Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:05,214 --> 00:00:06,608
We're thinking he's American.
2
00:00:06,632 --> 00:00:08,944
Call sign Ghost. The guy was hunting me.
3
00:00:08,968 --> 00:00:10,862
It's a kill list.
4
00:00:10,886 --> 00:00:11,990
I need a name.
5
00:00:12,014 --> 00:00:13,824
I hope you know what you're doing.
6
00:00:40,541 --> 00:00:42,602
Let me guess, Maui?
7
00:00:42,626 --> 00:00:44,229
It's Malibu, isn't it?
8
00:00:44,253 --> 00:00:47,649
God, you Yanks are so predictable.
9
00:00:47,673 --> 00:00:49,443
I'm not thinking of Malibu, okay?
10
00:00:49,467 --> 00:00:52,779
Okay, Dr. Grumpy, you don't want
to play Polar Night Fantasy.
11
00:00:52,803 --> 00:00:55,157
I get it. Forget I asked.
12
00:00:55,181 --> 00:00:58,033
I'm sorry, Jenn. I just...
13
00:00:58,058 --> 00:00:59,453
I don't feel great.
14
00:00:59,477 --> 00:01:01,870
Think that vitamin D shot's
repeating on me.
15
00:01:01,894 --> 00:01:04,624
Right, and I'm sure it's got
nothing to do with the prospect
16
00:01:04,648 --> 00:01:06,918
of six months of unending darkness?
17
00:01:06,942 --> 00:01:08,670
As a polar night virgin,
18
00:01:08,694 --> 00:01:12,174
can we stop with the whole
"unending darkness" thing?
19
00:01:12,198 --> 00:01:13,633
Oh, you'll be fine, Pavel.
20
00:01:13,657 --> 00:01:15,260
You just need a good sense of humor
21
00:01:15,284 --> 00:01:19,181
and something to transport you
out of this frozen hellhole.
22
00:01:19,205 --> 00:01:21,016
You can borrow them when I'm done.
23
00:01:21,040 --> 00:01:23,124
The Sonneville Chronicles.
24
00:01:23,994 --> 00:01:27,190
Love that series. How's the twist?
25
00:01:27,214 --> 00:01:29,108
You think he's the hero,
26
00:01:29,132 --> 00:01:31,026
turns out he's the killer all along.
27
00:01:31,050 --> 00:01:32,611
He's cloned himself,
28
00:01:32,635 --> 00:01:34,969
but you don't work it out
till the final book.
29
00:01:35,370 --> 00:01:36,679
Are you serious?
30
00:01:37,247 --> 00:01:40,075
These were supposed to last
six whole months!
31
00:01:40,100 --> 00:01:42,770
Oh, bugger!
32
00:01:43,729 --> 00:01:44,623
My bad.
33
00:01:44,647 --> 00:01:47,293
Such a dick.
34
00:02:19,752 --> 00:02:27,752
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
35
00:02:29,733 --> 00:02:31,212
I guess you can only fly down there
36
00:02:31,236 --> 00:02:32,254
for a limited window each year.
37
00:02:32,278 --> 00:02:34,257
How often do you resupply the base?
38
00:02:34,281 --> 00:02:37,092
Uh, three, maybe four times over summer.
39
00:02:37,116 --> 00:02:38,343
Food and meds mainly.
40
00:02:38,367 --> 00:02:40,519
There's always something broke.
41
00:02:41,139 --> 00:02:43,514
Especially mining equipment.
42
00:02:43,981 --> 00:02:45,517
Really?
43
00:02:45,541 --> 00:02:48,061
I thought there was a moratorium
on mining in Antarctica.
44
00:02:48,085 --> 00:02:49,771
Commercial mining, yeah.
45
00:02:49,795 --> 00:02:53,299
These guys are international
climate scientists.
46
00:02:55,034 --> 00:02:58,079
Same tools, different rules.
47
00:02:59,930 --> 00:03:03,285
Gotta say, I'm surprised we're
heading down so late in the season.
48
00:03:03,309 --> 00:03:06,496
Don't usually risk it
this close to polar night,
49
00:03:06,520 --> 00:03:08,731
not unless someone's dead or dying.
50
00:03:10,649 --> 00:03:12,211
A US Navy climatologist
51
00:03:12,235 --> 00:03:14,213
attacked and killed
one of her colleagues.
52
00:03:14,237 --> 00:03:15,987
They subdued her, sent out a mayday.
53
00:03:16,622 --> 00:03:18,508
There's no one closer to respond?
54
00:03:18,532 --> 00:03:21,761
No one whose job it is
to prosecute US Navy crimes.
55
00:03:21,785 --> 00:03:24,265
Dr. Cohen's one of us, I'm afraid.
56
00:03:24,289 --> 00:03:25,807
Fair enough.
57
00:03:27,892 --> 00:03:29,892
_
58
00:03:30,544 --> 00:03:33,232
Wouldn't leave 'em
in there too long, pal.
59
00:03:33,256 --> 00:03:36,026
The antibacterial bath
will strip paint, believe me.
60
00:03:36,050 --> 00:03:38,404
Oh, yeah, I'm just waiting
for an important message.
61
00:03:39,911 --> 00:03:42,200
Uh, no, he'll probably
sleep the whole time.
62
00:03:42,224 --> 00:03:43,158
Sure thing, Rosie.
63
00:03:43,182 --> 00:03:44,284
Some breeds are trickier
64
00:03:44,308 --> 00:03:45,410
than others, but...
65
00:03:45,434 --> 00:03:47,078
Well, he's pretty low maintenance
66
00:03:47,102 --> 00:03:49,290
as far as Jack Russells are concerned.
67
00:03:49,314 --> 00:03:50,415
Uh-huh.
68
00:03:50,439 --> 00:03:52,667
Uh... uh, listen, he takes his
69
00:03:52,691 --> 00:03:54,169
breakfast at 8:00 during the week,
70
00:03:54,193 --> 00:03:55,378
a little bit later on the weekends.
71
00:03:55,402 --> 00:03:57,154
- Uh-huh, sure, sure.
- And, uh...
72
00:03:57,237 --> 00:03:59,633
He loves to have a tummy rub, obviously.
73
00:03:59,657 --> 00:04:00,634
Obviously.
74
00:04:00,658 --> 00:04:02,052
No, no!
75
00:04:02,076 --> 00:04:04,054
Yeah, but not too long
because, uh,
76
00:04:04,078 --> 00:04:05,430
he gets a bit gassy.
77
00:04:05,454 --> 00:04:09,017
And, uh,
he's house-trained, so...
78
00:04:09,041 --> 00:04:11,417
...he'll hold on
for as long as he needs to.
79
00:04:11,677 --> 00:04:13,429
Little help?
80
00:04:13,879 --> 00:04:15,881
More of a cat person, to be honest.
81
00:04:20,761 --> 00:04:22,322
Say again, Polepoint.
82
00:04:22,346 --> 00:04:24,032
This is Whiskey-November-Niner.
83
00:04:24,056 --> 00:04:27,453
Radio check, Polepoint. Do you copy?
84
00:04:28,596 --> 00:04:29,711
Still nothing?
85
00:04:30,688 --> 00:04:32,540
Par for the course down here
86
00:04:32,564 --> 00:04:34,709
if the satellite
isn't directly overhead.
