All language subtitles for Peep.Show.S03E02.Sectioning.DVDRip.XviD-HAGGiS.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,344 --> 00:00:06,054 I'm not sick but I'm not well 2 00:00:06,104 --> 00:00:09,096 And I'm so hot 3 00:00:09,144 --> 00:00:13,660 Cos I'm in he-ell... 4 00:00:20,064 --> 00:00:22,783 'This is the life. A modern man. 5 00:00:22,824 --> 00:00:25,338 'Might have roast beef and The Culture later. 6 00:00:25,384 --> 00:00:27,978 'Then take The Funday Times for a shit.' 7 00:00:28,024 --> 00:00:29,423 God, oh dear. 8 00:00:29,464 --> 00:00:32,342 - Another horrible bit? - Yeah. 9 00:00:32,384 --> 00:00:34,420 'Look at me. I've got a girlfriend. 10 00:00:34,464 --> 00:00:38,218 'A proper girlfriend, reading a bestseller about child abuse. 11 00:00:38,264 --> 00:00:40,824 'I go out and have croissants. 12 00:00:40,864 --> 00:00:43,298 'I'm just a normal, functioning member of the human race, 13 00:00:43,344 --> 00:00:46,700 'and there's no way anyone can prove otherwise.' 14 00:00:49,504 --> 00:00:52,735 So where do you know this rich bitch from, then? 15 00:00:52,784 --> 00:00:56,140 She's not a rich... Merry's a good friend of mine and Mark's from uni. 16 00:00:58,464 --> 00:00:59,579 Super Hans! 17 00:00:59,624 --> 00:01:03,903 What? because it's a computer, you think it's made of spiders' webs and magic? 18 00:01:03,945 --> 00:01:05,981 It's just a metal box, Jez, they're indestructible. 19 00:01:06,025 --> 00:01:08,539 Really? Because it looks like it's not... 20 00:01:08,585 --> 00:01:11,019 Hey guys... 21 00:01:11,065 --> 00:01:13,181 How's it going? Oh, God, I can't get over 22 00:01:13,225 --> 00:01:16,058 how lucky I am to find you, Jez. 23 00:01:16,105 --> 00:01:18,016 'Canadian Merry. She probably thinks 24 00:01:18,065 --> 00:01:20,659 'I'm getting nowhere with my music, and that's why I'm doing removals. 25 00:01:20,705 --> 00:01:23,742 'I'll tell her all the cool bands do removals. 26 00:01:23,785 --> 00:01:26,219 'I'll say Franz Ferdinand have got their own van.' 27 00:01:26,265 --> 00:01:30,053 It just feels like everything is coming together. Doesn't it? 28 00:01:30,105 --> 00:01:32,903 Yeah, I guess it does. Not too sad, though, 29 00:01:32,945 --> 00:01:35,778 what with your mum dying, and everything? 30 00:01:35,825 --> 00:01:39,500 No, no. Who needs mums? She wasn't there when I did my ballet exam, 31 00:01:39,545 --> 00:01:44,141 she's not here for me now, so fuck her. 32 00:01:44,185 --> 00:01:46,653 Yeah, that's a good attitude, probably. 33 00:01:46,705 --> 00:01:48,138 Too right. 34 00:01:48,185 --> 00:01:50,983 I'm looking for a couple of hip young gunslingers 35 00:01:51,025 --> 00:01:52,253 to run the pub for me downstairs. 36 00:01:52,305 --> 00:01:54,375 What, that's yours? You own the pub? 37 00:01:54,425 --> 00:01:55,574 I used to run a pub. 38 00:01:55,625 --> 00:01:58,776 Are you kidding? Would you be interested? 39 00:01:58,825 --> 00:02:02,135 What, us, run a pub? 40 00:02:02,185 --> 00:02:06,497 Well, I've never really thought about it before, but now that I do, 41 00:02:06,545 --> 00:02:09,901 I think I'd probably like to do that more than anything else in the world. 42 00:02:09,945 --> 00:02:12,743 Yeah. I am very particular about the kind 43 00:02:12,785 --> 00:02:14,662 of establishment I run, though. 44 00:02:14,705 --> 00:02:16,855 It needs to make a political statement, yeah? 45 00:02:16,905 --> 00:02:19,260 A very strong political statement. 46 00:02:19,305 --> 00:02:21,057 Does it? Are you sure? 47 00:02:21,105 --> 00:02:24,701 Because I really don't think it does, if it's a pub. 48 00:02:24,746 --> 00:02:27,340 Well, that my position, and it's a deal breaker. 49 00:02:30,786 --> 00:02:31,821 Whee! 50 00:02:34,266 --> 00:02:38,305 'Oh God. Thank God, thank God it's ending. 51 00:02:38,346 --> 00:02:41,144 'Finally. I've still got all my fingers intact, too.' 52 00:02:41,186 --> 00:02:42,585 Are you OK? 53 00:02:42,626 --> 00:02:45,220 Yeah, yeah, that was fun. 54 00:02:45,266 --> 00:02:47,575 'Urgh, I feel awful. I suppose doing things you hate 55 00:02:47,626 --> 00:02:51,141 'is just the price you pay to avoid loneliness.' 56 00:02:51,186 --> 00:02:53,541 So, what next? 57 00:02:53,586 --> 00:02:56,942 Well, they all look garish and unsafe, so why don't you choose? 58 00:02:56,986 --> 00:02:57,975 MOBILE BEEPS 59 00:02:58,026 --> 00:02:59,539 Oh, hold on. 60 00:02:59,586 --> 00:03:02,146 'My girlfriend... 