All language subtitles for Star.Trek.Deep.Space.Nine.S03E01.UHQ.NTSC.DVDRip.DD5.1.x264-Hi10P-LiGHTSPEED

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,819 --> 00:00:04,780 Last time on Star Trek: Deep Space Nine... 2 00:00:05,114 --> 00:00:07,866 If you could do any science project you wanted to, 3 00:00:07,991 --> 00:00:09,159 anything at all... 4 00:00:09,368 --> 00:00:10,869 Visit the Gamma Quadrant? 5 00:00:22,714 --> 00:00:24,758 We've never heard of the Jem'Hadar. 6 00:00:25,008 --> 00:00:26,468 Then you've been fortunate. 7 00:00:27,344 --> 00:00:30,264 Negotiations with the Dominion can be a dangerous thing. 8 00:00:33,016 --> 00:00:34,893 The Dominion will no longer stand by 9 00:00:35,060 --> 00:00:38,605 and allow ships from your side to violate our territory. 10 00:00:38,814 --> 00:00:40,524 Starfleet's orders are simple. 11 00:00:40,691 --> 00:00:42,526 Traffic through the wormhole will be suspended 12 00:00:42,609 --> 00:00:45,195 until the Odyssey can investigate the Jem'Hadar's threat. 13 00:00:45,279 --> 00:00:47,156 What about Benjamin and the others? 14 00:00:47,322 --> 00:00:48,615 Don't worry, Lieutenant. 15 00:00:48,699 --> 00:00:50,909 Commander Sisko's return is a top priority. 16 00:00:51,160 --> 00:00:53,704 If you're going to try to rescue them then we're coming with you. 17 00:01:04,273 --> 00:01:05,399 Here they come. 18 00:01:14,057 --> 00:01:15,309 Major, one of the Jem'Hadar ships 19 00:01:15,392 --> 00:01:16,810 is making a direct run at the Odyssey. 20 00:01:24,067 --> 00:01:26,570 The Jem'Hadar wanted us to escape, didn't they? 21 00:01:26,778 --> 00:01:29,156 You have no idea what's begun here. 22 00:01:31,200 --> 00:01:32,492 She'll be back. 23 00:01:32,701 --> 00:01:34,703 The question is who she'll bring with her. 24 00:01:35,037 --> 00:01:37,873 If the Dominion comes through the wormhole, 25 00:01:38,123 --> 00:01:40,292 the first battle will be fought here 26 00:01:40,792 --> 00:01:43,712 and I intend to be ready for them. 27 00:01:44,213 --> 00:01:46,423 And now, the continuation. 28 00:01:57,976 --> 00:01:59,519 We're in trouble, people. 29 00:01:59,811 --> 00:02:02,814 We've run seven simulations and they all come out the same. 30 00:02:02,940 --> 00:02:04,608 The Jem'Hadar overwhelm our defenses 31 00:02:04,733 --> 00:02:06,818 and board the station within two hours. 32 00:02:07,069 --> 00:02:08,528 Two hours doesn't even give us time 33 00:02:08,654 --> 00:02:10,322 to get reinforcements from Bajor. 34 00:02:10,614 --> 00:02:12,699 There must be something we overlooked. 35 00:02:12,824 --> 00:02:15,494 Major, I'm the last one to say it's hopeless, 36 00:02:15,619 --> 00:02:17,579 but given DS9's structural limitations, 37 00:02:17,704 --> 00:02:19,164 our available power supply, 38 00:02:19,289 --> 00:02:21,583 and the difficulty of defending a stationary target 39 00:02:21,708 --> 00:02:23,418 against a heavily armed mobile force, 40 00:02:23,543 --> 00:02:25,337 I'd say two hours is optimistic. 41 00:02:25,587 --> 00:02:26,755 Well, regardless of the time, 42 00:02:26,922 --> 00:02:28,298 the casualties would be appalling. 43 00:02:28,507 --> 00:02:30,926 All right, let's say we let them board the station. 44 00:02:31,051 --> 00:02:32,844 That still doesn't mean we have to surrender. 45 00:02:33,053 --> 00:02:34,346 What are you suggesting? 46 00:02:35,681 --> 00:02:37,182 We can, uh... 47 00:02:37,432 --> 00:02:41,520 we can hide in the conduits, set up booby traps, prepare ambushes... 48 00:02:41,687 --> 00:02:44,273 try and hold out until we can get reinforcements. 49 00:02:44,398 --> 00:02:46,024 We can try, but I don't think 50 00:02:46,149 --> 00:02:48,902 there'd be much of a station left by the time they got here. 51 00:02:49,236 --> 00:02:50,988 That leaves us with two options -- 52 00:02:51,071 --> 00:02:53,699 abandon the station and make a stand on Bajor. 53 00:02:54,366 --> 00:02:58,453 Or... collapse the entrance to the wormhole. 54 00:02:58,578 --> 00:03:00,038 No, I want a third alternative. 55 00:03:00,163 --> 00:03:01,540 I cannot believe that we can't... 56 00:03:06,795 --> 00:03:10,340 Some kind of large subspace surge has just activated our security sensors. 57 00:03:10,465 --> 00:03:11,508 Where is it? 58 00:03:11,591 --> 00:03:13,885 Bearing 148 mark 215. 59 00:03:14,011 --> 00:03:15,262 Distance 300 meters. 60 00:03:15,554 --> 00:03:17,097 300 meters? 61 00:03:18,056 --> 00:03:20,267 That's almost inside our shield perimeter. 62 00:03:20,559 --> 00:03:24,062 From the intensity in the harmonic signature, it could be a cloaked ship, 63 00:03:24,271 --> 00:03:26,898 but I've never seen an energy dispersal pattern like this. 64 00:03:27,649 --> 00:03:29,067 It's too close for comfort, whatever it is. 65 00:03:29,192 --> 00:03:30,652 Red Alert. Raise shields. 66 00:03:30,777 --> 00:03:31,987 Energize phaser banks. 67 00:03:32,112 --> 00:03:33,780 Stand by to lock photon torpedoes. 68 00:03:33,864 --> 00:03:35,449 The energy signature's fluctuating. 69 00:03:35,574 --> 00:03:36,867 It's de-cloaking. 70 00:03:43,707 --> 00:03:45,208 It's definitely a Federation starship, 71 00:03:45,334 --> 00:03:47,002 but I've never seen that design before. 72 00:03:47,085 --> 00:03:49,588 A Federation ship with a cloaking device? 73 00:03:49,796 --> 00:03:50,881 It's hailing us. 74 00:03:51,048 --> 00:03:52,132 On-screen. 75 00:03:53,258 --> 00:03:54,343 Hello, Major. 76 00:03:54,468 --> 00:03:58,055 Sorry to startle you, but I wanted to test the Defiant's cloaking device. 77 00:03:58,138 --> 00:03:59,264 The Defiant? 78 00:03:59,473 --> 00:04:02,392 I've brought back a little surprise for the Dominion. 79 00:06:08,602 --> 00:06:11,563 Officially, it's classified as an escort vessel. 80 00:06:11,771 --> 00:06:14,608 Unofficially, the Defiant's a warship -- 81 00:06:14,691 --> 00:06:17,360 nothing more, nothing less. 82 00:06:17,486 --> 00:06:19,905 I thought Starfleet didn't believe in warships. 83 00:06:20,197 --> 00:06:23,492 Desperate times breed desperate measures, Major. 84 00:06:23,742 --> 00:06:26,661 Five years ago, Starfleet began exploring the possibility 85 00:06:26,786 --> 00:06:28,788 of building a new class of starship. 86 00:06:28,914 --> 00:06:32,292 This ship would have no families, no science labs, 87 00:06:32,542 --> 00:06:34,294 no luxuries of any kind. 88 00:06:34,544 --> 00:06:36,630 It was designed for one purpose only -- 89 00:06:36,755 --> 00:06:38,924 to fight and defeat the Borg. 90 00:06:39,174 --> 00:06:40,592 The Defiant was a prototype. 91 00:06:40,717 --> 00:06:43,970 The first ship in what would have been a new Federation battle fleet. 92 00:06:44,221 --> 00:06:45,430 So what happened? 93 00:06:45,639 --> 00:06:48,016 The Borg threat became less urgent. 