All language subtitles for Six.Singles.Under.One.Roof.S01E08.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,951 --> 00:00:28,954 SIX SINGLES UNDER ONE ROOF 2 00:00:29,855 --> 00:00:31,323 I'll go get my stuff. 3 00:00:31,390 --> 00:00:33,359 - Okay, get your things. - All right. 4 00:00:33,425 --> 00:00:34,426 Thanks. 5 00:00:34,493 --> 00:00:35,761 DANIEL IS GETTING READY FOR WORK 6 00:00:36,128 --> 00:00:38,797 THE 87ERS ARE AWAY ON A DAY TRIP TO JAPAN 7 00:00:39,265 --> 00:00:41,934 DO-YEON HAS LEFT EARLY FOR WORK 8 00:00:42,468 --> 00:00:45,838 ONLY DANIEL AND DA-HEE REMAIN IN GUGI-DONG HOUSE 9 00:00:47,439 --> 00:00:49,308 AFTER DOING THE DISHES 10 00:00:49,375 --> 00:00:52,778 DA-HEE FLOPS ON TO HER BED 11 00:00:54,647 --> 00:00:59,118 A RARE RELAXING BREAK IN THE QUITE HOUSE 12 00:00:59,184 --> 00:01:02,221 HUMS 13 00:01:04,189 --> 00:01:06,125 TOES WRIGGLING 14 00:01:06,191 --> 00:01:10,596 FOR A CHANGE, DA-HEE IS SINGING WITHOUT WORRY 15 00:01:11,497 --> 00:01:15,668 SHE HAD TO HUM IN A LOW VOICE NOT TO BOTHER DO-YEON 16 00:01:17,803 --> 00:01:20,773 SMALL FREEDOM IN HER HOUSEMATE'S ABSENCE 17 00:01:21,807 --> 00:01:23,742 ENJOYABLE FREE TIME 18 00:01:23,809 --> 00:01:26,478 SUDDENLY TURNS INTO AN ABS WORKOUT SESSION 19 00:01:27,112 --> 00:01:30,683 SHE CAN SING AND STRETCH WITHOUT TIPTOEING AROUND 20 00:01:32,551 --> 00:01:36,956 DA-HEE'S SECRET TO STAYING FIT DON'T STAY STILL EVEN IN BED 21 00:01:39,758 --> 00:01:45,864 WHILE DA-HEE IS GETTING WARMED UP 22 00:01:46,599 --> 00:01:49,368 DANIEL HAS COME DOWNSTAIRS, READY TO LEAVE FOR WORK 23 00:01:49,568 --> 00:01:50,569 Da-hee. 24 00:01:51,437 --> 00:01:52,771 STOPS, SIGHS 25 00:01:52,838 --> 00:01:55,507 WHAT IS THAT SOUND? 26 00:01:57,009 --> 00:01:58,811 SNEAKS A LOOK 27 00:01:58,877 --> 00:01:59,878 Da-hee. 28 00:02:03,215 --> 00:02:04,817 Da-hee, are you okay? 29 00:02:05,985 --> 00:02:07,386 I'm off, Da-hee. 30 00:02:08,153 --> 00:02:09,321 I'm off, Da-hee. 31 00:02:09,388 --> 00:02:11,757 CAN'T HEAR HIM WITH THE EARBUDS ON 32 00:02:11,824 --> 00:02:12,825 SIGHS 33 00:02:13,225 --> 00:02:14,226 CONFUSED 34 00:02:14,293 --> 00:02:15,294 Da-hee. 35 00:02:16,228 --> 00:02:17,296 Are you okay? 36 00:02:17,863 --> 00:02:19,098 Can I come in? 37 00:02:19,164 --> 00:02:20,833 WHAT WAS THAT SOUND? 38 00:02:21,266 --> 00:02:22,267 KNOCK, KNOCK 39 00:02:22,534 --> 00:02:23,535 CAREFUL 40 00:02:23,602 --> 00:02:25,471 Oh, you've been working out. 41 00:02:25,537 --> 00:02:27,606 STILL HASN'T NOTICED HIM 42 00:02:28,007 --> 00:02:29,675 Da-hee. 43 00:02:29,742 --> 00:02:31,343 - Da-hee. - What the heck? 44 00:02:31,410 --> 00:02:32,645 - You were working out. - What? 45 00:02:32,711 --> 00:02:34,046 - I'm off. - Are you leaving now? 46 00:02:34,113 --> 00:02:35,114 Yes. 47 00:02:35,180 --> 00:02:36,749 - You're leaving? - Yeah. 48 00:02:38,050 --> 00:02:39,451 I have to. 49 00:02:39,518 --> 00:02:40,786 I'll probably come back late. 50 00:02:40,853 --> 00:02:42,955 - You're coming home late? - Yes, I am. 51 00:02:43,322 --> 00:02:44,423 Like after midnight? 52 00:02:44,990 --> 00:02:46,825 - That might be the case. - I see. 53 00:02:46,892 --> 00:02:48,227 HE MIGHT GET HOME LATE FROM A SHOOT OUTSIDE SEOUL 54 00:02:51,730 --> 00:02:52,831 FIRST PERSON TO STAY OUT OVERNIGHT 55 00:02:52,898 --> 00:02:55,067 - You can't carry this alone. - Don't worry about it. 56 00:02:55,134 --> 00:02:56,301 I can manage. 57 00:02:56,368 --> 00:02:59,071 FEELS FOR HIM 58 00:02:59,672 --> 00:03:03,142 Why do I feel sad about you leaving? 59 00:03:03,509 --> 00:03:04,677 Gosh. 60 00:03:04,743 --> 00:03:06,245 I know you'll be back later, but it's still sad. 61 00:03:06,311 --> 00:03:08,847 - I'll definitely be back later. - Right? 62 00:03:08,914 --> 00:03:12,651 My team is waiting right outside. We'll be going together. 63 00:03:12,718 --> 00:03:14,920 I'll be back soon, so don't worry about me. 64 00:03:14,987 --> 00:03:16,588 You're not being taken to slave away 65 00:03:16,655 --> 00:03:18,323 - right? - Of course not. 66 00:03:18,390 --> 00:03:20,759 I'll be back before you know it. 67 00:03:20,826 --> 00:03:21,827 I suppose. 68 00:03:21,894 --> 00:03:22,961 - Get in. - Just a sec. 69 00:03:23,028 --> 00:03:24,196 Song-a. 70 00:03:24,596 --> 00:03:26,098 Can you pop the trunk open? 71 00:03:26,932 --> 00:03:30,469 While you were staying at home 72 00:03:30,536 --> 00:03:31,937 you looked pretty unemployed. 73 00:03:32,004 --> 00:03:33,205 You now look like someone with work. 74 00:03:33,272 --> 00:03:35,874 - Do I look like a specialist now? - Pretty much. 75 00:03:36,809 --> 00:03:38,343 - There you go. - Hey. 76 00:03:38,410 --> 00:03:40,312 SO STRANGE TO SEE DANIEL IN WORK MODE 77 00:03:40,379 --> 00:03:41,513 - Gosh, Daniel. - Well... 78 00:03:41,580 --> 00:03:42,781 Get in there. 79 00:03:43,415 --> 00:03:45,084 - You should get in. - Thanks. 80 00:03:45,584 --> 00:03:47,753 - Travel safely, Daniel. - Thanks, I will. 81 00:03:48,187 --> 00:03:50,189 - Enjoy this on the road. - Okay. 82 00:03:50,255 --> 00:03:51,423 - Cookies. - Okay, thanks. 83 00:03:51,490 --> 00:03:54,326 - Safe travels. Always be careful. - See you soon. 84 00:03:54,393 --> 00:03:55,861 - See you real soon. - Okay. 85 00:03:58,097 --> 00:04:01,433 MAYBE IT'S BECAUSE HE'S THE FIRST TO STAY OUT OVERNIGHT 86 00:04:01,500 --> 00:04:05,003 BUT IT STRANGELY FEELS LIKE SAYING GOODBYE 87 00:04:05,738 --> 00:04:10,209 A MELANCHOLY SEND-OFF FOR DANIEL 88 00:04:11,009 --> 00:04:12,945 AFTER THE SENTIMENTAL GOODBYE 89 00:04:13,011 --> 00:04:15,180 DA-HEE IS THE ONLY ONE LEFT AT HOME 90 00:04:15,247 --> 00:04:16,248 SLAM! 91 00:04:17,282 --> 00:04:19,218 WHY IS SHE SUDDENLY DASHING AWAY? 92 00:04:20,185 --> 00:04:21,587 IS SHE GRINNING? 93 00:04:21,653 --> 00:04:24,456 The moment Daniel's van left... 94 00:04:24,523 --> 00:04:27,593 GROWING EXCITEMENT 95 00:04:27,659 --> 00:04:30,963 ...I took off thinking, "I'll be alone!" 96 00:04:31,396 --> 00:04:33,298 THE THOUGHT OF BEING ALONE IS SO EXCITING 97 00:04:33,365 --> 00:04:34,867 THAT SHE DASHES UPHILL IN A FLASH 98 00:04:36,301 --> 00:04:42,174 UNCHARACTERISTICALLY EXCITED 99 00:04:42,241 --> 00:04:43,242 INTERVIEW ON DAY 1 100 00:04:43,308 --> 00:04:45,177 WHILE IT'S EXCITING TO HAVE HOUSEMATES... 101 00:04:45,244 --> 00:04:46,445 I hope they won't come find me. 102 00:04:46,645 --> 00:04:48,347 I wish my housemates 103 00:04:48,413 --> 00:04:51,083 would go out for a walk from time to time. 104 00:04:51,150 --> 00:04:52,217 INTERVIEW ON DAY 3 105 00:04:52,284 --> 00:04:53,685 I love alone time. 106 00:04:53,752 --> 00:04:56,588 I rarely feel lonesome when I'm alone. 107 00:04:56,655 --> 00:04:59,024 I enjoy my own company just fine. 108 00:04:59,525 --> 00:05:02,928 THE ALONE TIME SHE HAS BEEN CRAVING 109 00:05:02,995 --> 00:05:07,866 SHE'S KICKING IT OFF BY ARRANGING THE CHAIRS? 110 00:05:09,768 --> 00:05:11,170 GRABS A CUSHION 111 00:05:11,236 --> 00:05:12,471 HUMS 112 00:05:13,305 --> 00:05:16,775 DROPS THE CUSHION ON THE FLOOR 113 00:05:17,843 --> 00:05:20,212 PROCEEDS TO LIE ON IT 114 00:05:20,279 --> 00:05:23,382 STRETCHES 115 00:05:24,049 --> 00:05:25,984 GETTING IN THE WAY 116 00:05:28,086 --> 00:05:30,722 SHE'S SO TALL 117 00:05:30,789 --> 00:05:35,527 THAT SHE NEEDS THE WHOLE WALL TO STRETCH 118 00:05:36,028 --> 00:05:40,165 BLISSFULLY HAPPY 119 00:05:40,799 --> 00:05:43,769 TOE WRIGGLING 120 00:05:44,570 --> 00:05:47,739 DA-HEE IS IN FREE WOMAN MODE 121 00:05:47,806 --> 00:05:49,041 TAKING UP THE COMMUNAL AREA? 122 00:05:49,107 --> 00:05:53,812 THE LUXURY YOU CAN ONLY ENJOY WHEN YOU'RE ALONE 123 00:05:53,879 --> 00:05:55,380 DA-HEE'S LIBERATION NOTES 124 00:05:55,447 --> 00:05:58,217 THE LESS PEOPLE, THE MORE PERSONAL SPACE 125 00:05:58,283 --> 00:06:00,185 GUYS, TAKE YOUR TIME OUT THERE 126 00:06:00,986 --> 00:06:04,256 THIS IS TOKYO, JAPAN 127 00:06:04,323 --> 00:06:06,725 The one where you travel alone. 128 00:06:06,792 --> 00:06:08,460 And the one where you travel with me. 129 00:06:08,527 --> 00:06:10,796 2 WAYS TO EXPLORE TOKYO 130 00:06:11,129 --> 00:06:12,497 THEY HAVE 8 HOURS! 131 00:06:12,564 --> 00:06:14,233 GOAL IS TO HAVE 5 MEALS 132 00:06:14,299 --> 00:06:16,635 PLUS KEUN-CHAN'S SPECIAL LUXURY EXPERIENCE 133 00:06:16,902 --> 00:06:19,671 REMAINING TIME 134 00:06:19,738 --> 00:06:20,739 OFF TO HAVE JAPANESE CHICKEN HOT POT 135 00:06:20,806 --> 00:06:21,974 Are you guys ready? We're here. 136 00:06:22,841 --> 00:06:23,842 This is it? 137 00:06:23,909 --> 00:06:25,244 4TH MEAL WITHIN 2 HOURS 138 00:06:25,310 --> 00:06:26,879 - We're here. - Yes, we are. Hey. 139 00:06:27,346 --> 00:06:30,616 Only the locals know about this place. 140 00:06:30,682 --> 00:06:32,384 - It has that vibe. - Follow me. 141 00:06:32,784 --> 00:06:35,387 FEELING FULL AHN-GEL TRIES TO RUN 142 00:06:36,054 --> 00:06:39,057 THEY PROCEED TO ENTER WITHOUT REALIZING 143 00:06:40,792 --> 00:06:41,793 Hello. 144 00:06:42,127 --> 00:06:43,595 - Hello. - Hello. 145 00:06:43,662 --> 00:06:46,098 WARMLY GREETED BY THE OWNER AT KEUN-SUK'S FAVORITE RESTAURANT 146 00:06:46,164 --> 00:06:48,233 Hey, what's all this? 147 00:06:48,767 --> 00:06:50,369 I'll sit next to you this time. 148 00:06:50,435 --> 00:06:51,937 - Don't give up. - What is all this? 149 00:06:52,004 --> 00:06:53,005 Take a seat. 150 00:06:53,071 --> 00:06:54,873 TO SAVE TIME, AP PLACED AN ORDER IN ADVANCE 151 00:06:54,940 --> 00:06:56,041 What's all this? 152 00:06:56,775 --> 00:06:58,443 - Gosh, what do I do? - I'll give you a rundown. 153 00:06:58,844 --> 00:07:00,045 SNORTS 154 00:07:00,112 --> 00:07:03,248 RUNAWAY RETURNS VOLUNTARILY DUE TO HIS PARTY'S INDIFFERENCE 155 00:07:03,882 --> 00:07:06,451 I bet you didn't notice I was gone. 156 00:07:06,518 --> 00:07:08,020 - We did notice. - Really? 157 00:07:08,086 --> 00:07:09,354 I thought you were in the restroom. 158 00:07:09,421 --> 00:07:11,223 - I never left the elevator. - Isn't it beautiful? 159 00:07:11,290 --> 00:07:12,524 What is all this? 160 00:07:12,758 --> 00:07:14,293 It's a Japanese home-cooked meal. 161 00:07:14,826 --> 00:07:16,228 It's so homely and nice. 162 00:07:16,595 --> 00:07:18,830 Tourists don't know much about these 163 00:07:18,897 --> 00:07:21,633 but it's what Japanese mothers would prepare for families at home. 164 00:07:21,700 --> 00:07:25,304 I've never had a full-blown home-cooked style meal before. 165 00:07:25,370 --> 00:07:27,973 The side dishes look delicious. 166 00:07:28,740 --> 00:07:31,643 THEY'VE HAD 3 MEALS IN JUST 2 HOURS 167 00:07:32,010 --> 00:07:34,346 THEIR STOMACHS ARE ABOUT TO BURST 168 00:07:34,780 --> 00:07:36,982 THERE'S NO TIME FOR DIGESTION 169 00:07:37,049 --> 00:07:39,952 ON AP'S HARDCORE TOUR 170 00:07:40,352 --> 00:07:42,354 These pickled veggies were made here. 171 00:07:42,421 --> 00:07:43,422 They're not store-bought. 172 00:07:43,488 --> 00:07:45,891 - Can I just take a piece? - Yes. 173 00:07:45,958 --> 00:07:47,059 - Guys. - Really? 174 00:07:47,125 --> 00:07:48,860 I have a recommendation for you guys. 175 00:07:49,561 --> 00:07:52,631 - This right here is chicken sashimi. - Okay. 176 00:07:52,698 --> 00:07:53,699 - These here? - Okay. 177 00:07:53,765 --> 00:07:56,601 CHICKEN SASHIMI? 178 00:07:57,002 --> 00:08:00,138 SEAFOOD OR BEEF SASHIMI ARE FAMILIAR 179 00:08:00,872 --> 00:08:03,241 You've heard of kombu, right? 180 00:08:03,442 --> 00:08:05,978 - It has been cured with kombu. - My goodness. 181 00:08:06,044 --> 00:08:09,181 It's got a chewy but smooth texture. 182 00:08:09,247 --> 00:08:10,749 Really? Can you eat it raw? 183 00:08:10,816 --> 00:08:13,185 Japan is famous for its chicken dishes. 184 00:08:13,251 --> 00:08:17,689 JAPANESE DELICACY, CHICKEN SASHIMI, COMES WITH KEUN-SUK'S RECOMMENDATION 185 00:08:17,956 --> 00:08:19,024 Give it a go. 186 00:08:19,091 --> 00:08:20,192 GO ON, TRY IT 187 00:08:20,625 --> 00:08:23,662 WE'D LOVE TO, BUT IT'S SUCH A STRANGE DISH 188 00:08:23,729 --> 00:08:27,432 AND WE'RE SO FULL 189 00:08:27,966 --> 00:08:29,167 Go ahead. 190 00:08:29,234 --> 00:08:30,435 How do I eat it? 191 00:08:30,502 --> 00:08:32,804 - Do I just eat it as is or... - Take the wasabi. 192 00:08:32,871 --> 00:08:34,439 - Wasabi? - Over there. 193 00:08:34,506 --> 00:08:35,607 Add the yuzu chili salt as well. 194 00:08:35,674 --> 00:08:39,411 IF AP LOVES IT SO MUCH, I SHOULD TRY IT 195 00:08:39,478 --> 00:08:41,913 ARE YOU SURE, THOUGH? 196 00:08:42,547 --> 00:08:44,416 FINALLY CAVES 197 00:08:44,483 --> 00:08:45,951 TAKES A BITE 198 00:08:46,018 --> 00:08:48,020 The texture will blow your mind. 199 00:08:50,122 --> 00:08:51,189 - Keun-chan. - Amazing, right? 200 00:08:51,256 --> 00:08:52,424 Try it, Keun-chan. 201 00:08:52,491 --> 00:08:54,259 - I've tried it before. - Guys. 202 00:08:58,430 --> 00:09:00,599 The aroma, the texture 203 00:09:01,233 --> 00:09:02,634 - and the consistency... - Jae-hyeon. 204 00:09:02,701 --> 00:09:03,869 It's like an egg yolk 205 00:09:03,935 --> 00:09:07,305 - with the jammiest texture. - That's exactly it. 206 00:09:07,372 --> 00:09:08,607 When it's stickiest. 207 00:09:08,673 --> 00:09:10,409 I once ordered this dish four times. 208 00:09:10,475 --> 00:09:11,476 SAVORY AND CHEWY CHICKEN LEG 209 00:09:11,777 --> 00:09:12,878 Jae-hyeon. 210 00:09:14,146 --> 00:09:15,881 I'm so happy. 211 00:09:15,947 --> 00:09:17,049 That's chicken. 212 00:09:17,849 --> 00:09:19,684 - Aren't you happy? - Can you believe it? 213 00:09:19,751 --> 00:09:21,353 Oh, man. That's chicken breast? 214 00:09:21,420 --> 00:09:23,422 - It's perfectly semi-cooked. - Rare chicken breast. 215 00:09:23,488 --> 00:09:24,623 Should I give it a go? 216 00:09:24,689 --> 00:09:25,957 Do it. 217 00:09:26,458 --> 00:09:27,993 SEMI-COOKED CHICKEN BREAST LOOKS SO STRANGE 218 00:09:28,060 --> 00:09:30,829 - Do I add onion and scallion? - That'd improve the aroma. 219 00:09:30,896 --> 00:09:32,564 IN DISBELIEF 220 00:09:32,631 --> 00:09:36,168 HOW DOES THIS SLIGHTLY FRIGHTENING CHICKEN BREAST SASHIMI TASTE LIKE? 221 00:09:36,568 --> 00:09:37,969 GOODNESS 222 00:09:38,470 --> 00:09:40,906 THUMBS-UP EXCHANGED WITHOUT A WORD 223 00:09:41,106 --> 00:09:42,107 That's chicken. 224 00:09:42,174 --> 00:09:43,208 CHICKEN WITH AP'S APPROVAL 225 00:09:43,275 --> 00:09:44,776 - Aren't you happy? - Can you believe it? 226 00:09:45,143 --> 00:09:47,012 I've never tasted anything like this. 227 00:09:47,546 --> 00:09:48,713 The texture aside... 228 00:09:48,780 --> 00:09:50,015 - Try it with scallion. - Really? 229 00:09:50,082 --> 00:09:51,083 I recommend scallion. 230 00:09:51,149 --> 00:09:54,186 - The look on your faces has changed. - It's just that... 231 00:09:54,719 --> 00:09:58,056 EVERYONE GOES BACK TO EATING, NO LONGER WORRIED ABOUT FULL STOMACHS 232 00:09:58,723 --> 00:10:00,625 - Hey. - Thanks. Is it good? 233 00:10:00,992 --> 00:10:03,295 She's really loving this. 234 00:10:03,361 --> 00:10:04,463 It's really good. 235 00:10:04,529 --> 00:10:06,998 This is why I wanted to bring you guys here early on. 236 00:10:07,499 --> 00:10:10,535 KEUN-SUK HAS GIVEN THEM NEW CULINARY EXPERIENCES 237 00:10:10,602 --> 00:10:12,904 The owner has brought us the dishes I enjoy especially 238 00:10:12,971 --> 00:10:14,372 for visiting after a long while. 239 00:10:14,439 --> 00:10:15,640 I used to order these a lot. 240 00:10:15,707 --> 00:10:17,576 You're her VIP customer, then. 241 00:10:18,910 --> 00:10:21,313 - Everything's amazing as always. - Really? 242 00:10:21,379 --> 00:10:22,848 - Thanks. - Have you tried it already? 243 00:10:26,485 --> 00:10:28,019 CHICKEN SASHIMI HAS WHETTED THEIR APPETITE 244 00:10:28,086 --> 00:10:32,657 This is chicken hot pot, not beef. 245 00:10:32,724 --> 00:10:34,526 This is chicken hot pot. 246 00:10:34,593 --> 00:10:35,994 MAIN DISH CHICKEN HOT POT 247 00:10:36,495 --> 00:10:38,363 EXCITED 248 00:10:38,964 --> 00:10:40,232 WHILE BEEF IS MOST COMMONLY USED 249 00:10:40,298 --> 00:10:41,500 Those are chicken wings. 250 00:10:42,300 --> 00:10:44,169 - Meatballs. - Tsukune. 251 00:10:44,236 --> 00:10:45,604 HOT POT WITH CHICKEN HAS A LIGHTER TASTE 252 00:10:45,670 --> 00:10:47,606 I think we can add the sauce now. 253 00:10:48,573 --> 00:10:50,375 AMAZED 254 00:10:50,842 --> 00:10:52,711 I NEED TO CAPTURE THIS 255 00:10:52,777 --> 00:10:54,846 That's Manmino tare, this restaurant's unique sauce. 256 00:10:54,913 --> 00:10:58,617 ADD THE SPECIAL SAUCE AND LET IT BOIL 257 00:10:59,784 --> 00:11:03,755 KEUN-SUK'S FAVORITE CHICKEN HOT POT IS READY 258 00:11:04,556 --> 00:11:07,726 EVERYONE GETS A PIECE OF CHICKEN, JUST LIKE A HOME-COOKED MEAL 259 00:11:08,593 --> 00:11:10,462 Thank you. 260 00:11:11,396 --> 00:11:14,399 SOAK THE MEAT IN THE EGG SAUCE AND TAKE A BIT BITE 261 00:11:15,834 --> 00:11:17,802 HIS EYES GO WIDE 262 00:11:19,971 --> 00:11:21,907 The part with bones. 263 00:11:21,973 --> 00:11:24,042 - This is incredible. - You're a master deboner. 264 00:11:24,109 --> 00:11:25,610 It's so good. 265 00:11:26,178 --> 00:11:27,379 AP'S RECOMMENDATIONS ARE ALL STELLAR 266 00:11:27,445 --> 00:11:29,114 I'm definitely feeling better now. 267 00:11:31,449 --> 00:11:32,817 - It's delicious. - Do you like it? 268 00:11:32,884 --> 00:11:34,619 Really? I'm happy to hear that. 269 00:11:34,686 --> 00:11:36,821 - It's... - I was really full just now. 270 00:11:36,888 --> 00:11:38,423 Doesn't it somehow warm your heart? 271 00:11:38,490 --> 00:11:40,559 Yes, it definitely does. 272 00:11:41,393 --> 00:11:42,561 - I'm so annoyed. - Ginger. 273 00:11:42,627 --> 00:11:44,829 - It's enough. - I can taste it, too. 274 00:11:45,230 --> 00:11:47,232 - I can taste the calories. - Really? 275 00:11:47,299 --> 00:11:48,700 It's that good. 276 00:11:49,000 --> 00:11:50,835 One cheat day won't make you put on weight. 277 00:11:51,870 --> 00:11:54,206 It's crazy. This is to die for. 278 00:11:54,272 --> 00:11:56,741 WOLFING DOWN LIKE IT'S THEIR FIRST MEAL 279 00:11:59,844 --> 00:12:00,979 I'll be back for more. 280 00:12:01,046 --> 00:12:02,047 Did you like it that much? 281 00:12:02,113 --> 00:12:03,415 I swear I will. 282 00:12:03,481 --> 00:12:05,183 - That's nice to hear. - I love this place. 283 00:12:05,584 --> 00:12:06,851 I'm so happy. 284 00:12:07,619 --> 00:12:10,055 Thank you, guys. This is amazing. 285 00:12:10,755 --> 00:12:12,591 REMEMBERS TO CHECK THE TIME 286 00:12:12,657 --> 00:12:16,661 REMAINING TIME FOR THEIR DAY TRIP 287 00:12:16,728 --> 00:12:18,129 I'm so grateful we're here together. 288 00:12:18,196 --> 00:12:19,297 LEAVING'S NOT ON THEIR MIND 289 00:12:19,364 --> 00:12:20,365 Same. 290 00:12:20,432 --> 00:12:21,433 I mean it. 291 00:12:21,499 --> 00:12:23,468 - Thanks. - I mean it, too. 292 00:12:24,302 --> 00:12:26,871 - Shall we get going after this shot? - Shall we? 293 00:12:26,938 --> 00:12:28,640 We need to hop over to our next stop. 294 00:12:29,407 --> 00:12:32,077 WE ALMOST FORGOT THIS IS A HARDCORE TOUR 295 00:12:32,143 --> 00:12:35,347 I'll stay and finish my drink. 296 00:12:35,413 --> 00:12:36,915 You guys can come get me later. 297 00:12:37,749 --> 00:12:39,184 You're definitely coming with us. 298 00:12:39,251 --> 00:12:41,319 That's the core idea of this trip. 299 00:12:41,886 --> 00:12:43,355 - Don't give up. Let's go. - Okay. 300 00:12:43,421 --> 00:12:44,623 Come on, now. Let's get it. 301 00:12:44,823 --> 00:12:46,358 - This isn't the time to dawdle. - Let's go. 302 00:12:46,424 --> 00:12:48,093 Come to your senses. 