Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,684 --> 00:00:09,553
[inhales]
2
00:00:09,586 --> 00:00:11,088
[exhales]
3
00:00:34,578 --> 00:00:37,114
A CRANE COLLAPSED
IN DOWNTOWN TRENTON.
4
00:00:37,148 --> 00:00:38,715
DON'T CARE.
5
00:00:43,287 --> 00:00:44,555
THAT'S MY GREAT-GRANDFATHER.
6
00:00:44,588 --> 00:00:47,491
NO, IT'S JUST A BOOK
HE WROTE.
7
00:00:47,524 --> 00:00:49,593
OPEN IT UP.
8
00:00:53,197 --> 00:00:55,399
SERIOUSLY, YOU'RE GIVING
THIS TO US?
9
00:00:55,432 --> 00:00:57,168
IT'S A BIG STEP
YOU'RE TAKING.
10
00:00:57,201 --> 00:00:58,435
I WANTED
TO CONGRATULATE YOU.
11
00:00:58,469 --> 00:01:00,904
I UNDERSTAND
THAT'S THE ADULT THING TO DO.
12
00:01:00,937 --> 00:01:02,339
HOW DID YOU KNOW?
13
00:01:02,373 --> 00:01:03,574
I'VE KNOWN FOR A WHILE.
14
00:01:03,607 --> 00:01:06,177
THE FACT THAT YOU DECIDED
TO COHABITATE
15
00:01:06,210 --> 00:01:08,279
IS NOT EXACTLY A SPOILER.
16
00:01:08,312 --> 00:01:10,581
UNLESS MY INTEL IS WRONG.
17
00:01:10,614 --> 00:01:12,149
TROUBLE IN PARADISE?
18
00:01:12,183 --> 00:01:14,851
WE HAVE TO GET
TO TRENTON.
19
00:01:16,587 --> 00:01:20,424
[helicopter blades thrum,
background chatter]
20
00:01:20,457 --> 00:01:22,893
[sirens in distance]
21
00:02:36,833 --> 00:02:40,637
[helicopter blades thrumming]
22
00:02:40,671 --> 00:02:44,508
[sirens wailing]
23
00:02:49,346 --> 00:02:50,747
CAN YOU HEAR ME?
24
00:02:50,781 --> 00:02:51,915
HMM?
25
00:02:51,948 --> 00:02:54,017
THAT SOUND LIKE A YES?
26
00:02:54,050 --> 00:02:56,420
SIR, WE HAVE TO GET YOU
TO THE O.R.
27
00:02:56,453 --> 00:02:57,988
YOU HAVE A BAD WOUND,
BUT WE'RE GONNA PACK IT
28
00:02:58,021 --> 00:03:00,291
AND TRANSPORT YOU
AS FAST AS WE CAN.
29
00:03:02,058 --> 00:03:04,795
SKULL FRACTURE.
GLASGOW COMA SCORE OF 11.
30
00:03:04,828 --> 00:03:06,897
SHE'S IMMEDIATE.
31
00:03:06,930 --> 00:03:08,399
MOVE ON.
32
00:03:08,432 --> 00:03:10,367
THIS GUY'S DEAD.
HIS WOUNDS AREN'T SO--
33
00:03:10,401 --> 00:03:11,502
FORGET THE WOUND.
LOOK AT HIS TOES.
34
00:03:11,535 --> 00:03:14,705
ATHEROSCLEROTIC EMBOLI.
HE'LL NEVER SURVIVE THE SURGERY.
35
00:03:14,738 --> 00:03:16,840
MAYBE HIS SHOES
WERE TOO TIGHT.
36
00:03:16,873 --> 00:03:18,775
IT'S NOT THE SHOES.
SKIN SHOWS SMOKER'S FACIES.
37
00:03:18,809 --> 00:03:21,578
HE'S NOT GONNA MAKE IT
TILL MORNING.
38
00:03:21,612 --> 00:03:23,280
HE'LL JUST TAKE UP
AN AMBULANCE RIDE,
39
00:03:23,314 --> 00:03:25,549
SURGEON'S TIME,
AND AN ICU BED.
40
00:03:25,582 --> 00:03:29,320
HE'S EXPECTANT.
LEAVE HIM.
41
00:03:30,821 --> 00:03:32,289
(man)
I ONLY NODDED OFF FOR A SECOND.
42
00:03:32,323 --> 00:03:34,825
I LOST CONTROL OF THE LOAD.
I'M SO SORRY.
43
00:03:34,858 --> 00:03:36,827
DON'T WORRY.
WE'RE GONNA GET YOU OUTTA HERE.
44
00:03:36,860 --> 00:03:38,462
I'M SORRY.
45
00:03:38,495 --> 00:03:39,596
HE'S SECURE.
46
00:03:39,630 --> 00:03:40,764
READY?
THREE, TWO, ONE.
47
00:03:40,797 --> 00:03:42,733
[man groaning]
48
00:03:42,766 --> 00:03:44,968
THAT'S IT.
49
00:03:45,001 --> 00:03:48,339
CRANE OPERATOR.
MADE IT THROUGH AMAZINGLY WELL.
50
00:03:48,372 --> 00:03:51,442
LUCID AND RESPONSIVE.
STABLE FRACTURE, RIGHT HUMERUS.
51
00:03:51,475 --> 00:03:53,710
HAVEN'T GOTTEN
TO HIS LOWER HALF YET.
52
00:03:53,744 --> 00:03:55,746
TELL ME
WHEN SOMETHING HURTS.
53
00:03:55,779 --> 00:03:58,315
I FELL ASLEEP.
KILLED ALL THOSE PEOPLE.
54
00:03:58,349 --> 00:04:01,552
SOMETHING OTHER THAN
YOUR CONSCIENCE.
55
00:04:01,585 --> 00:04:03,019
IS THAT A PILL
IN YOUR POCKET,
56
00:04:04,788 --> 00:04:08,392
A TINY PILL-SHAPED
PENIS?
57
00:04:08,425 --> 00:04:09,760
CAFFEINE PILLS.
58
00:04:09,793 --> 00:04:11,528
YOU FELL ASLEEP
TAKING THESE?
59
00:04:11,562 --> 00:04:13,664
I DRANK TWO CUPS
OF COFFEE TOO.
60
00:04:13,697 --> 00:04:15,432
IS THAT NORMAL FOR YOU?
61
00:04:15,466 --> 00:04:17,434
NO, I HATE COFFEE.
I'M WORKING ON NO SLEEP.
62
00:04:17,468 --> 00:04:18,669
MY DAUGHTER HAS THE FLU.
63
00:04:18,702 --> 00:04:20,704
THIS MUCH CAFFEINE
FOR A COFFEE VIRGIN.
64
00:04:20,737 --> 00:04:23,674
THERE'S NO WAY HE FELL ASLEEP.
HE PASSED OUT.
65
00:04:23,707 --> 00:04:25,842
WHICH MEANS
A NEUROLOGICAL DISORDER
66
00:04:25,876 --> 00:04:27,611
CAUSED THE CRASH,
NOT FATIGUE.
67
00:04:27,644 --> 00:04:30,514
HEY.
68
00:04:30,547 --> 00:04:33,083
WE'RE TAKING THE CRANE
OPERATOR BACK TO PRINCETON.
69
00:04:33,116 --> 00:04:34,985
THEY SAID HE WAS BARELY
HURT--HE CAN WAIT.
70
00:04:35,018 --> 00:04:36,620
STEAL AN AMBULANCE.
AND CALL THE TEAM.
71
00:04:36,653 --> 00:04:37,788
TELL 'EM WE GOT A CASE.
72
00:04:37,821 --> 00:04:40,857
HOUSE. NO!
I NEED YOU HERE.
73
00:04:40,891 --> 00:04:43,694
AND HE NEEDS ME THERE.
AND HE MOANS LOUDER THAN YOU DO.
74
00:04:43,727 --> 00:04:45,496
THERE WERE OVER 100 PEOPLE
IN THAT BUILDING.
75
00:04:45,529 --> 00:04:47,097
ONLY 76 HAVE BEEN
ACCOUNTED FOR.
76
00:04:47,130 --> 00:04:51,668
FOREMAN AND YOUR TEAM CAN HANDLE
THE CRANE OPERATOR FOR NOW.
77
00:05:10,020 --> 00:05:11,488
[cell phone ringing]
78
00:05:11,522 --> 00:05:13,089
HAVING FUN DOWN THERE?
79
00:05:13,123 --> 00:05:14,458
(House)
LOTS!
80
00:05:14,491 --> 00:05:17,127
EVERY TIME CUDDY
LEANS OVER A PATIENT,
81
00:05:17,160 --> 00:05:20,731
IT'S ANOTHER OPPORTUNITY
FOR A DOWN BLOUSE NIP SLIP.
82
00:05:20,764 --> 00:05:23,033
WHAT'S GOING ON
BETWEEN HER AND LUCAS?
83
00:05:23,066 --> 00:05:24,501
BESIDES THEM MOVING IN
TOGETHER?
84
00:05:24,535 --> 00:05:25,702
THAT'S NOT ENOUGH FOR YOU?
85
00:05:25,736 --> 00:05:28,805
I GAVE HER
THE HOUSEWARMING GIFT EARLIER.
86
00:05:28,839 --> 00:05:31,475
AND SHE PAUSED
FOR A SPLIT SECOND,
87
00:05:31,508 --> 00:05:33,410
LIKE SHE WAS HIDING SOMETHING.
88
00:05:33,444 --> 00:05:34,878
IT'S PROBABLY
HER MORAL REVULSION
89
00:05:34,911 --> 00:05:36,079
AT HOUSEWARMING GIFTS.
