All language subtitles for House.S07E13.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,845 --> 00:00:04,148 [laughter and shouting] 2 00:00:12,223 --> 00:00:14,491 [whistle blows] 3 00:00:16,593 --> 00:00:18,195 HIKE! 4 00:00:34,845 --> 00:00:38,449 [school bell rings] 5 00:00:46,323 --> 00:00:47,658 (boy) HEY. 6 00:00:49,760 --> 00:00:51,528 HEY. 7 00:00:51,562 --> 00:00:54,498 SO, UH, WHAT DID YOU WANT? 8 00:00:56,367 --> 00:00:58,169 IT'S TOO LATE NOW. 9 00:00:58,202 --> 00:00:59,236 TOO LATE FOR WHAT? 10 00:00:59,270 --> 00:01:00,237 I'LL TELL YOU LATER. 11 00:01:00,271 --> 00:01:02,173 COME ON, THE BELL JUST RANG. 12 00:01:02,206 --> 00:01:03,240 WE STILL GOT TIME. 13 00:01:06,177 --> 00:01:08,212 I'M READY. 14 00:01:08,245 --> 00:01:10,914 UH, YOU SURE? 15 00:01:10,947 --> 00:01:14,685 YEAH. 16 00:01:14,718 --> 00:01:16,820 WHY NOW, ALL OF A SUDDEN? 17 00:01:16,853 --> 00:01:18,389 WHAT, YOU DON'T WANT TO ANYMORE? 18 00:01:18,422 --> 00:01:19,823 YEAH, I DO. 19 00:01:19,856 --> 00:01:22,293 I'M JUST WONDERING WHAT CHANGED YOUR MIND. 20 00:01:22,326 --> 00:01:24,361 YOU DID. 21 00:01:29,800 --> 00:01:31,835 NOW? 22 00:01:31,868 --> 00:01:33,370 IF YOU WANT. 23 00:01:38,542 --> 00:01:41,212 (woman) EXCUSE ME. 24 00:01:41,245 --> 00:01:42,913 YOU TWO NEED TO COME WITH ME. 25 00:01:49,920 --> 00:01:51,322 TAKE A SEAT. BUT WE DIDN'T-- 26 00:01:51,355 --> 00:01:53,590 (Ms. Washburn) YOU KNOW YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE BACK THERE. 27 00:01:53,624 --> 00:01:54,858 (boy) WE WEREN'T DOING ANYTHING. 28 00:01:54,891 --> 00:01:56,960 THAT'S NOT WHAT IT LOOKED LIKE TO ME. 29 00:01:56,993 --> 00:01:58,629 PRINCIPAL FIELDS WILL BE BACK 30 00:01:58,662 --> 00:02:00,464 AS SOON AS THE ASSEMBLY IS OVER. 31 00:02:00,497 --> 00:02:02,599 MS. WASHBURN, PLEASE, IF I GET ONE MORE REFERRAL, MY MOM-- 32 00:02:02,633 --> 00:02:03,867 [paper tearing] 33 00:02:03,900 --> 00:02:06,303 BENCH. 34 00:02:14,945 --> 00:02:16,947 WHO PUT SAND IN HER VAGINA? 35 00:02:23,287 --> 00:02:26,257 [Massive Attack's Teardrop] 36 00:02:26,290 --> 00:02:34,298 * 37 00:03:04,395 --> 00:03:06,563 HEY, KIDS. 38 00:03:06,597 --> 00:03:08,999 HOW YOU BOYS DOING? 39 00:03:09,032 --> 00:03:11,702 UH, CAN WE HELP YOU? 40 00:03:11,735 --> 00:03:14,505 I CERTAINLY HOPE SO. 41 00:03:14,538 --> 00:03:16,473 YOU KNOW WHAT THIS IS? 42 00:03:16,507 --> 00:03:18,542 A LAPTOP? 43 00:03:18,575 --> 00:03:21,912 PASSWORD-PROTECTED LAPTOP 44 00:03:21,945 --> 00:03:23,947 THAT I NEED YOU NERDS TO HACK INTO. 45 00:03:23,980 --> 00:03:25,982 NO INSECTICIDES OR TOXIC CLEANERS. 46 00:03:26,016 --> 00:03:27,651 CHECK THE BATHROOM. 47 00:03:27,684 --> 00:03:28,652 WHO ARE YOU? 48 00:03:28,685 --> 00:03:30,287 YOUR ROOMMATE'S DOCTOR. 49 00:03:30,321 --> 00:03:31,988 YOU REMEMBER YOUR ROOMMATE, DON'T YOU? 50 00:03:32,022 --> 00:03:35,326 I THOUGHT HE JUST HAD BRONCHITIS. 51 00:03:35,359 --> 00:03:36,593 THAT'S WHAT THE MORONS 52 00:03:36,627 --> 00:03:38,562 AT THE RUTGERS STUDENT MEDICAL CENTER THOUGHT, 53 00:03:38,595 --> 00:03:41,398 WHICH MAY BE PART OF THE REASON HE JUST COUGHED UP A LUNG. 54 00:03:41,432 --> 00:03:44,034 WHAT DO YOU MEAN, HE COUGHED UP A LUNG? 55 00:03:44,067 --> 00:03:46,537 HE COUGHED... 56 00:03:46,570 --> 00:03:48,405 AFTER WHICH THE RESPIRATORY ORGAN 57 00:03:48,439 --> 00:03:52,376 WHICH RESIDED IN HIS CHEST RESIDED IN HIS MOUTH... 58 00:03:52,409 --> 00:03:54,311 ACTUALLY, HIS HAND. 59 00:03:54,345 --> 00:03:56,046 WELL, HIS MOUTH, THEN HIS HAND. 60 00:03:56,079 --> 00:03:58,048 (Foreman) BATHROOM'S CLEAN. 61 00:03:58,081 --> 00:04:01,084 WHAT'S IN THIS? JUST SODA. 62 00:04:01,117 --> 00:04:03,987 MIND IF I HAVE SOME? YOU WANT MY DRINK? 63 00:04:04,020 --> 00:04:06,056 YOU GOT A PROBLEM WITH THAT? 64 00:04:06,089 --> 00:04:07,591 UH, YEAH. 65 00:04:07,624 --> 00:04:08,825 ACTUALLY, I DO. 66 00:04:08,859 --> 00:04:10,461 YOU BARGE INTO OUR ROOM, 67 00:04:10,494 --> 00:04:12,095 START LOOKING THROUGH OUR PERSONAL, PRIVATE STUFF, 68 00:04:12,128 --> 00:04:13,797 DEMAND I HACK INTO A COMPUTER 69 00:04:13,830 --> 00:04:15,666 I THINK I CAN SAFELY ASSUME DOESN'T BELONG-- 70 00:04:15,699 --> 00:04:17,968 [gunshot] 71 00:04:18,001 --> 00:04:20,537 OH, I'M SORRY. DID I BREAK YOUR CONCENTRATION? 72 00:04:20,571 --> 00:04:22,673 PLEASE CONTINUE. 73 00:04:22,706 --> 00:04:26,410 YOU WERE TALKING ABOUT PERSONAL PRIVACY. 74 00:04:28,579 --> 00:04:30,381 WHAT, YOU'RE FINISHED? 75 00:04:30,414 --> 00:04:32,616 WELL, ALLOW ME TO RETORT. 76 00:04:32,649 --> 00:04:33,850 (woman) WAIT A SECOND. 77 00:04:33,884 --> 00:04:36,086 YOU'RE SAYING THIS ACTUALLY HAPPENED? 78 00:04:36,119 --> 00:04:38,021 ABSOLUTELY. 79 00:04:38,054 --> 00:04:41,392 (boy) YOU'RE LYING. 80 00:04:41,425 --> 00:04:43,894 INTERESTING THEORY. CAN YOU PROVE IT? 81 00:04:43,927 --> 00:04:46,096 DOCTORS DON'T CARRY GUNS. 82 00:04:46,129 --> 00:04:47,698 THEY DON'T SHOOT PEOPLE, 83 00:04:47,731 --> 00:04:50,367 AND THEY DEFINITELY DON'T SEARCH PATIENTS' HOMES. 84 00:04:50,401 --> 00:04:52,403 PLUS, I'VE SEEN PULP FICTION-- 85 00:04:52,436 --> 00:04:54,405 THE MOVIE YOU'RE TOTALLY RIPPING OFF. 86 00:04:56,407 --> 00:04:58,642 HUH. 87 00:04:58,675 --> 00:05:00,377 WAIT, UH, WAS IT TIMMY MORGAN? 88 00:05:00,411 --> 00:05:02,713 I HAVE NO IDEA. IT HAD TO BE HIM. 89 00:05:02,746 --> 00:05:06,883 HE'S, LIKE, TOTALLY OBSESSED WITH OLD MOVIES. 90 00:05:06,917 --> 00:05:09,786 PULP FICTION IS NOT AN OLD MOV--WHAT? 91 00:05:09,820 --> 00:05:11,054 SO YOU'RE HERE TO TALK 92 00:05:11,087 --> 00:05:13,023 TO THE PRINCIPAL ABOUT SOMETHING TIMMY DID? 93 00:05:13,056 --> 00:05:14,558 (House) WITH TIMMY.OBLEM 94 00:05:14,591 --> 00:05:17,961 AND EVEN IF I DID, I AIN'T NO SNITCH. 95 00:05:17,994 --> 00:05:19,896 THEN WHY ARE YOU HERE? 96 00:05:19,930 --> 00:05:21,532 TO DIG MYSELF OUT OF A HOLE. 97 00:05:21,565 --> 00:05:24,668 INSTEAD I DUG A BIGGER ONE. 98 00:05:24,701 --> 00:05:26,570 WHAT'D YOU DO? 99 00:05:26,603 --> 00:05:27,638 WHAT'D YOU DO? 100 00:05:27,671 --> 00:05:30,774 WHAT'D YOU DO? 101 00:05:30,807 --> 00:05:33,644 WHAT HAPPENED TO YOUR EYE? 102 00:05:33,677 --> 00:05:35,912 IT'S NONE OF YOUR BUSINESS. 103 00:05:35,946 --> 00:05:39,082 ACTUALLY, IT'S NONE OF YOURS. I'M A DOCTOR. 104 00:05:39,115 --> 00:05:40,116 IT'S A FEW DAYS OLD, 105 00:05:40,150 --> 00:05:42,653 SO THAT'S NOT WHY YOU'RE HERE, 106 00:05:42,686 --> 00:05:45,522 UNLESS YOU TWO GOT BUSTED FOR SOME SORT OF REVENGE PLOT. 107 00:05:45,556 --> 00:05:48,592 BUT THEN YOU'D LOOK ANGRY INSTEAD OF...ASHAMED. 108 00:05:48,625 --> 00:05:49,826 I'M NOT ASHAMED. 109 00:05:49,860 --> 00:05:51,094 (House) INTERESTING. 110 00:05:51,127 --> 00:05:53,597 YOU DEFENSIVELY INSIST THAT YOU'RE NOT ASHAMED, 111 00:05:53,630 --> 00:05:55,198 WHICH, OF COURSE, MEANS YOU ARE ASHAMED. 112 00:05:55,231 --> 00:05:57,200 AND YET, YOU'RE THE VICTIM. 113 00:05:57,233 --> 00:05:59,736 YOU WANT TO KNOW HOW SHE GOT THE BLACK EYE? 114 00:05:59,770 --> 00:06:02,506 TELL US WHY YOU'RE HERE FIRST. 115 00:06:02,539 --> 00:06:04,007 ANYONE EVER TELL YOU YOU'RE ANNOYING? 