87
00:04:36,652 --> 00:04:38,195
That ain't helping.
88
00:04:53,669 --> 00:04:55,146
Girl, seriously?
89
00:05:02,512 --> 00:05:04,512
I didn't pick you
as a horror movie buff.
90
00:05:04,892 --> 00:05:07,082
I'm not. Hate them.
91
00:05:08,475 --> 00:05:09,411
Right.
92
00:05:16,692 --> 00:05:18,169
Everything okay?
93
00:05:19,319 --> 00:05:21,089
Oh, yeah, yeah.
94
00:05:21,113 --> 00:05:22,948
Yeah, it's nothing.
95
00:05:26,285 --> 00:05:29,038
Did I mention I'd... ..met someone online?
96
00:05:30,415 --> 00:05:33,727
No, you did not, as it turns out.
97
00:05:33,751 --> 00:05:35,313
Yeah, um, it's not a big deal.
98
00:05:35,337 --> 00:05:36,522
It's, you know, super caszh,
99
00:05:36,546 --> 00:05:38,481
on again and off again,
you know how it is.
100
00:05:38,505 --> 00:05:40,066
Yeah.
101
00:05:40,090 --> 00:05:43,111
Anyway, it's our, uh, anniversary.
102
00:05:43,135 --> 00:05:44,595
One month since I poked her.
103
00:05:45,679 --> 00:05:47,157
On the dating app.
104
00:05:47,181 --> 00:05:49,159
Oh! Right.
105
00:05:49,183 --> 00:05:52,042
Yeah, I wasn't... aware
that was still a thing.
106
00:05:52,066 --> 00:05:53,163
Mm.
107
00:05:53,187 --> 00:05:55,999
So I booked a table at Mimi's
tonight for our anniversary,
108
00:05:56,023 --> 00:05:58,001
but obviously had to cancel last minute.
109
00:05:58,025 --> 00:05:59,627
Oh, I'm sure she'll understand.
110
00:05:59,651 --> 00:06:01,236
No, it's not that. It's just...
111
00:06:02,029 --> 00:06:04,865
I texted from the airport to see
how I could make it up to her and...
112
00:06:05,968 --> 00:06:07,476
...this is what she wrote back.
113
00:06:09,328 --> 00:06:10,580
What do you make of that?
114
00:06:11,663 --> 00:06:12,974
If you need me to explain that,
115
00:06:12,998 --> 00:06:15,000
you probably shouldn't be dating.
116
00:06:17,586 --> 00:06:19,564
That's what I thought.
117
00:06:19,588 --> 00:06:21,232
This is your captain speaking.
118
00:06:21,256 --> 00:06:24,402
We're about to make our descent
into Polepoint Base.
119
00:06:24,426 --> 00:06:26,447
Return your seat
to the upright position
120
00:06:26,471 --> 00:06:30,474
and stow anything you don't want
hitting you in the kisser at speed.
121
00:06:44,196 --> 00:06:45,591
On the clock, okay?
122
00:06:45,615 --> 00:06:49,010
Collect the body, take Dr. Cohen
into custody, in and out.
123
00:06:49,034 --> 00:06:50,661
No arguments from me.
124
00:06:51,411 --> 00:06:53,473
- Take the two-way.
- You're not coming in?
125
00:06:53,497 --> 00:06:55,809
Oh, no, I'm gonna get some shut-eye.
126
00:06:55,833 --> 00:06:57,561
Besides, who's gonna stay here
127
00:06:57,585 --> 00:06:59,438
and keep the engines running otherwise?
128
00:06:59,462 --> 00:07:01,856
- You don't power down?
- It's already 20 below.
129
00:07:01,880 --> 00:07:03,942
I power down, by the time you get back,
130
00:07:03,966 --> 00:07:06,570
all my fluid lines will be frozen solid,
131
00:07:06,594 --> 00:07:10,073
which means y'all ain't back here in 40,
132
00:07:10,622 --> 00:07:12,432
y'all ain't going back.
133
00:07:31,827 --> 00:07:33,203
Whew.
134
00:07:34,539 --> 00:07:35,789
Oh!
135
00:07:37,416 --> 00:07:39,978
- Oh!
- Oh!
136
00:07:40,002 --> 00:07:44,566
Oh, that is colder than
a witch's proverbial out there.
137
00:07:44,590 --> 00:07:46,485
Did I mention I hate the cold?
138
00:07:46,992 --> 00:07:49,344
Take this over Darwin any day.
139
00:07:54,892 --> 00:07:58,413
NCIS. Anyone here?
140
00:07:58,437 --> 00:08:02,107
Didn't expect ticker tape,
but is a simple g'day too much to ask?
141
00:08:03,567 --> 00:08:06,464
Hello? Anyone here?
142
00:08:09,781 --> 00:08:12,619
Hello? NCIS.
143
00:08:22,002 --> 00:08:23,337
D.
144
00:08:31,178 --> 00:08:32,697
What the hell?
145
00:08:38,560 --> 00:08:40,604
She ain't Mr. Spiegelman.
146
00:08:42,397 --> 00:08:45,275
No, nor is she.
147
00:09:11,218 --> 00:09:13,905
Base manifest puts the total
number of residents at 10.
148
00:09:13,929 --> 00:09:15,406
Yeah, I've got seven of them here
149
00:09:15,430 --> 00:09:17,725
and none appear to be our Navy doctor.
150
00:09:19,017 --> 00:09:20,161
They can't have gone far.
151
00:09:20,185 --> 00:09:21,788
Split up. Let's go find them.
152
00:09:21,812 --> 00:09:24,499
Me and JD will stay here,
help Rosie log the scene.
153
00:09:24,523 --> 00:09:27,585
D, Evie, get a play-by-play
of what went down.
154
00:09:27,609 --> 00:09:28,754
Copy that.
155
00:09:28,778 --> 00:09:31,113
And see if you can find Dr. Cohen.
156
00:09:48,755 --> 00:09:50,775
So let's step this through.
157
00:09:50,799 --> 00:09:52,068
Doc Cohen kicks things off
158
00:09:52,092 --> 00:09:54,612
when she caves Spiegelman's
skull in from behind.
159
00:09:54,636 --> 00:09:56,781
The rest of the team overpower her,
160
00:09:56,805 --> 00:09:58,680
take her somewhere, lock her up.
161
00:09:58,704 --> 00:10:00,118
Threat's nullified.
162
00:10:00,142 --> 00:10:03,270
So how do you explain all this?
163
00:10:15,907 --> 00:10:17,720
Go for Scooter.
164
00:10:17,744 --> 00:10:19,805
What's maximum take-off weight?
165
00:10:19,829 --> 00:10:23,474
Uh, I have to do the math based
on the fuel load. How come?
166
00:10:23,498 --> 00:10:25,852
'Cause we're bringing back
more bodies than we planned for.
167
00:10:25,876 --> 00:10:27,813
- As in, all of them.
- Damn.
168
00:10:27,837 --> 00:10:29,063
Not sure we got enough seats.
169
00:10:29,087 --> 00:10:31,024
I don't need seats, just floor space.
170
00:10:31,048 --> 00:10:33,694
I'm also gonna need more time.
171
00:10:33,718 --> 00:10:35,278
Okay, how much you talking?
172
00:10:35,302 --> 00:10:38,281
I got a mass-casualty
crime scene to process,
173
00:10:38,305 --> 00:10:41,284
so two, maybe three hours, if we hurry.
