All language subtitles for The.Virtues.S01E02.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264.1-Cinefeel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,411 --> 00:00:21,411 Joe? 2 00:00:23,026 --> 00:00:25,926 What are you doing here, lad? 3 00:04:46,649 --> 00:04:49,049 Come on, Sean, let's go. 4 00:04:49,523 --> 00:04:51,363 Come on, love, quick. 5 00:04:51,387 --> 00:04:52,464 Dibs on the front. 6 00:04:52,488 --> 00:04:55,944 No, nobody's going in the front, no. 7 00:04:57,622 --> 00:04:59,182 In you's get. 8 00:04:59,257 --> 00:05:01,523 - Get in, you big sausage. - You don't want to be late again. 9 00:05:01,547 --> 00:05:02,882 I'm not going to be late again. 10 00:05:02,906 --> 00:05:04,737 You were late the last time, weren't you? 11 00:05:04,761 --> 00:05:07,047 That was only because Sean forgot his football kit... 12 00:05:07,071 --> 00:05:09,022 It wasn't his fault, it was your own fault for being late. 13 00:05:09,046 --> 00:05:11,647 - Do you want that bag? - No, no. 14 00:05:11,671 --> 00:05:13,871 Jesus Christ, jump in. 15 00:05:14,176 --> 00:05:16,332 Just leave it in the boot or something. 16 00:05:16,356 --> 00:05:17,512 We're going to be late again. 17 00:05:17,536 --> 00:05:19,642 No, we'll be fine, just get your belt on. 18 00:05:19,666 --> 00:05:21,818 - Have you got PE today? - No. 19 00:05:21,842 --> 00:05:22,972 - Belt on. - You sure? 20 00:05:22,996 --> 00:05:24,564 I'm sure. Why would I... 21 00:05:24,588 --> 00:05:26,297 Alfred, throw them keys in the front seat there. 22 00:05:26,321 --> 00:05:28,320 I do, I have my boots with me. 23 00:05:28,344 --> 00:05:30,352 - You have your gear? - I have PE tomorrow. 24 00:05:30,376 --> 00:05:32,384 - All right. Just put your belt on. - I have it. 25 00:05:32,408 --> 00:05:33,897 - That's great. - See you later. 26 00:05:33,921 --> 00:05:35,609 - Okay, see you later. - Bye. 27 00:05:35,633 --> 00:05:39,654 And before you go, there's that fellow over there, over my shoulder. 28 00:05:39,678 --> 00:05:41,094 You see him? 29 00:05:41,118 --> 00:05:42,445 - Yeah. - Do you know him? 30 00:05:42,469 --> 00:05:43,507 No. 31 00:05:44,781 --> 00:05:46,599 - Do you know him? - No, I've... 32 00:05:46,623 --> 00:05:47,624 - Anna. - He's awake, 33 00:05:47,648 --> 00:05:50,247 and he knows your name anyhow. 34 00:05:50,271 --> 00:05:52,862 - In you go, put your bag down. - You all right there, fella? 35 00:05:52,886 --> 00:05:54,911 Yeah. Yeah. 36 00:05:56,650 --> 00:05:58,730 - Fuck... - You looking for somebody? 37 00:05:58,754 --> 00:05:59,754 Yeah. 38 00:06:02,553 --> 00:06:03,873 I'm just... 39 00:06:03,974 --> 00:06:06,888 I'm just looking for... looking for Anna. 40 00:06:06,912 --> 00:06:08,768 You are Anna, aren't you? 41 00:06:08,792 --> 00:06:10,352 - Yeah. - Mum! 42 00:06:10,751 --> 00:06:12,529 Yeah, I thought I so, yeah. 43 00:06:12,553 --> 00:06:15,780 Yeah, I'm just... I'm just looking for Anna. 44 00:06:15,804 --> 00:06:17,726 - Do I know you? - Hey, hey, that's far enough, buddy. 45 00:06:17,750 --> 00:06:19,966 Just... Just stay there. 46 00:06:19,990 --> 00:06:21,469 - In, please, into the car right now. - You're all right, 47 00:06:21,493 --> 00:06:23,165 can I just have a little word with you, Anna? 48 00:06:23,189 --> 00:06:24,798 - Don't come any closer. - I don't want to cause 49 00:06:24,822 --> 00:06:25,844 no arguments or nothing... 50 00:06:25,868 --> 00:06:27,494 Nobody's looking for an argument, mate. 51 00:06:27,518 --> 00:06:30,467 Look, you're scaring my kids, my wife doesn't know you, okay? 52 00:06:30,491 --> 00:06:32,923 - So, just stay where you are. - They your kids, yeah? 53 00:06:32,947 --> 00:06:33,947 Yeah. 54 00:06:34,861 --> 00:06:35,878 All right, kids... 55 00:06:35,902 --> 00:06:37,642 I said fucking stay there, man, didn't I? 56 00:06:37,666 --> 00:06:39,266 - All right, mate. - Okay, okay, okay. 57 00:06:39,290 --> 00:06:40,306 OK, I'm just... 58 00:06:40,330 --> 00:06:43,047 - I don't know who you are. - I don't want to scare anyone, sorry. 59 00:06:43,071 --> 00:06:45,445 - I just want to... - You are scaring everybody, all right? 60 00:06:45,469 --> 00:06:47,459 I just want a little private word with Anna. 61 00:06:47,483 --> 00:06:50,136 Can I just have a chat with you? 62 00:06:50,160 --> 00:06:52,660 How do you know who I am? 63 00:06:56,382 --> 00:06:58,982 Can't you remember me, no? 64 00:06:59,134 --> 00:07:00,454 I'm sorry. 65 00:07:03,754 --> 00:07:05,434 About that big. 66 00:07:05,777 --> 00:07:07,333 Mate, she doesn't know who you are. 67 00:07:07,357 --> 00:07:08,716 - I think you'd better just leave. - Hang on, hang on... 68 00:07:08,740 --> 00:07:11,240 Trust me, mate, she does. 69 00:07:11,539 --> 00:07:13,194 She does know me. 70 00:07:13,218 --> 00:07:16,755 She's the only fucking one that does, mate, she knows me. 71 00:07:16,779 --> 00:07:18,459 It's me, Anna. 72 00:07:23,123 --> 00:07:24,579 It's me, it's Joseph. 73 00:07:24,603 --> 00:07:25,643 Joe? 74 00:07:28,467 --> 00:07:29,871 You're going to miss your bus. 75 00:07:29,895 --> 00:07:32,195 Do I look so different? 76 00:07:34,287 --> 00:07:35,847 We were that. 77 00:07:38,506 --> 00:07:40,706 No? When we were that? 78 00:07:42,777 --> 00:07:45,677 We've got the same here, mate. 79 00:07:47,811 --> 00:07:49,147 We've got the same one. 80 00:07:49,171 --> 00:07:50,746 What the hell are you talking about? 81 00:07:50,770 --> 00:07:52,506 You and me, you know we are. 82 00:07:52,530 --> 00:07:56,361 Mike... Do you know who he is? 83 00:07:56,385 --> 00:07:57,743 It's me! 84 00:07:59,208 --> 00:08:00,648 It's Joseph. 85 00:08:01,196 --> 00:08:06,887 - I am, honest to God, I am. - Mike... It's me. 86 00:08:06,912 --> 00:08:09,312 - Jo-Jo. - You all right? 87 00:08:09,755 --> 00:08:11,088 That's my brother. 