116 00:06:04,040 --> 00:06:05,008 NO. 117 00:06:05,041 --> 00:06:06,977 YES, ALL THE TIME. 118 00:06:07,010 --> 00:06:08,178 BUT HE'S RIGHT. 119 00:06:08,211 --> 00:06:10,881 YOU WANT TO KNOW? YOU FIRST. 120 00:06:12,583 --> 00:06:15,185 I DIDN'T KILL ANYBODY. 121 00:06:15,218 --> 00:06:17,988 I HAVE TO BE HERE, SO I FIGURED 122 00:06:18,021 --> 00:06:20,491 I'D PUNCH UP THE STAKES IN THE FIRST ACT. 123 00:06:20,524 --> 00:06:22,626 BUT WE DID, AND ALMOST ALWAYS DO, 124 00:06:22,659 --> 00:06:24,127 SEARCH THE PATIENT'S HOME. 125 00:06:24,160 --> 00:06:25,796 AND IF WE TELL THEM FIRST, 126 00:06:25,829 --> 00:06:28,499 THEN THEY CAN HIDE SOMETHING THAT WE NEED TO KNOW 127 00:06:28,532 --> 00:06:30,867 IN ORDER TO FIGURE OUT WHAT'S WRONG WITH THEM. 128 00:06:30,901 --> 00:06:32,969 WHY WOULD THEY HIDE SOMETHING THAT COULD BE KILLING THEM? 129 00:06:33,003 --> 00:06:34,838 BECAUSE THEY ARE MORONS. 130 00:06:34,871 --> 00:06:36,973 THEY'RE ALL MORONS, AND EVERYBODY LIES. 131 00:06:37,007 --> 00:06:38,174 (boy) WAIT, IF EVERYBODY LIES, 132 00:06:38,208 --> 00:06:40,877 THEN THAT MEANS YOU'RE LYING RIGHT NOW. 133 00:06:40,911 --> 00:06:45,816 I DIDN'T SAY EVERYBODY ALWAYS LIES...ARISTOTLE. 134 00:06:45,849 --> 00:06:49,820 AND ON THAT NOTE, UNLESS THERE ARE ANY QUESTIONS... 135 00:06:49,853 --> 00:06:50,954 GOOD. 136 00:06:50,987 --> 00:06:52,923 OH, DR. HOURANI... 137 00:06:52,956 --> 00:06:55,926 BEFORE YOU FINISH, 138 00:06:55,959 --> 00:06:58,028 MAYBE YOU COULD DESCRIBE WHAT YOU ACTUALLY DO. 139 00:06:58,061 --> 00:07:02,933 YOU KNOW, LIKE IF SOMEONE COMES IN FOR A ROUTINE PHYSICAL? 140 00:07:07,971 --> 00:07:09,940 YOU WANT ROUTINE? 141 00:07:09,973 --> 00:07:11,808 PLEASE. 142 00:07:11,842 --> 00:07:15,478 IT JUST FEELS KIND OF, LIKE, NUMB. 143 00:07:16,647 --> 00:07:18,549 YOU DO A LOT OF BICYCLE RIDING? 144 00:07:18,582 --> 00:07:20,784 NO. 145 00:07:20,817 --> 00:07:22,553 HOW LONG HAVE YOU BEEN MARRIED? 146 00:07:22,586 --> 00:07:24,821 IT'S 12 YEARS NEXT MONTH. 147 00:07:24,855 --> 00:07:26,890 YOU HAVE SIX KIDS. 148 00:07:26,923 --> 00:07:28,792 MM-HMM. 149 00:07:28,825 --> 00:07:30,126 WELL, YOU DON'T THINK IT COULD HAVE 150 00:07:30,160 --> 00:07:31,795 ANYTHING TO DO WITH THAT, DO YOU? 151 00:07:31,828 --> 00:07:34,230 PROBABLY. 152 00:07:34,264 --> 00:07:36,533 HOW OFTEN DO YOU USE YOUR VIBRATOR? 153 00:07:36,567 --> 00:07:38,935 EXCUSE ME? 154 00:07:38,969 --> 00:07:41,538 YOUR BATTERY-OPERATED BRAD PITT. 155 00:07:41,572 --> 00:07:43,707 AFTER GIVING THE GIFT OF LIFE 156 00:07:43,740 --> 00:07:44,941 TO SIX EIGHT-POUND, FOUR-OUNCE WRECKING BALLS, 157 00:07:44,975 --> 00:07:48,945 I THINK I CAN SAFELY ASSUME IT'S AN INDUSTRIAL-STRENGTH MODEL? 158 00:07:48,979 --> 00:07:51,214 DR. HOURANI, PLEASE. 159 00:07:52,983 --> 00:07:55,085 YOU WANTED ROUTINE. 160 00:07:55,118 --> 00:07:56,987 AM I DONE? 161 00:07:57,020 --> 00:07:58,889 MAYBE WE SHOULD JUST MOVE ON. 162 00:07:58,922 --> 00:08:00,190 NO PROBLEM. 163 00:08:00,223 --> 00:08:01,792 (Ms. Corwin) I MEANT WITH YOUR TYPICAL DAY. 164 00:08:01,825 --> 00:08:03,994 I ASSUME YOU SEE MORE THAN ONE PATIENT? 165 00:08:04,027 --> 00:08:05,996 NOPE. 166 00:08:06,029 --> 00:08:09,600 OKAY. 167 00:08:09,633 --> 00:08:12,936 THEN I GUESS WE WILL MOVE ON TO OUR NEXT GUEST. 168 00:08:12,969 --> 00:08:15,005 WAIT, IF YOU ONLY SEE ONE PATIENT, 169 00:08:15,038 --> 00:08:16,907 WHAT DO YOU DO THE REST OF THE DAY? 170 00:08:24,014 --> 00:08:26,583 DR. HOURANI? 171 00:08:35,058 --> 00:08:36,827 JUST IN TIME FOR LUNCH. 172 00:08:36,860 --> 00:08:38,662 BY LUNCH, YOU MEAN A CONFERENCE CALL WITH THE BOARD, 173 00:08:38,695 --> 00:08:42,866 AND BY JUST IN TIME, YOU MEAN, 20 MINUTES LATE. 174 00:08:42,899 --> 00:08:45,201 I MEANT SEX... 175 00:08:45,235 --> 00:08:47,070 BY LUNCH. 176 00:08:47,103 --> 00:08:50,807 HOW ABOUT WE START WITH A SMALL TOSSED SALAD? 177 00:08:50,841 --> 00:08:54,110 AS OF THIS MORNING, I'M ON A DIET. 178 00:09:03,954 --> 00:09:05,321 MEANING? 179 00:09:05,355 --> 00:09:07,724 I TOLD YOU, I'M BUSY. 180 00:09:07,758 --> 00:09:09,092 NO, YOU TOLD ME YOU WERE SUPPOSED TO BE BUSY 181 00:09:09,125 --> 00:09:10,193 20 MINUTES AGO. 182 00:09:10,226 --> 00:09:12,095 BUT YOU WERE OBVIOUSLY ABLE TO PUT THEM OFF THEN, 183 00:09:12,128 --> 00:09:13,964 THERE'S NO REASON YOU CAN'T PUT THEM OFF NOW. 184 00:09:13,997 --> 00:09:15,899 HOW ABOUT, "I WANTED TO THEN, 185 00:09:15,932 --> 00:09:19,002 AND NOW I DON'T"? 186 00:09:19,035 --> 00:09:20,904 GET YOUR FINGER OFF MY PHONE. 187 00:09:20,937 --> 00:09:23,073 WE OBVIOUSLY HAVE SOMETHING WE NEED TO DISCUSS. 188 00:09:23,106 --> 00:09:25,041 NOW IS NOT A GOOD TIME. 189 00:09:25,075 --> 00:09:26,109 IF YOU'RE MAD BECAUSE YOU DON'T FEEL 190 00:09:26,142 --> 00:09:28,078 YOU'RE GETTING THE NECESSARY AMOUNT OF AFFECTION, 191 00:09:28,111 --> 00:09:29,946 ALL YOU HAVE TO DO IS ASK. 192 00:09:29,980 --> 00:09:32,082 SERIOUSLY, NOT NOW. 193 00:09:32,115 --> 00:09:34,284 IF MEMORY SERVES, I ENJOYED A HEALTHY SUNDAY BRUNCH. 194 00:09:34,317 --> 00:09:36,219 SO YOUR INSINUATION-- 195 00:09:36,252 --> 00:09:37,220 OW! 196 00:09:37,253 --> 00:09:39,222 WHAT IS YOUR PROBLEM? YOU! 197 00:09:39,255 --> 00:09:41,091 YOU ARE MY PROBLEM. 198 00:09:41,124 --> 00:09:44,227 YOU ARE THE MOST SELFISH, SELF-CENTERED SON OF A BITCH 199 00:09:44,260 --> 00:09:45,962 ON THE FACE OF THE PLANET. 200 00:09:45,996 --> 00:09:48,231 AND I'M SICK OF IT. 201 00:09:48,264 --> 00:09:51,968 I'M JUST...DONE. 202 00:09:52,002 --> 00:09:55,405 I CAN'T DEAL WITH YOU ANYMORE. 203 00:09:55,438 --> 00:09:57,040 [dialing phone number] 204 00:10:04,147 --> 00:10:07,784 SO THAT'S WHAT A TYPICAL DOCTOR DOES ON A TYPICAL DAY. 205 00:10:07,818 --> 00:10:09,886 ANY QUESTIONS? 206 00:10:15,158 --> 00:10:17,427 WHAT'S A VIBRATOR? 207 00:10:27,838 --> 00:10:29,773 WHY WAS YOUR GIRLFRIEND SO MAD? 208 00:10:29,806 --> 00:10:30,941 IT DOESN'T MATTER. 209 00:10:30,974 --> 00:10:33,109 WELL, OBVIOUSLY IT MATTERS. 210 00:10:33,143 --> 00:10:34,978 I MEAN, IF SHE'S YOUR GIRLFRIEND, 211 00:10:35,011 --> 00:10:36,947 YOU SHOULD CARE HOW SHE FEELS. 212 00:10:36,980 --> 00:10:39,282 I MEAN, IT DOESN'T MATTER TO THE STORY. 213 00:10:39,315 --> 00:10:41,918 IT'S THE MOST IMPORTANT PART OF THE STORY. 214 00:10:41,952 --> 00:10:44,420 IT'S THE ONLY THING THAT DOES MATTER. 215 00:10:44,454 --> 00:10:47,290 YOU DON'T KISS HER ENOUGH-- IS THAT THE PROBLEM? 216 00:10:47,323 --> 00:10:48,992 ABSOLUTELY NOT. 217 00:10:49,025 --> 00:10:51,161 WHICH, BY YOUR DEFINITION, MEANS IT IS. 218 00:10:53,429 --> 00:10:55,231 WE KISS PLENTY. 219 00:10:55,265 --> 00:10:57,300 YOUR TURN. 220 00:10:57,333 --> 00:10:58,735 THEN WHAT'S THE PROBLEM? 221 00:10:58,769 --> 00:10:59,970 YOUR TURN. 222 00:11:00,003 --> 00:11:03,106 WHAT'S THE PROBLEM? 223 00:11:03,139 --> 00:11:04,374 EXCUSE ME. 224 00:11:04,407 --> 00:11:07,043 WHEN EXACTLY WILL THE COMMANDANT BE BACK? 225 00:11:07,077 --> 00:11:09,312 SHOULDN'T BE MUCH LONGER, SIR. 226 00:11:15,051 --> 00:11:17,020 WELL? 227 00:11:19,890 --> 00:11:21,357 OH, SO NOW YOU'RE NOT GONNA TALK. 228 00:11:21,391 --> 00:11:24,360 THAT'S REAL MATURE. 