94 00:06:48,266 --> 00:06:50,393 Also, some design flaws cropped up 95 00:06:50,519 --> 00:06:52,270 during the ship's shakedown cruise 96 00:06:52,479 --> 00:06:54,314 so Starfleet decided to abandon the project. 97 00:06:54,439 --> 00:06:56,233 What sort of design flaws? 98 00:06:56,358 --> 00:06:59,152 You'll have complete access to the ship evaluation reports, 99 00:06:59,277 --> 00:07:01,488 but to put it simply, it's overgunned 100 00:07:01,613 --> 00:07:03,740 and overpowered for a ship its size. 101 00:07:03,865 --> 00:07:06,493 During battle drills, it nearly tore itself apart 102 00:07:06,576 --> 00:07:08,787 when the engines were tested at full capacity. 103 00:07:09,079 --> 00:07:11,289 And this is the ship that Starfleet sends us 104 00:07:11,414 --> 00:07:13,333 to fight off an attack by the Dominion? 105 00:07:13,583 --> 00:07:15,961 We're not going to fight the Dominion, Major, 106 00:07:16,086 --> 00:07:18,505 at least, not yet anyway. 107 00:07:19,464 --> 00:07:22,384 Our mission is to take the Defiant into the Gamma Quadrant 108 00:07:22,467 --> 00:07:25,762 and try to find the leaders of the Dominion, the Founders. 109 00:07:26,012 --> 00:07:27,847 We have to convince them that the Federation 110 00:07:27,973 --> 00:07:30,141 does not represent a threat to them. 111 00:07:30,267 --> 00:07:31,768 What if they don't believe us? 112 00:07:32,310 --> 00:07:34,563 That's why I asked for the Defiant. 113 00:07:34,813 --> 00:07:37,607 She may have flaws, but she has teeth, 114 00:07:37,857 --> 00:07:39,192 and I want the Dominion to know 115 00:07:39,317 --> 00:07:42,988 that we can and will defend ourselves, if necessary. 116 00:07:46,324 --> 00:07:47,951 I've posted two security officers 117 00:07:48,076 --> 00:07:49,869 at the Defiant's docking port, sir. 118 00:07:49,953 --> 00:07:52,455 No one will get near the cloaking device without us knowing about it. 119 00:07:52,581 --> 00:07:53,790 I wasn't informed 120 00:07:53,957 --> 00:07:56,501 about any special security arrangements. 121 00:07:56,751 --> 00:07:59,296 The security arrangements were by my request 122 00:07:59,629 --> 00:08:01,256 to protect the cloaking device. 123 00:08:01,339 --> 00:08:03,174 A few introductions are in order. 124 00:08:03,300 --> 00:08:06,344 This is Subcommander T'Rul from the Romulan Empire. 125 00:08:06,511 --> 00:08:08,138 She's here to operate the cloaking device 126 00:08:08,305 --> 00:08:11,391 which her government so kindly loaned us for this mission. 127 00:08:11,641 --> 00:08:14,519 Romulan interests will be served through cooperation, 128 00:08:14,603 --> 00:08:16,896 and my role is to keep unauthorized personnel 129 00:08:17,022 --> 00:08:18,940 away from the cloaking device. 130 00:08:19,065 --> 00:08:20,692 May I present my officers. 131 00:08:20,859 --> 00:08:22,152 This is Major Ki... 132 00:08:22,277 --> 00:08:23,862 Thank you, but I know their names 133 00:08:24,029 --> 00:08:26,072 and I'm not here to make friends. 134 00:08:29,659 --> 00:08:30,910 Charming. 135 00:08:31,411 --> 00:08:33,663 Well, I am here to make friends. 136 00:08:34,414 --> 00:08:37,208 I'm Lieutenant Commander Michael Eddington 137 00:08:37,834 --> 00:08:39,336 Starfleet Security. 138 00:08:40,378 --> 00:08:41,838 Major Kira Nerys. 139 00:08:45,467 --> 00:08:49,179 Odo, Head of Station Security. 140 00:08:49,387 --> 00:08:52,766 May I ask what your function is here, Commander? 141 00:08:53,058 --> 00:08:55,935 There will be a complete mission briefing at 1800 hours, 142 00:08:56,061 --> 00:08:59,064 but be prepared to depart the station at 0700 tomorrow morning. 143 00:08:59,356 --> 00:09:00,690 Dismissed. 144 00:09:07,906 --> 00:09:10,659 You needn't brace yourself to give me unpleasant news, Commander. 145 00:09:10,742 --> 00:09:12,202 I'll save you the trouble. 146 00:09:12,494 --> 00:09:15,080 I've been relieved as Chief of Security. 147 00:09:19,334 --> 00:09:20,335 Odo, wait! 148 00:09:20,502 --> 00:09:21,503 You've not been relieved. 149 00:09:21,586 --> 00:09:24,589 You're still in charge of all non-Starfleet security matters aboard this station. 150 00:09:24,714 --> 00:09:26,716 And what about matters that are Starfleet? 151 00:09:26,841 --> 00:09:29,552 In those areas, you coordinate your efforts with Commander Eddington. 152 00:09:29,678 --> 00:09:32,847 "Coordinate" is another way of saying I'll report to him. 153 00:09:34,891 --> 00:09:36,309 I'm sorry, Odo. 154 00:09:36,434 --> 00:09:37,811 This wasn't my idea. 155 00:09:37,936 --> 00:09:40,855 I'm sure it wasn't. You were just following orders. 156 00:09:40,980 --> 00:09:42,440 An order I strongly disagreed with. 157 00:09:43,024 --> 00:09:45,193 I did everything I could to fight this. 158 00:09:45,360 --> 00:09:48,321 I even took it to the Chief of Starfleet Security herself, 159 00:09:48,446 --> 00:09:50,115 but the decision was final. 160 00:09:50,573 --> 00:09:52,200 May I ask why? 161 00:09:52,575 --> 00:09:53,868 There were some concerns 162 00:09:53,993 --> 00:09:55,912 about several recent security breaches. 163 00:09:57,288 --> 00:09:59,249 If I was given the authority I asked for 164 00:09:59,374 --> 00:10:01,960 instead of being tied to Starfleet regulations, 165 00:10:02,085 --> 00:10:04,546 there wouldn't have been any security breaches. 166 00:10:04,671 --> 00:10:07,507 Odo, your resistance to following Starfleet regulations 167 00:10:07,632 --> 00:10:08,883 is part of the problem. 168 00:10:09,217 --> 00:10:12,262 Well, I think there might be a simpler explanation, Commander. 169 00:10:12,387 --> 00:10:15,932 I think Starfleet decided to bring in someone they could trust -- 170 00:10:16,015 --> 00:10:19,728 someone besides "the shape-shifter." 171 00:10:20,103 --> 00:10:22,564 This is not a racial issue, Odo. 172 00:10:23,606 --> 00:10:25,775 I understand how you must feel, and I... 173 00:10:25,859 --> 00:10:26,818 Commander, 174 00:10:26,943 --> 00:10:29,779 I don't require your understanding. 175 00:10:30,697 --> 00:10:33,491 My resignation will be logged within the hour. 176 00:10:46,504 --> 00:10:47,422 Hey, hey, hey -- 177 00:10:47,547 --> 00:10:48,715 I thought you were unpacking. 178 00:10:48,840 --> 00:10:50,925 I am. I mean, I was. 179 00:10:51,050 --> 00:10:52,719 But I just kept looking at the replicator and... 180 00:10:52,802 --> 00:10:55,054 And you just had to have some I'danian spice pudding. 181 00:10:55,180 --> 00:10:57,557 You know, I still can't believe I couldn't get a decent bowl back on Earth. 182 00:10:58,308 --> 00:11:01,269 That didn't stop you from ordering it at every replicator you saw. 183 00:11:01,939 --> 00:11:02,896 So... 184 00:11:03,197 --> 00:11:04,773 is it good to be home? 185 00:11:04,857 --> 00:11:05,732 Yeah. 186 00:11:05,857 --> 00:11:07,609 I can't wait to sleep in my own bed again. 