88 00:08:11,112 --> 00:08:12,574 That's my brother! 89 00:08:12,598 --> 00:08:15,496 She knows, she knows me. You're the only one that knows me. 90 00:08:15,520 --> 00:08:16,581 - It's me. - Joe! 91 00:08:16,605 --> 00:08:20,804 Hey... Come on, now. 92 00:08:21,472 --> 00:08:25,181 Listen, you know what your brother's like, okay? 93 00:08:25,205 --> 00:08:26,765 You promised. 94 00:08:27,083 --> 00:08:31,018 I know I did, but he's going to see you really soon, 95 00:08:31,042 --> 00:08:32,818 and I promise you that. 96 00:08:32,842 --> 00:08:39,466 But what I want you to do now, Anna, is be really, really brave, okay? 97 00:08:41,570 --> 00:08:43,770 It's okay to be upset. 98 00:08:45,800 --> 00:08:49,640 And we can write to him every week, okay? 99 00:08:50,375 --> 00:08:51,897 - Okay. - Thank you. 100 00:08:51,921 --> 00:08:54,721 - Okay. Frances. - Thank you. 101 00:08:54,772 --> 00:08:57,272 Let's get you in the car. 102 00:08:57,599 --> 00:08:59,499 See you soon, Anna. 103 00:09:50,571 --> 00:09:52,090 Joe. 104 00:09:52,505 --> 00:09:53,593 Joe! 105 00:09:53,902 --> 00:09:55,741 Joe... 106 00:10:09,532 --> 00:10:10,974 - Put that fucking back. - Okay. 107 00:10:10,998 --> 00:10:13,757 - Put it down, and get the fuck out. - Okay. 108 00:10:13,781 --> 00:10:15,495 Hi, Uncle Joseph. 109 00:10:15,968 --> 00:10:20,192 I came to say you a prayer to help your head. 110 00:10:21,168 --> 00:10:22,868 Shade of amber... 111 00:10:27,844 --> 00:10:29,244 Fuck off. 112 00:10:57,595 --> 00:11:00,395 We're sorry, Uncle Joseph... 113 00:11:04,402 --> 00:11:05,962 Jesus Christ. 114 00:11:06,527 --> 00:11:08,327 Sorry, sorry, Joe. 115 00:12:27,574 --> 00:12:30,550 How long have I've been asleep? 116 00:12:31,710 --> 00:12:34,445 Don't know, 24 hours maybe? 117 00:12:44,799 --> 00:12:46,239 How are you? 118 00:12:46,625 --> 00:12:47,625 Yeah. 119 00:12:49,238 --> 00:12:50,477 You okay? 120 00:12:57,653 --> 00:12:58,893 I'm sorry. 121 00:13:00,907 --> 00:13:02,107 It's okay. 122 00:13:02,998 --> 00:13:08,899 It's just... it's shock, you know? 123 00:13:44,512 --> 00:13:47,680 I don't even know where to start. 124 00:13:49,671 --> 00:13:51,077 Me neither. 125 00:13:53,254 --> 00:13:57,766 I'm trying to put everything together. I just... 126 00:13:59,771 --> 00:14:03,323 I haven't heard from you for 30 years. 127 00:14:05,023 --> 00:14:07,423 I thought you were dead. 128 00:14:15,821 --> 00:14:21,857 I should've... I should've got in touch with you. 129 00:14:29,411 --> 00:14:30,610 So sorry. 130 00:14:32,517 --> 00:14:33,732 I'm sorry. 131 00:14:35,113 --> 00:14:38,665 I should've tried harder to find you. 132 00:14:39,777 --> 00:14:43,713 I wrote letters, I wrote loads of letters. 133 00:14:43,903 --> 00:14:47,455 And then I wrote less and less and... 134 00:14:47,830 --> 00:14:51,286 the guards came to Frances' house... 135 00:14:52,059 --> 00:14:55,692 because you left where you were. Is that right? 136 00:14:55,716 --> 00:14:57,416 Yeah, I ran away. 137 00:15:00,604 --> 00:15:03,304 I ran away from The Towers. 138 00:15:06,739 --> 00:15:09,138 You ran away on your own? 139 00:15:09,162 --> 00:15:10,242 Yeah. 140 00:15:11,447 --> 00:15:12,527 At nine? 141 00:15:13,703 --> 00:15:15,403 Where did you go? 142 00:15:19,694 --> 00:15:22,594 I went... I went to Liverpool. 143 00:15:24,357 --> 00:15:30,079 I went to... I went to Mum's sister, Auntie Vera. 144 00:15:30,104 --> 00:15:31,439 My God. 145 00:15:33,592 --> 00:15:35,992 You won't remember them. 146 00:15:36,312 --> 00:15:39,308 They never rang, they never said. 147 00:15:39,332 --> 00:15:42,046 Would've been my fault, really. 148 00:15:42,070 --> 00:15:44,070 I fucking hated you. 149 00:15:44,345 --> 00:15:45,465 Me? 150 00:15:47,531 --> 00:15:49,331 Yeah, I did, yeah. 151 00:15:50,298 --> 00:15:52,698 I was so jealous of you. 152 00:15:54,434 --> 00:15:58,754 Do you not think I wanted you to come with me? 153 00:16:00,046 --> 00:16:03,053 I was a kid, you know? I mean, I didn't know. 154 00:16:03,077 --> 00:16:05,099 I was younger than you. 155 00:16:05,123 --> 00:16:09,027 I should've took care of you, you were my... you were my job. 156 00:16:09,051 --> 00:16:13,755 I looked out the back window, you never came down. 157 00:16:14,642 --> 00:16:16,742 I wanted you to come. 158 00:16:19,053 --> 00:16:20,851 I'm really sorry. 159 00:16:21,024 --> 00:16:22,344 I'm sorry. 160 00:16:29,009 --> 00:16:34,001 I begged Frances to let you stay in the room with me. 161 00:16:34,924 --> 00:16:37,424 Help me try and find you. 162 00:16:43,630 --> 00:16:47,854 I would've done anything to have you with me. 163 00:16:47,967 --> 00:16:50,667 No-one knew where you were. 164 00:16:54,455 --> 00:16:57,055 I told them you were fine. 165 00:16:57,959 --> 00:17:02,180 I told them you were with a nice family and all that, 166 00:17:02,204 --> 00:17:05,660 and you didn't want to come with me. 167 00:17:08,465 --> 00:17:11,365 I only wanted to go with you. 168 00:17:12,165 --> 00:17:14,865 We should've been together. 169 00:17:25,086 --> 00:17:27,386 - I'm so sorry. - Joe... 170 00:17:33,826 --> 00:17:38,815 I haven't slept a wink, throwing up all night. 171 00:17:39,098 --> 00:17:43,322 Just couldn't believe it, I can't believe it. 172 00:17:48,488 --> 00:17:52,351 Why didn't you come and get me when you were older? 173 00:17:52,375 --> 00:17:56,311 Why didn't you tell me you were all right? 174 00:17:57,903 --> 00:18:00,803 I was just such a big fuck up. 175 00:18:03,933 --> 00:18:05,633 When I saw you... 176 00:18:06,807 --> 00:18:11,799 you had a good life and that, you had the kids and... 177 00:18:11,866 --> 00:18:14,190 you had Michael and Nan. 178 00:18:14,214 --> 00:18:17,670 Part of my heart was missing though. 179 00:18:18,016 --> 00:18:20,916 Part of my heart was missing. 