Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:31,171 --> 00:02:32,799
Last night, in the hotel,
2
00:02:32,882 --> 00:02:37,302
I was... I heard Good Ma
talking to Dandy Dave,
3
00:02:37,387 --> 00:02:40,973
and she said, "You're gonna be
supporting that useless son of a bitch
4
00:02:41,057 --> 00:02:43,475
- for the rest of your life!"
- What did Dad say?
5
00:02:44,227 --> 00:02:45,538
Said that the two of you were in love
6
00:02:45,562 --> 00:02:47,241
- and that was good enough for him.
- Okay.
7
00:02:48,480 --> 00:02:50,859
Good Ma thinks he's weird,
as well as useless.
8
00:02:51,567 --> 00:02:53,777
Scott and I talked. A lot.
9
00:02:54,611 --> 00:02:56,906
And you could say that
we speak the same language.
10
00:03:00,742 --> 00:03:02,370
Did you know he was a cutter too?
11
00:03:05,372 --> 00:03:06,498
Yeah.
12
00:03:07,375 --> 00:03:10,878
This is why loving him
isn't enough, Lisey.
13
00:03:10,961 --> 00:03:11,962
You're gonna have...
14
00:03:12,588 --> 00:03:16,634
Just, not... Not for him. He's so fragile.
15
00:03:16,717 --> 00:03:18,260
You are gonna have to protect him
16
00:03:18,343 --> 00:03:20,638
and you are gonna have to keep him
connected to the world.
17
00:03:20,722 --> 00:03:22,306
You know, you just... Do not...
18
00:03:22,931 --> 00:03:24,558
Do not let him leave it.
19
00:03:54,046 --> 00:03:56,257
Guys, it must be an adventure.
20
00:03:58,300 --> 00:04:00,637
Not everything is an adventure, Amanda!
21
00:04:03,556 --> 00:04:05,891
You know, guys,
I really have no idea where we're going.
22
00:04:05,974 --> 00:04:08,102
I know, ask Amanda.
23
00:04:20,406 --> 00:04:21,865
Look at the island!
24
00:04:24,326 --> 00:04:25,954
Okay, that's the sand dunes.
25
00:04:28,372 --> 00:04:30,832
- It's a little scary.
- We should go there!
26
00:04:32,334 --> 00:04:36,213
Darla, Lisey, get over here.
27
00:04:36,297 --> 00:04:37,966
Boyfriends and gold!
28
00:04:38,048 --> 00:04:40,927
Boyfriends and gold!
Boyfriends and gold!
29
00:04:41,009 --> 00:04:46,139
Boyfriends and gold! Boyfriends and gold!
Boyfriends and gold!
30
00:04:46,766 --> 00:04:47,850
Boyfriend.
31
00:04:50,519 --> 00:04:51,646
Gold.
32
00:05:05,285 --> 00:05:06,286
Hey.
33
00:05:08,495 --> 00:05:09,706
Amanda.
34
00:05:11,249 --> 00:05:12,458
Honey?
35
00:05:19,089 --> 00:05:20,216
Amanda, are you in there?
36
00:05:24,387 --> 00:05:26,389
It's me. It's Darla.
37
00:05:27,139 --> 00:05:31,351
Quiet, quiet. Be quiet. Come on,
I wanna watch the Hollyhocks.
38
00:05:32,437 --> 00:05:34,230
Where are you, honey? Is that where you...
39
00:05:34,314 --> 00:05:36,524
The long boy could hear us.
40
00:05:44,240 --> 00:05:45,449
Who's that?
41
00:05:56,586 --> 00:05:59,588
It's hun... hungry. It's very hungry.
42
00:06:00,757 --> 00:06:03,009
- It's very hungry.
- Okay.
43
00:06:03,091 --> 00:06:05,845
It takes the bodies,
it keeps the souls. It's...
44
00:06:07,096 --> 00:06:08,305
Okay, honey.
45
00:06:10,016 --> 00:06:11,600
The... The long...
46
00:06:11,684 --> 00:06:15,605
I'm a double. That's why you can see me.
That's why I'm still here.
47
00:06:15,687 --> 00:06:17,314
That's why. Yeah.
48
00:07:11,952 --> 00:07:13,079
- Hello?
- Hello.
49
00:07:13,161 --> 00:07:15,081
Is that you, Dashmiel?
50
00:07:15,163 --> 00:07:18,250
It is indeed. What a pleasant surprise,
Mrs. Landon.
51
00:07:18,793 --> 00:07:22,254
No, no, it's not gonna be pleasant.
It's not gonna be pleasant at all.
52
00:07:22,338 --> 00:07:26,884
I was gonna chalk it up to the usual
academic craziness and let it go.
53
00:07:26,968 --> 00:07:28,887
But that was before your friend called me.
54
00:07:28,970 --> 00:07:31,180
Oh, Mrs. Landon,
I don't know what you're talking about.
55
00:07:31,264 --> 00:07:32,264
Oh, you don't know?
56
00:07:32,348 --> 00:07:34,451
You don't know that your friend called
and threatened to hurt me
57
00:07:34,475 --> 00:07:37,812
unless I turned Scott's papers over to him
so he could give them to you?
58
00:07:37,896 --> 00:07:38,896
Miss Landon, I...
59
00:07:38,980 --> 00:07:41,064
You don't know
that he threatened to hurt me?
60
00:07:41,149 --> 00:07:44,903
Well, I didn't authorize...
Is his name Dooley?
61
00:07:46,237 --> 00:07:50,240
Well, he called himself Jim Dandy.
But I'm gonna assume that's an alias.
62
00:07:50,324 --> 00:07:52,701
I assure you, I told him I...
63
00:07:53,745 --> 00:07:56,915
He said... I met him
at a bar near the campus.
64
00:07:56,997 --> 00:07:58,707
He said he was a big fan of your husband's
65
00:07:58,790 --> 00:08:01,252
and said he could persuade you
to give them up.