61 00:03:02,186 --> 00:03:04,222 'standing next to her boyfriend 62 00:03:04,266 --> 00:03:07,736 'reading a text like it's the most natural thing in the world. 63 00:03:07,786 --> 00:03:09,378 'I do feel very queasy.' 64 00:03:09,426 --> 00:03:11,257 Oh, Mark. 65 00:03:11,306 --> 00:03:13,183 Mark, this is so weird. Wow. 66 00:03:13,226 --> 00:03:16,775 Are they spamming you about upgrading to 3G? 67 00:03:16,826 --> 00:03:18,703 No, listen. I applied for this thing. 68 00:03:18,746 --> 00:03:21,135 Barbara said I should, and I didn't think it would come off. 69 00:03:21,186 --> 00:03:23,142 So I didn't mention. 70 00:03:23,186 --> 00:03:25,495 But it looks like I might get a promotion. 71 00:03:25,546 --> 00:03:28,106 Well, that's brilliant. 72 00:03:28,146 --> 00:03:31,138 Which would mean me moving to Bristol. 73 00:03:31,186 --> 00:03:33,575 - 'Oh my God.' - Permanently. 74 00:03:35,106 --> 00:03:37,381 Ah! Are you OK? 75 00:03:37,426 --> 00:03:42,181 Yeah. Yeah, just queasy from the waltzer. 76 00:03:42,226 --> 00:03:46,061 Of course. I'm so sorry this has come up now, we need to talk. 77 00:03:46,107 --> 00:03:48,098 No, really, it's the waltzer. 78 00:03:48,147 --> 00:03:51,025 I'm happy for you. Really. 79 00:03:55,387 --> 00:03:59,699 So, this is the place you're going to be running for Merry? 80 00:03:59,747 --> 00:04:01,100 Yeah. 81 00:04:01,147 --> 00:04:02,136 Blimey. 82 00:04:02,187 --> 00:04:05,224 So, this is a pub? 83 00:04:05,267 --> 00:04:07,337 Well, it was, and it will be again. 84 00:04:07,387 --> 00:04:10,697 Just imagine, me in the pub all day, but no one can say anything, 85 00:04:10,747 --> 00:04:12,738 because it's my job, so I've got to be there. 86 00:04:12,787 --> 00:04:14,903 I'll literally get paid to go to the pub. 87 00:04:14,947 --> 00:04:17,461 Yeah, I guess it won't be quite like 88 00:04:17,507 --> 00:04:19,782 being paid just to go to the pub, because you'll be doing pub stuff 89 00:04:19,827 --> 00:04:23,661 - the barrels, the tubes, the debit card authorisations. 90 00:04:23,707 --> 00:04:27,586 Mark, do you have to live quite so relentlessly in the real world? 91 00:04:27,627 --> 00:04:31,097 OK, Jez, fine, but have you done your market research? 92 00:04:31,147 --> 00:04:33,456 Market research? 93 00:04:33,507 --> 00:04:37,420 "If you build it, they will come." That's my market research. 94 00:04:37,467 --> 00:04:39,742 Your market research is Field Of Dreams? 95 00:04:39,787 --> 00:04:44,258 I mean, a man who made a baseball pitch in his garden for ghosts. 96 00:04:44,307 --> 00:04:45,660 That's your role model? 97 00:04:45,707 --> 00:04:47,299 Oi-oi. > 98 00:04:48,387 --> 00:04:50,821 Mr Motivator. 99 00:04:50,867 --> 00:04:53,176 I'm sure this place is gonna be great. 100 00:04:53,227 --> 00:04:56,902 Yeah, well you're barred. Because I can do that, I have the power to bar. 101 00:04:56,947 --> 00:05:00,542 And I won't necessarily be using it wisely or compassionately. 102 00:05:03,427 --> 00:05:04,986 Oh, yeah. 103 00:05:05,028 --> 00:05:06,541 Fuck, yeah, look at this place. 104 00:05:06,588 --> 00:05:09,261 Yeah, I know. Still, we can move all this crap out 105 00:05:09,308 --> 00:05:11,060 and put a bar, what, over there? 106 00:05:11,108 --> 00:05:12,905 No, mate, no way. 107 00:05:12,948 --> 00:05:15,018 Don't change nothing. It's perfect. 108 00:05:15,068 --> 00:05:16,786 Perfect? 109 00:05:16,828 --> 00:05:18,341 It doesn't even look like a pub. 110 00:05:18,388 --> 00:05:22,017 Exactly. I've been down enough City boy chain pubs 111 00:05:22,068 --> 00:05:25,981 with their logos in the foam and disinfectant in the lager. 112 00:05:26,028 --> 00:05:27,859 Air-freshener in the mayo? 113 00:05:27,908 --> 00:05:30,980 No, I want to run a place that makes a difference. 114 00:05:31,028 --> 00:05:33,542 Yeah. Well, I'm sure we can sort that out somehow. 115 00:05:33,588 --> 00:05:36,102 Let's start by getting rid of this. 116 00:05:36,148 --> 00:05:38,059 That stays. 117 00:05:38,108 --> 00:05:40,747 That's the reason I fell in love with this place. 118 00:05:40,788 --> 00:05:42,506 You want a washing machine in the pub? 119 00:05:42,548 --> 00:05:44,266 It'll freak 'em out. 120 00:05:44,308 --> 00:05:46,583 What the fuck's a washing machine doing in a pub? 121 00:05:46,628 --> 00:05:49,426 Jesus, I need a drink. Yeah? 122 00:05:49,468 --> 00:05:52,301 And boom, they'll have to have one of our organic scrumpies. 