303 00:12:48,660 --> 00:12:51,329 THANK YOU FOR THE FOOD 304 00:12:51,396 --> 00:12:54,833 WHILE THE 87ERS FINISHED 4 MEALS IN JUST 3 HOURS 305 00:12:55,867 --> 00:12:56,868 SCOFFING 306 00:12:59,137 --> 00:13:03,008 DA-HEE IS SAVORING THE FREEDOM OF BEING ALONE 307 00:13:03,775 --> 00:13:06,544 SHE'S FINALLY LETTING GO AND BELTING OUT 308 00:13:07,812 --> 00:13:11,449 ALL ALONE IN THIS SPACIOUS 3-STORY HOUSE 309 00:13:11,783 --> 00:13:12,851 1ST FLOOR 310 00:13:12,917 --> 00:13:15,020 NOW THAT SHE IS FREE TO SING OUT LOUD 311 00:13:15,086 --> 00:13:16,087 2ND FLOOR 312 00:13:16,154 --> 00:13:19,557 HER VOICE FILLS UP THE WHOLE HOUSE 313 00:13:21,293 --> 00:13:24,162 DA-HEE'S LIBERATION NOTES 314 00:13:24,229 --> 00:13:26,965 CONTINUE TO SING WHILE LYING DOWN 315 00:13:28,033 --> 00:13:33,405 VOCAL CHORD OVERUSE FROM HAPPINESS 316 00:13:36,141 --> 00:13:41,746 SHE RARELY STAYS STILL IN ONE SPOT 317 00:13:42,547 --> 00:13:46,017 WHAT IS SHE GOING TO DO NOW? 318 00:13:46,084 --> 00:13:47,585 OPENS THE FRIDGE 319 00:13:49,854 --> 00:13:53,158 BEER? 320 00:13:55,660 --> 00:14:02,567 YOU MIGHT AS WELL GO ALL OUT ON ENJOYING THIS ALONE TIME! 321 00:14:03,835 --> 00:14:07,238 YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT CALORIES AFTER WORKING OUT 322 00:14:09,107 --> 00:14:16,014 WHERE IS SHE GOING TO ENJOY THIS LITTLE BREAK FROM HER ROUTINE? 323 00:14:17,248 --> 00:14:19,751 SHE'S BEEN SINGING THIS WHOLE TIME 324 00:14:19,818 --> 00:14:23,755 BUT SHE HAS COME DOWNSTAIRS TO ENJOY THE COIN KARAOKE 325 00:14:24,422 --> 00:14:27,625 LEAVES THE DOOR WIDE OPEN 326 00:14:28,460 --> 00:14:30,295 DA-HEE'S LIBERATION NOTES 327 00:14:30,362 --> 00:14:33,798 YOU CAN ONLY SAY YOU'VE RESTED AFTER A GOOD SINGING SESSION 328 00:14:33,865 --> 00:14:36,768 DA-HEE'S SOLO CANNED BEER LOOKS JUST AS GOOD AS THE 87ERS' DRAFT BEER 329 00:14:36,835 --> 00:14:37,869 CLACK 330 00:14:40,338 --> 00:14:44,776 AT THIS MOMENT, IT'S A PEACEFUL AND PERFECT FEAST 331 00:14:45,610 --> 00:14:50,382 THIS IS HOW DA-HEE SEIZES SMALL JOYS IN HER EVERYDAY LIFE 332 00:14:50,448 --> 00:14:51,850 EXCITED 333 00:14:54,085 --> 00:14:55,987 MOVING TO THE BEAT 334 00:14:56,421 --> 00:14:59,090 A LITTLE SHOULDER DANCE 335 00:14:59,157 --> 00:15:01,326 HER OLD-SCHOOL PLAYLIST CONTINUES 336 00:15:01,393 --> 00:15:03,795 THIS IS I DON'T CARE, 24-YEAR-OLD DA-HEE'S FAVORITE SONG 337 00:15:06,331 --> 00:15:11,403 NO ONE NEEDS TO KNOW ABOUT MY HAPPY MOMENTS 338 00:15:13,738 --> 00:15:14,739 CLEARS THROAT 339 00:15:15,740 --> 00:15:18,109 NOW THAT HER VOICE HAS BEEN WARMED UP 340 00:15:18,877 --> 00:15:19,878 VOCALIZING 341 00:15:20,512 --> 00:15:21,513 VOCALIZING 342 00:15:22,881 --> 00:15:26,818 SHE'S LOOKING MORE SOLEMN AS SHE WARMS UP HER VOICE FURTHER 343 00:15:28,153 --> 00:15:31,456 WHY IS SHE COMING OUT OF THE BOOTH? 344 00:15:31,956 --> 00:15:32,957 VOCALIZING 345 00:15:33,558 --> 00:15:34,559 VOCALIZING 346 00:15:34,859 --> 00:15:36,261 BLASTING 347 00:15:36,694 --> 00:15:39,097 WHAT SONG IS SHE GOING TO SING? 348 00:15:41,599 --> 00:15:43,568 THIS SONG IS... 349 00:15:43,635 --> 00:15:45,336 What was that about with Golden? 350 00:15:45,403 --> 00:15:47,806 I wanted to sing that song so badly 351 00:15:47,872 --> 00:15:50,041 but I haven't memorized the lines yet. 352 00:15:50,108 --> 00:15:52,677 I felt you hesitate at the climax. 353 00:15:52,977 --> 00:15:54,412 Really? You felt that? 354 00:15:54,846 --> 00:15:56,181 Was it obvious? 355 00:15:57,081 --> 00:16:01,119 HAS SHE FINALLY MASTERED THE LINES? 356 00:16:05,290 --> 00:16:06,791 UNSTABLE 357 00:16:07,392 --> 00:16:11,196 I'LL NEED TO WORK ON THE INTRO! 358 00:16:12,564 --> 00:16:15,867 SLOWLY PREPARES HERSELF TO HIT THE HIGH NOTES 359 00:16:16,468 --> 00:16:17,602 JUMPS TO HER FEET 360 00:16:24,008 --> 00:16:25,543 FROM THIS POINT, IT'S ALL ABOUT CONFIDENCE 361 00:16:31,015 --> 00:16:32,016 DANG IT 362 00:16:32,083 --> 00:16:34,486 RAGE METER CLIMBING 363 00:16:38,957 --> 00:16:42,560 THE TRIAL OF THOSE HIGH NOTES SEEMS FOREVER UNBEATABLE 364 00:16:43,728 --> 00:16:47,532 DA-HEE'S LIVE PERFORMANCE IS CLEARLY AUDIBLE EVEN ON THE 1ST FLOOR 365 00:16:50,568 --> 00:16:51,736 I'LL SKIP THE REST 366 00:16:52,337 --> 00:16:53,905 SLIGHTLY ANNOYED 367 00:16:53,972 --> 00:17:00,078 HIGH-NOTE INDUCED RAGE METER 368 00:17:00,612 --> 00:17:01,613 DROPS 369 00:17:02,647 --> 00:17:05,049 TRIGGERED BY HIGH NOTES 370 00:17:05,116 --> 00:17:06,951 I can't believe how good it was. 371 00:17:07,018 --> 00:17:08,953 Seriously, thumbs-up for you! 372 00:17:09,287 --> 00:17:12,857 ARE YOU MESSING WITH ME? 373 00:17:12,924 --> 00:17:13,925 SIGHS 374 00:17:14,325 --> 00:17:15,927 SOMEHOW THAT FEELS LIKE MOCKERY 375 00:17:15,994 --> 00:17:17,061 It's so annoying. 376 00:17:18,863 --> 00:17:21,199 IS SHE SINGING GOLDEN AGAIN? 377 00:17:22,200 --> 00:17:25,904 WILL SHE TRY AGAIN AND AGAIN UNTIL SHE MAKES IT? 378 00:17:27,005 --> 00:17:29,908 PLAN B COMPROMISE AND BRING DOWN 2 KEYS 379 00:17:29,974 --> 00:17:32,443 SECOND ATTEMPT AT SINGING GOLDEN WITH 2 KEYS LOWERED 380 00:17:32,510 --> 00:17:36,114 LET'S TRY PULLING UP MY CORE MUSCLES 381 00:17:36,180 --> 00:17:37,181 GRUNTS 382 00:17:42,854 --> 00:17:46,691 THE STRAIN HAS EXCEEDED THE VOCAL CHORD'S PATIENCE 383 00:17:49,827 --> 00:17:52,196 MULTIPLE PERSONALITIES HAVE FOUND HOME IN HER VOCAL CHORDS 384 00:17:52,263 --> 00:17:54,465 AND THEY FIGHT FOR CONTROL 385 00:17:54,899 --> 00:17:56,901 IN THE END, SHE GIVES UP 386 00:18:00,972 --> 00:18:03,341 THAT'S AN ADVANCED TECHNIQUE 387 00:18:04,108 --> 00:18:07,812 WHATEVER, I'M SWITCHING TO BALLADS 388 00:18:08,880 --> 00:18:11,516 AFTER A COOL SWIG OF BEER 389 00:18:14,319 --> 00:18:17,655 COMPLETELY SWEPT UP IN THE SONG 390 00:18:18,756 --> 00:18:22,794 MY OWN MUSIC TIME FREE FROM OTHERS' ATTENTION 391 00:18:23,895 --> 00:18:29,601 THIS HAS ALWAYS BEEN DA-HEE'S LIFELINE 392 00:18:58,896 --> 00:19:01,899 ENGROSSED 393 00:19:03,334 --> 00:19:07,805 HER VOICE STARTS TO SHAKE FOR SOME REASON 394 00:19:11,409 --> 00:19:16,180 TEARS START TO WELL UP IN HER EYES 395 00:19:20,652 --> 00:19:23,021 AT EVERY SHORT PAUSE BETWEEN THE LINES 396 00:19:23,087 --> 00:19:29,360 A MIX OF FEELINGS FLIT THROUGH HER MIND 397 00:19:32,630 --> 00:19:39,303 SILENCE FALLS IN THE ROOM AFTER THE SONG 398 00:19:43,441 --> 00:19:47,178 SOLITUDE AFTER A LONG BREAK 399 00:19:47,245 --> 00:19:55,019 HAS TRIGGERED AN UNFAMILIAR RUSH OF EMOTIONS 400 00:19:58,823 --> 00:20:02,894 WHAT IS DA-HEE THINKING 401 00:20:02,960 --> 00:20:07,932 AS SHE GAZES INTO THE VOID? 402 00:20:10,902 --> 00:20:15,840 WHAT IS THE EMOTION TOUCHING HER HEART THE MOST? 403 00:20:18,009 --> 00:20:23,681 SHE TRIES TO REIN IN HER FEELINGS 404 00:20:25,450 --> 00:20:29,287 BY HURRIEDLY CHOOSING HWASA'S GOOD GOODBYE 405 00:21:02,553 --> 00:21:09,827 IN THE END, SHE IS OVERWHELMED 406 00:21:20,338 --> 00:21:23,074 WHEN ALL THE BUSTLING ACTIVITIES DIE DOWN IN THE HOUSE 407 00:21:23,141 --> 00:21:25,076 AND GIVES DA-HEE SOME PEACE AND QUIET 408 00:21:25,977 --> 00:21:32,383 THE UNFAMILIAR SOLITUDE LEADS HER HEART TO... 409 00:21:36,988 --> 00:21:39,557 I can't exactly put my finger on what went down there. 410 00:21:41,025 --> 00:21:44,095 Tears started pouring out, with so many things on my mind. 411 00:21:44,162 --> 00:21:47,131 COUNTLESS EMOTIONS SWARM INTO THE SAD MELODY 412 00:21:49,300 --> 00:21:53,905 We've hit the halfway point of our time together. 413 00:21:53,971 --> 00:21:54,972 THEY HAD A WILD, JOYFUL TIME 414 00:21:55,039 --> 00:21:57,108 I've enjoyed the time 415 00:21:57,175 --> 00:21:59,110 and felt so happy throughout. 416 00:21:59,177 --> 00:22:00,178 But then again... 417 00:22:00,244 --> 00:22:02,213 When you live together 418 00:22:02,280 --> 00:22:04,348 you can't always be perfectly happy. 419 00:22:06,417 --> 00:22:09,720 All of us have lived alone for so many years 420 00:22:09,787 --> 00:22:12,023 and we're all different people. 421 00:22:13,024 --> 00:22:14,926 DA-HEE EATS AT A LOWER PACE COMPARED TO THE OTHERS 422 00:22:14,992 --> 00:22:17,461 I hope you won't still be eating when I leave for work tomorrow. 423 00:22:19,497 --> 00:22:21,165 - Why? - What? 424 00:22:23,134 --> 00:22:26,270 SENSITIVE TO NOISE 425 00:22:27,805 --> 00:22:33,644 DA-HEE HAD TO WAKE UP TO THE NOISES HER HOUSEMATES MADE 426 00:22:34,278 --> 00:22:35,279 HESITANT 427 00:22:35,346 --> 00:22:38,683 YOU SHOULD BE ABLE TO RELAX IN YOUR OWN ROOM 428 00:22:39,817 --> 00:22:45,289 BUT SHE HAS HAD TO TAKE A DEEP BREATH BEFORE GOING IN ALL THIS TIME 429 00:22:46,123 --> 00:22:48,860 CAREFUL 430 00:22:49,093 --> 00:22:51,329 The dressing room has its own lights. 431 00:22:51,395 --> 00:22:52,597 I have to close the door. 432 00:22:52,663 --> 00:22:55,867 The doors to the bathroom and the dressing room can make noise. 433 00:22:55,933 --> 00:22:58,169 Don't forget the door to my room. 434 00:22:58,236 --> 00:23:00,705 EVERY DAY, DA-HEE HAS HAD TO ENDURE STRESS IN SILENCE 435 00:23:00,771 --> 00:23:03,040 The experience of sharing a living space 436 00:23:03,107 --> 00:23:04,575 minding each other's wants and needs 437 00:23:04,642 --> 00:23:07,278 and accommodating them 438 00:23:07,645 --> 00:23:10,615 must have put me under stress 439 00:23:10,681 --> 00:23:16,320 and strain without my realizing it. 440 00:23:17,054 --> 00:23:18,422 Last night 441 00:23:18,489 --> 00:23:21,692 I dreamed of having a flock of bats in my room. 442 00:23:21,759 --> 00:23:23,995 They even sat on my bed, you know. 443 00:23:24,061 --> 00:23:26,030 It said it was indicative of high strain and stress. 444 00:23:27,198 --> 00:23:30,568 It said I was experiencing mental pressure. 445 00:23:30,635 --> 00:23:33,638 We moved into a new place, right? 446 00:23:34,338 --> 00:23:35,473 I don't know why for certain 447 00:23:35,539 --> 00:23:37,508 but I've come down with something. 448 00:23:38,576 --> 00:23:39,577 EVERYONE WAS STRUGGLING 449 00:23:39,644 --> 00:23:41,512 So you've been feeling that way, too. 450 00:23:41,579 --> 00:23:43,748 You feel me? I want to tell my body, "You enjoyed it, too." 451 00:23:43,814 --> 00:23:48,152 - We're adjusting to the new place. - I think so. 452 00:23:48,452 --> 00:23:51,122 As much as I'm enjoying it, my body can't help but tense up. 453 00:23:51,188 --> 00:23:52,189 Same. 454 00:23:52,590 --> 00:23:56,894 This is my first time living with other people. 455 00:23:57,094 --> 00:23:59,063 Just as couples take time to adjust to marriage 456 00:23:59,130 --> 00:24:01,032 friends need the same thing when they live together. 457 00:24:01,098 --> 00:24:04,035 We all need an adjustment period. 458 00:24:04,101 --> 00:24:05,536 But then again 459 00:24:05,603 --> 00:24:07,338 when I think about parting with my housemates... 460 00:24:09,006 --> 00:24:10,975 I believe I said this before 461 00:24:11,042 --> 00:24:13,911 but that thought makes me so sad. 462 00:24:26,457 --> 00:24:31,529 THE LYRICS ABOUT GOODBYE HIT HER, CUTTING DEEP INTO HER HEART 463 00:24:33,331 --> 00:24:39,403 TO DA-HEE, HER HOUSEMATES' COMPANY IS NOW AS PRECIOUS AS HER PRIVACY 464 00:24:39,470 --> 00:24:42,473 Every moment is a delight. 465 00:24:42,540 --> 00:24:44,775 Time flies past me. 466 00:24:44,842 --> 00:24:46,777 Just until 11:59 p.m., okay? 467 00:24:46,978 --> 00:24:49,613 You wonder what the others are doing, so you go outside. 468 00:24:49,680 --> 00:24:52,016 Then, we chat in the living room. 469 00:24:52,083 --> 00:24:53,217 It's nice. 470 00:24:53,284 --> 00:24:55,753 SHE HAS GOTTEN ACCUSTOMED TO UNWINDING WITH HER HOUSEMATES 471 00:24:58,089 --> 00:25:00,191 No one was home today, right? 472 00:25:01,692 --> 00:25:05,496 While home alone, I felt somewhat empty. 473 00:25:06,030 --> 00:25:09,367 A lot of mixed emotions rushed into my mind. 474 00:25:14,038 --> 00:25:18,976 THE HOUSEMATES HAVE SPENT SO MANY YEARS ALONE 475 00:25:22,013 --> 00:25:26,183 DA-HEE HAS LEARNED THAT SHE NEVER MISSED THE SOLITUDE 476 00:25:26,250 --> 00:25:30,821 SHE WAS ONLY SO ACCUSTOMED TO IT 477 00:25:34,225 --> 00:25:36,894 ALONE TIME GIVES HER COMFORT 478 00:25:36,961 --> 00:25:42,366 BUT ALSO LEAVES HER FEELING EMPTY 479 00:25:43,401 --> 00:25:49,140 HER MIND WAVERS SOMEWHERE BETWEEN THE TWO POINTS 480 00:25:49,874 --> 00:25:55,613 WHILE DA-HEE SOOTHES THE EMOTIONS THAT HAVE POOLED IN HER HEART 481 00:25:55,679 --> 00:25:57,014 Come on, now. Let's get it. 482 00:25:57,081 --> 00:26:01,952 REMAINING TIME 483 00:26:02,420 --> 00:26:03,554 OFF TO GET THE 5TH MEAL IN 3.5 HOURS! 484 00:26:03,621 --> 00:26:05,456 Okay, let's hit the road. 485 00:26:05,923 --> 00:26:09,693 Shibuya Crossing, please. 486 00:26:11,095 --> 00:26:13,464 We've got to hit Shibuya Crossing. 487 00:26:13,531 --> 00:26:14,832 Great. 488 00:26:15,299 --> 00:26:17,168 Hotel check-in time is usually at 3 p.m. 489 00:26:17,234 --> 00:26:18,836 - Then... - We've skipped check-in. 490 00:26:18,903 --> 00:26:20,604 - Yes. - We're savoring every moment here. 491 00:26:20,671 --> 00:26:21,739 You're right. 492 00:26:22,373 --> 00:26:23,741 So it works. 493 00:26:23,808 --> 00:26:26,577 You can actually visit all these stops on a day trip. 494 00:26:27,344 --> 00:26:30,281 A HIGH-END LUXURY EXPERIENCE IS WAITING FOR THEM AT THE END 495 00:26:30,347 --> 00:26:32,983 BUT THEY MUST MOVE FAST TO GET IT 496 00:26:33,050 --> 00:26:36,487 I still doubt whether what Keun-suk said is possible. 497 00:26:37,188 --> 00:26:38,456 - All right, guys. - Yes? 498 00:26:38,522 --> 00:26:40,391 Why don't I tell you a joke? 499 00:26:40,458 --> 00:26:41,459 - Like what? - What? 500 00:26:41,525 --> 00:26:44,995 Do you know what Japanese people say when they've had a really good curry? 501 00:26:46,730 --> 00:26:49,366 - When the curry is so good. - A really good curry? 502 00:26:49,834 --> 00:26:51,268 Is it a Number One Humor style joke? 503 00:26:51,335 --> 00:26:52,803 - No. - Are you sure? 504 00:26:53,070 --> 00:26:54,338 It's close to Number Three Humor. 505 00:26:55,072 --> 00:26:56,073 NO RESPONSE 506 00:26:56,140 --> 00:26:57,141 Darn it. 507 00:26:57,208 --> 00:26:58,576 EVEN A PASSING TRAIN IS ENRAGED 508 00:26:58,809 --> 00:27:00,344 - What's the answer? - You're curious, right? 509 00:27:00,411 --> 00:27:01,412 Let's guess. 510 00:27:02,012 --> 00:27:03,581 - What a fine curry. - Wrong. 511 00:27:03,647 --> 00:27:04,648 - What is it? - I'll tell you. 512 00:27:05,216 --> 00:27:06,450 Wow, the curry is so good. 513 00:27:06,517 --> 00:27:07,585 "I UNDERSTAND" IN JAPANESE 514 00:27:07,918 --> 00:27:10,321 A RESIGNED SIGH 515 00:27:10,621 --> 00:27:11,622 HELPLESS LAUGH 516 00:27:11,689 --> 00:27:13,424 What are you expecting us to say? 517 00:27:13,491 --> 00:27:14,492 It's like Daniel's here. 518 00:27:14,558 --> 00:27:15,960 Some of my jokes are bound to be duds. 519 00:27:16,026 --> 00:27:18,095 Why is Daniel here with us in spirit? 520 00:27:18,329 --> 00:27:20,698 Since we're at Shibuya, I'll try an acrostic poem with Tokyo. 521 00:27:20,764 --> 00:27:21,765 All right. 522 00:27:22,066 --> 00:27:23,100 - T. - T. 523 00:27:23,634 --> 00:27:25,636 Tokyo has given me a revelation. 524 00:27:25,703 --> 00:27:27,738 - K. - Kyung Soo-jin, you're it for me. 525 00:27:27,805 --> 00:27:29,373 Gosh. 526 00:27:30,107 --> 00:27:31,509 Come on. 527 00:27:31,575 --> 00:27:33,711 You know what? I like Keun-suk so much. 528 00:27:34,512 --> 00:27:36,714 ME? 529 00:27:36,914 --> 00:27:38,382 - Bicycle incoming. - Got it. 530 00:27:38,449 --> 00:27:40,317 THEY HAVE GROWN CLOSE AFTER SOO-JIN'S SURPRISE CONFESSION 531 00:27:40,384 --> 00:27:41,418 Are you tired? 532 00:27:42,153 --> 00:27:43,187 I am. 533 00:27:43,587 --> 00:27:45,389 The texture will blow your mind. 534 00:27:45,456 --> 00:27:47,424 CASUALLY LOOKS OUT FOR HER MID-CONVERSATION 535 00:27:47,491 --> 00:27:48,726 - Keun-chan. - Amazing, right? 536 00:27:49,460 --> 00:27:52,997 PRETENDS NOTHING HAS HAPPENED AFTER THE DISCREET KINDNESS 537 00:27:53,631 --> 00:27:56,800 STRANGE ENERGY BETWEEN LOVE AND FRIENDSHIP 538 00:27:57,301 --> 00:27:59,336 We're here. 539 00:27:59,403 --> 00:28:01,739 LEFT ALL HIS TACT BACK HOME 540 00:28:01,805 --> 00:28:04,308 This is Shibuya Crossing. 541 00:28:04,375 --> 00:28:05,476 You see that? 542 00:28:07,144 --> 00:28:09,480 - Gosh, look at all the crowds. - As expected of Shibuya. 543 00:28:09,547 --> 00:28:11,148 A HOT SPOT FOR JAPANESE MZ 544 00:28:11,215 --> 00:28:14,385 KEUN-SUK'S BOUTIQUE IS ALSO HERE 545 00:28:14,885 --> 00:28:17,655 WELCOME TO MY MAIN STOMPING GROUND 546 00:28:18,556 --> 00:28:19,690 Keun-chan. 547 00:28:19,757 --> 00:28:21,759 - Keun-chan! - She noticed you right away. 548 00:28:21,825 --> 00:28:23,761 ISN'T THAT KEUN-CHAN? 549 00:28:24,295 --> 00:28:25,796 DOES HIS BEST TO KEEP A STRAIGHT FACE 550 00:28:25,863 --> 00:28:26,997 They go, "Keun-chan?" 551 00:28:27,264 --> 00:28:28,265 "Keun-chan?" 552 00:28:28,599 --> 00:28:29,733 "Keun-chan!" 553 00:28:29,800 --> 00:28:30,801 FASCINATED 554 00:28:31,468 --> 00:28:33,837 SHE'S SO CUTE 555 00:28:34,038 --> 00:28:35,773 This place feels like Myeong-dong. 556 00:28:36,140 --> 00:28:37,841 - This street? - Look out for the bicycle. 557 00:28:37,908 --> 00:28:39,410 Is this what you meant? 558 00:28:39,476 --> 00:28:42,012 - Be careful, Soo-jin. - Hey, enough with the flirting. 559 00:28:43,347 --> 00:28:44,348 Wait, guys. 560 00:28:44,415 --> 00:28:45,716 - What? - What's the matter? 561 00:28:46,050 --> 00:28:47,051 Wait, guys. 562 00:28:47,117 --> 00:28:48,452 - What? - What's the matter? 563 00:28:48,519 --> 00:28:49,720 This place here... 564 00:28:49,787 --> 00:28:51,155 WHAT DID HE SEE? 565 00:28:51,889 --> 00:28:55,593 KEUN-SUK HAS STOPPED IN FRONT OF A MYSTERY SHOP 566 00:28:59,230 --> 00:29:01,098 SCANS THE SIGNS 567 00:29:01,432 --> 00:29:03,033 Wait, check this out. 568 00:29:03,100 --> 00:29:04,101 What does it say? 569 00:29:05,135 --> 00:29:08,872 SUDDENLY STARTS TO READ THE NOTICE OUT LOUD 570 00:29:08,939 --> 00:29:10,140 - What is it? - If you're 40 or older 571 00:29:10,207 --> 00:29:11,442 you can't go in here. 572 00:29:13,744 --> 00:29:15,112 A SHOP CATERING TO THE UNDER-40 CROWD 573 00:29:15,179 --> 00:29:17,014 "For under-40s only." 574 00:29:20,050 --> 00:29:21,719 "For under-40s only." 575 00:29:21,785 --> 00:29:24,321 - How would they know, though? - Know what? 576 00:29:24,388 --> 00:29:25,889 Do we have to present our ID? 577 00:29:25,956 --> 00:29:27,057 I guess they'll check it. 578 00:29:27,658 --> 00:29:28,692 What about foreigners? 579 00:29:29,560 --> 00:29:32,863 Now I think about it, this year is it for 87ers like us. 580 00:29:33,163 --> 00:29:36,667 Entry is for ages 20 to 39 only. 581 00:29:37,968 --> 00:29:39,570 SIGHS WITHOUT REALIZING 582 00:29:39,870 --> 00:29:41,939 Do you want to use our last shot? 583 00:29:42,873 --> 00:29:43,974 - What do you say? - Let's go. 584 00:29:44,275 --> 00:29:46,844 I doubt I'd visit here next time, especially if I'm by myself. 585 00:29:47,044 --> 00:29:48,445 - Same. - My goodness. 586 00:29:48,512 --> 00:29:49,580 That's a good point. 587 00:29:50,247 --> 00:29:52,216 - Let's go. - Let's see what it's like. 588 00:29:52,283 --> 00:29:53,851 - There's a time limit, after all. - Let's go. 589 00:29:53,917 --> 00:29:54,985 AGE HAS FORCED A CHANGE OF PLANS 590 00:29:55,052 --> 00:29:56,954 Is he going to check our IDs? 591 00:29:57,354 --> 00:29:59,456 Don't try to trick me. I don't buy it. 592 00:29:59,523 --> 00:30:01,258 - We're all rabbits. - Tell him I'm in my 20s. 593 00:30:01,325 --> 00:30:03,060 SO WHAT IS THE WORLD OF UNDER 40 LIKE? 594 00:30:03,761 --> 00:30:06,196 AT THE SAME TIME 595 00:30:06,263 --> 00:30:08,899 WHAT IS GOING ON IN THE NEAR-40 CLUB'S HOUSE? 596 00:30:11,969 --> 00:30:14,438 BORN TO CRACK VOICE! 597 00:30:14,872 --> 00:30:16,173 THROWS 598 00:30:16,607 --> 00:30:17,841 HUFFING AND PUFFING 599 00:30:17,908 --> 00:30:19,710 YOU'RE NOT EXPERIENCING DÉJÀ VU 600 00:30:19,777 --> 00:30:22,579 DA-HEE HAS CIRCLED BACK TO GOLDEN 601 00:30:22,980 --> 00:30:24,081 RIGHT THEN 602 00:30:24,148 --> 00:30:26,183 BUZZ 603 00:30:26,684 --> 00:30:30,387 DA-HEE RECEIVES A TEXT FROM SOMEONE 604 00:30:31,188 --> 00:30:36,327 AFTER CHECKING IT, SHE CALLS SOMEONE IN A HURRY 605 00:30:37,261 --> 00:30:38,262 What? 606 00:30:38,329 --> 00:30:39,330 STARTLED 607 00:30:39,396 --> 00:30:40,397 Seriously? 