187 00:11:11,112 --> 00:11:12,906 I wonder when that happened. 188 00:11:13,406 --> 00:11:14,491 What? 189 00:11:14,741 --> 00:11:20,997 When did I start thinking of this Cardassian monstrosity as home? 190 00:11:21,456 --> 00:11:23,082 I think it happened... 191 00:11:23,500 --> 00:11:24,918 last Thursday. 192 00:11:25,877 --> 00:11:28,171 Around 1700 hours -- 193 00:11:28,338 --> 00:11:31,174 when you took all of this stuff out of storage back on Earth. 194 00:11:31,424 --> 00:11:32,842 I... Careful... 195 00:11:33,760 --> 00:11:35,720 That's a 2,000-year-old Yoruba mask, 196 00:11:35,804 --> 00:11:38,223 and that "stuff" is one of the finest collections 197 00:11:38,306 --> 00:11:40,433 - of ancient African art... - You'll ever see. 198 00:11:40,642 --> 00:11:42,018 I know. 199 00:11:42,143 --> 00:11:43,937 And I also know how much it means to you. 200 00:11:44,395 --> 00:11:48,650 But, to me, this will always be the stuff in your library... at home. 201 00:11:49,776 --> 00:11:52,195 When you took it out of storage so you could bring it here, 202 00:11:52,320 --> 00:11:54,656 it meant that Earth wasn't home anymore. 203 00:11:54,989 --> 00:11:56,491 This was. 204 00:12:01,371 --> 00:12:02,664 So... 205 00:12:04,290 --> 00:12:05,583 what do you think? 206 00:12:06,751 --> 00:12:08,044 Perfect. 207 00:12:20,139 --> 00:12:22,225 Odo. There you are. 208 00:12:22,308 --> 00:12:24,477 I just finished talking to the provisional government, 209 00:12:24,561 --> 00:12:26,938 and they want you to go with us to the Gamma Quadrant tomorrow 210 00:12:27,063 --> 00:12:29,107 to act as an official Bajoran representative. 211 00:12:30,191 --> 00:12:32,360 - I'm no diplomat. - I know. 212 00:12:32,443 --> 00:12:33,987 That's why they want you to go. 213 00:12:34,195 --> 00:12:35,572 If we do locate the Founders 214 00:12:35,655 --> 00:12:37,198 we're going to need more than diplomacy. 215 00:12:37,323 --> 00:12:38,783 We're going to need to size them up, 216 00:12:38,908 --> 00:12:41,202 see what kind of threat they pose to Bajor, analyze... 217 00:12:41,327 --> 00:12:44,330 You're the military expert, Major, not me. 218 00:12:45,498 --> 00:12:47,250 And I doubt 219 00:12:47,375 --> 00:12:49,836 that the provisional government contacted you 220 00:12:49,961 --> 00:12:52,964 and asked for my presence on this mission. 221 00:12:53,798 --> 00:12:55,091 If I'm not mistaken, 222 00:12:55,383 --> 00:12:58,595 this is a misguided attempt to make me feel better. 223 00:12:59,596 --> 00:13:01,347 Maybe it is. 224 00:13:02,849 --> 00:13:04,684 Maybe I'm your friend. 225 00:13:05,685 --> 00:13:09,063 And maybe I want you to see that you are still needed here... 226 00:13:09,272 --> 00:13:14,152 no matter what some idiot Starfleet admiral might think. 227 00:13:26,331 --> 00:13:28,917 The Defiant leaves at 700 hours. 228 00:13:43,806 --> 00:13:47,852 I'm a little confused, Commander. 229 00:13:48,603 --> 00:13:52,148 You want me to go with you to the Gamma Quadrant 230 00:13:52,482 --> 00:13:55,234 to help you locate the Founders. 231 00:13:55,777 --> 00:13:58,696 See? It's not so confusing after all. 232 00:13:59,906 --> 00:14:02,283 You're joking with me, aren't you? Having a little fun with Quark. 233 00:14:02,533 --> 00:14:04,619 - I'm quite serious. - You can't be. 234 00:14:04,827 --> 00:14:06,496 I'm not a diplomat 235 00:14:06,663 --> 00:14:08,665 or an explorer or a tactical officer 236 00:14:08,831 --> 00:14:11,376 or whatever else you might need on this trip. 237 00:14:11,709 --> 00:14:15,463 Now, if you need a caterer, I'd be happy to loan you 238 00:14:15,588 --> 00:14:17,006 a new replicator that I just got... 239 00:14:17,173 --> 00:14:19,384 Eight months ago you helped the Nagus 240 00:14:19,509 --> 00:14:22,595 establish a trade agreement with the Karemma, uh -- 241 00:14:22,971 --> 00:14:25,181 tulaberry wine, I believe. 242 00:14:25,473 --> 00:14:27,725 The Karemma are part of the Dominion. 243 00:14:27,809 --> 00:14:30,186 A minor part -- a very minor part. 244 00:14:30,269 --> 00:14:33,398 They might still be able to help us make contact with the Founders. 245 00:14:33,481 --> 00:14:35,733 Since you're experienced in dealing with the Karemma, 246 00:14:35,817 --> 00:14:37,485 it seems to me that you're the logical person... 247 00:14:37,568 --> 00:14:39,988 Actually, my brother Rom did most of the talking. 248 00:14:40,071 --> 00:14:41,739 I think he'd be better suited for this mission. 249 00:14:41,948 --> 00:14:43,491 Not Rom -- you. 250 00:14:43,700 --> 00:14:44,951 But why? 251 00:14:45,118 --> 00:14:47,412 Rom only has a son to think about. 252 00:14:47,495 --> 00:14:48,871 I have a business. 253 00:14:49,747 --> 00:14:50,915 You. 254 00:14:53,209 --> 00:14:57,797 I'm sorry, Commander, but I must refuse. 255 00:14:58,548 --> 00:15:00,466 My last experience with the Jem'Hadar 256 00:15:00,675 --> 00:15:01,926 was not a pleasant one 257 00:15:02,051 --> 00:15:04,595 and I have no intention of repeating it. 258 00:15:05,054 --> 00:15:09,684 Now, there's no way you can legally force me to do this. 259 00:15:15,940 --> 00:15:17,900 The scepter of the Grand Nagus. 260 00:15:17,984 --> 00:15:19,944 I had a chance to discuss this mission with him 261 00:15:20,069 --> 00:15:21,487 on my way back from Earth. 262 00:15:21,612 --> 00:15:22,989 He seemed to agree with me. 263 00:15:23,114 --> 00:15:26,200 Unless peaceful contact can be established with the Founders, 264 00:15:26,284 --> 00:15:28,286 business opportunities in the Gamma Quadrant 265 00:15:28,453 --> 00:15:29,871 might suddenly dry up. 266 00:15:30,371 --> 00:15:32,206 He also agreed with me that you 267 00:15:32,457 --> 00:15:34,417 are the perfect man to help me. 268 00:15:34,876 --> 00:15:36,544 I don't believe it. 269 00:15:36,838 --> 00:15:38,256 Which is why he sent this along. 270 00:15:38,340 --> 00:15:39,564 He thought it might convince you 271 00:15:39,922 --> 00:15:44,260 of the high value he holds for the success of this mission. 272 00:15:45,636 --> 00:15:46,804 Now... 273 00:15:47,513 --> 00:15:49,098 are you going to defy 274 00:15:49,223 --> 00:15:52,226 the wishes of the Grand Nagus himself? 275 00:15:52,435 --> 00:15:54,228 No, no... of course not. 276 00:15:54,312 --> 00:15:56,939 I'm happy to serve the Nagus any way I can. 277 00:15:57,190 --> 00:15:58,149 Thanks, Quark. 278 00:15:58,274 --> 00:15:59,567 I knew I could count on you. 279 00:16:00,318 --> 00:16:01,652 Yeah. 280 00:16:02,403 --> 00:16:03,780 Quark? 281 00:16:04,739 --> 00:16:06,365 Aren't you forgetting something? 282 00:16:08,618 --> 00:16:09,744 Oh. 283 00:16:38,481 --> 00:16:39,899 I just thought you'd like to know. 284 00:16:40,024 --> 00:16:41,859 The Defiant will be ready at 0700 hours. 