123 00:05:52,348 --> 00:05:56,580 Right, the thing is, Hans, as I've said before, I really just think 124 00:05:56,628 --> 00:06:00,541 we should serve at least one lager, and nuts. 125 00:06:00,588 --> 00:06:02,704 You know, people like lager and nuts. 126 00:06:02,748 --> 00:06:05,546 People like Coldplay and voted for the Nazis. 127 00:06:05,588 --> 00:06:07,101 You can't trust people, Jeremy. 128 00:06:07,148 --> 00:06:09,582 Maybe I should go solo. 129 00:06:09,628 --> 00:06:12,017 I'm starting to have serious doubts about you. 130 00:06:17,188 --> 00:06:19,907 I can't believe Sophie's just gone. 131 00:06:19,948 --> 00:06:22,337 Do you think she'll stay faithful? 132 00:06:22,388 --> 00:06:25,221 Oh, yeah. Yeah, definitely. People always do. 133 00:06:25,268 --> 00:06:27,021 Yeah, I guess. 134 00:06:27,069 --> 00:06:29,458 Thanks, mate. 135 00:06:29,509 --> 00:06:31,659 Really nice of Merry to invite us to the flat-warming. 136 00:06:31,709 --> 00:06:34,507 Oh, that's Merry. God, she's such a laugh. 137 00:06:34,549 --> 00:06:37,143 Didn't you two even have a thing, back in Darty? 138 00:06:37,189 --> 00:06:40,147 No, we never had a thing. 139 00:06:40,189 --> 00:06:42,828 I thought, didn't you stay over in her room, the night we did all 140 00:06:42,869 --> 00:06:46,066 the blues - Blues Brothers, Betty Blue, Blue Velvet, the Big Blue? 141 00:06:46,109 --> 00:06:48,259 Well yes, but nothing happened. 142 00:06:48,309 --> 00:06:51,346 I definitely remember you writing that very long letter in marker pen, 143 00:06:51,389 --> 00:06:54,426 and then having a freak-out and burning it. 144 00:06:54,469 --> 00:06:56,539 That was you, wasn't it? 145 00:06:56,589 --> 00:06:59,786 So, the pub. What are you calling it? 146 00:06:59,829 --> 00:07:03,060 No problem there. I mean, we're deadlocked on that, 147 00:07:03,109 --> 00:07:07,148 and a few other things, but I'm definitely not co-managing 148 00:07:07,189 --> 00:07:09,657 a pub called Free The Paedos. 149 00:07:09,709 --> 00:07:12,223 Right, yes. 150 00:07:12,269 --> 00:07:13,702 I can see that. 151 00:07:13,749 --> 00:07:16,627 'Maybe I should get off with someone at Merry's party, 152 00:07:16,669 --> 00:07:18,387 'in case Sophie does in Bristol. 153 00:07:18,429 --> 00:07:21,819 'Yeah, right. When was the last time I got off with someone at a party? 154 00:07:21,869 --> 00:07:24,827 'Well, there was Carol Bananaface, 155 00:07:24,869 --> 00:07:27,258 'but that was just a macabre charade.' 156 00:07:27,309 --> 00:07:30,301 OK, party time for the El Dude Brothers! 157 00:07:30,349 --> 00:07:31,702 Agh! Agh! 158 00:07:31,749 --> 00:07:33,307 Agh! 159 00:07:33,349 --> 00:07:35,817 'God, life is futile.' 160 00:07:35,869 --> 00:07:37,746 I'm so glad you guys could make it. 161 00:07:37,789 --> 00:07:38,983 Right. 162 00:07:39,029 --> 00:07:40,906 Merry, where is everyone? 163 00:07:40,949 --> 00:07:44,544 Everyone who? No-one else is coming, it's just us. 164 00:07:44,589 --> 00:07:46,740 Just us? 165 00:07:46,790 --> 00:07:48,303 Yeah. 166 00:07:48,350 --> 00:07:53,549 Look, I'm just going to call Sophie, check, see what she's up to. 167 00:07:53,590 --> 00:07:56,388 Now listen, Jez, 168 00:07:56,430 --> 00:07:58,227 about the pub. 169 00:07:58,270 --> 00:08:00,659 'Oh, shit, here it comes. The dream dies.' 170 00:08:00,710 --> 00:08:02,268 I'm going to get rid of the pub. 171 00:08:02,310 --> 00:08:03,948 Oh, right. I just thought 172 00:08:03,990 --> 00:08:06,345 maybe if we could manage it for a little while... 173 00:08:06,390 --> 00:08:07,823 - Do you want it? - What? 174 00:08:07,870 --> 00:08:09,906 You see, I'm going to get rid of it. 175 00:08:09,950 --> 00:08:12,703 It's just this big thing sitting underneath me. 176 00:08:12,750 --> 00:08:14,627 You mean, like own it? 177 00:08:14,670 --> 00:08:16,979 Please take it. Please. 178 00:08:17,030 --> 00:08:18,019 Well, OK, sure. 179 00:08:18,070 --> 00:08:20,425 - Agh! - Oh my God! 180 00:08:20,470 --> 00:08:23,906 Hey, fuck you, Mark. The world's not all wrong sometimes. 181 00:08:23,950 --> 00:08:26,942 I'm calling Super Hans. 182 00:08:26,990 --> 00:08:28,423 What's he... 183 00:08:28,470 --> 00:08:29,425 Oh, Mark. 184 00:08:29,470 --> 00:08:32,189 You've turned into quite a hunk, haven't you? 185 00:08:32,230 --> 00:08:33,948 You're a hunky. 186 00:08:33,990 --> 00:08:36,424 Well, it may surprise you to learn that 187 00:08:36,470 --> 00:08:37,983 no-one's ever said that to me. 188 00:08:38,030 --> 00:08:41,739 You want to put your popsicle into my purse? 189 00:08:41,790 --> 00:08:43,269 'Oh, God, I'm being propositioned.' 