa kabar?
194
00:13:40,560 --> 00:13:41,600
Baik. Kau?
195
00:13:43,080 --> 00:13:44,120
Hai, Miller.
196
00:13:44,200 --> 00:13:45,200
Hai, Wu.
197
00:13:46,360 --> 00:13:47,240
Teman baru.
198
00:13:47,320 --> 00:13:48,160
Hai.
199
00:13:48,920 --> 00:13:49,880
Ini teman Lin.
200
00:13:49,960 --> 00:13:53,600
Dia memintaku mengajaknya kemari,
jadi, tolong jaga dia baik-baik.
201
00:13:53,680 --> 00:13:54,880
Teman Lin.
202
00:13:54,960 --> 00:13:56,720
Artinya teman kita semua.
203
00:13:56,800 --> 00:13:59,240
Kawan-Kawan, ini teman Lin.
204
00:13:59,320 --> 00:14:01,280
- Hai.
- Hai, selamat datang.
205
00:14:01,360 --> 00:14:02,480
Lin juga berkata,
206
00:14:02,560 --> 00:14:05,360
- dia bisa memakai mejanya.
- Tentu saja.
207
00:14:05,440 --> 00:14:06,280
Kalian teruskan.
208
00:14:06,360 --> 00:14:07,520
Ikuti aku.
209
00:14:07,600 --> 00:14:08,880
Ayo.
210
00:14:11,360 --> 00:14:14,160
Meja ini dikosongkan khusus untuk Lin.
211
00:14:14,240 --> 00:14:16,360
Biasanya tidak boleh dipakai orang lain.
212
00:14:24,440 --> 00:14:26,760
Silakan digunakan.
213
00:14:26,840 --> 00:14:29,040
- Aku tak akan mengganggu kalian.
- Terima kasih.
214
00:14:31,520 --> 00:14:33,400
Dahulu, Lin Yiyang
bekerja di sini, mengajar billiar.
215
00:14:33,480 --> 00:14:35,040
Jadi, dia akrab dengan bos di sini.
216
00:14:35,120 --> 00:14:37,600
Di sini, namanya
jauh lebih berguna daripada namaku.
217
00:14:39,360 --> 00:14:41,880
Dia serasa ada di mana-mana.
218
00:14:42,560 --> 00:14:44,520
Dia gila kerja.
219
00:14:44,600 --> 00:14:46,880
Di sini, dia pernah bekerja
di bus turis Tiongkok,
220
00:14:46,960 --> 00:14:49,280
mengajar biliar, bahkan bekerja serabutan.
221
00:14:49,360 --> 00:14:51,000
Pokoknya, semuanya pernah.
222
00:14:52,080 --> 00:14:52,960
Yang terpenting,
223
00:14:53,040 --> 00:14:55,680
sesulit apa pun tiap harinya,
dia tak pernah berhenti main biliar.
224
00:14:57,280 --> 00:14:59,400
Seumur hidup,
yang paling kukagumi adalah Lin Yiyang.
225
00:14:59,480 --> 00:15:01,480
Aku mengaguminya karena dia
berani mempertaruhkan dirinya.
226
00:15:02,280 --> 00:15:03,920
Katamu dia berlatih tiap hari?
227
00:15:04,760 --> 00:15:05,760
Kurang lebih.
228
00:15:05,840 --> 00:15:09,080
Sejak kecil, selain sakit,
dia tak pernah berhenti sehari pun.
229
00:15:09,160 --> 00:15:11,760
Itu serasa intensitas pelatihan
untuk pemain pro.
230
00:15:11,840 --> 00:15:13,680
Namun, dia tak ikut turnamen.
231
00:15:14,440 --> 00:15:16,520
Biar dia sendiri
yang menceritakannya kepadamu nanti.
232
00:15:17,360 --> 00:15:18,320
Berlatihlah dahulu.
233
00:15:18,400 --> 00:15:19,920
Aku mau pulang berganti baju lalu bekerja.
234
00:15:20,000 --> 00:15:20,840
Tak usah dijemput, kan?
235
00:15:21,360 --> 00:15:22,760
Tak usah, aku ingat jalannya.