174
00:10:41,308 --> 00:10:43,286
Oh, in which case,
take your time.
175
00:10:43,310 --> 00:10:45,496
By then all the plane's
lubricants will be frozen solid.
176
00:10:45,520 --> 00:10:47,498
We'll be stuck down here
for the next six months.
177
00:10:47,522 --> 00:10:50,001
I am not staying here for
six months, amigo. Think again.
178
00:10:50,025 --> 00:10:53,672
I guess we could drain the oils,
move inside the base.
179
00:10:53,696 --> 00:10:56,299
Stop it from freezing.
But it'll mean shutting down the engine.
180
00:10:56,323 --> 00:10:57,592
Is that a problem?
181
00:10:57,616 --> 00:11:00,261
Just can't guarantee
it'll start up again is all.
182
00:11:05,231 --> 00:11:06,934
What are you waiting for?
183
00:11:07,539 --> 00:11:09,754
You're the boss, boss.
184
00:11:41,869 --> 00:11:43,722
Old school.
185
00:11:43,746 --> 00:11:46,265
Someone wanted to lock
someone else inside.
186
00:11:46,289 --> 00:11:48,793
Or something.
187
00:11:57,592 --> 00:11:59,738
Okay, seven bodies. Let's go.
188
00:11:59,762 --> 00:12:02,281
Hello, play-by-play.
189
00:12:02,305 --> 00:12:04,117
Guess this is the live feed.
190
00:12:05,642 --> 00:12:06,869
Little help, Rosie?
191
00:12:06,893 --> 00:12:08,579
Oh, I'm sure you can
handle it, Jim.
192
00:12:08,603 --> 00:12:10,439
Just remember, mate -
lift with your legs.
193
00:12:11,523 --> 00:12:15,378
Oh-ho! Gun safe. Yes, please.
194
00:12:15,402 --> 00:12:17,422
Evie, you already got a gun.
195
00:12:17,446 --> 00:12:18,840
You can never have too many guns.
196
00:12:18,864 --> 00:12:22,552
Why do they need a gun safe
on a research base, anyway?
197
00:12:22,576 --> 00:12:23,804
Oh, I don't know.
198
00:12:23,828 --> 00:12:25,596
In case the crew go bananas
199
00:12:25,620 --> 00:12:28,081
and it turns into Alien
in the Antarctic.
200
00:12:31,251 --> 00:12:33,104
Missing shotgun.
201
00:12:33,128 --> 00:12:35,672
That's not good.
202
00:12:36,590 --> 00:12:39,527
Same. CCTV password's protected.
203
00:12:39,551 --> 00:12:41,487
I can't access the archive.
204
00:12:44,932 --> 00:12:47,910
Okay, so if you're gonna
come up with a password...
205
00:13:05,702 --> 00:13:06,912
D!
206
00:13:08,872 --> 00:13:11,959
Guess we found our Navy climatologist.
207
00:13:14,879 --> 00:13:16,899
No signs of trauma.
208
00:13:16,923 --> 00:13:18,776
Wrists are bruised and abraded.
209
00:13:18,800 --> 00:13:21,235
Seems like she struggled
against the restraints.
210
00:13:21,259 --> 00:13:24,238
Which means she was still
conscious when she was cuffed.
211
00:13:30,895 --> 00:13:34,540
Yeah, they've got
blunt force trauma to the skull.
212
00:13:34,564 --> 00:13:35,833
Multiple stab wounds.
213
00:13:36,174 --> 00:13:39,004
Ligature marks
consistent with strangulation.
214
00:13:39,028 --> 00:13:40,505
There's too many competing MOs.
215
00:13:40,529 --> 00:13:42,425
You thinking multiple aggressors?
216
00:13:42,450 --> 00:13:44,327
That's what it looks like.
217
00:13:44,991 --> 00:13:46,677
A wild psychotic orgy.
218
00:13:46,701 --> 00:13:49,913
I'm not sure what the emoji is
for that, Jim.
219
00:13:51,581 --> 00:13:52,975
Told Doc about my cryptic text?
220
00:13:52,999 --> 00:13:57,022
Firstly, it's not that cryptic.
And secondly, I only told D.
221
00:13:57,046 --> 00:13:58,941
Who told Evie. Who told Doc.
222
00:13:58,965 --> 00:14:01,692
Who told Scooter. I didn't
want him feeling left out.
223
00:14:01,716 --> 00:14:03,110
Oh, you're all heart. Cheers, Doc.
224
00:14:03,134 --> 00:14:05,906
So, uh...
225
00:14:05,930 --> 00:14:09,033
Doc figures multiple aggressors.
226
00:14:09,457 --> 00:14:11,476
What, like an all-in brawl
that turned deadly?
227
00:14:12,310 --> 00:14:13,914
I mean, I've heard of polar madness,
228
00:14:13,938 --> 00:14:15,652
but are we really buying that?
229
00:14:15,676 --> 00:14:18,334
Nope, which is why I'm getting
Blue to run blood panels.
230
00:14:18,358 --> 00:14:20,670
Assuming we can get
the satellite to play ball.
231
00:14:20,694 --> 00:14:21,922
Why blood panels?
232
00:14:21,946 --> 00:14:23,714
Because I need a logical explanation.
233
00:14:23,738 --> 00:14:24,948
Like what?
234
00:14:26,075 --> 00:14:28,971
Okay, what if all the victims
have been exposed
235
00:14:28,995 --> 00:14:31,013
to some kind of pathogen?
236
00:14:31,037 --> 00:14:34,935
Seriously? What kind of
pathogen turns people homicidal?
237
00:14:34,959 --> 00:14:36,602
Toxoplasma, maybe.
238
00:14:36,626 --> 00:14:38,729
Meth can bring on uncontrollable anger,
239
00:14:38,753 --> 00:14:40,523
coupled with exaggerated strength.
240
00:14:40,547 --> 00:14:42,025
So the entire base was on ice?
241
00:14:42,049 --> 00:14:44,777
Well, it is Antarctica, I'm just saying.
242
00:14:48,973 --> 00:14:51,325
Our missing doctor, as requested.
243
00:14:51,349 --> 00:14:52,743
One down, two to go.
244
00:14:52,767 --> 00:14:54,913
We're still missing Jenn Flannery
245
00:14:54,937 --> 00:14:56,664
and base geologist, Pavel Dubovskiy.
246
00:15:02,152 --> 00:15:03,985
How'd you go with the CCTV?
247
00:15:04,009 --> 00:15:06,507
Password-protected. No dice.
248
00:15:06,531 --> 00:15:08,926
Maybe they just both up and left.
249
00:15:08,950 --> 00:15:10,928
Yeah, we should check the snowmobiles.
250
00:15:10,952 --> 00:15:12,454
Yeah.
251
00:15:25,175 --> 00:15:26,384
Arggh!
252
00:15:36,145 --> 00:15:38,271
Come on, mate, let's start over.
253
00:15:40,732 --> 00:15:41,876
Tell us what happened
254
00:15:41,900 --> 00:15:44,028
and we can talk about
removing those cuffs.
255
00:15:44,987 --> 00:15:48,133
The mood on base was pretty bleak.
256
00:15:48,157 --> 00:15:51,719
Polar night. It puts everyone on edge.