190 00:08:43,310 --> 00:08:47,462 I wrote you a letter, I didn't send it, but I don't know if you... 191 00:08:47,510 --> 00:08:50,343 'Letter? Popsicle? This isn't good.' 192 00:08:50,390 --> 00:08:52,585 Right, thank you. 193 00:08:52,630 --> 00:08:55,667 You know, my bone's got a little machine. 194 00:08:55,710 --> 00:08:58,383 Does it? Really? 195 00:08:58,430 --> 00:09:01,263 OK, I'm just going to go to the bathroom. 196 00:09:01,310 --> 00:09:03,949 'Maybe I should follow her. She's so hyper, 197 00:09:03,990 --> 00:09:06,504 'she's probably really great at sex. But there's always the chance 198 00:09:06,550 --> 00:09:10,226 'I'll get the toilet seat slammed on my cock for no reason.' 199 00:09:10,271 --> 00:09:12,626 Yeah, totally. But Hans, 200 00:09:12,671 --> 00:09:16,584 all of our major differences would just kind of drift away 201 00:09:16,631 --> 00:09:20,101 as long as we don't try and confront them too early. Yeah? 202 00:09:20,151 --> 00:09:23,029 OK, right, I'll see you down there. Yeah, yeah. 203 00:09:23,071 --> 00:09:26,507 Jeremy, I think something's wrong with Merry. 204 00:09:26,551 --> 00:09:30,226 She... made a pass at me. 205 00:09:30,271 --> 00:09:33,980 You've got such low self-esteem, haven't you? 206 00:09:34,031 --> 00:09:35,669 No, Jez, this is serious. 207 00:09:35,711 --> 00:09:38,464 I'm worried about her. She's not right in the head. 208 00:09:38,511 --> 00:09:42,663 Oh, rubbish. She's always been a bit full on. She's kooky. 209 00:09:42,711 --> 00:09:45,703 Don't you think - the party, the pub. 210 00:09:45,751 --> 00:09:47,662 I think she's gone a bit funny. 211 00:09:47,711 --> 00:09:49,622 Oh, right. Now I get it. 212 00:09:49,671 --> 00:09:52,139 She has some faith in Jeremy, hence she must be mental. 213 00:09:52,191 --> 00:09:56,150 Listen, guys, news flash. If you need to shit, shit in the bin. 214 00:09:59,711 --> 00:10:02,179 OK, maybe she is a bit up and down. 215 00:10:04,471 --> 00:10:07,224 Hey, Soph, long time no speak. How's it going? 216 00:10:07,271 --> 00:10:11,059 'Oh, my God, she would have got it by now, unless Amazon screwed up. 217 00:10:11,111 --> 00:10:13,545 'Except they're so damn efficient.' 218 00:10:13,591 --> 00:10:15,582 'So, I got the book you sent me, Vox, thanks. 219 00:10:15,631 --> 00:10:18,099 'You know what it's about, don't you, Mark? ' 220 00:10:18,151 --> 00:10:19,709 - Er, no. - 'Phone sex.' 221 00:10:19,751 --> 00:10:21,707 Oh, blimey. 222 00:10:21,751 --> 00:10:24,823 'I wouldn't be against something like that, maybe it would be fun.' 223 00:10:24,871 --> 00:10:29,548 Oh, OK, so, do you want to start? 224 00:10:29,592 --> 00:10:30,581 'No, you start.' 225 00:10:30,632 --> 00:10:33,430 OK, I'll just dive in, shall I? 226 00:10:33,472 --> 00:10:34,951 'What am I going to say? 227 00:10:34,992 --> 00:10:38,143 'Clinton would know what to say. Blair would know what to say. 228 00:10:38,192 --> 00:10:40,422 'Even Putin would know what to say.' 229 00:10:40,472 --> 00:10:43,782 Have you... Have you got... nice tits? 230 00:10:43,832 --> 00:10:45,265 'Well, it's not for me to say, but... ' 231 00:10:45,312 --> 00:10:46,870 You have, you really have. 232 00:10:46,912 --> 00:10:49,551 And feet and arms. 233 00:10:49,592 --> 00:10:52,425 You know, I don't want to just focus on the sexual parts. 234 00:10:52,472 --> 00:10:55,703 'Look, listen, we might have to try going a bit dirtier, OK? ' 235 00:10:55,752 --> 00:10:57,265 OK, good. 236 00:10:57,312 --> 00:11:02,944 'OK, so a guy's just walked in here, a big, nice guy without his pants on. 237 00:11:02,992 --> 00:11:05,108 'And he's got a big hard-on.' 238 00:11:05,152 --> 00:11:07,108 He goes. Can we get rid of him? 239 00:11:07,152 --> 00:11:09,712 He goes and puts his pants on. 240 00:11:09,752 --> 00:11:12,141 It's just you and me and... 241 00:11:12,192 --> 00:11:16,344 and Andrew Neil's interviewing us about politics. 242 00:11:16,392 --> 00:11:19,782 But when the camera's not on us, we're all hot. 243 00:11:19,832 --> 00:11:23,711 I'm just screwing you, and there's nothing Andrew Neil can do about it. 244 00:11:23,752 --> 00:11:26,141 - 'Who's Andrew Neil? ' - It doesn't matter. 245 00:11:26,192 --> 00:11:28,148 DOOR SHUTS 246 00:11:28,192 --> 00:11:30,945 Hi, Mark, it's Jeremy. I'm with Merry, she was outside. 247 00:11:30,992 --> 00:11:32,789 Someone's coming in. 248 00:11:32,832 --> 00:11:33,821 'I'm not into that.' 249 00:11:33,872 --> 00:11:36,944 No, Sophie, he's back, I've got to go. 250 00:11:36,992 --> 00:11:39,426 Hey, Mark. The Mark man. 251 00:11:39,472 --> 00:11:43,431 Merry's come for her instructions about the curly whirly cuckoo. 