180 00:18:26,375 --> 00:18:27,375 Me too. 181 00:18:43,169 --> 00:18:46,426 I don't know how this is going to work. 182 00:18:46,450 --> 00:18:49,475 I don't know what we're supposed to do. You know what I mean? 183 00:18:49,499 --> 00:18:50,779 Me either. 184 00:18:52,157 --> 00:18:54,712 I'm just really happy to see you. 185 00:18:54,736 --> 00:18:56,936 - Me too. - I need you. 186 00:18:57,008 --> 00:18:59,808 I'm here, I was always here. 187 00:19:00,079 --> 00:19:01,879 I was always here. 188 00:19:02,621 --> 00:19:06,941 I need you now more than I've ever needed you. 189 00:19:07,483 --> 00:19:09,583 I really do need you. 190 00:19:09,800 --> 00:19:11,120 I'm here. 191 00:19:14,516 --> 00:19:15,700 I know. 192 00:19:15,912 --> 00:19:18,812 - I'm sorry, Joe. - I'm sorry. 193 00:19:21,629 --> 00:19:24,383 Fucking hell, where's Cilla Black when you want her? 194 00:19:24,407 --> 00:19:29,207 "Surprise, surprise, here's your long-lost sister." 195 00:19:29,514 --> 00:19:32,045 You don't sound like me, brother. 196 00:19:32,069 --> 00:19:33,109 I know. 197 00:19:34,103 --> 00:19:37,393 It's this Scouse shit I've got going on, haven't I? 198 00:19:37,417 --> 00:19:40,317 I can see it in there though. 199 00:20:05,871 --> 00:20:08,943 It's okay, come here. It's okay. 200 00:20:20,427 --> 00:20:23,484 - Who have I asked to pair off? - Off, off, off. 201 00:20:23,508 --> 00:20:24,509 I did it yesterday. 202 00:20:24,533 --> 00:20:25,976 It shouldn't be her all the time either, now. 203 00:20:26,000 --> 00:20:29,408 - No, I did it yesterday. - I think... It's your turn. 204 00:20:29,432 --> 00:20:32,677 I think everyone will be doing it after dinner today and putting away. 205 00:20:32,701 --> 00:20:35,677 I did it yesterday. Me and Sean did it yesterday. 206 00:20:35,701 --> 00:20:38,270 - Listen, listen. listen! - Everybody will do it, everybody. 207 00:20:38,294 --> 00:20:39,394 Listen. 208 00:20:39,946 --> 00:20:43,777 Joseph is going to come downstairs in a few minutes, okay? 209 00:20:43,801 --> 00:20:45,241 And he'll have his tea with us 210 00:20:45,265 --> 00:20:48,817 and I don't want anybody misbehaving, 211 00:20:49,297 --> 00:20:53,455 asking him any crazy questions, do you hear me? 212 00:20:53,479 --> 00:20:59,188 Have manners, be good... and make him feel what? 213 00:20:59,212 --> 00:21:00,336 - Welcome. - Welcome. 214 00:21:00,360 --> 00:21:01,960 Don't forget that, okay? 215 00:21:01,984 --> 00:21:05,395 He's been through a lot of stuff, so just go easy, okay? 216 00:21:05,419 --> 00:21:07,099 Go easy on him. 217 00:21:09,296 --> 00:21:14,096 - Can I have bread? - Yes, you can have some bread. 218 00:21:14,142 --> 00:21:15,842 Do you want some? 219 00:21:17,686 --> 00:21:19,566 - Hiya. - All right. 220 00:21:19,590 --> 00:21:20,590 Morning. 221 00:21:20,614 --> 00:21:21,969 All right, Joe? 222 00:21:21,993 --> 00:21:24,268 Michael, Joe. 223 00:21:25,674 --> 00:21:31,032 This is Zak. Speedy, mouth, brain and feet. 224 00:21:31,252 --> 00:21:33,891 - Hi. - Afia and Sean. 225 00:21:33,916 --> 00:21:34,916 Hello. 226 00:21:34,940 --> 00:21:37,804 - All right. - It's your Uncle Joe. 227 00:21:37,828 --> 00:21:38,987 Sit down. 228 00:21:40,638 --> 00:21:42,530 Dinner's nearly ready, okay? 229 00:21:42,554 --> 00:21:44,560 - Yeah. - What are we having? 230 00:21:44,584 --> 00:21:46,366 Sausage and mash and peas. 231 00:21:46,390 --> 00:21:47,858 - Gravy! - Gravy? 232 00:21:47,882 --> 00:21:50,052 No gravy today. 233 00:21:50,077 --> 00:21:52,217 - Cabbage! - Carrots. 234 00:21:52,242 --> 00:21:55,366 - No peas. No cabbage, carrots. - There's peas and you'll eat them. 235 00:21:55,390 --> 00:21:58,404 But you know everybody in this house hates peas, except for you. 236 00:21:58,428 --> 00:22:01,300 You have to eat your peas, they're good for you. 237 00:22:01,324 --> 00:22:03,027 Joe, Joe? 238 00:22:03,742 --> 00:22:06,929 Will you eat sausage and mash and peas? 239 00:22:06,953 --> 00:22:09,592 Yeah, yeah, but I don't like peas. 240 00:22:09,616 --> 00:22:11,519 - Yes! - He agrees with us! 241 00:22:11,543 --> 00:22:12,549 I'm with the weans. 242 00:22:12,573 --> 00:22:15,250 In order to set a good example, all the grown-ups are eating 243 00:22:15,274 --> 00:22:16,706 - their peas. - Don't, don't. 244 00:22:16,730 --> 00:22:19,880 - All the grown-ups. - Don't, don't. 245 00:22:19,904 --> 00:22:21,627 Did you have a good sleep? 246 00:22:21,651 --> 00:22:23,203 Yeah, I did thank you. 247 00:22:23,227 --> 00:22:25,392 - No interruptions. - Maybe not. 248 00:22:25,416 --> 00:22:27,227 I think there was a few interruptions, wasn't there? 249 00:22:27,251 --> 00:22:28,469 I don't remember nothing. 250 00:22:28,493 --> 00:22:31,945 That's probably best if you don't remember. 251 00:22:31,969 --> 00:22:34,967 Maybe we'll move you... 252 00:22:35,669 --> 00:22:38,522 to the, sounds worse than it is, garage, 253 00:22:38,546 --> 00:22:41,371 there's a bed in it and there's a bathroom and... 254 00:22:41,395 --> 00:22:42,591 Little toilet, like. 255 00:22:42,615 --> 00:22:45,240 - You can have it to yourself, you know? - It's private. 256 00:22:45,264 --> 00:22:46,896 If it's any trouble or anything... 257 00:22:46,920 --> 00:22:50,272 No trouble at all, it's fine. It's there. 258 00:22:50,296 --> 00:22:52,103 It'll just give you a bit of space. 259 00:22:52,127 --> 00:22:53,678 Okay, thank you. 260 00:22:53,702 --> 00:22:57,363 I was talking to Mike, he has a building company. 261 00:22:57,387 --> 00:23:00,424 I don't know if that something you are interested in, 262 00:23:00,448 --> 00:23:05,084 but he said he'd be able to throw a few hours your way. 263 00:23:05,108 --> 00:23:07,628 You could help out maybe, I don't know? 264 00:23:07,652 --> 00:23:09,610 If you're up for it, you know it's up to you. 265 00:23:09,634 --> 00:23:11,813 - Of course, yeah. Definitely. - Great. 