All language subtitles for House.S07E01.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,778 --> 00:00:03,414 DAMN IT. I WAITED TOO LONG. 2 00:00:03,447 --> 00:00:04,681 (husband) PLEASE, COME ON, DO SOMETHING! 3 00:00:04,715 --> 00:00:06,350 COME ON, DO SOMETHING! DO SOMETHING! 4 00:00:06,383 --> 00:00:07,551 COULDN'T HAVE SAVED HER. 5 00:00:11,688 --> 00:00:15,692 (Cuddy) IT'S YOUR CHOICE IF YOU WANNA GO BACK ON DRUGS. 6 00:00:18,429 --> 00:00:19,696 YOU THINK I CAN FIX MYSELF? 7 00:00:19,730 --> 00:00:23,767 I JUST NEED TO KNOW IF YOU AND I CAN WORK. 8 00:00:44,921 --> 00:00:47,558 LET ME SEE. 9 00:00:57,834 --> 00:00:59,670 IT'S OKAY. 10 00:01:02,173 --> 00:01:04,841 IT'S GONNA GET INFECTED. 11 00:01:12,183 --> 00:01:14,785 [water running] 12 00:02:09,640 --> 00:02:13,244 HEY, YOU'RE NOT GONNA... 13 00:02:13,277 --> 00:02:15,379 YOU ARE. 14 00:02:26,557 --> 00:02:27,558 DON'T--DON'T-- 15 00:02:27,591 --> 00:02:28,959 IT'S OKAY. 16 00:02:29,960 --> 00:02:32,463 I LOVE YOU. 17 00:04:01,552 --> 00:04:04,287 SO NOW WHAT? 18 00:04:06,089 --> 00:04:09,059 [Massive Attack's Teardrop] 19 00:04:09,092 --> 00:04:17,300 * 20 00:04:41,892 --> 00:04:44,561 EVERYTHING'S GOOD. 21 00:04:44,595 --> 00:04:47,063 WE DON'T HAVE TO TALK THROUGH IT ALL. 22 00:04:47,097 --> 00:04:50,567 NO, I MEANT IT LITERALLY. 23 00:04:50,601 --> 00:04:52,569 NOW WHAT? 24 00:04:52,603 --> 00:04:55,606 WE COULD MAKE BREAKFAST. WE COULD GO BOWLING. 25 00:04:58,609 --> 00:05:00,611 WE COULD STAY HERE. 26 00:05:02,045 --> 00:05:05,649 I HAVE TO GO HOME AND GET DRESSED 27 00:05:05,682 --> 00:05:08,051 AND GO TO WORK. 28 00:05:11,021 --> 00:05:12,989 SO THAT'S IT? 29 00:05:16,159 --> 00:05:18,795 I'M HOPING THIS IS THE BEGINNING OF IT. 30 00:05:21,698 --> 00:05:23,667 YEAH. 31 00:05:23,700 --> 00:05:26,503 [cell phone rings] 32 00:05:31,708 --> 00:05:34,411 YOUR ASSISTANT'S NEW. 33 00:05:34,445 --> 00:05:36,680 IT'S A 50/50 CHANCE HE JUST... 34 00:05:36,713 --> 00:05:39,115 CAN'T FIND THE LIGHT SWITCH. 35 00:05:40,617 --> 00:05:41,718 HELLO? 36 00:05:41,752 --> 00:05:44,020 DR. CUDDY? 37 00:05:44,054 --> 00:05:45,689 NO, THIS IS DR. CUDDY'S NANNY. 38 00:05:45,722 --> 00:05:48,024 SHE'S, UH, FEELING A LITTLE UNDER THE WEATHER NOW, 39 00:05:48,058 --> 00:05:49,660 SO SHE WON'T BE COMING IN TODAY. 40 00:05:49,693 --> 00:05:50,994 OH. I HOPE SHE'S ALL RIGHT. 41 00:05:51,027 --> 00:05:52,663 WOULD YOU MIND ASKING HER IF-- 42 00:05:52,696 --> 00:05:53,864 NO. CAN'T DO THAT. 43 00:05:53,897 --> 00:05:55,566 I'M AFRAID SHE'S LOCKED IN THE BATHROOM. 44 00:05:55,599 --> 00:05:57,768 TERRIBLE BUG GOING AROUND. WHAT'S THE PROBLEM? 45 00:05:57,801 --> 00:05:59,069 WELL, I'M SORRY TO DISTURB HER, 46 00:05:59,102 --> 00:06:00,904 BUT IT'S DR. RICHARDSON. 47 00:06:00,937 --> 00:06:02,773 HE MUST HAVE THE SAME STOMACH FLU. 48 00:06:02,806 --> 00:06:04,074 HE THREW UP IN THE O.R., 49 00:06:04,107 --> 00:06:06,643 AND I'M NOT SURE HOW SHE'D WANT ME TO-- 50 00:06:06,677 --> 00:06:08,178 HOLD ON A SECOND. 51 00:06:08,211 --> 00:06:09,780 I'VE TALKED TO DR. CUDDY, 52 00:06:09,813 --> 00:06:11,782 AND SHE WOULD LIKE YOU TO DO THREE THINGS: 53 00:06:11,815 --> 00:06:14,084 ONE--SEND HIM HOME, TWO--STERILIZE THE O.R., 54 00:06:14,117 --> 00:06:16,052 THREE--USE YOUR OWN BRAIN. 55 00:06:16,086 --> 00:06:18,755 SEE YA. 56 00:06:18,789 --> 00:06:20,123 [phone clatters] 57 00:06:21,792 --> 00:06:23,860 IT'S ABOUT PUKE. 58 00:06:23,894 --> 00:06:26,196 THAT'S WHAT'S SO IMPORTANT. 59 00:06:26,229 --> 00:06:28,131 PUKE. 60 00:06:28,164 --> 00:06:31,201 WELL, I GUESS I DON'T HAVE TO RUSH BACK IN. 61 00:06:31,234 --> 00:06:36,773 BUT WHATEVER "NOW WHAT" WE DO DECIDE ON... 62 00:06:36,807 --> 00:06:39,810 IT COMES AFTER YOU TAKE A BATH. 63 00:06:42,913 --> 00:06:44,481 HERE'S ONE. [paper rustles] 64 00:06:44,515 --> 00:06:45,782 "25-YEAR-OLD MAN 65 00:06:45,816 --> 00:06:47,784 "WITH NUMBNESS AND TINGLING IN HIS LEGS 66 00:06:47,818 --> 00:06:49,052 AND A SPEECH DISORDER, THREE--" 67 00:06:49,085 --> 00:06:51,221 ANYBODY SEE HOUSE? 68 00:06:51,254 --> 00:06:51,922 IT'S 10:00 A.M. 69 00:06:51,955 --> 00:06:53,790 I'D BE WORRIED IF HE WAS HERE. 70 00:06:53,824 --> 00:06:55,025 "25-YEAR-OLD"-- 71 00:06:55,058 --> 00:06:56,560 HE WAS IN PRETTY BAD SHAPE YESTERDAY 72 00:06:56,593 --> 00:06:57,894 AFTER HIS PATIENT DIED. 73 00:06:57,928 --> 00:06:59,195 (Chase) HOUSE HAS LOST PATIENTS BEFORE. 74 00:06:59,229 --> 00:07:00,731 WE ALL HAVE. 75 00:07:00,764 --> 00:07:02,566 HE'S A BIG BOY. YOU DIDN'T SEE HIM. 76 00:07:02,599 --> 00:07:04,234 BEST THING WE CAN DO FOR HIM NOW 77 00:07:04,267 --> 00:07:05,836 IS FIND HIM A NEW PUZZLE TO SOLVE. 78 00:07:05,869 --> 00:07:08,171 THUS BRINGING US BACK TO MY 25-YEAR-OLD-- 79 00:07:08,204 --> 00:07:09,673 YET YOU'RE THE ONLY PERSON HERE 80 00:07:09,706 --> 00:07:11,174 WITHOUT A POTENTIAL CASE IN FRONT OF YOU. 81 00:07:11,207 --> 00:07:13,209 I HAVEN'T FOUND THE RIGHT ONE YET. 82 00:07:13,243 --> 00:07:14,878 OH. I-I THOUGHT MAYBE IT WAS BECAUSE 83 00:07:14,911 --> 00:07:16,146 YOU WERE ASKING FOR A LEAVE OF ABSENCE 84 00:07:16,179 --> 00:07:18,515 AND WOULDN'T HAVE TIME TO SEE A CASE THROUGH. 85 00:07:18,549 --> 00:07:19,983 I DIDN'T SAY ANYTHING. 86 00:07:20,016 --> 00:07:22,218 HE DIDN'T...I SAW AN ENVELOPE ON HOUSE'S DESK 87 00:07:22,252 --> 00:07:24,287 WITH YOUR NAME ON IT, SO NATURALLY, I... 88 00:07:24,320 --> 00:07:25,889 STEAMED IT OPEN. 89 00:07:25,922 --> 00:07:27,157 WHAT'S WRONG WITH YOU? 90 00:07:27,190 --> 00:07:29,159 YOU STEAM AN ENVELOPE TO KEEP IT SECRET. 91 00:07:29,192 --> 00:07:32,162 WHICH IS WHY I JUST RIPPED IT. 92 00:07:32,195 --> 00:07:34,731 YOU GONNA TELL US WHERE YOU'RE GOING? 93 00:07:38,301 --> 00:07:42,505 SURE SOUNDS LIKE A NO. 94 00:07:44,274 --> 00:07:46,176 THERE'S GLASS EVERYWHERE. 95 00:07:46,209 --> 00:07:50,113 COULDN'T YOU HAVE JUST PUT THE MIRROR DOWN NICE AND GENTLE? 96 00:07:50,146 --> 00:07:52,082 I WAS IN A MOOD. 97 00:07:52,115 --> 00:07:53,283 [glass clatters] 98 00:07:57,353 --> 00:07:59,623 [cell phone rings] 99 00:07:59,656 --> 00:08:01,257 I'LL BE RIGHT BACK. 100 00:08:01,291 --> 00:08:03,293 DON'T GET THAT. 101 00:08:03,326 --> 00:08:04,828 IT COULD BE IMPORTANT. 102 00:08:04,861 --> 00:08:06,963 THIS IS IMPORTANT. 103 00:08:06,997 --> 00:08:08,665 [cell phone ringing] 104 00:08:08,699 --> 00:08:10,601 RIGHT NOW, WE ARE MORE IMPORTANT 105 00:08:10,634 --> 00:08:12,703 THAN WHAT'S GOING ON AT THE HOSPITAL. 106 00:08:12,736 --> 00:08:15,939 SO...I SAY WE TURN OFF OUR PHONES 107 00:08:15,972 --> 00:08:19,843 AND...GIVE THE MORNING TO US. 108 00:08:22,212 --> 00:08:23,179 [cell phone ringing] 109 00:08:23,213 --> 00:08:24,981 OKAY. 110 00:08:25,015 --> 00:08:27,017 I'LL GO TURN IT OFF. 111 00:08:27,050 --> 00:08:28,685 THANK YOU. 112 00:08:37,861 --> 00:08:40,030 YOU'RE DISTRACTED. 