66
00:08:01,336 --> 00:08:05,757
The papers and unpublished fiction.
But I specifically said no violence.
67
00:08:05,839 --> 00:08:08,968
Did it occur to you that just having to
say that might've told you something?
68
00:08:09,052 --> 00:08:11,411
You know, I've dealt with
a lot of crazies since Scott died,
69
00:08:11,471 --> 00:08:13,305
and the academics
put the collectors to shame,
70
00:08:13,389 --> 00:08:14,807
but you really take the cake.
71
00:08:14,891 --> 00:08:16,975
Miss Landon,
if you'd just let me explain...
72
00:08:17,060 --> 00:08:20,687
Spare me. Just please spare me
the explanations. Just call your guy off.
73
00:08:20,771 --> 00:08:22,290
Now, I'm gonna go
to the local police again...
74
00:08:22,314 --> 00:08:24,043
Oh, no, no, no, please,
Miss Landon, don't do that.
75
00:08:24,067 --> 00:08:28,403
Now look, just take a breath
and let's just discuss this rational-like.
76
00:08:28,487 --> 00:08:32,325
I am gonna suggest to them that they
not contact the Tennessee State Police yet
77
00:08:32,407 --> 00:08:33,676
to have you arrested for harassment.
78
00:08:33,700 --> 00:08:36,788
But if I don't hear from you
that your guy is standing down...
79
00:08:36,870 --> 00:08:38,515
- Look, I...
- then that's exactly what I'll do.
80
00:08:38,539 --> 00:08:43,336
He was just supposed to persuade you.
I specifically said no violence.
81
00:08:43,418 --> 00:08:45,254
Yeah, I don't think he heard you.
82
00:08:46,004 --> 00:08:50,217
So call him off. Or a police visit
will be the last of your problems.
83
00:08:56,099 --> 00:08:57,307
Fuck.
84
00:09:02,813 --> 00:09:03,815
We're sorry.
85
00:09:03,898 --> 00:09:05,750
You have reached a number
that has been disconnected...
86
00:09:05,774 --> 00:09:07,442
Are you kidding me? Sh...
87
00:09:27,547 --> 00:09:28,840
Professor Dashmiel.
88
00:09:30,841 --> 00:09:32,051
Mr. Dooley.
89
00:09:33,635 --> 00:09:35,138
You look just like your picture.
90
00:09:36,471 --> 00:09:38,182
- Do I?
- Same smart face.
91
00:09:40,183 --> 00:09:42,186
- Really?
- Really. Same smart face.
92
00:09:47,274 --> 00:09:48,775
Would you like some fried chicken?
93
00:09:50,903 --> 00:09:51,904
White meat.
94
00:09:53,655 --> 00:09:54,908
I beg your pardon.
95
00:09:54,990 --> 00:09:57,034
White meat is the best.
It's noncontentious.
96
00:09:58,411 --> 00:09:59,412
Really?
97
00:10:00,078 --> 00:10:03,081
Pork is the other white meat,
but I don't eat pork.
98
00:10:04,292 --> 00:10:05,876
Too much like human flesh.
99
00:10:07,836 --> 00:10:09,214
I read that someplace.
100
00:10:12,508 --> 00:10:14,885
Would you mind
if I record our conversation?
101
00:10:14,969 --> 00:10:16,803
"Everything is recorded."
102
00:10:20,892 --> 00:10:24,729
Battle Flags. Lieutenant Clark says
"Everything is recorded," remember?
103
00:10:26,105 --> 00:10:28,274
Right, yes, yes, right.
104
00:10:36,073 --> 00:10:37,366
To Scott Landon.
105
00:10:38,659 --> 00:10:40,286
May he never be forgotten.
106
00:10:41,620 --> 00:10:42,621
Amen.
107
00:10:43,914 --> 00:10:48,378
Your comments on Landon's fan site,
your insights, extraordinary.
108
00:10:48,461 --> 00:10:50,712
Especially for someone
who's not an academic.
109
00:10:51,422 --> 00:10:53,131
And yet you see Landon for what he was.
110
00:10:53,216 --> 00:10:56,009
What he still is, the greatest fiction
writer of all time.
111
00:10:56,094 --> 00:10:57,678
Taken from us too soon.
112
00:10:58,263 --> 00:10:59,264
Amen.
113
00:11:01,975 --> 00:11:06,270
I thought if I interviewed you, it would
add some texture to my forthcoming book.
114
00:11:06,354 --> 00:11:08,815
A certain feel
for what Scott Landon meant to...
115
00:11:08,898 --> 00:11:13,068
And I hope you don't find this offensive...
The common man.
116
00:11:15,822 --> 00:11:19,993
There's rumors he left behind a bunch
of material, stories and books and such.
117
00:11:20,076 --> 00:11:21,076
Any truth to that?
118
00:11:21,159 --> 00:11:23,580
Yes, I fear there is.
119
00:11:24,581 --> 00:11:28,167
His wife, she won't let them go.
120
00:11:32,547 --> 00:11:36,049
- Is that so?
- She has stonewalled my best efforts.
121
00:11:40,053 --> 00:11:41,764
We could do something about that.
122
00:11:46,184 --> 00:11:49,730
If you have any ideas, Mr. Dooley,
I'd be glad to hear 'em.
123
00:11:55,945 --> 00:11:57,154
You got a wife?
124
00:11:59,782 --> 00:12:01,116
I do.
125
00:12:03,035 --> 00:12:04,037
Be careful.
126
00:12:15,590 --> 00:12:17,799
- So she spoke to you?
- Didn't really make sense.
127
00:12:17,884 --> 00:12:20,720
She said she was a double
and that's why I could see her.
128
00:12:20,802 --> 00:12:23,932
And that she
wanted to watch the Hollyhocks?
129
00:12:24,014 --> 00:12:26,850
That I understood.
It's a game we played when we were kids.
130
00:12:26,934 --> 00:12:29,895
We used to pretend to be pirates.