285 00:16:41,943 --> 00:16:43,611 Did it pass the Chief's inspection? 286 00:16:43,736 --> 00:16:44,779 Does anything? 287 00:16:44,904 --> 00:16:47,115 His maintenance list is as long as this table. 288 00:16:47,281 --> 00:16:49,492 But he did say it will take us where we're going. 289 00:16:49,575 --> 00:16:51,327 And back, I hope. 290 00:16:51,410 --> 00:16:53,496 Well, he said that was up to you. 291 00:16:54,747 --> 00:16:56,624 I'd never have volunteered for this mission 292 00:16:56,749 --> 00:16:58,876 if I didn't think we had a chance of coming back. 293 00:16:59,710 --> 00:17:01,504 How many times did Curzon tell you 294 00:17:01,587 --> 00:17:03,089 never volunteer for anything? 295 00:17:03,381 --> 00:17:06,592 As I recall, Curzon broke that rule a few times himself. 296 00:17:06,801 --> 00:17:08,719 And regretted it every time. 297 00:17:08,928 --> 00:17:10,304 This is different. 298 00:17:10,972 --> 00:17:12,890 I'd be regretting it even more 299 00:17:13,015 --> 00:17:15,143 if we just waited around for an invasion. 300 00:17:21,232 --> 00:17:23,609 If I know Starfleet, they must have run 301 00:17:23,734 --> 00:17:25,820 at least 200 probability studies 302 00:17:25,945 --> 00:17:27,572 on this mission of ours. 303 00:17:28,156 --> 00:17:30,783 So what are the odds of us succeeding? 304 00:17:31,784 --> 00:17:32,869 Slim. 305 00:17:35,872 --> 00:17:37,582 But better odds than fighting off 306 00:17:37,707 --> 00:17:39,876 a Jem'Hadar assault on this station. 307 00:17:39,959 --> 00:17:42,420 And if the station falls, then Bajor falls 308 00:17:42,587 --> 00:17:44,505 and I will not let that happen. 309 00:17:47,133 --> 00:17:50,469 You know, after Jennifer died, 310 00:17:50,553 --> 00:17:54,807 I never thought I would see you this passionate about something again. 311 00:17:55,433 --> 00:17:58,477 Two months ago, I would have agreed with you. 312 00:17:59,145 --> 00:18:01,022 Then I went back to Earth 313 00:18:01,439 --> 00:18:03,691 and I spent all those weeks debriefing 314 00:18:03,774 --> 00:18:05,860 at Starfleet Headquarters. 315 00:18:06,277 --> 00:18:07,570 And I... 316 00:18:09,238 --> 00:18:12,450 I used to get a thrill just walking into that building. 317 00:18:13,075 --> 00:18:15,578 I'd look around at the admirals and think, 318 00:18:15,870 --> 00:18:17,830 "One day, that's going to be me. 319 00:18:17,955 --> 00:18:19,498 "One day, I'm the one 320 00:18:19,624 --> 00:18:22,293 that's going to be making the big decisions." 321 00:18:24,170 --> 00:18:26,380 Curzon always thought that was very funny. 322 00:18:26,714 --> 00:18:27,715 Did he? 323 00:18:27,798 --> 00:18:28,966 What I mean is 324 00:18:29,133 --> 00:18:32,470 he could never see a set of admiral stars on your collar. 325 00:18:32,845 --> 00:18:37,391 He thought that just making the decisions would never satisfy you. 326 00:18:37,683 --> 00:18:39,518 You had to implement them -- 327 00:18:39,769 --> 00:18:43,356 see the results, face the consequences. 328 00:18:43,940 --> 00:18:46,901 Curzon always thought you were the kind of man 329 00:18:47,068 --> 00:18:49,320 who had to be in the thick of things -- 330 00:18:49,946 --> 00:18:52,615 not behind some desk at Headquarters. 331 00:18:56,452 --> 00:19:00,164 He was a smart old man, wasn't he? 332 00:19:01,165 --> 00:19:02,959 He'd like to think so. 333 00:19:07,880 --> 00:19:09,882 You'd better get a good night's sleep. 334 00:19:10,591 --> 00:19:13,386 I was just about to say the same thing to you. 335 00:19:13,761 --> 00:19:15,805 I'll see you in the morning, Benjamin. 336 00:19:27,583 --> 00:19:29,860 The medical database is practically nonexistent. 337 00:19:29,986 --> 00:19:32,488 I've downloaded as many of my files from the station as I can, 338 00:19:32,613 --> 00:19:35,783 but this ship simply wasn't designed to handle many casualties. 339 00:19:35,908 --> 00:19:37,660 Do the best you can, and let's hope we don't 340 00:19:37,827 --> 00:19:39,370 have to put your new database to a test. 341 00:19:39,495 --> 00:19:40,538 Yes, sir. 342 00:19:40,663 --> 00:19:42,164 Quark's settling into his quarters 343 00:19:42,290 --> 00:19:43,624 and asked me to relay to you 344 00:19:43,749 --> 00:19:46,377 his profound disappointment in the accommodations, 345 00:19:46,544 --> 00:19:49,463 and to inform you that he could get you in touch 346 00:19:49,588 --> 00:19:51,966 with several reputable interior decorators 347 00:19:52,133 --> 00:19:53,676 for a modest fee. 348 00:19:53,759 --> 00:19:55,803 I'll take his offer under advisement. 349 00:19:56,470 --> 00:19:57,638 Stand by to get underway. 350 00:19:58,097 --> 00:19:59,974 Tactical and communications are ready, sir. 351 00:20:00,182 --> 00:20:02,059 Navigation and operations, ready. 352 00:20:02,184 --> 00:20:03,602 Weapons ready. 353 00:20:03,853 --> 00:20:05,062 Impulse engines on-line. 354 00:20:05,187 --> 00:20:06,731 Warp power available at your command. 355 00:20:07,023 --> 00:20:08,524 Very well. 356 00:20:09,025 --> 00:20:11,527 Seal the airlock, release docking clamps, aft... 357 00:20:11,611 --> 00:20:12,945 Just a moment, sir. 358 00:20:13,195 --> 00:20:14,780 There's someone in the airlock. 359 00:20:16,073 --> 00:20:17,199 It's Odo. 360 00:20:20,036 --> 00:20:21,245 Sisko to Odo. 361 00:20:21,370 --> 00:20:22,955 Is there a problem, Constable? 362 00:20:23,205 --> 00:20:26,459 No, Commander. I would like permission to come aboard. 363 00:20:26,542 --> 00:20:29,754 I'm here at the request of the Bajoran government. 364 00:20:31,422 --> 00:20:32,548 Permission granted. 365 00:20:33,257 --> 00:20:34,467 Thank you, sir. 366 00:20:34,717 --> 00:20:37,303 Dax, we'll have to arrange some quarters for the Constable. 367 00:20:37,553 --> 00:20:38,763 I'll do it, sir. 368 00:20:38,888 --> 00:20:41,515 I need to go down to what is laughingly called the Sick Bay. 369 00:20:41,766 --> 00:20:42,683 Thank you, Doctor. 370 00:20:42,808 --> 00:20:43,934 Odo's aboard, sir. 371 00:20:44,101 --> 00:20:45,186 The airlock's clear. 372 00:20:45,603 --> 00:20:47,021 Release docking clamps. 373 00:20:47,146 --> 00:20:48,647 Aft thrusters at one quarter. 374 00:20:48,773 --> 00:20:50,858 Port and starboard at station keeping. 375 00:21:07,958 --> 00:21:09,418 We've cleared the station. 376 00:21:09,543 --> 00:21:11,212 Lay in a course to the wormhole. 377 00:21:11,337 --> 00:21:13,506 I want to cloak as soon as we reach the Gamma Quadrant. 378 00:21:13,631 --> 00:21:14,882 Understood. 379 00:21:15,716 --> 00:21:17,218 Course laid in, sir. 380 00:21:17,510 --> 00:21:19,011 Engage. 381 00:21:44,078 --> 00:21:47,623 The cloaking device is operating within normal parameters. 382 00:21:48,541 --> 00:21:50,626 Set course for the Karemma system. 