229 00:11:26,062 --> 00:11:27,931 (Zack) ALL RIGHT, FINE. 230 00:11:27,964 --> 00:11:30,233 WE GOT BUSTED FOR KISSING BEHIND THE SCHOOL. 231 00:11:30,266 --> 00:11:32,168 NOW YOU KNOW WHY WE'RE HERE. 232 00:11:32,202 --> 00:11:34,170 SO TELL US WHY YOU'RE HERE. 233 00:11:34,204 --> 00:11:35,906 THE DEAL WAS ABOUT THE BLACK EYE. 234 00:11:35,939 --> 00:11:38,074 AND WE DIDN'T KISS. 235 00:11:38,108 --> 00:11:41,311 SO YOU WERE JUST MAKING HIM BEG, HUH? 236 00:11:41,344 --> 00:11:43,013 I DIDN'T HAVE YOU PEGGED AS A TEASE. 237 00:11:43,046 --> 00:11:44,247 I'M NOT A TEASE. 238 00:11:44,280 --> 00:11:46,382 THE AVAILABLE EVIDENCE SUGGESTS OTHERWISE. 239 00:11:46,416 --> 00:11:47,951 I'M NOT A TEASE. 240 00:11:47,984 --> 00:11:49,085 PROVE IT... 241 00:11:52,055 --> 00:11:55,892 BY--BY TELLING ME YOUR STORY. 242 00:12:01,898 --> 00:12:02,833 YOU'RE A PATHETIC LOSER, JERK! 243 00:12:02,866 --> 00:12:05,135 AND I WOULDN'T KISS YOU IF I HAD BRAIN CANCER 244 00:12:05,168 --> 00:12:08,104 AND YOUR LIPS WERE THE CURE! 245 00:12:12,108 --> 00:12:13,343 SHE ACTUALLY SAID THAT? 246 00:12:13,376 --> 00:12:16,212 WELL, YEAH, THAT WAS, LIKE, TWO DAYS AGO. IT DOESN'T MATTER. 247 00:12:16,246 --> 00:12:18,982 I CLEARLY DIDN'T LEAD HIM ALONG OR ANYTHING LIKE THAT, 248 00:12:19,015 --> 00:12:21,551 WHICH PROVES I'M NOT A TEASE. 249 00:12:21,584 --> 00:12:23,887 SO WHY IS YOUR GIRLFRIEND MAD AT YOU? 250 00:12:23,920 --> 00:12:26,389 I'M GETTING A KIND OF BOSSY VIBE. 251 00:12:26,422 --> 00:12:28,091 I TAKE IT YOU'RE INTO THAT. 252 00:12:28,124 --> 00:12:30,060 DON'T ANSWER! 253 00:12:30,093 --> 00:12:31,828 YOUR TURN. 254 00:12:33,930 --> 00:12:35,565 [coughing] 255 00:12:35,598 --> 00:12:37,934 WHAT SEEMS TO BE THE PROBLEM, SIR? 256 00:12:37,968 --> 00:12:39,402 I'M HAVING MORE DIFFICULTY BREATHING 257 00:12:39,435 --> 00:12:41,071 AND SOME PAIN IN MY CHEST. 258 00:12:41,104 --> 00:12:42,939 YOU'RE NEW, AREN'T YOU? 259 00:12:42,973 --> 00:12:44,040 [coughing] 260 00:12:44,074 --> 00:12:46,042 UH, YEAH, I JUST MOVED FROM CHICAGO. 261 00:12:46,076 --> 00:12:47,610 CHICAGO'S AWESOME. WHAT PART ARE YOU FROM? 262 00:12:47,643 --> 00:12:50,246 [coughing] 263 00:12:50,280 --> 00:12:51,614 WE NEED TO GET A CHEST C.T. 264 00:12:51,647 --> 00:12:53,116 EXCUSE ME, I'M THE SENIOR TEAM MEMBER, 265 00:12:53,149 --> 00:12:54,417 WHICH MEANS WE DON'T NEED ANYTHING 266 00:12:54,450 --> 00:12:56,252 UNLESS I SAY WE NEED IT. [coughing] 267 00:12:56,286 --> 00:12:59,622 DO YOU WANT TO HAVE AN AFFAIR? YOU WANT TO HAVE A THREESOME? 268 00:12:59,655 --> 00:13:02,592 YOU CAN'T TALK TO HER LIKE THAT. I'M TELLING CUDDY. 269 00:13:02,625 --> 00:13:05,028 WE NEED A CHEST C.T. 270 00:13:05,061 --> 00:13:06,897 (both) GET IT YOURSELF. 271 00:13:06,930 --> 00:13:09,032 ISN'T THAT, LIKE, SEXUAL HARASSMENT? 272 00:13:09,065 --> 00:13:10,867 NOT IF YOU'RE GOOD-LOOKING. 273 00:13:10,901 --> 00:13:14,070 EXCUSE ME? 274 00:13:14,104 --> 00:13:15,638 YOU SAID THE ONE GUY WAS SHORT WITH A BIG NOSE. 275 00:13:15,671 --> 00:13:18,174 GUESS THAT'S NOT THE ONLY THING THAT'S BIG. 276 00:13:18,208 --> 00:13:18,909 WHAT DOES THAT MEAN? 277 00:13:18,942 --> 00:13:21,477 IT MEANS HE'S LYING... AGAIN. 278 00:13:21,511 --> 00:13:25,015 BECAUSE YOU CAN'T HANDLE THE TRUTH! 279 00:13:25,048 --> 00:13:28,318 (Timothy) THAT'S SO EASY. 280 00:13:28,351 --> 00:13:32,022 A FEW GOOD MEN. 281 00:13:32,055 --> 00:13:33,990 OKAY, I GIVE UP. 282 00:13:34,024 --> 00:13:36,059 I THINK WE SHOULD MOVE ON 283 00:13:36,092 --> 00:13:37,527 TO OUR NEXT GUEST. 284 00:13:37,560 --> 00:13:40,063 MR. DRYDEN... 285 00:13:40,096 --> 00:13:44,400 UH, WORKS FOR ONE OF THE LARGEST ADVERTISING AGENCIES 286 00:13:44,434 --> 00:13:46,469 IN NEW YORK CITY. BORING! BORING! 287 00:13:46,502 --> 00:13:48,471 CAN WE AT LEAST HEAR WHAT HAPPENED TO THE PATIENT? 288 00:13:48,504 --> 00:13:51,374 [students clamoring] 289 00:13:54,510 --> 00:13:57,313 IF DR. HOURANI PROMISES TO-- 290 00:13:57,347 --> 00:13:58,982 PATIENT'S DEAD. 291 00:14:03,086 --> 00:14:04,254 FLOOR IS YOURS, DON. 292 00:14:04,287 --> 00:14:06,156 DAVE. 293 00:14:06,189 --> 00:14:07,157 (Timothy) HE'S NOT DEAD. 294 00:14:07,190 --> 00:14:09,192 YOU SAID EARLIER HE WAS STILL IN THE HOSPITAL. 295 00:14:09,225 --> 00:14:11,227 WHAT'S WRONG WITH HIM? HE'S GOT A COUGH. 296 00:14:11,261 --> 00:14:12,328 YOU SAID HE COUGHED UP A LUNG. 297 00:14:12,362 --> 00:14:15,031 WHAT ABOUT THE LAPTOP? WHO CARES ABOUT THE LAPTOP? 298 00:14:15,065 --> 00:14:17,333 YEAH, AND HE ALREADY SAID HE WAS LYING ABOUT THAT, YOU MORON. 299 00:14:17,367 --> 00:14:18,501 (Ms. Corwin) GABE... 300 00:14:18,534 --> 00:14:20,570 WE DO NOT USE THAT WORD HERE. HE DID. 301 00:14:20,603 --> 00:14:22,238 YEAH, AND I WAS TALKING ABOUT PEOPLE LIKE YOU. 302 00:14:22,272 --> 00:14:25,075 (all) OOH. 303 00:14:25,108 --> 00:14:27,143 DR. HOURANI, PLEASE, 304 00:14:27,177 --> 00:14:31,247 COULD YOU JUST FINISH, QUICKLY, SO WE CAN MOVE ON? 305 00:14:35,085 --> 00:14:39,189 [medical alarms blaring] 306 00:14:39,222 --> 00:14:40,456 I DON'T KNOW WHAT'S WRONG. 307 00:14:40,490 --> 00:14:43,359 HE WAS STABLE FOR A WHILE, AND THEN ALL OF A SUDDEN, HE JUST-- 308 00:14:43,393 --> 00:14:44,560 (Masters) BRONCHIAL INFECTION MUST BE 309 00:14:44,594 --> 00:14:46,529 FROM A DRUG-RESISTANT STRAIN. 310 00:14:46,562 --> 00:14:48,198 O-2 SATS ARE PLUMMETING. 311 00:14:48,231 --> 00:14:50,533 [coughing] WE NEED TO GET HIM ON A BRONCHODILATOR 312 00:14:50,566 --> 00:14:52,635 BEFORE HE GOES INTO RESPIRATORY ARREST. SUCTION, SIT HIM UP. 313 00:14:52,668 --> 00:14:55,171 START BLOW BY OXYGEN. 314 00:14:55,205 --> 00:14:58,241 [coughing, gagging] 315 00:14:58,274 --> 00:15:01,377 [moaning, breathing heavily] 316 00:15:01,411 --> 00:15:06,149 WHAT IS THAT? 317 00:15:06,182 --> 00:15:08,718 I THINK IT'S HIS... 318 00:15:08,751 --> 00:15:11,387 IT'S HIS LUNG. 319 00:15:17,760 --> 00:15:20,096 THAT ACTUALLY HAPPENED? 320 00:15:20,130 --> 00:15:22,098 (House) YES, IT REALLY HAPPENED. 321 00:15:22,132 --> 00:15:26,502 I TAKE CASES THAT OTHER DOCTORS FAIL TO DIAGNOSE, 322 00:15:26,536 --> 00:15:28,671 WHICH IS WHY I ONLY TAKE ONE AT A TIME. 323 00:15:28,704 --> 00:15:30,706 MY CURRENT PATIENT IS A COLLEGE STUDENT. 324 00:15:30,740 --> 00:15:32,342 HE'S ACTUALLY IN THE HOSPITAL RIGHT NOW. 325 00:15:32,375 --> 00:15:36,512 AND, YES, HE REALLY DID COUGH UP A LARGE PORTION 326 00:15:36,546 --> 00:15:38,248 OF DEAD LUNG TISSUE. 327 00:15:38,281 --> 00:15:41,117 HOW'S THAT EVEN POSSIBLE? 328 00:15:41,151 --> 00:15:44,254 THAT'S WHAT SHE SAID. 329 00:15:44,287 --> 00:15:47,257 NO, SHE DID LITERALLY SAY THAT. 330 00:15:47,290 --> 00:15:49,259 HOW'S THAT EVEN POSSIBLE? 331 00:15:49,292 --> 00:15:51,227 PRIMARY SQUAMOUS CARCINOMA COULD CAUSE 332 00:15:51,261 --> 00:15:52,562 LUNG TISSUE TO BASICALLY DISINTEGRATE. 333 00:15:52,595 --> 00:15:54,264 IT'S NOT CANCER. F.O.B. WAS NORMAL. 334 00:15:54,297 --> 00:15:55,565 (Chase) IT'S NOT AN INFECTION EITHER. 335 00:15:55,598 --> 00:15:57,567 BROAD-SPECTRUM ANTIBIOTICS HAVEN'T HAD ANY EFFECT. 