113 00:08:40,063 --> 00:08:42,032 I'M NOT. YEAH, YOU ARE. 114 00:08:42,065 --> 00:08:44,167 YOU TURNED OFF YOUR PHONE BUT YOU'RE STILL WONDERING, 115 00:08:44,200 --> 00:08:45,836 "WHAT COULD IT HAVE BEEN? 116 00:08:45,869 --> 00:08:47,303 "WHAT EMERGENCY WILL BRING DOWN 117 00:08:47,337 --> 00:08:48,705 "THE ENTIRE HOSPITAL 118 00:08:48,739 --> 00:08:50,273 IF I DECIDED TO TAKE THE MORNING OFF?" 119 00:08:50,306 --> 00:08:52,242 I'M SORRY. 120 00:08:52,275 --> 00:08:56,046 THE CLINIC IS FACING REDUCED FUNDING FROM THE STATE. 121 00:08:56,079 --> 00:09:00,050 NURSE JEFFREY IS FILING HIS 12TH H.R. COMPLAINT. 122 00:09:00,083 --> 00:09:02,118 RICHARDSON IS THREATENING TO QUIT 123 00:09:02,152 --> 00:09:04,354 BECAUSE HE'S BASICALLY BEEN A PRISONER AT THE HOSPITAL 124 00:09:04,387 --> 00:09:06,189 FOR ALMOST A WEEK. 125 00:09:06,222 --> 00:09:08,725 RICHARDSON? THE NEUROSURGEON. 126 00:09:08,759 --> 00:09:10,060 HE'S THE ONLY ONE I HAVE RIGHT NOW, 127 00:09:10,093 --> 00:09:11,895 WHICH MEANS HE HAS TO STAY ON THE PREMISES 128 00:09:11,928 --> 00:09:13,797 AT ALL TIMES, OR ELSE THE HOSPITAL 129 00:09:13,830 --> 00:09:15,799 TECHNICALLY ISN'T A LEVEL ONE TRAUMA CENTER. 130 00:09:15,832 --> 00:09:17,267 WHICH MEANS? 131 00:09:17,300 --> 00:09:19,269 I'D HAVE TO SHUT DOWN THE E.R., 132 00:09:19,302 --> 00:09:21,404 TRANSFER ALL OF THE PATIENTS OUT OF THE ICU... 133 00:09:21,437 --> 00:09:23,807 OKAY, STOP. TURN AROUND. 134 00:09:23,840 --> 00:09:25,809 WHY? 'CAUSE YOU NEED TO RELAX. 135 00:09:29,179 --> 00:09:32,082 WHERE ARE WE GOING? 136 00:09:32,115 --> 00:09:35,218 I AM GOING TO MAKE YOU A MAGICAL BATH 137 00:09:35,251 --> 00:09:37,320 WITH A LOT OF BUBBLES 138 00:09:37,353 --> 00:09:40,657 AND EASTERN SPICES 139 00:09:40,691 --> 00:09:42,959 AND BLUE DIAMONDS, GREEN CLOVERS... 140 00:09:42,993 --> 00:09:44,661 TRANSFORMATIVE POWERS. 141 00:09:44,695 --> 00:09:50,300 BUT I MUST HAVE SOLITUDE TO FOCUS MY CREATIVE ENERGIES. 142 00:09:55,205 --> 00:09:57,207 [water runs] 143 00:10:01,477 --> 00:10:05,248 [cell phone rings] 144 00:10:05,281 --> 00:10:06,717 HELLO? 145 00:10:06,750 --> 00:10:08,118 INTERESTING FACTOID. 146 00:10:08,151 --> 00:10:09,252 DID YOU KNOW THAT IF WE DON'T HAVE 147 00:10:09,285 --> 00:10:11,287 A NEUROSURGEON ON THE PREMISES, 148 00:10:11,321 --> 00:10:12,823 ALL THE PUPPIES IN THE WORLD 149 00:10:12,856 --> 00:10:15,058 WILL CHOKE TO DEATH ON ALL THE BABIES? 150 00:10:15,091 --> 00:10:16,192 YEAH. 151 00:10:16,226 --> 00:10:18,328 YOU GOT A NOTE FROM THIRTEEN. 152 00:10:18,361 --> 00:10:21,698 SO HOW COME WE DON'T HAVE, LIKE, FIVE NEUROSURGEONS? 153 00:10:21,732 --> 00:10:25,301 WELL, WE HAD THREE, BUT KAPUR RETIRED, 154 00:10:25,335 --> 00:10:27,370 AND THEN NICHOLS JUST TOOK OFF FOR HIS DAUGHTER'S WEDDING. 155 00:10:27,403 --> 00:10:28,504 I'VE GOT GOOD NEWS. 156 00:10:28,538 --> 00:10:32,475 FOR THE NEXT 16 HOURS, YOU ARE THE NEW NEUROSURGEON. 157 00:10:32,508 --> 00:10:34,110 [laughs] 158 00:10:34,144 --> 00:10:35,946 I'M NOT A NEUROSURGEON. 159 00:10:35,979 --> 00:10:37,213 WHICH WOULD MATTER 160 00:10:37,247 --> 00:10:39,015 IF YOU ACTUALLY HAD TO DO SOME NEUROSURGERY. 161 00:10:39,049 --> 00:10:41,251 HOUSE, IT'S A HOSPITAL... THE ODDS OF HAVING TO DO 162 00:10:41,284 --> 00:10:42,853 NEUROSURGERY ARE HIGHER THAN IN MOST PLACES. 163 00:10:42,886 --> 00:10:45,922 IF AN EMT CALLS IN WITH A BRAIN OR SPINAL TRAUMA, 164 00:10:45,956 --> 00:10:48,124 JUST DIVERT THEM AT THE NEAREST HOSPITAL. 165 00:10:48,158 --> 00:10:49,726 ALL YOU GOTTA DO 166 00:10:49,760 --> 00:10:51,728 IS STAND AROUND AND KEEP THE E.R. OPEN. 167 00:10:51,762 --> 00:10:53,764 IT'S AN ADMINISTRATIVE PROBLEM, NOT A MEDICAL ONE. 168 00:10:53,797 --> 00:10:55,799 HOUSE, WHERE THE HELL ARE YOU? 169 00:10:55,832 --> 00:10:58,334 GREAT. GLAD YOU'RE ON IT. 170 00:11:00,771 --> 00:11:03,139 ALL SYSTEMS GO! 171 00:11:08,511 --> 00:11:10,981 WHY ARE YOU GOING TO ROME? 172 00:11:11,014 --> 00:11:13,449 I FOUND THE FLIGHT INFORMATION IN YOUR LOCKER. 173 00:11:13,483 --> 00:11:14,851 I LOVE HOW EVERYONE 174 00:11:14,885 --> 00:11:16,452 THINKS IT'S SO QUAINT AND CHILDLIKE OF ME 175 00:11:16,486 --> 00:11:18,388 TO EXPECT A MODICUM OF PRIVACY AROUND HERE. 176 00:11:18,421 --> 00:11:20,857 YOUR FLIGHT'S TOMORROW. 177 00:11:20,891 --> 00:11:22,392 WHAT'S SO URGENT IN ROME? 178 00:11:22,425 --> 00:11:23,994 I HEAR THEY WANT TO TEAR DOWN THE COLISEUM 179 00:11:24,027 --> 00:11:25,361 TO BUILD A KARAOKE BAR. 180 00:11:25,395 --> 00:11:27,898 THE BUONA SPERANZA MEDICAL CENTER IN ROME 181 00:11:27,931 --> 00:11:29,866 IS DOING A HUNTINGTON'S TRIAL. 182 00:11:29,900 --> 00:11:31,367 SERIOUSLY, I LIVE TO SING. 183 00:11:31,401 --> 00:11:33,336 I KNOW THAT THEY'VE BEEN DOING FETAL NEURAL TRANSPLANTATION. 184 00:11:33,369 --> 00:11:34,971 I ALSO KNOW THAT THEIR SUBJECTS 185 00:11:35,005 --> 00:11:37,240 HAVE INCREASED RISK OF INTRACRANIAL HEMORRHAGE. 186 00:11:37,273 --> 00:11:39,075 THIS ISN'T THE TIME TO JOIN A TRIAL. 187 00:11:39,109 --> 00:11:40,376 THIS RESEARCH IS IN ITS INFANCY. 188 00:11:40,410 --> 00:11:42,312 SO'S YOUR CONDITION. 189 00:11:42,345 --> 00:11:44,214 YOU READ MY NOTE. 190 00:11:44,247 --> 00:11:46,049 YOU GO THROUGH MY LOCKER. 191 00:11:46,082 --> 00:11:47,918 AND THEN YOU DECIDE YOU WANT TO ROUND IT OFF 192 00:11:47,951 --> 00:11:49,853 BY LECTURING ME ON MY LIFE CHOICES? 193 00:11:49,886 --> 00:11:52,022 I'M WORRIED ABOUT YOU. 194 00:11:52,055 --> 00:11:54,424 OH. WELL, THAT MAKES IT ALL RIGHT THEN. 195 00:11:54,457 --> 00:11:55,458 [pool cube bangs] 196 00:12:07,503 --> 00:12:10,506 SO WHAT, EXACTLY, 197 00:12:10,540 --> 00:12:11,207 IS THIS? 198 00:12:11,241 --> 00:12:13,176 IT CAN STILL BE OPEN AND CASUAL 199 00:12:13,209 --> 00:12:15,211 AND FUN IF YOU WANT. 200 00:12:15,245 --> 00:12:16,479 OPEN? 201 00:12:16,512 --> 00:12:19,816 YOU THINK I WANT TO SEE OTHER PEOPLE? 202 00:12:19,850 --> 00:12:23,486 WELL, LAST NIGHT WAS EMOTIONAL FOR YOU. 203 00:12:23,519 --> 00:12:26,489 WE BOTH LOST THAT PATIENT. WE WATCHED PEOPLE DIE. 204 00:12:26,522 --> 00:12:29,159 I CAME BACK HERE AND I WENT FOR THE VICODIN, 205 00:12:29,192 --> 00:12:32,195 AND YOU...DUMPED YOUR FIANCE AND YOU CAME HERE. 206 00:12:32,228 --> 00:12:34,430 WHICH I DON'T REGRET. 207 00:12:34,464 --> 00:12:36,499 I'M NOT SAYING YOU DO. 208 00:12:36,532 --> 00:12:39,035 I'M JUST SAYING IT WAS AN IMPULSIVE MOVE. 209 00:12:39,069 --> 00:12:40,103 [laughs] 210 00:12:40,136 --> 00:12:41,271 DON'T DO THIS. 211 00:12:41,304 --> 00:12:43,874 WHY DO YOU HAVE TO ANALYZE THINGS TO DEATH? 