236
00:15:22,840 --> 00:15:24,480
- Baik, aku pamit.
- Terima kasih.
237
00:15:26,360 --> 00:15:27,800
- Sampai jumpa.
- Sampai jumpa.
238
00:15:28,560 --> 00:15:29,440
Namamu?
239
00:15:30,360 --> 00:15:32,040
- Yin Guo.
- Yin.
240
00:15:32,720 --> 00:15:34,360
- Boleh.
- Kalau butuh apa pun,
241
00:15:34,440 --> 00:15:36,600
atau menghadapi masalah apa pun,
beri tahu aku kapan saja, ya.
242
00:15:38,200 --> 00:15:39,520
Baik, terima kasih.
243
00:15:39,600 --> 00:15:41,640
Teman Lin adalah teman kami.
244
00:15:44,600 --> 00:15:45,440
Baiklah.
245
00:15:52,080 --> 00:15:54,520
Sepertinya dalam sekejap
aku memasuki dunianya.
246
00:15:55,080 --> 00:15:57,400
Tiap orang punya hubungan dengannya.
247
00:16:03,080 --> 00:16:04,320
Kak, kau mau pergi?
248
00:16:04,840 --> 00:16:06,080
Ya, bekerja.
249
00:16:09,840 --> 00:16:12,880
Kak, akhir-akhir ini,
kau sangat kekurangan uang?
250
00:16:14,440 --> 00:16:15,440
Begini saja.
251
00:16:15,520 --> 00:16:17,760
Akan kubayarkan uang sewa rumahmu.
252
00:16:17,840 --> 00:16:19,720
Kutanggung semua biaya sewa
sebelum pulang ke Tiongkok, ya?
253
00:16:21,280 --> 00:16:22,720
Aku hanya mencari kesibukan.
254
00:16:22,800 --> 00:16:24,560
Jika tidak, cuma bersantai
juga membosankan, kan?
255
00:16:25,440 --> 00:16:27,160
Namun, terima kasih.
256
00:16:27,240 --> 00:16:28,920
Kau sangat baik padaku.
257
00:16:29,000 --> 00:16:30,400
Tak apa, kita teman.
258
00:16:30,480 --> 00:16:32,000
- Baik, aku pergi.
- Baik.
259
00:16:35,440 --> 00:16:36,720
Kau mau menonton opera nanti malam?
260
00:16:36,800 --> 00:16:38,400
Aku punya tiketnya.
261
00:16:38,480 --> 00:16:40,200
Opera?
262
00:16:40,280 --> 00:16:41,320
Namun...
263
00:16:41,400 --> 00:16:42,840
Aku juga sudah ada janji dengan teman.
264
00:16:42,920 --> 00:16:44,640
Kita bisa bermain bersama
setelah menonton.
265
00:16:46,440 --> 00:16:47,360
Baik.
266
00:16:47,920 --> 00:16:48,840
Nanti malam kukirimi pesan.
267
00:16:48,920 --> 00:16:50,040
Tunggulah di pintu gerbang gedung opera.
268
00:16:50,120 --> 00:16:51,000
- Baik.
- Tiketnya pada temanku.
269
00:16:51,080 --> 00:16:52,080
- Baik.
- Aku pergi.
270
00:16:52,160 --> 00:16:53,320
Sampai jumpa, Kak.
271
00:17:08,960 --> 00:17:10,280
Bagus.
272
00:17:14,760 --> 00:17:18,200
Bukankah kau ada kelas?
273
00:17:19,160 --> 00:17:20,319
Aku langsung kemari usai kelas.
274
00:17:20,400 --> 00:17:23,000
Kudengar kau sedang berlatih,
jadi, aku mampir.
275
00:17:26,960 --> 00:17:27,960
Kau kaget, ya?
276
00:17:28,520 --> 00:17:31,160
Kata Wu Wei, kau hanya kembali
satu atau dua bulan sekali.
277
00:17:31,240 --> 00:17:33,760
Jadi, kukirim pesan
untuk berterima kasih padamu.
278
00:17:35,160 --> 00:17:36,400
Aku senggang akhir-akhir ini.
279
00:17:40,720 --> 00:17:41,880
Bagaimana?