90
00:05:36,112 --> 00:05:38,081
OR MAYBE SHE DIDN'T
WANT TO ACCEPT A GIFT
91
00:05:38,114 --> 00:05:39,783
FOR SOMETHING
SHE WASN'T GONNA DO.
92
00:05:39,816 --> 00:05:43,820
YOU ACTUALLY THINK
THEY'RE NOT MOVING IN TOGETHER?
93
00:05:43,854 --> 00:05:46,857
WHAT WAS THAT?
YOU OKAY?
94
00:05:46,890 --> 00:05:49,726
YEP. VENDING MACHINE
COLLAPSED.
95
00:05:49,760 --> 00:05:52,529
SHE STILL USING
YOUR EX-WIFE AS A REALTOR?
96
00:05:52,563 --> 00:05:53,864
AS FAR AS I KNOW.
97
00:05:53,897 --> 00:05:55,499
WELL, KNOW A LITTLE
FARTHER, WILL YOU?
98
00:05:55,532 --> 00:05:57,734
LOOK INTO IT.
99
00:06:02,973 --> 00:06:04,407
[clang]
100
00:06:08,178 --> 00:06:09,179
[clang]
101
00:06:29,866 --> 00:06:31,502
[clang]
102
00:06:31,535 --> 00:06:32,503
HEY!
103
00:06:32,536 --> 00:06:34,605
THERE'S SOMEBODY DOWN HERE!
104
00:06:34,638 --> 00:06:38,875
[static crackling]
105
00:06:38,909 --> 00:06:40,477
(Captain McCreaney)
IF YOU CAN HEAR ME,
106
00:06:40,511 --> 00:06:42,713
TAP THREE TIMES,
OR CALL OUT.
107
00:06:45,749 --> 00:06:47,718
IS ANYONE THERE?
108
00:06:49,953 --> 00:06:51,555
I'M NOT GETTING ANYTHING.
109
00:06:51,588 --> 00:06:53,724
I HEARD SOMETHING--THERE'S
GOTTA BE A VOID DOWN THERE.
110
00:06:54,958 --> 00:06:56,593
IT WAS THE PARKING GARAGE.
111
00:06:56,627 --> 00:06:58,061
BUT EQUIPMENT
HASN'T PICKED UP ANY MOVEMENT.
112
00:06:58,094 --> 00:06:59,663
DOGS HAVEN'T
PICKED UP ANY SCENT.
113
00:06:59,696 --> 00:07:00,997
THERE'S SMASHED CARS
DOWN THERE.
114
00:07:01,031 --> 00:07:02,833
THE GASOLINE
THROW OFF THEIR SCENT?
115
00:07:02,866 --> 00:07:04,200
LOOK, WE GOTTA GET BACK
TO WORK, OKAY?
116
00:07:04,234 --> 00:07:08,104
WE'LL GET TO THIS AREA SOON.
EXCUSE ME.
117
00:07:08,138 --> 00:07:11,141
[whistle shrills twice]
118
00:07:11,174 --> 00:07:13,076
[hubbub in background
resumes]
119
00:08:03,927 --> 00:08:06,797
ANYBODY HEAR ME?
120
00:08:08,799 --> 00:08:10,667
HEY!
121
00:08:10,701 --> 00:08:13,103
ANYBODY HEAR ME?
122
00:09:06,957 --> 00:09:08,792
AAH! OH...
123
00:09:13,664 --> 00:09:15,331
[whispers]
HELP ME.
124
00:09:15,365 --> 00:09:16,933
[groans]
125
00:09:25,108 --> 00:09:26,409
WHAT'S YOUR NAME?
126
00:09:26,442 --> 00:09:29,212
[coughs]
127
00:09:29,245 --> 00:09:30,781
[coughing]
128
00:09:30,814 --> 00:09:34,417
PLEASE...MY HUSBAND'S GIFT.
129
00:09:34,450 --> 00:09:37,287
I WAS SUPPOSED TO PICK IT UP
AT THE FRAMERS.
130
00:09:37,320 --> 00:09:39,022
IT'S ON ELM.
131
00:09:39,055 --> 00:09:40,657
WELL, YOU SHOULD HAVE
TOLD ME EARLIER.
132
00:09:40,691 --> 00:09:42,092
I COULD HAVE PICKED IT UP
ON THE WAY.
133
00:09:42,125 --> 00:09:44,661
WHAT'S YOUR NAME?
134
00:09:44,695 --> 00:09:45,929
IT'S A PICTURE
FROM OUR TORTOLA TRIP.
135
00:09:45,962 --> 00:09:47,063
FOR HIS BIRTHDAY.
136
00:09:47,097 --> 00:09:49,766
I'M NOT ASKING YOUR NAME
BECAUSE I WANNA BECOME FRIENDS.
137
00:09:49,800 --> 00:09:53,169
I'M TRYING TO GAUGE
YOUR MENTAL STATE.
138
00:09:53,203 --> 00:09:54,838
HANNA.
139
00:09:54,871 --> 00:09:57,941
OKAY, THAT'S A START.
WHAT DAY OF THE WEEK IS IT?
140
00:09:57,974 --> 00:09:59,175
(Hanna)
TUESDAY.
141
00:09:59,209 --> 00:10:01,344
BETTER STILL.
142
00:10:01,377 --> 00:10:02,946
WHAT HAPPENED?
143
00:10:02,979 --> 00:10:06,683
YOU KNOW THAT GIANT
CONSTRUCTION CRANE NEXT DOOR?
144
00:10:06,717 --> 00:10:09,786
IT'S KIND OF
ON TOP OF YOU RIGHT NOW.
145
00:10:09,820 --> 00:10:13,423
OKAY, I'M GONNA TRY
TO PULL YOU OUT.
146
00:10:13,456 --> 00:10:15,058
OW! MY LEG!
147
00:10:15,091 --> 00:10:17,093
OH! OH! OH!
148
00:10:17,127 --> 00:10:20,731
[whimpers]
149
00:10:20,764 --> 00:10:22,165
OKAY, OKAY.
150
00:10:22,198 --> 00:10:24,034
WHEW...
151
00:10:24,067 --> 00:10:25,969
I'M GONNA NEED
TO GET HELP.
152
00:10:26,002 --> 00:10:27,804
NO, STAY!
SOMEONE ELSE WILL COME.
153
00:10:27,838 --> 00:10:30,206
NO ONE KNOWS I'M DOWN HERE.
154
00:10:30,240 --> 00:10:32,308
PLEASE!
STAY WITH ME.
155
00:10:32,342 --> 00:10:34,911
DON'T LEAVE ME
IN THE DARK.
156
00:10:34,945 --> 00:10:36,713
I'LL BE RIGHT BACK.
157
00:10:36,747 --> 00:10:38,414
[yelling] NO!
DON'T LEAVE ME IN THE DARK!
158
00:10:38,448 --> 00:10:41,184
PLEASE STAY!
159
00:10:43,153 --> 00:10:45,055
[cell phone rings]
160
00:10:45,088 --> 00:10:46,256
HE'S STILL IN THE E.R.,
HOUSE.
161
00:10:46,289 --> 00:10:48,058
WE HAVEN'T HAD TIME
TO START A DIFFERENTIAL.
162
00:10:48,091 --> 00:10:49,793
PERFECT!
LET'S START RIGHT NOW.
163
00:10:49,826 --> 00:10:51,194
PUT ME ON SPEAKER.
164
00:10:53,529 --> 00:10:55,165
[shouting over drilling]
WHAT CAUSES SYNCOPE?
165
00:10:55,198 --> 00:10:57,167
YOUR GUY'S STABLE.
THE TWO DOZEN OTHER PATIENTS--
166
00:10:57,200 --> 00:10:58,434
DON'T NEED
TO BE DIAGNOSED.
167
00:10:58,468 --> 00:11:00,370
THEY JUST NEED TO BE
BANDAGED.
168
00:11:00,403 --> 00:11:03,439
WHAT CAUSES SYNCOPE?
169
00:11:03,473 --> 00:11:04,440
VASOVAGAL REACTION...
170
00:11:04,474 --> 00:11:06,442
MENINGIOMA.
SICK SINUS SYNDROME.
171
00:11:06,476 --> 00:11:08,779
(Taub)
OR YOU'RE WRONG,
AND HE JUST FELL ASLEEP.
172
00:11:08,812 --> 00:11:09,746
HOW'S HE GONNA SLEEP
173
00:11:09,780 --> 00:11:12,048
WITH 50 CUPS OF COFFEE
GOING THROUGH HIS VEINS?
174
00:11:12,082 --> 00:11:13,116
WERE YOU NEVER
A MEDICAL RESIDENT?
175
00:11:13,149 --> 00:11:15,285
I HEAR TEN, ELEVEN,
AND TWELVE.
176
00:11:15,318 --> 00:11:16,853
WHERE'S THIRTEEN?
SHE'S NOT HERE.
177
00:11:16,887 --> 00:11:18,789
AND THE ANSWER TO YOUR
NEXT QUESTION IS NO.
178
00:11:18,822 --> 00:11:20,156
I DON'T KNOW
WHERE SHE IS.
179
00:11:20,190 --> 00:11:22,025
DO YOU HAVE THE ANSWER
TO MY QUESTION AFTER THAT?
180
00:11:22,058 --> 00:11:24,928
SPACE-OCCUPYING LESION
IN HIS BRAIN IS MOST LIKELY.
181
00:11:24,961 --> 00:11:26,396
MRI WILL PROVE I'M RIGHT.