252 00:11:43,472 --> 00:11:44,700 I get the message. 253 00:11:44,752 --> 00:11:46,583 'What the hell is she doing? ' 254 00:11:46,632 --> 00:11:51,229 Look, listen, Merry, have you got any phone numbers 255 00:11:51,273 --> 00:11:55,391 for brothers, sisters, or... people? 256 00:11:55,433 --> 00:11:58,584 Numbers? Oh yeah, I've got some numbers. 257 00:11:58,633 --> 00:12:00,305 Could you give us the numbers? 258 00:12:07,473 --> 00:12:09,509 Merry, that's just three numbers. 259 00:12:09,553 --> 00:12:12,226 I can put some more if you like. 260 00:12:14,033 --> 00:12:16,183 Merry, I just wonder, 261 00:12:16,233 --> 00:12:19,862 maybe you should be heading home. 262 00:12:19,913 --> 00:12:22,302 Shall we call you a cab? 263 00:12:23,873 --> 00:12:25,989 Yeah, let's call you a cab. 264 00:12:29,793 --> 00:12:31,624 What do you think we should do? 265 00:12:31,673 --> 00:12:35,302 I don't know, I'm scared. This isn't usual. 266 00:12:35,353 --> 00:12:37,628 Is this your sharpest razor? 267 00:12:37,673 --> 00:12:42,064 It better be sharp, because I have a damn important meeting. 268 00:12:48,873 --> 00:12:51,831 There you go, nice and tucked. 269 00:12:51,873 --> 00:12:55,183 I can hardly move under here, I'm just tucked up so tight. 270 00:12:55,233 --> 00:12:56,673 That's good tucking. 271 00:12:56,673 --> 00:12:59,790 That's fine. 272 00:12:59,833 --> 00:13:03,109 What are we going to do, Mark? She's gone literally bonkers. 273 00:13:03,153 --> 00:13:05,428 I don't know. 274 00:13:05,473 --> 00:13:08,146 I think we should try and contact someone who's... 275 00:13:08,193 --> 00:13:11,310 - Got more responsibility for her than us? - Exactly. 276 00:13:11,353 --> 00:13:13,231 But no mum now. 277 00:13:13,274 --> 00:13:17,426 Did she once say something about an uncle in Canada? 278 00:13:17,474 --> 00:13:20,147 - Who else is there? - Pedge? 279 00:13:20,194 --> 00:13:22,913 I don't think he's going to take her off our hands, he works in HMV. 280 00:13:22,954 --> 00:13:25,752 Shit. I just don't know. 281 00:13:25,794 --> 00:13:27,022 We could try the number. 282 00:13:27,074 --> 00:13:28,871 Her three-digit number? 283 00:13:30,114 --> 00:13:32,708 It's worth a try. 284 00:13:32,754 --> 00:13:35,348 It's not going to work. 285 00:13:35,394 --> 00:13:36,747 It doesn't work. 286 00:13:36,794 --> 00:13:39,547 OK, OK, I guess we've just got to 287 00:13:39,594 --> 00:13:42,666 bloody take responsibility, haven't we? 288 00:13:42,714 --> 00:13:46,150 Hello, NHS Direct? 289 00:13:46,194 --> 00:13:49,266 Hi. Listen, I want to get my friend sectioned. 290 00:13:49,314 --> 00:13:52,465 Yes, but I don't know what the procedure is. 291 00:13:52,514 --> 00:13:54,630 How easy would that be to do? 292 00:13:54,674 --> 00:13:57,586 Would I have to be involved or could I just give you 293 00:13:57,634 --> 00:14:00,194 the house number and assure you that she's mental? 294 00:14:00,234 --> 00:14:04,113 'lf it turns out to be easy, I could get a few other troublesome people sectioned. 295 00:14:04,154 --> 00:14:06,349 Get Mark sectioned, get his nice big room. 296 00:14:06,394 --> 00:14:09,352 'I guess it might cause a bit of a bump in the friendship, 297 00:14:09,394 --> 00:14:13,387 'but we got over the coffee rings on the dining table incident. Eventually. 298 00:14:13,434 --> 00:14:16,346 - They're putting me through somewhere. - Cool. 299 00:14:17,834 --> 00:14:20,109 Hi, Soph, me again. 300 00:14:20,154 --> 00:14:23,544 Really am leaving a lot of messages for you today, I know. 301 00:14:23,594 --> 00:14:26,188 'So, Merry's gone. If I got sectioned, 302 00:14:26,234 --> 00:14:28,873 'I'd put up more of a fight. Downside, might get lobotomised.' 303 00:14:28,914 --> 00:14:31,474 Seriously, it's fine, not calling back. 304 00:14:31,514 --> 00:14:34,632 I hope it's not because I hung up in the middle of our... 305 00:14:34,675 --> 00:14:37,473 you know... thing. 306 00:14:37,515 --> 00:14:41,952 But really do please call me back. 307 00:14:41,995 --> 00:14:46,511 All my w-w-warmest wishes, Mark. 308 00:14:49,195 --> 00:14:50,913 Ridiculous sign-off. 309 00:14:50,955 --> 00:14:52,673 Not sending her a birthday card. DOOR BUZZER 310 00:14:52,715 --> 00:14:53,830 Still nothing? 