280
00:17:41,960 --> 00:17:43,680
Kau terbiasa dengan lingkungan di sini?
281
00:17:45,080 --> 00:17:46,440
Lumayan.
282
00:17:46,520 --> 00:17:49,240
Kata mereka, biasanya ini mejamu.
283
00:17:50,080 --> 00:17:51,120
Terima kasih.
284
00:17:53,560 --> 00:17:54,920
Sudah mau pulang?
285
00:17:55,000 --> 00:17:56,680
Sepertinya kau sudah cukup lama berlatih.
286
00:17:58,360 --> 00:18:00,320
Hari ini aku berlatih sendirian.
287
00:18:00,400 --> 00:18:03,160
Kalau kau senggang, temani aku.
288
00:18:06,200 --> 00:18:08,080
Tidak takut menangis karena kukalahkan?
289
00:18:10,160 --> 00:18:12,720
Aku cukup hebat.
290
00:18:14,640 --> 00:18:16,560
Setidaknya sudah standar pemain pro.
291
00:18:16,640 --> 00:18:18,240
Kalah pun tak akan menangis.
292
00:18:23,080 --> 00:18:25,360
Waktu kecil, banyak orang menangis
karena kukalahkan.
293
00:18:25,920 --> 00:18:27,080
Wu Wei juga.
294
00:18:29,000 --> 00:18:30,560
Bukankah itu karena dia terlalu lemah?
295
00:18:31,760 --> 00:18:33,120
Sebenarnya dia lumayan.
296
00:18:33,200 --> 00:18:35,920
Hanya saja tak sehebat aku.
297
00:18:44,080 --> 00:18:45,480
Mengalah atau tidak?
298
00:18:47,760 --> 00:18:51,320
Mengalah pada pemain pro kurang bagus.
299
00:18:54,520 --> 00:18:56,760
Apa aku terlalu memaksa?
300
00:18:56,840 --> 00:18:58,760
Kelihatannya dia kurang bersedia.
301
00:19:00,200 --> 00:19:02,080
Bagaimana kalau kita pergi makan saja?
302
00:19:02,160 --> 00:19:03,560
Aku lupa kau baru turun dari kereta.
303
00:19:03,640 --> 00:19:06,840
Tak apa. Aku tidak lapar.
304
00:19:08,720 --> 00:19:09,800
Main lima babak.
305
00:19:10,360 --> 00:19:12,920
Kalau belum lelah,
main sembilan babak juga boleh.
306
00:19:17,920 --> 00:19:19,360
Kau mulailah.
307
00:19:40,960 --> 00:19:42,120
Ingin main cepat...
308
00:19:44,520 --> 00:19:47,600
atau kau ingin bermain tenang?
309
00:19:50,240 --> 00:19:51,200
Mana pun boleh.
310
00:19:51,840 --> 00:19:53,800
Dalam grup putri tahun ini,
ada juara favorit
311
00:19:54,360 --> 00:19:55,520
yang khusus bermain bola cepat.
312
00:19:56,720 --> 00:19:57,760
Kubantu kau agar terbiasa.
313
00:19:57,840 --> 00:20:00,440
Kau juga mengenal pemain grup putri?
314
00:20:03,040 --> 00:20:04,160
Sesekali kuperhatikan.
315
00:21:43,480 --> 00:21:44,920
Kau terus menahan dirimu.
316
00:21:46,080 --> 00:21:47,480
Masa?
317
00:21:47,560 --> 00:21:50,960
Jangan mengalah. Aku tak takut kalah.
318
00:21:54,000 --> 00:21:56,040
Kalau sekarang giliranku,
babak ini pasti kumenangkan.
319
00:21:56,120 --> 00:21:58,800
Kalau kau tidak menang,
artinya sengaja mengalah.
320
00:22:23,640 --> 00:22:25,400
Hari sudah larut, ayo pulang.
321
00:22:27,560 --> 00:22:29,120
Kebetulan aku juga sudah lapar.
322
00:22:29,200 --> 00:22:31,320
- Hai, Lin.
- Hai, sampai jumpa.
323
00:22:31,400 --> 00:22:33,360
- Sampai jumpa, Lin, sampai besok.