182
00:11:26,429 --> 00:11:27,330
OR IT'LL JUST PROVE
183
00:11:27,363 --> 00:11:28,999
HE SUFFERED HEAD TRAUMA
FROM THE CRASH.
184
00:11:29,032 --> 00:11:30,433
WHICH
WE'D WANNA FIND ANYWAY.
185
00:11:30,466 --> 00:11:33,503
TWO BIRDS WITH ONE SCAN.
DO IT.
186
00:11:33,536 --> 00:11:36,306
HAVING TROUBLE FINDING A VEIN
FOR HANNA'S IV.
187
00:11:36,339 --> 00:11:37,774
SHE GETTING WEAKER?
188
00:11:37,808 --> 00:11:39,375
PALER?
NO, NO. SHE'S STABLE.
189
00:11:39,409 --> 00:11:40,944
THAT MEANS HER BLOOD
LOSS IN MINIMAL.
190
00:11:40,977 --> 00:11:42,312
BUYS US SOME TIME.
191
00:11:42,345 --> 00:11:43,413
GET THE IV INTO HER TIBIA.
192
00:11:43,446 --> 00:11:47,083
IT'S ALMOST HOLLOW,
FEEDS INTO THE VENOUS SYSTEM.
193
00:11:48,551 --> 00:11:52,288
WHICH THEY OBVIOUSLY DON'T
TEACH YOU IN EMT SCHOOL.
194
00:12:00,363 --> 00:12:02,498
[drill humming]
195
00:12:02,532 --> 00:12:03,934
THIS SIDE'S STILL
LEANING PRETTY BAD.
196
00:12:03,967 --> 00:12:04,901
GOTTA SHORE UP THIS BEAM.
197
00:12:04,935 --> 00:12:07,337
[McCreaney continues
talking in background]
198
00:12:07,370 --> 00:12:08,939
TOLD YA I'D BE BACK.
199
00:12:08,972 --> 00:12:10,874
[drilling continues]
...ON MY SIDE.
200
00:12:10,907 --> 00:12:12,242
HEARD YOU MIGHT BE
THIRSTY.
201
00:12:13,409 --> 00:12:14,277
[groans] AH...
202
00:12:14,310 --> 00:12:16,847
I ASSUME THAT BODES WELL
FOR THE RESCUE?
203
00:12:16,880 --> 00:12:18,481
STRUCTURAL BEAM.
HIGH COMPRESSION CONCRETE.
204
00:12:18,514 --> 00:12:19,916
I CAN'T BREAK IT UP.
205
00:12:19,950 --> 00:12:21,184
YOU CAN'T GET ME
OUTTA HERE?
206
00:12:21,217 --> 00:12:23,119
NAW. JUST MEANS
WE GOTTA MOVE ON
207
00:12:23,153 --> 00:12:24,520
TO A DIFFERENT PIECE
OF EQUIPMENT.
208
00:12:24,554 --> 00:12:26,990
I GOT AIRBAGS COMIN' IN
THAT'LL LIFT 70 TONS.
209
00:12:29,092 --> 00:12:30,593
WHAT'S YOUR NAME?
210
00:12:30,626 --> 00:12:32,462
YOU TESTING
MY MENTAL STATE?
211
00:12:32,495 --> 00:12:34,264
I'M GONNA BE STUCK
DOWN HERE FOR A WHILE.
212
00:12:34,297 --> 00:12:36,466
I'D LIKE SOMEBODY
TO TALK TO.
213
00:12:36,499 --> 00:12:37,533
LOOK, THE GUY WHO JUST LEFT
IS THE ONE
214
00:12:37,567 --> 00:12:39,903
WHO'S GONNA BE HOLDING YOUR HAND
THROUGH ALL THIS.
215
00:12:39,936 --> 00:12:41,204
YOU TALK TO HIM.
216
00:12:41,237 --> 00:12:42,505
LITTLE PINCH.
217
00:12:42,538 --> 00:12:44,474
AAH! OH!
OW!
218
00:12:44,507 --> 00:12:46,509
[crying]
219
00:12:46,542 --> 00:12:49,479
OH...
OKAY. BIG PINCH.
220
00:12:49,512 --> 00:12:51,882
I GOTTA CALL MY HUSBAND.
221
00:12:51,915 --> 00:12:53,383
CAN I USE YOUR PHONE?
222
00:12:53,416 --> 00:12:54,951
UH, NO BARS DOWN HERE.
223
00:12:56,920 --> 00:12:58,221
L'CHAIM.
224
00:12:58,254 --> 00:13:00,590
WHERE ARE YOU GOING?
DON'T WORRY.
225
00:13:00,623 --> 00:13:03,960
FIRE MARSHAL BILL
WILL BE BACK SOON.
226
00:13:15,138 --> 00:13:16,472
GIVING YOU THAT GIFT.
227
00:13:16,506 --> 00:13:17,908
CAN WE TALK ABOUT THIS
LATER?
228
00:13:19,609 --> 00:13:23,046
IS NOW LATER?
229
00:13:23,079 --> 00:13:24,881
MAYBE THINGS AREN'T GOING
SO WELL WITH LUCAS.
230
00:13:24,915 --> 00:13:26,049
IF SO, I'M SORRY.
231
00:13:26,082 --> 00:13:27,550
I DIDN'T MEAN
TO STEP INTO ANYTHING.
232
00:13:27,583 --> 00:13:30,120
THERE'S NO PROBLEMS.
WE'RE DOING JUST GREAT.
233
00:13:30,153 --> 00:13:31,387
THANK YOU.
234
00:13:31,421 --> 00:13:33,123
SO WHY THE WEIRDNESS?
235
00:13:35,025 --> 00:13:37,027
CAN YOU HELP?
236
00:13:39,495 --> 00:13:41,064
WHEN I OPENED IT,
237
00:13:41,097 --> 00:13:44,267
I DIDN'T THINK IT WAS
A HOUSEWARMING GIFT.
238
00:13:44,300 --> 00:13:47,303
I THOUGHT IT WAS
AN ENGAGEMENT PRESENT.
239
00:13:52,242 --> 00:13:55,245
IT JUST HAPPENED LAST NIGHT.
240
00:13:57,080 --> 00:13:59,349
NO WONDER YOU WANNA
HIDE THIS FROM ME...
241
00:13:59,382 --> 00:14:01,351
SINCE I'M SUCH
A DELICATE FLOWER.
242
00:14:01,384 --> 00:14:03,319
I DIDN'T KNOW WHAT TO SAY.
243
00:14:03,353 --> 00:14:05,088
AND I'VE BEEN
SLIGHTLY DISTRACTED.
244
00:14:05,121 --> 00:14:06,222
THAT MIGHT MAKE SENSE,
245
00:14:06,256 --> 00:14:07,623
'CEPT YOU'RE NOT
WEARING THE RING.
246
00:14:07,657 --> 00:14:09,659
SO...YOU ARE HIDING IT,
247
00:14:09,692 --> 00:14:11,661
WHICH BEGS THE QUESTION--
248
00:14:11,694 --> 00:14:14,230
HOUSE...IT'S IN
MY OFFICE DRAWER
249
00:14:14,264 --> 00:14:16,499
BECAUSE I KNEW
I WAS COMING HERE.
250
00:14:16,532 --> 00:14:18,201
IT'S NOT WEIRD.
251
00:14:18,234 --> 00:14:20,971
THERE'S NO MYSTERY.
252
00:14:21,004 --> 00:14:24,440
I'M JUST GETTING MARRIED.
253
00:14:24,474 --> 00:14:26,943
'SCUSE ME.
254
00:14:28,611 --> 00:14:30,080
HOW MUCH LONGER?
255
00:14:30,113 --> 00:14:31,247
(Taub)
UH, LESS THAN A MINUTE.
256
00:14:31,281 --> 00:14:33,216
ARE YOU IN ANY PAIN?
257
00:14:33,249 --> 00:14:36,119
NOTHING NOW.
JUST A LITTLE CLAUSTROPHOBIC.
258
00:14:36,152 --> 00:14:38,621
SHOULDN'T YOU BE TAKING CARE
OF THOSE OTHER PEOPLE,
259
00:14:38,654 --> 00:14:41,091
THE ONES THAT I HURT?
260
00:14:44,127 --> 00:14:46,629
(Chase)
EVERYTHING CHECKS OUT OKAY.
261
00:14:52,102 --> 00:14:54,037
MY NOSE IS BLEEDING.
262
00:14:54,070 --> 00:14:56,739
IT'S EXPECTED, GIVEN
THE TRAUMA YOU'VE SUSTAINED.
263
00:14:56,772 --> 00:14:59,442
THAT'S NOT EXPECTED.
264
00:15:08,651 --> 00:15:10,220
(McCreaney)
THE WAY THINGS FELL,
THIS SUPPORT BEAM
265
00:15:10,253 --> 00:15:11,687
IS NOW HOLDING UP
A GIANT PILE OF RUBBLE.
266
00:15:11,721 --> 00:15:14,390
WE CAN'T LIFT IT WITHOUT
JEOPARDIZING EVERYONE DOWN HERE.
267
00:15:14,424 --> 00:15:17,960
SO IT'S TIME TO DISCUSS
AMPUTATION.
268
00:15:25,135 --> 00:15:26,269
NO.
269
00:15:26,302 --> 00:15:27,570
PLEASE LISTEN TO ME.
270
00:15:27,603 --> 00:15:30,106
WE'VE BEEN DOWN HERE
ALMOST TWO HOURS.
271
00:15:30,140 --> 00:15:32,208
BY THE TIME
THEY CLEAR AWAY THE RUBBLE--
272
00:15:32,242 --> 00:15:34,510
WE ARE NOT CUTTING OFF
HER LEG.