336 00:15:57,600 --> 00:15:59,335 WHO PASSWORD-PROTECTS A COMPUTER 337 00:15:59,369 --> 00:16:02,338 THEY KEEP IN A LOCKED DESK IN A LOCKED OFFICE? 338 00:16:02,372 --> 00:16:03,739 SOMEONE WHO WORKS WITH SOMEONE WHO THINKS IT'S OKAY 339 00:16:03,773 --> 00:16:04,940 TO BREAK INTO OTHER PEOPLE'S HOMES? 340 00:16:04,974 --> 00:16:08,144 (Foreman) AN AMEBIC LIVER ABSCESS COULD RUPTURE 341 00:16:08,178 --> 00:16:10,180 THROUGH THE DIAPHRAGM INTO THE THORAX. 342 00:16:10,213 --> 00:16:12,682 NOT WHEN HIS LIVER-FUNCTION TESTS ARE ALL NORMAL. 343 00:16:12,715 --> 00:16:15,285 HIS DORM MATES ARE COMPUTER SCIENCE MAJORS. 344 00:16:15,318 --> 00:16:17,387 IF THEY'RE FABRICATING CHIPS, THEY COULD BE WORKING 345 00:16:17,420 --> 00:16:19,322 WITH ALL KINDS OF DIFFERENT TOXIC SOLVENTS. 346 00:16:19,355 --> 00:16:22,458 WE NEED TO SEARCH THE DORM. 347 00:16:22,492 --> 00:16:24,327 "WE"? 348 00:16:24,360 --> 00:16:26,596 OUI. ALLONS-Y. 349 00:16:26,629 --> 00:16:28,231 WHILE WE'RE OUT, 350 00:16:28,264 --> 00:16:29,799 DO A THORASCOPIC LUNG BIOPSY 351 00:16:29,832 --> 00:16:31,367 AND A C-ANCA, 352 00:16:31,401 --> 00:16:33,369 BECAUSE IT'S SARCOIDOSIS. 353 00:16:33,403 --> 00:16:36,339 (Taub) BUT IF YOU THINK IT'S SARCOIDOSIS, WHY ARE YOU... 354 00:16:36,372 --> 00:16:39,342 SO YOU REALLY DID FORCE HIS ROOMMATE 355 00:16:39,375 --> 00:16:40,510 TO HACK INTO THE LAPTOP? 356 00:16:40,543 --> 00:16:42,512 WHY WOULD I LIE? 357 00:16:42,545 --> 00:16:44,214 BUT WHOSE LAPTOP IS IT? 358 00:16:44,247 --> 00:16:45,681 IT'S YOUR GIRLFRIEND'S, ISN'T IT? 359 00:16:45,715 --> 00:16:47,650 SHE'S NOT MY GIRLFRIEND. 360 00:16:47,683 --> 00:16:49,819 I'M JUST INTERESTED IN HER BECAUSE SHE'S A CLIENT, 361 00:16:49,852 --> 00:16:51,821 AND SHE SLEEPS ABOVE HER COVERS-- 362 00:16:51,854 --> 00:16:54,257 FOUR FEET ABOVE HER COVERS. 363 00:16:54,290 --> 00:16:55,758 WHAT? 364 00:16:55,791 --> 00:16:57,460 GHOSTBUSTERS. 365 00:16:57,493 --> 00:16:59,329 SO THAT'S WHY SHE'S SO MAD-- 366 00:16:59,362 --> 00:17:01,231 YOU LOOKED THROUGH HER COMPUTER? 367 00:17:01,264 --> 00:17:04,134 NO, THAT PART HAPPENED AFTER SHE GOT MAD. 368 00:17:04,167 --> 00:17:05,435 FIRST SHE GOT MAD. 369 00:17:05,468 --> 00:17:08,471 THEN I STOLE HER COMPUTER TO FIX THINGS. 370 00:17:08,504 --> 00:17:10,706 AND THEN WE GOT THE CASE. 371 00:17:10,740 --> 00:17:13,343 WAIT, SO YOU TRIED TO FIX YOUR RELATIONSHIP 372 00:17:13,376 --> 00:17:15,245 BY STEALING HER COMPUTER? 373 00:17:15,278 --> 00:17:18,548 WELL, WHEN YOU SAY IT LIKE THAT... 374 00:17:18,581 --> 00:17:20,450 YES. 375 00:17:20,483 --> 00:17:23,319 LOOKS LIKE YOU'RE THE MORON. 376 00:17:23,353 --> 00:17:27,423 (all) OOH! 377 00:17:52,815 --> 00:17:55,651 I CAN ALSO GET THREE SETS OF GOLF CLUBS IN THERE. 378 00:18:11,234 --> 00:18:12,302 (Timothy) NO WAY. 379 00:18:12,335 --> 00:18:14,304 YOU DIDN'T GET HER LAPTOP 380 00:18:14,337 --> 00:18:16,472 BY BLOWING DOWN THE DOOR OF HER OFFICE. 381 00:18:16,506 --> 00:18:18,408 THAT'S FROM THUNDERBOLT AND LIGHTFOOT. 382 00:18:18,441 --> 00:18:22,645 JUST SEEING IF YOU'RE STILL PAYING ATTENTION. 383 00:18:22,678 --> 00:18:25,348 IT WAS ACTUALLY MORE SUBTLE. 384 00:18:29,619 --> 00:18:32,755 THE THOMAS CROWN AFFAIR-- 385 00:18:32,788 --> 00:18:34,457 THE STEVE MCQUEEN VERSION. 386 00:18:34,490 --> 00:18:37,427 JUST TELL US THE TRUTH ALREADY. (Dryden) EXCUSE ME. 387 00:18:37,460 --> 00:18:39,829 BUT THERE ARE OTHERS HERE WHO WOULD LIKE A CHANCE TO SPEAK. 388 00:18:39,862 --> 00:18:41,631 GO RIGHT AHEAD. 389 00:18:41,664 --> 00:18:43,799 (all) NO! 390 00:18:46,236 --> 00:18:48,738 AUDIENCE IS ALWAYS RIGHT. 391 00:18:51,307 --> 00:18:53,743 [scoffs] LUKE. 392 00:18:53,776 --> 00:18:56,412 IT WASN'T ME. 393 00:18:57,780 --> 00:18:59,515 MA'AM, ARE YOU OKAY? 394 00:18:59,549 --> 00:19:01,417 CAN YOU HEAR ME? 395 00:19:01,451 --> 00:19:04,787 OOH, WHAT'S THAT SMELL? 396 00:19:04,820 --> 00:19:06,356 UGH. 397 00:19:09,392 --> 00:19:11,761 [Southern accent] SMELLS LIKE A GAS LEAK. 398 00:19:11,794 --> 00:19:13,529 (woman) CALL DR. CUDDY. 399 00:19:13,563 --> 00:19:16,766 [commotion] 400 00:19:19,902 --> 00:19:22,905 (woman) YOU POISONED A ROOM FULL OF PATIENTS 401 00:19:22,938 --> 00:19:25,375 SO YOU COULD STEAL YOUR GIRLFRIEND'S LAPTOP? 402 00:19:25,408 --> 00:19:27,577 I DIDN'T POISON ANYBODY. 403 00:19:27,610 --> 00:19:31,747 I SPILLED SOME HYDROGEN SULFIDE AND AMMONIA ON THE FLOOR, 404 00:19:31,781 --> 00:19:34,384 THINKING THE STENCH WOULD CLEAR THE PLACE OUT. 405 00:19:34,417 --> 00:19:36,486 BUT INSTEAD OF BREATHING THROUGH HIS NOSE, 406 00:19:36,519 --> 00:19:39,289 SOME IDIOT DECIDED TO HOLD HIS BREATH. 407 00:19:39,322 --> 00:19:41,291 HE PASSES OUT, AND BEFORE I KNOW IT, 408 00:19:41,324 --> 00:19:46,996 THE PLACE IS A PERFECT STORM OF MASS HYSTERIA... 409 00:19:47,029 --> 00:19:48,831 ALTHOUGH IT WORKED OUT JUST AS WELL. 410 00:19:48,864 --> 00:19:50,466 (Colleen) THEY'RE MORONS. 411 00:19:50,500 --> 00:19:52,268 AGREED. 412 00:19:52,302 --> 00:19:54,404 NO, NOT THE PATIENTS, THE KIDS. 413 00:19:54,437 --> 00:19:56,339 IT DOESN'T MATTER HOW YOU STOLE IT. 414 00:19:56,372 --> 00:19:57,840 WHAT MATTERS IS WHY. 415 00:19:57,873 --> 00:20:01,444 YOU KNOW, YOU'RE STARTING TO REMIND ME OF SOMEONE. 416 00:20:01,477 --> 00:20:04,414 I DIDN'T ASK HOW YOU STOLE IT. I ASKED WHY. 417 00:20:04,447 --> 00:20:06,949 ISN'T IT OBVIOUS? 418 00:20:06,982 --> 00:20:08,451 YOU THINK YOU CAN TELL WHY SHE'S MAD 419 00:20:08,484 --> 00:20:09,785 BY READING BUDGET SPREADSHEETS 420 00:20:09,819 --> 00:20:11,954 AND PER DIEM SCHEDULES? 421 00:20:11,987 --> 00:20:13,423 I KNOW WHY SHE'S MAD. 422 00:20:13,456 --> 00:20:15,391 WHAT I NEED TO KNOW IS HOW TO MAKE HER UN-MAD. 423 00:20:15,425 --> 00:20:17,293 AND STEP ONE IS GAINING ACCESS 424 00:20:17,327 --> 00:20:18,594 TO THE JOURNAL ON HER LAPTOP, 425 00:20:18,628 --> 00:20:21,497 WHERE SHE RECORDS HER INNERMOST THOUGHTS... 426 00:20:21,531 --> 00:20:23,866 INSTEAD OF JUST WATCHING PORN WITH ME. 427 00:20:25,501 --> 00:20:26,602 OH, GROW UP. 428 00:20:26,636 --> 00:20:30,506 IF PORN WAS BAD, WHY WOULD THERE BE SO MANY NUNS IN IT? 429 00:20:30,540 --> 00:20:32,508 WHY IS SHE MAD? 430 00:20:32,542 --> 00:20:33,643 (House) I WAS MYSELF, 431 00:20:33,676 --> 00:20:35,311 WHICH, BY THE WAY, 432 00:20:35,345 --> 00:20:37,847 SHE'S SUPPOSED TO LOVE UNCONDITIONALLY. 433 00:20:37,880 --> 00:20:39,815 I DIDN'T DO ANYTHING. 434 00:20:39,849 --> 00:20:41,717 WE HAD A GREAT WEEKEND. 435 00:20:41,751 --> 00:20:45,688 WENT TO A BLUES CLUB, WE WATCHED CINDERFELLA ON DVD. 436 00:20:45,721 --> 00:20:46,722 AND? 437 00:20:46,756 --> 00:20:48,591 IT DOESN'T MATTER. 438 00:20:48,624 --> 00:20:51,060 SHE'S BEING UNREASONABLE, AND I HAVE TO FIX IT. 439 00:20:51,093 --> 00:20:52,528 I NEED TO KNOW WHAT'S REALLY IMPORTANT TO HER. 440 00:20:52,562 --> 00:20:55,064 I NEED SOMETHING BIG. BECAUSE? 441 00:20:55,097 --> 00:20:57,967 WE'RE PAST THAT. 442 00:21:00,002 --> 00:21:03,639 HAVE YOU TRIED CHILDHOOD PET NAMES? 