- Sampai jumpa.
324
00:22:34,480 --> 00:22:36,200
- Sampai jumpa, Lin.
- Sampai jumpa.
325
00:22:38,080 --> 00:22:39,280
Lin Yiyang.
326
00:22:42,960 --> 00:22:44,440
Sampai jumpa, Lin.
327
00:22:47,080 --> 00:22:48,640
Aku saja.
328
00:22:48,720 --> 00:22:49,760
Kau tamu dari jauh.
329
00:22:49,840 --> 00:22:51,960
Hari ini kali pertamamu datang.
Aku yang bayar.
330
00:22:52,040 --> 00:22:54,320
- Jangan.
- Kalian berdua debat apa?
331
00:22:55,040 --> 00:22:55,960
Hari ini kutraktir.
332
00:22:57,360 --> 00:22:59,440
Kalau begitu, terima kasih, Kawan.
333
00:22:59,520 --> 00:23:01,760
Jangan sungkan, aku masih mengandalkanmu
untuk mengajari putraku bermain biliar.
334
00:23:02,440 --> 00:23:04,440
Tentu saja. Bagaimanapun, aku gurunya.
335
00:23:05,640 --> 00:23:06,920
Ayo.
336
00:23:12,240 --> 00:23:13,320
Simpan saja.
337
00:23:15,000 --> 00:23:16,360
Terima kasih banyak.
338
00:23:19,320 --> 00:23:21,760
Kami menyiapkan hot pot malam ini.
339
00:23:21,840 --> 00:23:23,560
Kebetulan kita bisa makan bersama.
340
00:23:29,520 --> 00:23:31,560
Hampir lupa, aku punya teman
yang sangat baik.
341
00:23:31,640 --> 00:23:33,280
Dia satu sekolah denganmu.
342
00:23:33,360 --> 00:23:35,320
Teman sekolah, dia di pusat hukum.
343
00:23:36,480 --> 00:23:38,000
Adikmu sudah menceritakannya.
344
00:23:40,000 --> 00:23:42,480
Baiklah, lagi-lagi kau
menghentikan topik pembicaraan.
345
00:23:42,560 --> 00:23:43,680
Bukan salahku.
346
00:23:48,560 --> 00:23:49,960
Mengapa diam saja?
347
00:23:58,960 --> 00:24:00,080
Sebenarnya,
348
00:24:01,440 --> 00:24:03,320
aku tipe orang
yang mudah mematikan suasana.
349
00:24:05,800 --> 00:24:07,480
Aku bukannya enggan mengobrol denganmu.
350
00:24:15,000 --> 00:24:16,320
Ayo masuk.
351
00:24:24,760 --> 00:24:25,720
Di mana mereka?
352
00:24:28,160 --> 00:24:29,400
Wu Wei?
353
00:24:46,760 --> 00:24:48,000
Tiantian.
354
00:25:05,080 --> 00:25:07,040
Katanya mereka pergi menonton opera.
355
00:25:10,560 --> 00:25:12,000
Jadi, bagaimana?
356
00:25:12,960 --> 00:25:14,120
Kau masih mau makan?
357
00:25:14,200 --> 00:25:15,480
Tentu saja.
358
00:25:18,200 --> 00:25:19,440
Aku lapar.
359
00:25:47,120 --> 00:25:49,520
Apa itu yang ada di lenganmu?
360
00:25:49,600 --> 00:25:51,560
Ada teman sekelasku
belajar seni lukis tubuh.
361
00:25:51,640 --> 00:25:52,760
Beberapa waktu lalu
mereka menggelar pameran,
362
00:25:52,840 --> 00:25:55,040
aku berkunjung
dan mereka melukis lenganku.
363
00:25:59,760 --> 00:26:01,000
Indah sekali.
364
00:26:02,480 --> 00:26:03,480
Lain kali kuajak kau ke sana.
365
00:26:07,600 --> 00:26:09,000
Berapa lama bisa bertahan?
366
00:26:10,840 --> 00:26:12,160
Tiga sampai empat hari.
367
00:26:24,880 --> 00:26:26,960
Ada apa denganku hari ini?