608 00:30:40,464 --> 00:30:41,598 AFTER THAT 609 00:30:41,665 --> 00:30:43,901 DA-HEE RUSHES OUT OF THE BASEMENT 610 00:30:44,735 --> 00:30:47,438 WHAT HAS HAPPENED TO HER? 611 00:30:48,238 --> 00:30:50,708 What's this? How are you here? 612 00:30:50,774 --> 00:30:53,410 What's this? How are you here? 613 00:30:53,477 --> 00:30:55,012 How are you back so early? 614 00:30:55,512 --> 00:30:58,048 You said you'd be back around 7 p.m. 615 00:30:58,115 --> 00:30:59,450 What happened? 616 00:30:59,516 --> 00:31:00,551 Hey. 617 00:31:00,617 --> 00:31:02,219 - What have you been doing? - Me? 618 00:31:03,020 --> 00:31:07,458 LAUGHTER RETURNS TO A HEAVY HEART 619 00:31:08,225 --> 00:31:13,831 DO-YEON'S WORK ENDED EARLY, AND SHE CAME STRAIGHT HOME 620 00:31:15,065 --> 00:31:16,767 WHAT? 621 00:31:17,234 --> 00:31:19,203 DA-HEE CAN'T HAVE LEFT YET 622 00:31:19,870 --> 00:31:20,871 SHE HASTENS BACK HOME 623 00:31:20,938 --> 00:31:22,039 Where are you? 624 00:31:22,106 --> 00:31:23,974 NOW THAT SHE HAS HOUSEMATES WHO WAIT FOR HER 625 00:31:24,041 --> 00:31:25,542 - Is that you? - Hey. 626 00:31:26,210 --> 00:31:27,444 - What did you do? - Me? 627 00:31:27,845 --> 00:31:29,980 - I was just having fun. - Doing what? 628 00:31:30,047 --> 00:31:31,715 I had beer. 629 00:31:32,049 --> 00:31:33,484 - You had beer? - Yeah. 630 00:31:34,885 --> 00:31:36,320 Unbelievable. 631 00:31:36,387 --> 00:31:37,921 You actually had beer. 632 00:31:38,389 --> 00:31:40,858 EVEN LONELINESS CAN MAKE THESE GOOD FRIENDS LAUGH TOGETHER 633 00:31:41,925 --> 00:31:42,926 Hey. 634 00:31:44,027 --> 00:31:45,295 You drank alone? 635 00:31:46,463 --> 00:31:47,664 I did. 636 00:31:47,731 --> 00:31:48,999 No one was around. 637 00:31:50,100 --> 00:31:51,268 Did you sing Golden? 638 00:31:53,303 --> 00:31:55,239 - Golden... - You did. I see the mic here. 639 00:31:55,305 --> 00:31:56,573 UNABLE TO HIDE THE MIC 640 00:31:56,640 --> 00:31:57,641 It's right here. 641 00:31:57,708 --> 00:31:59,009 I just couldn't hit the high notes 642 00:31:59,076 --> 00:32:00,577 even with the key adjusted. 643 00:32:00,644 --> 00:32:03,180 - All I hear are excuses. - I honestly couldn't do it. 644 00:32:03,380 --> 00:32:05,182 Oh, right. Did you notice it? 645 00:32:06,016 --> 00:32:07,017 Notice what? 646 00:32:07,751 --> 00:32:09,052 The dining table. 647 00:32:09,119 --> 00:32:10,354 - The dining table? - Yeah, the dining table. 648 00:32:10,421 --> 00:32:11,422 I didn't. 649 00:32:11,889 --> 00:32:12,923 - Why? - Go check it out. 650 00:32:12,990 --> 00:32:14,224 You totally should. 651 00:32:15,759 --> 00:32:16,894 What's this about? 652 00:32:18,595 --> 00:32:20,230 SPRING IN HER STEPS 653 00:32:20,297 --> 00:32:23,000 WHAT KIND OF SURPRISE IS WAITING FOR HER? 654 00:32:23,567 --> 00:32:25,235 ONE BOWL SITS ON THE DINING TABLE 655 00:32:26,303 --> 00:32:27,404 What's this? 656 00:32:28,672 --> 00:32:29,840 My gosh. 657 00:32:29,907 --> 00:32:31,475 STIR-FRIED PORK FOR THE SOLO-DINER OF THE DAY 658 00:32:31,909 --> 00:32:34,111 DID DA-HEE MAKE IT? 659 00:32:35,579 --> 00:32:36,780 Gosh, what's this? 660 00:32:36,847 --> 00:32:37,848 "DON'T FORGET YOUR DINNER BY DANIEL" 661 00:32:37,915 --> 00:32:39,883 HE WAS WORRIED SHE MIGHT SKIP DINNER, SO HE PREPARED IT FOR DO-YEON 662 00:32:39,950 --> 00:32:40,951 Is it still warm? 663 00:32:41,018 --> 00:32:42,019 Daniel made this? 664 00:32:42,085 --> 00:32:44,388 - Yes, he did it especially for you. - Seriously? 665 00:32:44,455 --> 00:32:46,690 He wanted you to have a warm meal 666 00:32:46,757 --> 00:32:48,058 - so he cooked rice and pork. - Really? 667 00:32:48,258 --> 00:32:49,626 I'd like you to try. 668 00:32:49,693 --> 00:32:50,828 DEEPLY MOVED 669 00:32:51,195 --> 00:32:53,197 BEFORE DANIEL LEFT FOR WORK 670 00:32:53,931 --> 00:32:55,532 Garlic's a must. It's healthy. 671 00:32:56,400 --> 00:32:58,402 They say turmeric is also good, so I added that, too. 672 00:32:59,002 --> 00:33:00,838 "All-purpose sauce" sounds potent, so I added it. 673 00:33:01,905 --> 00:33:03,574 I added starch syrup for sweetness. 674 00:33:05,976 --> 00:33:07,611 PROUD OF HIS WORK 675 00:33:08,045 --> 00:33:09,480 KNOWING THAT DO-YEON ISN'T A GOOD COOK 676 00:33:09,546 --> 00:33:10,981 HE GOT WORRIED THAT SHE MIGHT SKIP A MEAL 677 00:33:11,515 --> 00:33:14,318 SO HE PREPARED HEALTHY, SWEET, ALL-PURPOSE STIR-FRIED PORK 678 00:33:14,918 --> 00:33:16,220 Da-hee. 679 00:33:16,820 --> 00:33:18,455 Can you try this for me? 680 00:33:19,590 --> 00:33:21,325 You want me to be your taster 681 00:33:21,391 --> 00:33:23,427 - before Do-yeon has to eat it? - Well... 682 00:33:23,494 --> 00:33:25,395 - Right? - Yes, try it. 683 00:33:26,230 --> 00:33:27,798 - Is this okay? Is it too big? - It's fine. 684 00:33:27,865 --> 00:33:31,401 FOOD TASTER DA-HEE TRIES IT TO SEE IF IT IS EDIBLE 685 00:33:31,969 --> 00:33:33,070 Give me your honest opinion. 686 00:33:33,136 --> 00:33:35,672 Don't try to make a joke. I need your honest input. 687 00:33:35,739 --> 00:33:38,375 I gave it a twist in Indian style, like a foreign dish. 688 00:33:39,443 --> 00:33:40,444 Basically... 689 00:33:41,678 --> 00:33:43,981 HER EYES START TO NARROW 690 00:33:44,314 --> 00:33:46,717 ARE YOU OKAY, DA-HEE? 691 00:33:53,323 --> 00:33:54,491 It's weird. 692 00:33:55,959 --> 00:33:58,395 SAD 693 00:33:58,595 --> 00:34:01,231 FOOD TASTER DA-HEE DID HER BEST 694 00:34:01,298 --> 00:34:04,201 Why don't I scratch the idea of giving this to Do-yeon 695 00:34:04,268 --> 00:34:08,038 and let Keun-suk and Jae-hyeon have it? 696 00:34:08,105 --> 00:34:10,040 Come on, help me choose one. 697 00:34:10,107 --> 00:34:11,208 Who should I give this to? 698 00:34:12,242 --> 00:34:13,377 IT ENDED UP IN FRONT OF DO-YEON 699 00:34:13,443 --> 00:34:14,578 My gosh. 700 00:34:15,412 --> 00:34:19,082 EVERYONE HAS A DIFFERENT TASTE 701 00:34:19,516 --> 00:34:21,151 This is great. Did you have dinner? 702 00:34:21,218 --> 00:34:22,286 No, but I'm good. 703 00:34:22,352 --> 00:34:24,221 IN THE END, DO-YEON TRIES THE STRANGE STIR-FRIED PORK 704 00:34:24,721 --> 00:34:27,124 HOW IS IT? 705 00:34:27,190 --> 00:34:29,560 MUNCHING 706 00:34:33,096 --> 00:34:34,398 - It's good. - It is? 707 00:34:35,098 --> 00:34:37,134 MAYBE I'M THE ONE WITH A WEIRD PALATE 708 00:34:37,968 --> 00:34:41,605 DANIEL'S KINDNESS KEEPS HER GOING BACK FOR MORE 709 00:34:41,672 --> 00:34:43,106 - You're eating well. - I like mushrooms. 710 00:34:43,173 --> 00:34:44,541 I'm amazed he had time to cook. 711 00:34:44,608 --> 00:34:46,877 IT KIND OF TASTES OKAY THIS TIME 712 00:34:47,277 --> 00:34:48,712 Isn't Daniel so sweet? 713 00:34:48,779 --> 00:34:50,881 - Yes, he did this all for you. - He's kind. 714 00:34:53,183 --> 00:34:54,251 I have to go now. 715 00:34:54,318 --> 00:34:55,619 Really? 716 00:34:55,686 --> 00:34:57,955 Why does it feel strange to leave you behind? 717 00:34:58,889 --> 00:35:00,924 - It feels so weird. - Really? 718 00:35:01,325 --> 00:35:02,326 - You know. - Yeah? 719 00:35:02,392 --> 00:35:04,294 - Can you do me a favor? - What is it? 720 00:35:04,361 --> 00:35:05,762 Please tidy up the basement. 721 00:35:05,829 --> 00:35:06,830 Dang it. 722 00:35:06,897 --> 00:35:08,332 SORRY 723 00:35:08,398 --> 00:35:09,399 Okay, I'll do it. 724 00:35:09,766 --> 00:35:11,435 I have to go make a living. 725 00:35:11,501 --> 00:35:13,070 Okay, I'll clean up the place. 726 00:35:13,670 --> 00:35:15,672 - You can do that, right? - Sure. 727 00:35:16,173 --> 00:35:18,342 - Please take care of it. - It's nothing. 728 00:35:19,109 --> 00:35:20,177 - Hey. - Yeah? 729 00:35:20,243 --> 00:35:21,712 - Don't go. - Don't go? 730 00:35:21,778 --> 00:35:23,947 Yes, have them AI-generate the photos. 731 00:35:24,014 --> 00:35:25,949 AI tools today are quite impressive. 732 00:35:26,216 --> 00:35:27,951 It's cold. What do I do now? 733 00:35:28,885 --> 00:35:31,021 - I'll bring home the money. - Fine, do that. 734 00:35:31,088 --> 00:35:32,522 ALWAYS SAD TO SEND A HOUSEMATE AWAY 735 00:35:34,358 --> 00:35:35,826 Gosh, is that your car? 736 00:35:35,892 --> 00:35:37,394 It's so fancy. 737 00:35:38,695 --> 00:35:39,830 Is that a M**bach? 738 00:35:39,896 --> 00:35:41,865 - You're incredible. - Hey. 739 00:35:42,499 --> 00:35:44,868 I'll bring home the bacon. Keep the home safe for me. 740 00:35:44,935 --> 00:35:45,969 Sure. 741 00:35:46,937 --> 00:35:48,538 You're talking to me like I'm your pet dog. 742 00:35:48,605 --> 00:35:49,640 OKAY, MASTER 743 00:35:50,307 --> 00:35:52,709 DO-YEON CAN'T TEAR HER EYES OFF OF HER MASTER'S CAR 744 00:35:52,776 --> 00:35:54,277 It could use a washing, though. 745 00:35:55,746 --> 00:35:57,814 - Go bring home that bacon. - Got it! 746 00:35:59,650 --> 00:36:01,718 NOW THAT DA-HEE IS GONE 747 00:36:01,785 --> 00:36:04,121 ALONE TIME BEGINS FOR DO-YEON 748 00:36:05,389 --> 00:36:08,325 SHALL I READ TODAY'S NEWSPAPER? 749 00:36:09,126 --> 00:36:13,363 ME TIME AT LONG LAST 750 00:36:13,730 --> 00:36:14,831 NOW THAT SHE IS ALONE 751 00:36:14,898 --> 00:36:17,234 HER STOMACH GROWLS 752 00:36:17,300 --> 00:36:19,436 WHY DOES HUNGER HIT YOU WHEN YOU'RE ALONE? 753 00:36:20,070 --> 00:36:23,440 I DON'T WANT TO EAT ALONE 754 00:36:24,908 --> 00:36:26,143 THROWS IT AWAY 755 00:36:26,209 --> 00:36:29,479 EVEN A VETERAN SOLO DINER LIKE DO-YEON 756 00:36:29,546 --> 00:36:33,016 HAS GROWN TO FIND EATING ALONE LONESOME 757 00:36:33,884 --> 00:36:35,552 I find it awkward already. How comical, right? 758 00:36:36,053 --> 00:36:37,487 I've been alone all the time. 759 00:36:39,790 --> 00:36:43,894 IN THE END, SHE MAKES A CALL TO INVITE A DINNER GUEST 760 00:36:49,766 --> 00:36:51,635 THIS MYSTERY PERSON SEEMS TO ENJOY SMOOTH BALLADS 761 00:36:51,702 --> 00:36:52,703 What? 762 00:36:52,769 --> 00:36:53,970 Hey, what are you doing? 763 00:36:54,571 --> 00:36:57,574 I'm on my way home from work. 764 00:36:58,075 --> 00:37:00,143 - Really? Are you done for the day? - Yeah, what's up? 765 00:37:00,210 --> 00:37:01,278 Do you want to come by? 766 00:37:01,778 --> 00:37:02,779 Where are you? 767 00:37:04,147 --> 00:37:05,449 I'm at my new place. 768 00:37:06,283 --> 00:37:08,518 - What? - I said I'm at my new place. 769 00:37:08,585 --> 00:37:09,786 - New place? - Yes. 770 00:37:09,853 --> 00:37:11,254 - Your new place? - Yes. 771 00:37:12,122 --> 00:37:13,490 Where was it again? In Ichon-dong? 772 00:37:13,557 --> 00:37:14,991 No, I'm in a new area. 773 00:37:15,058 --> 00:37:16,059 It's Gugi-dong. 774 00:37:17,327 --> 00:37:19,963 You told me how excited you were about buying a house not so long ago. 775 00:37:20,030 --> 00:37:22,165 WHAT ON EARTH ARE YOU SAYING? 776 00:37:22,232 --> 00:37:23,600 SHE SEEMS TO KNOW A LOT ABOUT DO-YEON 777 00:37:23,667 --> 00:37:25,535 My new place is in Gugi-dong. 778 00:37:26,737 --> 00:37:29,039 - I'll need about 30 to 40 minutes. - You need about 30 to 40 minutes? 779 00:37:29,106 --> 00:37:30,674 - Is something up? - No, not at all. 780 00:37:30,741 --> 00:37:32,142 I'm just inviting you because I'm bored. 781 00:37:33,777 --> 00:37:35,679 I have a life too, you know. 782 00:37:36,179 --> 00:37:37,581 - Okay, then. - Yeah? 783 00:37:37,647 --> 00:37:39,416 - Send me your address. - Got it. 784 00:37:39,483 --> 00:37:40,484 See you. 785 00:37:40,550 --> 00:37:42,219 WHO IS THIS BESTIE OF DO-YEON'S? 786 00:37:42,753 --> 00:37:46,656 1 HOUR LATER 787 00:37:47,657 --> 00:37:50,193 A STURDY-LOOKING VEHICLE 788 00:37:50,260 --> 00:37:53,497 APPEARS IN GUGI-DONG 789 00:37:55,365 --> 00:37:56,700 Jeez. 790 00:37:57,501 --> 00:37:59,169 Who lives in a place like this? 791 00:37:59,236 --> 00:38:00,637 Is this a prison? What's wrong with this place? 792 00:38:01,671 --> 00:38:03,874 THIS DINNER GUEST HAD NO IDEA BUT STILL CAME 793 00:38:03,940 --> 00:38:05,041 Is that the doorbell? 794 00:38:05,642 --> 00:38:10,380 ONE THING IS FOR CERTAIN, DO-YEON'S BESTIE HAS A GENEROUS HEART 795 00:38:10,447 --> 00:38:11,915 This is heavy. 796 00:38:17,154 --> 00:38:18,889 CRACKS UP 797 00:38:19,089 --> 00:38:20,657 Am I in the right place, Do-yeon? 798 00:38:20,724 --> 00:38:22,192 You sure are. Hang on. 799 00:38:23,293 --> 00:38:25,228 WHEN YOU'RE REALLY CLOSE 800 00:38:25,295 --> 00:38:28,131 YOU FEEL LIKE LAUGHING JUST BY LOOKING AT YOUR FRIEND 801 00:38:28,565 --> 00:38:29,599 So this is it? 802 00:38:29,666 --> 00:38:30,700 WHO IS DO-YEON'S BESTIE? 803 00:38:30,767 --> 00:38:31,902 What is this place? 804 00:38:32,869 --> 00:38:35,038 Is this a detention center or what? 805 00:38:35,105 --> 00:38:36,907 The place is walled off. 806 00:38:36,973 --> 00:38:38,341 Is this a vacation home? 807 00:38:38,408 --> 00:38:39,409 My abs hurt from laughing. 808 00:38:39,476 --> 00:38:40,577 Isn't my new place lovely? 809 00:38:41,044 --> 00:38:42,145 This is your new place? 810 00:38:42,212 --> 00:38:43,513 - It is. - What's this for, anyway? 811 00:38:43,580 --> 00:38:44,748 My abs hurt. 812 00:38:45,182 --> 00:38:46,716 - Where do you live, exactly? - Gi-ru. 813 00:38:46,783 --> 00:38:48,552 Can you carry this? 814 00:38:49,586 --> 00:38:51,588 My arms are about to fall off. 815 00:38:51,655 --> 00:38:53,123 EXHAUSTED AFTER THE 3-MINUTE WALK 816 00:38:53,857 --> 00:38:54,858 SUCKS IN AIR 817 00:38:55,192 --> 00:38:56,793 SHOCKED AT THE SIGHT OF STAIRS 818 00:38:56,860 --> 00:39:00,030 It's a grand mansion. Why is it missing an escalator? 819 00:39:00,096 --> 00:39:01,097 What's this place for? 820 00:39:01,331 --> 00:39:03,233 - We have to go up. - I'm exhausted. 821 00:39:03,300 --> 00:39:06,136 - I can't breathe. - Why are you living here? 822 00:39:06,203 --> 00:39:07,337 What's this place? 823 00:39:08,071 --> 00:39:10,640 - My stomach hurts! - I'm so tired. 824 00:39:11,374 --> 00:39:12,876 - Really. - You know what? 825 00:39:12,943 --> 00:39:14,244 Even the drive up here was tiring. 826 00:39:14,311 --> 00:39:16,213 All those uphill climbs. 827 00:39:16,279 --> 00:39:18,381 The car moved so sluggishly, too. 828 00:39:18,448 --> 00:39:20,383 - I'm so tired. - My abs hurt. 829 00:39:20,884 --> 00:39:22,352 What on earth? Is that a hill? 830 00:39:22,419 --> 00:39:23,486 DO-YEON'S BESTIE HATES HEIGHTS 831 00:39:24,955 --> 00:39:26,456 Why are there so many shoes? 832 00:39:27,490 --> 00:39:29,326 - Goodness, what on earth? - Isn't it nice? 833 00:39:29,826 --> 00:39:32,028 - Is all of the mansion residential? - Yes. 834 00:39:32,495 --> 00:39:33,630 - Pretty sweet, right? - My gosh. 835 00:39:33,697 --> 00:39:35,198 WELCOME TO GUGI-DONG HOUSE 836 00:39:35,265 --> 00:39:36,399 Stairs again? 837 00:39:36,466 --> 00:39:38,134 Yes, we've got more stairs inside. 838 00:39:38,768 --> 00:39:40,303 - What's all this? - Isn't it nice? 839 00:39:40,370 --> 00:39:42,138 ASTOUNDED, BUT STILL TAKES A TOUR 840 00:39:42,639 --> 00:39:44,975 What do you think? These are my housemates. 841 00:39:45,041 --> 00:39:47,143 - So these people are... - We all live together. 842 00:39:47,677 --> 00:39:48,812 Thank you. 843 00:39:48,879 --> 00:39:50,013 30 MINUTES AGO 844 00:39:50,680 --> 00:39:51,882 I didn't expect it to be so big. 845 00:39:51,948 --> 00:39:53,049 THE FAMILY PORTRAIT HAS ARRIVED 846 00:39:53,450 --> 00:39:54,618 CHUCKLES 847 00:39:54,951 --> 00:39:56,887 THE LEAST SKILLED HOMEMAKER TRIES HANGING IT UP 848 00:39:57,087 --> 00:39:58,088 My gosh. 849 00:40:03,260 --> 00:40:04,261 There. 850 00:40:04,327 --> 00:40:05,729 NOT SO RELIABLE, BUT DONE 851 00:40:06,196 --> 00:40:07,330 It's giving a soap opera vibe. 852 00:40:07,397 --> 00:40:10,767 DAILY SOAP OPERA PEOPLE OF GUGI-DONG 853 00:40:10,834 --> 00:40:11,835 - Really? - Yes. 854 00:40:11,902 --> 00:40:13,737 Why are you living with complete strangers? 855 00:40:14,204 --> 00:40:15,972 - I mean... - "Complete strangers"? 856 00:40:16,039 --> 00:40:17,641 Is this a dating show? 857 00:40:17,707 --> 00:40:19,910 No, it's not such an unseemly show. 858 00:40:19,976 --> 00:40:22,445 - Something about singles? - It's not like that at all. 859 00:40:22,512 --> 00:40:23,546 What's it about, then? 860 00:40:23,613 --> 00:40:25,215 These guys were born in 1987. 861 00:40:25,282 --> 00:40:27,150 - The rest of us were born in 1985. - Okay. 862 00:40:27,217 --> 00:40:29,819 - Six people of close age... - It's not particularly close. 863 00:40:29,886 --> 00:40:31,421 BURSTS OUT LAUGHING 864 00:40:31,488 --> 00:40:32,555 UNNECESSARILY SHARP 865 00:40:32,622 --> 00:40:34,057 Come on, it's close enough. 866 00:40:34,124 --> 00:40:35,458 Do you guys really eat 867 00:40:35,525 --> 00:40:36,693 - and do stuff here together? - Yes. 868 00:40:36,760 --> 00:40:39,262 - Just yesterday... - Yeah? 869 00:40:39,496 --> 00:40:40,797 What did you have yesterday? 870 00:40:42,432 --> 00:40:43,500 YOU SHOULD REMEMBER THAT MUCH 871 00:40:43,566 --> 00:40:45,602 - Is this the kitchen? - Yes, it is. 872 00:40:45,669 --> 00:40:46,670 - Do you cook? - Yeah. 873 00:40:46,736 --> 00:40:48,238 We actually cook our own meals. 874 00:40:48,571 --> 00:40:51,274 - Are any of them good cooks? - So many of them are. 875 00:40:51,708 --> 00:40:54,110 Soo-jin made braised short ribs. 876 00:40:54,177 --> 00:40:55,378 Why did no one touch it? 877 00:40:56,046 --> 00:40:57,881 - She made a huge batch. - Are they the leftovers? 878 00:40:57,948 --> 00:40:59,349 It was Daniel's birthday... 879 00:40:59,416 --> 00:41:00,784 Hey, peanut butter. 880 00:41:01,117 --> 00:41:02,285 Peanut butter. 881 00:41:02,352 --> 00:41:03,520 - You have chocolate spread, too. - Yes. 882 00:41:03,586 --> 00:41:05,789 - That's the kind of details you see? - Wait. 883 00:41:06,823 --> 00:41:08,925 - Can I open your fridge? - Of course. 884 00:41:09,559 --> 00:41:11,194 - Goodness. - Isn't it nice? 885 00:41:11,261 --> 00:41:12,829 Nothing calls to me. 886 00:41:13,029 --> 00:41:14,297 Because most are veggies? 887 00:41:14,364 --> 00:41:16,266 - What... - You have bell peppers and tomatoes. 888 00:41:16,333 --> 00:41:18,101 Do you want some octopus? We've got plenty. 889 00:41:18,168 --> 00:41:20,136 No, is it the blanched variety? 890 00:41:20,370 --> 00:41:21,838 Nothing calls to me. 891 00:41:21,905 --> 00:41:23,373 Do you want to see something fancy? 892 00:41:23,440 --> 00:41:25,141 Why don't we mash the potatoes later? 893 00:41:25,208 --> 00:41:26,276 FORGET ABOUT HOUSE TOUR 894 00:41:26,343 --> 00:41:29,179 We can boil some eggs, cut them up, and throw in some mayo. 895 00:41:29,245 --> 00:41:30,613 Not that I need to do the work. 896 00:41:30,680 --> 00:41:31,815 I'll see what I can do. 897 00:41:31,881 --> 00:41:33,917 Will I be meeting your new friends? 898 00:41:33,984 --> 00:41:35,385 - Are they joining us later? - No. 899 00:41:35,452 --> 00:41:36,453 Really? 900 00:41:37,620 --> 00:41:39,689 Did you call me when they were gone because I embarrassed you? 901 00:41:39,756 --> 00:41:40,790 - I'm not embarrassed. - Why... 902 00:41:41,324 --> 00:41:43,626 1 STEP, 1 LAUGHTER 903 00:41:44,427 --> 00:41:46,796 Won't they suspect me if something goes missing? 904 00:41:46,863 --> 00:41:47,864 No, not at all. 905 00:41:47,931 --> 00:41:48,965 Here's my plan. 906 00:41:49,032 --> 00:41:51,434 You come and go without a trace. 907 00:41:52,369 --> 00:41:54,237 Will they find out about me later? 908 00:41:54,304 --> 00:41:55,572 I think I'll keep it a secret. 909 00:41:55,638 --> 00:41:57,207 BURSTS OUT LAUGHING 910 00:41:57,273 --> 00:41:58,575 Why did you invite me 911 00:41:58,641 --> 00:41:59,776 - if I'm so embarrassing? - No, I mean... 912 00:41:59,843 --> 00:42:01,845 Hey, you've got an elevator here! 913 00:42:01,911 --> 00:42:04,180 - Oh, right. - There's an elevator inside? 914 00:42:04,848 --> 00:42:06,950 DO-YEON HAS FORGOTTEN ABOUT THE ELEVATOR 915 00:42:07,017 --> 00:42:08,518 It was like a proper workout. 916 00:42:08,585 --> 00:42:10,253 BECAUSE EVERYONE HAS BEEN CLIMBING THE STAIRS 917 00:42:10,320 --> 00:42:11,988 - Do you want to see the basement? - Sure. 918 00:42:12,055 --> 00:42:13,356 FIRST-TIME OPERATING THE ELEVATOR 919 00:42:13,423 --> 00:42:15,959 This is great. A mansion with an elevator. 