443 00:21:03,673 --> 00:21:04,974 I DON'T KNOW HER PETS. 444 00:21:05,007 --> 00:21:06,442 SHE'S NEVER MENTIONED A PET? 445 00:21:06,476 --> 00:21:10,546 WELL, YEAH, BUT I WASN'T LISTENING. 446 00:21:10,580 --> 00:21:13,583 SHE'S NOT MAD BECAUSE I DON'T REMEMBER A DEAD DOG'S NAME. 447 00:21:13,616 --> 00:21:16,952 HER FIRST DOG WAS RONALDO. 448 00:21:16,986 --> 00:21:19,789 IS THAT R-O OR R-E-Y? 449 00:21:19,822 --> 00:21:22,458 I DIDN'T ASK. TRY BOTH. [knock at door] 450 00:21:22,492 --> 00:21:24,360 JUST GOT A CASE FROM THE E.R. 451 00:21:24,394 --> 00:21:25,294 RUTGERS STUDENT CAME IN 452 00:21:25,327 --> 00:21:27,096 WITH WHAT LOOKED LIKE ACUTE BRONCHITIS. 453 00:21:27,129 --> 00:21:29,098 BUT THERE'S NOTHING IN HIS BLOOD OR SPUTUM CULTURES. 454 00:21:29,131 --> 00:21:30,332 DON'T YOU THINK IT'S TIME YOU PEOPLE 455 00:21:30,366 --> 00:21:32,602 STOP LOOKING TO THE WHITE MAN TO SOLVE ALL YOUR PROBLEMS? 456 00:21:32,635 --> 00:21:34,036 HIS O-2 SATS ARE IN THE TOILET. 457 00:21:34,069 --> 00:21:35,638 IF WE DON'T FIGURE OUT WHAT'S ATTACKING HIS-- 458 00:21:35,671 --> 00:21:37,006 SO FIGURE IT OUT! 459 00:21:37,039 --> 00:21:39,041 I'M BUSY. 460 00:21:43,045 --> 00:21:44,547 (girl) THAT CAN'T BE TRUE. 461 00:21:44,580 --> 00:21:46,449 WHY NOT? 462 00:21:46,482 --> 00:21:51,421 'CAUSE IF HE WAS DYING-- I MEAN, YOU'RE A DOCTOR. 463 00:21:53,456 --> 00:21:56,692 PATIENTS DIE EVERY DAY. 464 00:21:56,726 --> 00:21:59,729 NOT ALL OF THEM ARE INTERESTING. 465 00:22:12,174 --> 00:22:15,144 YOU STILL HAVEN'T ANSWERED EITHER QUESTION. 466 00:22:15,177 --> 00:22:18,881 SHE WAS MAD BECAUSE SHE'S GENETICALLY PROGRAMMED 467 00:22:18,914 --> 00:22:21,050 TO MAKE A BIG DEAL OUT OF EVERY LITTLE THING. 468 00:22:21,083 --> 00:22:24,119 SO SHE'S MAD 'CAUSE SHE'S A GIRL. 469 00:22:24,153 --> 00:22:27,757 AND NOW SHE'S MAD BECAUSE SHE'S PROGRAMMED 470 00:22:27,790 --> 00:22:30,760 TO MAKE A BIG DEAL OUT OF EVERY LITTLE THING. 471 00:22:30,793 --> 00:22:33,996 ACTUALLY, SHE'S NOT LIKE THAT. WHY ARE YOU STICKING UP FOR HER? 472 00:22:34,029 --> 00:22:36,198 SHE SAYS YOU'RE A PATHETIC JERK AND SHE HATES YOU. 473 00:22:36,231 --> 00:22:38,133 THAT WAS A LONG TIME AGO. 474 00:22:38,167 --> 00:22:39,569 IT WAS TWO DAYS AGO. 475 00:22:39,602 --> 00:22:41,471 AND IT WASN'T EVEN TRUE THEN. 476 00:22:41,504 --> 00:22:44,139 HOW DO YOU KNOW? BECAUSE I KNOW HOW YOU THINK. 477 00:22:44,173 --> 00:22:46,175 [scoffs] REALLY? 478 00:22:46,208 --> 00:22:47,610 REALLY. 479 00:22:47,643 --> 00:22:50,446 REALLY? 480 00:22:50,480 --> 00:22:53,148 [children cheering] 481 00:23:05,728 --> 00:23:06,696 HEY. 482 00:23:06,729 --> 00:23:09,164 UH, AND NO PECK ON THE CHEEK. 483 00:23:09,198 --> 00:23:12,868 IT HAS TO BE ON THE LIPS. 484 00:23:12,902 --> 00:23:15,771 (House) WINNING A BET TO FORCE HER TO KISS YOU 485 00:23:15,805 --> 00:23:17,172 ACTUALLY CUTS AGAINST YOUR THEORY 486 00:23:17,206 --> 00:23:18,708 THAT YOU KNOW HOW SHE THINKS. 487 00:23:18,741 --> 00:23:20,242 I WASN'T FORCING HER TO DO ANYTHING 488 00:23:20,275 --> 00:23:22,077 THAT SHE DIDN'T WANT TO DO. 489 00:23:22,111 --> 00:23:25,014 YOU'RE HOPING FOR A CAREER IN THE NBA OR THE NFL? 490 00:23:25,047 --> 00:23:26,749 THE BET LET HER DO WHAT SHE WANTED TO DO 491 00:23:26,782 --> 00:23:28,618 WHILE STILL BEING ABLE TO ACT LIKE SHE DIDN'T, 492 00:23:28,651 --> 00:23:29,985 SO HER FRIENDS WOULDN'T GET ALL, LIKE, 493 00:23:30,019 --> 00:23:31,987 CALLING HER A SLUT OR SOMETHING. 494 00:23:32,021 --> 00:23:34,690 NOT THAT IT'S SLUTTY OR ANYTHING. 495 00:23:34,724 --> 00:23:37,226 IT'S JUST A KISS. 496 00:23:37,259 --> 00:23:41,030 NOT EVEN CLOSE TO TRUE. 497 00:23:41,063 --> 00:23:42,732 [sighs] 498 00:23:42,765 --> 00:23:46,268 I JUST COULDN'T BELIEVE I'D LOSE. 499 00:23:46,301 --> 00:23:47,903 AH, NOW WE'RE GETTING SOMEWHERE. 500 00:23:49,772 --> 00:23:51,240 NO, WE'RE NOT. 501 00:23:51,273 --> 00:23:53,175 OH, I THOUGHT WE WERE. 502 00:23:53,208 --> 00:23:54,577 NO, YOU THOUGHT WE WEREN'T, 503 00:23:54,610 --> 00:23:56,078 AND THAT'S EXACTLY WHAT YOU WANT, 504 00:23:56,111 --> 00:23:59,815 BECAUSE YOU DON'T WANT TO TELL US WHY WAS SHE MAD AT YOU! 505 00:24:02,552 --> 00:24:03,919 YOU TELL US YOU DON'T WANT TO DO YOUR JOB 506 00:24:03,953 --> 00:24:05,020 BECAUSE YOU'RE TOO BUSY TRYING TO BREAK 507 00:24:05,054 --> 00:24:07,122 INTO YOUR GIRLFRIEND'S LAPTOP TO FIGURE OUT A WAY 508 00:24:07,156 --> 00:24:08,624 TO MAKE HER NOT MAD AT YOU. 509 00:24:08,658 --> 00:24:09,892 BUT YOU DON'T TELL US 510 00:24:09,925 --> 00:24:12,528 WHY SHE WAS MAD AT YOU. 511 00:24:16,165 --> 00:24:17,132 IT'S STUPID. 512 00:24:17,166 --> 00:24:20,102 TALK. 513 00:24:27,309 --> 00:24:30,279 I'M OUT OF HERE. 514 00:24:31,647 --> 00:24:33,148 UNLESS... 515 00:24:35,150 --> 00:24:37,653 [chuckles] RACHEL'S GONNA BE UP SOON. 516 00:24:37,687 --> 00:24:40,055 WELL, YOU NEVER KNOW. 517 00:24:40,089 --> 00:24:43,158 YES, I DO. 518 00:24:43,192 --> 00:24:47,329 CAN YOU TAKE THE GARBAGE OUT BEFORE YOU GO? 519 00:24:47,362 --> 00:24:50,199 UH, I-I-I WOULD, BUT... 520 00:24:50,232 --> 00:24:52,935 OH, COME ON. 521 00:24:52,968 --> 00:24:54,336 IT'S NOT A LOT. 522 00:24:54,369 --> 00:24:58,273 PAIN'S ALWAYS WORST FIRST THING IN THE MORNING. 523 00:25:03,846 --> 00:25:07,149 [door slams] 524 00:25:11,353 --> 00:25:14,556 (Rachel) MOMMY! 525 00:25:34,343 --> 00:25:37,112 (Colleen) YOU USED HER TOOTHBRUSH? 526 00:25:37,146 --> 00:25:38,848 (Zack) THAT'S SO GROSS. 527 00:25:38,881 --> 00:25:41,350 WHAT'S THE BIG DEAL? 528 00:25:41,383 --> 00:25:42,752 IT'S NOT LIKE SHE HAD A PROBLEM 529 00:25:42,785 --> 00:25:44,219 SWAPPING SPIT THE NIGHT BEFORE. 530 00:25:44,253 --> 00:25:46,221 WELL, MAYBE IT'S NOT THE SWAPPING SPIT 531 00:25:46,255 --> 00:25:49,358 THAT BOTHERS HER, BUT THE FACT THAT YOU DON'T LISTEN TO HER. 532 00:25:49,391 --> 00:25:50,960 HAD SHE WARNED YOU NOT TO DO IT? 533 00:25:50,993 --> 00:25:52,194 OH, I LISTEN TO HER. 534 00:25:52,227 --> 00:25:53,829 BUT YOU JUST SAID BEFORE THAT YOU DIDN'T. 535 00:25:53,863 --> 00:25:55,164 NO, I SAID I DIDN'T REMEMBER WHAT SHE SAID. 536 00:25:55,197 --> 00:25:56,999 NO, YOU SAID YOU DON'T LISTEN-- 537 00:25:57,032 --> 00:26:00,035 I LISTEN TO HER. 538 00:26:00,069 --> 00:26:01,136 OKAY? 539 00:26:01,170 --> 00:26:02,371 BELIEVE ME, I LISTEN. 540 00:26:02,404 --> 00:26:05,307 [movie music plays] 541 00:26:05,340 --> 00:26:06,341 (Cuddy) IT'S MY TOOTHBRUSH, 542 00:26:06,375 --> 00:26:09,044 AND IT'S NOT JUST ONCE. 543 00:26:09,078 --> 00:26:11,346 AND IT'S NOT LIKE I'D EVEN CARE, 544 00:26:11,380 --> 00:26:15,885 BUT YOU TOTALLY DESTROY IT. 545 00:26:15,918 --> 00:26:17,419 YOU'RE SUPPOSED TO BRUSH WITH IT, 546 00:26:17,452 --> 00:26:19,421 NOT GNAW ON IT LIKE A RAWHIDE BONE. 547 00:26:19,454 --> 00:26:23,125 I THINK MISS FOUR CAVITIES' TIME 548 00:26:23,158 --> 00:26:25,360 WOULD BE BETTER SPENT COPYING MR. NO CAVITIES 549 00:26:25,394 --> 00:26:28,063 INSTEAD OF COMPLAINING ABOUT HIM. 550 00:26:28,097 --> 00:26:30,232 AND GIVEN WHAT I'D JUST BEEN DOING, 551 00:26:30,265 --> 00:26:31,934 I THOUGHT YOU WOULDN'T WANT ME GOING OUT TO DINNER 552 00:26:31,967 --> 00:26:34,336 WITHOUT A GOOD BRUSH AND A FLOSS. 