273
00:15:34,544 --> 00:15:36,346
YOU DON'T HAVE TO RUSH
THROUGH THIS
274
00:15:36,379 --> 00:15:39,082
TO MAKE HIS JOB EASIER.
275
00:15:39,115 --> 00:15:40,750
YOU KIDDING ME?
276
00:15:40,783 --> 00:15:42,618
WE LEAVE THE LEG PINNED,
WE'RE RISKING CRUSH SYNDROME.
277
00:15:42,652 --> 00:15:45,221
(Hanna)
WHAT'S THAT?
278
00:15:45,255 --> 00:15:46,622
YOUR LEG ISN'T GETTING
ENOUGH CIRCULATION.
279
00:15:46,656 --> 00:15:48,624
THE LONGER IT'S PINNED
THE MORE THE MUSCLE DIES.
280
00:15:48,658 --> 00:15:50,160
SO WHAT DOES THAT MEAN,
LIKE A LIMP?
281
00:15:50,193 --> 00:15:52,395
(Cuddy)
DYING MUSCLES
RELEASE POISONS.
282
00:15:52,428 --> 00:15:54,297
WE FREE YOUR LEG,
283
00:15:54,330 --> 00:15:55,765
THE POISONS RUSH BACK
INTO YOUR SYSTEM.
284
00:15:55,798 --> 00:15:58,601
IT COULD STOP YOUR HEART.
SO COULD CHEESEBURGERS.
285
00:15:58,634 --> 00:16:01,237
LET'S GET YOUR LAZY FRIENDS
TO START MOVING THAT PILE.
286
00:16:01,271 --> 00:16:03,173
SHE'S GOT TWO MORE HOURS
BEFORE CRUSH SYNDROME
287
00:16:03,206 --> 00:16:04,507
COULD POSSIBLY SET IN.
288
00:16:04,540 --> 00:16:06,342
WE'RE DIGGING UP THERE
BY HAND.
289
00:16:06,376 --> 00:16:08,511
I CAN'T GUARANTEE
I CAN GET 10 TONS OF DEBRIS
290
00:16:08,544 --> 00:16:11,147
PULLED OFF IN TWO HOURS.
WELL, YOU NEED TO TRY.
291
00:16:11,181 --> 00:16:13,316
IT'S MY LEG.
292
00:16:13,349 --> 00:16:15,451
(McCreaney)
IT'S NOT JUST CRUSH SYNDROME
YOU GOTTA WORRY ABOUT, OKAY?
293
00:16:15,485 --> 00:16:17,253
THERE'S GAS LEAKS.
THERE'S FIRE.
294
00:16:17,287 --> 00:16:19,122
WE CAN NEVER RULE OUT
SECONDARY COLLAPSES,
295
00:16:19,155 --> 00:16:20,556
NO MATTER HOW MUCH
WE SHORE THIS THING UP.
296
00:16:20,590 --> 00:16:22,192
YOU THINK CHOPPING OFF
SOMEONE'S LIMB
297
00:16:22,225 --> 00:16:23,826
INSIDE A PILE
OF DIRTY ROCKS IS SAFE?
298
00:16:23,859 --> 00:16:25,461
SEPSIS, FAT EMBOLISM,
A HEMORRHAGE.
299
00:16:25,495 --> 00:16:27,263
THOSE RISKS ARE NOTHING
COMPARED TO THE RISK
300
00:16:27,297 --> 00:16:29,432
OF THIS THING
COMING DOWN AGAIN.
301
00:16:30,800 --> 00:16:32,502
BUT IT'S WHAT
THE PATIENT WANTS.
302
00:16:32,535 --> 00:16:34,070
CAN WE PLEASE
303
00:16:34,104 --> 00:16:36,806
JUST GIVE IT
A COUPLE MORE HOURS?
304
00:16:39,809 --> 00:16:42,345
[softly]
YEAH.
305
00:16:42,378 --> 00:16:43,813
I GOTTA
GET UP TO TRIAGE.
306
00:16:47,517 --> 00:16:51,121
THANK YOU, DOCTOR.
307
00:16:51,154 --> 00:16:52,688
HOUSE.
308
00:16:52,722 --> 00:16:55,791
YOU DON'T NEED
TO THANK ME.
309
00:16:55,825 --> 00:16:57,860
JUST MAKES SENSE.
310
00:16:57,893 --> 00:17:00,563
JUST PROMISE ME YOU WON'T
LET THEM CUT OFF MY LEG.
311
00:17:00,596 --> 00:17:02,632
I PROMISE.
312
00:17:02,665 --> 00:17:04,767
DOES THAT MAKE YOU
FEEL BETTER?
313
00:17:04,800 --> 00:17:07,170
FOR SOME REASON,
IT DOES.
314
00:17:07,203 --> 00:17:09,772
[cell phone rings]
315
00:17:09,805 --> 00:17:12,242
YOUR PHONE IS WORKING
DOWN HERE.
316
00:17:12,275 --> 00:17:14,477
SWITCHED CARRIERS.
BETTER ROLLOVER MINUTES.
317
00:17:14,510 --> 00:17:15,411
TALK.
318
00:17:15,445 --> 00:17:17,347
(Foreman)
MRI WAS CLEAN, BUT AFTERWARDS,
319
00:17:17,380 --> 00:17:19,382
HE STARTED BLEEDING
OUT OF HIS EYES AND NOSE.
320
00:17:19,415 --> 00:17:21,551
SO THERE WAS SOMETHING WRONG
BEFORE THE COLLAPSE.
321
00:17:21,584 --> 00:17:24,387
UNLESS IT'S JUST CONJUNCTIVE
COAGULOPATHY FROM THE TRAUMA.
322
00:17:24,420 --> 00:17:26,456
YEAH, YEAH, YEAH--YOU DON'T
THINK HE WAS SICK BEFORE.
323
00:17:26,489 --> 00:17:27,857
WE GET IT!
YOU'RE WRONG.
324
00:17:27,890 --> 00:17:29,192
(Chase)
BRAIN INFECTION?
325
00:17:29,225 --> 00:17:30,793
SORRY I'M LATE.
326
00:17:30,826 --> 00:17:33,129
WHERE WERE YOU?
PHYSICAL THERAPY.
327
00:17:33,163 --> 00:17:34,364
I LEFT MY PHONE
IN MY LOCKER.
328
00:17:34,397 --> 00:17:37,133
(Chase)
THE INFECTION CAUSES
NEUROLOGICAL SYMPTOMS,
329
00:17:37,167 --> 00:17:38,668
GOES SYSTEMIC,
AND D.I.C. CAUSES THE BLEED.
330
00:17:38,701 --> 00:17:39,869
GOOD THEORY.
331
00:17:39,902 --> 00:17:41,537
EXCEPT FOR THE PART
THAT THERE'S NO FEVER.
332
00:17:41,571 --> 00:17:43,406
GET AN X-RAY VENOGRAM.
333
00:17:43,439 --> 00:17:45,308
SEE IF YOU CAN FIND
A REASON FOR YOUR EXISTENCE.
334
00:17:45,341 --> 00:17:47,510
ALSO LOOK FOR
VENOUS SINUS THROMBOSIS.
335
00:17:47,543 --> 00:17:48,911
WOULD HAVE SEEN IT
ON THE MRI.
336
00:17:48,944 --> 00:17:50,913
NOT IF YOU WERE TOO BUSY
NOT LOOKING FOR IT.
337
00:17:50,946 --> 00:17:53,383
WE SHOULD X-RAY
FOR A FACIAL FRACTURE FIRST.
338
00:17:53,416 --> 00:17:54,850
THIS COULD ALL BE
SIMPLE TRAUMA.
339
00:17:54,884 --> 00:17:56,419
JUST DO WHAT I TELL YOU.
340
00:17:56,452 --> 00:17:58,554
BE BACK IN TEN MINUTES.
341
00:17:58,588 --> 00:18:01,191
YOU'RE LEAVING?
342
00:18:01,224 --> 00:18:02,858
THERE'S A DOZEN PEOPLE HERE
WHO CAN SAVE YOU.
343
00:18:02,892 --> 00:18:05,828
I'M APPARENTLY THE ONLY ONE
WHO CAN SAVE THIS OTHER GUY.
344
00:18:05,861 --> 00:18:08,331
W-WAIT!
345
00:18:08,364 --> 00:18:09,732
DON'T GO.
346
00:18:09,765 --> 00:18:13,436
[whimpering]
347
00:18:18,241 --> 00:18:20,276
HANNA'S FREAKING OUT.
348
00:18:20,310 --> 00:18:21,944
SHE'S HAVING
A PANIC ATTACK.
349
00:18:21,977 --> 00:18:24,314
SHE CAN'T BREATHE.
SHE'S GONNA RIP OUT ALL HER IVs.
350
00:18:24,347 --> 00:18:25,615
SO CALM HER DOWN.
351
00:18:25,648 --> 00:18:27,317
SHE WANTS YOU.
352
00:18:27,350 --> 00:18:29,619
I'M FLATTERED.
GIVE HER OXYGEN.
353
00:18:29,652 --> 00:18:32,288
THEY WON'T LET O2
DOWN THERE.
354
00:18:32,322 --> 00:18:34,324
FEAR OF EXPLOSION.
355
00:18:34,357 --> 00:18:36,259
YOU HAVE TO GO BACK.
356
00:18:36,292 --> 00:18:37,927
SHE NEEDS YOU, HOUSE.
357
00:18:54,410 --> 00:18:56,379
[Velcro ripping]
358
00:18:56,412 --> 00:18:57,980
YOU ONLY CAME BACK
BECAUSE I FREAKED OUT.