Our ship was the Hollyhocks.
131
00:12:29,979 --> 00:12:32,815
We'd set sail from this big elm
in our backyard,
132
00:12:32,899 --> 00:12:34,274
searching for pirates and gold.
133
00:12:34,359 --> 00:12:35,902
I know how silly it sounds.
134
00:12:35,985 --> 00:12:38,988
Not at all.
That's how imagination develops.
135
00:12:39,072 --> 00:12:42,450
Do you think Amanda's reverted back
to childhood because Charlie dumped her?
136
00:12:43,116 --> 00:12:45,202
That she spoke at all is a good sign.
137
00:12:45,286 --> 00:12:49,915
What about the other thing
she talked about? This long boy.
138
00:12:50,542 --> 00:12:53,961
No clue. She looked scared.
139
00:12:56,673 --> 00:12:58,298
Lost and afraid.
140
00:13:00,009 --> 00:13:02,177
Scott used to look like that sometimes.
141
00:13:02,261 --> 00:13:04,931
She used to say,
"He's my brother from another mother."
142
00:13:05,014 --> 00:13:07,683
Well, did Scott ever talk to Amanda
about his childhood?
143
00:13:07,767 --> 00:13:12,105
Well, if the Hollyhocks came from hers,
maybe this long boy came from his.
144
00:13:12,187 --> 00:13:14,899
The only person Scott talked to
about his childhood was Lisey.
145
00:13:14,982 --> 00:13:16,222
And what does she say about it?
146
00:13:16,275 --> 00:13:17,995
She doesn't.
I don't wanna talk about Scott.
147
00:13:18,778 --> 00:13:19,778
Okay.
148
00:13:22,115 --> 00:13:24,826
But Scott and Amanda were close.
149
00:13:25,534 --> 00:13:29,998
Yes, they were close.
Not close like Scott and Lisey, but close.
150
00:13:33,668 --> 00:13:34,751
She may come back.
151
00:13:36,671 --> 00:13:40,258
Or she may sail away, on the Hollyhocks.
152
00:14:21,924 --> 00:14:23,009
Hi, campers.
153
00:15:36,206 --> 00:15:38,918
Lisey, I sold The Coaster's Daughter.
154
00:15:39,001 --> 00:15:43,505
I mean, the advance isn't much, it's just
$2,500, but it's gonna be published.
155
00:15:43,590 --> 00:15:47,594
We're going out to dinner.
No pizza. Real food, real wine.
156
00:15:47,677 --> 00:15:50,804
I sold it! I love you, honey.
157
00:16:14,412 --> 00:16:19,082
But once they're on
the attack, the spotted hyenas are rem...
158
00:16:24,004 --> 00:16:25,340
Hey, Scott.
159
00:16:25,423 --> 00:16:28,717
No, just your boring old sister.
160
00:16:28,801 --> 00:16:31,929
Oh, hey, Darl, what's up?
I'm just getting ready to go out.
161
00:16:32,013 --> 00:16:34,890
Oh, yeah? Young Hemingway
picking you up in his limo?
162
00:16:34,974 --> 00:16:39,019
No limo, but he sold his book.
163
00:16:39,102 --> 00:16:44,149
Oh, my God. Sold a book. That's amazing.
Amazing! How much did he get?
164
00:16:44,234 --> 00:16:46,735
$2,500. I mean, he says it's not much,
165
00:16:46,818 --> 00:16:49,655
but, my God, that's...
That's more than I make in three months.
166
00:16:53,201 --> 00:16:55,286
They must not think
it's gonna sell very well.
167
00:16:55,787 --> 00:16:57,163
Did you want something?
168
00:16:57,246 --> 00:16:59,665
Oh, yeah. Just to tell you
that you forgot Amanda's birthday.
169
00:16:59,749 --> 00:17:02,961
Yeah, yeah.
I know, and... and... and I told her,
170
00:17:03,043 --> 00:17:06,838
I... I didn't trust my car as far
as Waterville, let alone Harlow.
171
00:17:06,923 --> 00:17:09,424
You think maybe one
of those "Sorry I'm late" cards...
172
00:17:09,509 --> 00:17:11,344
Do you think you can manage that?
173
00:17:12,051 --> 00:17:13,387
Well, she's not ten.
174
00:17:13,471 --> 00:17:15,847
Oh, my God. It's always about you.
175
00:17:15,932 --> 00:17:17,474
You know, you have a family,
176
00:17:17,558 --> 00:17:20,019
aside from this writer boyfriend
you are so besotted with.
177
00:17:20,103 --> 00:17:24,065
Would it kill you to spend a buck on
a damn Hallmark card for your sister?
178
00:17:24,147 --> 00:17:27,347
No, no, no, please, please. Don't... Don't
start with me about this family stuff.
179
00:17:27,402 --> 00:17:30,320
- I gave up a scholarship to UMass...
- A partial scholarship.
180
00:17:30,404 --> 00:17:31,923
- A partial scholarship!
- To take care of Good Ma...
181
00:17:31,948 --> 00:17:33,675
- because she had a stroke.
- And I did my part with Mom!
182
00:17:33,700 --> 00:17:36,743
Stop with that. Oh, oh, wait.
I think that's Scott. I gotta go.
183
00:17:36,827 --> 00:17:39,508
- Hey. No, no. Don't hang up on me. Lisey!
- Bye, bye, bye. Goodbye.
184
00:18:31,924 --> 00:18:35,052
Hey, Lisey. Sorry I'm late.
185
00:18:36,095 --> 00:18:37,180
I...
186
00:18:38,056 --> 00:18:42,559
I stopped by the English department
and I ran into Mort Tolliver.
187
00:18:43,310 --> 00:18:48,607
I, I told him the news, and he
strong-armed me for a couple of beers.
188
00:18:48,691 --> 00:18:50,067
Just a couple?
189
00:18:50,652 --> 00:18:52,569
Well, four or five.
190
00:18:54,279 --> 00:18:57,659
We got to talking.