383 00:21:50,727 --> 00:21:51,853 Warp 7. 384 00:21:51,961 --> 00:21:52,957 Aye, sir. 385 00:21:53,045 --> 00:21:54,296 Engage. 386 00:21:57,550 --> 00:21:58,467 Odo! 387 00:22:03,264 --> 00:22:04,765 Is this the best you can do? 388 00:22:04,849 --> 00:22:06,350 I'm afraid so. 389 00:22:06,517 --> 00:22:08,853 Most of the crew quarters don't have life supports yet. 390 00:22:08,978 --> 00:22:10,813 Besides, I think we'd all feel a bit better 391 00:22:10,938 --> 00:22:13,482 with someone here to watch over Quark. 392 00:22:13,607 --> 00:22:16,652 I take that as a personal insult, Doctor. 393 00:22:16,902 --> 00:22:18,320 You should. 394 00:22:18,904 --> 00:22:21,699 Now, I think I'll let you two bunkmates 395 00:22:21,866 --> 00:22:23,367 get more comfortable. 396 00:22:25,536 --> 00:22:27,288 Am I glad to see you. 397 00:22:27,788 --> 00:22:30,749 I have been stuck down here in this miserable hole 398 00:22:30,833 --> 00:22:31,917 ever since I came on board. 399 00:22:32,042 --> 00:22:33,252 Bunk beds! 400 00:22:33,335 --> 00:22:34,837 No view. 401 00:22:35,337 --> 00:22:36,797 And I can't tell you what came out 402 00:22:36,881 --> 00:22:39,175 of that replicator when I asked for synthehol. 403 00:22:41,177 --> 00:22:42,386 So... 404 00:22:42,511 --> 00:22:45,139 what's your role in this little adventure? 405 00:22:45,764 --> 00:22:48,267 Providing security, no doubt. 406 00:22:48,559 --> 00:22:50,436 Well, of course you are. 407 00:22:50,519 --> 00:22:53,189 I mean, why else would you be here? 408 00:22:53,689 --> 00:22:56,567 I can tell you, I feel much safer now 409 00:22:56,692 --> 00:22:58,777 just knowing you're along because I know... 410 00:22:58,944 --> 00:23:03,449 I have been holding this shape for 16 hours. 411 00:23:03,824 --> 00:23:06,827 I have to revert back to my liquid state 412 00:23:07,119 --> 00:23:11,624 but I don't want you to watch and gawk at me! 413 00:23:11,832 --> 00:23:14,335 I understand, completely. 414 00:23:15,628 --> 00:23:17,338 This is a very private moment 415 00:23:17,504 --> 00:23:19,298 and I won't interfere. 416 00:23:24,053 --> 00:23:25,721 This won't be so bad... 417 00:23:28,349 --> 00:23:31,018 I have no interest in speaking to you 418 00:23:31,143 --> 00:23:34,063 or in listening to your witless prattle! 419 00:23:34,188 --> 00:23:36,398 So stay out of my way 420 00:23:36,732 --> 00:23:40,444 or you'll regret the day you ever met me! 421 00:23:55,626 --> 00:23:57,836 Commander, long-range sensors 422 00:23:57,962 --> 00:24:00,965 have picked up two Jem'Hadar warships directly ahead. 423 00:24:01,298 --> 00:24:03,467 They're heading this way at warp 5. 424 00:24:03,592 --> 00:24:05,552 How close will they pass us? 425 00:24:05,761 --> 00:24:07,263 100,000 kilometers. 426 00:24:08,013 --> 00:24:10,224 That's well within range of their weapons, Commander. 427 00:24:10,474 --> 00:24:11,892 Should I alter course? 428 00:24:12,184 --> 00:24:15,354 No, we need to know if they can see through the cloaking device 429 00:24:15,437 --> 00:24:16,981 and this is as good a time as any. 430 00:24:17,106 --> 00:24:18,511 Maintain course and speed. 431 00:24:18,628 --> 00:24:19,750 Red Alert. 432 00:24:19,942 --> 00:24:21,277 Aye, sir. 433 00:24:22,653 --> 00:24:23,737 Here they come. 434 00:24:23,946 --> 00:24:25,698 They'll pass us in five seconds. 435 00:24:25,823 --> 00:24:27,157 On-screen. 436 00:24:28,909 --> 00:24:30,119 Track them. 437 00:24:30,244 --> 00:24:32,329 They're continuing on their original heading. 438 00:24:32,538 --> 00:24:34,123 No indication that they saw us. 439 00:24:35,541 --> 00:24:36,333 Wait a minute. 440 00:24:36,625 --> 00:24:37,960 They're changing course. 441 00:24:38,210 --> 00:24:39,295 Heading this way. 442 00:24:39,503 --> 00:24:40,838 They must have seen us. 443 00:24:41,005 --> 00:24:42,589 They're powering their weapon systems. 444 00:24:42,798 --> 00:24:44,800 Prepare to de-cloak, lock phasers on the lead ship... 445 00:24:44,967 --> 00:24:46,719 No! We may not have been detected. 446 00:24:46,844 --> 00:24:47,970 Explain. 447 00:24:48,053 --> 00:24:50,472 A cloaked ship radiates a slight subspace variance 448 00:24:50,597 --> 00:24:51,724 at warp speeds. 449 00:24:52,016 --> 00:24:53,183 I never heard that. 450 00:24:53,434 --> 00:24:55,936 It's not something we've been eager to reveal. 451 00:24:56,103 --> 00:24:57,813 I suggest dropping out of warp. 452 00:24:57,938 --> 00:24:59,565 That will eliminate the variance. 453 00:24:59,690 --> 00:25:02,609 When they reach our position, they'll find nothing. 454 00:25:04,987 --> 00:25:06,238 Do it. 455 00:25:06,447 --> 00:25:07,489 All stop. 456 00:25:15,914 --> 00:25:17,333 Commander, they're sweeping the area 457 00:25:17,458 --> 00:25:19,209 with some kind of an anti-proton scan 458 00:25:19,335 --> 00:25:21,337 and they're being very thorough about it. 459 00:25:21,545 --> 00:25:24,048 Will an anti-proton scan penetrate the cloak? 460 00:25:24,298 --> 00:25:25,841 That's a good question. 461 00:25:27,343 --> 00:25:28,927 I'm not sure. 462 00:25:30,471 --> 00:25:31,388 They're getting closer. 463 00:25:32,056 --> 00:25:33,098 Commander. 464 00:25:33,349 --> 00:25:34,850 The Defiant's power signature 465 00:25:34,933 --> 00:25:37,394 is unusually high for a ship this size. 466 00:25:37,561 --> 00:25:39,980 The cloaking device may not be masking everything. 467 00:25:42,983 --> 00:25:44,610 Cut main power. 468 00:25:55,496 --> 00:25:56,814 The other one has broken off its search. 469 00:25:56,898 --> 00:25:57,998 It's headed this way. 470 00:25:58,290 --> 00:26:00,417 Stand by weapons and shields. 471 00:26:19,144 --> 00:26:20,854 They've gone into warp... 472 00:26:21,146 --> 00:26:22,773 and resumed their original course. 473 00:26:24,483 --> 00:26:27,903 The first thing to go right in the Gamma Quadrant in a long time. 474 00:26:28,404 --> 00:26:30,406 Let's hope it's not the last. 475 00:26:41,500 --> 00:26:44,837 Ship's Log, Stardate 48212.4. 476 00:26:45,045 --> 00:26:46,797 We have arrived at the Karemma home world 477 00:26:46,964 --> 00:26:49,091 and opened talks with one of Quark's business partners 478 00:26:49,258 --> 00:26:52,302 in an effort to contact the Founders of the Dominion. 479 00:26:53,387 --> 00:26:54,763 The Grand Nagus himself 480 00:26:54,888 --> 00:26:57,474 has sent me as an emissary on his behalf. 481 00:26:57,599 --> 00:26:59,476 If you aid us in our mission, 482 00:26:59,560 --> 00:27:01,937 I'm authorized to increase our purchase 483 00:27:02,104 --> 00:27:05,691 of tulaberry wine to the Karemma by three percent. 484 00:27:05,816 --> 00:27:10,404 Hmm, looks like a polyduranium alloy blend. 485 00:27:10,487 --> 00:27:13,824 Interesting, but the metal has no real value. 