212 00:12:43,907 --> 00:12:46,977 WHY CAN'T YOU JUST... LET IT BE NICE? 213 00:12:49,913 --> 00:12:51,514 YOU'RE RIGHT. 214 00:12:51,547 --> 00:12:54,217 THAT WAS VERY ANTI-SECRET BATH. 215 00:12:59,555 --> 00:13:00,556 HOUSE. 216 00:13:00,590 --> 00:13:02,893 YEAH. 217 00:13:02,926 --> 00:13:05,195 THE SECRET BATH IS... 218 00:13:05,228 --> 00:13:08,364 BURNING MY LADY PARTS. 219 00:13:08,398 --> 00:13:13,603 HOW DO YOU THINK MY [whispers] ANUS FEELS? 220 00:13:13,636 --> 00:13:16,472 BURNING MEANS IT'S WORKING. 221 00:13:16,506 --> 00:13:18,141 CAN WE GET OUT NOW? 222 00:13:18,174 --> 00:13:20,143 I WAS SO WAITING FOR YOU TO SAY THAT. 223 00:13:22,946 --> 00:13:26,549 CAN I SPEAK TO DR. JANKOWSKI? 224 00:13:26,582 --> 00:13:30,486 NO. I DON'T NEED TO DISTURB HIM IN BERMUDA. 225 00:13:30,520 --> 00:13:32,322 EVERYTHING OKAY? 226 00:13:32,355 --> 00:13:34,457 DR. CUDDY'S PHONE KEEPS GOING DIRECTLY TO VOICEMAIL, 227 00:13:34,490 --> 00:13:36,159 AND I NEED TO GET A NEUROSURGEON 228 00:13:36,192 --> 00:13:37,961 TO REPLACE DR. RICHARDSON FOR THE DAY 229 00:13:37,994 --> 00:13:39,395 OR ELSE SHE'S SCREWED. 230 00:13:39,429 --> 00:13:42,065 I'M A NEUROSURGEON. 231 00:13:42,098 --> 00:13:44,067 NO. YOU'RE NOT. 232 00:13:44,100 --> 00:13:46,002 I'VE CUT INTO PEOPLE'S HEADS MORE OFTEN-- 233 00:13:46,036 --> 00:13:47,670 YOU DID A RESIDENCY IN NEUROSURGERY 234 00:13:47,703 --> 00:13:49,005 AT THE UNIVERSITY OF MELBOURNE, 235 00:13:49,039 --> 00:13:50,506 BUT YOU WERE NEVER BOARD-CERTIFIED. 236 00:13:50,540 --> 00:13:52,608 YOU'VE WORKED HERE TWO DAYS. HOW-- 237 00:13:52,642 --> 00:13:54,945 DR. CUDDY'S FIRST ASSIGNMENT WAS FOR ME TO GET TO KNOW 238 00:13:54,978 --> 00:13:56,947 EVERYTHING ABOUT DR. HOUSE'S TEAM... 239 00:13:56,980 --> 00:13:59,615 AND NOT TO BELIEVE ANYTHING ANY OF THEM TOLD ME. 240 00:13:59,649 --> 00:14:02,986 I'M...NOT A NEUROSURGEON? 241 00:14:05,355 --> 00:14:07,290 AND...VOILA! 242 00:14:07,323 --> 00:14:08,959 THE FIRST COURSE, 243 00:14:08,992 --> 00:14:12,128 I FLAKED SOME TENDER YOUNG EARS OF CORN 244 00:14:12,162 --> 00:14:15,631 ON THE SIDE OF ASSORTED EXOTIC BREAKFAST MEATS 245 00:14:15,665 --> 00:14:18,134 IN A CHILE SAUCE REDUCTION. 246 00:14:18,168 --> 00:14:20,303 AND THE... SECOND COURSE? 247 00:14:20,336 --> 00:14:23,373 A SINGLE GRAPE. TO CLEANSE THE PALATE. 248 00:14:23,406 --> 00:14:27,310 WHICH IS KIND OF A WASTE, 'CAUSE THERE IS NO THIRD COURSE. 249 00:14:27,343 --> 00:14:30,446 I'M GLAD WE STAYED IN. 250 00:14:30,480 --> 00:14:32,482 THIS IS ACTUALLY... PRETTY GOOD. 251 00:14:32,515 --> 00:14:35,251 I CAN ALWAYS TELL WHEN YOU LIE. 252 00:14:37,487 --> 00:14:39,222 I MEAN ALWAYS. 253 00:14:40,590 --> 00:14:42,993 I SLEPT WITH MY FRESHMAN ROOMMATE. 254 00:14:43,026 --> 00:14:44,194 A LIE. A TRUTH. 255 00:14:44,227 --> 00:14:46,129 YOU HAVE A TELL. WHAT IS IT? 256 00:14:46,162 --> 00:14:48,198 FIRST ADMIT THAT YOU WERE LYING. 257 00:14:48,231 --> 00:14:50,666 FINE. I WAS LYING. 258 00:14:50,700 --> 00:14:53,203 MY SEXUAL HISTORY IS BORING AND PREDICTABLE. 259 00:14:53,236 --> 00:14:55,305 WHAT IS MY TELL? ARE YOU KIDDING? 260 00:14:55,338 --> 00:14:57,007 IF I TELL YOU YOUR TELL, YOU'LL GET RID OF IT, 261 00:14:57,040 --> 00:14:58,241 THEN I WON'T BE ABLE TO TELL. 262 00:14:58,274 --> 00:15:00,043 WELL, THEN YOU HAVE TO TELL ME SOMETHING 263 00:15:00,076 --> 00:15:01,544 I DON'T ALREADY KNOW ABOUT YOU. 264 00:15:01,577 --> 00:15:03,746 EVEN THOUGH, TECHNICALLY, YOU DIDN'T TELL ME SOMETHING 265 00:15:03,779 --> 00:15:05,215 THAT I DIDN'T ALREADY KNOW ABOUT YOU. 266 00:15:05,248 --> 00:15:08,084 QUIT BEING SO DAMN LOGICAL AND JUST TELL ME. 267 00:15:08,118 --> 00:15:09,986 [exhales] 268 00:15:10,020 --> 00:15:12,455 I USED TO HAVE AN INTIMATE RELATIONSHIP 269 00:15:12,488 --> 00:15:14,257 WITH A PHOTOGRAPH OF YOU. 270 00:15:14,290 --> 00:15:17,693 WELL, ACTUALLY, A SOCK AND A PHOTOGRAPH. 271 00:15:17,727 --> 00:15:19,229 I KNOW. 272 00:15:19,262 --> 00:15:21,264 I WAS LYING. 273 00:15:21,297 --> 00:15:23,466 THE PHOTO YOU TOOK OF ME AS SLEEPING BEAUTY ON HALLOWEEN. 274 00:15:23,499 --> 00:15:25,601 WHY ELSE WOULD YOU TAKE THAT PICTURE? 275 00:15:27,737 --> 00:15:29,705 I HAVE TO PEE. 276 00:15:31,807 --> 00:15:33,676 HA! YOU CAN TELL. 277 00:15:33,709 --> 00:15:35,345 'CAUSE ACTUALLY, I HAVE TO POO. 278 00:15:37,447 --> 00:15:40,683 [phone vibrating] 279 00:15:42,385 --> 00:15:44,054 [whispers] WHAT? 280 00:15:44,087 --> 00:15:47,157 CUDDY'S ASSISTANT DECIDED TO USE HIS OWN BRAIN. 281 00:15:47,190 --> 00:15:48,791 WHO PUT THAT IDIOT IDEA INTO HIS HEAD? 282 00:15:48,824 --> 00:15:51,261 PERHAPS YOU COULD FOLLOW THE SAME ADVICE. 283 00:15:51,294 --> 00:15:54,564 HE NOTIFIED DPH THAT THERE'S NO NEUROSURGEON ON THE PREMISES. 284 00:15:54,597 --> 00:15:58,034 SAID HE LEGALLY HAD TO, WHICH HE LEGALLY HAD TO. 285 00:15:58,068 --> 00:16:00,070 SOUNDS LIKE YOU GOT THE SITUATION UNDER CONTROL. 286 00:16:00,103 --> 00:16:01,071 NO. I DON'T. 287 00:16:01,104 --> 00:16:02,405 YOU KNOW I DON'T. 288 00:16:02,438 --> 00:16:04,707 WHEN DPH SHOWS UP, THEY'RE GONNA SHUT DOWN OUR E.R. 289 00:16:04,740 --> 00:16:07,077 THIS CAN'T BE FIXED. IT IS WHAT IT IS, HOUSE. 290 00:16:07,110 --> 00:16:08,511 GREAT. I'VE GOT EVERY FAITH 291 00:16:08,544 --> 00:16:10,746 IN YOUR ABILITY TO SOLVE THE PROBLEM. 292 00:16:12,082 --> 00:16:14,117 [toilet flushes] 293 00:16:16,419 --> 00:16:18,254 I HAVE CALLED EVERY NEUROSURGEON 294 00:16:18,288 --> 00:16:20,423 WITHIN A 45-MILE RADIUS-- NOTHING. 295 00:16:20,456 --> 00:16:22,058 I THINK HOUSE IS JUST TESTING US. 296 00:16:22,092 --> 00:16:23,093 HE'S ALWAYS TESTING US. 297 00:16:23,126 --> 00:16:24,260 TEST OR NOT, IT'S A PROBLEM. 298 00:16:24,294 --> 00:16:25,695 IT'S NOT OUR PROBLEM. 299 00:16:25,728 --> 00:16:27,230 WHY THE HELL IS IT HOUSE'S PROBLEM? 300 00:16:27,263 --> 00:16:28,564 WHERE THE HELL IS CUDDY? 301 00:16:28,598 --> 00:16:30,200 WE EITHER REPORT THIS, 302 00:16:30,233 --> 00:16:32,102 AND HALF THE HOSPITAL GETS SHUT DOWN, 303 00:16:32,135 --> 00:16:33,736 OR WE COVER IT UP AND RUN THE RISK 304 00:16:33,769 --> 00:16:35,538 THAT THE ENTIRE HOSPITAL GETS SHUT DOWN. 305 00:16:35,571 --> 00:16:37,473 OR WE GET RICHARDSON. 306 00:16:37,507 --> 00:16:38,741 HE'S SICK. 307 00:16:38,774 --> 00:16:40,743 AND WE'RE DOCTORS. WE GET PEOPLE BETTER. 308 00:16:40,776 --> 00:16:44,114 FING FONG FOOEY? 309 00:16:46,416 --> 00:16:47,817 [sighs] OHH... 310 00:16:50,186 --> 00:16:51,721 CAN I OPEN THEM YET? 311 00:16:51,754 --> 00:16:53,689 JUST A SECOND. 