359
00:18:58,013 --> 00:18:59,315
RIGHT?
360
00:18:59,349 --> 00:19:00,683
OH, NO.
361
00:19:00,716 --> 00:19:02,252
I JUST REALIZED HOW...
362
00:19:02,285 --> 00:19:05,388
BIG AND SCARY THE WORLD IS
363
00:19:05,421 --> 00:19:09,425
AND HOW COZY AND SAFE
THIS LITTLE PLACE IS.
364
00:19:11,427 --> 00:19:13,529
I'M SORRY I NEEDED YOU.
365
00:19:20,002 --> 00:19:23,706
HERE.
CALL YOUR HUSBAND.
366
00:19:33,616 --> 00:19:35,785
[breathing hard]
CHARLIE?
367
00:19:42,858 --> 00:19:44,494
THEY'RE HELPING ME.
368
00:19:44,527 --> 00:19:48,731
ARE YOU COMING?
[breathing hard]
369
00:19:48,764 --> 00:19:52,502
I DON'T KNOW
HOW THIS COULD HAPPEN.
370
00:19:52,535 --> 00:19:54,504
IT'S YOUR BIRTHDAY.
I'M SO SORRY.
371
00:19:54,537 --> 00:19:56,639
SEE? THIS IS WHY
I LIED ABOUT THE PHONE.
372
00:19:56,672 --> 00:19:57,673
YOUR BP IS SPIKING,
373
00:19:57,707 --> 00:19:59,542
SO YOU'RE BLEEDING FASTER
FROM YOUR LEG WOUND.
374
00:19:59,575 --> 00:20:01,311
I'M GONNA HAVE
LESS TIME TO SAVE IT.
375
00:20:01,344 --> 00:20:02,278
HANG UP.
376
00:20:02,312 --> 00:20:05,648
OKAY. OKAY, THEY'RE
TELLING ME I HAVE TO GO.
377
00:20:06,982 --> 00:20:10,686
[whimpering]
378
00:20:10,720 --> 00:20:13,289
THAT WAS STUPID OF ME.
379
00:20:13,323 --> 00:20:15,925
IT WAS NICE.
380
00:20:15,958 --> 00:20:19,061
I DON'T SEE THAT
AS A CONTRADICTION.
381
00:20:19,094 --> 00:20:21,797
HE WAS ALREADY
ON HIS WAY.
382
00:20:21,831 --> 00:20:23,433
HE WAS IN BALTIMORE,
383
00:20:23,466 --> 00:20:25,968
AND THEY ALL SAW IT
ON THE NEWS.
384
00:20:26,001 --> 00:20:28,771
HOW MANY PEOPLE WERE HURT?
385
00:20:28,804 --> 00:20:32,842
WHAT DID I TELL YOU ABOUT
NOT RAISING YOUR BLOOD PRESSURE?
386
00:20:35,711 --> 00:20:38,414
CAN I ASK
WHAT'S WRONG WITH YOUR LEG?
387
00:20:38,448 --> 00:20:39,815
CRANE FELL ON IT.
388
00:20:39,849 --> 00:20:41,351
[laughs]
389
00:20:41,384 --> 00:20:42,518
SMALL WORLD.
390
00:20:42,552 --> 00:20:45,321
YOU COULD HAVE
JUST SAID NO.
391
00:20:45,355 --> 00:20:49,525
I'LL REMEMBER THAT
FOR MY NEXT HUMAN CONTACT.
392
00:20:51,894 --> 00:20:53,896
WOULD YOU PRAY WITH ME?
393
00:20:53,929 --> 00:20:55,565
NO.
394
00:20:55,598 --> 00:20:58,601
I'M NOT IN THE HABIT
OF ENCOURAGING
395
00:20:58,634 --> 00:21:01,003
MY PATIENTS' SUPERSTITIONS.
396
00:21:01,036 --> 00:21:02,705
HOW IS THAT A HABIT?
397
00:21:02,738 --> 00:21:06,809
YOU PLAN ON GETTING TRAPPED
UNDER A BUILDING AGAIN?
398
00:21:06,842 --> 00:21:09,412
I DON'T BELIEVE IN GOD.
399
00:21:09,445 --> 00:21:12,348
I DON'T EITHER.
400
00:21:13,649 --> 00:21:15,751
PLEASE?
401
00:21:31,066 --> 00:21:33,536
I ALWAYS THOUGHT...
402
00:21:33,569 --> 00:21:35,471
IF I DID THE RIGHT THING,
403
00:21:35,505 --> 00:21:37,573
IF I TREATED PEOPLE RIGHT,
404
00:21:37,607 --> 00:21:41,711
THEN GOOD THINGS
WOULD HAPPEN TO ME.
405
00:21:41,744 --> 00:21:43,813
YOU THINK THAT'S HOW IT WORKS?
406
00:21:46,148 --> 00:21:49,552
I DIDN'T USE TO.
407
00:21:49,585 --> 00:21:52,021
THEN RECENTLY I TRIED...
408
00:21:54,457 --> 00:21:56,726
NOW I DON'T KNOW.
409
00:21:56,759 --> 00:21:59,629
[scrabbling sounds]
410
00:22:01,997 --> 00:22:04,467
(McCreaney)
GOOD NEWS.
411
00:22:07,136 --> 00:22:08,571
(Taub)
ADVANCING CATHETER
412
00:22:08,604 --> 00:22:10,540
THROUGH
INTERIOR JUGULAR VEIN.
413
00:22:10,573 --> 00:22:13,509
YOU TOLD HOUSE
YOU WERE AT THERAPY.
414
00:22:13,543 --> 00:22:16,111
DID YOU TRANSCRIBE
THE ENTIRE MEETING?
415
00:22:16,145 --> 00:22:18,748
ENTERING
THE CAVERNOUS SINUS.
416
00:22:18,781 --> 00:22:20,149
YOUR THERAPY'S ON THURSDAYS.
417
00:22:20,182 --> 00:22:22,117
GOT RESCHEDULED.
418
00:22:22,151 --> 00:22:23,653
INJECTING DYE.
419
00:22:23,686 --> 00:22:25,120
REALLY?
420
00:22:27,022 --> 00:22:29,191
I'M NOT GONNA RAT YOU OUT.
WE'RE FRIENDS.
421
00:22:29,224 --> 00:22:33,028
JUST WANNA MAKE SURE
YOU'RE OKAY.
422
00:22:34,597 --> 00:22:37,600
NO FILLING DEFECTS.
423
00:22:39,034 --> 00:22:40,903
DON'T WORRY.
424
00:22:40,936 --> 00:22:43,739
I'M OKAY.
425
00:22:46,909 --> 00:22:48,511
YOU THINK
WE CAN BE FRIENDS
426
00:22:48,544 --> 00:22:50,680
WHEN I GET OUTTA HERE?
427
00:22:50,713 --> 00:22:52,582
YEAH.
428
00:22:52,615 --> 00:22:54,216
WE'LL CATCH A BALL GAME OR...
429
00:22:54,249 --> 00:22:56,018
GROUP SEX SHOW OR SOMETHING.
430
00:22:56,051 --> 00:22:58,521
PUT THE CRIBBING
IN THERE.
431
00:23:00,590 --> 00:23:02,224
OKAY, NOW WHEN THE BEAM
STARTS LIFTING,
432
00:23:02,257 --> 00:23:04,627
YOU'RE GONNA FEEL PAIN.
433
00:23:04,660 --> 00:23:06,462
IT'S GONNA BE LIKE
YOUR FOOT'S GONE TO SLEEP
434
00:23:06,496 --> 00:23:07,630
TIMES A BILLION.
435
00:23:07,663 --> 00:23:09,231
YOU'LL NOTICE
THAT I'M WAITING TILL NOW
436
00:23:09,264 --> 00:23:10,600
TO TELL YOU.
437
00:23:10,633 --> 00:23:13,002
ALL RIGHT.
WE'RE READY.
438
00:23:14,504 --> 00:23:15,771
LIFTING.
439
00:23:18,007 --> 00:23:20,075
I'M FEELING
THE PAIN ALREADY.
440
00:23:20,109 --> 00:23:21,544
(House)
THAT'S GOOD.
441
00:23:21,577 --> 00:23:22,845
THAT MEANS
THE PRESSURE'S COMING OFF.
442
00:23:22,878 --> 00:23:25,014
MUCH CLOSER
TO GETTING OUT OF HERE.
443
00:23:25,047 --> 00:23:26,616
AAH!
444
00:23:26,649 --> 00:23:28,851
[building creaking]
445
00:23:28,884 --> 00:23:30,019
COME ON.
446
00:23:30,052 --> 00:23:32,555
PULL HER OUT.
447
00:23:32,588 --> 00:23:33,723
COME ON!
448
00:23:33,756 --> 00:23:34,857
[loud creaking]
449
00:23:34,890 --> 00:23:36,158
IT'S MOVING!
450
00:23:36,191 --> 00:23:37,993
[rumbling, creaking]
451
00:23:38,027 --> 00:23:40,830
PULL HARD!
PULL!
452
00:23:40,863 --> 00:23:42,632
AAH!
453
00:23:57,713 --> 00:24:01,116
[distant helicopter motor]
454
00:24:05,821 --> 00:24:08,758
[coughing]
455
00:24:12,728 --> 00:24:14,630
[both coughing]
456
00:24:14,664 --> 00:24:17,166
HANNA.
457
00:24:17,199 --> 00:24:19,802
HANNA!
WHAT THE HELL HAPPENED?
458
00:24:19,835 --> 00:24:23,573
(McCreaney)
I THINK THE ADJACENT BEAM
SNAPPED DURING THE LIFT.