257
00:15:52,268 --> 00:15:55,431
Spiegelman, he was being annoying,
258
00:15:55,455 --> 00:15:57,041
and Dr. Cohen...
259
00:15:58,167 --> 00:15:59,852
It all happened so fast.
260
00:15:59,876 --> 00:16:02,146
Did she have anything
against Spiegelman?
261
00:16:02,170 --> 00:16:04,565
No, no more than the rest of us.
262
00:16:04,589 --> 00:16:06,651
We've all been
working together for months.
263
00:16:06,675 --> 00:16:08,152
Some of them even longer.
264
00:16:08,176 --> 00:16:10,696
We all get on each other's
nerves at some point.
265
00:16:10,720 --> 00:16:13,115
What happened after Dr. Cohen
attacked Spiegelman?
266
00:16:13,139 --> 00:16:15,618
We restrained her.
267
00:16:15,642 --> 00:16:17,328
It was hard.
268
00:16:17,352 --> 00:16:20,064
She was frothing at the mouth.
269
00:16:21,564 --> 00:16:23,709
I called my girlfriend back in Minsk
270
00:16:23,733 --> 00:16:25,652
and while I was on the phone...
271
00:16:26,569 --> 00:16:28,130
...Peter went berserk.
272
00:16:28,154 --> 00:16:31,467
Then the rest of them started
tearing each other apart.
273
00:16:31,491 --> 00:16:32,742
What did you do?
274
00:16:33,493 --> 00:16:35,137
I should have tried to help them.
275
00:16:35,161 --> 00:16:38,724
I mean, they were my friends.
276
00:16:38,748 --> 00:16:41,102
But I was just so terrified.
277
00:16:41,126 --> 00:16:42,728
So you hid?
278
00:16:42,752 --> 00:16:44,689
I didn't know what else to do.
279
00:16:44,713 --> 00:16:46,881
It's like they were possessed.
280
00:16:47,841 --> 00:16:50,361
Like it was... contagious.
281
00:16:57,976 --> 00:16:59,121
So what do we think?
282
00:16:59,145 --> 00:17:00,538
I think he's scared out of his wits.
283
00:17:00,562 --> 00:17:03,290
Maybe. But with any mass-homicide event,
284
00:17:03,314 --> 00:17:04,792
last man standing with an ice pick
285
00:17:04,816 --> 00:17:06,168
generally has some explaining to do.
286
00:17:06,192 --> 00:17:08,838
But he's not the last man
standing, remember?
287
00:17:08,862 --> 00:17:10,173
We're still one short.
288
00:17:10,197 --> 00:17:11,656
Yeah.
289
00:17:14,035 --> 00:17:17,222
Head back out. See if you can
smoke out our final girl.
290
00:17:17,246 --> 00:17:18,973
What are you gonna do?
291
00:17:19,497 --> 00:17:22,626
Me and Pavel are gonna find out
what really happened.
292
00:17:36,389 --> 00:17:38,117
Déjà vu all over again.
293
00:17:38,141 --> 00:17:40,477
Yeah, it feels like we're in the sequel.
294
00:17:43,688 --> 00:17:45,066
Door.
295
00:17:55,784 --> 00:17:57,262
Hello?
296
00:17:57,286 --> 00:18:00,289
Federal agents. Anyone here?
297
00:18:04,293 --> 00:18:07,230
Looks like water. Where from?
298
00:18:07,254 --> 00:18:09,231
Core samples, maybe?
299
00:18:09,255 --> 00:18:11,233
You leave them unrefrigerated,
the ice melts.
300
00:18:12,300 --> 00:18:15,280
Think all this happened before
or after things went postal?
301
00:18:15,304 --> 00:18:17,306
No idea.
302
00:18:19,432 --> 00:18:22,227
I guess this must be where they
store the frozen core samples.
303
00:18:23,102 --> 00:18:24,705
Oh!
304
00:18:28,317 --> 00:18:30,276
Did I mention I hate the cold?
305
00:18:32,946 --> 00:18:34,632
Can these come off now?
306
00:18:34,656 --> 00:18:36,008
Not if you're the killer.
307
00:18:36,032 --> 00:18:37,593
Passcode?
308
00:18:37,617 --> 00:18:39,221
4-8-9-2.
309
00:18:39,245 --> 00:18:42,956
Height of the Vinson Massif,
highest peak in Antarctica.
310
00:19:08,606 --> 00:19:10,793
Bring me any more lamps you can find.
311
00:19:10,817 --> 00:19:13,462
You really think this will
speed up the thawing process?
312
00:19:13,486 --> 00:19:14,964
Well, I'm open to suggestions.
313
00:19:14,988 --> 00:19:17,342
How about we leave her on ice
until we get back to Sydney?
314
00:19:17,366 --> 00:19:19,093
Oh, I wish,
but I have to take her bloods
315
00:19:19,117 --> 00:19:20,719
before she's allowed back on that plane.
316
00:19:20,743 --> 00:19:22,221
Huddle up.
317
00:19:22,745 --> 00:19:25,539
I just got this off the CCTV.
318
00:19:28,376 --> 00:19:32,274
Damn! Every man for himself.
319
00:19:32,298 --> 00:19:34,255
What the hell happened to these people?
320
00:19:34,279 --> 00:19:36,843
Whatever it is,
Pavel's story checks out.
321
00:19:38,261 --> 00:19:40,013
There he is on the phone.
322
00:19:40,972 --> 00:19:42,159
Just like he said.
323
00:19:42,183 --> 00:19:44,351
Makes him our only eyewitness.
324
00:19:47,186 --> 00:19:48,747
Sorry about that.
325
00:19:48,771 --> 00:19:49,957
You mind explaining
326
00:19:49,981 --> 00:19:52,377
what exactly you guys
are working on down here?
327
00:19:52,401 --> 00:19:55,379
It's an international
long-term climate study
328
00:19:55,403 --> 00:19:57,382
funded by the US Navy.
329
00:19:57,406 --> 00:19:59,884
We've been measuring nitrogen levels
330
00:19:59,908 --> 00:20:01,386
beneath the ice.
331
00:20:01,410 --> 00:20:02,678
And you're a geologist?
332
00:20:02,702 --> 00:20:04,597
It's my job to locate the rock deposits
333
00:20:04,621 --> 00:20:08,142
that are close enough to
the ice cap and extract them.
334
00:20:08,166 --> 00:20:10,561
Core samples. Very valuable.
335
00:20:10,585 --> 00:20:13,190
I'm afraid some of them
were trashed in the frenzy.
336
00:20:13,214 --> 00:20:15,192
We found a bunch of them
melted on the floor.
337
00:20:15,216 --> 00:20:19,260
Actually, that happened
before the incident.
338
00:20:20,303 --> 00:20:23,200
Diane was running carbon dating tests
339
00:20:23,224 --> 00:20:26,076
when one of them slipped
its rig and shattered.
340
00:20:26,100 --> 00:20:27,644
Why wasn't it cleaned up?
341
00:20:29,854 --> 00:20:32,666
You need to be straight up with
us, Pavel, or we can't help you.
342
00:20:32,690 --> 00:20:36,337
Core samples have to be handled
with extreme care.
343
00:20:36,361 --> 00:20:37,755
Why's that?
344
00:20:37,779 --> 00:20:40,258
I would have thought the rock
would have been pretty robust, no?