266 00:23:11,837 --> 00:23:13,750 Have you done any building work before? 267 00:23:13,774 --> 00:23:15,734 - Yeah, I've done loads. - Have you? 268 00:23:15,758 --> 00:23:17,952 Yeah, I'm a painter and decorator by trade. 269 00:23:17,976 --> 00:23:19,967 - Great. - You know, I'm a grafter. 270 00:23:19,991 --> 00:23:23,397 I'm short at the moment, yeah, so perfect, 271 00:23:23,421 --> 00:23:25,553 if you can chip in, yeah. 272 00:23:25,577 --> 00:23:27,877 Do you have any family? 273 00:23:28,417 --> 00:23:32,057 Yeah, yeah, I've got a little one. 274 00:23:33,565 --> 00:23:35,365 His name is Shane. 275 00:23:35,406 --> 00:23:37,086 I've a nephew? 276 00:23:38,005 --> 00:23:39,005 Yeah. 277 00:23:39,481 --> 00:23:40,482 What age is he? 278 00:23:40,506 --> 00:23:42,048 He's nine. 279 00:23:42,295 --> 00:23:44,478 Is he back at home, is he in Liverpool? 280 00:23:44,502 --> 00:23:47,660 No, well, I live in Sheffield. 281 00:23:47,981 --> 00:23:51,053 He's in Australia at the minute. 282 00:23:52,114 --> 00:23:56,224 He's there with his mum, he'll be there for a little bit. 283 00:23:56,248 --> 00:23:57,248 Okay. 284 00:23:57,721 --> 00:24:01,229 - How come you don't look like Mum... - Or sound like her? 285 00:24:01,253 --> 00:24:02,253 Yeah. 286 00:24:02,412 --> 00:24:04,747 Amazing job on the questions, guys! 287 00:24:04,771 --> 00:24:05,802 - Thanks. - Thanks. 288 00:24:05,826 --> 00:24:07,402 They do look a little bit alike, don't they? 289 00:24:07,426 --> 00:24:09,626 - No! - No, not at all! 290 00:24:10,018 --> 00:24:12,541 I think we do, a little bit. 291 00:24:12,565 --> 00:24:14,659 How come you're not dead, like Mum said? 292 00:24:14,683 --> 00:24:17,922 - Jesus Christ, Sean. - Good man, Sean. 293 00:24:17,946 --> 00:24:20,878 Did you get a new mum and dad like mum did? 294 00:24:20,902 --> 00:24:28,259 No, your mum went to... Remember... 295 00:24:31,342 --> 00:24:38,809 My mum died, our mum and dad... and... 296 00:24:39,849 --> 00:24:43,369 we went to a special house for little boys and girls. 297 00:24:43,393 --> 00:24:44,953 An orphanage? 298 00:24:45,007 --> 00:24:46,140 Kind of. 299 00:24:46,320 --> 00:24:47,320 Yeah. 300 00:24:47,791 --> 00:24:53,364 And... Nan Francis and Grandad Tom... 301 00:24:53,598 --> 00:24:55,885 came to visit that house 302 00:24:55,909 --> 00:24:59,707 and they brought me home with them. 303 00:24:59,797 --> 00:25:02,603 How come they didn't take Uncle Joe? 304 00:25:02,627 --> 00:25:04,727 Who took care of him? 305 00:25:06,666 --> 00:25:10,832 I'm not sure if this is the right time for this conversation. 306 00:25:10,856 --> 00:25:12,230 When is the right time, Mike? 307 00:25:12,254 --> 00:25:14,556 Well, I don't know but... I... 308 00:25:15,388 --> 00:25:19,517 I went to a, when your mum went, I went to a boy's school. 309 00:25:19,541 --> 00:25:22,118 How come you never went with her? 310 00:25:22,142 --> 00:25:25,540 It's complicated, Sean. 311 00:25:25,565 --> 00:25:27,273 Did they get like first pick or something? 312 00:25:27,297 --> 00:25:31,887 Christ... Sometimes... 313 00:25:32,852 --> 00:25:34,950 It's all right, love, you don't have to do this. 314 00:25:34,974 --> 00:25:38,694 Sometimes mums and dads just, only have... 315 00:25:38,718 --> 00:25:41,996 money for one child, or a room for one. 316 00:25:42,020 --> 00:25:44,263 But yous could have slept in the same bed? 317 00:25:44,287 --> 00:25:45,855 - Yes. - Right, that's enough of that. 318 00:25:45,879 --> 00:25:47,762 - We could have done. - Yeah. 319 00:25:47,786 --> 00:25:49,901 We'll talk about it another time. 320 00:25:49,925 --> 00:25:52,099 - Is dinner nearly ready? - Yep. 321 00:25:52,123 --> 00:25:55,099 - Starving... - Starving Marvin! 322 00:25:56,291 --> 00:25:58,994 - Can you hear something? - I can hear something. 323 00:25:59,018 --> 00:26:00,556 Quiet. 324 00:26:02,072 --> 00:26:04,127 - It sounds like Auntie Dinah, - Yeah. 325 00:26:04,151 --> 00:26:05,152 Doesn't it? 326 00:26:05,176 --> 00:26:06,852 Wait there. 327 00:26:06,877 --> 00:26:08,321 No, no. 328 00:26:13,590 --> 00:26:15,356 For Christ's sake. 329 00:26:15,380 --> 00:26:17,459 Mike? 330 00:26:17,617 --> 00:26:19,297 Get downstairs. 331 00:26:19,797 --> 00:26:22,933 Christ's sake, come on, downstairs. 332 00:26:22,957 --> 00:26:25,192 Jesus Christ! Anna? 333 00:26:25,217 --> 00:26:26,897 I'm in our room. 334 00:26:27,015 --> 00:26:28,192 Please! 335 00:26:29,058 --> 00:26:30,058 Let go. 336 00:26:30,636 --> 00:26:32,378 Leave her alone! 337 00:26:33,138 --> 00:26:34,791 Jesus! 338 00:26:35,144 --> 00:26:37,144 She picks her fucking moments, doesn't she? 339 00:26:37,168 --> 00:26:38,568 She certainly does. 340 00:26:38,592 --> 00:26:40,292 What's happening? 341 00:26:41,237 --> 00:26:42,557 Who's that? 342 00:26:43,201 --> 00:26:45,906 That, Joseph, is my sister. 343 00:26:46,984 --> 00:26:49,743 The fucking bitch next door is going to have a field day with this. 344 00:26:49,767 --> 00:26:50,961 I don't know what to say about this one. 345 00:26:50,985 --> 00:26:53,276 What are you going to do? Would you fucking let me down. 346 00:26:53,300 --> 00:26:57,069 - Shouldn't we do something? - No, she'll be all right. 347 00:26:57,093 --> 00:26:58,773 Leave her alone! 348 00:27:02,398 --> 00:27:04,239 You can't let him grab her like that, look at that. 349 00:27:04,263 --> 00:27:06,773 - She's well able, don't worry. - Leave her alone! 350 00:27:06,797 --> 00:27:09,397 He's shouting at our kids. 351 00:27:17,104 --> 00:27:20,264 - Fuck off and piss off and go home. - Get home! 352 00:27:20,288 --> 00:27:21,384 You twat. 353 00:27:23,749 --> 00:27:26,203 She sparked him out there, didn't she? 354 00:27:26,227 --> 00:27:27,907 Fucking amazing. 