459
00:24:23,606 --> 00:24:25,207
MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY!
460
00:24:25,240 --> 00:24:27,643
WE HAD A SECONDARY COLLAPSE.
461
00:24:27,677 --> 00:24:29,278
WE'RE ALL RIGHT.
HOW ARE YOU GUYS?
462
00:24:29,311 --> 00:24:31,547
(man)
RESCUE ONE,
COPY THE MAYDAY.
463
00:24:31,581 --> 00:24:33,215
MAIN TUNNEL IS FINE.
RESCUE'S ON THE WAY.
464
00:24:33,248 --> 00:24:36,051
(McCreaney)
LIFT THIS UP.
465
00:24:36,085 --> 00:24:37,119
ONE, TWO--
466
00:24:37,152 --> 00:24:39,589
[groaning]
467
00:24:48,130 --> 00:24:50,099
KIT.
GIMME THE KIT.
468
00:24:50,132 --> 00:24:52,001
ALL RIGHT.
469
00:24:52,034 --> 00:24:54,103
NO BREATH SOUNDS
ON THE LEFT SIDE.
470
00:24:54,136 --> 00:24:55,738
TENSION PNEUMOTHORAX.
471
00:24:55,771 --> 00:24:59,141
OKAY, HANNA.
ONE OF YOUR LUNGS IS COLLAPSED.
472
00:24:59,174 --> 00:25:02,144
I'M GONNA HAVE
TO REINFLATE IT, OKAY?
473
00:25:08,618 --> 00:25:11,220
UH...[coughs]
474
00:25:11,253 --> 00:25:14,990
[wheezing]
475
00:25:16,258 --> 00:25:17,727
YOU BETTER GET BACK
UP TOP
476
00:25:17,760 --> 00:25:19,995
AND MAKE SURE YOU DIDN'T
NICK AN ARTERY.
477
00:25:20,029 --> 00:25:25,100
[Hanna breathing quickly]
478
00:25:27,036 --> 00:25:29,772
I'M GONNA HAVE TO GO.
479
00:25:32,875 --> 00:25:35,645
THAT'S OKAY.
YOU'RE ALL RIGHT.
480
00:25:37,246 --> 00:25:39,915
YOU'RE LUCKY
THIS ISN'T WORSE.
481
00:25:39,949 --> 00:25:42,785
YOU KNOW
WHO'S EVEN LUCKIER?
482
00:25:42,818 --> 00:25:44,654
YOU AND JUST ABOUT
EVERY OTHER HUMAN BEING
483
00:25:44,687 --> 00:25:47,189
[cell phone rings]
WHO WASN'T DOWN THERE.
484
00:25:47,222 --> 00:25:48,758
WHAT DID THE VENOGRAM SAY?
485
00:25:48,791 --> 00:25:49,959
(Thirteen)
CLEAN.
486
00:25:49,992 --> 00:25:51,827
NOW THE GUY'S STARTING
TO SPIKE A FEVER.
487
00:25:51,861 --> 00:25:53,896
SUBARACHNOID BLEED.
488
00:25:53,929 --> 00:25:56,031
MENINGITIS?
HE DIDN'T SAY
HIS NECK WAS SORE.
489
00:25:56,065 --> 00:25:57,399
THAT'S 'CAUSE
EVERYTHING'S SORE.
490
00:25:57,432 --> 00:26:00,770
HE JUST TOOK A 15-STORY
SWAN DIVE INTO CONCRETE.
491
00:26:00,803 --> 00:26:02,872
DO AN LP.
WE ALSO HAVE TO CONSIDER
OTHER INFECTIONS.
492
00:26:02,905 --> 00:26:04,339
SO YOU'RE SUGGESTING
WE DO AN LP.
493
00:26:04,373 --> 00:26:05,808
I GUESS I AM.
494
00:26:05,841 --> 00:26:07,176
GENIUS.
495
00:26:07,209 --> 00:26:09,044
HEY, BAD NEWS.
496
00:26:09,078 --> 00:26:11,146
BECAUSE OF THE COLLAPSE,
WE CAN'T TRY THE AIRBAG AGAIN
497
00:26:11,180 --> 00:26:13,315
UNTIL WE GET EVERYTHING
OFF THE TOP.
498
00:26:13,348 --> 00:26:15,184
BE FIVE,
SIX HOURS AT LEAST.
499
00:26:15,217 --> 00:26:16,652
THEN WE HAVE TO AMPUTATE.
500
00:26:16,686 --> 00:26:17,887
NO.
501
00:26:19,421 --> 00:26:22,124
IT USED TO BE A LONG SHOT.
NOW IT'S...CRAZY.
502
00:26:22,157 --> 00:26:24,860
CRUSH SYNDROME IS BASICALLY
A BUILDUP OF POTASSIUM.
503
00:26:24,894 --> 00:26:27,162
IF WE REMOVE POTASSIUM--
WE'RE ALREADY TREATING
WITH SODIUM BICARBONATE.
504
00:26:27,196 --> 00:26:29,031
BUT NOT WITH GLUCOSE
AND INSULIN.
505
00:26:29,064 --> 00:26:30,232
WE HAVE GLUCOSE IN THE KIT.
506
00:26:30,265 --> 00:26:32,034
THERE'S GOTTA BE A DIABETIC
HERE SOMEWHERE.
507
00:26:33,268 --> 00:26:35,437
HERE
IN A NON-HOSPITAL SETTING?
508
00:26:35,470 --> 00:26:37,973
THAT IS INSANE!
IT'S NOT WORTH IT.
509
00:26:38,007 --> 00:26:39,809
REALLY?
'CAUSE I THINK
510
00:26:39,842 --> 00:26:42,244
I'M THE ONLY ONE HERE
WHO KNOWS WHAT A LEG IS WORTH.
511
00:26:42,277 --> 00:26:44,980
AND FORTUNATELY, YOU'RE NOT
THE ONE IN CHARGE--HE IS.
512
00:26:45,014 --> 00:26:46,749
AND HE KNOWS
THAT I'D TESTIFY AGAINST HIM
513
00:26:46,782 --> 00:26:48,017
IF HANNA SUES
FOR CUTTING OFF A LEG
514
00:26:48,050 --> 00:26:50,352
WITHOUT EXHAUSTING
EVERY OPTION.
515
00:26:50,385 --> 00:26:53,022
GIVE US A MINUTE?
516
00:26:56,191 --> 00:26:57,693
I KNOW YOU'RE ANGRY,
517
00:26:57,727 --> 00:26:59,762
BUT PLEASE DON'T PUT
HER LIFE AT RISK
518
00:26:59,795 --> 00:27:01,096
JUST TO GET BACK AT ME.
519
00:27:01,130 --> 00:27:04,199
REALLY? WOW.
520
00:27:04,233 --> 00:27:06,168
SO THIS IS ALL ABOUT
YOU NOW.
521
00:27:06,201 --> 00:27:08,771
YOU TOOK HER SIDE
AGAINST ME
522
00:27:08,804 --> 00:27:10,339
RIGHT AFTER YOU HEARD
ABOUT MY ENGAGEMENT.
523
00:27:10,372 --> 00:27:11,941
YEAH. THAT MUST BE IT.
524
00:27:11,974 --> 00:27:13,709
IT'S NOT THAT YOU'RE
A PATHETIC NARCISSIST.
525
00:27:13,743 --> 00:27:15,878
I DON'T LOVE YOU.
526
00:27:15,911 --> 00:27:18,714
SO JUST...ACCEPT IT
527
00:27:18,748 --> 00:27:19,882
AND MOVE ON WITH YOUR LIFE
528
00:27:19,915 --> 00:27:21,350
INSTEAD OF MAKING EVERYONE
MISERABLE.
529
00:27:21,383 --> 00:27:22,985
THAT'S GREAT.
530
00:27:23,018 --> 00:27:25,154
A LIFE LESSON FROM
A MIDDLE-AGED SINGLE MOM
531
00:27:25,187 --> 00:27:26,488
WHO'S DATING A MAN-CHILD.
532
00:27:26,521 --> 00:27:28,891
SCREW YOU.
533
00:27:28,924 --> 00:27:31,126
I'M SICK OF MAKING
EXCUSES FOR YOU.
534
00:27:31,160 --> 00:27:34,429
I'M SICK OF OTHER PEOPLE
HAVING TO TIPTOE AROUND YOU
535
00:27:34,463 --> 00:27:35,898
AND MAKE
THEIR OWN LIVES WORSE
536
00:27:35,931 --> 00:27:39,769
WHILE THEY TRY TO KEEP YOU
FROM COLLAPSING.
537
00:27:39,802 --> 00:27:42,437
I'M DONE.
538
00:27:42,471 --> 00:27:43,973
FANTASTIC.
539
00:27:44,006 --> 00:27:47,442
JUST STAY AWAY
FROM MY PATIENT.
540
00:27:47,476 --> 00:27:50,345
WHAT ARE YOU
CLINGING TO, HOUSE?
541
00:27:50,379 --> 00:27:53,215
YOU'RE GONNA RISK HER LIFE
JUST TO SAVE HER LEG?
542
00:27:53,248 --> 00:27:55,384
REALLY WORKED OUT WELL
FOR YOU, DIDN'T IT?
543
00:27:55,417 --> 00:27:57,152
WHAT DO YOU HAVE
IN YOUR LIFE, HONESTLY?
544
00:27:57,186 --> 00:27:58,921
TELL ME.
545
00:27:58,954 --> 00:28:00,322
I'M MOVING ON.
546
00:28:00,355 --> 00:28:02,291
WILSON IS MOVING ON.