Aku terus menatapinya.
368
00:26:27,040 --> 00:26:29,080
Akan kulihat ada apa lagi di kulkas.
369
00:26:52,760 --> 00:26:53,880
Aku ganti baju dahulu.
370
00:26:55,840 --> 00:26:56,920
Baik.
371
00:27:02,400 --> 00:27:03,400
Jadi, menurutmu...
372
00:27:04,520 --> 00:27:06,920
- aku harus pakai apa agar terlihat...
- Tampan?
373
00:27:07,760 --> 00:27:09,920
Pakaian olahraga atau jaket bertudung.
374
00:27:10,000 --> 00:27:11,120
Para junior wanita berkata,
375
00:27:11,200 --> 00:27:13,480
kau tinggi dan langsing,
tampan jika berpakaian begitu.
376
00:27:14,960 --> 00:27:15,920
Kau punya...
377
00:27:17,080 --> 00:27:18,080
aura remaja.
378
00:27:24,200 --> 00:27:25,360
Kak.
379
00:27:25,440 --> 00:27:26,760
Bukankah katamu masih ada orang lain?
380
00:27:26,840 --> 00:27:28,040
Mengapa hanya kita?
381
00:27:28,120 --> 00:27:30,080
Entahlah. Mengapa tidak ada yang datang?
382
00:27:33,480 --> 00:27:35,600
Salju hari ini lebat sekali,
sepertinya tak bisa pulang.
383
00:27:36,200 --> 00:27:37,760
Tolong jaga Yin Guo di rumah.
384
00:27:37,840 --> 00:27:39,200
Dia baru saja pindah.
385
00:27:40,920 --> 00:27:42,080
Baik.
386
00:27:47,480 --> 00:27:48,720
Semuanya sudah beres.
387
00:27:54,000 --> 00:27:56,880
Sepertinya tiap kali bertemu,
kita selalu makan.
388
00:27:57,840 --> 00:27:59,000
Itu bagus.
389
00:28:00,160 --> 00:28:02,320
Apa bagusnya makan?
390
00:28:02,400 --> 00:28:04,040
Sehari harus makan tiga kali.
391
00:28:04,120 --> 00:28:06,720
Semester ini, aku terus mengejar waktu.
392
00:28:06,800 --> 00:28:08,760
Jarang bisa makan tepat waktu.
393
00:28:18,400 --> 00:28:20,240
- Mau minum sedikit...
- Mau memasukkan sayur apa...
394
00:28:22,320 --> 00:28:23,760
- Bagaimana kalau minum bir?
- Makan dahulu juga boleh.
395
00:28:28,800 --> 00:28:31,520
Biar kuambilkan bir, kaumasukkan sayur.
396
00:28:31,600 --> 00:28:32,920
Masukkan yang kau suka.
397
00:29:21,760 --> 00:29:23,040
Menyulang.
398
00:29:23,120 --> 00:29:24,400
Menyulang.
399
00:29:50,560 --> 00:29:53,520
Selama di sini kau merindukan rumah?
400
00:29:56,760 --> 00:29:58,040
Ya.
401
00:30:04,480 --> 00:30:06,520
Siapa yang paling kaurindukan di rumah?
402
00:30:07,520 --> 00:30:08,880
Mungkin...
403
00:30:10,880 --> 00:30:12,400
kakekku.
404
00:30:12,480 --> 00:30:13,480
Kakek?
405
00:30:35,040 --> 00:30:39,360
Kau sedang mengejar siapa?
406
00:30:40,840 --> 00:30:44,000
Kulihat Moments
yang hari itu Wu Wei unggah.
407
00:30:44,080 --> 00:30:46,800
Meski langsung dihapus,
tetapi aku sudah melihatnya.
408
00:30:59,000 --> 00:31:00,440
Benarkah?
409
00:31:00,520 --> 00:31:02,080
Jangan bersedih.
410
00:31:03,000 --> 00:31:04,720
Kau sangat baik.
411
00:31:04,800 --> 00:31:08,040
Siapa pun yang kausukai,
perasaanmu pasti akan terbalas.
412
00:31:08,600 --> 00:31:09,680
Apa aku terlihat...