355 00:27:31,100 --> 00:27:32,836 He'll be all right. 356 00:27:32,860 --> 00:27:36,279 So, the... the wedding's off then, is it? 357 00:27:36,303 --> 00:27:37,656 Yeah, wedding's off. 358 00:27:37,680 --> 00:27:39,515 How long did that last? 359 00:27:39,539 --> 00:27:42,126 - Four weeks. - Four weeks? 360 00:27:42,150 --> 00:27:44,177 Dinah, I've sausage and mash... 361 00:27:44,201 --> 00:27:45,746 No, I'm grand, I'm just going to grab... 362 00:27:45,770 --> 00:27:47,152 No, no, you may as well stay 363 00:27:47,176 --> 00:27:48,628 - for dinner. - That's all right. 364 00:27:48,652 --> 00:27:51,085 There's plenty here, so you might as well stay put. 365 00:27:51,109 --> 00:27:53,135 - Are you sure, love? - Yeah, positive. 366 00:27:53,159 --> 00:27:54,932 Joe, do you want a cup of tea? 367 00:27:54,956 --> 00:27:56,541 Who am I sleeping with, sleeping with you? 368 00:27:56,565 --> 00:27:58,005 Yes, please. 369 00:27:58,270 --> 00:27:59,808 Is that all right? 370 00:27:59,832 --> 00:28:02,132 Yeah, yeah, no problem. 371 00:28:02,807 --> 00:28:03,947 - Three nights. - Would you like a cup of tea? 372 00:28:03,971 --> 00:28:05,849 - Three nights, max. - Yeah, yeah. 373 00:28:05,873 --> 00:28:07,833 - Stay as long as you want, sure. - Yeah. 374 00:28:07,857 --> 00:28:08,925 Open house here. 375 00:28:08,949 --> 00:28:11,899 - Fuck's sake, how is it? I'm... - Dinah, watch the swearing. 376 00:28:11,923 --> 00:28:13,196 - Sorry. - Hiya, I'm Joe. 377 00:28:13,220 --> 00:28:14,671 - Dinah. - This is, Joe. 378 00:28:14,695 --> 00:28:16,164 - Joe, pleased to meet you. - Nice to meet you. 379 00:28:16,188 --> 00:28:18,465 Are you working with him? 380 00:28:18,489 --> 00:28:21,521 Not yet, but, yeah, probably. 381 00:28:21,775 --> 00:28:23,810 Maybe in a couple of days' time, I don't know, whatever. 382 00:28:23,834 --> 00:28:26,734 You'll have it easy with him. 383 00:28:26,789 --> 00:28:31,756 Dinah, this is... me brother. 384 00:28:32,900 --> 00:28:34,682 You don't have a brother. 385 00:28:34,706 --> 00:28:36,363 Well, you do have a brother, but he is dead, isn't he? 386 00:28:36,387 --> 00:28:39,260 Will you just listen for a second? 387 00:28:39,284 --> 00:28:41,084 That's me brother. 388 00:28:42,076 --> 00:28:44,391 - Fuck off! - Swearing! 389 00:28:44,416 --> 00:28:48,242 He just, he came over yesterday so... 390 00:28:48,398 --> 00:28:51,367 Guys, calm down wee bit for a little bit for a minute, all right? 391 00:28:51,391 --> 00:28:53,094 He looks nothing like you. 392 00:28:53,118 --> 00:28:54,798 It's me brother. 393 00:28:55,061 --> 00:28:56,061 Joe. 394 00:28:56,835 --> 00:28:58,735 I'm really sorry... 395 00:28:58,925 --> 00:29:01,997 - Dinah, sorry. Joe. - Hi, Dinah. 396 00:29:04,585 --> 00:29:07,020 - So... - I know, I can pop round to the... 397 00:29:07,044 --> 00:29:08,575 No, it's grand, stay where you are, 398 00:29:08,599 --> 00:29:10,964 it's fine there's room for everybody. 399 00:29:10,988 --> 00:29:13,963 Sit down, just sit, just sit down. 400 00:29:13,987 --> 00:29:17,358 - Fucking take a minute, will you? - Swear box! 401 00:29:17,382 --> 00:29:19,613 Look, if there's any problem... 402 00:29:19,637 --> 00:29:22,040 - There's no problem. - No problem, no problem, mate. 403 00:29:22,064 --> 00:29:24,150 Just stay as long as he wants, it's fine. 404 00:29:24,174 --> 00:29:26,985 No, I can just sleep on the couch. Honestly. Yep. 405 00:29:27,009 --> 00:29:29,758 It's fine. Sure, we're used to it at this stage. 406 00:29:29,782 --> 00:29:30,782 Here he is. 407 00:29:30,806 --> 00:29:33,406 Came back yesterday, so... 408 00:29:33,593 --> 00:29:35,912 - Fuck me, this is mad. - Swear box! 409 00:29:35,936 --> 00:29:37,376 Yeah, sorry. 410 00:29:45,489 --> 00:29:47,435 I think that's probably enough teddies now, kid? 411 00:29:47,459 --> 00:29:48,459 Yeah. 412 00:29:48,492 --> 00:29:51,292 Save some for your own room. 413 00:29:53,831 --> 00:29:55,031 All right. 414 00:29:56,139 --> 00:29:59,572 Good job, right, you to go off to bed, do your teeth. 415 00:29:59,596 --> 00:30:01,817 I'll be up to tuck you in a minute. Say goodnight to uncle Joe. 416 00:30:01,841 --> 00:30:04,446 - Goodnight. - Goodnight, champ. 417 00:30:04,470 --> 00:30:05,670 Goodnight. 418 00:30:08,334 --> 00:30:10,134 Finishing touches. 419 00:30:10,429 --> 00:30:11,469 - Bye. - Goodnight. 420 00:30:11,493 --> 00:30:13,293 - Goodnight. - Bye. 421 00:30:17,224 --> 00:30:19,824 Plenty of company, anyway. 422 00:30:21,508 --> 00:30:25,487 Hope they won't freak you out in the middle of the night. 423 00:30:25,511 --> 00:30:27,611 Is this okay for you? 424 00:30:28,215 --> 00:30:30,935 Yeah, yeah it's lovely. 425 00:30:33,247 --> 00:30:35,347 Is this okay for you? 426 00:30:35,847 --> 00:30:37,047 Of course. 427 00:30:38,115 --> 00:30:41,955 It's been a big day, but we'll get there. 428 00:30:43,703 --> 00:30:44,943 Thank you. 429 00:30:47,879 --> 00:30:51,719 Of course, I want you to be comfortable. 430 00:30:52,481 --> 00:30:55,440 I'll let you get settled. 431 00:30:55,473 --> 00:30:57,543 I'm probably not going to sleep, so... 432 00:30:57,567 --> 00:31:00,990 if you need anything, give me a shout. 433 00:31:01,014 --> 00:31:02,014 Okay. 434 00:31:02,416 --> 00:31:05,247 Do you want me to close it, or leave it open? 435 00:31:05,271 --> 00:31:08,961 - Yeah, can you close it, please? - Okay. 436 00:31:08,985 --> 00:31:10,887 - I'll see you in the morning. - Goodnight, God bless. 437 00:31:10,911 --> 00:31:11,911 You too. 438 00:31:37,974 --> 00:31:39,173 Right. 