547
00:28:02,324 --> 00:28:04,493
AND YOU...YOU'VE GOT
NOTHING, HOUSE.
548
00:28:04,526 --> 00:28:06,495
NOTHING.
549
00:28:06,528 --> 00:28:08,463
I'M GOING DOWN THERE,
550
00:28:08,497 --> 00:28:12,301
AND I'M GONNA CONVINCE HER
TO LET ME CUT HER LEG OFF.
551
00:28:12,334 --> 00:28:15,104
IF YOU HAVE ANY DECENCY LEFT,
YOU'LL JUST STAY OUT OF IT.
552
00:28:22,411 --> 00:28:25,214
NO.
553
00:28:25,247 --> 00:28:27,850
DR. HOUSE PROMISED.
554
00:28:27,883 --> 00:28:29,451
IF THERE WAS
ANY OTHER WAY...
555
00:28:29,484 --> 00:28:32,988
IT DOESN'T HURT RIGHT NOW.
I CAN WAIT.
556
00:28:36,291 --> 00:28:37,860
DR. HOUSE.
557
00:28:37,893 --> 00:28:41,130
TELL HER.
558
00:28:43,398 --> 00:28:47,937
HANNA...
559
00:28:47,970 --> 00:28:50,539
WE HAVE TO AMPUTATE
YOUR LEG.
560
00:28:51,907 --> 00:28:54,309
YOU SAID...
THAT THERE WAS TIME.
561
00:28:54,343 --> 00:28:57,179
THERE WAS.
AND IT'S RUN OUT.
562
00:28:59,048 --> 00:29:01,016
NO.
563
00:29:01,050 --> 00:29:05,054
YOU ASKED ME
HOW I'D HURT MY LEG.
564
00:29:05,087 --> 00:29:09,959
I HAD A BLOOD CLOT,
AND THE MUSCLE WAS DYING.
565
00:29:09,992 --> 00:29:12,394
AND I HAD ALL THESE DOCTORS
TELLING ME I SHOULD AMPUTATE,
566
00:29:12,427 --> 00:29:15,064
AND I SAID NO,
AND THEY DID THIS...
567
00:29:15,097 --> 00:29:16,331
VERY RISKY OPERATION.
568
00:29:16,365 --> 00:29:18,500
I ALMOST DIED.
569
00:29:18,533 --> 00:29:20,269
BUT YOU SAVED YOUR LEG.
570
00:29:20,302 --> 00:29:22,037
[Hanna shivering]
571
00:29:22,071 --> 00:29:24,439
I WISH I HADN'T.
572
00:29:24,473 --> 00:29:28,243
THEY CUT OUT A CHUNK OF MUSCLE
ABOUT THE SIZE OF MY FIST,
573
00:29:28,277 --> 00:29:30,946
AND THEY LEFT ME
WITH THIS MUTILATED,
574
00:29:30,980 --> 00:29:34,049
USELESS THING.
575
00:29:34,083 --> 00:29:39,054
I'M IN PAIN...EVERY DAY.
576
00:29:39,088 --> 00:29:41,523
IT CHANGED ME.
577
00:29:41,556 --> 00:29:45,060
MADE ME A HARDER PERSON,
578
00:29:45,094 --> 00:29:47,429
A WORSE PERSON.
579
00:29:47,462 --> 00:29:49,865
AND NOW...
580
00:29:49,899 --> 00:29:53,102
NOW I'M ALONE.
581
00:29:58,307 --> 00:30:03,045
YOU DON'T WANT TO BE
LIKE ME.
582
00:30:03,078 --> 00:30:05,414
YOU GOT A HUSBAND
WHO LOVES YOU.
583
00:30:05,447 --> 00:30:08,450
YOU HAVE FRIENDS.
YOU CAN START A FAMILY.
584
00:30:08,483 --> 00:30:11,286
YOU HAVE A LIFE.
585
00:30:13,422 --> 00:30:17,359
AND THIS...
THIS IS JUST A LEG.
586
00:30:33,508 --> 00:30:36,979
OKAY.
587
00:30:45,720 --> 00:30:47,923
I GOT IT.
588
00:30:56,498 --> 00:30:59,001
I CAN'T PUT YOU OUT.
589
00:30:59,034 --> 00:31:01,370
IT COULD DEPRESS
YOUR RESPIRATION TOO MUCH.
590
00:31:01,403 --> 00:31:03,905
THIS SHOULD TAKE AWAY
SOME OF THE PAIN.
591
00:31:10,045 --> 00:31:11,981
WILL IT BE QUICK?
592
00:31:14,083 --> 00:31:17,486
I'LL USE A SCALPEL
TO SLICE THROUGH THE SKIN,
593
00:31:17,519 --> 00:31:20,022
MUSCLE, AND FAT.
594
00:31:20,055 --> 00:31:21,590
THAT SHOULD GO PRETTY FAST.
595
00:31:21,623 --> 00:31:23,292
THEN I'LL SWITCH OVER
TO THE ELECTRIC SAW
596
00:31:23,325 --> 00:31:24,359
WHEN I GET TO THE BONE.
597
00:31:24,393 --> 00:31:27,596
IT'S TWO BONES...
ABOUT AS THICK AS A BROOMSTICK.
598
00:31:27,629 --> 00:31:30,565
TAKES ABOUT AS LONG
TO GET THROUGH.
599
00:31:30,599 --> 00:31:33,402
I'M GONNA CUT AS CLOSE
TO THE CONCRETE AS I CAN,
600
00:31:33,435 --> 00:31:36,038
SAVE AS MUCH OF YOUR LIMB
AS POSSIBLE.
601
00:31:36,071 --> 00:31:38,040
THEN THE ORTHOPEDIC SURGEONS
BACK AT THE HOSPITAL
602
00:31:38,073 --> 00:31:40,742
WILL CLEAN YOU UP, HAVE YOU
FITTED FOR A PROSTHETIC.
603
00:31:40,775 --> 00:31:44,179
YOU'LL BE RUNNING CIRCLES
AROUND ME IN NO TIME.
604
00:31:44,213 --> 00:31:46,148
[chuckling]
605
00:31:50,519 --> 00:31:53,055
HOW BAD WILL IT HURT?
606
00:31:54,189 --> 00:31:57,192
LIKE NOTHING
YOU'VE EVER FELT BEFORE.
607
00:32:40,469 --> 00:32:44,606
[groaning]
608
00:33:04,159 --> 00:33:07,329
AAH!
609
00:33:09,864 --> 00:33:13,602
[distant wailing]
610
00:33:47,869 --> 00:33:49,704
HANNA.
611
00:33:49,738 --> 00:33:51,440
OH...BABY.
612
00:33:51,473 --> 00:33:53,242
I'M SO SORRY.
613
00:33:53,275 --> 00:33:55,710
SHUT UP.
YOU ALWAYS LOVED MY LEGS.
614
00:33:55,744 --> 00:33:57,779
I DON'T CARE
ABOUT YOUR LEGS.
615
00:33:57,812 --> 00:33:59,748
BABY, I LOVE YOU.
616
00:33:59,781 --> 00:34:01,350
I LOVE YOU.
617
00:34:01,383 --> 00:34:02,751
I LOVE YOU.
I LOVE YOU.
618
00:34:19,201 --> 00:34:22,737
[siren wailing]
619
00:34:37,186 --> 00:34:40,589
[cell phone rings]
620
00:34:40,622 --> 00:34:42,291
WHAT?
621
00:34:42,324 --> 00:34:43,592
(Foreman)
HE'S FALLEN INTO A COMA.
622
00:34:43,625 --> 00:34:45,260
LP WAS CLEAN, BUT...
623
00:34:45,294 --> 00:34:46,661
WHAT ARE HIS VITALS?
624
00:34:48,263 --> 00:34:49,097
WHAT DO YOU MEAN, OFFICER?
625
00:34:49,130 --> 00:34:50,865
HOW LONG HAS THERE
BEEN A COP THERE?
626
00:34:50,899 --> 00:34:52,601
I DON'T KNOW.
TEN MINUTES.
627
00:34:52,634 --> 00:34:54,603
HE WAS BEING QUESTIONED
WHEN HE FELL INTO THE COMA.
628
00:34:54,636 --> 00:34:56,505
WAS ANYTHING ELSE
MAKING HIM NERVOUS
629
00:34:56,538 --> 00:34:58,640
OR WORRIED
BEFORE HIS OTHER SYMPTOMS?
630
00:34:58,673 --> 00:35:00,309
HE WAS CLAUSTROPHOBIC
RIGHT BEFORE THE BLEED
631
00:35:00,342 --> 00:35:01,710
AND BEFORE THE FEVER.
632
00:35:01,743 --> 00:35:03,745
WE TOLD HIM THAT HE PROBABLY
DID FALL ASLEEP.
633
00:35:03,778 --> 00:35:05,880
(House)
WAS HIS BP SPIKING?
634
00:35:05,914 --> 00:35:07,849
BUT THAT DIDN'T CAUSE
HIS FIRST SYMPTOM.
635
00:35:07,882 --> 00:35:10,752
YEAH, IT DID.
ALL THE CAFFEINE.
636
00:35:10,785 --> 00:35:12,487
WE THOUGHT THE PROBLEM
WAS IN HIS TOILET--
637
00:35:12,521 --> 00:35:13,922
BY THAT, OF COURSE,
I MEAN HIS HEAD.
638
00:35:13,955 --> 00:35:15,657
WHICH DISTRACTED US
FROM THE FACT
639
00:35:15,690 --> 00:35:17,792
THAT IT COULD HAVE BEEN
JUST A CLOG IN HIS SEWER PIPE,
640
00:35:17,826 --> 00:35:20,529
AND BY THAT, OF COURSE,
I MEAN HIS SPINAL CORD.