345
00:20:40,282 --> 00:20:42,301
It's not the rock that's the issue.
346
00:20:42,933 --> 00:20:46,431
It's any biological matter
that's preserved within it.
347
00:20:46,455 --> 00:20:49,226
And was there anything like that
within the core sample that broke?
348
00:20:49,250 --> 00:20:53,438
There were several significant
veins of biomass.
349
00:20:53,462 --> 00:20:56,023
It was... concerning.
350
00:20:56,047 --> 00:20:57,191
Why'd you not flag it?
351
00:20:57,740 --> 00:21:00,677
It was Diane's project.
She wasn't worried.
352
00:21:02,263 --> 00:21:05,283
What might have been trapped
in the ice? Worst-case scenario?
353
00:21:05,307 --> 00:21:09,286
Bacteria. Some long-dormant virus.
354
00:21:09,310 --> 00:21:11,646
Something that kills.
355
00:21:12,855 --> 00:21:14,833
Or makes us kill.
356
00:21:18,778 --> 00:21:21,632
Just breathe. Ugh! Almost got it!
357
00:21:21,656 --> 00:21:24,343
Easy. No sudden movements.
358
00:21:24,367 --> 00:21:26,369
Oh! Ooh!
359
00:21:27,453 --> 00:21:29,848
Oh! What have you been feeding him?
360
00:21:30,356 --> 00:21:32,435
Bleugh! Just everything on Doc's list.
361
00:21:32,459 --> 00:21:33,478
What? All of it?
362
00:21:33,502 --> 00:21:34,895
Yes, of course all of it. Why?
363
00:21:34,919 --> 00:21:36,814
I've been feeding him
from Doc's list too.
364
00:21:36,838 --> 00:21:38,649
What?! Why have you been feeding him?
365
00:21:38,673 --> 00:21:40,277
I thought you were a cat person.
366
00:21:40,301 --> 00:21:42,069
No, I was just winding you up.
367
00:21:42,093 --> 00:21:43,988
I love dogs, especially Buster.
368
00:21:44,012 --> 00:21:45,364
Couldn't stand seeing him go hungry.
369
00:21:45,388 --> 00:21:46,824
Oh, no chance of that.
370
00:21:46,848 --> 00:21:48,242
Oh.
371
00:21:48,266 --> 00:21:49,517
Ooh.
372
00:21:54,398 --> 00:21:56,417
- Greetings and salutations.
- On the clock, guys.
373
00:21:56,441 --> 00:21:58,420
We've got a sketchy sat feed
that won't last.
374
00:21:58,444 --> 00:21:59,915
You get everything we sent through?
375
00:21:59,939 --> 00:22:02,131
- Copy that.
- And I've analyzed the blood panels.
376
00:22:02,155 --> 00:22:04,216
- And?
- And it's weird.
377
00:22:04,240 --> 00:22:07,177
They all have traces
of an unknown viral infection.
378
00:22:07,201 --> 00:22:08,959
Each victim
had the same infection?
379
00:22:08,983 --> 00:22:10,055
Affirmative.
380
00:22:10,079 --> 00:22:11,433
What do you mean, unknown?
381
00:22:11,457 --> 00:22:14,175
I mean that it's not on any
database that I have access to.
382
00:22:14,199 --> 00:22:15,269
Which means what?
383
00:22:15,293 --> 00:22:17,229
Which means it's likely synthetic.
384
00:22:17,253 --> 00:22:18,522
The closest that I can liken it to
385
00:22:18,546 --> 00:22:21,526
is the sort of encephalitis
that comes from rabies.
386
00:22:21,550 --> 00:22:24,653
But this is way more potent
from what I can tell.
387
00:22:24,677 --> 00:22:26,613
What do you know about zombie viruses?
388
00:22:26,637 --> 00:22:28,115
Uh, just the basics.
389
00:22:28,139 --> 00:22:29,992
Uh, ancient viruses trapped in ice
390
00:22:30,016 --> 00:22:31,952
or permafrost that remain infectious,
391
00:22:31,976 --> 00:22:34,372
even after being frozen
for thousands of years.
392
00:22:34,396 --> 00:22:35,622
So it's a real thing?
393
00:22:35,646 --> 00:22:38,542
Uh, if you consider
catastrophic future pandemics
394
00:22:38,566 --> 00:22:39,752
a real thing.
395
00:22:39,776 --> 00:22:41,545
Probs why Antarctica has such strict...
396
00:22:48,659 --> 00:22:50,262
Okay.
397
00:22:50,286 --> 00:22:53,140
So let's say these core samples
398
00:22:53,164 --> 00:22:56,561
contain a virus trapped in the ice.
399
00:22:56,585 --> 00:22:57,900
When that ice melts...
400
00:22:57,924 --> 00:22:59,564
It is released into the air.
401
00:22:59,588 --> 00:23:01,906
In which case, we've been
breathing it in this whole time.
402
00:23:01,930 --> 00:23:03,942
Hands up who thinks now's
a good time to get out of here.
403
00:23:03,966 --> 00:23:06,111
Not until we're certain
we're not infected.
404
00:23:06,135 --> 00:23:08,406
We can't risk taking it back with us.
405
00:23:08,430 --> 00:23:10,824
What if the sun sets before that?
406
00:23:10,848 --> 00:23:12,443
Or we're stuck here for six months?
407
00:23:12,467 --> 00:23:15,079
If we don't kill each other first.
408
00:23:28,116 --> 00:23:30,010
I'll send this to Sydney
409
00:23:30,034 --> 00:23:32,096
and see what's going on.
410
00:23:32,120 --> 00:23:33,889
Alright, pop that on, big fella.
411
00:23:33,913 --> 00:23:35,933
Thank you, Doctor.
412
00:23:35,957 --> 00:23:38,918
Come on, JD. Come on,
assume the position.
413
00:23:43,256 --> 00:23:44,632
Here.
414
00:23:46,092 --> 00:23:47,969
Sit still, will you?
415
00:23:49,053 --> 00:23:50,490
How long till we get the results back?
416
00:23:50,514 --> 00:23:52,450
It'll take a lot longer
if you won't stop bloody moving.
417
00:23:52,474 --> 00:23:55,327
- I'm just asking.
- Both of you!
418
00:23:55,351 --> 00:23:57,497
We have a half hour max
before the sun sets.
419
00:23:58,090 --> 00:23:59,832
Are we getting results
before then or not, Doc?
420
00:23:59,856 --> 00:24:01,041
I'll do my best.
421
00:24:01,065 --> 00:24:03,502
Are you sure we shouldn't
be wearing PPE, just in case?
422
00:24:03,526 --> 00:24:04,920
Well, you do you.
423
00:24:04,944 --> 00:24:07,528
But we've been huffing it in
since we've been here.
424
00:24:07,552 --> 00:24:09,658
If it is airborne, we've already got it.
425
00:24:09,682 --> 00:24:12,928
And I don't intend
to spend my remaining hours
426
00:24:12,952 --> 00:24:15,139
on the wrong side of an N95 mask.
427
00:24:15,163 --> 00:24:16,537
It fogs up my specs.
428
00:24:16,561 --> 00:24:18,267
Just on that,
429
00:24:18,291 --> 00:24:20,936
the whole super-rabies thing
Blue mentioned,
430
00:24:21,527 --> 00:24:23,147
it's a crazy guess, right?