439 00:31:40,621 --> 00:31:42,427 - Hiya. - Hiya. 440 00:31:42,614 --> 00:31:45,974 So, obviously, with Joe being here, 441 00:31:46,242 --> 00:31:48,784 I put most of the stuff into the garage, 442 00:31:48,808 --> 00:31:50,504 you know, to make him as comfortable as possible, 443 00:31:50,528 --> 00:31:53,128 so I found you this. 444 00:31:54,545 --> 00:31:57,045 It'll do you for tonight. 445 00:32:00,443 --> 00:32:01,720 Great. 446 00:32:02,572 --> 00:32:04,750 That picnic blanket you got out of the car. 447 00:32:04,774 --> 00:32:08,125 Well, I have a spare duvet, but it's up in the attic. 448 00:32:08,149 --> 00:32:09,609 Can I get it? 449 00:32:09,633 --> 00:32:11,616 No, if you pull the stairs out, it'll make a racket 450 00:32:11,640 --> 00:32:14,795 and I don't want to wake the kids, I don't want to wake Joe and... 451 00:32:14,819 --> 00:32:16,859 I could do with a pillow, to be honest. 452 00:32:16,883 --> 00:32:19,783 We gave the last two into Joe. 453 00:32:21,333 --> 00:32:23,371 But those cushions will do you. 454 00:32:23,395 --> 00:32:25,505 I'll get you the other stuff tomorrow, if you need it. 455 00:32:25,529 --> 00:32:27,114 Well it's only going to be for tonight tho, 456 00:32:27,138 --> 00:32:29,637 and then I'm going to clear off somewhere. 457 00:32:29,661 --> 00:32:30,661 Okay. 458 00:32:31,630 --> 00:32:35,674 There's just a bit of leftover spag bol in the fridge. 459 00:32:35,698 --> 00:32:36,720 Yeah, nice one. 460 00:32:36,744 --> 00:32:39,529 So, if you could leave that for Joe? 461 00:32:39,553 --> 00:32:42,515 Yeah, of course, Joe. 462 00:32:42,540 --> 00:32:46,288 I don't want to be hungry, he's not really had much dinner and... 463 00:32:46,312 --> 00:32:48,078 Not in that second helping anyway, no. 464 00:32:48,102 --> 00:32:51,353 He's had nothing to eat, you know? 465 00:32:51,377 --> 00:32:54,465 Right, just I'm going to go to bed, I'm wrecked. 466 00:32:54,489 --> 00:32:56,592 Keep it down in here and if you have that telly on, 467 00:32:56,616 --> 00:32:57,912 don't have it too loud. 468 00:32:57,936 --> 00:33:00,036 No, I'm not going to. 469 00:33:00,175 --> 00:33:02,239 Probably wouldn't hear it past this anyway, so... 470 00:33:02,263 --> 00:33:04,763 Just turn it upside down. 471 00:33:04,884 --> 00:33:05,884 Cheers. 472 00:33:09,325 --> 00:33:10,765 Cheers, Joe. 473 00:33:32,787 --> 00:33:34,266 Lovely. 474 00:33:40,994 --> 00:33:42,674 Did you, um... 475 00:33:43,409 --> 00:33:47,251 Did you have a lot of trouble finding Anna, tracking her down? 476 00:33:47,275 --> 00:33:49,291 No, no, not really. 477 00:33:49,316 --> 00:33:52,127 To be honest with you, it wasn't me, it was Debbie, my ex. 478 00:33:52,151 --> 00:33:53,151 Yeah. 479 00:33:53,175 --> 00:33:56,205 She, she was the one that's good on computers and that. 480 00:33:56,229 --> 00:34:01,535 She just went on one of them Friends Reunited things, and that. 481 00:34:01,559 --> 00:34:04,544 Just the school that we went to, 482 00:34:04,568 --> 00:34:09,942 her maiden name, me ma's and da's maiden name and everything. 483 00:34:09,966 --> 00:34:11,287 And that was it, basically. 484 00:34:11,311 --> 00:34:13,725 We tracked her down, sort of. 485 00:34:13,749 --> 00:34:16,576 Fucking hell, I'm making her sound like she was Columbo or something. 486 00:34:16,600 --> 00:34:17,640 It wasn't like that, you know. 487 00:34:17,664 --> 00:34:20,304 And then we found out she was married to you, obviously 488 00:34:20,328 --> 00:34:22,103 and that you had a company. 489 00:34:22,127 --> 00:34:23,701 What, all that came up on the website, did it? 490 00:34:23,725 --> 00:34:24,787 Yeah. Yeah. 491 00:34:24,811 --> 00:34:26,490 You can find all kinds out, do you know what I mean? 492 00:34:26,514 --> 00:34:27,529 It's a bit scary, really. 493 00:34:27,553 --> 00:34:30,216 Yeah, yeah. Taxman'll be after me. 494 00:34:30,240 --> 00:34:32,263 Yeah, you could have any weirdo turning up at your door, 495 00:34:32,287 --> 00:34:34,091 - do you know what I mean? - Yeah, yeah. 496 00:34:34,115 --> 00:34:36,615 - Well, we did. - Exactly! 497 00:34:37,941 --> 00:34:42,645 I found out about four or five years ago, I think. 498 00:34:42,852 --> 00:34:45,924 - Four or five years ago? - Yeah. 499 00:34:46,506 --> 00:34:50,948 I suppose it's not something you can rush, is it? 500 00:34:50,972 --> 00:34:52,672 No, no, it's not. 501 00:35:06,779 --> 00:35:08,997 Now, we're going to start building these up, so what I've got is 502 00:35:09,021 --> 00:35:11,279 I've just got some really nice glasses and again you can put 503 00:35:11,303 --> 00:35:12,544 - these in whatever... - We're getting the posh glasses, 504 00:35:12,568 --> 00:35:14,423 - are we? - Very posh glasses, yes. 505 00:35:14,447 --> 00:35:19,727 Listen, I know there's a family of thousands here, so... 506 00:35:19,950 --> 00:35:21,049 I'm home! 507 00:35:23,449 --> 00:35:25,676 - All right? - All right, what you got there? 508 00:35:25,700 --> 00:35:27,700 - Nothing. - Nothing? 509 00:35:31,148 --> 00:35:33,953 It's just a little something I picked up at the market yesterday. 510 00:35:33,977 --> 00:35:34,977 Yeah? 511 00:35:35,956 --> 00:35:37,898 What is it, a camcorder over there? 512 00:35:37,922 --> 00:35:39,622 Does it shoot HD? 513 00:35:40,162 --> 00:35:42,400 - Little hand-held. - Give us a look at that. 514 00:35:42,424 --> 00:35:44,735 - Don't tell Mike. - I'm not going to say anything to Mike. 515 00:35:44,759 --> 00:35:47,459 - Don't. - I won't, I swear. 516 00:35:47,528 --> 00:35:49,743 Jesus Christ, the size of that. 517 00:35:49,767 --> 00:35:51,454 - Good, innit? - No, it's not that, 518 00:35:51,478 --> 00:35:55,027 it's really, really... quite something. 519 00:35:55,051 --> 00:35:58,610 It's the RX300, it's the Rolls-Royce of fake fags. 520 00:35:58,634 --> 00:36:00,390 Is that what they told you when they sold it to you? 521 00:36:00,414 --> 00:36:01,421 - Yeah. - Then you got 522 00:36:01,445 --> 00:36:03,967 completely shafted cos they come really small. 