All language subtitles for Hung.S03E10.1080p.BluRay.x265-YAWNiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,360 --> 00:01:10,396 I went to that wedding... 2 00:01:10,571 --> 00:01:12,778 ...a couple of days ago and I-- 3 00:01:12,948 --> 00:01:16,190 I tell you, I couldn't stop thinking about you. 4 00:01:17,828 --> 00:01:20,035 You know, about us, ahem... 5 00:01:20,205 --> 00:01:23,538 ...up there together. 6 00:01:23,709 --> 00:01:25,574 You're my best friend. 7 00:01:25,752 --> 00:01:28,710 And, uh, I... 8 00:01:28,880 --> 00:01:31,087 ...well, love you. 9 00:01:41,643 --> 00:01:42,803 Oh. 10 00:01:43,061 --> 00:01:45,143 Will you marry me? 11 00:01:47,065 --> 00:01:49,181 Oh, it's so sweet of you to ask. 12 00:01:56,033 --> 00:01:57,819 Congratulations. 13 00:02:05,250 --> 00:02:07,787 Okay. Well... 14 00:02:07,961 --> 00:02:10,202 - ...have a good one. - You too. 15 00:02:11,798 --> 00:02:13,914 Proposing to a girl I never met.... 16 00:02:14,092 --> 00:02:16,333 Well, after everything I've been through... 17 00:02:16,511 --> 00:02:18,718 ...it really didn't seem that strange. 18 00:02:19,222 --> 00:02:21,133 Now Jessica knew everything... 19 00:02:21,308 --> 00:02:23,720 ...what I did and who I was. 20 00:02:23,894 --> 00:02:26,055 And you know what? The world didn't end. 21 00:02:27,230 --> 00:02:28,936 So I had to ask myself. 22 00:02:29,107 --> 00:02:31,393 If everyone's got their destiny... 23 00:02:31,568 --> 00:02:33,650 ...was this mine? 24 00:02:33,820 --> 00:02:35,685 Can I help you? 25 00:02:36,323 --> 00:02:37,483 Can I help you? 26 00:02:37,658 --> 00:02:40,195 - What are you doing? - You must be Ray Drecker,.. 27 00:02:40,369 --> 00:02:43,782 - ...business partner. - Who are you? Where is Tanya? 28 00:02:43,955 --> 00:02:45,741 She ran out of here all upset. 29 00:02:47,334 --> 00:02:49,290 I don't know what racket you got going... 30 00:02:49,461 --> 00:02:51,622 ...but if you wanna look at really good pussy... 31 00:02:51,797 --> 00:02:54,379 ...scroll through the pictures on my husband's phone. 32 00:02:54,549 --> 00:02:57,211 Who the hell are you? What are you doing here? 33 00:02:57,844 --> 00:03:00,711 "On Apr 28th, 2011 ... 34 00:03:00,889 --> 00:03:04,006 ...Ms. Tanya Skagle engaged Always Quick Bail Bonds... 35 00:03:04,184 --> 00:03:09,520 ...to post bail for a Mr. Charles St. John in the amount of $40,000." 36 00:03:09,690 --> 00:03:12,773 - Forty thousand dollars? - "Mr. St. John's violated his bail. 37 00:03:12,943 --> 00:03:17,027 Ms. Skagle's listed assets are Happiness Consultants For Women, L.L.C... 38 00:03:17,197 --> 00:03:19,813 - Come on, Tanya. - ...but not limited to the contents... 39 00:03:19,991 --> 00:03:22,448 ...of physical plant therein." 40 00:03:22,744 --> 00:03:23,779 We're taking her shit. 41 00:03:37,843 --> 00:03:39,549 - Tanya! - Oh, God. 42 00:03:39,720 --> 00:03:41,460 Go away! 43 00:03:43,932 --> 00:03:46,014 Tanya, open the door. 44 00:03:46,184 --> 00:03:48,140 I said go away. 45 00:03:48,311 --> 00:03:51,553 Open the door! Open the door! 46 00:03:51,732 --> 00:03:53,563 God! Go away, Ray! 47 00:03:53,734 --> 00:03:55,599 Get the hell out of here! 48 00:04:03,910 --> 00:04:05,616 Tanya! 49 00:04:05,787 --> 00:04:07,323 All right, then. 50 00:04:10,584 --> 00:04:12,324 Tanya! 