312 00:16:53,723 --> 00:16:56,592 OKAY. HOLD OUT YOUR HAND. 313 00:17:00,830 --> 00:17:02,398 OH... 314 00:17:03,666 --> 00:17:05,735 I ALWAYS WANTED TO OPEN A BOTTLE OF CHAMPAGNE 315 00:17:05,768 --> 00:17:07,403 WITH ONE OF THESE THINGS. 316 00:17:07,437 --> 00:17:10,273 YOU MIGHT WANNA STAND BEHIND ME FOR THIS. 317 00:17:12,242 --> 00:17:13,609 OKAY... 318 00:17:15,878 --> 00:17:17,380 OH! 319 00:17:17,413 --> 00:17:19,315 YEAH! 320 00:17:19,349 --> 00:17:22,218 MM, I THINK I MIGHT HAVE... 321 00:17:22,252 --> 00:17:24,120 GOT THAT SLIGHTLY WRONG. 322 00:17:24,154 --> 00:17:25,488 [laughing] 323 00:17:25,521 --> 00:17:27,890 WELL, GOOD THING I GOT A CASE. 324 00:17:27,923 --> 00:17:29,592 [knock on door] 325 00:17:29,625 --> 00:17:32,228 (Wilson) HOUSE, OPEN UP. 326 00:17:32,262 --> 00:17:34,564 WE NEED TO TALK. 327 00:17:34,597 --> 00:17:35,898 [knocking] JUST LET HIM IN. 328 00:17:35,931 --> 00:17:37,233 NO. 329 00:17:37,267 --> 00:17:38,668 HOUSE! 330 00:17:38,701 --> 00:17:40,870 IF WE JUST IGNORE HIM, HE'LL GO AWAY. 331 00:17:40,903 --> 00:17:42,672 [knocking louder] 332 00:17:42,705 --> 00:17:44,474 HOUSE! 333 00:17:49,212 --> 00:17:52,915 [whispers] I THINK HE FINALLY LEFT. 334 00:17:52,948 --> 00:17:54,850 BUT JUST IN CASE HE HASN'T, 335 00:17:54,884 --> 00:17:58,188 WHAT CAN WE DO THAT DOES NOT INVOLVE TALKING? 336 00:18:02,392 --> 00:18:04,794 [cell phone rings] 337 00:18:04,827 --> 00:18:07,363 [whispering] YOU TURNED ON MY RINGER! 338 00:18:07,397 --> 00:18:09,165 (Wilson) I KNOW YOU'RE IN THERE. 339 00:18:09,199 --> 00:18:11,234 I CAN HEAR YOUR CELL PHONE RINGING. 340 00:18:11,267 --> 00:18:12,302 JUST LET HIM IN. 341 00:18:12,335 --> 00:18:14,237 NO! 342 00:18:14,270 --> 00:18:15,705 [cell phone ringing] HE'S LIKE A STRAY... 343 00:18:15,738 --> 00:18:18,874 HE'LL EAT EVERYTHING, SHED ALL OVER THE PLACE, 344 00:18:18,908 --> 00:18:21,477 AND CRAP ON THE FLOOR. 345 00:18:21,511 --> 00:18:22,578 [snap] 346 00:18:22,612 --> 00:18:23,946 HI. THIS IS GREGORY HOUSE. 347 00:18:23,979 --> 00:18:25,581 I CAN'T TAKE YOUR CALL AT THE MOMENT. 348 00:18:25,615 --> 00:18:26,882 PLEASE LEAVE A MESSAGE. 349 00:18:26,916 --> 00:18:30,186 IF THIS IS WILSON, I'M FINE, NOT SUICIDAL, 350 00:18:30,220 --> 00:18:31,221 NOT ON DRUGS, 351 00:18:31,254 --> 00:18:33,889 COPING VERY WELL WITH THE LOSS OF MY LAST PATIENT. 352 00:18:33,923 --> 00:18:36,392 SO FEEL FREE TO GO ABOUT YOUR DAY WITHOUT WORRY. 353 00:18:36,426 --> 00:18:37,860 BEEP! 354 00:18:37,893 --> 00:18:39,362 HOUSE... 355 00:18:39,395 --> 00:18:41,897 YOU CAN'T JUST NOT SHOW UP TO WORK. 356 00:18:41,931 --> 00:18:43,899 WHAT'S CUDDY GONNA SAY? 357 00:18:43,933 --> 00:18:46,502 IF THIS IS STILL WILSON... 358 00:18:46,536 --> 00:18:47,903 SHE GAVE ME THE DAY OFF. 359 00:18:47,937 --> 00:18:49,472 AND TOMORROW. 360 00:18:49,505 --> 00:18:51,241 OKAY, MAYBE NOT TOMORROW. 361 00:18:51,274 --> 00:18:53,209 BUT TODAY. I'M FINE. 362 00:18:53,243 --> 00:18:54,744 NOW, GO AWAY. 363 00:18:54,777 --> 00:18:57,547 [silence] 364 00:18:57,580 --> 00:19:00,916 BEEP! 365 00:19:00,950 --> 00:19:03,953 IF YOU'RE NOT IN TOMORROW, I'LL BE BACK. 366 00:19:14,497 --> 00:19:16,466 LOOK, YOU'RE THE ONLY NEUROSURGEON WE'VE GOT. 367 00:19:16,499 --> 00:19:19,302 YOU HAVE TO SUCK IT UP AND GO BACK TO THE HOSPITAL. 368 00:19:19,335 --> 00:19:21,937 WE'RE NOT ASKING YOU TO OPERATE, JUST TO BE THERE. 369 00:19:21,971 --> 00:19:24,006 UNLESS YOU CAN TRANSPORT THIS T-TOILET WITH ME, 370 00:19:24,039 --> 00:19:26,276 I'M NOT LEAVING THE ROOM. 371 00:19:26,309 --> 00:19:27,743 I'LL GET A BUCKET. 372 00:19:27,777 --> 00:19:29,312 YOU'RE MISSING THE POINT. 373 00:19:29,345 --> 00:19:32,315 I ATE BAD SUSHI. I'M SICK. GO AWAY. 374 00:19:32,348 --> 00:19:33,983 WE CAN GIVE YOU PROMETHAZINE FOR THE NAUSEA. 375 00:19:34,016 --> 00:19:34,984 ALREADY TOOK IT. 376 00:19:35,017 --> 00:19:37,987 AND TRIMETHOBENZAMIDE. 377 00:19:38,020 --> 00:19:39,522 MAYBE THIS ISN'T FOOD POISONING. 378 00:19:39,555 --> 00:19:40,823 WHATEVER IT IS, 379 00:19:40,856 --> 00:19:42,925 IT MUST HAVE DAMAGED THE LINING OF HIS STOMACH. 380 00:19:42,958 --> 00:19:44,760 TILL THAT HEALS, NOTHING'S GONNA WORK. 381 00:19:44,794 --> 00:19:46,962 (Thirteen) SO WE NEED TO TREAT BOTH THAT AND THE NAUSEA. 382 00:19:46,996 --> 00:19:48,931 AND WHATEVER'S WRONG WITH HIM. 383 00:19:48,964 --> 00:19:51,867 WE GIVE HIM ONDANSETRON AND PROSTAGLANDINS. 384 00:19:51,901 --> 00:19:53,336 AND WHATEVER'S WRONG WITH HIM. 385 00:19:53,369 --> 00:19:54,504 NEITHER OF THOSE WILL TREAT 386 00:19:54,537 --> 00:19:55,971 ANY POSSIBLE UNDERLYING CONDITION. 387 00:19:56,005 --> 00:19:57,540 WHO CARES? HE'S NOT OUR PATIENT. 388 00:19:57,573 --> 00:19:58,908 THE HOSPITAL IS. 389 00:19:58,941 --> 00:20:00,776 I CAN...HEAR YOU. 390 00:20:06,048 --> 00:20:09,519 YOU'RE PRETTY MISERABLE, AREN'T YOU? 391 00:20:09,552 --> 00:20:13,055 WOULD YOU BE WILLING TO TAKE A...FAIRLY RISKY DRUG 392 00:20:13,088 --> 00:20:15,825 IF IT WOULD MAKE IT ALL GO AWAY? 393 00:20:19,962 --> 00:20:22,064 AH! 394 00:20:22,097 --> 00:20:24,334 [laughs] 395 00:20:24,367 --> 00:20:28,371 [both breathing hard] 396 00:20:29,572 --> 00:20:32,308 WHY DIDN'T YOU LET HIM IN? 397 00:20:34,910 --> 00:20:36,546 YOU WERE THINKING ABOUT WILSON 398 00:20:36,579 --> 00:20:38,548 WHILE WE WERE HAVING SEX? 399 00:20:38,581 --> 00:20:41,050 THAT'S SO COOL! SO WAS I. 400 00:20:41,083 --> 00:20:44,620 YOU WERE HIDING ME FROM HIM. 401 00:20:44,654 --> 00:20:46,889 WHY? 402 00:20:46,922 --> 00:20:48,958 I WAS NOT HIDING YOU. 403 00:20:48,991 --> 00:20:52,027 I WAS PROTECTING YOUR PRIVACY. 404 00:20:52,061 --> 00:20:54,930 WASN'T SURE IF YOU WERE READY TO GO PUBLIC 405 00:20:54,964 --> 00:20:58,401 WITH THE WHOLE... "US" THING YET. 406 00:20:59,702 --> 00:21:01,103 WHY WOULD I BE DOING ALL THIS 407 00:21:01,136 --> 00:21:03,673 IF I WANTED IT TO BE PRIVATE? 408 00:21:03,706 --> 00:21:05,841 OHH... 409 00:21:12,415 --> 00:21:16,085 OH. I NEVER EVEN ASKED. 410 00:21:18,888 --> 00:21:21,424 MAYBE YOU'RE NOT READY YET. 411 00:21:26,662 --> 00:21:29,098 HAVE YOU READ THE LIST OF SIDE EFFECTS ON THOSE DRUGS? 412 00:21:29,131 --> 00:21:30,466 WE COULD CRASH HIS BP. 413 00:21:30,500 --> 00:21:31,834 I HAVEN'T HEARD A THUMP, 414 00:21:31,867 --> 00:21:33,803 SO I ASSUME HE'S STILL QUIETLY PUKING. 415 00:21:33,836 --> 00:21:35,605 WE COULD BE MAKING HIM WORSE. 416 00:21:35,638 --> 00:21:36,772 BIGGER PICTURE-- 417 00:21:36,806 --> 00:21:38,508 WE'RE MAKING THE HOSPITAL BETTER. 418 00:21:38,541 --> 00:21:40,810 WE CAN TEST FOR WHATEVER YOU WANT TO TEST HIM FOR 419 00:21:40,843 --> 00:21:43,112 ONCE HE'S STABLE ENOUGH TO GET BACK TO THE HOSPITAL. 