311 00:14:53,875 --> 00:14:56,435 Six calls, nothing back. 312 00:14:56,475 --> 00:14:59,069 I wasn't going to call again, but then I thought, 313 00:14:59,115 --> 00:15:03,586 Merry being sectioned, a nugget of sad but interesting news. 314 00:15:03,635 --> 00:15:05,785 Right. A talking point. 315 00:15:08,715 --> 00:15:11,024 Did you try and get me sectioned? 316 00:15:11,075 --> 00:15:12,906 What? Of course not. 317 00:15:12,955 --> 00:15:14,832 Somebody tried to get me sectioned. 318 00:15:14,875 --> 00:15:18,629 Jeremy! Super Hans is here. Did you try and get him sectioned? 319 00:15:18,675 --> 00:15:21,030 What? Me? No. 320 00:15:21,075 --> 00:15:24,385 - Why, did you try to get him sectioned? - Of course not. 321 00:15:24,435 --> 00:15:26,505 Well somebody tried to get me sectioned 322 00:15:26,555 --> 00:15:28,591 and nobody gets Super Hans sectioned. 323 00:15:28,635 --> 00:15:30,830 Well, I definitely didn't try to get you sectioned. 324 00:15:30,875 --> 00:15:32,752 'That sounded pretty convincing.' 325 00:15:32,795 --> 00:15:35,514 I guess it was just one of those freaky urban things 326 00:15:35,555 --> 00:15:38,023 like those people who go on fire for no reason. 327 00:15:38,075 --> 00:15:40,953 Yeah. So listen, 328 00:15:40,995 --> 00:15:43,555 I've been busting a gut trying to sort the pub. 329 00:15:43,595 --> 00:15:46,507 I tried to get European Bob on board but he's a jerk-off. 330 00:15:46,555 --> 00:15:48,750 He's still stuck in the crisp age. 331 00:15:48,795 --> 00:15:51,673 What next? Bloody mead on tap? 332 00:15:51,715 --> 00:15:54,276 Yeah, right, arsehole. 333 00:15:54,316 --> 00:15:57,467 So, what do you think? The old team back together? 334 00:15:57,516 --> 00:16:01,350 Well, maybe, but we need to agree on some stuff. 335 00:16:01,396 --> 00:16:03,910 Like, and don't fly off the handle, 336 00:16:03,956 --> 00:16:07,107 but I'm really not happy with the name Free The Paedos. 337 00:16:07,156 --> 00:16:13,345 Can't we call it something more normal, like The Swan And Tomato? 338 00:16:13,396 --> 00:16:16,991 Yeah. Or compromise? 339 00:16:17,036 --> 00:16:19,470 The Swan And Paedo. 340 00:16:19,516 --> 00:16:22,952 Yeah, OK, sure. And what about lager... 341 00:16:22,996 --> 00:16:24,793 Details. Listen. 342 00:16:24,836 --> 00:16:27,350 We need to get some fucking proof of ownership. 343 00:16:27,396 --> 00:16:29,626 We need property deeds. Keys cut, 344 00:16:29,676 --> 00:16:32,065 borrow some start up wonga for the overheads. 345 00:16:32,116 --> 00:16:33,993 So, let's go over to Merry's. 346 00:16:34,036 --> 00:16:36,709 Ah, could be a problem there. 347 00:16:36,756 --> 00:16:39,475 Merry, you see, Merry's been sectioned. 348 00:16:39,516 --> 00:16:42,906 Merry's been sectioned? You're kidding! 349 00:16:42,956 --> 00:16:44,435 Jesus. 350 00:16:44,476 --> 00:16:46,990 Who's going to be next? 351 00:16:48,636 --> 00:16:51,196 'lncredible. Still no call from Soph. 352 00:16:51,236 --> 00:16:56,549 'lf she's broken up with me, maybe I could consider Merry. 353 00:16:56,596 --> 00:16:59,793 'It would sort of suit me to have a girlfriend in an institution. 354 00:16:59,836 --> 00:17:03,351 'Regulated meeting times. I might get to have a say in her medication. 355 00:17:03,396 --> 00:17:07,708 'I'd like to be able to chemically alter my girlfriend's moods.' 356 00:17:07,756 --> 00:17:11,351 Well, I have to say, she's looking a lot better. 357 00:17:13,076 --> 00:17:16,114 We'll just grab her stuff and get her out your hair. 358 00:17:16,157 --> 00:17:18,387 No, I'm afraid Merry needs to be kept a close eye on just now. 359 00:17:18,437 --> 00:17:21,474 But she's fine. She's always been the life and soul. 360 00:17:21,517 --> 00:17:25,066 Tabasco in your pint, frisbee in the kitchen, that's Merry. She's kooky. 361 00:17:25,117 --> 00:17:27,790 She's in the acute stage of a manic episode. 362 00:17:27,837 --> 00:17:29,429 What do you think, Merry? 363 00:17:29,477 --> 00:17:31,229 I just want... 364 00:17:31,277 --> 00:17:32,505 Everything's too much right now. 365 00:17:32,557 --> 00:17:35,310 Shall we? 366 00:17:35,357 --> 00:17:38,554 'At least she isn't proposing sexual intercourse any more.' 367 00:17:38,597 --> 00:17:39,950 Mark? > 368 00:17:39,997 --> 00:17:42,227 Can you give these to Jeremy? 369 00:17:42,277 --> 00:17:44,632 They're kind of important. 370 00:17:44,677 --> 00:17:47,987 'Probably stopped fancying me now the sedatives have kicked in 371 00:17:48,037 --> 00:17:49,755 'and she's lost the beer goggles. 372 00:17:49,797 --> 00:17:52,755 'Normal service has been resumed.' 