553 00:26:34,369 --> 00:26:37,807 WOULD YOU PLEASE JUST USE THE TOOTHBRUSH I BOUGHT YOU? 554 00:26:37,840 --> 00:26:41,410 WOULD YOU PLEASE JUST SHUT UP AND WATCH THE MOVIE? 555 00:26:44,446 --> 00:26:48,417 I SAID, "PLEASE." 556 00:26:48,450 --> 00:26:50,753 WHY WOULD YOU HAVE TO BRUSH YOUR TEETH 557 00:26:50,786 --> 00:26:52,722 BEFORE YOU GO TO DINNER? 558 00:26:52,755 --> 00:26:54,389 YOU DON'T WANT TO KNOW... 559 00:26:54,423 --> 00:26:55,290 YET. 560 00:26:55,324 --> 00:26:57,092 YOU'RE GROSS AND DUMB. 561 00:26:57,126 --> 00:26:59,061 YOU LISTEN TO WHAT SHE SAYS 562 00:26:59,094 --> 00:27:01,296 JUST SO YOU CAN TELL HER HOW WRONG SHE IS. 563 00:27:01,330 --> 00:27:03,165 YOU ARE CLUELESS AND NAIVE. 564 00:27:03,198 --> 00:27:05,735 I HAVE TO TELL HER THAT SHE'S WRONG, 565 00:27:05,768 --> 00:27:07,436 'CAUSE NO ONE ELSE WILL. 566 00:27:07,469 --> 00:27:09,471 SHE'S THE BOSS, 567 00:27:09,504 --> 00:27:11,473 WHICH MEANS SHE'S SURROUNDED BY MORONS 568 00:27:11,506 --> 00:27:13,275 WHO ARE EITHER AFRAID OF HER, 569 00:27:13,308 --> 00:27:14,777 OR THEY WANT TO KISS UP TO HER, 570 00:27:14,810 --> 00:27:17,479 OR THEY WANT TO... 571 00:27:17,512 --> 00:27:19,481 KISS HER. 572 00:27:19,514 --> 00:27:21,917 BUT NOT YOU. (House) I ALREADY KISSED HER. 573 00:27:21,951 --> 00:27:23,418 AND I RESPECT HER ENOUGH NOT TO TREAT HER 574 00:27:23,452 --> 00:27:27,022 LIKE SOME TENDER BLOSSOM WHO NEEDS TO BE CODDLED. 575 00:27:27,056 --> 00:27:30,359 MAKES SENSE TO ME. 576 00:27:32,161 --> 00:27:34,396 THAT'S WHAT YOU THINK YOU DID? 577 00:27:34,429 --> 00:27:36,832 YEAH, TOTALLY. 578 00:27:41,403 --> 00:27:43,472 YOU MEAN... 579 00:27:43,505 --> 00:27:44,974 WHA-- 580 00:27:45,007 --> 00:27:46,108 YOU? 581 00:27:46,141 --> 00:27:48,443 NO, I DIDN'T PUNCH HER. 582 00:28:11,400 --> 00:28:12,201 (House) YOU'RE A MORON. 583 00:28:12,234 --> 00:28:13,302 I DIDN'T MEAN TO. 584 00:28:13,335 --> 00:28:15,938 THE STICK HAD A WICKED HEEL CURVE. 585 00:28:15,971 --> 00:28:17,206 DID I MENTION YOU'RE A MORON? 586 00:28:17,239 --> 00:28:18,273 OKAY, YOU JUST SAID IT'S WRONG 587 00:28:18,307 --> 00:28:20,542 TO TREAT YOUR GIRLFRIEND LIKE SHE'S WEAKER THAN YOU. 588 00:28:20,575 --> 00:28:21,877 I'M NOT TALKING ABOUT TRYING TO SCORE. 589 00:28:21,911 --> 00:28:23,212 I'M TALKING ABOUT SHOOTING HIGH. 590 00:28:23,245 --> 00:28:25,414 TENNIS SHOES ON A WOODEN FLOOR? 591 00:28:25,447 --> 00:28:28,083 SHE OBVIOUSLY CAN'T BUTTERFLY AND COVER THE LOW CORNERS. 592 00:28:28,117 --> 00:28:29,952 YOUR TURN. 593 00:28:29,985 --> 00:28:32,087 THE LAPTOP. 594 00:28:32,121 --> 00:28:33,522 [mutters] 595 00:28:41,964 --> 00:28:44,433 I MUST BE IN THE MIDST OF A COMPLEX PARTIAL SEIZURE, 596 00:28:44,466 --> 00:28:47,837 'CAUSE I KNOW YOU ARE NOT SITTING AT MY DESK. 597 00:28:47,870 --> 00:28:49,839 SORRY. RAN OUT OF LOTION IN MINE. 598 00:28:49,872 --> 00:28:50,973 GET THE HELL OUT OF HERE. 599 00:28:51,006 --> 00:28:52,441 CAN'T. THIS IS THE ONLY PLACE LEFT 600 00:28:52,474 --> 00:28:53,976 THAT CUDDY'LL NEVER LOOK FOR ME. 601 00:28:54,009 --> 00:28:55,277 AND I STILL HAVEN'T FOUND WHAT I'M LOOKING FOR. 602 00:28:55,310 --> 00:28:56,946 WELL, I CAN TELL YOU, WHAT YOU'RE ABOUT TO FIND 603 00:28:56,979 --> 00:28:58,280 IS MY FOOT IN YOUR ASS. 604 00:28:58,313 --> 00:29:00,115 I DON'T THINK WE'VE GOT ENOUGH LOTION FOR THAT. 605 00:29:00,149 --> 00:29:02,985 HOW DID YOU EVEN GET IN HERE? THE DOOR WAS LOCKED. 606 00:29:03,018 --> 00:29:08,523 WELL, EITHER I CAN WALK THROUGH WALLS, OR... 607 00:29:08,557 --> 00:29:09,925 WE HAVE LIFTOFF. 608 00:29:09,959 --> 00:29:11,126 IS THAT CUDDY'S JOURNAL? 609 00:29:11,160 --> 00:29:14,296 NO, IT'S A FREELANCE PIECE I'M WRITING FOR TEEN VOGUE. 610 00:29:14,329 --> 00:29:15,898 NO, NO, NO. LET ME SEE THAT. 611 00:29:15,931 --> 00:29:19,301 SORRY, GOT TO GO. 612 00:29:19,334 --> 00:29:21,303 KEY. 613 00:29:26,175 --> 00:29:28,277 I GOT TO GIVE YOU ONE THING, HOURANI. 614 00:29:28,310 --> 00:29:31,914 YOUR WIFE-- SHE'S BEAUTIFUL. 615 00:29:31,947 --> 00:29:33,182 I MEAN, WOW. 616 00:29:33,215 --> 00:29:36,318 THANK YOU. 617 00:29:45,060 --> 00:29:46,061 HOUSE! 618 00:29:49,031 --> 00:29:52,067 (boy) WAIT. 619 00:29:52,101 --> 00:29:54,436 I THOUGHT YOU WERE DR. HOURANI. 620 00:29:54,469 --> 00:29:57,873 [children murmuring in agreement] 621 00:29:57,907 --> 00:29:59,341 (girl) YEAH, WHO ARE YOU? 622 00:30:07,649 --> 00:30:08,583 (Colleen) SO THAT'S WHY YOU'RE HERE? 623 00:30:08,617 --> 00:30:10,552 [cell phone ringing] WELL, THAT WAS STUPID. 624 00:30:10,585 --> 00:30:12,321 I KNOW. 625 00:30:12,354 --> 00:30:14,990 MR. STUPID-HEAD AT YOUR SERVICE. 626 00:30:15,024 --> 00:30:17,226 (Foreman) WHERE ARE YOU NOW? IN THE PRINCIPAL'S OFFICE. 627 00:30:17,259 --> 00:30:19,461 HOUSE, WE DON'T HAVE TIME FOR GAMES. 628 00:30:19,494 --> 00:30:21,630 PET SCAN WAS NEGATIVE FOR SARCOIDOSIS. GREAT. 629 00:30:21,663 --> 00:30:23,132 MEANS THE TREATMENT'S ALREADY WORKING. 630 00:30:23,165 --> 00:30:24,666 IT WOULD IF WE'D ACTUALLY STARTED THE TREATMENT, 631 00:30:24,699 --> 00:30:27,336 BUT WE DIDN'T. WHY THE HELL NOT? 632 00:30:27,369 --> 00:30:29,004 BECAUSE IT'S NOT SARCOIDOSIS. 633 00:30:29,038 --> 00:30:30,539 IF YOU WERE HERE, YOU WOULD KNOW THAT. 634 00:30:30,572 --> 00:30:31,440 HE'S DYING. 635 00:30:31,473 --> 00:30:33,475 WHAT'S LEFT OF HIS LUNG IS COLLAPSING. 636 00:30:33,508 --> 00:30:35,510 F.N.A. OF THE MEDIASTINAL-- I DON'T CARE ABOUT THE F.N.A. 637 00:30:35,544 --> 00:30:37,913 WHAT I CARE ABOUT IS HOW HE RESPONDS TO THE TREATMENT. 638 00:30:37,947 --> 00:30:39,548 HOUSE. JUST DO IT. 639 00:30:42,551 --> 00:30:44,954 SARCOIDOSIS... 640 00:30:44,987 --> 00:30:47,489 IS A DIAGNOSIS OF EXCLUSION, 641 00:30:47,522 --> 00:30:49,491 WHICH MEANS THAT THE COWARDS WHO SPEND THEIR TIME 642 00:30:49,524 --> 00:30:51,693 EXCLUDING WHAT IT ISN'T USUALLY CAUSE THEIR PATIENTS 643 00:30:51,726 --> 00:30:54,163 TO DIE FROM WHAT IT IS. 644 00:30:54,196 --> 00:30:55,430 I DON'T GET IT. 645 00:30:55,464 --> 00:30:58,167 WHY WOULD YOU LIE ABOUT YOUR NAME? WHO CARES? 646 00:30:58,200 --> 00:30:59,668 WHAT DID SHE WRITE IN HER JOURNAL? 647 00:30:59,701 --> 00:31:01,670 THANK YOU. 648 00:31:01,703 --> 00:31:03,372 THAT IS EXACTLY MY POINT. 649 00:31:03,405 --> 00:31:06,075 WHY DOES NO ONE EVER BELIEVE ME? 650 00:31:06,108 --> 00:31:08,410 WHAT? 651 00:31:08,443 --> 00:31:12,014 JUST BECAUSE HE'S DYING DOESN'T MAKE IT INTERESTING. 652 00:31:12,047 --> 00:31:13,582 YOU CHEATED ON HER, DIDN'T YOU? 653 00:31:13,615 --> 00:31:15,550 NO, I DIDN'T CHEAT ON HER. 654 00:31:15,584 --> 00:31:17,652 IT'S OBVIOUSLY MORE THAN JUST YOU USED HER TOOTHBRUSH 655 00:31:17,686 --> 00:31:19,554 AND WOULDN'T TAKE THE GARBAGE OUT. 656 00:31:19,588 --> 00:31:22,992 NO, ACTUALLY, IT WAS EXACTLY THAT. 657 00:31:23,025 --> 00:31:24,659 I JUST NEED SOME TIME ALONE. 658 00:31:24,693 --> 00:31:27,329 BECAUSE I USED YOUR TOOTHBRUSH? 659 00:31:27,362 --> 00:31:30,065 AND YOU WOULDN'T TAKE OUT THE GARBAGE. 660 00:31:30,099 --> 00:31:32,401 THAT'S INSANE. 