523 00:36:03,991 --> 00:36:07,107 Like, so small that you can put them in your pocket 524 00:36:07,131 --> 00:36:10,424 - and they think they're a pen. - There's no kick off the skinny ones. 525 00:36:10,448 --> 00:36:11,985 Give us a go. 526 00:36:12,009 --> 00:36:13,292 There you go. 527 00:36:13,316 --> 00:36:16,230 - Did the kids get off okay, yeah? - Yeah, they got off grand. 528 00:36:16,254 --> 00:36:19,776 I think Zach looked at every bloody sign between here and the school. 529 00:36:19,800 --> 00:36:21,284 - He likes doing that. - Yeah, he likes 530 00:36:21,308 --> 00:36:23,135 doing that, it's a bit strange. 531 00:36:23,159 --> 00:36:24,854 Usually takes a bit longer to get there. 532 00:36:24,878 --> 00:36:26,877 I thought you'd be back a bit later, 533 00:36:26,901 --> 00:36:28,043 and I wouldn't be rumbled. 534 00:36:28,067 --> 00:36:29,067 No. 535 00:36:30,400 --> 00:36:32,300 Bit stressed, yeah? 536 00:36:32,568 --> 00:36:33,651 You could say that. 537 00:36:33,675 --> 00:36:36,747 Sorry, that's a stupid question. 538 00:36:37,283 --> 00:36:40,083 It's been a mental few days. 539 00:36:42,157 --> 00:36:44,457 - Hiya, lads. - Michael. 540 00:36:44,519 --> 00:36:47,975 Jesus Christ. Tea break first thing? 541 00:36:48,167 --> 00:36:49,167 Yeah? 542 00:36:49,372 --> 00:36:52,228 - Can't function without it. - Have you lifted a finger so far? 543 00:36:52,252 --> 00:36:55,476 - For the cup. - For the cup, aye, aye, well done. 544 00:36:55,500 --> 00:36:58,729 Right, look, this is, Joseph. 545 00:36:59,221 --> 00:37:02,215 Joseph is... All right, kiddo, how you doing? 546 00:37:02,239 --> 00:37:05,091 Is the missus', um... brother. 547 00:37:05,115 --> 00:37:06,611 Yeah, Joe... 548 00:37:07,194 --> 00:37:10,364 Well, he kind of turned up unexpectedly a few days ago. 549 00:37:10,388 --> 00:37:13,626 He's going to be helping us here on the site for a few days. 550 00:37:13,650 --> 00:37:16,585 Well, you know, as long as you want, really. 551 00:37:16,609 --> 00:37:20,441 He's done a bit of work before, so he's well up on it all. 552 00:37:20,465 --> 00:37:23,700 If you need a hand with anything, just, you know, give him a shout. 553 00:37:23,724 --> 00:37:25,467 - That's all right, isn't it? - Yeah, of course, yeah. 554 00:37:25,491 --> 00:37:28,755 Yeah, that's Glen. This is Craigy. 555 00:37:28,884 --> 00:37:31,244 Shake his fucking hand or something, Craigy! 556 00:37:31,268 --> 00:37:33,901 This is, Shrek. 557 00:37:34,256 --> 00:37:35,643 All right. 558 00:37:35,970 --> 00:37:37,174 Seamus. 559 00:37:37,885 --> 00:37:40,072 And, this is John. 560 00:37:40,097 --> 00:37:41,696 - Nice to meet you. - Right, okay. 561 00:37:41,720 --> 00:37:45,120 Well, would you like me to make you another cup of tea, lads? 562 00:37:45,144 --> 00:37:47,187 And a few biscuits maybe? 563 00:37:47,211 --> 00:37:51,051 Get fucking cracking, lads, Jesus Christ. 564 00:37:59,280 --> 00:38:01,959 Craigy there, the guy in the orange. 565 00:38:01,983 --> 00:38:02,983 Yeah. 566 00:38:03,317 --> 00:38:07,956 He's, a bit odd but, I mean, he's grand really. 567 00:38:07,981 --> 00:38:12,176 But he was, um... He was caught last year... 568 00:38:12,364 --> 00:38:16,554 exposing himself... down a country lane. 569 00:38:16,907 --> 00:38:18,681 - To kids? - No! Jesus, no, no, 570 00:38:18,705 --> 00:38:20,687 there was no kids involved. It was... 571 00:38:20,711 --> 00:38:23,802 I think it was an old couple out walking their dog or something. 572 00:38:23,826 --> 00:38:27,366 But, Anyway, he was going through a bit of a rough patch and 573 00:38:27,390 --> 00:38:31,063 the lads take the piss out of him, but he's all right really. 574 00:38:31,087 --> 00:38:35,302 Just in case you hear anything on the site cos, you know, 575 00:38:35,326 --> 00:38:37,630 the lads'll probably fill you in at some point. 576 00:38:37,654 --> 00:38:40,387 - Okay. - But it was nothing too serious. 577 00:38:40,411 --> 00:38:42,262 He's all right, as I said. 578 00:38:42,286 --> 00:38:44,604 Okay, okay, yeah. 579 00:38:44,964 --> 00:38:47,292 - So I'll crack on, then. - Yeah, yeah fine. 580 00:38:47,316 --> 00:38:48,791 - Glen, Glen? - Yeah? 581 00:38:48,815 --> 00:38:50,885 Do you need any cement mixed or anything? 582 00:38:50,909 --> 00:38:52,589 Aye, good man. 583 00:38:53,100 --> 00:38:55,814 - Will you show Joseph what to do? - Yeah, just getting a bit of water. 584 00:38:55,838 --> 00:38:56,845 All right, cheers. 585 00:38:56,869 --> 00:38:58,727 - You are all right, Joe? - Yeah. Thanks. 586 00:38:58,751 --> 00:39:00,484 - I'll check in with you in a bit. - Okay, mate. 587 00:39:00,508 --> 00:39:05,382 - The only fucking tap's down here. - Okay, mate. Cheers. 588 00:39:05,406 --> 00:39:08,554 - You're Liverpool, are you? - I am, yeah, lad, yeah. 589 00:39:08,578 --> 00:39:09,898 I think so, yeah. 590 00:39:09,922 --> 00:39:14,530 No, it's Michael here. Any sign of that delivery? 591 00:39:14,708 --> 00:39:15,881 No, I'm expecting it today. 592 00:39:15,905 --> 00:39:19,168 You just take it up inside the door, we're making a bit of a... 593 00:39:19,192 --> 00:39:22,360 Okay. Just inside the door there? 594 00:39:25,681 --> 00:39:27,241 Jesus Christ. 595 00:39:28,315 --> 00:39:31,573 Listen, what's happening with that delivery? 596 00:39:31,597 --> 00:39:34,097 No, I need it here today. 597 00:39:35,457 --> 00:39:36,462 Yeah, nice one. 598 00:39:36,486 --> 00:39:37,790 Like a dickhead. 599 00:39:37,814 --> 00:39:43,129 No, I need ten sheets... Get the next one now. 600 00:39:43,153 --> 00:39:46,513 - All right, Joe. - All right, mate. 601 00:39:47,657 --> 00:39:50,207 No, I need it here by lunchtime. 