920 00:42:16,159 --> 00:42:17,761 But it's more needed outside. 921 00:42:18,361 --> 00:42:19,362 The elevator... 922 00:42:19,429 --> 00:42:20,830 BURSTS OUT LAUGHING 923 00:42:21,364 --> 00:42:22,632 BUT... 924 00:42:22,699 --> 00:42:24,667 - Why does it... - I don't see the capacity info. 925 00:42:24,734 --> 00:42:26,569 It says 200kg. Do you think we'll be okay? 926 00:42:27,003 --> 00:42:29,139 - Want to go down by yourself? - Hang on. 927 00:42:29,205 --> 00:42:31,474 We should be fine. About 200kg... 928 00:42:31,541 --> 00:42:35,145 Gi-ru, you can take it downstairs. I'll meet you there. 929 00:42:35,211 --> 00:42:37,547 - It is an awkward number. - Yes, I see that. 930 00:42:40,250 --> 00:42:41,785 It's working now. 931 00:42:41,851 --> 00:42:43,319 How embarrassing. 932 00:42:43,720 --> 00:42:47,924 DO-YEON RUSHES DOWNSTAIRS 933 00:42:48,391 --> 00:42:49,659 Why isn't the elevator here yet? 934 00:42:50,293 --> 00:42:51,895 Don't tell me she's stuck in there. 935 00:42:55,899 --> 00:42:58,134 Still, the capacity is 200kg. Why didn't it move? 936 00:42:58,201 --> 00:42:59,469 MUCH SLOWER THAN WALKING 937 00:43:00,370 --> 00:43:01,571 I got so scared for a minute. 938 00:43:01,638 --> 00:43:03,540 - I was petrified. - It was terrifying. 939 00:43:03,606 --> 00:43:05,175 It started moving down when I was alone 940 00:43:05,241 --> 00:43:06,543 but the doors wouldn't budge. 941 00:43:06,943 --> 00:43:08,144 People will make fun of me 942 00:43:08,211 --> 00:43:10,246 thinking I weigh 150kg. 943 00:43:10,313 --> 00:43:11,414 What's in here? 944 00:43:11,481 --> 00:43:13,750 - You've got a karaoke here? - We have a coin karaoke booth. 945 00:43:13,817 --> 00:43:15,118 - Wow. - Nice, right? 946 00:43:15,185 --> 00:43:17,520 - Let's come and sing later. - Okay. 947 00:43:17,587 --> 00:43:19,589 - I don't think it's time yet. - Got it. 948 00:43:20,523 --> 00:43:21,724 - Why? - Is that a bathroom? 949 00:43:21,791 --> 00:43:23,126 Yeah, and it's so fancy. 950 00:43:23,193 --> 00:43:24,828 It's the filling for Dubai chewy cookies. 951 00:43:24,894 --> 00:43:27,430 - Jeez, do you mean kadayif? - It looks exactly like it. 952 00:43:27,497 --> 00:43:29,866 What an amazing decor. They went with Dubai chewy cookies. 953 00:43:30,633 --> 00:43:32,535 Can I eat everything before anyone realizes? 954 00:43:32,602 --> 00:43:34,437 BURSTS OUT LAUGHING 955 00:43:34,504 --> 00:43:37,907 It totally looks like kadayif. 956 00:43:37,974 --> 00:43:39,476 Take a closer look. 957 00:43:39,542 --> 00:43:41,845 - Nobody has ever thought of that. - No? 958 00:43:42,412 --> 00:43:44,280 It's gotten so hot in here. Let's go upstairs. 959 00:43:44,747 --> 00:43:47,383 What an innovative home design. 960 00:43:48,151 --> 00:43:50,653 This means someone predicted the rise of Dubai chewy cookies. 961 00:43:50,720 --> 00:43:52,489 - That's wild. - I guess. That never occurred to us. 962 00:43:52,555 --> 00:43:54,057 Take that thing upstairs, okay? 963 00:43:54,724 --> 00:43:57,961 If it can really hold 200kg, why won't it go up with both of us? 964 00:43:58,394 --> 00:43:59,596 Maybe you weigh 90kg. 965 00:43:59,662 --> 00:44:01,030 Really? All right. 966 00:44:02,732 --> 00:44:04,501 Close the doors. I'm here alone. 967 00:44:07,837 --> 00:44:11,674 IT REALLY CLOSES RIGHT AWAY NOW THAT SHE'S IN IT ALONE 968 00:44:11,741 --> 00:44:13,009 Gosh, my abs. 969 00:44:13,943 --> 00:44:14,944 They hurt so much. 970 00:44:16,045 --> 00:44:17,313 Feels like I tore some muscles. 971 00:44:18,882 --> 00:44:19,916 Goodness. 972 00:44:19,983 --> 00:44:25,054 SHE HAS TO WAIT A LONG WHILE AGAIN 973 00:44:28,358 --> 00:44:31,261 HAND PLACED ON THE WALL OUT OF ANXIETY 974 00:44:31,327 --> 00:44:32,428 SAFELY REACHED THE DESTINATION 975 00:44:32,495 --> 00:44:33,930 SIGHS 976 00:44:33,997 --> 00:44:35,165 Why does it... 977 00:44:36,065 --> 00:44:38,168 Why does it take so long to go up one floor? 978 00:44:38,234 --> 00:44:39,536 I just don't get it. 979 00:44:40,403 --> 00:44:41,871 Why are you alone, anyway? 980 00:44:41,938 --> 00:44:43,506 FINALLY ASKING ABOUT HER BESTIE'S STORY 981 00:44:43,573 --> 00:44:44,574 Everyone's away. 982 00:44:44,641 --> 00:44:47,410 - The 1987 trio... - They went all out? 983 00:44:47,477 --> 00:44:48,912 - They went to Japan this morning. - Okay. 984 00:44:48,978 --> 00:44:50,313 They'll be back this evening. 985 00:44:50,380 --> 00:44:52,315 - They're coming back just like that? - It's a day trip. 986 00:44:52,382 --> 00:44:53,783 Keun-suk's nickname 987 00:44:53,850 --> 00:44:56,019 - is Asia Prince, right? - Yeah. 988 00:44:56,252 --> 00:44:57,253 And he's really royalty. 989 00:44:57,554 --> 00:44:58,555 - Really? - For sure. 990 00:44:58,621 --> 00:45:01,124 I guess everything will go smoothly if you're traveling with him. 991 00:45:01,191 --> 00:45:03,626 He'd have no trouble getting a table at a barbecue place. 992 00:45:04,494 --> 00:45:07,931 Earlier... They had barbecue... 993 00:45:07,997 --> 00:45:09,666 You said he's like real royalty. 994 00:45:09,732 --> 00:45:12,001 Apparently, they had beef tongue and a lot of delicious stuff. 995 00:45:12,535 --> 00:45:14,504 I should be with those guys. 996 00:45:14,571 --> 00:45:18,241 - Wait, I don't really know them. - How would you join them? 997 00:45:18,308 --> 00:45:22,312 LAUGHTER WON'T STOP AMONG TRUE BESTIES 998 00:45:22,579 --> 00:45:24,113 WHAT ARE THE OTHERS IN TOKYO DOING? 999 00:45:24,180 --> 00:45:27,116 REMAINING TIME 1000 00:45:27,183 --> 00:45:30,253 LAST MEAL OUT OF THE 5 PLANNED MEALS 1001 00:45:30,320 --> 00:45:32,622 This year is it for 87ers like us. 1002 00:45:32,689 --> 00:45:34,958 - Let's go. - Okay, let's see what it's like. 1003 00:45:36,092 --> 00:45:37,760 By the way, are they open? 1004 00:45:37,827 --> 00:45:39,796 I can see people inside. 1005 00:45:40,930 --> 00:45:42,532 ACTUALLY 1006 00:45:42,599 --> 00:45:45,568 THIS SHIBUYA PUB IS THE HOTTEST AMONG PEOPLE IN THEIR 20S AND 30S 1007 00:45:46,269 --> 00:45:49,405 IN THE EVENING, IT IS PACKED WITH MZ GENERATIONS 1008 00:45:49,973 --> 00:45:54,310 WILL THEY GIVE NEAR-40 87ERS A TABLE? 1009 00:45:55,211 --> 00:46:00,450 THE 39-YEAR-OLDS ARE NERVOUS 1010 00:46:02,118 --> 00:46:03,186 Hello. 1011 00:46:04,487 --> 00:46:05,588 A table for three, please. 1012 00:46:06,889 --> 00:46:09,559 AWKWARD 1013 00:46:10,126 --> 00:46:11,261 Where should we... 1014 00:46:11,327 --> 00:46:12,996 May I check your ID? 1015 00:46:13,963 --> 00:46:15,665 He's asking for our IDs, isn't he? 1016 00:46:15,732 --> 00:46:16,833 AGE CHECK RIGHT UPON ENTRY 1017 00:46:16,899 --> 00:46:18,201 Well... 1018 00:46:18,268 --> 00:46:19,302 I'm 39 years old. 1019 00:46:21,070 --> 00:46:22,605 Are you all of the same age? 1020 00:46:22,672 --> 00:46:24,974 Yes, we're all 39 years old. 1021 00:46:25,642 --> 00:46:29,512 YOUNG AND FRESH SMILES 1022 00:46:29,712 --> 00:46:33,316 We were born in 1987, the Year of the Rabbit. 1023 00:46:33,916 --> 00:46:36,552 - Thank you. That way, please. - Tell him I'm in my 20s. 1024 00:46:37,020 --> 00:46:39,055 LET'S CELEBRATE! OUR 39-YEAR-OLDS MADE IT IN 1025 00:46:39,122 --> 00:46:41,291 - You sounded so unsure just now. - Not at all. 1026 00:46:41,758 --> 00:46:42,892 FINALLY A GENUINE SMILE 1027 00:46:42,959 --> 00:46:44,827 - I feel so small. - You lost all your confidence. 1028 00:46:45,194 --> 00:46:46,462 We made it inside anyway. 1029 00:46:47,063 --> 00:46:50,066 This year's our last window, and we made it inside. 1030 00:46:50,133 --> 00:46:52,435 - We did it. - But that's to be expected. 1031 00:46:54,103 --> 00:46:58,007 ORDERS QUICKLY SO THEY DON'T GET KICKED OUT 1032 00:46:58,641 --> 00:47:02,245 SIMPLE DISHES FOR THEIR 5TH MEAL OF THE DAY 1033 00:47:02,312 --> 00:47:05,081 We're only a few blocks away from the crowded Shibuya Crossing 1034 00:47:05,148 --> 00:47:06,783 and the area's only a little bit less crowded. 1035 00:47:06,849 --> 00:47:08,284 Doesn't this bar remind you of pubs 1036 00:47:08,351 --> 00:47:10,653 we used to visit often as college kids? 1037 00:47:10,720 --> 00:47:13,856 - It feels like Daehak-ro. - Just like a pub just off campus. 1038 00:47:13,923 --> 00:47:17,727 - A pub right next to the campus. - It reminds me of such places. 1039 00:47:18,428 --> 00:47:21,631 This is where Japan's youth hang out 1040 00:47:21,898 --> 00:47:25,435 and here we are just before turning 40. 1041 00:47:25,868 --> 00:47:29,339 Just look. Out of all the people in the hall... 1042 00:47:29,405 --> 00:47:31,307 - We're the oldest, right? - We don't seem 1043 00:47:31,374 --> 00:47:32,775 to be on the younger side. 1044 00:47:32,842 --> 00:47:36,279 They're young enough to be our nieces and nephews. 1045 00:47:36,346 --> 00:47:38,114 Or our younger siblings. 1046 00:47:38,614 --> 00:47:40,450 At any rate, everyone looks so young. 1047 00:47:40,850 --> 00:47:42,452 The customers look so young. 1048 00:47:42,518 --> 00:47:43,720 MELANCHOLY 1049 00:47:43,786 --> 00:47:44,787 Isn't it so funny? 1050 00:47:44,854 --> 00:47:46,889 - Age isn't such a big deal. - Oh, sure. 1051 00:47:46,956 --> 00:47:49,726 At heart, we're all youngsters. 1052 00:47:49,792 --> 00:47:51,594 - "Youngsters"? - "Youngsters"? 1053 00:47:51,661 --> 00:47:53,096 We are youngsters. 1054 00:47:53,162 --> 00:47:54,497 - How old-fashioned. - You sound so old. 1055 00:47:54,564 --> 00:47:57,233 At this rate, you might start calling Beijing Peking and Iran Persia. 1056 00:47:57,300 --> 00:48:00,069 If you keep criticizing me like this, I'll have nowhere else to be. 1057 00:48:00,937 --> 00:48:04,941 ALL RIGHT, FINE IT'S GOOD THAT YOU'RE YOUNG AT HEART 1058 00:48:05,174 --> 00:48:06,175 To be honest... 1059 00:48:06,242 --> 00:48:10,012 I mean, most of the customers here are early-20s to mid-20s, right? 1060 00:48:10,279 --> 00:48:12,148 When I was in my early 20s 1061 00:48:12,215 --> 00:48:13,649 I felt like I had nothing to lose. 1062 00:48:14,016 --> 00:48:16,185 I could face any challenges head-on 1063 00:48:16,252 --> 00:48:18,221 and push myself harder to get whatever I wanted. 1064 00:48:18,588 --> 00:48:19,655 But then 1065 00:48:20,223 --> 00:48:21,457 I can't exactly pinpoint when 1066 00:48:21,524 --> 00:48:23,426 but fear started creeping into my life. 1067 00:48:24,260 --> 00:48:26,462 I no longer wanted to take risks. 1068 00:48:26,529 --> 00:48:27,830 I didn't want to do that. 1069 00:48:28,664 --> 00:48:30,266 I was like that, too. 1070 00:48:30,333 --> 00:48:32,068 THAT'S TRUE 1071 00:48:32,135 --> 00:48:33,836 - If we go down this rabbit hole... - Out of the blue? 1072 00:48:33,903 --> 00:48:34,904 THIS TOPIC IS RATHER... 1073 00:48:34,971 --> 00:48:36,472 Let's revisit it back home. 1074 00:48:37,473 --> 00:48:39,809 LET'S NOT DO A PITY PARTY HERE 1075 00:48:39,876 --> 00:48:41,210 - We can do it then. - Out of the blue? 1076 00:48:41,277 --> 00:48:43,846 This place is bustling with young people's energy. 1077 00:48:44,247 --> 00:48:45,915 I don't think it's the place. 1078 00:48:46,282 --> 00:48:49,285 Seeing these young people jogged our memory. 1079 00:48:49,719 --> 00:48:51,053 We unpack and go over old tales 1080 00:48:51,120 --> 00:48:53,389 - like they're our drinking snack. - Yeah. 1081 00:48:53,623 --> 00:48:54,857 That's the way it's supposed to be. 1082 00:48:54,924 --> 00:48:56,726 Let's move past our current age 1083 00:48:56,793 --> 00:48:59,595 and focus on our souls and emotions. 1084 00:48:59,662 --> 00:49:02,565 - Yeah. - We're still in our 20s, okay? 1085 00:49:02,632 --> 00:49:03,900 Let's continue with our time attack. 1086 00:49:03,966 --> 00:49:05,435 - Let's do that. - All right. 1087 00:49:05,735 --> 00:49:07,036 After this 1088 00:49:07,103 --> 00:49:08,438 we can go take that helicopter ride. 1089 00:49:08,671 --> 00:49:09,806 Let's do that. 1090 00:49:10,773 --> 00:49:12,542 - Are we actually going? - Let's do that. 1091 00:49:12,608 --> 00:49:15,445 THE HIGHLIGHT OF AP TOUR THAT EXCITED THESE TWO THE MOST 1092 00:49:16,112 --> 00:49:18,948 THE ULTIMATE HIGH-END EXPERIENCE IS NONE OTHER THAN A HELICOPTER TOUR 1093 00:49:19,015 --> 00:49:20,850 I'm still not sure 1094 00:49:21,617 --> 00:49:23,152 if Keun-suk is messing with us. 1095 00:49:23,753 --> 00:49:25,621 - About what? - I never lie. 1096 00:49:25,688 --> 00:49:26,722 HELICOPTER TOUR ON ONE-DAY TRIP 1097 00:49:26,989 --> 00:49:28,791 It's 4:05 p.m. 1098 00:49:29,625 --> 00:49:31,394 We should leave for the airport 1099 00:49:31,461 --> 00:49:32,795 - at 6:30 p.m. - How long do we have left? 1100 00:49:32,862 --> 00:49:33,996 - Then... - About two hours. 1101 00:49:34,063 --> 00:49:35,331 How far is the heliport? 1102 00:49:35,398 --> 00:49:38,668 It takes about 40 minutes from here. 1103 00:49:38,901 --> 00:49:40,570 - Let's go. - Okay. 1104 00:49:41,337 --> 00:49:43,005 - Let's go. We're short on time. - Let's go! 1105 00:49:43,072 --> 00:49:44,774 Come on, let's move. 1106 00:49:44,841 --> 00:49:46,609 Get a move on! We don't have time to dawdle. 1107 00:49:47,310 --> 00:49:49,412 About this pub, though. 1108 00:49:49,479 --> 00:49:51,814 Are people 40 and older really barred from here? 1109 00:49:52,415 --> 00:49:53,549 What matters is a young soul. 1110 00:49:55,351 --> 00:49:56,886 - See? - What did he say? 1111 00:49:57,086 --> 00:49:59,856 Anyone 40 years and older is welcome as long as they have a young soul. 1112 00:49:59,922 --> 00:50:01,524 - Really? - I have a question. 1113 00:50:01,824 --> 00:50:03,526 - Really? - I have a question. 1114 00:50:03,593 --> 00:50:05,328 Can you ask him how old I look? 1115 00:50:06,529 --> 00:50:09,065 How old does she seem to you? 1116 00:50:11,968 --> 00:50:14,170 BACK TO YOUNG AND FRESH SMILE 1117 00:50:14,237 --> 00:50:16,305 - Tell him he can be honest. - You can be honest. 1118 00:50:21,177 --> 00:50:23,513 WHAT DOES THAT MEAN? 1119 00:50:24,146 --> 00:50:25,414 Are you drunk? 1120 00:50:26,415 --> 00:50:28,551 He said you look like 24, so I asked him if he was drunk. 1121 00:50:30,286 --> 00:50:32,154 - He's a seasoned pro. - For sure. 1122 00:50:33,389 --> 00:50:36,759 WHEN MAKING FUN OF SOO-JIN, BOTH GUYS ARE LIKE 9-YEAR-OLDS 1123 00:50:36,826 --> 00:50:37,994 I'm coming back here. 1124 00:50:38,060 --> 00:50:39,228 IT FEELS GREAT ANYWAY 1125 00:50:39,295 --> 00:50:40,363 You can't come here next year. 1126 00:50:40,730 --> 00:50:41,998 Darn you. 1127 00:50:42,064 --> 00:50:44,433 - You said your soul mattered most. - Watch your mouth. 1128 00:50:44,500 --> 00:50:46,002 - Thank you. - Thank you. 1129 00:50:46,068 --> 00:50:48,237 I hope to visit you again next year. 1130 00:50:48,304 --> 00:50:49,872 We're not giving up. 1131 00:50:50,840 --> 00:50:54,143 - Let's go. Your chopper tour awaits. - Okay. 1132 00:50:54,210 --> 00:50:56,445 THE 87ERS DEPART FOR THE HELIPORT 1133 00:50:56,846 --> 00:51:00,249 MEANWHILE, SOUNDS OF LAUGHTER FILL UP GUGI-DONG HOUSE 1134 00:51:01,484 --> 00:51:03,886 I'd love to visit again when everyone's home. 1135 00:51:03,953 --> 00:51:04,954 You would? 1136 00:51:05,021 --> 00:51:06,989 What? Can't you invite me when other people are around? 1137 00:51:07,056 --> 00:51:08,357 Why is that? 1138 00:51:08,424 --> 00:51:10,693 I'm worried you'll make a joke about the kadayif again. 1139 00:51:10,760 --> 00:51:12,361 IS SHE WORRIED GI-RU WILL CHEW UP THE WALLS? 1140 00:51:12,428 --> 00:51:15,498 They might not like the fact that I invited you without warning. 1141 00:51:15,565 --> 00:51:16,766 I suppose it won't feel great 1142 00:51:16,832 --> 00:51:19,769 - to see a stranger in your own home. - For my housemates, yes. 1143 00:51:20,403 --> 00:51:21,404 Yes, that's understandable. 1144 00:51:21,470 --> 00:51:22,605 What about dinner? 1145 00:51:22,672 --> 00:51:25,508 - Didn't you say you've ordered it? - Yes, it will be here soon. 1146 00:51:26,475 --> 00:51:27,977 SHE MAY BE SMILING 1147 00:51:28,044 --> 00:51:31,080 BUT HER GAZE FIXES ON THE STIR-FRIED PORK 1148 00:51:31,147 --> 00:51:33,249 Why does this smell like curry? 1149 00:51:33,316 --> 00:51:35,851 FASCINATING MULTITASKING ABILITY 1150 00:51:36,352 --> 00:51:37,420 Did someone add curry powder? 1151 00:51:37,820 --> 00:51:39,455 - Hey, you're right. - Thought so. 1152 00:51:39,522 --> 00:51:41,123 - I hear turmeric went into this. - Right? 1153 00:51:42,124 --> 00:51:44,126 It has a slight curry smell. 1154 00:51:44,193 --> 00:51:45,528 - What is this? - Daniel made it 1155 00:51:45,861 --> 00:51:48,497 so I could have dinner after work. 1156 00:51:48,564 --> 00:51:50,733 He added mushrooms, but I ate all of them 1157 00:51:50,800 --> 00:51:51,801 - Why? - like a jerk. 1158 00:51:52,268 --> 00:51:53,269 - What? - That doesn't make you a jerk. 1159 00:51:53,336 --> 00:51:54,570 It makes you a nice person. 1160 00:51:56,372 --> 00:51:57,807 SWALLOWS HARD 1161 00:51:58,074 --> 00:51:59,275 DEBATING WHETHER TO EAT OR NOT BEFORE THE FOOD ARRIVES 1162 00:51:59,342 --> 00:52:01,777 - My abs. - Daniel must've put a lot of effort 1163 00:52:01,844 --> 00:52:03,446 - so I'd like to try it. - You do? 1164 00:52:03,512 --> 00:52:05,581 - Can I heat it up for you? - I'll heat up one piece. 1165 00:52:06,215 --> 00:52:07,316 It looks delicious. 1166 00:52:09,185 --> 00:52:11,387 CAREFULLY PICKS UP A PIECE AND TAKES A BITE 1167 00:52:11,454 --> 00:52:13,022 Is it good? Do you like it? 1168 00:52:14,256 --> 00:52:16,025 It's good, right? I'll tell him you liked it. 1169 00:52:17,994 --> 00:52:19,929 It's nice that your housemates 1170 00:52:19,996 --> 00:52:21,697 - look out for you. - It's amazing. 1171 00:52:21,897 --> 00:52:24,100 I saw Da-hee off earlier 1172 00:52:24,166 --> 00:52:25,568 and she was riding in a M**bach. 1173 00:52:28,604 --> 00:52:29,805 You know 1174 00:52:29,872 --> 00:52:31,140 why would you even bring that up? 1175 00:52:32,642 --> 00:52:33,709 I've befriended a really rich girl. 1176 00:52:33,776 --> 00:52:37,146 I'm here getting excited over a single honey cookie. 1177 00:52:37,213 --> 00:52:38,714 That's a happy life. 1178 00:52:38,781 --> 00:52:40,182 It's nice to have well-off friends. 1179 00:52:40,249 --> 00:52:41,550 I'm just saying I was so surprised. 1180 00:52:41,617 --> 00:52:42,618 - It was so cool. - Sure. 1181 00:52:42,685 --> 00:52:43,819 It means she can afford it. 1182 00:52:43,886 --> 00:52:45,888 These guys are crazy about photos. Look behind you. 1183 00:52:45,955 --> 00:52:48,057 - You and I never take photos. - Never. 1184 00:52:48,591 --> 00:52:50,026 GI-RU GOES OVER TO SEE THE PHOTOS 1185 00:52:50,092 --> 00:52:52,528 But we only spend ten days... 1186 00:52:52,595 --> 00:52:55,164 Your chair spun three times just from you getting up. 1187 00:52:55,698 --> 00:52:57,800 Hold on. I see it hasn't stopped yet. 1188 00:52:57,867 --> 00:52:59,502 SPINNING 1189 00:52:59,769 --> 00:53:01,704 See? I'm an especially valuable friend. 1190 00:53:01,771 --> 00:53:02,972 You're right. 1191 00:53:03,039 --> 00:53:05,007 You're so right, Gi-ru. You have no idea... 1192 00:53:05,074 --> 00:53:06,742 WHILE THEY'RE APPRECIATING A 15-YEAR-OLD FRIENDSHIP 1193 00:53:06,809 --> 00:53:08,010 DO-YEON'S PHONE RINGS 1194 00:53:08,077 --> 00:53:09,211 - Oh, my. - Who is it? 1195 00:53:09,278 --> 00:53:10,279 Who is it? 1196 00:53:10,613 --> 00:53:12,081 - Stay quiet, okay? - What? 1197 00:53:12,748 --> 00:53:13,916 Hey, Jae-hyeon. 1198 00:53:14,717 --> 00:53:15,718 Do-yeon. 1199 00:53:15,785 --> 00:53:16,986 Hey, Jae-hyeon. 1200 00:53:17,887 --> 00:53:18,921 Do-yeon. 1201 00:53:18,988 --> 00:53:20,289 SHUSH 1202 00:53:20,356 --> 00:53:21,691 Have you gotten off work, Do-yeon? 1203 00:53:21,757 --> 00:53:23,459 Yes, I have. I'm home. 1204 00:53:23,793 --> 00:53:25,661 AND GI-RU IS HERE WITH ME 1205 00:53:25,728 --> 00:53:27,263 - Can we do a video call? - Can we do a video call? 1206 00:53:27,329 --> 00:53:28,698 Video call? No. 1207 00:53:28,764 --> 00:53:29,999 - Right now? - I can go hide. 1208 00:53:30,399 --> 00:53:31,667 - A video call? - What are you doing? 