51 00:04:12,502 --> 00:04:14,413 Ray, keep it down. Go away! 52 00:04:14,588 --> 00:04:16,795 - You sold out the business! - Go away. 53 00:04:16,965 --> 00:04:20,253 You bet the wellness center on a fricking pimp? 54 00:04:20,427 --> 00:04:21,792 - Yeah. - That's half mine! 55 00:04:21,970 --> 00:04:23,835 I am taking care of it. 56 00:04:24,014 --> 00:04:27,552 I'm raising the money. I am selling my record collection on eBay. 57 00:04:27,726 --> 00:04:30,934 My Dark Side of the Moon has started a bidding war. 58 00:04:31,104 --> 00:04:32,935 We owe $40,000, Tanya. 59 00:04:33,106 --> 00:04:35,893 - You're selling records? - It might work, all right? 60 00:04:36,067 --> 00:04:38,729 I don't need your I-told-you-sos right now. 61 00:04:38,904 --> 00:04:42,488 No, no, no, you don't get to fix the problem by yourself, little lady. 62 00:04:42,657 --> 00:04:45,194 It's my problem too. I'm coming up there, Skagle! 63 00:04:45,368 --> 00:04:46,949 You're crazy. You're fucking nuts! 64 00:04:47,120 --> 00:04:49,987 Ray, stop with the Rapunzel crap. Stay down. 65 00:04:50,165 --> 00:04:52,281 You're gonna get me evicted. I swear to God. 66 00:04:52,459 --> 00:04:54,370 - You're making me. - Ray, I swear to God. 67 00:04:54,544 --> 00:04:56,910 You can climb one more step and I'm gonna-- Uhn! 68 00:04:58,465 --> 00:05:02,378 Ah! I'm sorry. Watch that spot. The wood's rotted. 69 00:05:02,552 --> 00:05:04,088 - Come here! - All right. Stop it! 70 00:05:04,262 --> 00:05:05,968 - I said stop it. - You know what? 71 00:05:06,139 --> 00:05:09,222 We've got till 3:00 Wednesday afternoon or we're done! 72 00:05:09,392 --> 00:05:11,053 - You're an asshole! - I'm the asshole? 73 00:05:11,228 --> 00:05:14,641 Well, why did you have to sell out the business to a fricking pimp? 74 00:05:14,815 --> 00:05:17,181 - Why? - I don't know. I don't know why, Ray. 75 00:05:17,359 --> 00:05:19,190 - Because I'm an idiot, that's why. - Yeah. 76 00:05:19,361 --> 00:05:21,443 You know why? Because it was working! 77 00:05:21,613 --> 00:05:24,696 It was working, Skagle! It was finally starting to work. 78 00:05:24,866 --> 00:05:26,857 The wellness center, the classes. 79 00:05:27,035 --> 00:05:29,617 - You said that it was hooey! - You were right! 80 00:05:29,788 --> 00:05:31,779 You were right, okay? 81 00:05:31,957 --> 00:05:33,413 A lot of those women are happy. 82 00:05:33,834 --> 00:05:36,826 Happier than when they showed up anyway. 83 00:05:38,964 --> 00:05:40,124 - Okay. - Yeah-- 84 00:05:40,298 --> 00:05:43,040 You want me to say it? We're making money, all right? 85 00:05:43,218 --> 00:05:45,584 Because of you. You did it. 86 00:05:46,721 --> 00:05:47,881 You did it. 87 00:05:50,600 --> 00:05:54,058 There, I said it. 88 00:06:04,573 --> 00:06:06,609 Tanya, I don't have anything else. 89 00:06:06,783 --> 00:06:09,650 I can say I'm a teacher, but I haven't subbed in three months. 90 00:06:09,828 --> 00:06:14,367 This is it. This is all I got. 91 00:06:16,167 --> 00:06:18,579 Well, I don't know what to do. 92 00:06:18,753 --> 00:06:21,460 We're gonna find Charlie and we're gonna get our shit back. 93 00:06:21,631 --> 00:06:25,044 We'll get our money. We'll get it done. Together. 94 00:06:31,182 --> 00:06:32,968 You wanted to see me, Dr. Kopylov? 95 00:06:34,185 --> 00:06:36,551 Yes, Jessica Haxon. Uh.... 96 00:06:36,730 --> 00:06:38,015 Come in. 97 00:06:38,607 --> 00:06:40,563 It's about the urine. 