413
00:31:13,000 --> 00:31:14,000
sangat sedih?
414
00:31:30,000 --> 00:31:33,040
Kudoakan semoga kau sukses
dan keinginanmu terwujud.
415
00:31:38,800 --> 00:31:40,160
Terima kasih.
416
00:31:54,840 --> 00:31:56,040
Kubereskan dahulu.
417
00:31:57,040 --> 00:31:59,520
Taruh saja, biar aku saja.
418
00:31:59,600 --> 00:32:00,920
Tidak apa.
419
00:32:01,000 --> 00:32:02,240
Aku masih belum selesai makan.
420
00:32:10,360 --> 00:32:12,160
Sudah tidak ada apa pun di dalam panci.
421
00:32:14,920 --> 00:32:17,680
Biar kumasukkan spageti.
Aku belum kenyang.
422
00:32:19,440 --> 00:32:20,400
Spageti?
423
00:32:21,000 --> 00:32:22,960
Hot pot spageti?
424
00:32:23,040 --> 00:32:24,400
Tak apa.
425
00:32:41,200 --> 00:32:42,920
Nenek.
426
00:32:44,680 --> 00:32:46,400
Kau senang pindah ke rumah baru?
427
00:32:48,080 --> 00:32:51,360
Ya. Jauh lebih hemat daripada di hotel.
428
00:32:51,440 --> 00:32:53,080
Benarkah?
429
00:32:53,160 --> 00:32:54,720
Di mana Tiantian?
430
00:32:54,800 --> 00:32:56,200
Dia pergi menonton opera.
431
00:32:57,800 --> 00:33:00,080
- Dia pergi main lagi?
- Xiaodong.
432
00:33:00,720 --> 00:33:03,280
Dia jarang ke luar negeri,
biarkan dia pergi bermain.
433
00:33:03,840 --> 00:33:05,320
Benar, Kak.
434
00:33:05,400 --> 00:33:07,640
Selain itu, dia merasa senang
karena kami pindah ke rumah baru hari ini.
435
00:33:07,720 --> 00:33:09,160
Jangan marahi dia.
436
00:33:09,240 --> 00:33:11,200
Dia sangat patuh selama di sini.
437
00:33:11,280 --> 00:33:13,280
Aku tak bermaksud memarahinya.
438
00:33:13,360 --> 00:33:15,240
Aku cemas dia terlalu banyak bermain
sehingga mengganggumu berlatih.
439
00:33:15,920 --> 00:33:16,800
Tidak akan.
440
00:33:16,880 --> 00:33:19,080
Ini turnamen internasional pertamamu.
441
00:33:19,160 --> 00:33:21,680
Aku tak berharap kau jadi juara pertama,
setidaknya juara kedua.
442
00:33:23,520 --> 00:33:26,040
Mengapa berharap setinggi itu?
443
00:33:26,120 --> 00:33:29,560
Aku merawatnya sejak kecil.
Aku tentu harus bertanggung jawab padanya.
444
00:33:29,640 --> 00:33:32,400
Jika ingin bertanggung jawab padanya,
kau harus membiarkannya bahagia.
445
00:33:34,280 --> 00:33:38,280
Kalau hanya ingin membiarkannya bahagia,
aku tak akan merawatnya sejak kecil.
446
00:33:40,000 --> 00:33:41,000
Abaikan kakakmu.
447
00:33:45,200 --> 00:33:47,800
Mahasiswa yang berbagi sewa denganmu
ada di sana?
448
00:33:50,680 --> 00:33:52,240
Ya.
449
00:33:52,840 --> 00:33:54,480
Aku ingin berterima kasih
secara langsung padanya.
450
00:33:55,040 --> 00:33:56,640
Tak usah, aku yang akan
berterima kasih padanya.
451
00:33:57,600 --> 00:33:59,680
Dia menjaga kalian cukup lama.
452
00:33:59,760 --> 00:34:01,000
Tentu harus berterima kasih.
453
00:34:02,280 --> 00:34:03,640
Panggil dia kemari.
454
00:34:03,720 --> 00:34:05,040
Aku juga ingin berterima kasih
secara langsung.