420 00:21:43,145 --> 00:21:46,382 NOW, STOP BEING A GIRL AND MOVE. 421 00:21:46,416 --> 00:21:48,751 SO YOU GONNA ASK ME ABOUT THIS HUNTINGTON'S TRIAL, 422 00:21:48,784 --> 00:21:50,920 AND BY ASK, I MEAN GIVE ME YOUR OPINION? 423 00:21:50,953 --> 00:21:52,622 NO. 424 00:21:52,655 --> 00:21:55,357 THERE IS ONE THING, THOUGH. 425 00:21:56,626 --> 00:21:58,861 WILL YOU HAVE SEX WITH ME? 426 00:22:00,530 --> 00:22:01,764 WHAT? 427 00:22:01,797 --> 00:22:03,766 WELL, THIS TRIAL MEANS YOU'RE LEAVING RIGHT AWAY. 428 00:22:03,799 --> 00:22:05,401 I WAS PLAYING A LONG GAME. 429 00:22:05,435 --> 00:22:07,903 DEADLINES HAVE BEEN MOVED UP. 430 00:22:11,607 --> 00:22:13,409 WOW. 431 00:22:13,443 --> 00:22:14,877 THAT STUFF IS GOOD. 432 00:22:14,910 --> 00:22:16,479 THINK YOU CAN MAKE IT BACK TO THE HOSPITAL? 433 00:22:16,512 --> 00:22:17,580 UH-HUH. 434 00:22:17,613 --> 00:22:19,449 THAT LAMP IS SHINY. 435 00:22:20,916 --> 00:22:23,553 I MEAN, THE WAY IT SHINES IS... 436 00:22:23,586 --> 00:22:24,554 [laughs] 437 00:22:24,587 --> 00:22:25,821 SHINY. 438 00:22:25,855 --> 00:22:27,156 I TAKE IT THIS IS ONE OF THE SIDE EFFECTS 439 00:22:27,189 --> 00:22:28,824 OF THE DRUGS. 440 00:22:28,858 --> 00:22:30,693 WHO CARES? LET'S GO. 441 00:22:38,868 --> 00:22:40,870 WHAT ARE YOU DOING? 442 00:22:40,903 --> 00:22:42,838 YOU THINK I'M AFRAID TO GO PUBLIC? 443 00:22:42,872 --> 00:22:44,139 I'M GONNA PROVE YOU WRONG. 444 00:22:44,173 --> 00:22:45,841 WITH A TRIPOD? 445 00:22:45,875 --> 00:22:48,811 WITH A SEX TAPE. WE'LL SEND IT TO WILSON. 446 00:22:48,844 --> 00:22:50,012 IT'S A WIN-WIN. 447 00:22:50,045 --> 00:22:51,547 WE GET TO DO IT AGAIN, 448 00:22:51,581 --> 00:22:54,183 AND...HE MIGHT ACTUALLY LEARN SOMETHING. 449 00:22:54,216 --> 00:22:56,185 [glass tinkles] 450 00:22:56,218 --> 00:22:59,555 [whispers] IT SOUNDS LIKE SOMEONE'S TRYING TO BREAK IN. 451 00:23:01,557 --> 00:23:03,192 IT'S PROBABLY NOTHING. 452 00:23:03,225 --> 00:23:05,427 STAY HERE. 453 00:23:10,265 --> 00:23:11,867 [window clatters] 454 00:23:11,901 --> 00:23:13,469 [grunts] 455 00:23:15,971 --> 00:23:17,172 HEY. 456 00:23:17,206 --> 00:23:18,941 STUCK? 457 00:23:18,974 --> 00:23:20,510 BUMMER. 458 00:23:20,543 --> 00:23:22,945 LOOKS PAINFUL. 459 00:23:22,978 --> 00:23:26,749 CHAMOMILE OR ENGLISH BREAKFAST? 460 00:23:26,782 --> 00:23:29,519 WOULD YOU STOP BEING AN ASS 461 00:23:29,552 --> 00:23:32,488 AND PULL ME OUT OF HERE? 462 00:23:32,522 --> 00:23:34,189 YOU DIDN'T GET MY MESSAGE EARLIER? 463 00:23:34,223 --> 00:23:36,959 YEAH. BUT AS SOMEONE ONCE TOLD ME, 464 00:23:36,992 --> 00:23:38,961 EVERYBODY LIES. 465 00:23:38,994 --> 00:23:40,095 I'M FINE. 466 00:23:40,129 --> 00:23:42,732 JUST STAYING HOME, CHILL-LAXIN'. 467 00:23:42,765 --> 00:23:44,099 YOUR PATIENT DIED, 468 00:23:44,133 --> 00:23:46,135 YOU IGNORE MY CALLS, AND YOU WON'T OPEN THE DOOR. 469 00:23:46,168 --> 00:23:47,770 I DON'T THINK YOU'RE FINE. 470 00:23:47,803 --> 00:23:50,506 I THINK YOU MIGHT BE THROWING AWAY A DRUG-FREE YEAR. 471 00:23:50,540 --> 00:23:53,042 OR...I'M IGNORING YOU FOR A DIFFERENT REASON. 472 00:23:53,075 --> 00:23:54,877 SEX WITH MY GIRLFRIEND. 473 00:23:54,910 --> 00:23:58,180 HMM. 474 00:23:58,213 --> 00:23:59,815 WILL YOU PLEASE JUST-- 475 00:23:59,849 --> 00:24:02,084 PLEASE LET ME IN? 476 00:24:16,866 --> 00:24:19,068 THANK YOU. 477 00:24:19,101 --> 00:24:21,236 AND SINCE WHEN DID YOU START REFERRING TO HOOKERS 478 00:24:21,270 --> 00:24:22,838 AS GIRLFRIENDS? 479 00:24:22,872 --> 00:24:25,575 SHE'S NOT A HOOKER. 480 00:24:25,608 --> 00:24:27,242 WHAT ARE--WHA-- 481 00:24:27,276 --> 00:24:28,544 REALLY? 482 00:24:28,578 --> 00:24:31,581 BEGINS WITH "C", ENDS WITH UDDY. 483 00:24:34,116 --> 00:24:35,751 HOW MANY VICODIN HAVE YOU TAKEN? 484 00:24:35,785 --> 00:24:36,919 I'M SERIOUS. 485 00:24:36,952 --> 00:24:39,021 CUDDY AND I ARE NOW CUDDY AND I. 486 00:24:39,054 --> 00:24:41,090 THERE'S AN "I" IN CUDDY. 487 00:24:41,123 --> 00:24:42,792 HOUSE...IT'S OKAY. 488 00:24:42,825 --> 00:24:45,895 ALMOST ALL ADDICTS RELAPSE A FEW TIMES. 489 00:24:45,928 --> 00:24:48,030 SHE'S IN MY BEDROOM. 490 00:24:49,331 --> 00:24:52,167 YOU'RE HALLUCINATING, HOUSE. 491 00:24:52,201 --> 00:24:55,537 HONEY BUNS! WE GOT COMPANY. 492 00:25:02,311 --> 00:25:04,279 [sighs] 493 00:25:10,385 --> 00:25:12,622 PUPILS ARE NORMAL. PULSE IS NORMAL. 494 00:25:12,655 --> 00:25:14,156 BETTER THAN THAT. 495 00:25:14,189 --> 00:25:16,592 THEY'RE BOTH TOTALLY AWESOME. 496 00:25:16,626 --> 00:25:18,661 I'M NOT ON DRUGS. 497 00:25:18,694 --> 00:25:21,631 SO...WHY DID YOU LIE ABOUT CUDDY? 498 00:25:21,664 --> 00:25:23,332 TO MAKE A POINT. 499 00:25:23,365 --> 00:25:25,768 PROBABLY SOMETHING TO DO WITH SHUTTING YOU UP. 500 00:25:25,801 --> 00:25:28,604 IT'S MY GO-TO IDEA. 501 00:25:28,638 --> 00:25:30,773 YOU DO SEEM OKAY. 502 00:25:30,806 --> 00:25:32,207 YOU WANT ME TO STICK AROUND? 503 00:25:32,241 --> 00:25:33,308 I COULD DO MY USUAL THING 504 00:25:33,342 --> 00:25:35,611 OF PRETENDING I LIKE WATCHING MONSTER TRUCK RALLIES, 505 00:25:35,645 --> 00:25:37,112 IF THAT WOULD MAKE YOU FEEL BETTER. 506 00:25:37,146 --> 00:25:39,148 NO. YOU GO. 507 00:25:40,816 --> 00:25:43,218 HOUSE...YOU COULD HAVE DIED. 508 00:25:43,252 --> 00:25:46,121 YOU HAD A PATIENT WHO DID DIE IN YOUR ARMS. 509 00:25:46,155 --> 00:25:47,957 YOU SHOULDN'T BE ALONE. 510 00:25:47,990 --> 00:25:50,726 I KNOW. THAT'S WHY I CALLED A HOOKER. 511 00:25:50,760 --> 00:25:52,327 NOW, GO AWAY. 512 00:25:52,361 --> 00:25:55,397 'CAUSE... YOU'LL BE EXTRA. 513 00:25:55,430 --> 00:25:57,132 ARE YOU REALLY OKAY? 514 00:25:57,166 --> 00:25:59,635 ARE YOU GONNA BREAK IN AGAIN? 515 00:25:59,669 --> 00:26:02,204 YOU CHECKED MY PULSE. YOU CHECKED MY PUPILS. 516 00:26:02,237 --> 00:26:05,174 I'LL MAIL YOU THE URINE SAMPLE. 517 00:26:06,241 --> 00:26:07,276 [door closes] 518 00:26:20,189 --> 00:26:22,825 HOW COME I'VE NEVER EVEN MET YOU GUYS? 519 00:26:22,858 --> 00:26:24,794 Y-YOU'RE LIKE THE GREATEST... 520 00:26:24,827 --> 00:26:26,161 GUYS. YOU KNOW FLUORESCENT LIGHTS 521 00:26:26,195 --> 00:26:28,197 FLICKER AT THE SAME FREQUENCY AS THE HUMAN BRAIN? 522 00:26:28,230 --> 00:26:30,666 YOU KNOW THE HUMAN BRAIN DOESN'T FLICKER? 523 00:26:30,700 --> 00:26:32,434 DOESN'T TAKE A BRAIN SURGEON TO FIGURE OUT 524 00:26:32,467 --> 00:26:35,104 THAT HE CAN'T PERFORM BRAIN SURGERY. 525 00:26:35,137 --> 00:26:36,171 WHAT'S WRONG WITH HIM? 526 00:26:36,205 --> 00:26:38,240 HIGH...BLOOD SUGAR. 527 00:26:38,273 --> 00:26:40,342 HE'LL BE FINE AS SOON AS WE REHYDRATE HIM. 528 00:26:40,375 --> 00:26:41,276 THAT'S A RELIEF. 