486 00:27:13,949 --> 00:27:15,826 A three percent increase is negligible. 487 00:27:15,951 --> 00:27:19,955 I have considerable leeway to bargain in this circumstance. 488 00:27:20,330 --> 00:27:21,498 Name your terms. 489 00:27:21,665 --> 00:27:23,876 Nothing, nothing, nothing. 490 00:27:24,042 --> 00:27:26,128 The terms are not the issue. 491 00:27:26,211 --> 00:27:27,796 I cannot help you locate the Founders 492 00:27:27,921 --> 00:27:31,091 because I do not know who they are or if they even exist. 493 00:27:31,216 --> 00:27:32,426 Nothing. 494 00:27:32,551 --> 00:27:35,345 Ah, here's something interesting. 495 00:27:35,471 --> 00:27:39,099 Appears to be diamide-laced beritium. 496 00:27:39,265 --> 00:27:41,768 - I'll give you 52 diraks for it. - Done. 497 00:27:41,935 --> 00:27:42,895 Quark. 498 00:27:43,020 --> 00:27:45,314 I mean, one bargain at a time, Ornithar. 499 00:27:45,439 --> 00:27:46,940 We were talking about the Founders. 500 00:27:47,065 --> 00:27:48,650 There is nothing further to say. 501 00:27:48,734 --> 00:27:49,943 If the Founders exist, 502 00:27:50,068 --> 00:27:52,070 they clearly do not wish to be contacted 503 00:27:52,154 --> 00:27:53,989 and that is good enough for me. 504 00:27:54,323 --> 00:27:56,492 Who's your contact in the Dominion 505 00:27:56,617 --> 00:27:59,828 regarding administration, trade, defense? 506 00:28:00,037 --> 00:28:02,873 Our only contact with the Dominion has been through the Vorta. 507 00:28:03,081 --> 00:28:05,083 I have no idea who they report to. 508 00:28:05,167 --> 00:28:08,712 All I know is that the Vorta say to do something and you do it. 509 00:28:08,837 --> 00:28:09,713 Why? 510 00:28:09,838 --> 00:28:13,091 Because if you do not, they will send in the Jem'Hadar... 511 00:28:13,383 --> 00:28:15,052 and then you die. 512 00:28:15,427 --> 00:28:17,262 Will you put us in contact with the Vorta? 513 00:28:17,387 --> 00:28:20,307 Commander, we do only as we are told, nothing more. 514 00:28:20,432 --> 00:28:23,352 And so far, we have not been told to help you in any way. 515 00:28:23,644 --> 00:28:25,771 You haven't been told not to, either. 516 00:28:25,979 --> 00:28:28,023 No, but I prefer to err on the side of caution. 517 00:28:28,148 --> 00:28:29,942 In this case, being cautious will cost you 518 00:28:30,067 --> 00:28:31,735 a substantial profit. 519 00:28:31,860 --> 00:28:35,697 The Ferengi will cease purchasing tulaberry wine immediately. 520 00:28:35,864 --> 00:28:38,784 If you lost such a valuable contract with the Alpha Quadrant 521 00:28:38,951 --> 00:28:40,244 it might displease the Vorta. 522 00:28:40,369 --> 00:28:43,539 They may even send the Jem'Hadar to find out what happened. 523 00:28:45,374 --> 00:28:48,877 I will need to access one of our computers on the surface. 524 00:28:55,634 --> 00:28:57,636 This is the Callinon system. 525 00:28:57,719 --> 00:28:58,971 The Dominion maintains 526 00:28:59,054 --> 00:29:01,890 an unmanned subspace relay on the seventh planet. 527 00:29:02,015 --> 00:29:03,308 We have been told by the Vorta 528 00:29:03,475 --> 00:29:05,269 to direct all communications there. 529 00:29:05,477 --> 00:29:09,523 Where the messages are sent after that is not our concern. 530 00:29:09,815 --> 00:29:12,526 What is that? 531 00:29:13,569 --> 00:29:15,821 It is the Omarion Nebula. 532 00:29:17,072 --> 00:29:20,909 The Omarion Nebula... 533 00:29:24,663 --> 00:29:27,416 If there is nothing else, I would like to leave now. 534 00:29:27,499 --> 00:29:29,751 - Of course. - Uh, Commander, 535 00:29:30,252 --> 00:29:32,546 I believe I fulfilled my role in this mission 536 00:29:32,629 --> 00:29:34,089 so if you don't mind... 537 00:29:34,256 --> 00:29:35,632 You want to stay behind? 538 00:29:35,757 --> 00:29:37,718 That was our agreement. 539 00:29:37,968 --> 00:29:40,220 How can you be sure he won't turn you over to the Dominion 540 00:29:40,345 --> 00:29:41,680 as soon as we leave? 541 00:29:41,805 --> 00:29:43,348 He may serve the Dominion, 542 00:29:43,432 --> 00:29:46,184 but I'm the one lining his pockets with latinum. 543 00:29:46,727 --> 00:29:47,978 I'll book passage 544 00:29:48,145 --> 00:29:50,522 on the next ship going through the wormhole 545 00:29:51,231 --> 00:29:53,650 and, uh, I'll make a profit in the process. 546 00:29:54,651 --> 00:29:55,902 All right, Quark. 547 00:29:56,028 --> 00:29:57,279 Good luck. 548 00:29:58,405 --> 00:29:59,990 Same to you, Commander. 549 00:30:02,993 --> 00:30:04,786 Lay in a course for the Callinon system. 550 00:30:04,911 --> 00:30:06,246 Aye, sir. 551 00:30:17,007 --> 00:30:18,300 Come in. 552 00:30:21,386 --> 00:30:22,679 Did I wake you? 553 00:30:23,430 --> 00:30:24,973 Not quite. 554 00:30:25,932 --> 00:30:27,559 What can I do for you, Major? 555 00:30:28,060 --> 00:30:29,436 It's about Odo. 556 00:30:30,812 --> 00:30:32,022 You're worried about him. 557 00:30:32,272 --> 00:30:33,815 Is it that obvious? 558 00:30:34,107 --> 00:30:36,401 No, I'm worried about him, too. 559 00:30:37,194 --> 00:30:40,530 But, at the moment, I don't know what to do about it. 560 00:30:41,406 --> 00:30:42,908 Can I speak freely? 561 00:30:44,576 --> 00:30:46,453 What the hell is wrong with Starfleet?! 562 00:30:46,578 --> 00:30:47,996 How could they do this to him? 563 00:30:48,121 --> 00:30:49,998 This has been a long time coming, Major. 564 00:30:50,123 --> 00:30:52,501 Starfleet has never been happy with the Constable. 565 00:30:52,626 --> 00:30:55,337 They've been pressing me to replace him for the last two years. 566 00:30:55,587 --> 00:30:57,172 Because he worked for the Cardassians. 567 00:30:57,297 --> 00:30:59,007 No, it goes deeper than that. 568 00:30:59,216 --> 00:31:01,134 Odo is not what you'd call a team player. 569 00:31:01,343 --> 00:31:02,260 Why? 570 00:31:02,427 --> 00:31:04,513 Because sometimes he doesn't go through the proper channels? 571 00:31:04,721 --> 00:31:05,847 Well, that's a start. 572 00:31:06,014 --> 00:31:07,391 You know Odo. 573 00:31:07,516 --> 00:31:09,851 He enjoys thumbing his nose at authority. 574 00:31:10,102 --> 00:31:12,354 He files reports when he feels like it. 575 00:31:12,479 --> 00:31:14,398 His respect for the chain of command is minimal. 576 00:31:14,523 --> 00:31:15,816 He gets the job done. 577 00:31:16,316 --> 00:31:18,652 Starfleet likes team players. 578 00:31:18,735 --> 00:31:20,612 Starfleet likes the chain of command 579 00:31:20,737 --> 00:31:22,823 and, frankly, so do I. 580 00:31:23,031 --> 00:31:24,616 So you agree with their decision? 581 00:31:24,741 --> 00:31:25,992 No, but I understand it. 582 00:31:26,076 --> 00:31:27,953 And when this mission is over, you're just going to let him go? 583 00:31:28,078 --> 00:31:30,497 Look, Major, I want him to stay as much as you do, 584 00:31:30,622 --> 00:31:32,374 but he has to want to stay. 585 00:31:32,624 --> 00:31:34,167 Bridge to Commander Sisko. 