455
00:34:05,120 --> 00:34:06,080
Panggil dia kemari.
456
00:34:12,280 --> 00:34:13,400
Baik.
457
00:34:28,000 --> 00:34:31,120
Dia tidak ada. Mungkin sudah pergi keluar.
458
00:34:31,679 --> 00:34:33,639
Baiklah. Berlatihlah yang baik.
459
00:34:33,719 --> 00:34:35,520
Jangan lupa rencana pelatihan, paham?
460
00:34:35,600 --> 00:34:37,080
Aku mengerti.
461
00:34:38,400 --> 00:34:39,440
Sampai jumpa.
462
00:34:41,320 --> 00:34:42,400
Kau ini...
463
00:34:44,000 --> 00:34:46,080
terlalu galak terhadap Guo.
464
00:34:47,040 --> 00:34:50,320
Kalau tidak keras padanya,
dia tak akan berprestasi seperti sekarang.
465
00:34:52,199 --> 00:34:53,360
Omong-omong, Nek.
466
00:34:53,440 --> 00:34:56,120
Nenek tahu siapa nama teman
yang serumah mereka?
467
00:34:57,840 --> 00:35:00,440
Bukankah Tiantian memanggilnya Kak Lin?
468
00:35:02,040 --> 00:35:05,560
Sepertinya namanya Lin Yiyang.
469
00:35:06,760 --> 00:35:09,320
- Siapa?
- Ya, namanya Lin Yiyang.
470
00:35:14,000 --> 00:35:15,160
Lin Yiyang.
471
00:35:15,240 --> 00:35:16,960
Hari ini kau berencana
jadi juara satu atau dua?
472
00:35:17,040 --> 00:35:18,320
Juara satu.
473
00:35:18,400 --> 00:35:21,600
Kau tak tanya dahulu Meng Xiaodong
dari Kota Bei bersedia atau tidak.
474
00:35:21,680 --> 00:35:24,120
- Membosankan.
- Kau lupa Jiang Yang?
475
00:35:24,680 --> 00:35:27,200
Yang pasti mereka bertiga
bergiliran menjadi juara.
476
00:35:27,280 --> 00:35:30,160
Juara satu, dua, dan tiga,
tak akan bisa didapatkan orang lain.
477
00:35:30,240 --> 00:35:31,520
Benar.
478
00:35:39,560 --> 00:35:40,600
Meng Xiaodong.
479
00:35:41,720 --> 00:35:43,280
Hari ini kau ingin jadi juara satu?
480
00:35:46,080 --> 00:35:47,120
Kecuali aku menyerah.
481
00:35:56,960 --> 00:35:57,920
Aku saja.
482
00:36:00,000 --> 00:36:02,480
Tadi nenekku melakukan
panggilan video denganku.
483
00:36:02,560 --> 00:36:04,760
Nenek dan kakakku
ingin berterima kasih padamu
484
00:36:06,080 --> 00:36:08,520
karena kau telah membantu kami
menyewakan apartemen.
485
00:36:08,600 --> 00:36:10,640
Wu Wei yang lebih banyak membantu.
486
00:36:10,720 --> 00:36:11,720
Tidak ada hubungannya denganku.
487
00:36:12,280 --> 00:36:13,640
Namun, kata Wu Wei,
488
00:36:13,720 --> 00:36:16,800
sejak awal kau yang membantunya
mencari apartemen ini.
489
00:36:17,800 --> 00:36:20,120
Jadi, aku tetap harus
berterima kasih padamu.
490
00:36:37,120 --> 00:36:38,320
Kau punya kakak?
491
00:36:40,560 --> 00:36:41,800
Itu kakak sepupuku.
492
00:36:41,880 --> 00:36:43,040
Kakak kandung Xiaotian.
493
00:36:54,800 --> 00:36:57,720
Namun, karena dia yang mengajariku
bermain biliar sejak kecil
494
00:36:57,800 --> 00:36:59,400
dan sangat disiplin terhadapku,
495
00:36:59,480 --> 00:37:01,840
jadi, orang-orang berkata
dia yang membesarkanku.
496
00:37:06,360 --> 00:37:07,960
Dia sangat galak.