431
00:24:23,371 --> 00:24:24,580
That's right, D.
432
00:24:25,549 --> 00:24:26,483
Cool.
433
00:24:30,720 --> 00:24:32,490
What are the symptoms of rabies again?
434
00:24:32,514 --> 00:24:33,991
Starts with a temperature.
435
00:24:34,015 --> 00:24:35,576
Then a tickle
in the back of your throat.
436
00:24:35,600 --> 00:24:36,618
Oh, don't even start.
437
00:24:36,642 --> 00:24:39,788
Then heightened irritability, paranoia,
438
00:24:40,129 --> 00:24:43,608
then a murderous aggression
that ultimately kills the host.
439
00:24:45,026 --> 00:24:46,653
There's no cure.
440
00:24:47,778 --> 00:24:49,381
You...
441
00:24:50,740 --> 00:24:52,384
Whoa, whoa, whoa. What's that?
442
00:24:52,408 --> 00:24:55,101
Relax. I've got a cold, okay?
443
00:24:58,206 --> 00:24:59,474
Aw, hell no!
444
00:24:59,498 --> 00:25:01,226
Is this how it starts?
445
00:25:01,250 --> 00:25:03,605
I haven't got rabies!
446
00:25:05,487 --> 00:25:09,401
What are the, um... what are the
actual symptoms of rabies, Doc?
447
00:25:09,425 --> 00:25:11,612
Well, you're pretty bang on, actually.
448
00:25:11,636 --> 00:25:12,863
What? OK, mask.
449
00:25:12,887 --> 00:25:14,573
And you think you can cough in my face?
450
00:25:14,597 --> 00:25:15,782
- No more coughing.
- Grow up!
451
00:25:15,806 --> 00:25:17,702
- Zero coughing.
- If I get rabies, it's on you!
452
00:25:17,726 --> 00:25:19,912
- I had a tickle in my throat!
- Locate a mask.
453
00:25:19,936 --> 00:25:21,580
Enough!
454
00:25:21,604 --> 00:25:24,750
Paranoia plus deadly weapons
equals body bags.
455
00:25:24,774 --> 00:25:28,069
Everyone, guns. Now.
456
00:25:30,238 --> 00:25:31,590
It's for our own safety, okay?
457
00:25:31,614 --> 00:25:33,717
Everyone presses one digit.
458
00:25:33,741 --> 00:25:36,470
That way, no one gets the full code.
459
00:25:43,793 --> 00:25:45,562
Stare off, D.
460
00:25:47,673 --> 00:25:48,608
Good.
461
00:25:48,632 --> 00:25:50,067
Safe and sound.
462
00:25:52,635 --> 00:25:56,658
- Knock it off, Evie.
- Uh, it's not me.
463
00:26:06,857 --> 00:26:08,943
Do we get our guns back yet?
464
00:26:20,246 --> 00:26:24,686
This is literally the plot from
The Thing from Another World.
465
00:26:24,710 --> 00:26:27,437
Thawed alien wakes up super pissed.
466
00:26:27,461 --> 00:26:28,731
How's it end?
467
00:26:28,755 --> 00:26:30,567
How do you think?
468
00:26:30,591 --> 00:26:32,133
Everyone dies.
469
00:26:33,884 --> 00:26:35,316
What the hell are you idiots doing?
470
00:26:36,387 --> 00:26:37,864
You hear that, Doc?
471
00:26:37,888 --> 00:26:41,076
It's only trapped gas
trying to escape the corpse.
472
00:26:41,100 --> 00:26:44,270
It is completely normal.
473
00:26:47,315 --> 00:26:49,150
What about that?
474
00:27:04,248 --> 00:27:05,350
I could...
475
00:27:05,374 --> 00:27:07,686
I could hear them coming after me.
476
00:27:07,710 --> 00:27:09,479
They... they were like animals.
477
00:27:09,503 --> 00:27:13,275
I had nowhere to hide,
so I got into the cryo fridge.
478
00:27:13,299 --> 00:27:15,737
And then your body temperature
dropped rapidly
479
00:27:15,761 --> 00:27:17,821
and you became chronically hypothermic.
480
00:27:18,373 --> 00:27:20,532
Is that a nice way of saying
I froze to death?
481
00:27:20,556 --> 00:27:24,334
No. No, you just got very, very cold.
482
00:27:24,727 --> 00:27:26,163
And now you're not.
483
00:27:32,443 --> 00:27:34,254
Doc, don't tell me the zombie virus
484
00:27:34,278 --> 00:27:35,757
is actually a zombie virus.
485
00:27:35,781 --> 00:27:40,409
Unlikely, but being almost
frozen looks to have saved her.
486
00:27:42,161 --> 00:27:46,457
And we're sure she's not gonna,
you know, rip our throats out?
487
00:27:47,375 --> 00:27:48,852
No, of course not.
488
00:27:48,876 --> 00:27:50,520
Great.
489
00:27:50,544 --> 00:27:53,005
I... I wouldn't have thought so.
490
00:27:55,884 --> 00:27:58,094
It is totally possible.
491
00:28:02,598 --> 00:28:04,661
First Pavel, now Jenn.
492
00:28:04,917 --> 00:28:06,328
Two out of 10 scientists
493
00:28:06,352 --> 00:28:09,998
unaffected by an airborne virus
inside a closed base.
494
00:28:10,022 --> 00:28:11,424
What's that tell you?
495
00:28:11,448 --> 00:28:13,293
That maybe it isn't airborne.
496
00:28:13,317 --> 00:28:14,294
Maybe.
497
00:28:14,318 --> 00:28:18,228
And in which case, how did the
virus jump from a smashed ice core
498
00:28:18,252 --> 00:28:20,675
to the blood of eight scientists?
499
00:28:20,699 --> 00:28:22,993
Maybe it had help.
500
00:28:24,161 --> 00:28:25,347
Outside help.
501
00:28:36,048 --> 00:28:37,819
There's no guarantee that I can get...
502
00:28:38,801 --> 00:28:41,738
It's, like, problematic,
not just for me,
503
00:28:41,762 --> 00:28:44,741
but the whole damn team,
you know, that's why...
504
00:28:44,765 --> 00:28:47,704
- What are you doing inside?
- I had to bring in the oil.
505
00:28:47,728 --> 00:28:49,747
Thought I'd make myself a brew
while I'm here.
506
00:28:49,771 --> 00:28:52,165
I was just filling him in
on everything that's happened.
507
00:28:52,189 --> 00:28:54,334
Yeah, it's horrible.
Can't hardly believe it.
508
00:28:54,358 --> 00:28:56,044
You really shouldn't be in here.
It's not safe.
509
00:28:56,068 --> 00:28:59,256
Well, it's 50 below out there.
I'll take my chances.
510
00:28:59,280 --> 00:29:01,843
You'll take your coffee and get
your butt back on the plane.
511
00:29:02,213 --> 00:29:04,298
You're our ticket out of here.
512
00:29:04,870 --> 00:29:08,038
Sure. No problemo.
513
00:29:10,875 --> 00:29:13,896
Take Pavel. Find the delivery manifests.
514
00:29:13,920 --> 00:29:15,814
I want to know everything
that's come onto this base
515
00:29:15,838 --> 00:29:17,065
in the last month.
516
00:29:24,054 --> 00:29:27,910
Here it is. Last delivery manifest.