529 00:26:41,310 --> 00:26:42,411 THANK GOD. 530 00:26:42,444 --> 00:26:44,346 DPH GUY WILL BE HERE IN 20 MINUTES. 531 00:26:47,382 --> 00:26:49,284 WHAT IS WRONG WITH HIM? 532 00:26:49,318 --> 00:26:50,686 HIGH BLOOD SUGAR. 533 00:26:50,720 --> 00:26:51,887 YOU JUST SAID SO. 534 00:26:51,921 --> 00:26:53,823 CHASE IS RUNNING LABS. 535 00:26:53,856 --> 00:26:55,457 RIGHT NOW THE TOP TWO CONTENDERS ARE HEPATITIS 536 00:26:55,490 --> 00:26:57,226 AND PEPTIC ULCER DISEASE. 537 00:26:57,259 --> 00:27:01,196 SO...IS TODAY REALLY YOUR LAST DAY? 538 00:27:01,230 --> 00:27:03,298 FLYING OUT TOMORROW. 539 00:27:03,332 --> 00:27:05,868 HOW LONG A LEAVE ARE YOU TAKING? 540 00:27:05,901 --> 00:27:07,402 DEPENDS. 541 00:27:07,436 --> 00:27:08,704 ON THE DRUG TRIAL. SOUNDS RISKY. 542 00:27:08,738 --> 00:27:09,772 YADDA, YADDA. 543 00:27:09,805 --> 00:27:10,973 YOU DON'T THINK I SHOULD DO IT. 544 00:27:11,006 --> 00:27:12,041 MESSAGE HEARD. 545 00:27:12,074 --> 00:27:13,342 NO. I APPROVE. 546 00:27:13,375 --> 00:27:15,945 LIVING FAST AND DYING YOUNG IS CRAP. 547 00:27:15,978 --> 00:27:18,480 IF YOU HAVE A CHANCE TO GET BETTER... 548 00:27:18,513 --> 00:27:21,383 I SAY GOOD FOR YOU. 549 00:27:24,086 --> 00:27:26,288 I BROUGHT WILSON IN HERE SPECIFICALLY TO GO PUBLIC, 550 00:27:26,321 --> 00:27:28,958 JUST LIKE YOU REQUESTED. 551 00:27:28,991 --> 00:27:30,292 I PRESSURED YOU. 552 00:27:30,325 --> 00:27:33,929 WILSON COMING THROUGH THE WINDOW PRESSURED YOU. 553 00:27:33,963 --> 00:27:37,366 IF YOU'RE FORCED INTO THIS, IT'S NOT GONNA WORK. 554 00:27:41,303 --> 00:27:43,705 DO YOU HAVE ANY RESPONSE TO THAT? 555 00:27:45,407 --> 00:27:48,210 [objects banging] 556 00:27:48,243 --> 00:27:51,046 GAME ON. 557 00:27:51,080 --> 00:27:52,948 IS HE BETTER? YEP. 558 00:27:52,982 --> 00:27:55,017 YOU'RE LYING TO ME AGAIN, AREN'T YOU? 559 00:27:55,050 --> 00:27:56,385 YEP. THEN WE'RE SCREWED. 560 00:27:56,418 --> 00:27:57,419 DON'T WE HAVE TO TELL-- 561 00:27:57,452 --> 00:27:58,988 OH! DAMN. 562 00:27:59,021 --> 00:28:01,456 DR. RICHARDSON'S PREPPING FOR SURGERY. 563 00:28:01,490 --> 00:28:03,859 YEAH. I NEED TO TALK TO HIM. 564 00:28:03,893 --> 00:28:06,161 HE'S PREPPING FOR SURGERY. SO YOU SAID. 565 00:28:06,195 --> 00:28:08,530 I JUST NEED TO CONFIRM HE IS WHO YOU SAY HE IS 566 00:28:08,563 --> 00:28:11,466 AND THAT HE'S A LICENSED NEUROSURGEON. 567 00:28:11,500 --> 00:28:13,168 WELL, HERE'S HIS PAPERWORK. 568 00:28:13,202 --> 00:28:14,503 HIS HOSPITAL I.D.'s RIGHT THERE. 569 00:28:14,536 --> 00:28:16,305 YOU CAN...SEE IT'S HIM. 570 00:28:16,338 --> 00:28:18,307 YEAH. I SHOULD STILL TALK TO HIM. 571 00:28:18,340 --> 00:28:20,175 THEY'VE ALREADY SCRUBBED. HE'D HAVE TO BE RE-STERILIZED. 572 00:28:20,209 --> 00:28:22,377 THE PATIENT'S ANESTHESIA WOULD HAVE TO BE ADJUSTED. 573 00:28:22,411 --> 00:28:25,247 WHY DID YOU REPORT HE WASN'T HERE? 574 00:28:27,482 --> 00:28:30,119 I MUST HAVE... MISUNDERSTOOD. 575 00:28:38,527 --> 00:28:40,395 (Richardson) OH...WHY... 576 00:28:40,429 --> 00:28:41,931 WHY... 577 00:28:41,964 --> 00:28:43,498 WHY IS IT SO... SO HOT IN THERE? 578 00:28:43,532 --> 00:28:45,034 OH! 579 00:28:46,501 --> 00:28:47,970 AHH. 580 00:28:48,003 --> 00:28:51,040 LA-DEE-DAH. 581 00:28:52,507 --> 00:28:54,076 WOODSTOCK, BABY. 582 00:28:54,109 --> 00:28:55,410 IS HE STONED? 583 00:28:55,444 --> 00:28:57,947 NO. WE'RE PRETTY SURE HE'S GOT-- 584 00:28:57,980 --> 00:28:59,982 OH, I'M SURE YOU HAVE AN EXPLANATION, 585 00:29:00,015 --> 00:29:00,950 BUT I DON'T CARE. 586 00:29:00,983 --> 00:29:03,518 SEE, YOU NEED TO HAVE A DOCTOR ON THE PREMISES 587 00:29:03,552 --> 00:29:05,387 WHO CAN ACTUALLY DO NEUROSURGERY. 588 00:29:05,420 --> 00:29:08,323 TELL THE ATTENDING TO DIVERT ALL AMBULANCES AWAY 589 00:29:08,357 --> 00:29:09,825 AND START CALLING OTHER HOSPITALS 590 00:29:09,859 --> 00:29:12,928 AND SEE WHO CAN TAKE YOUR STABILIZED ICU PATIENTS. 591 00:29:12,962 --> 00:29:14,864 THOSE DEPARTMENTS ARE SHUTTING DOWN. 592 00:29:17,499 --> 00:29:19,434 "DESIGN" FOR FIVE POINTS. GOT IT. 593 00:29:19,468 --> 00:29:22,371 "HEAR." GOT IT. BOTH VERSIONS. 594 00:29:22,404 --> 00:29:26,041 "LOVE." 595 00:29:26,075 --> 00:29:27,409 YOU DIDN'T SEE LOVE. 596 00:29:27,442 --> 00:29:29,544 WOW. I DIDN'T THINK YOU'D TAKE 597 00:29:29,578 --> 00:29:32,547 MY LACK OF BOARD GAME SKILLS SO PERSONALLY. 598 00:29:32,581 --> 00:29:34,283 [drops pen] 599 00:29:34,316 --> 00:29:36,418 WHY DIDN'T YOU TELL ME YOU LOVED ME? 600 00:29:36,451 --> 00:29:38,253 DIDN'T A WISE WOMAN ONCE SAY-- 601 00:29:38,287 --> 00:29:40,555 AND BY ONCE, I MEAN TWO HOURS AGO-- 602 00:29:40,589 --> 00:29:42,457 "WHY DO YOU HAVE TO ANALYZE EVERYTHING TO DEATH? 603 00:29:42,491 --> 00:29:44,293 WHY CAN'T THIS JUST BE NICE?" 604 00:29:44,326 --> 00:29:45,394 I TOLD YOU I LOVED YOU. 605 00:29:45,427 --> 00:29:47,362 YOU DIDN'T TELL ME YOU LOVED ME BACK. 606 00:29:47,396 --> 00:29:50,966 YOU DON'T THINK THAT SHOULD GIVE ME CAUSE FOR CONCERN? 607 00:29:51,000 --> 00:29:52,367 NO. 'CAUSE WORDS DON'T MATTER. 608 00:29:52,401 --> 00:29:54,569 ACTIONS MATTER. 609 00:29:54,603 --> 00:29:57,039 YOU'RE REALLY GONNA TAKE A STAND HERE. 610 00:29:57,072 --> 00:29:58,307 YOU CAN'T SAY-- NOPE. 611 00:29:58,340 --> 00:30:00,175 WHY? 612 00:30:00,209 --> 00:30:01,410 BECAUSE... 613 00:30:01,443 --> 00:30:04,013 I FORGOT TO GRAB A "V." 614 00:30:09,618 --> 00:30:11,453 LOBE. 615 00:30:11,486 --> 00:30:13,388 GETS YOU ONE POINT. 616 00:30:14,957 --> 00:30:17,592 ONE. 617 00:30:34,176 --> 00:30:36,145 LABS SHOW HE'S NEGATIVE FOR EVERYTHING. 618 00:30:36,178 --> 00:30:38,547 I'M GUESSING AT LEAST ONE OF THEM IS WRONG. 619 00:30:38,580 --> 00:30:40,149 WHO CARES? THE E.R. AND THE ICU 620 00:30:40,182 --> 00:30:42,484 ARE HALF-EMPTY AND THE PLACE IS CRAWLING WITH SUITS. 621 00:30:42,517 --> 00:30:43,452 IT'S OVER. 622 00:30:43,485 --> 00:30:45,220 YOU DO KNOW WE STILL HAVE A SICK PATIENT HERE. 623 00:30:45,254 --> 00:30:47,156 RIGHT? HE'S THE GUY SITTING 624 00:30:47,189 --> 00:30:50,259 RIGHT BEHIND YOU, TAKING OFF HIS CLOTHES AGAIN. 625 00:30:50,292 --> 00:30:52,427 UH, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. 626 00:30:52,461 --> 00:30:53,996 UH, WHY DON'T YOU JUST SIT DOWN 627 00:30:54,029 --> 00:30:55,397 AND TAKE IT EASY? 628 00:30:55,430 --> 00:30:57,166 HE SHOULD BE COMING DOWN BY NOW. 629 00:30:57,199 --> 00:30:59,601 AND YET...I'M NOT. 630 00:30:59,634 --> 00:31:01,336 WHAT IF HIS BEHAVIOR 631 00:31:01,370 --> 00:31:04,106 ISN'T A SIDE EFFECT OF THE ONDANSETRON? 632 00:31:04,139 --> 00:31:06,208 WHAT IF IT'S A SYMPTOM? THANK YOU. 633 00:31:06,241 --> 00:31:08,210 WHAT CAUSES DELIRIUM AND NAUSEA? 