I kinda lost track of time.
191
00:19:00,577 --> 00:19:01,954
I... I'm really sorry.
192
00:19:03,580 --> 00:19:05,791
But we'll do dinner tomorrow night.
193
00:19:08,169 --> 00:19:09,170
Did you eat?
194
00:19:09,253 --> 00:19:11,548
No, 'cause I was waiting for you.
195
00:19:13,173 --> 00:19:18,555
And in the meantime, I got treated
to a guilt trip from my sister, Darla.
196
00:19:19,137 --> 00:19:23,058
And I watched a hyena eat a gopher on TV.
197
00:19:23,643 --> 00:19:25,144
That looked pretty tough.
198
00:19:26,813 --> 00:19:28,355
Oh, God, you smell.
199
00:19:28,981 --> 00:19:30,500
Oh, come on.
I-I'll take you out for a burger.
200
00:19:30,525 --> 00:19:32,151
No, do... do you not get it?
201
00:19:32,234 --> 00:19:36,865
I spent the whole day on my feet, followed
by a night in this shitty apartment
202
00:19:36,948 --> 00:19:40,076
while you celebrated your news
with someone I don't know.
203
00:19:40,159 --> 00:19:43,078
Don't do that! I hate it
when you fucking bite your nails!
204
00:19:43,162 --> 00:19:45,373
You look like a rat
chewing a piece of cheese.
205
00:19:46,039 --> 00:19:48,960
Just... Clean yourself up
and sleep on the couch,
206
00:19:49,042 --> 00:19:51,211
'cause I don't need this.
207
00:19:52,171 --> 00:19:56,134
I don't need a creative drunk in my life,
because I have enough problems as it is.
208
00:20:02,640 --> 00:20:03,641
Wait.
209
00:20:05,809 --> 00:20:07,060
Wait for what?
210
00:20:08,313 --> 00:20:11,231
Two minutes. I can fix this.
211
00:20:15,653 --> 00:20:19,365
Oh. Look,
I'm happy you sold your book. And...
212
00:20:21,241 --> 00:20:24,828
I'm glad you got home without getting
into an accident or... or getting arrested.
213
00:20:24,913 --> 00:20:27,080
Look, I'm just mad, I'm just mad!
214
00:20:27,164 --> 00:20:28,499
Two minutes.
215
00:20:44,848 --> 00:20:49,354
Long as I got my plastic Jesus
216
00:20:49,436 --> 00:20:51,522
Jesus Christ. I hear people take...
217
00:20:51,605 --> 00:20:57,444
Sitting on the dashboard of my car
218
00:20:58,153 --> 00:21:03,159
I could go a hundred miles per hour
219
00:21:04,536 --> 00:21:10,208
Long as I got the almighty power
220
00:21:10,290 --> 00:21:12,376
The devil delights
in the sins of the flesh
221
00:21:12,460 --> 00:21:14,086
the way pig delights in the wallow!
222
00:21:14,170 --> 00:21:16,256
- Can I get a hallelujah?
- Hallelujah!
223
00:21:16,338 --> 00:21:18,090
- Can I get an amen?
- Amen!
224
00:21:18,173 --> 00:21:19,467
Thank you.
225
00:21:23,136 --> 00:21:24,346
Scott!
226
00:21:30,979 --> 00:21:34,231
What is that place?
Some place you can hide?
227
00:21:36,108 --> 00:21:37,402
I know you're gonna leave me.
228
00:21:38,443 --> 00:21:41,489
I made you boys.
I made you what you are.
229
00:21:41,573 --> 00:21:45,076
Your entire body, but for all eternity.
230
00:21:45,159 --> 00:21:46,368
I love you.
231
00:21:46,451 --> 00:21:47,828
Let me go!
232
00:21:48,788 --> 00:21:52,750
But the devil says,
"No! Not now. Not in a thousand years.
233
00:21:52,834 --> 00:21:54,419
Not in a million years. Not ever."
234
00:21:54,501 --> 00:21:56,921
You are burning, brothers and sisters,
235
00:21:57,005 --> 00:21:59,298
and you could be walking
the halls of heaven
236
00:21:59,382 --> 00:22:01,467
hand in hand with Jesus Christ.
237
00:22:01,550 --> 00:22:02,634
Can I get a hallelujah?
238
00:22:02,719 --> 00:22:04,136
Hallelujah!
239
00:22:04,220 --> 00:22:05,721
Scooter.
240
00:22:05,805 --> 00:22:08,641
Ask Jesus into your heart.
That's all you need to do.
241
00:22:08,724 --> 00:22:10,518
Fucking look at me!
242
00:22:12,185 --> 00:22:14,189
You're just like your mother.
243
00:22:14,271 --> 00:22:17,400
Go to Booya Moon
or whatever that is you call it.
244
00:22:23,655 --> 00:22:26,034
They just don't shut up.
They just don't shut up.
245
00:22:26,116 --> 00:22:28,619
They just don't shut up.
They never stop.
246
00:22:28,702 --> 00:22:29,953
You think I like it?
247
00:22:30,038 --> 00:22:31,998
I don't like it,
I don't like it, I don't like it.
248
00:22:50,057 --> 00:22:52,393
No, no, no!
249
00:22:52,477 --> 00:22:55,480
No, no! God, no!
250
00:23:01,277 --> 00:23:02,694
My brave boy.
251
00:23:03,570 --> 00:23:05,990
My brave, brave, brave boy.
252
00:23:22,923 --> 00:23:24,133
I fixed it.
253
00:23:26,760 --> 00:23:27,971
It's okay now.
254
00:23:32,724 --> 00:23:34,394
It's for you, Lisey.
255
00:23:37,355 --> 00:23:39,857
To say I'm sorry I forgot.
256
00:23:42,652 --> 00:23:46,405
And it won't happen again.
257
00:24:00,044 --> 00:24:03,589
It's a blood-bool. These are special.