602 00:39:50,231 --> 00:39:52,979 Listen, if you can't fucking do it, I'll go somewhere else. 603 00:39:53,003 --> 00:39:55,122 - Shall I get another bucket of water? - Grand. 604 00:39:55,146 --> 00:39:57,844 - Yeah. - Okay. Yeah, all right. 605 00:39:57,868 --> 00:40:00,298 - Could you lads bring me plaster? - Yeah, I'm just getting the water, 606 00:40:00,322 --> 00:40:01,459 - mate, yeah? - Yeah. 607 00:40:01,483 --> 00:40:02,483 Thanks. 608 00:40:16,530 --> 00:40:20,887 - Tommy Francis Smith? - Yes. Is everything Okay? 609 00:40:20,911 --> 00:40:21,911 Yes. 610 00:40:22,474 --> 00:40:25,206 This is Guard O'Hagan and I'm Guard Fowler. 611 00:40:25,230 --> 00:40:27,463 We were just wondering if we could have a word with you, please. 612 00:40:27,487 --> 00:40:28,612 - Yeah, sure. - Would you mind us coming inside? 613 00:40:28,636 --> 00:40:29,956 Yeah, sure. 614 00:40:31,086 --> 00:40:34,958 Francis used to go out... How are you doing? 615 00:40:36,049 --> 00:40:39,793 You know, Francis and Tom took me and... 616 00:40:40,497 --> 00:40:46,037 he went to another... Like a home for boys. 617 00:40:46,732 --> 00:40:50,536 Anyway, he obviously fucking hated it cos he took off. 618 00:40:50,560 --> 00:40:52,215 I remember... 619 00:40:52,586 --> 00:40:54,494 the guards came up to Francis's thinking 620 00:40:54,518 --> 00:40:58,358 he might've showed up back there, but... 621 00:40:58,404 --> 00:40:59,604 he didn't. 622 00:41:01,005 --> 00:41:04,130 Everybody thought he was... dead. 623 00:41:04,941 --> 00:41:07,841 I fucking thought he was dead. 624 00:41:08,408 --> 00:41:15,591 Haven't heard from him in... 30... 31 years. 625 00:41:16,910 --> 00:41:19,010 - Fuck. - It's mental. 626 00:41:19,199 --> 00:41:20,899 It's a long time. 627 00:41:23,122 --> 00:41:27,826 Part of me's absolutely fucking chuffed he's back. 628 00:41:28,364 --> 00:41:29,564 Of course. 629 00:41:32,352 --> 00:41:35,460 And the rest of me doesn't know what to do with it. 630 00:41:35,484 --> 00:41:39,232 - I can move out if you want. - No, you're not moving out. 631 00:41:39,256 --> 00:41:42,052 This is as much your house as it is his, love. 632 00:41:42,076 --> 00:41:44,169 Yeah, well, I'm kind of taking the piss 633 00:41:44,193 --> 00:41:46,726 a bit and I know that, I'm sorry. 634 00:41:46,750 --> 00:41:48,958 We've always room for you. 635 00:41:48,982 --> 00:41:51,215 Room at the magical inn. 636 00:41:51,239 --> 00:41:52,637 Where wonderful things happen. 637 00:41:52,661 --> 00:41:56,983 Where a genie now lives in a bit of magical smoke machine. 638 00:41:57,007 --> 00:41:58,907 Tonight, Matthew... 639 00:41:59,892 --> 00:42:02,325 I'm going to be losing my mind. 640 00:42:02,349 --> 00:42:04,081 Please don't do that. 641 00:42:04,105 --> 00:42:09,289 No, I'm not. As long as I have this, I'll be all right. 642 00:42:13,174 --> 00:42:15,685 There's one more for you. 643 00:42:15,710 --> 00:42:17,810 Cheers, mate, thanks. 644 00:42:22,838 --> 00:42:25,644 You're not avoiding me are you? 645 00:42:25,668 --> 00:42:27,269 It's just every time I come near you 646 00:42:27,293 --> 00:42:29,462 today, you're off like a shot, you know? 647 00:42:29,486 --> 00:42:30,486 No. 648 00:42:30,511 --> 00:42:34,735 Just keeping my head down, just doing my job. 649 00:42:36,605 --> 00:42:40,804 Have the lads been telling you stories about me? 650 00:42:40,828 --> 00:42:44,284 - No. - About me losing it last year? 651 00:42:44,800 --> 00:42:47,100 No-one's said anything. 652 00:42:47,439 --> 00:42:50,359 Yeah, because I know what they say about me, you know, that... 653 00:42:50,383 --> 00:42:55,828 that I'm a paedophile or something like that, but it wasn't like that. 654 00:42:55,852 --> 00:42:58,621 - It's none of my business... - I had a breakdown, all right? 655 00:42:58,645 --> 00:43:01,717 After my wife left me, and that. 656 00:43:04,998 --> 00:43:07,947 And it wasn't the kiddies or anything like that, you know? 657 00:43:07,971 --> 00:43:11,171 It was some stupid fucking old couple in the park. 658 00:43:11,195 --> 00:43:14,369 I'm not judging or nothing, mate. Do you know what I mean? 659 00:43:14,393 --> 00:43:18,233 We've all done some crazy shit, an' that. 660 00:43:18,821 --> 00:43:21,521 It's nothing to do with me. 661 00:43:24,529 --> 00:43:28,465 Would you like to go for a drink later on? 662 00:43:29,912 --> 00:43:32,412 - I-I don't drink. - Yeah. 663 00:43:32,526 --> 00:43:35,205 I'll get you a lemonade, you know? 664 00:43:35,229 --> 00:43:37,624 I've just moved in at my sister's... 665 00:43:37,648 --> 00:43:41,392 Now, look, the reason I'm asking, and... 666 00:43:41,982 --> 00:43:48,801 I might be wrong, but... I think I know you, Joe. 667 00:43:51,922 --> 00:43:54,437 No, I've never met you, mate. 668 00:43:54,461 --> 00:43:57,088 You might have me mixed up with someone else, I'm not from round here. 669 00:43:57,112 --> 00:44:00,536 Michael said that you were Anna's brother, Joe. 670 00:44:00,560 --> 00:44:04,400 And I know that Anna and Joe was in care. 671 00:44:05,140 --> 00:44:08,187 And that after she was adopted, he came up to the Towers 672 00:44:08,211 --> 00:44:10,811 and I was there, you know? 673 00:44:12,654 --> 00:44:16,863 He was only there a short while, then he ran off. 674 00:44:16,887 --> 00:44:22,503 And... And people said he was dead. 675 00:44:31,127 --> 00:44:32,367 Is it you? 676 00:44:39,704 --> 00:44:41,264 Fucking hell. 677 00:44:43,058 --> 00:44:44,618 Fucking hell. 678 00:44:51,648 --> 00:44:53,208 Come on, Joe. 679 00:44:56,734 --> 00:44:59,740 I won't say a word to anyone, you know. 680 00:44:59,764 --> 00:45:02,664 I won't breathe a word of it. 681 00:45:05,934 --> 00:45:07,374 Thanks, Joe. 682 00:45:27,919 --> 00:45:32,623 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com49858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.