1209 00:53:31,734 --> 00:53:33,502 Let's stick to a regular call. I'm camera-shy. 1210 00:53:33,569 --> 00:53:34,570 I'll go hide. 1211 00:53:35,104 --> 00:53:38,007 SPINNING THIS WAY AND THAT 1212 00:53:38,074 --> 00:53:39,175 Are you coming home right now? 1213 00:53:39,241 --> 00:53:40,242 What? 1214 00:53:40,309 --> 00:53:43,145 - Oh, well... - When's your flight? 1215 00:53:43,212 --> 00:53:44,580 Was it at 8 p.m.? 1216 00:53:44,647 --> 00:53:45,648 SNEAKS BACK CLOSE 1217 00:53:45,715 --> 00:53:47,316 - Our flight's at 8 p.m. - Really? 1218 00:53:47,383 --> 00:53:48,651 - Do I have to leave? - Yeah. 1219 00:53:49,418 --> 00:53:51,287 - I'll get going. - Take your time... 1220 00:53:51,754 --> 00:53:53,622 SHE'S DOWN WITH LEAVING 1221 00:53:53,689 --> 00:53:54,690 Do I have to leave? 1222 00:53:54,757 --> 00:53:55,758 BUT NOT WITHOUT FOOD 1223 00:53:55,825 --> 00:53:57,393 - I'll get going. - Take your time... 1224 00:53:57,460 --> 00:53:59,361 SNACK FIRST, PURSE LATER 1225 00:53:59,428 --> 00:54:01,530 - We've had five meals today. - You guys had five meals? 1226 00:54:01,931 --> 00:54:03,032 Really? 1227 00:54:03,099 --> 00:54:05,935 In that case, take your time on your way back. 1228 00:54:06,869 --> 00:54:07,970 Why? 1229 00:54:08,437 --> 00:54:10,272 It sounds like you're having a blast. 1230 00:54:10,339 --> 00:54:13,609 DO-YEON FEELS GUILTY ABOUT INVITING A GUEST WITHOUT TELLING THEM 1231 00:54:13,943 --> 00:54:15,144 - Really? - Okay, then. 1232 00:54:15,211 --> 00:54:16,979 - Safe travels. - See you later. 1233 00:54:17,046 --> 00:54:18,447 - Next time... - Okay. 1234 00:54:20,049 --> 00:54:22,251 - When you... - Their flight is at 8 p.m. 1235 00:54:22,318 --> 00:54:23,452 We still have some time. 1236 00:54:23,519 --> 00:54:25,621 I guess you can leave after our dinner together. 1237 00:54:26,522 --> 00:54:28,057 SURE, I GUESS 1238 00:54:28,124 --> 00:54:29,792 But when is the delivery coming? 1239 00:54:29,859 --> 00:54:32,461 - It's on its way. - You sure your order went through? 1240 00:54:32,528 --> 00:54:33,796 Your housemates will be back soon. 1241 00:54:33,863 --> 00:54:35,865 I can't just leave without a bite. 1242 00:54:35,931 --> 00:54:37,666 - I only got a glass of water. - It's on its way. 1243 00:54:38,200 --> 00:54:41,637 - You can scoop up some rice. - Okay. 1244 00:54:42,204 --> 00:54:44,473 There's scallion kimchi in your fridge. 1245 00:54:44,540 --> 00:54:45,674 - Yeah. - Take it out. 1246 00:54:45,741 --> 00:54:46,776 ALL MEMORIZED AFTER ONE LOOK 1247 00:54:46,842 --> 00:54:48,911 - There's a little bit of it left. - I see. 1248 00:54:50,513 --> 00:54:51,580 Scallion kimchi? 1249 00:54:53,115 --> 00:54:54,116 One more thing. 1250 00:54:54,183 --> 00:54:56,318 There's seasoned dried squid on the right side. 1251 00:54:56,385 --> 00:54:58,988 Grab that and set up the table so it looks like a proper meal. 1252 00:55:00,990 --> 00:55:02,958 WHILE THE HOST IS AWAY TO SET UP A PRESENTABLE TABLE 1253 00:55:03,025 --> 00:55:04,393 THE GUEST ADDS ONE EGG 1254 00:55:04,460 --> 00:55:06,061 ANOTHER ONE 1255 00:55:06,128 --> 00:55:07,129 AND ANOTHER ONE TO THE PAN 1256 00:55:07,530 --> 00:55:10,232 EVEN IN A HURRY, SHE DOES HER DUTY BY SEASONING THEM WITH SALT 1257 00:55:10,666 --> 00:55:12,635 - I've just realized something. - What is it? 1258 00:55:12,935 --> 00:55:15,104 If Da-hee's photoshoot wraps up early 1259 00:55:15,171 --> 00:55:16,605 she might come home soon. 1260 00:55:16,672 --> 00:55:18,340 You never know 1261 00:55:18,407 --> 00:55:20,009 so why don't you have dinner downstairs? 1262 00:55:20,442 --> 00:55:21,443 In front of the kadayif? 1263 00:55:21,510 --> 00:55:23,479 I ACTUALLY LIKE THE IDEA 1264 00:55:24,380 --> 00:55:25,714 I love this place, Do-yeon. 1265 00:55:26,715 --> 00:55:28,551 Hurry, your landlords might return. 1266 00:55:29,718 --> 00:55:30,753 Let's wolf it down. 1267 00:55:31,020 --> 00:55:33,455 - Let's eat before they get here. - Hurry. 1268 00:55:33,522 --> 00:55:34,723 A FEAST AT SOMEONE ELSE'S HOME 1269 00:55:35,224 --> 00:55:38,694 AT ANY RATE, DO-YEON IS HAPPY SHE HAS COMPANY FOR DINNER 1270 00:55:38,894 --> 00:55:40,796 Hold on. What time is it now? 1271 00:55:40,863 --> 00:55:42,631 It's not like I came here uninvited 1272 00:55:42,698 --> 00:55:44,900 - but I feel like I'm on the clock. - Me too. It's so strange. 1273 00:55:46,035 --> 00:55:47,269 WAIT 1274 00:55:47,336 --> 00:55:48,404 DOES THAT MEAN 1275 00:55:48,470 --> 00:55:50,306 SOMEONE JUST GOT HERE? 1276 00:55:50,372 --> 00:55:51,974 Wait, no. I can't hide. 1277 00:55:52,041 --> 00:55:53,776 Ouch! Stay still, will you? 1278 00:55:54,343 --> 00:55:56,045 This swivel chair will give me away. 1279 00:55:57,079 --> 00:55:58,414 PANICKED FOR REAL 1280 00:55:58,480 --> 00:56:00,115 Grab your slippers and leave. 1281 00:56:01,283 --> 00:56:02,284 Do I jump out the window? 1282 00:56:02,952 --> 00:56:03,986 What's going on? 1283 00:56:04,653 --> 00:56:06,355 Who is it? No one's at the door, right? 1284 00:56:06,422 --> 00:56:07,556 - Is it our food? - It's delivery. 1285 00:56:07,623 --> 00:56:08,824 - My heart. - That scared me. 1286 00:56:09,158 --> 00:56:10,392 It really got me. 1287 00:56:10,459 --> 00:56:11,961 - Dig in. - Okay. 1288 00:56:13,963 --> 00:56:18,133 GI-RU HAS FINALLY TAKEN OVER GUGI-DONG HOUSE 1289 00:56:18,634 --> 00:56:19,969 PLEASED 1290 00:56:21,637 --> 00:56:25,841 A GLORIOUS FEAST LAID OUT ACROSS THE 8-SEATER DINING TABLE 1291 00:56:26,342 --> 00:56:27,443 DO-YEON ORDERED EXTRA FOR DA-HEE 1292 00:56:27,509 --> 00:56:29,011 We got something more? 1293 00:56:30,179 --> 00:56:32,982 THE THOUGHT OF A 2ND ROUND OF DINNER MAKES HER SMILE BROADLY 1294 00:56:33,315 --> 00:56:34,583 What should we do after dinner? 1295 00:56:35,184 --> 00:56:36,619 Let's hit the coin karaoke. 1296 00:56:36,685 --> 00:56:38,087 Sure, let's sing. 1297 00:56:38,287 --> 00:56:39,688 How about soaking just your lower body? 1298 00:56:39,755 --> 00:56:41,257 Do you have a tub here? 1299 00:56:43,025 --> 00:56:45,060 I feel like taking advantage of the facilities here. 1300 00:56:46,095 --> 00:56:47,096 BURSTS OUT LAUGHING 1301 00:56:47,162 --> 00:56:49,331 I'm even embarrassed by what I just said. 1302 00:56:50,032 --> 00:56:51,200 Let's go. 1303 00:56:51,734 --> 00:56:52,868 Hey, we're here 1304 00:56:52,935 --> 00:56:54,270 - just as I said it. - We're here. 1305 00:56:54,336 --> 00:56:55,471 THE 87ERS ARE ABOUT TO FLY HIGH 1306 00:56:55,537 --> 00:56:56,538 This is crazy. 1307 00:56:56,605 --> 00:56:57,706 We're here, right? 1308 00:56:57,773 --> 00:57:00,175 HIGHLIGHT OF KEUN-CHAN'S TOUR, HELICOPTER RIDE OVER TOKYO 1309 00:57:00,442 --> 00:57:02,745 I can't help smiling like an idiot. 1310 00:57:02,811 --> 00:57:04,113 THEIR FANTASY WILL BECOME REALITY SOON 1311 00:57:04,179 --> 00:57:05,981 Here we go. You can look forward to this. 1312 00:57:06,048 --> 00:57:07,082 THE SAME GOES FOR HIS DREAM 1313 00:57:07,149 --> 00:57:08,751 - Are you ready? - You bet I am. 1314 00:57:08,817 --> 00:57:09,985 I'M READY, PRINCE KEUN-SUK 1315 00:57:10,052 --> 00:57:11,153 All right. Open your eyes. 1316 00:57:12,288 --> 00:57:13,355 - We have arrived. - Is this real? 1317 00:57:13,756 --> 00:57:15,224 We're finally here. 1318 00:57:15,591 --> 00:57:17,459 - We're here. - Shall we, then? 1319 00:57:18,160 --> 00:57:19,828 Hello, I'll be your pilot today. 1320 00:57:21,797 --> 00:57:22,798 This is our pilot. 1321 00:57:23,332 --> 00:57:25,434 Let me show you around. 1322 00:57:25,634 --> 00:57:27,569 Is this really the heliport? 1323 00:57:27,636 --> 00:57:28,637 Yes. 1324 00:57:30,105 --> 00:57:31,473 My gosh. 1325 00:57:31,540 --> 00:57:32,641 Is this the hangar? 1326 00:57:33,909 --> 00:57:35,311 I mentioned the hangar, didn't I? 1327 00:57:35,377 --> 00:57:36,779 - Correct me if I'm wrong. - This is wild. 1328 00:57:37,146 --> 00:57:40,783 THE SPACIOUS HELIPORT FILLS UP THEIR HORIZONS 1329 00:57:41,383 --> 00:57:42,718 How exciting. 1330 00:57:42,785 --> 00:57:45,020 IT'S AMAZING THAT A HELICOPTER TOUR IS PART OF A DAY TRIP 1331 00:57:46,288 --> 00:57:47,623 I mentioned the hangar, didn't I? 1332 00:57:47,690 --> 00:57:48,958 Correct me if I'm wrong. 1333 00:57:49,024 --> 00:57:50,926 EYES GO WIDE AT THE NEW SIGHT 1334 00:57:50,993 --> 00:57:51,994 It's amazing. 1335 00:57:52,061 --> 00:57:54,430 AM I DREAMING OR WHAT? 1336 00:57:55,197 --> 00:57:56,198 AMAZED 1337 00:57:56,265 --> 00:57:58,000 - Keun-suk, thank you. - What? 1338 00:57:59,435 --> 00:58:01,770 - It feels so strange. - It's a first for me as well. 1339 00:58:03,839 --> 00:58:05,975 I assumed it was a joke. 1340 00:58:06,041 --> 00:58:07,710 IT HITS DIFFERENT WITH THE HOUSEMATES 1341 00:58:09,144 --> 00:58:10,579 We're finally seeing the helicopter. 1342 00:58:10,980 --> 00:58:13,215 I'm tearing up because I'm so happy. 1343 00:58:13,282 --> 00:58:15,818 WITH BUTTERFLIES IN THEIR STOMACHS 1344 00:58:15,884 --> 00:58:18,754 THEY MOVE FORWARD, ONE STEP AT A TIME 1345 00:58:19,388 --> 00:58:21,190 All right. We're all set. 1346 00:58:23,926 --> 00:58:25,361 WHEN THEY LINE UP BEFORE THE TARMAC 1347 00:58:25,427 --> 00:58:26,528 We're going. 1348 00:58:27,363 --> 00:58:28,697 - Hey. - Hey. 1349 00:58:28,764 --> 00:58:30,833 Our ride is right ahead of us. 1350 00:58:31,400 --> 00:58:32,568 I can't believe it. 1351 00:58:33,736 --> 00:58:36,238 AN ODD EXCITEMENT 1352 00:58:36,305 --> 00:58:38,774 - This is awesome, Keun-suk. - Isn't it great? 1353 00:58:39,141 --> 00:58:40,843 - It's beautiful. - It's just incredible. 1354 00:58:40,909 --> 00:58:42,411 THE VIEW FROM THE SKY IS SO BEAUTIFUL 1355 00:58:42,478 --> 00:58:45,914 I think it's absolutely worth the time and money. 1356 00:58:46,648 --> 00:58:47,850 - Let's go! - Shall we? 1357 00:58:47,916 --> 00:58:49,885 - Let's go! - Hey! 1358 00:58:49,952 --> 00:58:51,487 THIS IS THE JOY OF BEING AP'S FRIEND 1359 00:58:53,288 --> 00:58:54,590 Hey, this is insane. 1360 00:58:54,656 --> 00:58:55,657 ALL ABOARD THE HELICOPTER 1361 00:58:56,225 --> 00:58:57,893 AN INEXPERIENCED PASSENGER IN NEED OF HELP 1362 00:58:57,960 --> 00:59:01,163 AN EXPERIENCED PASSENGER WHO DOESN'T NEED ANY HELP 1363 00:59:01,463 --> 00:59:02,998 It feels so strange. 1364 00:59:03,065 --> 00:59:04,066 HALF NERVOUS, HALF EXCITED 1365 00:59:04,600 --> 00:59:06,402 STIFF AS A BOARD 1366 00:59:06,468 --> 00:59:08,137 Are you used to helicopters? Is the ride okay? 1367 00:59:08,203 --> 00:59:09,371 Is it not scary? 1368 00:59:10,172 --> 00:59:11,907 It varies depending on the weather. 1369 00:59:11,974 --> 00:59:13,842 - How does today look? - I think we'll be okay. 1370 00:59:14,710 --> 00:59:16,812 It feels so strange. 1371 00:59:17,546 --> 00:59:21,183 - Some could never experience this. - Right. 1372 00:59:21,250 --> 00:59:23,652 So I feel... 1373 00:59:24,219 --> 00:59:25,954 I feel very blessed. 1374 00:59:26,021 --> 00:59:27,189 BLESSED FOR THE SPECIAL EXPERIENCE 1375 00:59:27,256 --> 00:59:28,891 I'm happy to be here with you guys, too. 1376 00:59:28,957 --> 00:59:29,958 I mean that 1377 00:59:30,259 --> 00:59:31,760 from the bottom of my heart. 1378 00:59:32,728 --> 00:59:34,596 NEW EXPERIENCE ALWAYS MAKES YOUR HEART FLUTTER 1379 00:59:34,663 --> 00:59:35,731 Look here, Jae-hyeon. 1380 00:59:36,732 --> 00:59:39,134 THE 87ERS OF GUGI-DONG ARE ON A HELICOPTER 1381 00:59:39,201 --> 00:59:40,269 EXCITED 1382 00:59:40,335 --> 00:59:41,837 Six Singles Under One Roof. 1383 00:59:42,538 --> 00:59:43,906 Six Singles Under One Roof. 1384 00:59:44,706 --> 00:59:46,442 Engine start. 1385 00:59:47,242 --> 00:59:51,313 THE PROPELLER GRADUALLY STARTS TO SPIN 1386 00:59:51,513 --> 00:59:53,315 - My gosh! - Hey. 1387 00:59:53,382 --> 00:59:54,383 Chill, guys. 1388 00:59:54,450 --> 00:59:56,218 RELAX, GUYS 1389 00:59:57,419 --> 01:00:00,155 THAT'S JUST NOT POSSIBLE 1390 01:00:01,323 --> 01:00:03,826 - Let's go! - I'm so nervous. 1391 01:00:04,593 --> 01:00:07,029 I've never seen him this wide-eyed before. 1392 01:00:07,496 --> 01:00:10,232 - I honestly am a wreck now. - Really? 1393 01:00:10,299 --> 01:00:11,934 I totally look like one, don't I? 1394 01:00:12,301 --> 01:00:13,469 Guys, isn't it scary? 1395 01:00:13,535 --> 01:00:14,736 I can't take it. 1396 01:00:14,803 --> 01:00:19,675 FINALLY, THE 87ERS TAKE TO THE SKY 1397 01:00:27,078 --> 01:00:28,846 SLAPS 1398 01:00:30,248 --> 01:00:32,617 STUNNED 1399 01:00:34,152 --> 01:00:36,421 INTO THE AIR 1400 01:00:37,522 --> 01:00:39,357 - Look, what's up with this guy? - Hey! 1401 01:00:39,424 --> 01:00:41,225 - It's leaning to one side. - What's up with him? 1402 01:00:41,292 --> 01:00:43,561 THE HELICOPTER TOOK HIS MIND WITH IT 1403 01:00:44,629 --> 01:00:45,696 Are we really doing this? 1404 01:00:45,763 --> 01:00:46,764 A TREAT FOR HIS FRIENDS 1405 01:00:46,831 --> 01:00:48,599 It isn't as scary as you thought, right? 1406 01:00:48,666 --> 01:00:50,134 It's not scary at all. 1407 01:00:50,201 --> 01:00:52,970 A START OF SOMETHING TRULY SPECIAL 1408 01:00:55,473 --> 01:00:57,708 - Below us is the sea. - Look at the sea. 1409 01:00:57,775 --> 01:00:59,076 Guys, this is incredible. 1410 01:00:59,510 --> 01:01:03,448 WITH THE BLUE SEA BELOW THEM 1411 01:01:03,514 --> 01:01:08,119 OFF THEY SOAR INTO THE AIR TO SEE TOKYO IN THE EVENING 1412 01:01:08,920 --> 01:01:10,021 - Are you okay? - Yes. 1413 01:01:10,087 --> 01:01:12,089 - Are you sure? - I'm simply amazed, that's all. 1414 01:01:13,458 --> 01:01:16,828 HE HAS TRIED SO MANY NEW THINGS THANKS TO KEUN-SUK 1415 01:01:17,829 --> 01:01:19,964 - Buildings are starting to light up. - Where? 1416 01:01:20,298 --> 01:01:21,666 Yes, I see that now. 1417 01:01:21,732 --> 01:01:24,335 The lights are about to come on. 1418 01:01:24,402 --> 01:01:27,438 We took off at the perfect time to see the city at its best. 1419 01:01:28,005 --> 01:01:32,176 A WHOLE NEW PERSPECTIVE ON TOKYO 1420 01:01:33,478 --> 01:01:36,047 - See the white figure on the right? - Yeah. 1421 01:01:36,113 --> 01:01:37,782 - That's Tokyo Dome. - Over there? 1422 01:01:38,182 --> 01:01:40,218 - That's it. - You performed there, right? 1423 01:01:40,284 --> 01:01:41,552 Yes, I did. 1424 01:01:41,619 --> 01:01:43,020 - You held concerts there, right? - Yes. 1425 01:01:43,087 --> 01:01:47,325 KEUN-SUK'S MEANINGFUL PLACES, SEEN FROM THE SKY 1426 01:01:48,426 --> 01:01:50,695 LOOKS AROUND 1427 01:01:51,929 --> 01:01:53,531 Check out our left side, Jae-hyeon. 1428 01:01:53,598 --> 01:01:54,832 It's Tokyo Skytree. 1429 01:01:56,934 --> 01:01:59,003 That's the highest tower in Japan. 1430 01:01:59,537 --> 01:02:00,705 It's beautiful. 1431 01:02:01,506 --> 01:02:03,307 EACH CHERISH THIS SPECIAL MOMENT 1432 01:02:03,374 --> 01:02:04,742 We're flying so close to it. 1433 01:02:04,809 --> 01:02:06,410 IN THEIR OWN WAY 1434 01:02:06,477 --> 01:02:07,512 Hey, we're so close to it. 1435 01:02:07,578 --> 01:02:08,679 Really close. 1436 01:02:12,149 --> 01:02:14,218 The lights are on at Tokyo Tower. 1437 01:02:14,285 --> 01:02:16,254 - It's at our one o'clock. - Here we are. 1438 01:02:16,320 --> 01:02:17,722 To our one o'clock. 1439 01:02:17,788 --> 01:02:18,990 To our one o'clock, everyone. 1440 01:02:19,056 --> 01:02:20,825 Here we are. 1441 01:02:21,392 --> 01:02:24,629 SKYSCRAPERS OF TOKYO NEAR SUNDOWN 1442 01:02:24,695 --> 01:02:27,832 Notice how the buildings are packed tightly together? 1443 01:02:28,266 --> 01:02:29,934 Yeah, it's a dense cluster. 1444 01:02:30,001 --> 01:02:32,169 THE SPECIAL EXPERIENCE FROM HIGH UP IN THE SKY 1445 01:02:32,236 --> 01:02:37,308 IS ESPECIALLY ROMANTIC 1446 01:02:42,813 --> 01:02:44,081 I'm so excited. 1447 01:02:44,715 --> 01:02:45,883 It feels surreal. 1448 01:02:47,685 --> 01:02:51,889 KEUN-SUK IS HAPPY TO SEE HIS FRIENDS ENJOY IT 1449 01:02:55,159 --> 01:02:58,062 It's just... so cool. 1450 01:03:00,531 --> 01:03:01,866 To be honest 1451 01:03:01,933 --> 01:03:05,102 I've never enjoyed a trip to Japan this way. 1452 01:03:06,571 --> 01:03:07,972 I'm very grateful. 1453 01:03:09,540 --> 01:03:11,542 I really wanted to see all this together with you guys. 1454 01:03:12,543 --> 01:03:15,313 This is definitely a worthy House Squad Goal. 1455 01:03:15,379 --> 01:03:16,480 You get what I mean, right? 1456 01:03:17,315 --> 01:03:19,383 We were in Gugi-dong just this morning. 1457 01:03:19,450 --> 01:03:21,419 It felt surreal. 1458 01:03:22,086 --> 01:03:24,822 I wondered, "Am I really doing this?" 1459 01:03:24,889 --> 01:03:25,923 It was just 1460 01:03:26,357 --> 01:03:28,392 an out-of-this-world experience. 1461 01:03:28,459 --> 01:03:30,962 AN UNEXPECTED JOURNEY WITH SURREAL MOMENTS 1462 01:03:34,765 --> 01:03:37,501 If I had gone alone, I would've caved to my fears. 1463 01:03:38,736 --> 01:03:41,939 I was lucky to get such an experience thanks to the friends by my side. 1464 01:03:42,006 --> 01:03:44,275 HIS HORIZONS WERE BROADENED THANKS TO THE HOUSEMATES' COMPANY 1465 01:03:45,309 --> 01:03:46,911 How pretty. 1466 01:03:47,812 --> 01:03:49,680 Whenever I got on the helicopter 1467 01:03:50,514 --> 01:03:55,252 I thought I wanted to have my loved ones see this glorious view. 1468 01:03:55,653 --> 01:03:58,022 That's the thought that crossed my mind the most. 1469 01:03:58,522 --> 01:04:00,124 - It's Disneyland. - Where? 1470 01:04:00,191 --> 01:04:02,226 I took my fellow 87ers on the ride 1471 01:04:02,293 --> 01:04:03,928 and it was so gratifying 1472 01:04:03,995 --> 01:04:05,496 because they loved the experience. 1473 01:04:10,301 --> 01:04:11,569 We're going back. 1474 01:04:14,105 --> 01:04:16,107 WITH THE FEAST FOR THE EYES HELD CLOSE TO THEIR HEARTS 1475 01:04:16,173 --> 01:04:18,042 Oh, no. Don't take us back. 1476 01:04:18,909 --> 01:04:20,511 We're back. 1477 01:04:20,811 --> 01:04:22,713 We're here. 1478 01:04:22,947 --> 01:04:24,448 - How was it? - Hey. 1479 01:04:24,515 --> 01:04:25,516 Was it okay for you? 1480 01:04:25,950 --> 01:04:27,385 HEARTFELT HIGH-FIVES! 1481 01:04:27,451 --> 01:04:28,452 It was incredible. 1482 01:04:29,520 --> 01:04:30,521 So incredible. 1483 01:04:30,588 --> 01:04:32,289 Well done, me. 1484 01:04:32,356 --> 01:04:33,457 It was insane. 1485 01:04:33,791 --> 01:04:35,626 Where are we going next? 1486 01:04:35,993 --> 01:04:37,094 Home, of course. 1487 01:04:37,161 --> 01:04:38,162 Back to Gugi-dong. 1488 01:04:38,229 --> 01:04:39,597 - No. - To Gugi-dong. 1489 01:04:39,664 --> 01:04:40,665 No way. 1490 01:04:41,032 --> 01:04:42,033 - Gugi-dong? - Of course. 1491 01:04:42,099 --> 01:04:43,434 - Let's go back to Shibuya. - Gugi-dong. 1492 01:04:43,501 --> 01:04:44,635 Take me to Shibuya-dong. 1493 01:04:46,303 --> 01:04:51,075 REMAINING TIME FOR THEIR DAY TRIP 1494 01:04:51,375 --> 01:04:53,511 Honestly, though. Wasn't today kind of nice? 1495 01:04:53,577 --> 01:04:54,578 It was better than I thought. 1496 01:04:54,879 --> 01:04:55,913 Was it all right? 1497 01:04:55,980 --> 01:04:57,081 It was incredible. 1498 01:04:57,415 --> 01:04:58,449 That was nice. 1499 01:04:58,716 --> 01:05:00,184 - It's sad to leave. - It was beautiful. 1500 01:05:00,251 --> 01:05:02,153 - Today was perfect. - Yeah. 1501 01:05:02,420 --> 01:05:04,255 Your House Squad Goal rocked. 1502 01:05:04,321 --> 01:05:06,891 - Well done, me. - Yeah, you deserve all the praise. 1503 01:05:07,224 --> 01:05:09,827 I couldn't have done any of this without you guys. 1504 01:05:10,661 --> 01:05:12,096 - Let's go. - We should. 1505 01:05:12,163 --> 01:05:13,230 - Off we go. - Okay. 1506 01:05:13,297 --> 01:05:14,598 Back to our everyday life. 1507 01:05:14,832 --> 01:05:16,901 Let's go. We'll return 1508 01:05:16,967 --> 01:05:19,103 and make the others jealous 1509 01:05:19,170 --> 01:05:21,105 with all the details about our trip. 1510 01:05:21,172 --> 01:05:22,273 We didn't give up. 1511 01:05:22,339 --> 01:05:24,341 - Shall we, then? - Let's go. 1512 01:05:24,408 --> 01:05:26,544 Shall we return to Gugi-dong? 1513 01:05:26,610 --> 01:05:27,611 87ERS' IMPROMPTU TRIP ENDS 1514 01:05:27,845 --> 01:05:32,683 The trip couldn't have worked without guts and determination. 