98 00:06:46,489 --> 00:06:48,525 This is not Mr. Patsourakas'. 99 00:06:48,825 --> 00:06:52,113 Oh. Okay. Whose is it, then? 100 00:06:52,287 --> 00:06:55,700 You tell me. It says Mr. Patsourakas on the label you applied... 101 00:06:55,874 --> 00:06:58,240 ...but it turns out there's estrogen in the sample. 102 00:06:58,418 --> 00:06:59,658 You know what that means? 103 00:07:01,004 --> 00:07:04,212 It's Mrs. Patsourakas'? 104 00:07:04,382 --> 00:07:07,340 She's deceased. But this is a female sample. 105 00:07:07,510 --> 00:07:10,217 Now I understand sometimes urine spills. I get it. 106 00:07:10,388 --> 00:07:14,427 But the correct thing to do is just be upfront about this. 107 00:07:15,852 --> 00:07:18,218 You think I peed into that cup? 108 00:07:18,396 --> 00:07:20,136 We'll never know, will we? 109 00:07:20,315 --> 00:07:24,228 But you did mix up the samples and that is a cause for termination. 110 00:07:24,945 --> 00:07:26,560 - What? - Jessica... 111 00:07:26,738 --> 00:07:29,605 ...I cannot run my office like a hot-dog stand. 112 00:07:29,783 --> 00:07:33,526 "Ketchup, mustard? Who cares?" I'm sorry. 113 00:07:33,703 --> 00:07:36,069 This is extremely hard for me. 114 00:07:36,790 --> 00:07:39,247 We gave it a shot and it didn't work out. 115 00:07:40,126 --> 00:07:41,991 No hard feelings... 116 00:07:42,462 --> 00:07:44,453 ...on my part, anyway. 117 00:07:46,633 --> 00:07:48,544 I told you if you would just get waxed... 118 00:07:48,718 --> 00:07:51,084 ...you wouldn't even have razors in the house. 119 00:07:51,262 --> 00:07:53,924 Wait, hold on one second. I'm getting another call. 120 00:07:54,099 --> 00:07:57,387 Hello. This is the Wild Oaks Suicide Prevention Center. How can I help you? 121 00:07:57,560 --> 00:07:59,926 Hey. I'm calling because I'm-- 122 00:08:00,105 --> 00:08:01,891 I'm in a bad place. 123 00:08:02,482 --> 00:08:06,100 - Who am I speaking to? - ALF. 124 00:08:06,277 --> 00:08:08,563 Okay, ALF. 125 00:08:09,197 --> 00:08:12,530 - What's on your mind? - I let down a friend. 126 00:08:13,910 --> 00:08:16,868 This woman is-- She's really important to me. 127 00:08:17,914 --> 00:08:20,701 Why do you think you did it, ALF? 128 00:08:20,875 --> 00:08:24,242 - I was stupid. - Did you try apologizing? 129 00:08:24,421 --> 00:08:26,753 I did. She didn't accept it. 130 00:08:27,841 --> 00:08:29,923 Have you tried fucking her? 131 00:08:33,346 --> 00:08:34,631 Oh, fuck. 132 00:08:34,806 --> 00:08:36,467 - I'm sorry. - Say it again. 133 00:08:36,641 --> 00:08:39,303 I'm so fucking sorry, Lenore. 134 00:08:39,602 --> 00:08:41,012 - Are you really sorry? - Yes. 135 00:08:41,187 --> 00:08:43,974 - Really, really sorry? - Oh, yes! 136 00:08:44,149 --> 00:08:46,765 - Oh! Oh, what's wrong? - I can't do it, Jason. 137 00:08:46,943 --> 00:08:48,228 Why? Why not? Why not? 138 00:08:48,403 --> 00:08:51,736 - You burned me too many times. - I'm not gonna do it again. I promise. 139 00:08:51,906 --> 00:08:53,897 It wasn't just business for me, Jason. 140 00:08:54,075 --> 00:08:56,487 I had faith in you. I believed in you. 141 00:08:56,661 --> 00:08:59,448 - I was gonna make you the best. - I want to be the best. 142 00:08:59,622 --> 00:09:01,658 I want you to make me the best. 143 00:09:01,833 --> 00:09:03,824 It was supposed to be the two of us, Jason. 