497
00:37:10,040 --> 00:37:10,960
Dia galak?
498
00:37:14,080 --> 00:37:18,800
Namun, itu demi kebaikanku.
499
00:37:18,880 --> 00:37:20,760
Sebenarnya dia amat hebat melatih orang.
500
00:37:25,560 --> 00:37:26,760
Apa maksudnya?
501
00:37:30,640 --> 00:37:33,040
Contohnya saat kecil,
502
00:37:33,120 --> 00:37:35,720
demi melatih mentalku
dalam menghadapi pertandingan,
503
00:37:35,800 --> 00:37:39,120
dia akan mencari tempat biliar
yang terkacau dan berisik.
504
00:37:39,200 --> 00:37:42,080
Lalu dia akan menyuruhku pergi
ke meja biliar yang paling dalam
505
00:37:42,160 --> 00:37:44,640
dan mencari sembarang orang
untuk bertanding denganku.
506
00:37:44,720 --> 00:37:48,360
Jadi, sekarang,
kondisi pertandingan seperti apa pun
507
00:37:48,440 --> 00:37:50,320
sudah bukan masalah besar bagiku.
508
00:37:50,400 --> 00:37:52,800
Serasa mendengarkan musik saja.
509
00:37:54,840 --> 00:37:56,280
"Guru yang penuh emosi
510
00:37:56,360 --> 00:37:59,760
seperti mesin pemenang
tanpa emosi di arena."
511
00:38:02,760 --> 00:38:04,520
Bagaimana kau tahu?
512
00:38:05,080 --> 00:38:06,520
Aku melihat beberapa video wawancaramu.
513
00:38:07,840 --> 00:38:13,600
Saat sedang mencari
soal pemain biliar putri.
514
00:38:16,480 --> 00:38:17,760
Pantas saja.
515
00:38:17,840 --> 00:38:20,440
Rasanya sama seperti ucapan wartawan.
516
00:39:08,160 --> 00:39:10,680
Aku makan terlalu banyak?
517
00:39:21,840 --> 00:39:23,200
Kau masih belum tidur?
518
00:39:24,160 --> 00:39:25,040
Aku membangunkanmu?
519
00:39:25,760 --> 00:39:27,160
Tidak, bukan begitu.
520
00:39:27,240 --> 00:39:29,040
Aku hanya ingin ke toilet.
521
00:40:22,000 --> 00:40:22,920
Selamat malam.
522
00:40:31,560 --> 00:40:33,880
Kau tidak menggangguku, tidak apa.
523
00:40:33,960 --> 00:40:36,760
Selain itu, aku juga belum mengantuk
dan ingin bermain sebentar lagi.
524
00:40:38,040 --> 00:40:39,080
Selamat malam.
525
00:41:02,720 --> 00:41:03,960
Ada yang ingin kubicarakan.
526
00:41:08,240 --> 00:41:09,520
Baik.
527
00:41:21,080 --> 00:41:22,080
Begini.
528
00:41:23,720 --> 00:41:25,320
Besok aku janji dengan adikmu...
529
00:41:27,160 --> 00:41:28,720
akan membawanya ke sebuah tempat.
530
00:41:30,840 --> 00:41:31,880
Baik.
531
00:41:32,840 --> 00:41:35,200
Sebenarnya kau tak perlu memberitahuku.
532
00:41:35,280 --> 00:41:37,160
Biasanya dia bertindak sendirian.
533
00:41:38,400 --> 00:41:39,680
Wu Wei juga akan pergi.
534
00:41:42,600 --> 00:41:43,440
Baik.
535
00:41:44,600 --> 00:41:45,920
Kami baru akan kembali saat sore.
536
00:41:47,200 --> 00:41:48,400
Kau...
537
00:41:49,560 --> 00:41:50,840
tak apa sendirian di rumah?
538
00:41:53,800 --> 00:41:55,240
Tentu saja tidak masalah.
539
00:41:56,480 --> 00:41:59,120
Lagi pula, aku mau berlatih besok sore.
540
00:41:59,200 --> 00:42:00,240
Aku juga tak akan di rumah.
541
00:42:02,080 --> 00:42:03,320
Baik.
38036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.