258
00:24:05,549 --> 00:24:09,554
They're mostly for letting out the bad
but also for sorry. Will you take it?
259
00:24:10,721 --> 00:24:13,473
Because if you take a bool,
especially a blood-bool,
260
00:24:13,557 --> 00:24:15,058
then... then sorry's okay.
261
00:24:15,143 --> 00:24:17,060
- Please take it.
- Okay, okay, I'll take it.
262
00:24:17,144 --> 00:24:20,355
I don't... I don't understand
what you're talking about.
263
00:24:23,233 --> 00:24:26,945
I wouldn't have been able to eat anyway.
Darla took my appetite.
264
00:24:27,529 --> 00:24:30,782
I get it. Families suck.
265
00:24:30,866 --> 00:24:32,242
Yeah, they do.
266
00:24:33,202 --> 00:24:37,039
Sometimes I suck. Just ask my family.
267
00:24:37,123 --> 00:24:41,001
Well, you don't suck to me.
You never will.
268
00:24:42,461 --> 00:24:44,213
You're my heart, kiddo.
269
00:24:45,589 --> 00:24:46,798
And listen.
270
00:24:47,717 --> 00:24:51,261
This is our time now. You and me.
271
00:24:51,346 --> 00:24:52,387
Okay.
272
00:24:53,431 --> 00:24:56,183
Okay. Look, you're...
You're gonna need stitches,
273
00:24:56,267 --> 00:24:57,894
so we're gonna have to go to the ER,
274
00:24:57,977 --> 00:25:02,147
and if you're worried about what they
might say, you can just make up a story.
275
00:25:02,231 --> 00:25:04,233
That's what you do, right?
You make up stories.
276
00:25:04,317 --> 00:25:08,445
No. No, because the bleeding's
almost stopped already.
277
00:25:10,781 --> 00:25:13,576
And besides, all Landons are fast healers.
278
00:25:15,494 --> 00:25:16,578
We had to be.
279
00:25:18,539 --> 00:25:19,832
Should have seen Paul.
280
00:25:20,583 --> 00:25:24,921
Paul's... Paul's your brother, right?
Where... Where does Paul live?
281
00:25:25,003 --> 00:25:26,088
Paul's dead.
282
00:25:28,173 --> 00:25:29,174
Long time.
283
00:25:32,345 --> 00:25:36,223
Okay. Let's go to the ER now.
284
00:25:40,853 --> 00:25:42,373
Oh, no, no, no, don't do that!
Don't, don't...
285
00:25:42,396 --> 00:25:44,731
I have to make sure
it's clean before I go.
286
00:25:45,900 --> 00:25:50,572
You know, Coaster's Daughter
might not sell a lot of copies,
287
00:25:50,654 --> 00:25:53,031
but the one I'm working on now
is a firecracker.
288
00:25:53,115 --> 00:25:55,285
It's best-seller stuff.
Do you believe that?
289
00:25:55,868 --> 00:25:58,162
Yeah. Actually, I do.
290
00:25:58,246 --> 00:26:02,666
- Good. Cigarette me, babyluv.
- No, no.
291
00:26:02,750 --> 00:26:05,377
You shouldn't be smoking
with your arm... arm like that.
292
00:26:05,461 --> 00:26:06,921
No, it's fine. It's fine.
293
00:26:10,048 --> 00:26:11,049
Okay.
294
00:26:17,682 --> 00:26:19,474
They're hard memories.
295
00:26:21,019 --> 00:26:22,353
Are you crazy?
296
00:26:24,355 --> 00:26:26,523
Am I living with a crazy person?
297
00:26:28,942 --> 00:26:30,068
Lisey.
298
00:26:32,404 --> 00:26:34,740
We can't go on living like this.
299
00:26:35,407 --> 00:26:36,576
Why?
300
00:26:38,411 --> 00:26:39,871
We ought to get married.
301
00:26:42,123 --> 00:26:47,921
If... If my book sells like I think it
will, we should buy a new house.
302
00:26:52,634 --> 00:26:54,801
- Lisey?
- Yeah, I'm thinking.
303
00:26:56,554 --> 00:26:57,555
I love you.
304
00:26:57,638 --> 00:27:01,726
Oh, I love you too. I love you.
305
00:27:03,228 --> 00:27:04,686
That's not the point.
306
00:27:05,480 --> 00:27:06,605
It might be.
307
00:27:08,441 --> 00:27:11,402
See, nobody's ever loved me since Paul.
308
00:27:13,488 --> 00:27:15,615
And Daddy, I guess.
309
00:27:16,865 --> 00:27:18,867
A lot of people are gonna love you.
310
00:27:19,993 --> 00:27:21,703
You are so talented.
311
00:27:23,498 --> 00:27:25,500
You're gonna be so successful.
312
00:27:27,167 --> 00:27:30,003
The issue is whether or not
you'll still love me.
313
00:27:32,089 --> 00:27:36,094
Yeah, but you care about my stories,
but you also care if I brush my teeth
314
00:27:36,176 --> 00:27:39,346
or if I bite my fingernails
315
00:27:39,430 --> 00:27:42,892
like a rat chewing
on a piece of cheese.
316
00:27:42,976 --> 00:27:46,604
- Okay, that was mean.
- No, Lisey, it's true. I'm gonna stop.
317
00:27:47,896 --> 00:27:52,861
When you look at me,
you see me top to bottom, side to side.
318
00:27:52,943 --> 00:27:54,487
Everything weighs the same.
319
00:27:56,823 --> 00:27:59,157
When the door closes, we're eye to eye.
320
00:28:00,910 --> 00:28:02,662
It's just you and me, Lisey.
321
00:28:52,586 --> 00:28:54,422
Hey, babe. I gotta get in there.
322
00:29:12,190 --> 00:29:13,191
Scott?
323
00:30:28,807 --> 00:30:30,018
Where'd you go?
324
00:31:00,757 --> 00:31:02,008
Oh, my God.