373 00:17:52,797 --> 00:17:55,152 Come on, mate, let her go, it's for the best. 374 00:17:55,197 --> 00:17:57,711 Look, it might take us a month or so just to see what 375 00:17:57,757 --> 00:18:01,067 kind of drug or cognitive therapies might help Merry with her condition. 376 00:18:01,117 --> 00:18:02,596 Oh, right, I see. 377 00:18:02,637 --> 00:18:05,868 Your little world is threatened by all the amazing Jack Nicholsons 378 00:18:05,917 --> 00:18:07,908 and Robin Williamses burning so bright 379 00:18:07,957 --> 00:18:10,266 you've got to keep them down with your chemical cosh. 380 00:18:10,317 --> 00:18:14,356 Come on, man, set her free. All she needs is a vodka and tonic. 381 00:18:14,397 --> 00:18:18,026 I'm sorry, but there's no way I can sign her out. She's not well. 382 00:18:18,077 --> 00:18:23,197 Your dream is just everyone on the omnibus, grey, eating grey sludge. 383 00:18:23,237 --> 00:18:25,273 That's your dream, isn't it? 384 00:18:25,317 --> 00:18:26,386 No. 385 00:18:26,437 --> 00:18:28,632 We'll look after her. 386 00:18:28,677 --> 00:18:30,793 She's just wacky, basically fine. 387 00:18:30,837 --> 00:18:34,716 She's not fine, she's temporarily... mad. 388 00:18:34,757 --> 00:18:36,476 You're with them now, are you, Mark? 389 00:18:36,518 --> 00:18:39,396 Tell me, is it mad to be diagnosed with a mental disorder 390 00:18:39,438 --> 00:18:43,351 or is it in fact much more mad to get up every morning to go to 391 00:18:43,398 --> 00:18:46,868 your boring job so you can print out lots of meaningless documents? 392 00:18:46,918 --> 00:18:50,593 I'm sorry about this, it's the '60s, he thinks he's living in the '60s. 393 00:18:50,638 --> 00:18:54,472 How about this? You let her go and we promise, 394 00:18:54,518 --> 00:18:56,588 promise, to keep her restrained. 395 00:18:56,638 --> 00:18:58,230 Tightly tied. 396 00:18:58,278 --> 00:19:01,634 I appreciate how passionately you feel about your friend 397 00:19:01,678 --> 00:19:05,034 but there's no way I can sign her out. I'm sorry. 398 00:19:05,078 --> 00:19:08,115 Look, Merry wanted me to give you these deeds. 399 00:19:08,158 --> 00:19:12,276 I'm not sure why or what... 400 00:19:12,318 --> 00:19:15,754 OK, fair enough, mate, I've said my piece, but you win. 401 00:19:15,798 --> 00:19:17,709 After all, you're the expert. 402 00:19:17,758 --> 00:19:19,271 OK, guys, let's go. 403 00:19:26,558 --> 00:19:28,753 So, Jez, why is she giving you these? 404 00:19:28,798 --> 00:19:31,631 Those? I don't know. They're not important. Just give them to me. 405 00:19:31,678 --> 00:19:35,227 The deeds to the pub? Of course they're important. 406 00:19:35,278 --> 00:19:37,746 In fact, why do you even need them? 407 00:19:37,798 --> 00:19:40,266 Oh, yeah, didn't I tell you? 408 00:19:40,318 --> 00:19:42,878 She's giving us the place. So just hand them over, really. 409 00:19:42,918 --> 00:19:44,271 She gave it to you? 410 00:19:44,318 --> 00:19:47,390 Well, yeah, it's all perfectly legal, probably, Mark. 411 00:19:47,438 --> 00:19:49,030 I don't see what you're worried about. 412 00:19:49,078 --> 00:19:53,310 But she's not in her right mind. 413 00:19:53,358 --> 00:19:55,394 She was fine when she gave us the pub. 414 00:19:55,438 --> 00:19:57,669 Well, are you sure? I guess giving 415 00:19:57,719 --> 00:20:01,155 away a pub that's worth several thousands of pounds for free, 416 00:20:01,199 --> 00:20:03,997 that kind of suggests you haven't got your best thinking cap on? 417 00:20:04,039 --> 00:20:05,950 Mark, we're not exploiting her. 418 00:20:05,999 --> 00:20:09,071 Once we turn the pub into a cash cow, we'll give her some cream. 419 00:20:09,119 --> 00:20:10,108 Yeah, right. 420 00:20:10,159 --> 00:20:12,957 Look, I just think in this situation, Merry needs 421 00:20:12,999 --> 00:20:15,718 an impartial adviser like me to help her decide what's best. 422 00:20:15,759 --> 00:20:17,590 God, you're loving this, aren't you? 423 00:20:17,639 --> 00:20:22,349 Holding the deeds like Mr Monopoly with his top hat and his iron. 424 00:20:22,399 --> 00:20:25,152 Do you really think if you don't give us her pub, 425 00:20:25,199 --> 00:20:26,996 she's going to let you screw her? 426 00:20:29,479 --> 00:20:31,629 Oh, God, that is low. 427 00:20:31,679 --> 00:20:33,795 That is really nuts. 428 00:20:33,839 --> 00:20:36,433 Are you saying I'm mad? Is that what you're saying? 429 00:20:36,479 --> 00:20:38,071 Are you going to try to get me sectioned 430 00:20:38,119 --> 00:20:39,996 for simply following my dream? 