634 00:31:08,243 --> 00:31:10,679 (Taub) HE'S BEEN STUCK HERE IN THE HOSPITAL A FEW DAYS. 635 00:31:10,712 --> 00:31:12,447 NOBODY ELSE IS SICK, SO IT CAN'T BE ENVIRONMENTAL. 636 00:31:12,481 --> 00:31:14,316 NOT EXACTLY STUCK. I SNUCK OUT. 637 00:31:16,451 --> 00:31:18,153 FREEDOM IS MY BIRTHRIGHT. 638 00:31:18,187 --> 00:31:20,122 WHERE DID YOU GO? 639 00:31:20,155 --> 00:31:22,257 THE SEAFOOD FESTIVAL AT THE CONVENTION CENTER. WE'RE SCREWED. 640 00:31:22,291 --> 00:31:25,094 SEAFOOD FESTIVAL HAS STUFF FROM ALL AROUND THE WORLD 641 00:31:25,127 --> 00:31:26,495 IN COMBINATIONS NOBODY EVERY THOUGHT OF. 642 00:31:26,528 --> 00:31:28,230 WE COULD BE HERE ALL YEAR. 643 00:31:28,263 --> 00:31:29,664 YOU HAD SHRIMP? UH-HUH. 644 00:31:29,698 --> 00:31:31,266 AND CRAB? LOBSTER? UH-HUH. 645 00:31:31,300 --> 00:31:33,035 UH-HUH. AND... 646 00:31:33,068 --> 00:31:36,271 I ATE WHATEVER LOOKED GOOD. 647 00:31:36,305 --> 00:31:38,207 DID YOU EAT ANY ROE? 648 00:31:38,240 --> 00:31:40,409 LITTLE TINY EGGS? NUMMY! 649 00:31:40,442 --> 00:31:44,046 TOAD EGGS WILL CAUSE NAUSEA, AND THEY CAN GET YOU HIGH. 650 00:31:44,079 --> 00:31:46,481 IF I'M RIGHT, THE ANTIDOTE IS FAST-ACTING. 651 00:31:46,515 --> 00:31:48,483 IF WE CAN GET HIM TO KEEP HIS CLOTHES ON LONG ENOUGH, 652 00:31:48,517 --> 00:31:52,187 HE CAN PASS AS A FUNCTIONING NEUROSURGEON. 653 00:31:54,056 --> 00:31:55,290 [keys clicking] 654 00:31:55,324 --> 00:31:57,993 UM... 655 00:31:58,027 --> 00:31:58,994 FRANCE. 656 00:31:59,028 --> 00:32:00,529 AND NOT PARIS OR THE RIVERA, 657 00:32:00,562 --> 00:32:02,497 BUT THERE'S THIS PLACE IN NORMANDY. 658 00:32:02,531 --> 00:32:04,533 IT'S ON A... A TIDAL ISLAND. 659 00:32:04,566 --> 00:32:06,735 EVERYONE WHO'S NOT STAYING IN ONE OF THE SMALL INNS 660 00:32:06,768 --> 00:32:08,737 HAS TO LEAVE BEFORE THE TIDE COMES IN. 661 00:32:08,770 --> 00:32:13,575 YOU HAVE THIS 900-YEAR-OLD FORTRESS ALL TO YOURSELF. 662 00:32:13,608 --> 00:32:16,311 IT'S CALLED... 663 00:32:16,345 --> 00:32:19,114 MONT SAINT-MICHEL? 664 00:32:19,148 --> 00:32:21,250 THAT'S IT. HAVE YOU BEEN THERE? 665 00:32:21,283 --> 00:32:24,419 NOPE. BUT I GOT A PRETTY GOOD IDEA WHAT IT LOOKS LIKE. 666 00:32:24,453 --> 00:32:26,521 H-HOW DID YOU KNOW? 667 00:32:26,555 --> 00:32:28,423 YOU USED TO HAVE A PICTURE OF IT AS A SCREENSAVER. 668 00:32:28,457 --> 00:32:30,292 THAT WAS YEARS AGO. 669 00:32:30,325 --> 00:32:32,394 I GUESS IT'S A MEMORABLE PLACE. 670 00:32:32,427 --> 00:32:35,030 NOW, UNFORTUNATELY, WE CAN'T FLY STRAIGHT TO NORMANDY, 671 00:32:35,064 --> 00:32:37,532 BUT THE LAYOVER IN LONDON'S ONLY A COUPLE OF HOURS. 672 00:32:37,566 --> 00:32:39,034 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 673 00:32:39,068 --> 00:32:40,635 IT'S ALL THERE. 674 00:32:40,669 --> 00:32:42,204 ALL YOU GOTTA DO IS CLICK CONFIRM, 675 00:32:42,237 --> 00:32:43,004 AND WE'RE EATING CROISSANT 676 00:32:43,038 --> 00:32:45,674 AND BEING INSULTED BY STINKY PEOPLE 677 00:32:45,707 --> 00:32:47,409 THIS TIME TOMORROW. 678 00:32:47,442 --> 00:32:50,245 DON'T WORRY. I USED WILSON'S CREDIT CARD. 679 00:32:50,279 --> 00:32:51,346 I CAN'T. 680 00:32:51,380 --> 00:32:53,415 I'M KIDDING. 681 00:32:53,448 --> 00:32:55,717 I USED YOUR CREDIT CARD. 682 00:32:55,750 --> 00:32:57,786 HOUSE... 683 00:32:57,819 --> 00:32:59,254 THE HOSPITAL DOES NOT NEED YOUR BODY. 684 00:32:59,288 --> 00:33:01,090 I DO. SO DOES MY DAUGHTER. 685 00:33:01,123 --> 00:33:02,291 WELL, SHE CAN COME TOO. 686 00:33:02,324 --> 00:33:05,227 OR TO GRANDMOTHER'S HOUSE SHE CAN GO. 687 00:33:05,260 --> 00:33:08,330 [laughs] THIS IS CRAZY. 688 00:33:10,465 --> 00:33:14,369 SO...YOU BREAK OFF YOUR ENGAGEMENT, 689 00:33:14,403 --> 00:33:16,771 BUT YOU WON'T ADJUST YOUR SCHEDULE. 690 00:33:19,474 --> 00:33:22,177 I CAN'T. 691 00:33:22,211 --> 00:33:24,746 NOT...TOMORROW. 692 00:33:24,779 --> 00:33:28,417 BUT...TWO WEEKENDS FROM NOW. 693 00:33:28,450 --> 00:33:30,785 IF RACHEL'S GONNA STAY WITH MY MOM, 694 00:33:30,819 --> 00:33:35,124 I'M GONNA NEED A LITTLE BIT OF PREP TIME. 695 00:33:35,157 --> 00:33:36,458 OKAY. 696 00:33:43,132 --> 00:33:44,366 WHAT IF IT DOESN'T WORK? 697 00:33:44,399 --> 00:33:45,367 WHAT IF I STAY THIS WAY FOREVER? 698 00:33:45,400 --> 00:33:47,269 THE ANTIDOTE WORKS QUICKLY. IF WE'RE RIGHT, 699 00:33:47,302 --> 00:33:49,338 YOU SHOULD BE BACK TO YOUR OLD SELF IN NO TIME. 700 00:33:49,371 --> 00:33:50,605 MY OLD SELF WAS BORING. 701 00:33:50,639 --> 00:33:52,207 CAN'T WE KEEP THE NEW SELF? 702 00:33:52,241 --> 00:33:54,409 JUST LAY DOWN, AND STOP UNBUTTONING. 703 00:33:57,212 --> 00:33:59,348 I'M SORRY THAT I READ YOUR NOTE 704 00:33:59,381 --> 00:34:01,283 AND LOOKED IN YOUR LOCKER. 705 00:34:01,316 --> 00:34:04,553 YOU GET USED TO THAT KIND OF THING AROUND HERE. 706 00:34:04,586 --> 00:34:06,821 DO YOU HAVE ANYONE GOING WITH YOU TO ROME? 707 00:34:06,855 --> 00:34:08,457 IS THAT YOUR PASSIVE-AGGRESSIVE WAY 708 00:34:08,490 --> 00:34:09,858 OF ASKING ME IF I'M SEEING SOMEBODY ELSE? 709 00:34:09,891 --> 00:34:11,193 I HOPE YOU ARE. 710 00:34:11,226 --> 00:34:14,129 I MEAN...I HOPE YOU HAVE SOMEONE WITH YOU. 711 00:34:14,163 --> 00:34:15,564 IF I'M SCARED ABOUT THIS, 712 00:34:15,597 --> 00:34:17,566 I CAN'T IMAGINE HOW YOU MUST FEEL. 713 00:34:17,599 --> 00:34:19,768 YOU SHOULDN'T BE ALONE. 714 00:34:19,801 --> 00:34:21,570 IF YOU WANT... 715 00:34:21,603 --> 00:34:23,672 I COULD FLY OVER FOR A FEW DAYS. 716 00:34:23,705 --> 00:34:26,408 FRIENDS. 717 00:34:26,441 --> 00:34:28,543 I APPRECIATE THAT, 718 00:34:28,577 --> 00:34:30,912 BUT I THINK I'LL BE OKAY. 719 00:34:30,945 --> 00:34:32,581 I GUESS WE TOOK THE LONG WAY AROUND 720 00:34:32,614 --> 00:34:34,783 TO BEING FRIENDS, HUH? 721 00:34:37,619 --> 00:34:40,722 I GUESS WE ALL DID. 722 00:34:45,760 --> 00:34:47,562 THANK YOU. 723 00:34:47,596 --> 00:34:49,331 FOR EVERYTHING. 724 00:34:49,364 --> 00:34:52,201 YOU'RE WELCOME. 725 00:34:52,234 --> 00:34:53,502 FOR EVERYTHING. 726 00:34:53,535 --> 00:34:54,669 [chuckles] 727 00:34:54,703 --> 00:34:57,806 I'LL SEE YOU TOMORROW. 728 00:35:03,278 --> 00:35:05,714 I REALLY DO HAVE TO LEAVE. 729 00:35:08,483 --> 00:35:10,719 I KNOW. 730 00:35:12,654 --> 00:35:16,191 WHAT'S THE PROBLEM? 731 00:35:18,260 --> 00:35:22,231 THIS ISN'T GONNA WORK. 732 00:35:29,638 --> 00:35:31,773 THAT'S IT? 733 00:35:31,806 --> 00:35:34,309 YOU CAN'T JUST... SAY THAT AND SHUT UP. 734 00:35:34,343 --> 00:35:36,211 IT'S JUST A STATEMENT OF FACT. 735 00:35:36,245 --> 00:35:39,348 IT'S NOT A DEBATABLE PROPOSITION. 736 00:35:39,381 --> 00:35:42,951 RIGHT. BECAUSE YOU CAN SEE THE FUTURE. 