325
00:31:04,134 --> 00:31:07,763
Still think I need to go to
the emergency room? Because I don't.
326
00:31:10,516 --> 00:31:11,683
Looks good, huh?
327
00:31:13,478 --> 00:31:14,645
One egg or two?
328
00:31:16,189 --> 00:31:17,190
Two, I guess.
329
00:31:17,272 --> 00:31:20,067
Over easy or want 'em looking at you?
330
00:31:21,693 --> 00:31:22,903
Over easy.
331
00:31:27,115 --> 00:31:28,116
So...
332
00:31:30,537 --> 00:31:31,788
will we marry?
333
00:31:35,583 --> 00:31:36,792
Are you sure?
334
00:31:37,794 --> 00:31:39,127
Sure shot.
335
00:31:40,880 --> 00:31:42,298
What do you think, babyluv?
336
00:31:45,425 --> 00:31:47,427
Babyluv thinks it's a plan.
337
00:31:52,432 --> 00:31:53,726
Good.
338
00:31:55,060 --> 00:31:56,688
That's good.
339
00:32:10,492 --> 00:32:12,662
Did you get up in the middle
of the night last night?
340
00:32:12,744 --> 00:32:13,788
No.
341
00:32:16,875 --> 00:32:18,375
I must have dreamt it.
342
00:32:27,093 --> 00:32:29,804
That's 5:30. Okay, right this way.
343
00:32:50,032 --> 00:32:51,826
All right, you two. Stay close.
344
00:32:55,496 --> 00:32:58,875
Scott, hold up that check
from the publisher so we can see it.
345
00:33:39,915 --> 00:33:41,584
I said Doctor
346
00:33:42,460 --> 00:33:43,920
Mr. M.D.
347
00:33:45,255 --> 00:33:48,132
Tell me what's wrong with me
348
00:33:49,342 --> 00:33:51,051
I said Doctor
349
00:33:52,886 --> 00:33:54,596
Mrs. Landon. Lisey.
350
00:33:54,681 --> 00:33:56,348
Your sister's condition
hasn't changed,
351
00:33:56,432 --> 00:33:58,643
but I do think a visit from you
would help things.
352
00:33:58,726 --> 00:34:02,396
Oh, I'm... I'm... I'm coming in tomorrow,
but that... that's not why I'm calling.
353
00:34:02,480 --> 00:34:06,817
I, I wanted to,
I wanted to ask you about something.
354
00:34:06,901 --> 00:34:11,572
You said that when... when Scott came...
Came in to talk about Amanda
355
00:34:11,655 --> 00:34:13,199
that he... that he signed your books?
356
00:34:14,324 --> 00:34:16,409
Yes. It was very kind of him.
357
00:34:16,494 --> 00:34:17,494
Did you...
358
00:34:18,621 --> 00:34:20,456
Did you tell him that you had a favorite?
359
00:34:21,248 --> 00:34:22,373
As a matter of fact, I did.
360
00:34:22,458 --> 00:34:26,170
Battle Flags. I've always been partial
to stories of love and...
361
00:34:26,253 --> 00:34:28,965
Would you...
Would you do me a favor and look inside?
362
00:34:29,047 --> 00:34:32,510
Because I think Scott
may have left me, um, a message.
363
00:34:33,217 --> 00:34:35,012
Would... would you... would you check?
364
00:34:35,762 --> 00:34:36,764
If you like.
365
00:35:11,507 --> 00:35:13,675
Lisey, there is something.
366
00:35:13,760 --> 00:35:14,969
What does it say?
367
00:35:15,844 --> 00:35:19,974
"Cedar box," "Fourth clue" and "Bool."
368
00:35:21,601 --> 00:35:24,978
Remarkable. But, you know,
he was a remarkable man.
369
00:35:25,063 --> 00:35:27,356
He keeps... pushing me.
370
00:35:27,440 --> 00:35:31,945
I mean, he's... he's dead, but he just...
He keeps pushing me.
371
00:35:33,112 --> 00:35:34,989
Toward what, Lisey?
372
00:35:35,072 --> 00:35:39,869
- My past. Family. Memories. Anyway.
- But...
373
00:35:39,952 --> 00:35:41,871
Thank you. Thank you so much.
374
00:35:41,954 --> 00:35:45,166
Thank you for your help, and I'll see you
tomorrow. Thanks. Bye.
375
00:35:47,626 --> 00:35:49,461
Stop pushing me, Scott.
376
00:35:51,838 --> 00:35:53,590
You're dead, so stop.
377
00:36:28,835 --> 00:36:30,210
Is this your house?
378
00:36:30,295 --> 00:36:31,378
Excuse me?
379
00:36:32,505 --> 00:36:34,632
Just Scott Landon used to live here.
380
00:36:36,925 --> 00:36:37,927
Who?
381
00:36:38,510 --> 00:36:40,471
Scott Landon, famous writer.
382
00:36:40,554 --> 00:36:43,141
Battle Flags, Empty Devils,
Coaster's Daughter.
383
00:36:44,309 --> 00:36:47,478
I don't read books. I watch TV.
384
00:36:48,061 --> 00:36:50,898
Oh. TV, do you?
385
00:36:51,815 --> 00:36:54,652
Yeah. Not that it's any business of yours.
386
00:36:54,735 --> 00:36:58,364
Okay. Yeah, TV, sure.
The great electronic tit.
387
00:36:59,990 --> 00:37:01,074
The what?
388
00:37:02,367 --> 00:37:07,331
I should've known. You got TV eyes.
You got a little TV in each one.
389
00:37:08,373 --> 00:37:10,083
What are you talkin' about?
390
00:37:10,168 --> 00:37:11,210
When you open your mouth,
391
00:37:11,293 --> 00:37:16,590
I can see TV light shining down through
your eyes and coming out from your teeth.
392
00:37:21,012 --> 00:37:22,347
Why don't you get out of here?
393
00:37:26,266 --> 00:37:27,661
I'm tellin' you to get out of here.