517
00:29:28,083 --> 00:29:30,495
I'm sure there are more here somewhere.
518
00:29:30,519 --> 00:29:34,666
Long-life milk.
Reconstituted mashed potato.
519
00:29:35,174 --> 00:29:37,669
Condoms, vitamin D.
520
00:29:37,693 --> 00:29:40,255
Helps survive months without sunlight.
521
00:29:40,279 --> 00:29:42,698
I thought that's what
the condoms are for.
522
00:29:43,825 --> 00:29:46,761
I can check the supply cupboards
if you like.
523
00:29:46,785 --> 00:29:49,848
See if I can find records
that go further back.
524
00:29:49,872 --> 00:29:51,165
Good idea.
525
00:29:53,233 --> 00:29:55,854
Talk us through what happened
on the lead-up to all this.
526
00:29:55,878 --> 00:29:57,857
Lead-up to polar night's pretty busy.
527
00:29:57,881 --> 00:29:59,900
Last-minute weatherproofing,
vehicles check,
528
00:29:59,924 --> 00:30:01,903
vitamin D injections,
that sort of thing.
529
00:30:01,927 --> 00:30:03,236
Vitamin D?
530
00:30:03,260 --> 00:30:05,990
We give everyone a boost before
the sixth months of dark.
531
00:30:06,014 --> 00:30:08,825
And am I right in saying you were
the one who raised the mayday?
532
00:30:08,849 --> 00:30:12,496
Yeah, I sent the emergency
email minutes after it happened.
533
00:30:12,520 --> 00:30:13,956
Why not call it in?
534
00:30:13,980 --> 00:30:16,166
If the satellite's
not directly overhead,
535
00:30:16,190 --> 00:30:18,668
phones just don't work.
It was email or nothing.
536
00:30:18,692 --> 00:30:22,130
Solar flares regularly
shut down our comms for hours.
537
00:30:22,154 --> 00:30:24,007
We're finding that out.
538
00:30:24,031 --> 00:30:26,009
So you had no phone coverage at all?
539
00:30:26,033 --> 00:30:28,553
None at all. Total blackout.
540
00:30:29,377 --> 00:30:31,379
Can you give us a moment?
541
00:30:41,382 --> 00:30:43,027
Total blackout.
542
00:30:43,051 --> 00:30:45,386
So how was Pavel on the phone
to his girlfriend?
543
00:30:48,055 --> 00:30:49,951
- Blood results are in.
- We good?
544
00:30:49,975 --> 00:30:52,351
We are. She's not.
545
00:30:53,060 --> 00:30:54,162
Jenn tested positive for the virus?
546
00:30:54,186 --> 00:30:55,247
Mm.
547
00:30:55,271 --> 00:30:56,748
Why isn't she presenting symptoms?
548
00:30:56,772 --> 00:30:59,251
Well, freezing may have
temporarily slowed the infection.
549
00:30:59,275 --> 00:31:00,710
For how long?
550
00:31:00,734 --> 00:31:02,632
Well, given she was frozen
551
00:31:02,656 --> 00:31:05,008
right when the others
began to exhibit symptoms,
552
00:31:05,032 --> 00:31:07,092
I'd say...
553
00:31:07,116 --> 00:31:08,468
...not long at all.
554
00:31:10,995 --> 00:31:12,806
Think we got something.
555
00:31:12,830 --> 00:31:16,434
Look, this is the most recent
delivery manifest.
556
00:31:16,458 --> 00:31:18,144
Check out the vitamin D order.
557
00:31:18,168 --> 00:31:20,022
And this was what was delivered.
558
00:31:20,046 --> 00:31:21,648
Found the empty packets inside the bin.
559
00:31:21,672 --> 00:31:25,026
Not what was ordered. Different
brand, different supplier.
560
00:31:25,050 --> 00:31:27,571
Jenn said the boosters were
part of their prep for polar night.
561
00:31:27,595 --> 00:31:30,156
Perfect time to slip a rogue
virus past biosecurity protocols
562
00:31:30,180 --> 00:31:31,575
and infect the entire base.
563
00:31:31,599 --> 00:31:34,369
My guess is the person who
smuggled them in didn't get a shot.
564
00:31:34,393 --> 00:31:35,996
Oh, you son of a...
565
00:31:37,605 --> 00:31:39,583
Oh!
566
00:31:45,154 --> 00:31:46,739
What the hell?
567
00:31:56,373 --> 00:31:58,101
Her heart rate is spiking.
568
00:31:58,125 --> 00:32:00,437
Her temperature's skyrocketing.
569
00:32:00,461 --> 00:32:02,147
She's turning.
570
00:32:11,764 --> 00:32:14,242
Pavel imports contaminated
vials of vitamin D
571
00:32:14,266 --> 00:32:15,368
to infect the entire crew.
572
00:32:15,392 --> 00:32:17,245
Why? What on this base
573
00:32:17,269 --> 00:32:18,455
is worth killing nine people for?
574
00:32:18,479 --> 00:32:19,581
Get us out of this room
575
00:32:19,605 --> 00:32:20,790
and I'll be happy
to workshop that with you.
576
00:32:21,982 --> 00:32:24,002
So, Doc, is now a good time
to ask about our test results?
577
00:32:24,026 --> 00:32:25,295
They're all clear.
578
00:32:25,319 --> 00:32:27,529
Ah, it's the small victories.
579
00:32:33,035 --> 00:32:36,806
- Lifeline?
- Phone a friend.
580
00:32:37,958 --> 00:32:39,667
Buster? Talk to me.
581
00:32:41,086 --> 00:32:43,021
Okay, Code Red, Code Red!
Buster's exploding.
582
00:32:43,045 --> 00:32:44,965
It's just a hairball, Blue.
583
00:32:47,800 --> 00:32:48,986
This is Trigger.
584
00:32:49,010 --> 00:32:50,346
It's JD.
585
00:32:50,370 --> 00:32:52,364
We're in an air-sealed lab,
security level 4.
586
00:32:52,388 --> 00:32:53,573
We need a fast exit.
587
00:32:53,597 --> 00:32:54,532
Level 4?
588
00:32:54,556 --> 00:32:56,868
Mate, those doors
have hermetic bio-seals.
589
00:32:56,892 --> 00:32:58,870
They're, like, triple redundant
mag-locked,
590
00:32:58,894 --> 00:33:00,039
built to contain everything.
591
00:33:00,063 --> 00:33:01,164
They only open from the outside.
592
00:33:01,188 --> 00:33:02,666
Well, we're inside, mate.
593
00:33:02,690 --> 00:33:04,793
Now would be a good time for
some out-of-the-box thinking.
594
00:33:08,113 --> 00:33:09,673
Purge protocol.
595
00:33:09,697 --> 00:33:10,924
Come again?
596
00:33:10,948 --> 00:33:13,177
In order for a level 4
bio lab to unlock,
597
00:33:13,201 --> 00:33:15,470
the system needs to think that
it's safe from any airborne
598
00:33:15,494 --> 00:33:17,055
- foreign agents.
- How's it do that?
599
00:33:17,079 --> 00:33:19,516
By initiating incineration
purge protocols.
600
00:33:19,540 --> 00:33:20,892
In order to activate that,
601
00:33:20,916 --> 00:33:22,811
the lab needs to detect
a bio-threat.