661 00:31:32,434 --> 00:31:33,702 YOU KNOW THAT, RIGHT? 662 00:31:33,735 --> 00:31:36,705 YOU DO WHATEVER YOU WANT, ALWAYS. 663 00:31:36,738 --> 00:31:38,707 I SAID I WAS SORRY. I WAS-- 664 00:31:38,740 --> 00:31:40,509 I WAS STILL HALF ASLEEP. I WASN'T PAYING ATTENTION. 665 00:31:40,542 --> 00:31:42,111 AND YOU'RE ALWAYS RIGHT. 666 00:31:42,144 --> 00:31:43,445 AND I DON'T MEAN YOU ALWAYS THINK YOU'RE RIGHT. 667 00:31:43,478 --> 00:31:46,315 BUT Y-YOU ARE ACTUALLY ALWAYS RIGHT, 668 00:31:46,348 --> 00:31:48,417 BECAUSE THAT'S ALL THAT MATTERS. 669 00:31:48,450 --> 00:31:51,153 THAT DOESN'T EVEN MAKE SENSE. 670 00:31:51,186 --> 00:31:53,088 WHAT, YOU WANT ME TO BE WRONG? 671 00:31:53,122 --> 00:31:55,557 I WANT YOU TO CARE ABOUT MORE THAN JUST WHAT YOU WANT, 672 00:31:55,590 --> 00:31:58,093 WHAT YOU THINK. 673 00:31:58,127 --> 00:31:59,694 YOU NEED ME, HOUSE. 674 00:31:59,728 --> 00:32:02,031 AND YOU MAY EVEN LOVE ME. 675 00:32:02,064 --> 00:32:05,600 BUT YOU DON'T CARE ABOUT ME. 676 00:32:07,602 --> 00:32:09,971 AND I DESERVE SOMEONE WHO DOES. 677 00:32:21,283 --> 00:32:22,717 (Colleen) THAT'S WHAT I SAID. 678 00:32:22,751 --> 00:32:24,586 YOU DON'T LISTEN TO HER. 679 00:32:24,619 --> 00:32:26,755 YOU DIDN'T SAY THAT. 680 00:32:26,788 --> 00:32:28,790 YES, I DID. 681 00:32:28,823 --> 00:32:31,360 WELL, I WASN'T LISTENING, THEN. 682 00:32:31,393 --> 00:32:32,727 [sighs] 683 00:32:32,761 --> 00:32:35,297 BUT YOU FOUND A WAY TO FIX THINGS, RIGHT? 684 00:32:35,330 --> 00:32:37,132 THAT'S WHY YOU WERE HAPPY WHEN YOU READ HER LAPTOP. 685 00:32:37,166 --> 00:32:39,434 I DID. 686 00:32:39,468 --> 00:32:42,104 AT LEAST I THOUGHT I DID. 687 00:32:42,137 --> 00:32:44,239 SHE RECENTLY GOT THE THIN ENVELOPE 688 00:32:44,273 --> 00:32:46,775 FROM HER FIRST CHOICE PRESCHOOL. 689 00:32:46,808 --> 00:32:50,445 BUT IT TURNS OUT IT WAS HER FAKE FIRST CHOICE, 690 00:32:50,479 --> 00:32:52,314 'CAUSE SHE WAS CONVINCED SHE COULDN'T GET HER KID 691 00:32:52,347 --> 00:32:53,448 INTO HER ACTUAL FIRST CHOICE 692 00:32:53,482 --> 00:32:58,487 WITHOUT A SUBSTANTIAL DONATION OR AN INSIDE CONNECTION. 693 00:32:58,520 --> 00:33:01,656 IF IT'S BRYE PARK, I'M AFRAID SHE'S RIGHT. 694 00:33:01,690 --> 00:33:03,825 WAIT, THAT'S OUR SCHOOL. 695 00:33:03,858 --> 00:33:06,128 WHAT OTHER SCHOOL WOULD HE BE TALKING ABOUT? 696 00:33:06,161 --> 00:33:08,797 JUST FINISH THE STORY. 697 00:33:08,830 --> 00:33:11,133 YOU KNOW, I GOT TO TELL YOU-- 698 00:33:11,166 --> 00:33:13,235 THERE IS BOSSY, WHICH CAN BE SEXY. 699 00:33:13,268 --> 00:33:14,636 AND THEN THERE'S BITCHY-- 700 00:33:14,669 --> 00:33:16,505 FINISH THE STORY. 701 00:33:19,174 --> 00:33:21,476 YOU OBVIOUSLY KNOW THIS 702 00:33:21,510 --> 00:33:23,645 BECAUSE YOU'RE ON THE SCHOOL BOARD, 703 00:33:23,678 --> 00:33:24,779 WHICH PUTS YOU ON THE INSIDE, 704 00:33:24,813 --> 00:33:28,583 AND BEING THE CEO HERE OBVIOUSLY CONNECTS YOU WITH CUDDY. 705 00:33:28,617 --> 00:33:32,154 WELL, IF WE'RE SO CONNECTED, WHY ISN'T SHE THE ONE ASKING? 706 00:33:32,187 --> 00:33:33,755 BECAUSE SHE THINKS IT'S WRONG 707 00:33:33,788 --> 00:33:36,591 TO USE CONNECTIONS TO CUT IN LINE. 708 00:33:36,625 --> 00:33:38,059 I DON'T. 709 00:33:40,195 --> 00:33:42,664 I MIGHT BE ABLE TO HELP. FANTASTIC. 710 00:33:42,697 --> 00:33:45,167 BUT I COULD USE A FAVOR AS WELL. 711 00:33:45,200 --> 00:33:46,668 (Foreman) WHERE ARE YOU? 712 00:33:46,701 --> 00:33:48,103 I NEEDED TO TAKE CARE OF SOMETHING. 713 00:33:48,137 --> 00:33:49,404 IT'S NOT A FOREIGN BODY. 714 00:33:49,438 --> 00:33:50,572 (House) YOU MUST HAVE MISSED IT. 715 00:33:50,605 --> 00:33:51,706 IF WE DO ANY MORE IMAGING, 716 00:33:51,740 --> 00:33:53,775 WE'RE GONNA HAVE TO ADD RADIATION POISONING TO THE DDX. 717 00:33:53,808 --> 00:33:55,610 I MEANT THE SARCOIDOSIS. 718 00:33:55,644 --> 00:33:57,246 (Masters) THE BIOPSY AND C-ANCA 719 00:33:57,279 --> 00:33:58,347 WERE BOTH NEGATIVE. 720 00:33:58,380 --> 00:33:59,848 WE'RE GONNA HAVE TO DO A PNEUMONECTOMY. 721 00:33:59,881 --> 00:34:02,351 NO SIGN OF DRUG OR ALCOHOL ABUSE. 722 00:34:02,384 --> 00:34:05,287 HE'S NOT A SMOKER, A COAL MINER, OR A POTTER--IT'S SARCOIDOSIS. 723 00:34:05,320 --> 00:34:07,189 START HIM ON CORTICOSTEROIDS AND METHOTREXATE. 724 00:34:07,222 --> 00:34:09,524 IF IT'S A DRUG-RESISTANT BUG, AND WE GIVE HIM STEROIDS-- 725 00:34:09,558 --> 00:34:10,825 HE'LL DIE, 726 00:34:10,859 --> 00:34:12,827 WHICH FROM THE SOUND OF IT WOULDN'T BE MUCH WORSE. 727 00:34:12,861 --> 00:34:15,364 [tires screeching, crash] 728 00:34:15,397 --> 00:34:17,666 YOU MORON. 729 00:34:32,914 --> 00:34:34,716 BUT YOU HAVE TO SHOW HIM YOUR I.D. 730 00:34:34,749 --> 00:34:36,285 AND YOUR INSURANCE STUFF. 731 00:34:36,318 --> 00:34:38,220 YOU CAN'T JUST GIVE HIM A FAKE NAME. 732 00:34:38,253 --> 00:34:39,921 YOU DON'T HAVE TO DO ANYTHING. 733 00:34:39,954 --> 00:34:42,724 LAST TIME I CHECKED, THIS WAS STILL AMERICA. 734 00:34:42,757 --> 00:34:45,160 OF COURSE, THAT WAS TEN YEARS AGO. 735 00:34:45,194 --> 00:34:49,298 BUT YOU'RE GONNA PAY HIM, RIGHT? I MEAN, IT WAS YOUR FAULT. 736 00:34:49,331 --> 00:34:50,932 A YELLOW LIGHT DOES NOT MEAN STOP. 737 00:34:50,965 --> 00:34:53,902 IT WAS, AT THE MOST, 20% MY FAULT. 738 00:34:53,935 --> 00:34:56,805 SINCE INSURANCE COMPANIES AUTOMATICALLY PUT 739 00:34:56,838 --> 00:34:59,474 100% OF THE FAULT ON THE REAR-ENDER, 740 00:34:59,508 --> 00:35:02,677 MY LITTLE LIE WAS ACTUALLY AN EFFORT 741 00:35:02,711 --> 00:35:07,316 TO ACHIEVE AN OUTCOME CLOSER TO THE TRUTH. 742 00:35:07,349 --> 00:35:09,318 AND IT WOULD HAVE WORKED, TOO, 743 00:35:09,351 --> 00:35:12,587 IF IT WEREN'T FOR THOSE MEDDLING KIDS. 744 00:35:12,621 --> 00:35:14,789 I AM DR. HOURANI. 745 00:35:14,823 --> 00:35:17,259 THEN WHY DID YOU SAY THE OTHER DOCTOR WAS HOURANI? 746 00:35:17,292 --> 00:35:19,928 IT'S, UH-- IT'S A COMMON NAME. 747 00:35:19,961 --> 00:35:22,697 IT'S LIKE SMITH... 748 00:35:22,731 --> 00:35:24,032 IN LEBANON. 749 00:35:24,065 --> 00:35:26,935 LET ME SEE YOUR I.D. I TOLD YOU, I LEFT IT IN MY OTHER PANTS. 750 00:35:26,968 --> 00:35:29,738 REALLY? 'CAUSE IT LOOKS LIKE IT'S STILL IN THIS PAIR. GET YOUR HANDS OFF ME. 751 00:35:29,771 --> 00:35:30,739 GIVE ME YOUR I.D. 752 00:35:30,772 --> 00:35:32,941 HEY, WOULD YOU STOP THAT? GIVE ME YOUR I.D. 753 00:35:32,974 --> 00:35:34,876 GENTLEMEN, PLEASE. [kids murmuring loudly] 754 00:35:34,909 --> 00:35:35,977 KIDS, STAY CALM. 755 00:35:36,010 --> 00:35:36,978 GIMME YOUR I.D.! 756 00:35:37,011 --> 00:35:38,713 STOP THIS RIGHT NOW! STAY IN YOUR SEATS, KIDS. 757 00:35:38,747 --> 00:35:41,516 STAY CALM, YOU GUYS. STAY IN YOUR SEATS. 758 00:35:41,550 --> 00:35:43,518 GENTLEMEN, PLEASE. THIS IS NOT THE TIME OR PLACE. 759 00:35:47,322 --> 00:35:51,192 IS THERE A PROBLEM IN HERE, MS. CORWIN? 760 00:36:03,004 --> 00:36:04,806 WHY DON'T YOU JUST TAKE OFF? 761 00:36:04,839 --> 00:36:07,442 IT'S NOT LIKE THE PRINCIPAL CAN CALL YOUR PARENTS. 762 00:36:07,476 --> 00:36:10,379 NO, BUT THE PRINCIPAL CAN CALL THE POLICE 763 00:36:10,412 --> 00:36:12,847 OR THE GUY HE'S DOING THE FAVOR FOR. 764 00:36:12,881 --> 00:36:15,417 HIS GIRLFRIEND'S OBVIOUSLY GONNA FIND OUT. 765 00:36:15,450 --> 00:36:16,851 HE'S SCREWED. 