394
00:37:27,684 --> 00:37:31,231
Why don't you go to the library and read
about Scott Landon and leave the TV eyes?
395
00:37:33,733 --> 00:37:35,735
I think that's what you should do,
don't you?
396
00:37:41,365 --> 00:37:43,326
You're living in the cradle of greatness.
397
00:37:45,702 --> 00:37:46,704
You got a wife?
398
00:37:49,373 --> 00:37:51,125
- No.
- Good.
399
00:37:52,418 --> 00:37:55,420
Why don't you go microwave yourself
a TV dinner or somethin'?
400
00:37:59,675 --> 00:38:00,842
No wife.
401
00:38:03,012 --> 00:38:04,012
Stay single.
402
00:39:11,789 --> 00:39:12,873
Lisey?
403
00:39:12,956 --> 00:39:14,166
Yeah?
404
00:39:14,250 --> 00:39:16,210
Hi. Chief's expecting you.
405
00:39:18,713 --> 00:39:19,963
Come with me.
406
00:39:21,132 --> 00:39:25,010
The professor claims he tried to get in
touch with Dooley right after you called
407
00:39:25,094 --> 00:39:27,679
but got a message saying Dooley's phone
had been disconnected.
408
00:39:27,764 --> 00:39:30,682
My husband would have called that
an ominous plot twist.
409
00:39:31,351 --> 00:39:33,603
He says Dooley's email address
worked until today,
410
00:39:33,686 --> 00:39:35,646
but now his emails just bounce back.
411
00:39:36,523 --> 00:39:38,608
Like he doesn't want to be called off.
412
00:39:39,358 --> 00:39:43,612
Dashmiel says Dooley drives
a Toyota sedan with Tennessee plates.
413
00:39:44,280 --> 00:39:47,617
An old bumper sticker on the back
that says, "Scott Landon for President."
414
00:39:47,699 --> 00:39:51,579
You know what a small force this is, but
all my guys have a description of the car.
415
00:39:51,663 --> 00:39:53,206
- State police too.
- Good.
416
00:39:53,956 --> 00:39:57,793
I'll have an officer swing by every hour
or two starting at 5:00 this afternoon.
417
00:39:57,876 --> 00:40:01,297
And there'll be a unit parked down the
road tonight, unless there's a callout.
418
00:40:01,380 --> 00:40:04,925
This... This seems above and beyond.
I don't know. I'm...
419
00:40:05,009 --> 00:40:07,637
This is what we call a credible threat.
420
00:40:08,429 --> 00:40:10,847
Besides, the library, the rec,
421
00:40:11,682 --> 00:40:15,018
rebuilding the town square bandstand
after the fire, that was you guys.
422
00:40:15,103 --> 00:40:16,103
This town owes you.
423
00:40:18,356 --> 00:40:21,358
Do you think that there's any
way that Scott could have
424
00:40:21,442 --> 00:40:25,947
foreseen someone like Dooley,
try to warn me in advance?
425
00:40:26,447 --> 00:40:28,532
Scott almost got killed by a lunatic.
426
00:40:29,242 --> 00:40:30,842
If not for you, he would've been killed.
427
00:40:30,869 --> 00:40:32,911
Course he'd wanna return the favor.
428
00:40:32,996 --> 00:40:34,664
Yeah, that's... that's true.
429
00:40:34,746 --> 00:40:36,626
Not that even Scott Landon
could see the future.
430
00:40:38,251 --> 00:40:40,420
He was talented, but not that talented.
431
00:40:42,797 --> 00:40:43,797
Right.
432
00:40:45,007 --> 00:40:47,552
You know, Dashmiel isn't gonna
show up at your place again.
433
00:40:47,635 --> 00:40:51,139
He's learned his lesson.
But Dooley's worrisome.
434
00:40:51,639 --> 00:40:54,516
If we spot him, he'll be arrested
for criminal threatening.
435
00:40:54,601 --> 00:40:58,313
Usually these guys are just
puff and blow, but stay alert.
436
00:40:58,938 --> 00:41:00,440
And all doors locked, right?
437
00:41:00,981 --> 00:41:01,983
Right.
438
00:41:02,817 --> 00:41:05,152
- Do you have a firearm?
- I hate guns.
439
00:41:06,487 --> 00:41:08,864
But I do have something
that worked before.
440
00:44:52,838 --> 00:44:53,840
Fuck.
441
00:45:06,226 --> 00:45:08,021
Oh, fucking fuckwad fuck!
442
00:45:27,831 --> 00:45:30,835
"Missus, wasn't nice
the way you yelled on the phone.
443
00:45:31,418 --> 00:45:34,797
Yelling is easy. It's being nice
that's tough. I love animals.
444
00:45:36,132 --> 00:45:38,134
My mama would say I love them too much.
445
00:45:38,800 --> 00:45:40,302
Well, she loved me too much.
446
00:45:40,802 --> 00:45:44,681
Everything deserves to be hurt sometimes.
Guess it was the bird's turn.
447
00:45:45,349 --> 00:45:47,393
Scott Landon's papers don't belong to you.
448
00:45:47,476 --> 00:45:50,521
You need to call The Man and tell him
you're turning over those papers.
449
00:45:50,605 --> 00:45:52,065
You have sat on them long enough.
450
00:45:52,148 --> 00:45:55,568
You are a bad woman.
I'd like to put you in the microwave.
451
00:45:56,068 --> 00:46:00,030
But let's not let any grass grow
under our feet so no one gets hurt.
452
00:46:00,114 --> 00:46:01,114
Except your pet."
453
00:46:04,117 --> 00:46:05,452
"Your friend, Jim."
454
00:46:07,413 --> 00:46:09,873
You were right
to put it in the freezer, Miss Landon.
455
00:46:09,958 --> 00:46:11,125
That was smart.
456
00:46:11,208 --> 00:46:16,088
There's signs of strangulation
and it smells like it was cooked.