1515 01:05:32,750 --> 01:05:34,251 I think it was worth it. 1516 01:05:34,318 --> 01:05:36,153 THEY RETURN HOME IN JUST 14 HOURS 1517 01:05:37,521 --> 01:05:42,960 THE NEAR-FORTY FRIENDS ARE WORN OUT 1518 01:05:43,961 --> 01:05:46,063 Before I die... 1519 01:05:46,130 --> 01:05:47,198 AWAKE FOR 15 HOURS SINCE 5 A.M. 1520 01:05:47,631 --> 01:05:51,235 - I'm yawning nonstop. - Same. I can't stop. 1521 01:05:51,969 --> 01:05:53,704 My eyes rolled back a few times. 1522 01:05:55,940 --> 01:05:57,274 UP FOR ANOTHER ONE-DAY TRIP ABROAD? 1523 01:05:57,341 --> 01:05:58,409 Did you know that? 1524 01:05:59,143 --> 01:06:01,245 I never want to go again! 1525 01:06:01,312 --> 01:06:04,415 I did make good memories, but it was so exhausting. 1526 01:06:04,615 --> 01:06:06,917 My eye bags were so bad. 1527 01:06:06,984 --> 01:06:08,552 It was so brutal. 1528 01:06:08,819 --> 01:06:09,820 SIGHS 1529 01:06:09,887 --> 01:06:12,890 I'd hesitate if I were presented with another opportunity. 1530 01:06:12,957 --> 01:06:14,525 I won't have another day trip again. 1531 01:06:14,592 --> 01:06:17,361 I probably won't do any day trips. 1532 01:06:17,428 --> 01:06:18,696 Back in the day 1533 01:06:19,163 --> 01:06:21,432 I could stay up two nights and still be fine. 1534 01:06:21,499 --> 01:06:23,334 I could manage one all-nighter, no problem. 1535 01:06:23,701 --> 01:06:26,704 But now, I have to rest for two days after pulling one all-nighter. 1536 01:06:26,771 --> 01:06:27,905 HIS NEAR-40 BODY WON'T COOPERATE 1537 01:06:27,972 --> 01:06:29,540 NEVER AGAIN 1538 01:06:29,974 --> 01:06:31,742 Is there anything as crazy as a day trip abroad? 1539 01:06:31,809 --> 01:06:33,244 AT OUR AGE, TOO 1540 01:06:33,310 --> 01:06:34,512 I can't think of anything. 1541 01:06:35,780 --> 01:06:38,048 - Turns out Gugi-dong is the best. - I'm about to faint. 1542 01:06:39,016 --> 01:06:40,050 I'm so tired. 1543 01:06:40,117 --> 01:06:41,252 THE TIRED TRIO RETURNED HOME LATE 1544 01:06:41,318 --> 01:06:44,622 AND A NEW DAY DAWNS 1545 01:06:45,322 --> 01:06:49,493 WORN OUT FROM THE TRIP, THE 87ERS ARE STILL ASLEEP 1546 01:06:50,227 --> 01:06:53,898 OUT OF THEM ALL, KEUN-CHAN WOULD'VE BEEN TIRED THE MOST 1547 01:06:53,964 --> 01:06:55,733 SNORES 1548 01:06:57,334 --> 01:07:00,671 STARTLED INTO WAKING UP BY HIS OWN SNORING 1549 01:07:00,738 --> 01:07:02,239 SUCKS IN AIR 1550 01:07:02,306 --> 01:07:03,841 GROANS 1551 01:07:04,708 --> 01:07:07,545 IS HE MOANING WITH PAIN? 1552 01:07:07,978 --> 01:07:09,213 GROANS 1553 01:07:09,280 --> 01:07:12,683 IS HE SPEAKING AN ALIEN LANGUAGE? 1554 01:07:13,450 --> 01:07:17,688 THE TRIP HAS LEFT AHN-GEL SPEAKING IN TONGUES 1555 01:07:18,722 --> 01:07:21,892 PRINCE HAS DRAGGED HIS TIRED BODY DOWNSTAIRS 1556 01:07:21,959 --> 01:07:24,328 WHILE YAWNING 1557 01:07:25,129 --> 01:07:28,999 WHEN HE TURNS ON THE LIGHTS IN THE LIVING ROOM 1558 01:07:29,366 --> 01:07:32,169 JAE-HYEON JOINS HIM 1559 01:07:32,536 --> 01:07:34,371 - Darn. - Good morning. 1560 01:07:34,438 --> 01:07:35,773 Did you see the snow outside? 1561 01:07:36,073 --> 01:07:37,074 - Sure. - What? 1562 01:07:37,141 --> 01:07:39,543 IT'S THE SAME HERE EVERY MORNING 1563 01:07:39,910 --> 01:07:41,579 What? Are they up already? 1564 01:07:42,012 --> 01:07:45,349 SOO-JIN IS AWAKENED BY HER HOUSEMATES' VOICES 1565 01:07:46,183 --> 01:07:47,785 Why is my face so puffy? 1566 01:07:47,852 --> 01:07:50,554 PUFFY FROM THE 5 MEALS YESTERDAY 1567 01:07:50,621 --> 01:07:54,325 THE 85ERS ARE SPENDING THEIR TIME ALONE 1568 01:07:57,761 --> 01:07:58,762 9 A.M. 1569 01:07:58,829 --> 01:08:01,498 HAS DANIEL NOT RETURNED YET? 1570 01:08:02,066 --> 01:08:03,133 GROANS 1571 01:08:03,200 --> 01:08:05,102 SIGHS 1572 01:08:05,836 --> 01:08:07,872 Man, I feel like I'm about to drop. 1573 01:08:07,938 --> 01:08:11,208 RIGHT THEN, A VAN APPROACHES WITH LOUD GROANS 1574 01:08:11,275 --> 01:08:12,276 I'll open the trunk for you. 1575 01:08:12,343 --> 01:08:14,311 Yes, please do. 1576 01:08:14,378 --> 01:08:17,848 DANIEL, THE FIRST HOUSEMATE TO STAY OUT OVERNIGHT 1577 01:08:19,149 --> 01:08:20,384 Why is it snowing? 1578 01:08:20,451 --> 01:08:21,619 IT'S MARCH 1579 01:08:23,721 --> 01:08:28,058 TRUDGES BACK AFTER A SHOOT OUT OF SEOUL 1580 01:08:28,893 --> 01:08:30,394 Can you believe this random snow? 1581 01:08:30,461 --> 01:08:32,396 The weather's so strange these days. 1582 01:08:32,463 --> 01:08:33,464 TIRED BUT STILL TALKATIVE 1583 01:08:34,498 --> 01:08:36,100 Is this a new weather phenomenon? 1584 01:08:36,166 --> 01:08:37,868 GAUNT 1585 01:08:39,937 --> 01:08:44,041 A FEW GROANS ARE A MUST ON YOUR WAY BACK HOME AFTER WORK 1586 01:08:44,775 --> 01:08:47,111 This place has two doors. 1587 01:08:49,313 --> 01:08:50,414 Is someone here? 1588 01:08:50,481 --> 01:08:51,982 SCURRIES OUTSIDE AT THE SOUND OF THE DOOR BELL 1589 01:08:52,049 --> 01:08:53,050 What's going on? 1590 01:08:53,117 --> 01:08:54,218 WHO IS IT? 1591 01:08:54,285 --> 01:08:55,386 Who can it be? 1592 01:08:56,053 --> 01:08:57,855 - Who is it? - I guess Daniel has a doppelgänger. 1593 01:08:57,922 --> 01:08:59,623 - It's me. - What? 1594 01:08:59,924 --> 01:09:01,859 - I thought he was sleeping. - Daniel's back. 1595 01:09:01,926 --> 01:09:03,193 Really? 1596 01:09:03,260 --> 01:09:04,428 Did he just come back? 1597 01:09:04,495 --> 01:09:05,829 He wasn't in bed. He just got here. 1598 01:09:05,896 --> 01:09:07,064 - I'll open the door. - All right. 1599 01:09:07,131 --> 01:09:08,132 EVERYONE THOUGHT HE WAS IN BED 1600 01:09:08,432 --> 01:09:10,200 Don't you know the passcode? 1601 01:09:10,267 --> 01:09:11,302 No, I don't. 1602 01:09:11,368 --> 01:09:13,904 I guess you didn't memorize it. Okay, then. 1603 01:09:13,971 --> 01:09:14,972 CAN'T RECALL FROM FATIGUE 1604 01:09:15,039 --> 01:09:16,240 Please let me in. 1605 01:09:18,575 --> 01:09:19,743 Where have you been? 1606 01:09:20,344 --> 01:09:21,845 I was away for work. 1607 01:09:22,513 --> 01:09:24,615 - I had work. - I thought you were still in bed. 1608 01:09:25,182 --> 01:09:26,817 - Great work. - Where have you been? 1609 01:09:26,884 --> 01:09:28,686 You look somewhat tanned. 1610 01:09:28,752 --> 01:09:30,721 - It must've been rough for you. - No, not at all. 1611 01:09:30,788 --> 01:09:31,855 Right? 1612 01:09:31,922 --> 01:09:33,357 He looks worn out, though. 1613 01:09:33,424 --> 01:09:35,159 What did they make you do out there? 1614 01:09:35,626 --> 01:09:36,727 Guys. 1615 01:09:36,794 --> 01:09:38,195 - I missed you. - What did you have to do? 1616 01:09:38,262 --> 01:09:39,463 - It's only been a day. - What's going on? 1617 01:09:39,530 --> 01:09:40,831 - I missed you. - He's all tanned. 1618 01:09:40,898 --> 01:09:41,932 I really missed you. 1619 01:09:41,999 --> 01:09:44,935 YOU'D THINK HE RETURNED AFTER A MONTH 1620 01:09:45,002 --> 01:09:46,904 - Check that out. - He's not as talkative as usual. 1621 01:09:46,971 --> 01:09:48,672 - What? - Take a look at the portrait. 1622 01:09:49,540 --> 01:09:51,442 - When did it get here? - Oh, right. 1623 01:09:51,508 --> 01:09:53,243 I put it up myself. 1624 01:09:53,310 --> 01:09:54,311 A FAMILY PORTRAIT OF OUR OWN 1625 01:09:54,378 --> 01:09:55,813 Hey, that's a nice one. 1626 01:09:56,080 --> 01:09:57,214 - It's nice. - Yeah. 1627 01:09:57,281 --> 01:09:58,382 THE PHOTO LIGHTS UP THE SPACE 1628 01:09:58,849 --> 01:10:00,551 AMAZED 1629 01:10:00,617 --> 01:10:02,519 Do-yeon put it up. 1630 01:10:02,853 --> 01:10:04,488 It's nice to have it on the wall. 1631 01:10:04,855 --> 01:10:06,056 THE HOUSE SEEMS WARMER 1632 01:10:06,123 --> 01:10:07,558 Right? This is really nice. 1633 01:10:08,459 --> 01:10:10,728 I considered ignoring it, but it didn't seem so difficult 1634 01:10:10,794 --> 01:10:11,929 so I put it up. 1635 01:10:13,597 --> 01:10:15,966 Where are you looking, Do-yeon? 1636 01:10:16,834 --> 01:10:19,570 HER GAZE STANDS OUT 1637 01:10:20,137 --> 01:10:21,672 Do you have to point it out? 1638 01:10:21,739 --> 01:10:23,207 She's looking in that direction. 1639 01:10:23,607 --> 01:10:24,608 Right? 1640 01:10:24,675 --> 01:10:25,676 SIMPLY HAPPY 1641 01:10:26,310 --> 01:10:28,712 - Her lips are definitely crooked. - What's with you? 1642 01:10:28,779 --> 01:10:30,147 - Do-yeon. - No, forget it. 1643 01:10:30,214 --> 01:10:32,383 - Can you believe what he just said? - Wait, Da-hee. 1644 01:10:32,583 --> 01:10:34,251 - What did he say? - Well... 1645 01:10:34,318 --> 01:10:35,452 - He looked at the photo - Yes. 1646 01:10:35,519 --> 01:10:38,689 - What did he say? - and said you were looking away. 1647 01:10:38,756 --> 01:10:40,157 - He also mentioned crooked lips. - I had reasons... 1648 01:10:40,224 --> 01:10:41,792 MEMORIES OF DAY 1 COME BACK ALIVE 1649 01:10:41,859 --> 01:10:42,860 Come on. 1650 01:10:42,926 --> 01:10:44,561 Check it out yourself, Do-yeon. 1651 01:10:44,628 --> 01:10:46,797 - I know! - You are clearly looking here. 1652 01:10:46,864 --> 01:10:47,865 HE CAN'T SKIP TEASING HER 1653 01:10:47,931 --> 01:10:49,266 No, look closely. 1654 01:10:49,333 --> 01:10:51,068 We can meet her eyes, like this. 1655 01:10:51,135 --> 01:10:52,336 ONE PERK OF LIVING TOGETHER? WATCHING FIGHTS 1656 01:10:52,970 --> 01:10:54,805 - What's up with you? - Tell us about your trip. 1657 01:10:54,872 --> 01:10:56,640 Yeah, how was it in Japan? 1658 01:10:56,707 --> 01:10:58,842 - Give us a briefing! - What about the helicopter ride? 1659 01:10:58,909 --> 01:11:00,778 That's what I'm dying to know. 1660 01:11:00,844 --> 01:11:01,979 - I'm so curious. - Let's hear it. 1661 01:11:02,046 --> 01:11:03,847 What was it all about? 1662 01:11:03,914 --> 01:11:05,315 Look over here, everyone. 1663 01:11:05,382 --> 01:11:06,917 We got on it like this 1664 01:11:06,984 --> 01:11:09,520 - and had a photo taken together. - Yeah, we got that photo. 1665 01:11:09,586 --> 01:11:11,422 - Don't we look delighted? - It's a good one. 1666 01:11:11,488 --> 01:11:13,090 Do you guys see Soo-jin's big smile? 1667 01:11:13,157 --> 01:11:14,625 She looks so happy. 1668 01:11:15,459 --> 01:11:17,394 - You look like you own the world. - Gosh, Da-hee. 1669 01:11:17,461 --> 01:11:19,029 You've got to try it yourself. 1670 01:11:19,096 --> 01:11:21,031 - If you ever visit Japan, try it. - You look so happy. 1671 01:11:22,032 --> 01:11:24,268 - What time was it? - Around 5:30 p.m. 1672 01:11:24,334 --> 01:11:25,836 - A little past 5 o'clock. - Around 5:30 p.m. 1673 01:11:25,903 --> 01:11:27,871 AS THE 87ERS CONTINUE TO BRAG ABOUT THE TRIP... 1674 01:11:30,140 --> 01:11:32,876 SIMPLY JEALOUS 1675 01:11:32,943 --> 01:11:34,678 You get to fly that close? 1676 01:11:35,245 --> 01:11:37,648 I know. You look so happy. 1677 01:11:38,949 --> 01:11:40,150 Really? That's cool. 1678 01:11:40,217 --> 01:11:41,218 It was really good. 1679 01:11:41,285 --> 01:11:42,619 - Is that the Tokyo Tower? - Yeah. 1680 01:11:42,686 --> 01:11:44,955 DANIEL, DA-HEE, AND DO-YEON SEEM SO DOWN 1681 01:11:45,222 --> 01:11:46,223 Oh, right! 1682 01:11:46,824 --> 01:11:48,492 - We bought presents! - They're in my room. 1683 01:11:48,926 --> 01:11:51,028 Really? What did you get us? 1684 01:11:51,361 --> 01:11:52,830 We drink beer together often 1685 01:11:52,896 --> 01:11:54,598 - so we bought some snacks. - How nice. 1686 01:11:54,665 --> 01:11:56,567 - Snacks? - Yes, to go with beer. 1687 01:11:56,633 --> 01:11:58,001 CURIOUS 1688 01:11:58,268 --> 01:12:00,070 - We couldn't return empty-handed - What's inside? 1689 01:12:00,137 --> 01:12:02,639 - after going all the way to Japan. - Gosh, what are those? 1690 01:12:02,706 --> 01:12:04,208 - Of course not. - That's a huge bag. 1691 01:12:04,274 --> 01:12:05,809 - On the whole - You're so sweet. 1692 01:12:05,876 --> 01:12:07,978 we didn't have time to explore 1693 01:12:08,045 --> 01:12:09,646 but we tried to get things you might like. 1694 01:12:10,180 --> 01:12:11,949 First, your round patches. 1695 01:12:12,015 --> 01:12:13,784 He bought a set for each of us. 1696 01:12:13,851 --> 01:12:15,385 HEALTHCARE PRODUCT LIGHTENS UP THEIR MOOD 1697 01:12:15,452 --> 01:12:18,188 - The eye drops I told you about. - It's an eye drop. 1698 01:12:18,489 --> 01:12:19,957 - You got us that eye drop? - Yes. 1699 01:12:20,023 --> 01:12:21,892 - This is pretty famous. - For sure. 1700 01:12:22,426 --> 01:12:23,794 - I love it. - You actually got it for us? 1701 01:12:23,861 --> 01:12:25,762 - Thank you so much. - This is wild. 1702 01:12:25,829 --> 01:12:27,798 - They got us three of each. - That's incredible. 1703 01:12:28,332 --> 01:12:31,768 I'm amazed you managed to get all this on your trip. 1704 01:12:32,236 --> 01:12:34,705 YOUNGER HOUSEMATES FEEL PROUD 1705 01:12:35,305 --> 01:12:36,673 What are you going to do today? 1706 01:12:36,740 --> 01:12:38,008 - I'm working. - Who's working today? 1707 01:12:38,075 --> 01:12:39,176 - You are? - Yeah. 1708 01:12:39,243 --> 01:12:41,011 - You have to work again? - Do you have to work? 1709 01:12:41,078 --> 01:12:43,680 Why don't we rest up in our own room for a bit? 1710 01:12:43,747 --> 01:12:44,748 Let's regroup a bit. 1711 01:12:44,815 --> 01:12:46,316 - Let's go upstairs. - Great. 1712 01:12:46,517 --> 01:12:49,153 - Thanks. I'll enjoy these. - Don't forget your presents. 1713 01:12:49,219 --> 01:12:50,387 - Thanks. - Put on a patch. 1714 01:12:50,454 --> 01:12:51,889 - Thank you. - See you later. 1715 01:12:51,955 --> 01:12:52,956 See you. 1716 01:12:54,291 --> 01:12:59,263 DO-YEON GETS READY TO LEAVE 1717 01:13:00,664 --> 01:13:07,004 AND 1718 01:13:09,540 --> 01:13:10,541 DO-YEON'S ROOM 1719 01:13:10,607 --> 01:13:13,844 ONE MAN IS PACING OUTSIDE HER ROOM 1720 01:13:13,911 --> 01:13:16,346 ONE MAN NOT TAN MAN 1721 01:13:18,348 --> 01:13:21,018 IS SHE READY NOW? 1722 01:13:24,254 --> 01:13:27,090 ONE MAN WAITS SILENTLY TO SEE DO-YEON OFF 1723 01:13:27,157 --> 01:13:29,326 ONE MAN NOT TAN MAN 1724 01:13:31,161 --> 01:13:33,463 Wasn't there a painting up here? 1725 01:13:34,464 --> 01:13:39,803 HE PAINTS THE BIG PICTURE OF HIS OWN ALONE 1726 01:13:40,537 --> 01:13:42,406 HEY, IT'S TIME FOR ME TO LEAVE 1727 01:13:44,775 --> 01:13:46,009 Take care. 1728 01:13:47,711 --> 01:13:50,080 You must be exhausted. 1729 01:13:50,147 --> 01:13:51,348 I'll be fine. 1730 01:13:51,415 --> 01:13:52,950 DO-YEON IS ALSO WORRIED ABOUT DANIEL 1731 01:13:53,483 --> 01:13:54,885 I'm feeling pretty good. 1732 01:13:57,955 --> 01:13:59,356 You're breaking my heart. 1733 01:13:59,890 --> 01:14:01,658 You're obviously drained. 1734 01:14:03,126 --> 01:14:04,895 - Be careful. - Okay. 1735 01:14:04,962 --> 01:14:06,263 See you. 1736 01:14:06,997 --> 01:14:09,132 ONE MAN STAYS TO WATCH HER LEAVE 1737 01:14:09,199 --> 01:14:11,635 AND... 1738 01:14:11,702 --> 01:14:15,172 YAWNS 1739 01:14:15,672 --> 01:14:18,809 AS USUAL, ONE MAN IS STICKING TO HIS SUPPLEMENT ROUTINE 1740 01:14:19,309 --> 01:14:20,978 STARTLED 1741 01:14:21,311 --> 01:14:22,846 Why do you have so much stuff? 1742 01:14:22,913 --> 01:14:24,214 Why do you take so many supplements? 1743 01:14:24,881 --> 01:14:27,050 - Is this olive oil? - Yes, it helps slow down 1744 01:14:27,117 --> 01:14:28,418 the aging process. 1745 01:14:28,485 --> 01:14:31,255 - I take some every morning. - Really? 1746 01:14:31,321 --> 01:14:33,523 I try to eat more olive oil by using it when I cook 1747 01:14:33,590 --> 01:14:35,425 or make salads. 1748 01:14:35,492 --> 01:14:36,693 - Good call. - I hear it is healthy 1749 01:14:36,760 --> 01:14:38,395 and helps you stay in shape. 1750 01:14:38,962 --> 01:14:41,531 This is especially great because it goes down easily. 1751 01:14:41,598 --> 01:14:44,001 Do you just take it on an empty stomach? 1752 01:14:45,035 --> 01:14:46,737 SIMPLE AND HASSLE-FREE ROUTINE 1753 01:14:46,803 --> 01:14:49,406 This pouch is so easy to carry around. 1754 01:14:53,510 --> 01:14:55,646 I'll give you a couple. Go ahead and try it. 1755 01:14:56,346 --> 01:14:58,081 Really? Do I only get a box? 1756 01:14:58,148 --> 01:14:59,816 - That's all I have for now. - Really? 1757 01:15:01,051 --> 01:15:02,519 Let's eat. Come join me. 1758 01:15:02,853 --> 01:15:04,788 - Yeah, let's eat. - I'm hungry! 1759 01:15:04,855 --> 01:15:06,423 IT'S WAY PAST BREAKFAST TIME 1760 01:15:06,490 --> 01:15:07,858 Let's eat. 1761 01:15:07,924 --> 01:15:09,359 What are we having? 1762 01:15:09,660 --> 01:15:11,028 - What are we having? - What are we having? 1763 01:15:11,094 --> 01:15:12,296 WHAT WILD DISHES WILL HE MAKE TODAY? 1764 01:15:12,763 --> 01:15:15,465 FIRST, LET'S CHECK THE FRIDGE 1765 01:15:15,532 --> 01:15:17,100 There is nothing to eat. 1766 01:15:18,435 --> 01:15:19,836 We're out of rice, too. 1767 01:15:19,903 --> 01:15:21,071 Really? 1768 01:15:21,505 --> 01:15:24,007 THERE IS NO FOOD LEFT BECAUSE EVERYONE WAS AWAY 1769 01:15:24,541 --> 01:15:27,077 I prepared a little something 1770 01:15:27,144 --> 01:15:29,112 - for people at home. - What did you make? 1771 01:15:29,546 --> 01:15:31,081 Something like stir-fried pork. 1772 01:15:31,148 --> 01:15:32,149 - You made that? - Yeah. 1773 01:15:32,215 --> 01:15:34,318 - When? - While you guys were in Japan. 1774 01:15:34,384 --> 01:15:36,119 I DIDN'T SEE IT 1775 01:15:36,186 --> 01:15:37,821 - Did you throw out the leftovers? - No. 1776 01:15:37,888 --> 01:15:39,122 Well... 1777 01:15:39,189 --> 01:15:40,824 I assume someone finished it. 1778 01:15:40,891 --> 01:15:42,025 That's a shame. 1779 01:15:42,092 --> 01:15:43,560 Maybe Do-yeon did. 1780 01:15:43,627 --> 01:15:44,828 STIR-FRIED PORK DISAPPEARED 1781 01:15:45,295 --> 01:15:46,697 Hey, this is amazing. 1782 01:15:46,763 --> 01:15:48,165 SORRY, IT WAS ME 1783 01:15:48,598 --> 01:15:51,001 THAT IS NOT ALL 1784 01:15:51,802 --> 01:15:54,805 I checked the refrigerator, and someone ate the silbi kimchi. 1785 01:15:54,871 --> 01:15:55,872 Really? 1786 01:15:56,440 --> 01:15:57,841 Who can it be? 1787 01:15:57,908 --> 01:15:59,776 It's your first meal today. Take your time and enjoy. 1788 01:15:59,843 --> 01:16:01,511 IT'S ME AGAIN 1789 01:16:01,745 --> 01:16:03,013 - Keun-suk. - Yeah? 1790 01:16:03,080 --> 01:16:04,581 This place is haunted. 1791 01:16:04,648 --> 01:16:05,682 What the heck? 1792 01:16:05,749 --> 01:16:07,951 THIS GHOST CLEARED THE FRIDGE 1793 01:16:08,685 --> 01:16:09,786 What are we making? 1794 01:16:09,853 --> 01:16:11,021 Fried eggs. 1795 01:16:11,588 --> 01:16:13,557 I'd like soy sauce egg rice. 1796 01:16:13,623 --> 01:16:15,058 - Soy sauce egg rice? - Yeah. 1797 01:16:15,125 --> 01:16:17,994 - Make big batches in one big pan. - Good idea. 1798 01:16:18,061 --> 01:16:19,463 - Let's all eat off the pan. - Okay. 1799 01:16:19,529 --> 01:16:20,530 Okay. 1800 01:16:21,164 --> 01:16:22,399 Let's use fewer dishes if we can. 1801 01:16:22,466 --> 01:16:24,601 - All right. - Okay, use only the minimum. 1802 01:16:24,668 --> 01:16:26,436 - I'll fry those eggs. - Great. 1803 01:16:27,037 --> 01:16:28,205 I'm a master at frying eggs. 1804 01:16:28,839 --> 01:16:31,742 TODAY'S ONE-PAN CHEF, CHOI DANIEL 1805 01:16:31,942 --> 01:16:33,777 - Don't break the egg yolks. - Got it. 1806 01:16:34,578 --> 01:16:35,746 Make sure to add plenty of oil. 1807 01:16:35,812 --> 01:16:36,880 I already did. 1808 01:16:37,814 --> 01:16:39,716 - Don't turn up the heat too high. - Got it. 1809 01:16:39,783 --> 01:16:41,418 - Sorry, knock yourself out. - Okay. 1810 01:16:42,853 --> 01:16:44,020 Got it. 1811 01:16:44,688 --> 01:16:46,823 We can put everything on these two large plates. 1812 01:16:47,290 --> 01:16:48,291 Put what? 1813 01:16:48,358 --> 01:16:49,726 PLATES ARE LUXURY WE CAN'T AFFORD 1814 01:16:49,793 --> 01:16:51,027 Are you cooking them all at once? 1815 01:16:52,028 --> 01:16:54,898 COMPLETELY PACKED 1816 01:16:55,298 --> 01:16:56,533 Is that the 12th egg? 1817 01:16:56,600 --> 01:16:57,667 It's the 11th one. 1818 01:16:57,734 --> 01:16:59,102 That should be enough. 