431 00:20:40,039 --> 00:20:43,156 I just think the best thing is if I hand these to the authorities 432 00:20:43,199 --> 00:20:44,791 and let them decide. 433 00:20:47,119 --> 00:20:49,428 Hi, there, doctor, I just wondered if you could take care of... 434 00:20:49,479 --> 00:20:51,947 He's gone nuts. 435 00:20:51,999 --> 00:20:53,352 He's out of his mind. 436 00:20:53,399 --> 00:20:57,074 I'm not out of my mind, I just need to give you some documents. 437 00:20:57,119 --> 00:21:01,635 He was running round with his cock out before, saying it was on fire. He's lost it. 438 00:21:01,679 --> 00:21:06,673 He thinks there's a pigeon in Catalonia that's in control of his legs. 439 00:21:06,719 --> 00:21:08,198 I really don't. 440 00:21:08,239 --> 00:21:09,513 Jeremy, tell him. 441 00:21:10,599 --> 00:21:17,277 Well, I don't know, mostly he's OK but maybe, 442 00:21:17,319 --> 00:21:20,551 maybe you should keep him in for observation for a couple of days. 443 00:21:20,600 --> 00:21:22,318 Jeremy, are you? 444 00:21:22,360 --> 00:21:26,114 If anyone's going nuts here, it's not me, it's you. 445 00:21:26,160 --> 00:21:28,435 They could section you for trying to section me. 446 00:21:28,480 --> 00:21:31,278 If you try to section me, you'll have crossed the line 447 00:21:31,320 --> 00:21:34,278 and I will section you so help me. 448 00:21:34,320 --> 00:21:37,790 Guys, you've had your fun with the sectioning. 449 00:21:37,840 --> 00:21:40,354 There's going to be no more sectioning today. 450 00:21:45,280 --> 00:21:48,078 'OK, act shocked, act shocked.' 451 00:21:48,120 --> 00:21:49,155 God, Sophie. 452 00:21:49,200 --> 00:21:50,235 Jesus, Mark. 453 00:21:50,280 --> 00:21:51,952 This is so weird. 454 00:21:52,000 --> 00:21:54,195 I'm just on my way to Oxford for a training day 455 00:21:54,240 --> 00:21:56,754 at the Institute of Finance. You must be, what? 456 00:21:56,800 --> 00:21:59,792 Changing here on your way to the Birmingham rep seminar? 457 00:21:59,840 --> 00:22:01,239 Yeah, God, wow. 458 00:22:01,280 --> 00:22:02,918 'God, she almost seems to believe me.' 459 00:22:02,960 --> 00:22:06,999 So, why haven't you called? You haven't called for over a week. 460 00:22:07,040 --> 00:22:10,430 Seeing you here by chance, I might as well find out why you haven't called. 461 00:22:10,480 --> 00:22:12,516 I thought you'd be busy with your new girlfriend. 462 00:22:12,560 --> 00:22:13,436 What? 463 00:22:13,480 --> 00:22:17,234 Your new girlfriend who you're in love with. Merry. Remember? 464 00:22:17,280 --> 00:22:19,430 Or do you fall in love with people all the time? 465 00:22:19,480 --> 00:22:22,711 Merry? You think... Merry? 466 00:22:22,760 --> 00:22:25,274 She told me, Mark. I called, she answered. 467 00:22:25,320 --> 00:22:27,276 She was in your bed, "All tucked up tight," as she put it. 468 00:22:27,320 --> 00:22:30,596 Look, Merry's nuts, Sophie. She's mentally ill. 469 00:22:30,640 --> 00:22:33,552 She's been incarcerated. She stayed one night 470 00:22:33,600 --> 00:22:35,909 then the white van came to take her away. 471 00:22:35,960 --> 00:22:38,155 Don't embarrass yourself, Mark, it's fine. 472 00:22:38,200 --> 00:22:40,510 Soph, look at me, honestly, she's in hospital. 473 00:22:40,561 --> 00:22:43,553 I can give you her reference number. 474 00:22:43,601 --> 00:22:47,753 Oh, right, well, I did think it was kind of... 475 00:22:47,801 --> 00:22:50,952 So as far as you're concerned we're still... 476 00:22:51,001 --> 00:22:54,073 For the last few days I've been under the impression that... 477 00:22:54,121 --> 00:22:57,830 You haven't done anything, have you, Soph? 478 00:22:57,881 --> 00:23:00,076 Er, no. Not really. 479 00:23:00,121 --> 00:23:02,840 Not really? 480 00:23:02,881 --> 00:23:07,796 Well, it's complicated and nothing happened, really. 481 00:23:07,841 --> 00:23:10,913 But now I think it'll be all right. 482 00:23:12,481 --> 00:23:14,676 Anyway, I've got to get my... 483 00:23:14,721 --> 00:23:16,951 I'll call you later, OK? 484 00:23:19,241 --> 00:23:20,230 Bye. 485 00:23:20,281 --> 00:23:22,397 'Nothing happened, really. 486 00:23:22,441 --> 00:23:26,354 'The three least comforting words in the English language.' 487 00:23:35,361 --> 00:23:39,991 Paranoia, paranoia Everybody's coming to get me 488 00:23:40,041 --> 00:23:43,272 Just say you never met me 489 00:23:43,321 --> 00:23:46,677 I'm running underground with the moles 490 00:23:46,721 --> 00:23:48,313 Digging in holes... 38675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.