737 00:35:42,984 --> 00:35:45,620 NO. BUT I CAN SEE THE PAST. 738 00:35:45,654 --> 00:35:47,222 AND YOU'RE GONNA REMEMBER 739 00:35:47,256 --> 00:35:49,791 ALL THE HORRIBLE THINGS I'VE DONE, 740 00:35:49,824 --> 00:35:51,560 AND YOU'RE GONNA TRY TO CONVINCE YOURSELF 741 00:35:51,593 --> 00:35:53,328 THAT I'VE CHANGED. 742 00:35:53,362 --> 00:35:55,464 AND I'M GONNA START DOING THOSE HORRIBLE THINGS AGAIN, 743 00:35:55,497 --> 00:35:57,932 BECAUSE I HAVEN'T CHANGED. 744 00:35:57,966 --> 00:36:00,669 THEN YOU'LL REALIZE THAT... 745 00:36:04,005 --> 00:36:07,976 I'M AN INSANE CHOICE FOR SOMEONE WHO HAS A KID. 746 00:36:08,009 --> 00:36:09,511 AND FROM THERE, 747 00:36:09,544 --> 00:36:11,513 IT'S A SHORT STEP TO THE INEVITABLE CONCLUSION 748 00:36:11,546 --> 00:36:15,317 THAT ALL OF THIS... 749 00:36:15,350 --> 00:36:17,419 WAS A MISTAKE. 750 00:36:20,655 --> 00:36:23,958 TELL ME ANY OF THAT ISN'T TRUE. 751 00:36:32,301 --> 00:36:34,303 MERCY DOESN'T HAVE ENOUGH ROOM IN THEIR ICU 752 00:36:34,336 --> 00:36:35,304 TO HANDLE THE OVERFLOW, SO-- 753 00:36:35,337 --> 00:36:36,638 (Chase) DON'T WORRY ABOUT IT. 754 00:36:36,671 --> 00:36:38,640 I BELIEVE YOU WANTED TO TALK TO DR. RICHARDSON, 755 00:36:38,673 --> 00:36:40,575 OUR NEUROSURGEON? 756 00:36:40,609 --> 00:36:43,345 I'M SORRY THAT WE MET UNDER SUCH TRYING CIRCUMSTANCES. 757 00:36:43,378 --> 00:36:45,680 I HOPE YOU RESTORE OUR RATING AS A LEVEL ONE TRAUMA CENTER 758 00:36:45,714 --> 00:36:47,682 AND REOPEN THE E.R. AND THE ICU IMMEDIATELY. 759 00:36:47,716 --> 00:36:49,418 AN ACCIDENTAL CASE OF POISONING. 760 00:36:49,451 --> 00:36:51,052 DR. RICHARDSON HAS BEEN TREATED 761 00:36:51,085 --> 00:36:52,554 AND IS READY TO RESUME WORK. 762 00:36:52,587 --> 00:36:54,689 HMM. 763 00:36:54,723 --> 00:36:57,559 TOUCH YOUR NOSE WITH YOUR INDEX FINGER 764 00:36:57,592 --> 00:36:59,728 AND TELL ME HOW YOU TREAT A CEREBRAL CONTUSION. 765 00:36:59,761 --> 00:37:02,631 UH, I-I-I WOULD WATCH FOR EDEMA 766 00:37:02,664 --> 00:37:05,334 AND TRANSTENTORIAL HERNIATION. 767 00:37:06,701 --> 00:37:08,603 GOOD ENOUGH. 768 00:37:08,637 --> 00:37:10,605 TURN IT AROUND. 769 00:37:10,639 --> 00:37:12,574 YOU'RE GONNA BE UP LATE. 770 00:37:12,607 --> 00:37:15,910 NEXT TIME...[whispers] AVOID RESPONSIBILITY. 771 00:37:15,944 --> 00:37:16,878 CAKE? 772 00:37:16,911 --> 00:37:18,913 TAUB THOUGHT WE SHOULD HAVE A LITTLE PARTY 773 00:37:18,947 --> 00:37:20,582 TO SEE YOU OFF PROPERLY. 774 00:37:20,615 --> 00:37:22,384 HE GETS SENTIMENTAL ABOUT THESE THINGS. 775 00:37:22,417 --> 00:37:24,386 I NEVER SHOULD HAVE FLASHED HIM. 776 00:37:24,419 --> 00:37:26,821 SPEAKING OF WHICH... 777 00:37:26,855 --> 00:37:29,491 EARLIER TODAY I ASKED YOU ABOUT... 778 00:37:29,524 --> 00:37:31,426 HAVING SEX. 779 00:37:31,460 --> 00:37:32,394 YOU GAVE ME A LOOK 780 00:37:32,427 --> 00:37:35,063 THAT ALMOST CERTAINLY COULD ONLY MEAN NO. 781 00:37:35,096 --> 00:37:38,367 HOWEVER, ON THE OTHER HAND, I'D BE REMISS IF I... 782 00:37:38,400 --> 00:37:41,503 DIDN'T FOLLOW UP AND CONFIRM. 783 00:37:41,536 --> 00:37:43,572 SEE? IT'S THE SAME LOOK. 784 00:37:43,605 --> 00:37:45,340 SO IF IT DIDN'T MEAN NO THE FIRST TIME, 785 00:37:45,374 --> 00:37:46,941 THEN... NO. 786 00:37:46,975 --> 00:37:48,577 NO. NO, NO. 787 00:37:48,610 --> 00:37:50,412 NO. OKAY. 788 00:37:50,445 --> 00:37:51,446 NO PRESSURE. 789 00:37:51,480 --> 00:37:53,848 DOES THAT METHOD EVER WORK? 790 00:37:55,116 --> 00:37:57,085 AT LEAST ONCE. 791 00:38:04,959 --> 00:38:07,896 MM, I'M, UM... GETTING MIXED SIGNALS. 792 00:38:07,929 --> 00:38:10,331 SEE YOU AT THE CAKE. 793 00:38:13,468 --> 00:38:15,103 THE ONLY TIME YOU'RE AFRAID 794 00:38:15,136 --> 00:38:18,072 IS WHEN YOU'RE HAPPY. 795 00:38:18,106 --> 00:38:20,442 YOU JUST DON'T EXPECT IT TO LAST. 796 00:38:20,475 --> 00:38:22,944 'CAUSE IT DOESN'T. 797 00:38:22,977 --> 00:38:25,079 YOU DON'T KNOW THAT. 798 00:38:27,015 --> 00:38:29,684 I'VE DONE HORRIBLE THINGS TO YOU. 799 00:38:29,718 --> 00:38:34,423 AND I'LL DO HORRIBLE THINGS AGAIN TO YOU. 800 00:38:34,456 --> 00:38:36,124 BUT BECAUSE OF ONE STUPID MOMENT 801 00:38:36,157 --> 00:38:40,128 WITH A DYING GIRL AND A PILE OF RUBBLE... 802 00:38:40,161 --> 00:38:42,464 YOU THINK I CAN CHANGE. 803 00:38:44,566 --> 00:38:47,368 TELL ME WHERE I'M WRONG. 804 00:38:50,439 --> 00:38:53,742 I DON'T WANT YOU TO CHANGE. 805 00:38:53,775 --> 00:38:56,945 I KNOW YOU'RE SCREWED UP. 806 00:38:56,978 --> 00:38:59,814 I KNOW YOU ARE ALWAYS GONNA BE SCREWED UP. 807 00:38:59,848 --> 00:39:02,984 BUT YOU'RE THE MOST INCREDIBLE MAN I'VE EVER KNOWN. 808 00:39:06,988 --> 00:39:09,958 YOU ARE ALWAYS GONNA BE... 809 00:39:09,991 --> 00:39:13,628 THE MOST INCREDIBLE MAN I HAVE EVER KNOWN. 810 00:39:15,464 --> 00:39:18,199 SO UNLESS YOU'RE BREAKING UP WITH ME, 811 00:39:18,232 --> 00:39:21,035 I AM GOING HOME NOW. 812 00:39:32,681 --> 00:39:35,517 I LOVE YOU. 813 00:39:35,550 --> 00:39:37,452 [Joe Purdy's Good Days plays] 814 00:39:37,486 --> 00:39:40,121 - * OH, YEAH, AND LATER ON 815 00:39:40,154 --> 00:39:42,491 * WE TOOK A SOUTHBOUND TRAIN 816 00:39:42,524 --> 00:39:45,627 * YEAH, AND IT WAS COLD OUT 817 00:39:45,660 --> 00:39:47,529 * YEAH, IT WAS FREEZING DOWN RAIN * 818 00:39:47,562 --> 00:39:50,098 * YEAH, AND IT'LL LET UP 819 00:39:50,131 --> 00:39:51,199 * IF WE ALL SCREAMED FOR THE CHANGE * 820 00:39:51,232 --> 00:39:53,468 WHERE'S THIRTEEN? 821 00:39:53,502 --> 00:39:55,470 I DON'T THINK SHE'S COMING. 822 00:39:55,504 --> 00:39:58,006 WHAT'S GOING ON? 823 00:39:58,039 --> 00:40:00,509 SHE'S NOT GOING TO ROME. 824 00:40:00,542 --> 00:40:02,110 YOU MEAN SHE CHANGED HER MIND? 825 00:40:02,143 --> 00:40:03,478 I CALLED THE HOSPITAL IN ROME 826 00:40:03,512 --> 00:40:04,513 TO SEE WHEN SHE WAS SCHEDULE FOR SURGERY. 827 00:40:04,546 --> 00:40:06,515 WHY WOULD YOU-- DOESN'T MATTER. 828 00:40:06,548 --> 00:40:09,551 POINT IS, SHE'S NOT EVEN IN THE TRIAL. 829 00:40:09,584 --> 00:40:12,220 NEVER HEARD OF HER. 830 00:40:12,253 --> 00:40:15,890 SHE'S BEEN LYING TO US ALL DAY. 831 00:40:15,924 --> 00:40:17,191 WELL, HAVE YOU TRIED-- 832 00:40:17,225 --> 00:40:20,028 BOTH HER PHONE LINES HAVE BEEN DISCONNECTED. 833 00:40:20,061 --> 00:40:22,964 SHE'S JUST GONE. 834 00:40:22,997 --> 00:40:27,502 * NO, NO, JUST THE GOOD DAYS * 835 00:40:27,536 --> 00:40:30,605 * YEAH, YEAH, JUST THE GOOD DAYS * 836 00:40:30,639 --> 00:40:32,874 IT'S GONNA BE GREAT. 837 00:40:32,907 --> 00:40:34,843 YEAH. 838 00:40:34,876 --> 00:40:36,277 * JUST THE GOOD DAYS 839 00:40:36,310 --> 00:40:44,519 * 840 00:40:51,325 --> 00:40:55,697 [footsteps receding] 841 00:40:55,730 --> 00:40:58,733 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com 57575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.