641
00:35:20,562 --> 00:35:22,631
AND BLAH, BLAH, BLAH, BLAH.
YOU GET THE IDEA.
642
00:35:22,664 --> 00:35:24,399
AN ARACHNOID CYST
ON HIS LOWER SPINE.
643
00:35:24,433 --> 00:35:25,634
THAT'S WHY WE MISSED IT.
644
00:35:25,667 --> 00:35:26,901
HE'S BEEN SITTING
TEN HOURS A DAY.
645
00:35:26,935 --> 00:35:28,737
SPIKED HIS SPINAL FLUID
PRESSURE.
646
00:35:28,770 --> 00:35:30,572
RUN A CT--
[Hanna wheezing]
647
00:35:32,341 --> 00:35:35,477
BP'S 72 OVER 42.
(Charles)
HANNA?
648
00:35:35,510 --> 00:35:36,811
HANNA?
I CAN'T BREATHE.
649
00:35:36,845 --> 00:35:38,847
I CAN'T BREATHE.
650
00:35:38,880 --> 00:35:41,583
[rapid wheezing]
651
00:35:41,616 --> 00:35:44,719
BREATH SOUNDS BILATERALLY.
IT'S NOT ANOTHER PNEUMOTHORAX.
652
00:35:44,753 --> 00:35:47,756
NECK VEINS FLAT.
THERE'S NO TAMPONADE.
653
00:35:47,789 --> 00:35:49,491
[wheezing]
654
00:35:49,524 --> 00:35:51,360
DAMN IT.
I WAITED TOO LONG.
655
00:35:51,393 --> 00:35:53,295
HANNA, YOU'VE GOT
A CLOT IN YOUR LUNG.
656
00:35:53,328 --> 00:35:54,729
I'M GONNA FIX THIS.
657
00:35:54,763 --> 00:35:56,465
IV STREPTOKINASE.
658
00:35:56,498 --> 00:35:58,967
WHAT'S HAPPENING.
WHAT'S GOING ON?
659
00:35:59,000 --> 00:36:01,603
HER BODY WON'T GET ANY OXYGEN
UNLESS WE CAN BUST THE CLOT.
660
00:36:01,636 --> 00:36:04,239
THIS IS A BLOOD THINNER.
661
00:36:05,039 --> 00:36:07,242
[grunts]
662
00:36:07,276 --> 00:36:08,710
IS SHE GONNA BE
ALL RIGHT?
663
00:36:08,743 --> 00:36:12,814
IT'S GONNA MAKE HER BLEED MORE.
WE'LL TAKE CARE OF THAT NEXT.
664
00:36:12,847 --> 00:36:16,285
[continues wheezing]
665
00:36:16,318 --> 00:36:19,588
IT'S NOT BUSTING THE CLOT.
666
00:36:19,621 --> 00:36:21,856
MAYBE IT'S HER HEART.
667
00:36:36,905 --> 00:36:38,540
WHAT?
668
00:36:38,573 --> 00:36:41,476
IT'S NOT A CLOT.
669
00:36:41,510 --> 00:36:43,478
IT'S A FAT EMBOLISM.
670
00:36:43,512 --> 00:36:45,847
FROM THE AMPUTATION.
671
00:36:54,889 --> 00:36:55,957
COME ON.
672
00:37:17,679 --> 00:37:20,515
[flatline tone]
673
00:37:40,034 --> 00:37:42,404
THERE'S NO WAY TO PREVENT
A FAT EMBOLISM.
674
00:37:42,437 --> 00:37:44,606
EVEN IF YOU'D DONE THIS
IN AN O.R.,
675
00:37:44,639 --> 00:37:47,376
COULDN'T HAVE SAVED HER.
676
00:37:59,988 --> 00:38:03,091
YOU CAN'T BLAME YOURSELF
FOR HER DEATH.
677
00:38:03,124 --> 00:38:04,959
THIS WASN'T YOUR FAULT.
678
00:38:04,993 --> 00:38:06,595
[shouting]
THAT'S THE POINT!
679
00:38:06,628 --> 00:38:09,431
I DID EVERYTHING RIGHT.
SHE DIED ANYWAY.
680
00:38:09,464 --> 00:38:13,334
WHY THE HELL DO YOU THINK THAT
WOULD MAKE ME FEEL ANY BETTER?
681
00:38:22,677 --> 00:38:24,913
YOU SHOULDN'T BE
ALONE RIGHT NOW.
682
00:38:26,981 --> 00:38:29,017
YOU'RE BLEEDING.
683
00:38:29,050 --> 00:38:33,388
I'M GONNA GIVE YOU A TASK
AS AN EMPLOYEE.
684
00:38:33,422 --> 00:38:36,525
GET OUT OF MY WAY.
685
00:38:57,512 --> 00:38:59,548
[door opens]
686
00:38:59,581 --> 00:39:03,485
WHAT'S THAT?
687
00:39:03,518 --> 00:39:06,788
I'M ASKING FOR
SOME TIME OFF.
688
00:39:08,790 --> 00:39:10,525
WHAT'S WRONG?
689
00:39:15,930 --> 00:39:17,799
ARE YOU OKAY?
690
00:39:19,934 --> 00:39:21,603
OBVIOUSLY NOT.
691
00:39:40,054 --> 00:39:41,122
[keys clatter]
692
00:41:03,304 --> 00:41:06,274
[dramatic musical buildup]
693
00:41:06,307 --> 00:41:14,583
*
694
00:41:19,353 --> 00:41:21,856
YOU GOING TO LEAP
ACROSS THE ROOM
695
00:41:21,890 --> 00:41:24,092
AND GRAB THEM
OUT OF MY HAND?
696
00:41:27,328 --> 00:41:29,664
NO.
697
00:41:29,698 --> 00:41:31,833
IT'S YOUR CHOICE IF YOU
WANT TO GO BACK ON DRUGS.
698
00:41:31,866 --> 00:41:35,837
OKAY.
699
00:41:35,870 --> 00:41:37,338
JUST SO YOU KNOW,
700
00:41:37,371 --> 00:41:40,208
I'M FINDING IT HARD
TO SEE THE DOWNSIDE.
701
00:41:40,241 --> 00:41:43,978
YOU NEED TO RE-BANDAGE
YOUR SHOULDER.
702
00:41:47,181 --> 00:41:49,884
IS THAT WHY YOU'RE HERE?
FOREMAN SENT YOU?
703
00:41:49,918 --> 00:41:51,920
NO.
704
00:41:51,953 --> 00:41:53,922
YOU HERE TO YELL AT ME AGAIN?
705
00:41:53,955 --> 00:41:56,090
NO.
706
00:41:56,124 --> 00:41:59,360
WELL, I'M RUNNING OUT
OF IDEAS.
707
00:41:59,393 --> 00:42:01,930
LUCAS...
708
00:42:04,365 --> 00:42:05,800
YOU'RE FEELING
UNCOMFORTABLE AGAIN?
709
00:42:05,834 --> 00:42:07,636
PROBABLY MEANS
YOU JUST GOT BACK
710
00:42:07,669 --> 00:42:09,237
FROM SOME QUICKIE
WEDDING IN VEGAS
711
00:42:09,270 --> 00:42:10,672
OR YOU'RE ALREADY PREGNANT.
712
00:42:10,705 --> 00:42:12,040
I ENDED IT.
713
00:42:14,976 --> 00:42:16,344
WHAT?
714
00:42:16,377 --> 00:42:18,913
I'M STUCK, HOUSE.
715
00:42:18,947 --> 00:42:20,649
[sighs]
716
00:42:20,682 --> 00:42:22,283
I KEEP WANTING
TO MOVE FORWARD.
717
00:42:22,316 --> 00:42:25,253
I KEEP WANTING TO MOVE ON,
AND I CAN'T.
718
00:42:25,286 --> 00:42:27,956
I MEAN, MY NEW HOUSE,
WITH MY NEW FIANCE,
719
00:42:27,989 --> 00:42:30,324
AND ALL I CAN THINK ABOUT
IS YOU.
720
00:42:30,358 --> 00:42:32,661
[sighs]
721
00:42:32,694 --> 00:42:34,896
I JUST NEED TO KNOW
722
00:42:34,929 --> 00:42:37,298
IF YOU AND I CAN WORK.
723
00:42:40,702 --> 00:42:43,638
YOU THINK
I CAN FIX MYSELF?
724
00:42:43,672 --> 00:42:45,974
I DON'T KNOW.
725
00:42:49,077 --> 00:42:52,981
'CAUSE I'M THE MOST SCREWED-UP
PERSON IN THE WORLD.
726
00:42:53,014 --> 00:42:54,749
I KNOW.
727
00:42:54,783 --> 00:42:58,152
I LOVE YOU.
728
00:43:02,791 --> 00:43:05,727
I WISH I DIDN'T.
729
00:43:05,760 --> 00:43:07,295
BUT I CAN'T HELP IT.
730
00:43:43,164 --> 00:43:46,434
HOW DO I KNOW
I'M NOT HALLUCINATING?
731
00:43:47,969 --> 00:43:50,071
DID YOU TAKE THE VICODIN?
732
00:43:50,104 --> 00:43:54,275
NO.
733
00:43:54,308 --> 00:43:57,912
THEN I THINK WE'RE OKAY.
734
00:44:00,081 --> 00:44:02,717
YEAH.
735
00:44:02,751 --> 00:44:05,754
Captioning by CaptionMax
www.captionmax.com
50202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.