457
00:46:16,922 --> 00:46:20,175
Relocating temporarily
might not be a bad idea.
458
00:46:21,052 --> 00:46:25,847
There's that hotel in Lewiston.
It looks nice. You'd be close to Amanda.
459
00:46:25,931 --> 00:46:27,057
Nah.
460
00:46:27,141 --> 00:46:29,059
If he shows up, I'll clock him.
461
00:46:29,143 --> 00:46:31,019
Don't be ridiculous, Lisa.
462
00:46:31,103 --> 00:46:33,106
If you really mean to stay,
463
00:46:33,188 --> 00:46:35,275
I'd feel more comfortable
if you had a firearm.
464
00:46:37,193 --> 00:46:38,485
You might. I wouldn't.
465
00:46:39,112 --> 00:46:41,572
- Oh, Ama... Amanda has a gun.
- What?
466
00:46:42,282 --> 00:46:44,385
Yeah, she's got that little .22.
She's had it for years.
467
00:46:44,409 --> 00:46:46,786
Our suicidal sister has a gun
and you didn't tell me?
468
00:46:46,869 --> 00:46:48,746
Well, she's a cutter. She's not a shooter.
469
00:46:48,829 --> 00:46:49,889
There's a first time for everything.
470
00:46:49,914 --> 00:46:53,208
Okay, I'm sorry, I'm sorry. You're
the expert. Ugh, what was I thinking?
471
00:46:53,293 --> 00:46:54,686
She... She knows everything. She does.
472
00:46:54,710 --> 00:46:58,672
I mean, she learned most of it
after she got rich. Sad.
473
00:47:03,344 --> 00:47:04,887
Where is your sister?
474
00:47:04,971 --> 00:47:08,224
She's... I'm sorry,
she's not in the area, Chief Richards...
475
00:47:08,307 --> 00:47:09,893
She's in Lewiston.
476
00:47:10,518 --> 00:47:12,686
Greenlawn. It's a hospital.
477
00:47:13,396 --> 00:47:15,023
Yeah, I-I know what it is.
478
00:47:15,773 --> 00:47:18,400
Guess she's safe enough there.
479
00:47:20,195 --> 00:47:23,655
Have you ever shot anyone?
Seen anyone shot?
480
00:47:27,034 --> 00:47:28,286
Fortunately, no.
481
00:47:28,869 --> 00:47:31,664
I have. Up close.
482
00:47:31,748 --> 00:47:34,125
So, no gun.
483
00:47:35,543 --> 00:47:37,563
There'll be a unit parked
outside your house tonight
484
00:47:37,586 --> 00:47:39,755
and every night till we nail this guy.
485
00:47:41,215 --> 00:47:42,342
Thank you.
486
00:47:43,885 --> 00:47:45,552
Is he gonna stand guard all night?
487
00:47:45,637 --> 00:47:49,431
- I don't know. Probably.
- Probably? That's not good enough.
488
00:47:49,891 --> 00:47:51,266
I'm gonna go to that hotel.
489
00:47:51,351 --> 00:47:54,019
Okay, get something nice.
Book yourself a suite.
490
00:47:54,103 --> 00:47:55,480
Oh, yeah? You payin'?
491
00:47:55,563 --> 00:47:57,106
Yes, I will.
492
00:47:57,190 --> 00:47:59,983
Well, you can certainly afford it.
How much money have you got?
493
00:48:00,068 --> 00:48:01,068
A lot.
494
00:48:01,652 --> 00:48:05,572
Okay. You're crazy to stay here.
495
00:48:07,449 --> 00:48:09,619
He's not gonna come back tonight.
I can feel it.
496
00:48:09,702 --> 00:48:11,036
Oh, you can feel it?
497
00:48:11,119 --> 00:48:14,666
Well, yeah. Keep talking like that,
you're gonna end up like Amanda.
498
00:48:18,253 --> 00:48:21,547
Hey, do you know if Amanda
has Ma's cedar box?
499
00:48:22,215 --> 00:48:24,467
Wasn't that one of the things
that she took
500
00:48:24,550 --> 00:48:26,510
when we cleaned out the house
after the funeral?
501
00:48:26,594 --> 00:48:29,264
Jesus, what made you think of that?
502
00:48:29,347 --> 00:48:31,807
I don't know, I liked it.
I was just thinking about it.
503
00:48:31,891 --> 00:48:35,143
Like, I liked how it smelled.
Will you ask her about it?
504
00:48:35,228 --> 00:48:36,478
Yeah.
505
00:48:36,563 --> 00:48:39,606
Yeah, that's the first thing I'm gonna
ask her about tomorrow when I see her.
506
00:48:39,690 --> 00:48:41,900
- Are you coming?
- Yeah, I'm coming. Will you ask her?
507
00:48:41,985 --> 00:48:43,570
- Are you coming?
- Yes, I'm coming.
508
00:48:43,652 --> 00:48:45,530
- Yes, I'll ask her.
- Thank you.
509
00:48:48,615 --> 00:48:49,617
Be careful.
510
00:49:55,266 --> 00:49:56,434
It's not real.
511
00:49:58,603 --> 00:49:59,603
It's not real.
512
00:50:01,313 --> 00:50:02,523
It's not real.
513
00:50:08,737 --> 00:50:12,324
- What is that?
- It will hear you.
514
00:50:16,663 --> 00:50:17,983
I don't... I don't wanna be here.
515
00:50:18,039 --> 00:50:20,500
I don't... I don't like this place.
I don't wanna be here.
516
00:50:22,210 --> 00:50:24,670
It will hear you.
517
00:50:31,344 --> 00:50:32,554
I don't wanna be here.
518
00:50:33,596 --> 00:50:38,934
Be quiet.
I need to think about why I did it.
519
00:50:39,018 --> 00:50:40,894
I don't wanna be here.
520
00:50:40,978 --> 00:50:44,106
I need to think about why I killed them.
521
00:50:45,190 --> 00:50:46,568
I killed them all.
40268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.