586 00:31:34,418 --> 00:31:36,253 We've reached the Callinon system. 587 00:31:36,795 --> 00:31:38,255 On my way. 588 00:31:44,219 --> 00:31:45,971 Ship's Log, supplemental. 589 00:31:46,096 --> 00:31:47,264 The Defiant has cloaked 590 00:31:47,389 --> 00:31:49,683 and assumed standard orbit around Callinon VII. 591 00:31:49,975 --> 00:31:51,351 I plan to send Dax and O'Brien 592 00:31:51,476 --> 00:31:53,812 down to survey the relay station on the surface. 593 00:31:54,104 --> 00:31:55,647 According to our sensor sweeps, 594 00:31:55,772 --> 00:31:57,482 it looks like Ornithar was telling the truth 595 00:31:57,649 --> 00:31:59,526 when he said the relay station was unmanned. 596 00:31:59,609 --> 00:32:02,988 It also appears there are very few security measures in place. 597 00:32:03,196 --> 00:32:04,406 Nothing fancy. 598 00:32:04,489 --> 00:32:06,074 Get in, find what we need and get out. 599 00:32:06,241 --> 00:32:07,951 - Understood. - On your way. 600 00:32:09,619 --> 00:32:12,038 The transporter will need six seconds to beam them down. 601 00:32:12,164 --> 00:32:14,499 I want to de-cloak for exactly six seconds. 602 00:32:14,624 --> 00:32:16,293 Dax to Bridge. 603 00:32:16,418 --> 00:32:17,627 We're ready, Benjamin. 604 00:32:17,711 --> 00:32:18,670 All right. 605 00:32:18,754 --> 00:32:20,088 Disengage cloak. 606 00:32:20,881 --> 00:32:21,965 Energize. 607 00:32:24,885 --> 00:32:26,136 They're on the surface. 608 00:32:26,678 --> 00:32:28,513 Were we scanned during transport? 609 00:32:29,306 --> 00:32:30,474 I don't think so. 610 00:32:30,558 --> 00:32:31,704 Dax to Defiant. 611 00:32:31,788 --> 00:32:32,809 Go ahead, Dax. 612 00:32:32,893 --> 00:32:35,979 We're in what seems to be the central computer room. 613 00:32:37,314 --> 00:32:39,107 The user interface is a little unusual, 614 00:32:39,232 --> 00:32:40,650 but I think we can access it. 615 00:32:40,776 --> 00:32:42,277 Keep us posted. 616 00:32:44,821 --> 00:32:46,490 I'm into the main directory. 617 00:32:46,615 --> 00:32:48,074 That was fast. 618 00:32:48,158 --> 00:32:49,618 Yes, it was. 619 00:32:49,743 --> 00:32:51,703 A bit too fast, if you ask me. 620 00:32:51,912 --> 00:32:55,165 Any indication that we've tripped some kind of security protocol? 621 00:32:55,248 --> 00:32:57,918 No, I still have access to everything. 622 00:32:58,376 --> 00:33:01,087 Then let's get the information and get out of here. 623 00:33:01,213 --> 00:33:02,839 That's fine with me. 624 00:33:09,095 --> 00:33:11,932 I've should have taken Quark up on his offer for a new replicator. 625 00:33:12,057 --> 00:33:13,892 - Sir? - Nothing. 626 00:33:14,309 --> 00:33:16,311 Let's make good use of this time, Major. 627 00:33:16,436 --> 00:33:17,896 Begin running a level-3 diagnostic... 628 00:33:18,021 --> 00:33:19,147 Dax to Defiant. 629 00:33:19,272 --> 00:33:20,649 I think we have something, Benjamin. 630 00:33:20,857 --> 00:33:22,692 We've accessed a communications log 631 00:33:22,818 --> 00:33:24,486 of outgoing transmissions. 632 00:33:24,611 --> 00:33:26,029 From the way I read this, sir, 633 00:33:26,112 --> 00:33:28,073 it looks like 80% of all outgoing traffic 634 00:33:28,156 --> 00:33:29,908 is sent to one location. 635 00:33:30,492 --> 00:33:33,453 It's my guess it's either another relay station 636 00:33:33,578 --> 00:33:34,955 or a command center. 637 00:33:35,038 --> 00:33:36,706 Do you have the coordinates? 638 00:33:36,832 --> 00:33:38,667 I'm sending them to you now. 639 00:33:41,628 --> 00:33:42,879 We've lost contact with them. 640 00:33:43,004 --> 00:33:44,422 Get them out of there! 641 00:33:44,840 --> 00:33:45,882 I can't. 642 00:33:46,007 --> 00:33:47,759 Some kind of shield has appeared around the outpost. 643 00:33:47,843 --> 00:33:48,969 I can't get through it. 644 00:33:53,158 --> 00:33:55,136 We're picking up three Jem'Hadar ships, Commander, 645 00:33:55,220 --> 00:33:56,142 heading this way. 646 00:33:56,226 --> 00:33:58,144 Can we punch through the security shield with our phasers 647 00:33:58,228 --> 00:33:59,771 - before the ships get here? - I'm not sure. 648 00:33:59,896 --> 00:34:01,231 I've never seen this kind of field before. 649 00:34:01,356 --> 00:34:03,692 In order to use the phasers we will have to de-cloak. 650 00:34:03,775 --> 00:34:05,861 That means, we'll be seen by the Jem'Hadar. 651 00:34:06,027 --> 00:34:07,362 Well, we've got to do something. 652 00:34:07,487 --> 00:34:08,655 We can't just leave them there. 653 00:34:08,905 --> 00:34:10,740 That's exactly what we should do, Doctor. 654 00:34:10,866 --> 00:34:11,992 Leave them. 655 00:34:12,117 --> 00:34:13,577 We came here to locate the Founders. 656 00:34:13,785 --> 00:34:16,997 Not to fight the Jem'Hadar over two expendable crew members. 657 00:34:17,122 --> 00:34:18,915 No one is expendable. 658 00:34:18,999 --> 00:34:20,416 The Jem'Hadar have entered the system. 659 00:34:20,500 --> 00:34:22,419 They'll be in orbit in 30 seconds. 660 00:34:32,512 --> 00:34:34,097 Prepare to leave orbit, Major. 661 00:34:34,222 --> 00:34:36,308 - Commander... - As you were, Doctor. 662 00:34:37,100 --> 00:34:39,936 Lay in a course to the coordinates Dax sent us. 663 00:34:43,231 --> 00:34:44,482 Course laid in. 664 00:34:44,816 --> 00:34:47,319 Warp 7. Engage. 665 00:35:04,044 --> 00:35:07,297 What do you think will happen to Dax and O'Brien? 666 00:35:08,106 --> 00:35:10,008 They'll probably be held for interrogation. 667 00:35:10,550 --> 00:35:12,802 If I know Dax, she'll use the opportunity 668 00:35:13,011 --> 00:35:16,306 to try to contact the Founders, and I intend to do the same. 669 00:35:16,681 --> 00:35:19,517 Sisko to Odo. Report to the Bridge, Constable. 670 00:35:19,768 --> 00:35:21,853 I want to discuss the security arrangements for our... 671 00:35:21,937 --> 00:35:23,772 I'm presently indisposed, Commander. 672 00:35:23,897 --> 00:35:26,191 Please find someone else for the job. 673 00:35:26,524 --> 00:35:28,109 That doesn't sound like Odo. 674 00:35:28,360 --> 00:35:29,653 No, it doesn't. 675 00:35:29,736 --> 00:35:31,196 I'd better have a talk with him. 676 00:35:31,321 --> 00:35:32,697 Uh, let me, sir. 677 00:35:33,031 --> 00:35:34,616 I think he'll listen to me. 678 00:35:36,826 --> 00:35:39,287 Three Jem'Hadar ships have just entered sensor range. 679 00:35:39,371 --> 00:35:41,581 Bearing 037 mark 215. 680 00:35:41,706 --> 00:35:43,416 Is there any sign they've detected us? 681 00:35:43,541 --> 00:35:44,542 Negative. 682 00:35:44,626 --> 00:35:46,544 Bring us out of warp and then cut main power. 