1819 01:16:59,736 --> 01:17:01,471 I mean it. Just trust me. 1820 01:17:01,538 --> 01:17:02,539 I've got this, okay? 1821 01:17:03,240 --> 01:17:05,075 I know what I'm doing. I'm the master of fried eggs. 1822 01:17:05,142 --> 01:17:07,310 - Are we getting two eggs each? - You want two eggs? 1823 01:17:08,412 --> 01:17:10,013 - I want two eggs. - You can have two each, then. 1824 01:17:10,080 --> 01:17:11,081 All right. 1825 01:17:12,749 --> 01:17:13,750 Hang on. 1826 01:17:13,817 --> 01:17:16,653 WITHOUT A FAIL, THEY GET MORE SILLY WHEN THEY'RE TOGETHER 1827 01:17:18,054 --> 01:17:19,222 It's great! 1828 01:17:19,589 --> 01:17:21,291 - This is what you wanted, right? - Yeah. 1829 01:17:21,358 --> 01:17:22,359 12 EGGS FRIED IN ONE PAN! 1830 01:17:23,727 --> 01:17:24,961 Shoot, I broke the yolk. 1831 01:17:25,028 --> 01:17:26,830 ADD FRIED EGG ON TOP OF INSTANT RICE, AND YOU'RE SET! 1832 01:17:26,897 --> 01:17:28,465 EVERYONE REMEMBERS THIS DISH FONDLY 1833 01:17:28,532 --> 01:17:29,733 Gosh, it looks so good. 1834 01:17:30,367 --> 01:17:32,068 Kimchi's pretty neat today. 1835 01:17:32,135 --> 01:17:33,136 Is it pretty neat? 1836 01:17:33,537 --> 01:17:36,406 COMPARED TO PREVIOUS BREAKFASTS AND LUNCHES 1837 01:17:36,473 --> 01:17:37,841 THIS IS SO SIMPLE 1838 01:17:37,908 --> 01:17:39,242 Hey, this looks great. 1839 01:17:39,976 --> 01:17:41,812 Let's eat, Da-hee. 1840 01:17:41,878 --> 01:17:43,146 Come and eat, Da-hee. 1841 01:17:43,380 --> 01:17:46,283 I'll do the dishes later. 1842 01:17:46,349 --> 01:17:49,019 SAUCE FROM JAPAN 1843 01:17:49,085 --> 01:17:50,454 SNIFFS 1844 01:17:51,188 --> 01:17:53,156 THERE'S NO NEED TO WORRY ABOUT OTHERS' PREFERENCE 1845 01:17:53,223 --> 01:17:54,458 We have plain soy sauce, too. 1846 01:17:54,524 --> 01:17:56,393 EACH PERSON CAN ADD AS MUCH SAUCE AS THEY WANT 1847 01:17:56,460 --> 01:17:58,695 GENEROUS AMOUNT OF SESAME OIL 1848 01:17:58,762 --> 01:18:00,096 Shoot, I added too much. 1849 01:18:00,163 --> 01:18:01,264 It's too much. 1850 01:18:01,331 --> 01:18:03,300 I GUESS IT WILL BE EXTRA SAVORY 1851 01:18:03,366 --> 01:18:05,335 Thank you for the meal. 1852 01:18:05,402 --> 01:18:06,736 It was great. A true day trip. 1853 01:18:06,803 --> 01:18:08,071 I'd feel sad to come back so soon. 1854 01:18:08,138 --> 01:18:09,473 We did feel that way, Daniel. 1855 01:18:09,873 --> 01:18:11,308 THAT HITS THE SPOT 1856 01:18:11,374 --> 01:18:12,409 It's so good. 1857 01:18:13,143 --> 01:18:15,479 It's so nice to have a simple meal. 1858 01:18:15,545 --> 01:18:17,380 Right? No more cooking from now on. 1859 01:18:17,981 --> 01:18:19,216 We've been overdoing breakfast. 1860 01:18:19,282 --> 01:18:20,650 Yes, we kept making a big fuss. 1861 01:18:20,717 --> 01:18:22,486 - Does anyone need soy sauce? - That's true. 1862 01:18:24,187 --> 01:18:25,989 SNEAKS A GLANCE 1863 01:18:26,790 --> 01:18:27,991 SNEAKS A GLANCE 1864 01:18:28,058 --> 01:18:30,494 DA-HEE KEEPS GLANCING AT JAE-HYEON 1865 01:18:30,560 --> 01:18:31,828 You're going somewhere, aren't you? 1866 01:18:33,663 --> 01:18:35,031 What? 1867 01:18:35,098 --> 01:18:36,333 I can tell... 1868 01:18:37,534 --> 01:18:39,135 EVERYONE FREEZES 1869 01:18:39,202 --> 01:18:41,204 ...because you guys are dressed up. 1870 01:18:41,705 --> 01:18:43,874 - I always dress this way. - I'm in my sweats. 1871 01:18:43,940 --> 01:18:45,041 Is this about me? 1872 01:18:46,409 --> 01:18:47,577 Except you. 1873 01:18:47,644 --> 01:18:48,645 - Da-hee. - We're dressed up? 1874 01:18:48,845 --> 01:18:49,846 You know what? 1875 01:18:49,913 --> 01:18:51,181 HE DIDN'T MAKE THE DRESSED-UP GANG 1876 01:18:51,248 --> 01:18:54,818 Daniel gives off a shadowy vibe. 1877 01:18:54,885 --> 01:18:56,152 The others outshine you. 1878 01:18:56,219 --> 01:18:57,454 Wait, hear me out. 1879 01:18:57,521 --> 01:18:59,556 I'm saying the guys next to you are all in bright colors. 1880 01:18:59,623 --> 01:19:00,891 - You get me, right? - Daniel. 1881 01:19:01,124 --> 01:19:02,826 You look like a student returning from a break. 1882 01:19:03,026 --> 01:19:04,461 Come on, dude. 1883 01:19:04,528 --> 01:19:05,529 WHAT NOW? 1884 01:19:06,096 --> 01:19:07,497 When I was in college... 1885 01:19:07,564 --> 01:19:08,565 - Do you want some water? - Yes. 1886 01:19:08,632 --> 01:19:10,967 My love triangle was the talk of the town. 1887 01:19:11,034 --> 01:19:12,335 - What? - What? 1888 01:19:13,637 --> 01:19:14,971 CAN'T HELP BUT LAUGH 1889 01:19:15,038 --> 01:19:17,707 I'm sorry to interrupt, but do you want some water? 1890 01:19:17,774 --> 01:19:18,875 DRINK SOME WATER AND CALM DOWN 1891 01:19:18,942 --> 01:19:20,777 - Perfect timing, Da-hee. - You think so? 1892 01:19:21,845 --> 01:19:23,179 Have any of you finished college? 1893 01:19:23,980 --> 01:19:25,081 HALTS 1894 01:19:25,148 --> 01:19:26,750 Why were you looking at me? 1895 01:19:27,617 --> 01:19:28,952 Did you get your degree? 1896 01:19:29,586 --> 01:19:32,022 Did you finish college or drop out of it? 1897 01:19:32,489 --> 01:19:34,291 Maybe you were expelled? Go on, tell me. 1898 01:19:34,524 --> 01:19:35,625 Which one is it? 1899 01:19:36,326 --> 01:19:37,761 - Out of the three? - I was expelled. 1900 01:19:39,029 --> 01:19:40,964 To be exact, I was removed from the student register. 1901 01:19:41,031 --> 01:19:42,232 Same. 1902 01:19:42,299 --> 01:19:43,466 - You were removed, too? - Yes. 1903 01:19:43,533 --> 01:19:45,235 I dropped out. 1904 01:19:45,302 --> 01:19:46,870 - What about you? - I dropped out, too. 1905 01:19:47,170 --> 01:19:48,171 Why? 1906 01:19:48,238 --> 01:19:49,940 I was modeling back then. 1907 01:19:50,440 --> 01:19:52,075 I was at a make-or-break moment 1908 01:19:52,142 --> 01:19:54,177 so I decided to focus on my modeling career. 1909 01:19:54,844 --> 01:19:57,547 If I had returned to college, it would've been because I failed 1910 01:19:57,614 --> 01:19:59,149 so I just dropped out. 1911 01:19:59,783 --> 01:20:01,918 Don't tell me no one here has finished college. 1912 01:20:01,985 --> 01:20:03,186 - Well, Keun-suk... - I did. 1913 01:20:03,453 --> 01:20:04,688 - He has a master's and a PhD. - That's right 1914 01:20:04,754 --> 01:20:05,755 I finished those, too. 1915 01:20:06,456 --> 01:20:08,325 He meant to get a Master's and Ph.D... 1916 01:20:08,959 --> 01:20:11,127 - Did you just get a Master's? - I completed the program 1917 01:20:11,194 --> 01:20:12,829 - but didn't write a thesis. - I see. 1918 01:20:13,697 --> 01:20:15,098 On college campuses 1919 01:20:15,799 --> 01:20:17,367 there are lawns, right? 1920 01:20:17,434 --> 01:20:19,302 - Students would lie there - I never got to do that. 1921 01:20:19,369 --> 01:20:20,937 and play the guitar. 1922 01:20:21,004 --> 01:20:22,839 I did that all the time, out in the outdoor theater. 1923 01:20:23,273 --> 01:20:25,141 - You did? - I fell asleep after getting drunk. 1924 01:20:25,208 --> 01:20:26,710 I only went home when the rain woke me up. 1925 01:20:26,776 --> 01:20:28,511 - Really? - I did check all the boxes. 1926 01:20:28,578 --> 01:20:29,679 - Sounds like you did. - Yeah. 1927 01:20:29,746 --> 01:20:32,248 It's pretty romantic, lying on the lawn. 1928 01:20:32,315 --> 01:20:34,985 Yonsei University has a stunning campus. 1929 01:20:35,051 --> 01:20:36,386 - Really? - It's so spacious... 1930 01:20:36,453 --> 01:20:37,921 - You've been there? - Yeah. 1931 01:20:37,988 --> 01:20:39,756 But why? You went to Hanyang University. 1932 01:20:39,823 --> 01:20:42,692 As a rehearsal of sorts, thinking I'd get a spot there. 1933 01:20:43,093 --> 01:20:44,094 - You scoped it out? - Hey. 1934 01:20:44,160 --> 01:20:45,195 - I got you. - Keun-suk. 1935 01:20:45,261 --> 01:20:47,931 Did one of your girlfriends go to Yonsei University? 1936 01:20:47,998 --> 01:20:50,066 No, I just went there to see a student group perform! 1937 01:20:50,133 --> 01:20:51,968 - And she was in that group, right? - You're beet red. 1938 01:20:52,035 --> 01:20:53,570 - Unbelievable. - She was, wasn't she? 1939 01:20:53,637 --> 01:20:55,305 Don't put words in my mouth. 1940 01:20:55,372 --> 01:20:57,974 - Keun-suk's ears are blushing. - They are scarlet. 1941 01:20:58,041 --> 01:20:59,142 IT MUST BE TRUE 1942 01:20:59,209 --> 01:21:01,077 He dated someone from Yonsei University. 1943 01:21:01,144 --> 01:21:04,381 THE TRUTH IS BURIED SOMEWHERE BEYOND SINCHON 1944 01:21:05,048 --> 01:21:07,384 Speaking of which, why don't we hit a college campus? 1945 01:21:08,184 --> 01:21:10,053 Why don't we go together for the experience? 1946 01:21:10,387 --> 01:21:12,622 This year's freshmen would've just started. 1947 01:21:12,689 --> 01:21:13,723 - Yeah. - Yeah. 1948 01:21:13,790 --> 01:21:14,958 Is this your House Squad Goal? 1949 01:21:15,892 --> 01:21:17,327 Yes, I'm making it my House Squad Goal. 1950 01:21:17,694 --> 01:21:19,162 - Do you want to go? - Yeah. 1951 01:21:19,229 --> 01:21:20,296 His eyes just lit up. 1952 01:21:20,363 --> 01:21:21,698 Let's go. I guess we'll have to. 1953 01:21:21,765 --> 01:21:22,866 IT'S MY FRIEND'S HOUSE SQUAD GOAL 1954 01:21:22,932 --> 01:21:24,834 I KNEW I COULD COUNT ON YOU, AP 1955 01:21:25,201 --> 01:21:26,202 What about you, Daniel? 1956 01:21:26,936 --> 01:21:28,938 - What? - Come on, look alive. 1957 01:21:29,005 --> 01:21:31,041 TIRED 1958 01:21:31,107 --> 01:21:32,742 - What about me? - Are you coming? 1959 01:21:32,809 --> 01:21:33,943 - Daniel. - Where to? 1960 01:21:34,177 --> 01:21:35,612 Are you going or not? 1961 01:21:35,945 --> 01:21:37,480 What do you want to do, Daniel? 1962 01:21:37,881 --> 01:21:38,882 Count me in for now. 1963 01:21:38,948 --> 01:21:40,016 - "For now"? - Great. 1964 01:21:40,383 --> 01:21:42,152 A HOUSE SQUAD GOAL FAN CAN'T MISS A HOUSE SQUAD GOAL 1965 01:21:42,218 --> 01:21:44,654 Hongik University is close. It's down the hill. 1966 01:21:44,721 --> 01:21:46,990 - What about Yonsei University? - It's close by, but uphill. 1967 01:21:47,057 --> 01:21:48,291 Is it close by? 1968 01:21:48,358 --> 01:21:49,859 - We just need to go over the hill. - Really? 1969 01:21:49,926 --> 01:21:51,161 Yonsei University is nice. 1970 01:21:51,428 --> 01:21:53,430 If we're going, we'll need to hurry. 1971 01:21:53,496 --> 01:21:55,999 It's actually past lunchtime. 1972 01:21:56,066 --> 01:21:58,535 - Off you go. - We'll clean up! 1973 01:21:58,601 --> 01:21:59,602 Go get ready. 1974 01:21:59,903 --> 01:22:00,970 Hurry. 1975 01:22:01,037 --> 01:22:02,439 OOTD THEME: COLLEGE BOY 1976 01:22:02,505 --> 01:22:04,140 THEY MUST NOT LOOK LIKE FACULTY 1977 01:22:04,207 --> 01:22:05,542 Which pair should I wear? 1978 01:22:05,608 --> 01:22:08,144 It's either this or this. 1979 01:22:08,211 --> 01:22:09,679 - This one's better. - This one? 1980 01:22:09,746 --> 01:22:11,381 - Yes. - The way I see it 1981 01:22:11,448 --> 01:22:14,617 this pair is giving a student returning from break. 1982 01:22:14,684 --> 01:22:15,685 As for this one 1983 01:22:15,752 --> 01:22:17,620 it'd get me an earful from Da-hee. 1984 01:22:17,687 --> 01:22:19,856 - No way... - She'll say I'm overdoing it. 1985 01:22:19,923 --> 01:22:22,292 - She'll scold you for the black one. - He's right. 1986 01:22:22,826 --> 01:22:24,661 Approach it the other way around. Go ask her 1987 01:22:24,728 --> 01:22:27,363 "I think I'll wear this pair, but would this pair suit me better?" 1988 01:22:27,430 --> 01:22:28,431 - I don't want to. - Okay. 1989 01:22:28,498 --> 01:22:29,499 I HAVE MY PRIDE 1990 01:22:29,566 --> 01:22:31,634 - I know what she'll say. - What is it? 1991 01:22:31,701 --> 01:22:32,769 "Neither works." 1992 01:22:33,837 --> 01:22:35,004 "Don't you have something else?" 1993 01:22:35,071 --> 01:22:36,506 GETTING GIRLS' APPROVAL IS NOW A ROUTINE 1994 01:22:37,607 --> 01:22:39,676 NEW ITEM, A BEANIE 1995 01:22:39,743 --> 01:22:42,078 "I'm only saying this because I care about you. 1996 01:22:42,746 --> 01:22:43,947 Don't you have something else?" 1997 01:22:44,013 --> 01:22:45,415 IMPRESSION OF DA-HEE 1998 01:22:46,382 --> 01:22:50,220 WILL THIS NEW ITEM BE ABLE TO RECEIVE DA-HEE'S APPROVAL? 1999 01:22:50,286 --> 01:22:51,421 I'd love to make it. 2000 01:22:51,488 --> 01:22:53,623 - It's one of a kind. - Exactly. 2001 01:22:54,524 --> 01:22:55,792 It's really meaningful. 2002 01:22:57,127 --> 01:23:02,198 DISTRACTING DA-HEE WITH DANCE AND MUSIC 2003 01:23:02,732 --> 01:23:07,604 WILL HIS PLAN WORK? 2004 01:23:08,738 --> 01:23:09,773 Are you sure about this? 2005 01:23:12,242 --> 01:23:14,444 IS HIS PLAN WORKING? 2006 01:23:14,511 --> 01:23:18,281 DA-HEE'S DANCER ALTER-EGO RESURFACED 2007 01:23:20,216 --> 01:23:22,051 You wore the beanie to skip styling your hair, right? 2008 01:23:22,786 --> 01:23:25,221 EXPERT ON DANIEL 2009 01:23:25,989 --> 01:23:27,323 PRETENDS NOT TO HEAR HER 2010 01:23:27,390 --> 01:23:29,025 Hey, you've got good moves. 2011 01:23:29,092 --> 01:23:31,094 Why didn't you pick a lighter color? 2012 01:23:31,161 --> 01:23:32,228 WHY IS HE DRESSED LIKE A SHADOW? 2013 01:23:32,295 --> 01:23:33,696 I did choose a different outfit 2014 01:23:33,763 --> 01:23:35,698 but it matched with Jae-hyeon's, so I got changed. 2015 01:23:35,765 --> 01:23:37,867 I'M GLAD YOU FOUND OUT EARLY 2016 01:23:38,501 --> 01:23:40,203 HERE COMES THE MAN IN QUESTION 2017 01:23:41,037 --> 01:23:42,238 I love your look. 2018 01:23:42,305 --> 01:23:43,706 - You... - I was worried you wouldn't approve. 2019 01:23:43,773 --> 01:23:45,642 Whenever I stand before you 2020 01:23:45,708 --> 01:23:46,843 my body tenses up. 2021 01:23:46,910 --> 01:23:48,378 You look nice. 2022 01:23:48,444 --> 01:23:49,445 YOU DON'T NEED TO BE NERVOUS 2023 01:23:49,512 --> 01:23:52,382 My gosh. How nice. 2024 01:23:53,116 --> 01:23:54,551 You look great, Jae-hyeon. 2025 01:23:54,617 --> 01:23:56,286 Do I really look great? I do love this look. 2026 01:23:57,387 --> 01:23:58,555 It's getting hot in here. 2027 01:23:58,621 --> 01:24:00,256 STARES FIXEDLY 2028 01:24:00,323 --> 01:24:01,691 You look great, Jae-hyeon. 2029 01:24:01,758 --> 01:24:04,561 NOW THAT SHE HAS SEEN JAE-HYEON'S LOOK 2030 01:24:04,627 --> 01:24:07,931 SHE FINDS DANIEL'S LOOK MORE WANTING 2031 01:24:09,265 --> 01:24:11,634 Why wear a beanie instead of styling your hair? 2032 01:24:11,868 --> 01:24:13,436 And how would I style it? 2033 01:24:13,903 --> 01:24:15,004 I can't do it. 2034 01:24:15,438 --> 01:24:17,006 Then at least lose the... 2035 01:24:17,073 --> 01:24:18,241 THROWN OFF BY HIS BOLDNESS 2036 01:24:18,308 --> 01:24:19,309 What's wrong? 2037 01:24:19,375 --> 01:24:20,443 I'm going anyway, okay? 2038 01:24:20,510 --> 01:24:22,579 Fine, go. I never said you couldn't. 2039 01:24:22,645 --> 01:24:23,713 Well... 2040 01:24:23,780 --> 01:24:26,115 I like this look just fine. What's wrong with it? 2041 01:24:26,683 --> 01:24:28,551 Jae-hyeon told me I looked younger. 2042 01:24:28,618 --> 01:24:30,420 That isn't necessarily a good thing. 2043 01:24:30,486 --> 01:24:32,622 Is it your goal to look younger? 2044 01:24:32,689 --> 01:24:34,390 SWEET ACTION, CHILLING COMMENT 2045 01:24:34,624 --> 01:24:35,625 Go on, answer me. 2046 01:24:36,025 --> 01:24:37,961 I'm not going to drink this! 2047 01:24:38,027 --> 01:24:39,796 - Wait. - I'm not drinking water. 2048 01:24:39,863 --> 01:24:42,532 - I just won't. - Come on, drink it. 2049 01:24:42,599 --> 01:24:43,700 I'll pour it for you. 2050 01:24:43,766 --> 01:24:45,935 Still, go have fun. 2051 01:24:46,970 --> 01:24:48,605 Why is Daniel getting an earful? 2052 01:24:49,005 --> 01:24:50,006 Beats me. 2053 01:24:50,073 --> 01:24:51,374 LAST TO ARRIVE 2054 01:24:51,674 --> 01:24:52,809 He's always getting an earful. 2055 01:24:53,877 --> 01:24:55,011 - Okay. - That's a new look. 2056 01:24:55,078 --> 01:24:56,079 Did you get changed? 2057 01:24:56,379 --> 01:24:57,914 I need to check Keun-suk's outfit. 2058 01:24:57,981 --> 01:24:58,982 NO DICE, BUDDY 2059 01:24:59,048 --> 01:25:00,383 Darn it. I'm taking off. 2060 01:25:00,450 --> 01:25:02,085 RUNS AWAY 2061 01:25:03,353 --> 01:25:04,354 GUYS HEAD TO A COLLEGE CAMPUS 2062 01:25:04,420 --> 01:25:06,289 - See you. - We're off. 2063 01:25:06,356 --> 01:25:07,357 See you later. 2064 01:25:07,423 --> 01:25:08,958 See you! 2065 01:25:10,293 --> 01:25:13,696 IS DA-HEE SUDDENLY GETTING READY TO GO OUT? 2066 01:25:14,631 --> 01:25:18,534 HUMS 2067 01:25:19,068 --> 01:25:22,972 WHO IS SHE MEETING? 2068 01:25:23,339 --> 01:25:24,340 Da-hee. 2069 01:25:25,041 --> 01:25:26,042 Yeah? 2070 01:25:28,011 --> 01:25:29,846 - Where are you going? - What do you mean? 2071 01:25:30,213 --> 01:25:31,414 Why are you wearing makeup? 2072 01:25:31,481 --> 01:25:33,683 Why am I wearing makeup? 2073 01:25:34,517 --> 01:25:35,652 Because I'm going out. 2074 01:25:35,718 --> 01:25:38,121 The bespoke shoemaker's shop 2075 01:25:38,187 --> 01:25:40,924 happens to be in Apgujeong-dong. 2076 01:25:40,990 --> 01:25:42,125 That's why. 2077 01:25:42,492 --> 01:25:44,527 Why are you getting all dolled up? 2078 01:25:44,594 --> 01:25:46,329 You're only picking up shoes. 2079 01:25:46,396 --> 01:25:47,997 I have to go to Apgujeong-dong. 2080 01:25:48,064 --> 01:25:49,465 You're going to get the shoes, right? 2081 01:25:49,532 --> 01:25:51,968 I really am going to pick them up. 2082 01:25:52,302 --> 01:25:53,536 - Da-hee. - What? 2083 01:25:53,603 --> 01:25:54,704 You can be honest with me. 2084 01:25:54,771 --> 01:25:56,906 I honestly am going to pick up Daniel's shoes. 2085 01:25:56,973 --> 01:25:59,609 - Who dolls up for a pickup run? - I don't get what you mean. 2086 01:26:00,109 --> 01:26:01,911 - Get going. - It's so hilarious. 2087 01:26:01,978 --> 01:26:04,681 KICKED OUT 2088 01:26:05,481 --> 01:26:06,749 SPRING IN HER STEPS 2089 01:26:07,817 --> 01:26:11,187 GOES TO GET CHANGED AFTER KICKING SOO-JIN OUT 2090 01:26:11,254 --> 01:26:13,723 A FEW MOMENTS LATER 2091 01:26:15,992 --> 01:26:20,063 SHE LOOKS MORE DRESSED UP WITH A CAPTIVATING BURGUNDY ENSEMBLE 2092 01:26:20,697 --> 01:26:24,534 STYLISH FROM HEAD TO TOE 2093 01:26:24,600 --> 01:26:28,671 TOPPING OFF WITH A PAIR OF GLASSES WE'VE NEVER SEEN BEFORE 2094 01:26:29,172 --> 01:26:32,108 DA-HEE DEFINITELY LOOKS DIFFERENT TODAY 2095 01:26:32,175 --> 01:26:33,242 See you, Dae-hee. 2096 01:26:33,309 --> 01:26:35,311 - I'll be back soon. - Okay. 2097 01:26:35,378 --> 01:26:36,612 Enjoy your knitting project. 2098 01:26:36,679 --> 01:26:38,214 Enjoy your date with the mystery man. 2099 01:26:38,448 --> 01:26:39,949 I'll tell the owner you said hi. 2100 01:26:40,016 --> 01:26:41,551 - Bring him home, too. - Okay. 2101 01:26:42,085 --> 01:26:43,686 - See you, Da-hee. - See you later. 2102 01:26:44,487 --> 01:26:48,992 WHO IS DA-HEE'S DATE SHROUDED IN PINK-TINTED MYSTERY? 2103 01:26:49,726 --> 01:26:51,661 LOPING 2104 01:26:51,728 --> 01:26:53,129 IS THE SHOE PICKUP JUST AN EXCUSE? 2105 01:26:53,196 --> 01:26:54,731 SHE'S DRESSED UP AND EXCITED 2106 01:26:56,265 --> 01:26:59,535 HUMMING ALL THE WAY 2107 01:27:02,038 --> 01:27:04,107 QUICK CHECK IN THE MIRROR 2108 01:27:04,173 --> 01:27:06,642 WHO IS MAKING DA-HEE PUT IN THIS MUCH EFFORT? 2109 01:27:07,243 --> 01:27:11,047 ON HER WAY TO MEET THE MYSTERY MAN 2110 01:27:11,881 --> 01:27:15,551 WHENEVER SHE'S ALONE, SHE GOES INTO KARAOKE MODE 2111 01:27:15,918 --> 01:27:19,956 THE SONG THAT MADE HER CRY YESTERDAY IS MAKING HER JOYFUL TODAY 2112 01:27:20,256 --> 01:27:25,561 ADDING HARMONIES 2113 01:27:25,628 --> 01:27:31,367 JUST WHO IS SHE MEETING TO BE THIS HAPPY? 2114 01:27:31,601 --> 01:27:33,336 There's so much traffic on the road. 2115 01:27:35,405 --> 01:27:40,176 UNFORTUNATELY, THE ROAD IS PACKED WITH TRAFFIC 2116 01:27:41,010 --> 01:27:44,781 RIGHT ON CUE, HER PHONE STARTS TO RING 2117 01:27:45,014 --> 01:27:46,716 Are you going to get here tomorrow? 