602
00:33:22,835 --> 00:33:25,313
Basically trick the sensors into
believing the virus is airborne.
603
00:33:25,337 --> 00:33:28,400
And then flame jets will ignite
every molecule in the room...
604
00:33:28,424 --> 00:33:32,696
...including oxygen,
and then the doors will unlock.
605
00:33:32,720 --> 00:33:35,782
So burn ourselves alive.
That's your solution?
606
00:33:35,806 --> 00:33:39,017
Well, we didn't say it
was a perfect one.
607
00:33:48,277 --> 00:33:50,131
I mean, we're dead anyway.
608
00:34:02,958 --> 00:34:04,501
Over here.
609
00:34:07,963 --> 00:34:09,923
- Right, ready when you are.
- Yeah.
610
00:34:20,768 --> 00:34:23,146
Oh. That's a bit underwhelming.
611
00:34:27,983 --> 00:34:31,379
Ten seconds
to incineration purge.
612
00:34:31,403 --> 00:34:34,924
Ten, 9, 8...
613
00:34:34,948 --> 00:34:36,219
Whoa, whoa, whoa, whoa!
614
00:34:36,243 --> 00:34:37,969
- ...6, 5...
- JD, what are you doing?
615
00:34:37,993 --> 00:34:42,082
...4, 3, 2, 1.
616
00:34:52,133 --> 00:34:55,135
Incineration purge complete.
617
00:34:59,932 --> 00:35:02,102
I'll sedate Jenn
and get her to the plane.
618
00:35:03,060 --> 00:35:04,746
- What about Pavel?
- I vote we leave him.
619
00:35:04,770 --> 00:35:06,790
- Come back in the summer.
- I'm with Evie with that one.
620
00:35:06,814 --> 00:35:07,916
Nah, we need answers.
621
00:35:07,940 --> 00:35:09,525
We need guns.
622
00:35:18,867 --> 00:35:20,261
You kidding?
623
00:35:20,285 --> 00:35:21,930
Evie, it's one number!
624
00:35:21,954 --> 00:35:24,015
Okay, well, this isn't helping.
625
00:35:27,168 --> 00:35:28,919
Evie, code now.
626
00:35:32,965 --> 00:35:34,342
Here.
627
00:35:53,986 --> 00:35:55,280
Ugh!
628
00:36:01,368 --> 00:36:03,371
How do you like them rocks?
629
00:36:19,136 --> 00:36:20,655
I don't know about you,
630
00:36:20,679 --> 00:36:24,033
but I'd take a week in Darwin
right about now.
631
00:36:24,057 --> 00:36:24,993
Hm!
632
00:36:25,017 --> 00:36:26,244
Mango madness beats polar madness
633
00:36:26,268 --> 00:36:27,620
any day of the week.
634
00:36:27,644 --> 00:36:29,230
Mm-hm.
635
00:36:30,105 --> 00:36:31,499
Worth risking your life for?
636
00:36:31,523 --> 00:36:34,711
Worth taking lives for, anyway.
That much I know.
637
00:36:35,385 --> 00:36:38,840
What is it, DY66?
638
00:36:38,864 --> 00:36:41,302
It's dysprosium, a rare earth element.
639
00:36:41,326 --> 00:36:44,221
Atomic number 66 on the periodic table.
640
00:36:44,245 --> 00:36:47,183
Used in high-grade magnets,
motors, guidance systems,
641
00:36:47,207 --> 00:36:49,726
anything military-grade,
and it is worth a fortune.
642
00:36:49,750 --> 00:36:51,910
You think this whole thing
is about mining?
643
00:36:51,934 --> 00:36:52,896
Mm-hm.
644
00:36:52,920 --> 00:36:55,191
How's that possible?
Mining is illegal in Antarctica.
645
00:36:55,215 --> 00:36:57,317
Which is why Pavel
had to clear out the entire base
646
00:36:57,341 --> 00:36:58,625
with a deadly virus first.
647
00:36:58,649 --> 00:37:00,278
He takes control of the site,
648
00:37:00,302 --> 00:37:02,280
then waits for reinforcements
to strip-mine the place?
649
00:37:02,304 --> 00:37:05,658
Yep. All under the cover
of six months of darkness.
650
00:37:05,947 --> 00:37:07,383
It's kind of genius, really.
651
00:37:07,408 --> 00:37:09,410
So who are the reinforcements?
652
00:37:10,145 --> 00:37:13,274
Pavel is from Belarus.
I could take an educated guess.
653
00:37:16,926 --> 00:37:18,504
We'll get him to talk.
654
00:37:18,528 --> 00:37:19,964
And whoever they are,
655
00:37:19,988 --> 00:37:22,384
they're not getting their hands
on any of this anytime soon.
656
00:37:22,408 --> 00:37:23,259
Mm-hm.
657
00:37:23,283 --> 00:37:24,928
Whoa.
658
00:37:28,331 --> 00:37:29,807
Scooter?
659
00:37:29,831 --> 00:37:31,500
I don't feel so good.
660
00:37:33,461 --> 00:37:34,938
The coffee.
661
00:37:34,962 --> 00:37:36,297
Pavel must have spiked it.
662
00:37:57,192 --> 00:37:58,337
Arggh!
663
00:37:58,361 --> 00:37:59,695
Evie!
664
00:38:05,617 --> 00:38:06,970
Okay.
665
00:38:06,994 --> 00:38:08,245
Been a while.
666
00:38:09,414 --> 00:38:12,725
It's just like a chopper,
but, you know, a plane.
667
00:38:24,136 --> 00:38:26,347
Arggh!
668
00:38:30,350 --> 00:38:32,329
Ah! Oh.
669
00:38:36,940 --> 00:38:40,753
Yeah.
670
00:38:40,777 --> 00:38:43,047
I still got it.
671
00:39:07,179 --> 00:39:09,490
- Is that eggplant emoji girl?
- Can we not call her that?
672
00:39:09,514 --> 00:39:12,035
She is gonna be pissed
you didn't follow through.
673
00:39:12,059 --> 00:39:13,412
Ooh.
674
00:39:13,436 --> 00:39:16,706
Wait. You didn't
follow through, did you?
675
00:39:16,730 --> 00:39:18,249
In the cold?
676
00:39:18,882 --> 00:39:21,044
"Just realized what this looks like.
677
00:39:21,068 --> 00:39:23,838
"I was trying to ask if you
like moussaka, my specialty."
678
00:39:23,862 --> 00:39:26,090
See, she was actually
talking about eggplant.
679
00:39:26,114 --> 00:39:28,075
Sure she was.
680
00:39:33,373 --> 00:39:34,831
Wait, what?
681
00:40:07,448 --> 00:40:09,258
Special Agent Mackey.
682
00:40:09,282 --> 00:40:11,594
You're a hard woman to catch.
683
00:40:12,060 --> 00:40:14,931
That's by design. What do you got?
684
00:40:14,955 --> 00:40:17,559
Well, I chased up the kill list
you found
685
00:40:17,583 --> 00:40:19,251
on The Ghost's phone...
686
00:40:20,669 --> 00:40:22,838
...and you're not gonna like
what I found.
687
00:40:24,198 --> 00:40:25,492
Why is that?
688
00:40:26,341 --> 00:40:28,319
'Cause I worked out
who put you on it.
689
00:40:32,729 --> 00:40:34,075
We did.
49706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.