683 00:35:46,670 --> 00:35:48,672 We'll wait here until they pass. 684 00:35:58,765 --> 00:36:01,643 Odo, it's time we had a talk. 685 00:36:02,185 --> 00:36:05,397 I'm not going to the Bridge, so you can save your breath. 686 00:36:05,855 --> 00:36:08,650 And I'd appreciate being left alone right now. 687 00:36:09,734 --> 00:36:12,737 Well, you tried being alone and it hasn't done any good. 688 00:36:13,029 --> 00:36:16,825 So maybe it's time to stop brooding and start talking. 689 00:36:18,243 --> 00:36:20,370 Are you the ship's counselor now? 690 00:36:20,662 --> 00:36:24,207 No... I'm your friend. 691 00:36:24,541 --> 00:36:27,669 You know, the one who comes to you when she needs help. 692 00:36:31,214 --> 00:36:33,174 I'm just trying to return the favor. 693 00:36:34,551 --> 00:36:36,302 Well, you can return the favor 694 00:36:36,469 --> 00:36:38,972 by giving me a shuttlecraft and letting me go. 695 00:36:39,305 --> 00:36:41,808 Go? Go where? 696 00:36:42,183 --> 00:36:43,685 We're in the heart of the Dominion. 697 00:36:43,768 --> 00:36:46,271 Where the hell do you think you're gonna go? 698 00:36:47,772 --> 00:36:49,691 The Omarion Nebula. 699 00:36:52,777 --> 00:36:53,903 Why? 700 00:36:54,904 --> 00:36:56,656 I'm not sure why. 701 00:36:56,906 --> 00:36:59,325 I just know I have to, that's all. 702 00:37:00,160 --> 00:37:04,372 Y-You... you're going to have to do a lot better than that. 703 00:37:07,584 --> 00:37:08,960 Odo... 704 00:37:09,544 --> 00:37:11,004 talk to me. 705 00:37:11,296 --> 00:37:13,506 Tell me what's going on. 706 00:37:18,344 --> 00:37:21,056 Ever since we've come into the Gamma Quadrant... 707 00:37:21,806 --> 00:37:26,978 I've had this feeling... of being drawn somewhere 708 00:37:27,979 --> 00:37:32,859 pulled by some instinct to a specific place -- 709 00:37:34,778 --> 00:37:36,863 the Omarion Nebula. 710 00:37:38,221 --> 00:37:39,276 Why there? 711 00:37:40,492 --> 00:37:41,826 I don't know. 712 00:37:44,454 --> 00:37:45,872 All right. 713 00:37:47,165 --> 00:37:49,501 Once we've contacted the Founders, 714 00:37:49,751 --> 00:37:51,544 - I'm sure Commander Sisko... - No! 715 00:37:51,669 --> 00:37:55,381 Not after we've contacted the Founders -- now! 716 00:37:55,590 --> 00:37:57,342 I have to leave now! 717 00:37:57,425 --> 00:38:00,345 Look, I understand this is important to you 718 00:38:00,470 --> 00:38:01,763 but we have a mission to... 719 00:38:04,933 --> 00:38:07,143 Direct hit on the port nacelle! 720 00:38:07,393 --> 00:38:09,270 How did they see through the cloaking device? 721 00:38:09,395 --> 00:38:10,897 They might have analyzed the sensor information 722 00:38:11,022 --> 00:38:12,440 on the anti-proton scan 723 00:38:12,607 --> 00:38:14,776 and found a way to penetrate the cloak. 724 00:38:15,443 --> 00:38:17,362 We'll have to save the speculation for later. 725 00:38:17,612 --> 00:38:21,282 Disengage the cloak, raise the shields and fire on my command! 726 00:38:36,881 --> 00:38:39,217 Communications and long-range sensors are out! 727 00:38:39,342 --> 00:38:40,677 What's the status of the warp drive? 728 00:38:40,802 --> 00:38:42,971 The starboard power coupling is destroyed! 729 00:38:43,096 --> 00:38:44,889 I'm trying to reroute main power! 730 00:38:51,479 --> 00:38:53,857 He's gone! I'll take the helm! 731 00:38:55,900 --> 00:38:57,277 Locking onto the lead ship! 732 00:38:57,527 --> 00:38:58,403 Ready? 733 00:38:58,528 --> 00:38:59,654 - Ready! - Fire! 734 00:39:05,368 --> 00:39:07,370 The other two are moving out of phaser range. 735 00:39:08,997 --> 00:39:10,915 They're coming back for another pass. 736 00:39:11,958 --> 00:39:13,418 They're moving a little slower now. 737 00:39:13,710 --> 00:39:15,461 They'll be more cautious this time. 738 00:39:15,628 --> 00:39:18,214 Doctor, use evasive pattern delta-5. 739 00:39:18,339 --> 00:39:21,259 We need to keep them off balance until we get warp power back. 740 00:39:21,384 --> 00:39:22,427 Aye, sir. 741 00:39:27,974 --> 00:39:29,017 Are you all right? 742 00:39:29,309 --> 00:39:30,476 Just a few bruises. 743 00:39:30,602 --> 00:39:32,020 Kira to Bridge. 744 00:39:32,270 --> 00:39:33,938 Kira to Bridge! 745 00:39:34,647 --> 00:39:36,357 We have to get up there. 746 00:39:38,276 --> 00:39:40,069 T'Rul, where's my warp power? 747 00:39:40,195 --> 00:39:44,032 I can't get the phase inducers to align with the ODN matrixes! 748 00:39:44,157 --> 00:39:46,201 Commander, three more Jem'Hadar warships 749 00:39:46,367 --> 00:39:47,577 approaching off the port bow! 750 00:39:48,077 --> 00:39:50,163 Full impulse! Get us out of here! 751 00:39:51,956 --> 00:39:53,166 We've lost main power. 752 00:39:53,291 --> 00:39:54,751 We've got to get to a shuttle. 753 00:39:54,918 --> 00:39:57,837 Our duty is to get to the Bridge and help defend the ship. 754 00:39:58,004 --> 00:39:59,339 If main power is out 755 00:39:59,422 --> 00:40:01,007 then the shields are out, Kira. 756 00:40:01,090 --> 00:40:02,383 The ship is defenseless! 757 00:40:15,313 --> 00:40:17,148 Main power is off-line! 758 00:40:17,357 --> 00:40:18,733 The shields have collapsed! 759 00:40:19,150 --> 00:40:21,653 I've lost helm control. Inertial dampers failing. 760 00:40:23,279 --> 00:40:25,573 Ready escape pods. Prepare to abandon ship. 761 00:41:26,050 --> 00:41:27,385 Where am I? 762 00:41:29,804 --> 00:41:31,556 You're in a shuttlecraft. 763 00:41:32,140 --> 00:41:33,516 You were wounded. 764 00:41:33,599 --> 00:41:35,310 Try not to move around. 765 00:41:42,108 --> 00:41:44,819 Odo, what happened? 766 00:41:44,944 --> 00:41:46,487 We were under attack. 767 00:41:48,072 --> 00:41:49,574 The ship was boarded. 768 00:41:50,325 --> 00:41:51,909 You were wounded in the attack. 769 00:41:52,118 --> 00:41:54,746 I managed to get us to the shuttlecraft, 770 00:41:55,496 --> 00:41:57,832 but I don't know much more than that. 771 00:41:58,750 --> 00:42:00,418 The last time I saw the Defiant 772 00:42:00,585 --> 00:42:03,129 she was dead in space and surrounded 773 00:42:03,296 --> 00:42:05,006 by Jem'Hadar ships. 774 00:42:06,132 --> 00:42:08,217 Sisko? Bashir? 775 00:42:10,303 --> 00:42:11,763 I don't know. 776 00:42:23,024 --> 00:42:24,400 Where are we? 777 00:42:24,984 --> 00:42:28,780 We're approaching the Omarion Nebula. 778 00:42:29,280 --> 00:42:31,282 You should have taken us back to the wormhole. 779 00:42:33,034 --> 00:42:34,577 You didn't object at the time. 780 00:42:34,702 --> 00:42:36,162 I was unconscious. 781 00:42:42,210 --> 00:42:43,336 You found anything? 782 00:42:49,884 --> 00:42:52,053 That's a Class-M planet. 783 00:42:52,709 --> 00:42:53,860 No star system. 784 00:42:54,222 --> 00:42:55,390 A rogue planet? 785 00:42:55,598 --> 00:42:56,933 Yes. 786 00:44:20,600 --> 00:44:22,268 Welcome home. 58602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.