766 00:36:16,885 --> 00:36:18,653 I'D BOLT. NO, YOU WOULDN'T. 767 00:36:18,687 --> 00:36:20,822 YEAH, I WOULD. 768 00:36:20,855 --> 00:36:22,891 NO, YOU WOULDN'T. 769 00:36:25,394 --> 00:36:27,396 HOW DO YOU KNOW? 770 00:36:38,039 --> 00:36:40,375 WHAT'S WRONG? 771 00:36:40,409 --> 00:36:41,876 I GUESS... 772 00:36:41,910 --> 00:36:44,446 I DON'T WANT TO DO IT LIKE THIS. 773 00:36:44,479 --> 00:36:46,848 SORRY FOR SHOOTING THE PUCK SO HARD 774 00:36:46,881 --> 00:36:49,751 AND TRICKING YOU IN THE BET. 775 00:36:49,784 --> 00:36:52,387 YOU DIDN'T TRICK ME. YEAH, I DID. 776 00:36:52,421 --> 00:36:55,290 I GAVE MADISON A RED DEAD REVOLVER CHEAT CODE 777 00:36:55,324 --> 00:36:57,792 SO SHE'D HIT YOUR FOOT WITH THE ROPE. 778 00:37:00,595 --> 00:37:02,897 I KNEW YOU COULDN'T BEAT ME. 779 00:37:02,931 --> 00:37:04,566 YOU'RE RIGHT. IT'S JUST... 780 00:37:04,599 --> 00:37:06,935 [sighs] I REALLY LIKE YOU. 781 00:37:06,968 --> 00:37:08,970 AND I'M PRETTY SURE YOU LIKE ME TOO. 782 00:37:09,003 --> 00:37:12,774 BUT I DON'T WANT TO PLAY ANY MORE GAMES. 783 00:37:14,609 --> 00:37:17,579 WHEN YOU WANT-- I MEAN, IF YOU EVER WANT TO, 784 00:37:17,612 --> 00:37:20,749 JUST TELL ME YOU'RE READY, 785 00:37:20,782 --> 00:37:23,752 AND, YOU KNOW... 786 00:37:23,785 --> 00:37:25,620 SORRY. 787 00:37:36,631 --> 00:37:38,600 WELL DONE. 788 00:37:39,934 --> 00:37:42,070 HE'S NOT ALWAYS A JERK. 789 00:37:43,938 --> 00:37:45,540 AND NEITHER ARE YOU. 790 00:37:45,574 --> 00:37:47,842 SHE OBVIOUSLY LIKES YOU. 791 00:37:47,876 --> 00:37:51,513 JUST STOP USING HER TOOTHBRUSH AND STOP PLAYING GAMES. 792 00:37:51,546 --> 00:37:54,983 SHE'LL STILL LIKE YOU. 793 00:37:56,418 --> 00:37:58,487 SHE'S BOSSY... 794 00:37:58,520 --> 00:38:01,423 BUT SHE'S USUALLY RIGHT. 795 00:38:14,803 --> 00:38:15,970 THANK YOU. 796 00:38:16,004 --> 00:38:17,972 DR. HOUSE, CAN I ASK YOU A QUESTION? 797 00:38:18,006 --> 00:38:20,875 ARE YOU INSANE OR JUST STUPID? 798 00:38:23,678 --> 00:38:25,480 IS THERE A THIRD OPTION? 799 00:38:25,514 --> 00:38:27,982 ACTUALLY, I DON'T THINK THERE IS. 800 00:38:32,020 --> 00:38:35,490 I'M SORRY. I-I JUST WASN'T THINKING. 801 00:38:35,524 --> 00:38:38,593 I MEAN, I WAS, BUT ONLY ABOUT MYSELF, 802 00:38:38,627 --> 00:38:41,095 WHICH IS APPARENTLY THE WAY I AM... 803 00:38:41,129 --> 00:38:45,133 USUALLY, NOT ALWAYS. 804 00:38:45,166 --> 00:38:47,769 AND I NEED TO CONVINCE SOMEONE OF THAT. 805 00:38:47,802 --> 00:38:48,770 MM-HMM. 806 00:38:48,803 --> 00:38:50,905 AND YOU THINK YOU CAN DO THAT BY GETTING SOMEONE 807 00:38:50,939 --> 00:38:55,610 TO PULL STRINGS TO GET HER DAUGHTER INTO OUR PRESCHOOL. 808 00:38:55,644 --> 00:38:58,480 I SPOKE TO SANFORD WELLS. 809 00:39:01,983 --> 00:39:03,618 YOU CAN CALL THE POLICE. 810 00:39:03,652 --> 00:39:06,488 YOU CAN TURN ME IN FOR LYING AT THE ACCIDENT. 811 00:39:06,521 --> 00:39:08,990 OH, I'M SURE MR. DRYDEN HAS ALREADY TAKEN CARE OF THAT. 812 00:39:09,023 --> 00:39:11,860 LET HER DAUGHTER IN. 813 00:39:11,893 --> 00:39:14,996 SHE'S A GREAT KID, AND DR. CUDDY IS A GREAT MOM. 814 00:39:15,029 --> 00:39:17,065 THEY'LL FIT IN PERFECTLY HERE. 815 00:39:19,033 --> 00:39:20,802 AND HOW EXACTLY DOES ADMITTING HER DAUGHTER 816 00:39:20,835 --> 00:39:24,005 PROVE HOW UNSELFISH YOU ARE? 817 00:39:24,038 --> 00:39:26,541 SEEMS LIKE YOU'RE STILL DOING IT TO HELP YOURSELF, 818 00:39:26,575 --> 00:39:29,711 NOT ANYONE ELSE. 819 00:39:29,744 --> 00:39:31,946 I DON'T KNOW. 820 00:39:31,980 --> 00:39:35,784 I JUST KNOW THAT I NEED TO DO SOMETHING. 821 00:39:35,817 --> 00:39:39,053 I NEED HER IN MY LIFE. 822 00:39:41,523 --> 00:39:45,159 YOU KNOW WHAT IT'S LIKE TO ACTUALLY NEED SOMEONE? 823 00:39:48,763 --> 00:39:51,900 YES. 824 00:39:51,933 --> 00:39:54,536 I DO. 825 00:39:54,569 --> 00:39:58,172 BUT I ALSO KNOW WHAT IT'S LIKE TO HAVE RESPONSIBILITIES. 826 00:39:58,206 --> 00:40:02,076 MAYBE IT'S TIME YOU GREW UP. 827 00:40:10,785 --> 00:40:12,654 DR. HOUSE... 828 00:40:12,687 --> 00:40:15,023 IS THERE ANYTHING YOU'D LIKE TO SAY? 829 00:40:15,056 --> 00:40:18,126 CAN I BE EXCUSED? 830 00:40:23,264 --> 00:40:27,902 IT'S JUST FOOD. 831 00:40:27,936 --> 00:40:30,138 SOMETHING SMALL ENOUGH TO GO DOWN THE WRONG PIPE, 832 00:40:30,171 --> 00:40:32,807 TOO BIG TO GET WASHED OUT BY THE BRONCHIAL LAVAGE. 833 00:40:32,841 --> 00:40:35,610 WOULDN'T SHOW UP ON A C.T. 834 00:40:35,644 --> 00:40:37,211 BUT WOULD CAUSE THE C.O.P.D. 835 00:40:37,245 --> 00:40:40,214 AND WOULDN'T RESPOND TO STEROIDS OR ANTIBIOTICS. 836 00:40:40,248 --> 00:40:42,116 PREP HIM FOR EXPLORATORY SURGERY 837 00:40:42,150 --> 00:40:43,585 AND START THE BETTING. 838 00:40:43,618 --> 00:40:44,686 BETTING? 839 00:40:44,719 --> 00:40:48,156 I GOT A HUNDRED BUCKS SAYS IT'S A PEA. 840 00:40:56,665 --> 00:40:57,999 I'M BUSY. 841 00:40:58,032 --> 00:41:00,134 I KNOW. 842 00:41:06,675 --> 00:41:09,510 I JUST WANT TO SAY THAT I'M SORRY. 843 00:41:11,680 --> 00:41:14,949 SHOULDN'T YOU BE SAYING THAT TO SANFORD WELLS? 844 00:41:14,983 --> 00:41:17,652 A FIFTH-GRADE CAREER DAY? 845 00:41:17,686 --> 00:41:21,656 YOU REALLY THOUGHT YOU COULD PULL THAT OFF? 846 00:41:21,690 --> 00:41:24,225 I FIGURED, HOW HARD COULD IT BE? 847 00:41:27,729 --> 00:41:29,130 AND I WANTED TO PROVE TO YOU 848 00:41:29,163 --> 00:41:32,701 THAT I DO CARE ABOUT YOUR NEEDS 849 00:41:32,734 --> 00:41:35,604 AND RACHEL'S. 850 00:41:35,637 --> 00:41:38,840 I DO. 851 00:41:41,042 --> 00:41:43,111 IS THAT WHY YOU ALSO STOLE MY COMPUTER? 852 00:41:43,144 --> 00:41:45,213 YES, IT IS. 853 00:41:45,246 --> 00:41:47,048 AND THEN THREW IT IN THE TRASH? 854 00:41:47,081 --> 00:41:49,684 I DID NOT THROW IT, I PLACED IT, 855 00:41:49,718 --> 00:41:51,152 KNOWING THAT THE JANITOR WOULD FIND IT 856 00:41:51,185 --> 00:41:54,623 AND KNOW IT WAS YOURS AND RETURN IT TO YOU UNHARMED. 857 00:41:54,656 --> 00:41:56,157 I'M A MORON. 858 00:41:56,190 --> 00:41:58,326 BUT THAT DOESN'T MEAN I-I DON'T CARE ABOUT YOU, 859 00:41:58,359 --> 00:41:59,994 THAT I DON'T THINK ABOUT YOU, 860 00:42:00,028 --> 00:42:03,064 THAT I DON'T WANT YOU TO BE HAPPY. 861 00:42:03,097 --> 00:42:06,100 I WAS WRONG. YOU WERE RIGHT. 862 00:42:06,134 --> 00:42:07,602 I CAN DO BETTER. 863 00:42:07,636 --> 00:42:10,739 JUST...GIVE ME A CHANCE. 864 00:42:14,208 --> 00:42:16,344 SO WHAT WERE YOU-- 865 00:42:16,377 --> 00:42:19,047 AN ASTRONAUT OR A BULLFIGHTER? 866 00:42:22,083 --> 00:42:23,652 I WAS MYSELF... 867 00:42:23,685 --> 00:42:26,087 FOR THE MOST PART. 868 00:42:33,261 --> 00:42:34,829 I KNOW YOU'RE STILL UPSET, 869 00:42:34,863 --> 00:42:38,366 SO I'M GONNA... 870 00:42:38,399 --> 00:42:43,237 I'LL LEAVE YOU TO--TO DEAL WITH IT HOWEVER YOU WANT. 871 00:42:43,271 --> 00:42:45,106 HOUSE. 872 00:42:50,945 --> 00:42:53,281 YOU WANT TO COME OVER FOR DINNER TONIGHT? 873 00:42:53,314 --> 00:42:55,349 I'D LOVE TO. 874 00:43:07,261 --> 00:43:10,264 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com 61358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.