2118 01:27:46,783 --> 01:27:48,384 CHECKS THE TIME 2119 01:27:49,752 --> 01:27:51,254 - No, it's just... - If that's the case 2120 01:27:51,320 --> 01:27:53,956 - let me go home and get some sleep. - That's not the case at all. 2121 01:27:54,023 --> 01:27:57,393 But seriously, the traffic's terrible just now. 2122 01:27:57,727 --> 01:27:58,895 I see. 2123 01:27:58,961 --> 01:28:00,129 I'm here. 2124 01:28:01,631 --> 01:28:03,566 Wait just a bit longer. I'm sorry. 2125 01:28:03,766 --> 01:28:04,867 Really? 2126 01:28:04,934 --> 01:28:06,469 Take your time, but get here soon. 2127 01:28:07,437 --> 01:28:09,238 You want me to... No, I'll see you soon. 2128 01:28:09,305 --> 01:28:10,907 I'll get there as quickly as I can. 2129 01:28:10,973 --> 01:28:12,041 - Got it. - Okay. 2130 01:28:12,108 --> 01:28:13,676 THE MYSTERY MAN BECOMES MORE INTERESTING 2131 01:28:13,976 --> 01:28:16,079 DA-HEE CARRIED OUT HER PROMISE 2132 01:28:16,145 --> 01:28:19,048 AND ARRIVED AT THE MEETING POINT 2133 01:28:19,949 --> 01:28:21,984 I'm here. 2134 01:28:23,119 --> 01:28:24,153 SIGHS 2135 01:28:24,220 --> 01:28:27,190 THE MAN SIGHED THE MOMENT HE SAW DA-HEE ARRIVE 2136 01:28:28,491 --> 01:28:29,559 Can you park the car? 2137 01:28:30,159 --> 01:28:31,961 SHE'S ORDERING HIM ABOUT EVEN BEFORE GREETING HIM? 2138 01:28:32,028 --> 01:28:33,930 - I thought you'd never come. - I'm sorry. 2139 01:28:33,996 --> 01:28:36,132 - Take care of this for me. - No problem. Come on out. 2140 01:28:36,199 --> 01:28:37,200 HE ISN'T AFRAID OF DA-HEE 2141 01:28:37,266 --> 01:28:40,870 DA-HEE'S YOUNGER BROTHER LEE TAE-HEE 2142 01:28:42,004 --> 01:28:43,239 Be careful not to scratch it. 2143 01:28:43,306 --> 01:28:44,540 NAGGING MODE ON 2144 01:28:46,109 --> 01:28:47,210 Drive back all the way. 2145 01:28:48,377 --> 01:28:49,479 Turn the steering wheel. 2146 01:28:50,113 --> 01:28:52,181 - Sorry, but let me handle it. - Back up to that point. 2147 01:28:52,248 --> 01:28:54,150 Move closer to that wall. 2148 01:28:54,217 --> 01:28:55,218 I'LL HANDLE IT AS I SEE FIT 2149 01:28:55,284 --> 01:28:56,285 Turn the wheel again. 2150 01:28:56,886 --> 01:28:58,154 I told you I've got this. 2151 01:28:58,221 --> 01:29:00,389 Sure, but go ahead and turn the wheel. 2152 01:29:00,456 --> 01:29:02,258 HER TONE JUST NOW SOUNDS FAMILIAR 2153 01:29:02,992 --> 01:29:04,127 Cut it out, okay? 2154 01:29:04,927 --> 01:29:05,995 No goofing off, okay? 2155 01:29:06,429 --> 01:29:09,866 SHE USED TO USE THIS TONE WHEN DANIEL CAUSED TROUBLE 2156 01:29:09,932 --> 01:29:10,967 - Make it quick - Sure. 2157 01:29:11,033 --> 01:29:12,135 if you don't want an earful. 2158 01:29:12,902 --> 01:29:14,137 Back it up as is. 2159 01:29:14,203 --> 01:29:16,672 TURNS OUT THIS IS THE TONE SHE USES TO HER ACTUAL SIBLING 2160 01:29:16,906 --> 01:29:17,974 Seriously... 2161 01:29:18,040 --> 01:29:19,609 I MUST NOT LOSE MY TEMPER 2162 01:29:19,842 --> 01:29:21,077 Hello. 2163 01:29:22,111 --> 01:29:24,447 I'm going to collect Daniel's shoes today. 2164 01:29:24,514 --> 01:29:26,082 My brother usually accompanies me 2165 01:29:26,149 --> 01:29:29,719 when I feel uneasy about visiting some place alone. 2166 01:29:29,785 --> 01:29:31,087 We're not so close in age 2167 01:29:31,154 --> 01:29:35,191 but I can always hit him up for meals and not just on special days. 2168 01:29:35,258 --> 01:29:37,760 He happens to be my drinking buddy, too. 2169 01:29:37,827 --> 01:29:39,529 YOU RARELY SEE SIBLINGS HOLDING HANDS 2170 01:29:39,595 --> 01:29:40,596 We're really close. 2171 01:29:40,663 --> 01:29:43,299 We're so very close... 2172 01:29:43,366 --> 01:29:44,600 We're really close. 2173 01:29:45,268 --> 01:29:46,969 SHE DIDN'T WANT TO VISIT THE MEN'S SHOE STORE ALONE 2174 01:29:47,036 --> 01:29:48,871 SO SHE RECRUITED HER YOUNGER BROTHER 2175 01:29:48,938 --> 01:29:50,039 My gosh. 2176 01:29:52,208 --> 01:29:53,543 These are beautiful. 2177 01:29:53,609 --> 01:29:55,711 SHE GOT THE MEASUREMENTS HERSELF AND COMMISSIONED THIS PAIR 2178 01:29:55,778 --> 01:29:57,346 - Can I take a photo? - Of course. 2179 01:29:58,114 --> 01:30:00,616 DEEPLY SATISFIED 2180 01:30:01,017 --> 01:30:02,985 - Can I take a closer look? - Of course. 2181 01:30:03,052 --> 01:30:04,053 NOT INTERESTED IN HER BROTHER 2182 01:30:04,120 --> 01:30:06,522 - Isn't it gorgeous? - Whose is it anyway? 2183 01:30:06,589 --> 01:30:08,391 DID YOU MEET SOMEONE? SUSPICIOUS 2184 01:30:08,658 --> 01:30:09,659 It's Daniel's. 2185 01:30:09,725 --> 01:30:12,295 It was his birthday not so long ago. 2186 01:30:12,828 --> 01:30:15,565 I commissioned this pair for him as a birthday present. 2187 01:30:15,631 --> 01:30:17,233 - That's a fine pair. - So? Really? 2188 01:30:17,300 --> 01:30:18,301 I bet he'll love it. 2189 01:30:18,568 --> 01:30:19,769 - Is it beautiful? - Yeah. 2190 01:30:20,002 --> 01:30:21,304 I paid out of my own pocket. 2191 01:30:21,370 --> 01:30:23,239 - In full? - Yeah. 2192 01:30:23,539 --> 01:30:24,807 You're a penny pincher. 2193 01:30:24,874 --> 01:30:25,875 JOKING 2194 01:30:26,909 --> 01:30:28,144 Have you lost it? 2195 01:30:29,145 --> 01:30:31,414 REAL SIBLINGS BICKER ALL THE TIME WHENEVER THEY GET THE CHANCE 2196 01:30:31,747 --> 01:30:33,115 - Thank you. - Thank you. 2197 01:30:33,182 --> 01:30:35,151 - This is my younger brother. - So I've heard. 2198 01:30:35,218 --> 01:30:37,386 - Oh, did he fill you in? - Yes. 2199 01:30:37,453 --> 01:30:39,622 - We had a long chat waiting for you. - Really? 2200 01:30:42,592 --> 01:30:43,726 I'll carry it for you. 2201 01:30:44,760 --> 01:30:45,761 What are we eating? 2202 01:30:45,828 --> 01:30:47,496 Do you want to walk or drive? 2203 01:30:47,563 --> 01:30:48,564 Where are we going? 2204 01:30:48,631 --> 01:30:49,865 - What do you want to eat? - Not sure. 2205 01:30:49,932 --> 01:30:51,801 - Maybe something special? - Do you know any good spots? 2206 01:30:52,501 --> 01:30:53,769 Tae-hee. 2207 01:30:54,003 --> 01:30:56,405 You should've closed the window before leaving the car. 2208 01:30:56,472 --> 01:30:58,241 - It's open. - I wanted to let some air in. 2209 01:30:58,307 --> 01:30:59,775 Be that as it may 2210 01:31:00,209 --> 01:31:01,477 this is how you get your car robbed. 2211 01:31:01,677 --> 01:31:03,012 Do you want something special? 2212 01:31:03,079 --> 01:31:04,080 Hold on. 2213 01:31:04,146 --> 01:31:05,781 CHANGES THE SUBJECT QUICKLY 2214 01:31:05,848 --> 01:31:06,916 Just a minute. 2215 01:31:06,983 --> 01:31:08,584 - I've got an idea. - Yeah? 2216 01:31:08,651 --> 01:31:11,787 Do you remember the tteokbokki place? 2217 01:31:11,854 --> 01:31:14,090 You mean the one on Rodeo Street? 2218 01:31:14,156 --> 01:31:16,192 You took me there once, saying they had great food. 2219 01:31:16,425 --> 01:31:17,593 It's not within walking distance. 2220 01:31:17,660 --> 01:31:18,894 - It says it's a six-minute drive - Really? 2221 01:31:18,961 --> 01:31:20,062 so we have to drive. 2222 01:31:20,129 --> 01:31:21,631 - All right. - You can drive. 2223 01:31:21,697 --> 01:31:23,299 - I meant to anyway. - Go ahead. 2224 01:31:25,167 --> 01:31:27,370 Load the bags in the backseat first. 2225 01:31:27,436 --> 01:31:29,105 - Okay. - I don't want them rumpled. 2226 01:31:29,338 --> 01:31:31,440 Like I said, these shouldn't get rumpled. 2227 01:31:32,208 --> 01:31:33,909 - They're presents. - All right. 2228 01:31:34,877 --> 01:31:36,545 - Place them neatly. - Okay. 2229 01:31:37,079 --> 01:31:38,247 - I'm sorry - Yes? 2230 01:31:38,314 --> 01:31:39,382 but can you not repeat yourself? 2231 01:31:40,683 --> 01:31:41,684 HER BROTHER HOLDS HIS GROUND 2232 01:31:41,751 --> 01:31:43,653 It's exhausting to hear the same thing twice. 2233 01:31:44,687 --> 01:31:46,055 Don't piss me off. 2234 01:31:46,122 --> 01:31:47,790 When I'm with you 2235 01:31:47,857 --> 01:31:50,059 I'm drained in just ten minutes. 2236 01:31:50,126 --> 01:31:52,028 I get fed up with you in just ten minutes, too. 2237 01:31:52,094 --> 01:31:53,529 REAL SIBLINGS BICKER NONSTOP 2238 01:31:53,596 --> 01:31:55,464 I guess we both tire other people. 2239 01:31:55,531 --> 01:31:56,565 I guess so. 2240 01:31:56,632 --> 01:31:57,967 AGREED TO ACCEPT THAT THEY'RE BOTH TIRING 2241 01:31:58,267 --> 01:31:59,769 Now, turn right. 2242 01:31:59,835 --> 01:32:00,903 I know that. 2243 01:32:01,671 --> 01:32:03,039 LAUGH IN DISBELIEF 2244 01:32:03,105 --> 01:32:06,709 I really like that you're unbothered even after showing up late. 2245 01:32:07,410 --> 01:32:09,011 I'm catering to your preferences. 2246 01:32:09,078 --> 01:32:10,479 Be careful of the bike. 2247 01:32:11,647 --> 01:32:14,250 GRINS 2248 01:32:14,317 --> 01:32:15,384 We're almost there. 2249 01:32:15,451 --> 01:32:17,053 - Yes, we are. - Let's get out now. 2250 01:32:17,119 --> 01:32:18,387 Come on out. 2251 01:32:18,854 --> 01:32:20,256 Lock the car doors. 2252 01:32:20,923 --> 01:32:21,924 Let's go. 2253 01:32:24,093 --> 01:32:25,695 It's still chilly. Aren't you cold? 2254 01:32:25,761 --> 01:32:27,797 - I'm fine. - Are you sure? 2255 01:32:27,863 --> 01:32:29,031 TTEOKBOKKI PLACE SPOTTED 2256 01:32:29,098 --> 01:32:30,599 Hey, I remember this place. 2257 01:32:30,666 --> 01:32:31,834 We came here once back in the day. 2258 01:32:31,901 --> 01:32:33,035 That's right. 2259 01:32:33,536 --> 01:32:34,970 It's going to be so good! 2260 01:32:35,037 --> 01:32:36,472 A TTEOKBOKKI RESTAURANT DEAR TO THE SIBLINGS 2261 01:32:36,539 --> 01:32:38,674 - Hello. - Hello. 2262 01:32:39,742 --> 01:32:40,810 It looks so good. 2263 01:32:41,510 --> 01:32:43,045 Gosh, it looks amazing. 2264 01:32:43,112 --> 01:32:46,816 CLASSIC KOREAN SNACKS LIKE THESE REMIND YOU OF YOUR CHILDHOOD 2265 01:32:48,417 --> 01:32:49,552 Let's order. 2266 01:32:50,119 --> 01:32:51,187 What do you want? 2267 01:32:52,688 --> 01:32:54,957 Combo set, fishcake 2268 01:32:55,024 --> 01:32:56,459 sundae, and offal. 2269 01:32:57,493 --> 01:32:59,195 No, we're not getting the combo. 2270 01:32:59,428 --> 01:33:02,465 Let's get plain tteokbokki since we're ordering fishcake anyway. 2271 01:33:02,531 --> 01:33:03,733 I see you already have an answer. 2272 01:33:03,799 --> 01:33:05,234 - Why did you even ask? - I know. 2273 01:33:05,301 --> 01:33:06,802 - I'll order, then. - Okay. 2274 01:33:06,869 --> 01:33:09,538 Sir, I'd like one tteokbokki 2275 01:33:09,605 --> 01:33:12,274 one fishcake, and one sundae with offal. 2276 01:33:12,341 --> 01:33:14,577 - More lungs, please. - Okay. 2277 01:33:14,643 --> 01:33:16,145 HE'S USED TO THIS 2278 01:33:18,247 --> 01:33:20,549 - Are you busy? Why don't you get... - I got you a present. 2279 01:33:21,851 --> 01:33:22,852 I got you a present. 2280 01:33:22,918 --> 01:33:24,353 AN EARLY BIRTHDAY PRESENT FOR BUSY DA-HEE 2281 01:33:24,420 --> 01:33:25,988 - I got you a present. - Why don't you get... 2282 01:33:27,123 --> 01:33:29,325 Can you bring me some fish cake broth? 2283 01:33:29,392 --> 01:33:30,926 What's with this random present? 2284 01:33:31,360 --> 01:33:32,828 Your birthday is coming up. 2285 01:33:33,596 --> 01:33:35,531 I might not get to see you then. 2286 01:33:36,399 --> 01:33:37,633 - Seriously? - Sure. 2287 01:33:38,167 --> 01:33:39,201 - It's a real gift? - Yeah. 2288 01:33:39,468 --> 01:33:41,370 It's not something fancy. 2289 01:33:41,971 --> 01:33:43,205 Really? 2290 01:33:43,539 --> 01:33:44,540 Don't forget that broth. 2291 01:33:45,141 --> 01:33:47,877 Go get us fishcake broth, Tae-hee. 2292 01:33:47,943 --> 01:33:49,011 BROTH OVER PRESENT 2293 01:33:49,478 --> 01:33:50,880 CLENCHES HIS JAW 2294 01:33:50,946 --> 01:33:52,214 I SHOULD BE THE BIGGER MAN 2295 01:33:52,281 --> 01:33:53,649 Sir. 2296 01:33:54,049 --> 01:33:56,018 Can I get some fishcake broth? 2297 01:33:56,085 --> 01:33:57,486 You could just go scoop it. 2298 01:33:58,687 --> 01:34:01,991 HE'S DECIDED TO HOLD HIMSELF BACK FOR NOW 2299 01:34:02,458 --> 01:34:05,060 Don't order people around at Gugi-dong house 2300 01:34:06,595 --> 01:34:07,596 okay? 2301 01:34:07,963 --> 01:34:09,532 I'm just really worried about you. 2302 01:34:09,598 --> 01:34:11,700 - You're really worried about me? - Yeah. 2303 01:34:12,401 --> 01:34:14,670 - Thank you. - Thank you. 2304 01:34:14,870 --> 01:34:16,005 Wow, they look good. 2305 01:34:16,071 --> 01:34:17,807 This is crazy. Dig in. 2306 01:34:17,873 --> 01:34:19,475 ABOUT TO ENJOY THE SNACKS FROM THE GOOD OLD DAYS 2307 01:34:20,843 --> 01:34:22,945 Open wide, Tae-hee. Let me feed you. 2308 01:34:23,446 --> 01:34:24,447 Don't do this. 2309 01:34:24,647 --> 01:34:25,748 Go on. 2310 01:34:25,815 --> 01:34:26,882 Eat it, will you? 2311 01:34:27,683 --> 01:34:29,952 BY THE LOOKS OF THINGS, HE'LL BE IN BIG TROUBLE IF HE DOESN'T 2312 01:34:30,019 --> 01:34:31,287 Hey, it's so good. 2313 01:34:32,087 --> 01:34:33,189 Don't add fake comments. 2314 01:34:33,255 --> 01:34:34,690 HIS RESPONSE TO THE RED FLAG ALERT 2315 01:34:34,757 --> 01:34:36,492 You must've had plenty of good food over there. 2316 01:34:36,992 --> 01:34:38,794 - Do you want to see the pictures? - Yeah. 2317 01:34:38,861 --> 01:34:39,995 CONCERNED AND CURIOUS 2318 01:34:40,062 --> 01:34:42,431 I mean, you're a pretty decent cook. 2319 01:34:42,498 --> 01:34:44,834 I'm not much of a cook compared to the others. See this? 2320 01:34:45,301 --> 01:34:47,036 - Show me. - Keun-suk made this for us. 2321 01:34:47,102 --> 01:34:48,537 Pork cutlets. 2322 01:34:48,737 --> 01:34:50,706 - See? - He fried these himself? 2323 01:34:50,773 --> 01:34:52,708 - Yes, he made it from scratch. - Really? 2324 01:34:52,775 --> 01:34:54,143 SHE'S OVER THE SADNESS AND BRAGGING ABOUT HER HOUSEMATE 2325 01:34:54,210 --> 01:34:55,878 They look seriously good, though. 2326 01:34:55,945 --> 01:34:57,046 Hey, that's me. 2327 01:34:57,112 --> 01:34:58,881 I made this video for my House Squad Goal. 2328 01:34:59,348 --> 01:35:02,518 Monika, Lip J, Soo-jin, Do-yeon, and I danced 2329 01:35:02,585 --> 01:35:04,019 to Like JENNIE. 2330 01:35:04,086 --> 01:35:05,588 SWIPES AWAY 2331 01:35:05,921 --> 01:35:07,156 Let me show you the clip. 2332 01:35:07,223 --> 01:35:08,557 No, I'm not interested. 2333 01:35:09,291 --> 01:35:11,060 - Watch it just once. - I'd rather not. 2334 01:35:11,126 --> 01:35:12,361 I did well this time. 2335 01:35:12,428 --> 01:35:14,096 Why would I watch you dance to Like JENNIE? 2336 01:35:15,097 --> 01:35:16,265 I don't need to see it. 2337 01:35:17,900 --> 01:35:19,335 - Just watch it. - Okay. 2338 01:35:20,169 --> 01:35:21,170 I'll watch it. 2339 01:35:21,237 --> 01:35:24,373 SOMEHOW, HE KEEPS REMINDING US OF A CERTAIN MAN... 2340 01:35:26,675 --> 01:35:29,545 Give it your full attention. No goofing off. 2341 01:35:31,413 --> 01:35:33,916 EXCLAIMING 2342 01:35:33,983 --> 01:35:35,284 Did you just hear someone go, "Oh"? 2343 01:35:35,351 --> 01:35:36,919 That's the cameraperson. 2344 01:35:37,486 --> 01:35:38,554 It wasn't for you, though. 2345 01:35:38,621 --> 01:35:40,022 SO FIRM 2346 01:35:40,089 --> 01:35:43,325 IS THERE A HIDEY-HOLE SOMEWHERE? 2347 01:35:43,392 --> 01:35:44,660 - You know what? - Didn't I do great? 2348 01:35:44,727 --> 01:35:46,428 You're definitely... 2349 01:35:46,695 --> 01:35:48,364 AM I DEFINITELY A GOOD DANCER OR WHAT? 2350 01:35:48,564 --> 01:35:50,099 ...not on the flexible side. 2351 01:35:51,400 --> 01:35:52,835 Why do you say that? 2352 01:35:52,902 --> 01:35:54,270 - Are you trying to start something? - No. 2353 01:35:55,638 --> 01:35:57,172 I have a question, though. 2354 01:35:58,073 --> 01:35:59,074 Shoot. 2355 01:35:59,141 --> 01:36:00,876 I just gave you a birthday present. 2356 01:36:00,943 --> 01:36:02,745 Don't people usually act 2357 01:36:02,811 --> 01:36:04,813 like they can't wait to open it? 2358 01:36:05,347 --> 01:36:06,515 You just accepted it 2359 01:36:06,582 --> 01:36:08,217 and never went back to discuss it. 2360 01:36:08,817 --> 01:36:11,654 You shouldn't neglect other people's affections for you. 2361 01:36:12,321 --> 01:36:14,323 Do you want me to check out your present right now? 2362 01:36:14,390 --> 01:36:15,457 Go ahead. 2363 01:36:18,594 --> 01:36:19,595 What is all this? 2364 01:36:20,429 --> 01:36:22,665 A cell phone case and other accessories. 2365 01:36:22,731 --> 01:36:23,732 SMALL ITEMS RIGHT UP HER ALLEY 2366 01:36:23,799 --> 01:36:26,035 - Really? You picked these yourself? - Yeah. 2367 01:36:26,268 --> 01:36:28,003 You're so lucky to have such a sweet brother. 2368 01:36:28,871 --> 01:36:30,272 EVEN HE FINDS HIS OWN LINE FUNNY 2369 01:36:31,073 --> 01:36:33,275 IF ONLY YOU HADN'T SAID THAT... 2370 01:36:33,342 --> 01:36:34,777 Thanks, Tae-hee. 2371 01:36:35,077 --> 01:36:36,211 They're so cute. 2372 01:36:37,079 --> 01:36:38,347 - Pretty nice, right? - Yeah. 2373 01:36:38,414 --> 01:36:39,715 They're so lovely. 2374 01:36:39,782 --> 01:36:42,384 SWEET-YET-CHILLING VIBES SEEM TO RUN IN THE FAMILY 2375 01:36:42,451 --> 01:36:43,452 MEANWHILE, IN GUGI-DONG HOUSE 2376 01:36:43,519 --> 01:36:45,354 Let's go in. Hurry. 2377 01:36:46,088 --> 01:36:47,089 GROANS 2378 01:36:47,156 --> 01:36:48,624 CHANTS 2379 01:36:48,691 --> 01:36:50,392 Why did you order so much stuff? 2380 01:36:50,759 --> 01:36:53,929 SOMETHING DEFINITELY FEELS OFF 2381 01:36:54,263 --> 01:36:55,464 GASPS 2382 01:36:55,531 --> 01:36:56,832 GROANS 2383 01:36:56,899 --> 01:36:58,701 GUYS ARE MAKING LOUD NOISES AS THEY COME IN 2384 01:36:58,767 --> 01:36:59,902 Hey, you guys. 2385 01:37:02,171 --> 01:37:03,539 What on earth is this? 2386 01:37:04,707 --> 01:37:05,741 What is it? 2387 01:37:05,975 --> 01:37:07,977 I guess Santa Claus paid us a visit. 2388 01:37:08,844 --> 01:37:10,679 PRESENTS? 2389 01:37:11,113 --> 01:37:13,983 MENACING AMOUNT OF SANTA'S GIFT 2390 01:37:14,049 --> 01:37:15,050 GASPS 2391 01:37:16,852 --> 01:37:20,289 SANTA CLAUS JANG OF GUGI-DONG HAPPENS TO BE A BIG SPENDER 2392 01:37:20,489 --> 01:37:21,490 GASPS 2393 01:37:22,992 --> 01:37:24,293 What's all this? 2394 01:37:24,693 --> 01:37:25,761 I have no idea. 2395 01:37:26,662 --> 01:37:27,663 HE ONLY DID AS HE WAS TOLD 2396 01:37:27,730 --> 01:37:29,765 I guess Keun-suk prepared a surprise. 2397 01:37:31,400 --> 01:37:33,135 Gosh, you bought so much stuff. 2398 01:37:33,202 --> 01:37:34,870 DID SOMETHING HAPPEN ON THEIR WAY TO A COLLEGE? 2399 01:37:35,204 --> 01:37:36,739 Look forward to it. 2400 01:37:36,805 --> 01:37:38,540 I made the big decision 2401 01:37:39,008 --> 01:37:40,009 to splurge a little. 2402 01:37:40,075 --> 01:37:41,377 What's in these boxes? 2403 01:37:41,443 --> 01:37:42,845 WHAT IS HIS BIG PICTURE? 2404 01:37:42,911 --> 01:37:44,813 Jeez, should I book flight tickets? 2405 01:37:45,114 --> 01:37:48,617 DON'T LOOK DOWN ON US JUST BECAUSE WE'RE 2 YEARS OLDER 2406 01:37:48,884 --> 01:37:50,519 85ERS WE'RE STILL YOUNG! 2407 01:37:51,053 --> 01:37:52,187 COME AT US! 2408 01:37:52,821 --> 01:37:55,057 ARE YOU WATCHING, 87ERS? THIS IS THE 85ERS' ENERGY! 2409 01:37:56,759 --> 01:37:58,293 - Let's get going! - Let's speed things up. 2410 01:37:58,360 --> 01:37:59,728 This is a trip like no other. 2411 01:37:59,795 --> 01:38:01,263 Is this a trip or a boot camp? 2412 01:38:01,497 --> 01:38:03,932 WHY ARE THEY IN SUCH A HURRY? 2413 01:38:04,633 --> 01:38:06,769 NO HOLDING BACK 2414 01:38:06,835 --> 01:38:08,437 THEY'VE GOT TO HURRY TO MEET HIM 2415 01:38:08,637 --> 01:38:10,406 WILL THEIR TRIP TURN OUT OKAY? 2416 01:38:11,006 --> 01:38:14,910 YOUTH IN CHUNCHEON AND CHEMISTRY IN GUGI-DONG 2417 01:38:15,944 --> 01:38:17,846 AP GOES BIG WHEN SHOWING HIS AFFECTION 2418 01:38:18,047 --> 01:38:20,716 I want to make your House Squad Goal come true. 2419 01:38:20,783 --> 01:38:21,784 KEUN-SUK FULFILLS SOO-JIN'S DREAMS 2420 01:38:22,051 --> 01:38:23,485 Do I look okay? 2421 01:38:24,186 --> 01:38:25,187 You look great. 2422 01:38:25,254 --> 01:38:27,356 Do I just need to marry you? 2423 01:38:27,423 --> 01:38:28,891 LOVESTRUCK 2424 01:38:29,158 --> 01:38:31,894 SPARKS FLYING BETWEEN THESE TWO 2425 01:38:31,960 --> 01:38:33,962 Subtitles by Jeongwoo Kim 174319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.