144 00:09:04,002 --> 00:09:05,663 - Fred and Ginger. - Mm-hm. 145 00:09:05,837 --> 00:09:07,418 - Bonnie and Clyde. - Uh-huh. 146 00:09:07,589 --> 00:09:08,704 - You and me. - Oh. 147 00:09:08,882 --> 00:09:10,918 So why can't it be like that? 148 00:09:11,092 --> 00:09:14,050 You let the wrong people into your heart and I can't trust you. 149 00:09:14,220 --> 00:09:17,712 So, what can I do? How do I make you trust me again? 150 00:09:18,308 --> 00:09:21,175 Lenore, what can I do? 151 00:09:26,858 --> 00:09:28,268 - Parking spot, parking spot. - I-- 152 00:09:28,443 --> 00:09:31,685 Just passed a parking spot. Perfectly good one, by the way. 153 00:09:34,866 --> 00:09:37,528 - Pshew. Jesus, it smells bad. - Ray, could you lock-- 154 00:09:37,702 --> 00:09:39,533 - Just lock the door. It's a latte! - Okay. 155 00:09:39,704 --> 00:09:42,195 I spilled a latte! Lock the car. Lock the door, please. 156 00:09:42,373 --> 00:09:44,489 Wouldn't want the smell to get away. 157 00:09:44,667 --> 00:09:48,535 - Just keep it in there. - Look, stop making fun of my car. 158 00:09:48,713 --> 00:09:52,001 It's reliable transportation. You're the one with the broken Mustang... 159 00:09:52,175 --> 00:09:55,167 ...Mr. Mid-Life-Crisis car, you never gave your kids, by the way. 160 00:09:55,345 --> 00:09:56,835 I'm still giving it to my kids. 161 00:09:57,013 --> 00:09:59,254 - Yeah. - What are we doing? I'm not going in here. 162 00:09:59,432 --> 00:10:01,138 - You talk to her. - This was your idea. 163 00:10:01,351 --> 00:10:05,094 That doesn't mean I have to go talk to her. I don't wanna talk to her ever again. 164 00:10:05,271 --> 00:10:07,683 - Don't be a jerk. - What are we doing at a restaurant? 165 00:10:07,857 --> 00:10:09,393 Don't be such a jerk. 166 00:10:09,567 --> 00:10:13,685 She ran the plates for us, Ray. She's a cop. She is not gonna meet us at the cop station. 167 00:10:13,863 --> 00:10:15,103 I know she's a cop. 168 00:10:15,281 --> 00:10:18,114 She wanted to meet us somewhere where she doesn't know anyone. 169 00:10:21,204 --> 00:10:23,866 - All right, I'll-- I'll wait here. - No. 170 00:10:24,040 --> 00:10:26,577 - Just-- You know what? - I'm gonna wait in the car. 171 00:10:26,751 --> 00:10:28,036 Hi. 172 00:10:29,462 --> 00:10:32,044 We're normal, okay? We're normal. We're normal citizens. 173 00:10:32,215 --> 00:10:33,921 - Hi, Tanya. Hi, Ray. - We're fine. 174 00:10:34,384 --> 00:10:38,878 Hi, Lydia. Okay, we gotta get Charlie's address, okay? 175 00:10:39,055 --> 00:10:40,670 Act normal. 176 00:10:40,849 --> 00:10:43,431 - Hi. - Hi. Why don't you have a seat? 177 00:10:43,601 --> 00:10:45,592 - Want a margarita? - We can't right now. 178 00:10:45,770 --> 00:10:47,761 We're kind of in a hurry, but we came to-- 179 00:10:47,939 --> 00:10:49,975 We wanted to get that thing. Sorry. 180 00:10:50,150 --> 00:10:54,439 Oh. You don't wanna hang out? So I just do stuff for you... 181 00:10:54,612 --> 00:10:55,727 ...and you blow me off? 182 00:10:58,199 --> 00:10:59,689 Everybody, these are my friends. 183 00:10:59,868 --> 00:11:02,826 This is Tanya and Ray, the best pimp and ho in Detroit. 184 00:11:04,873 --> 00:11:06,659 It's just-- That's a figure of speech. 185 00:11:06,833 --> 00:11:08,494 Pimp, ho. 186 00:11:08,668 --> 00:11:10,374 Guess which one's the ho? 187 00:11:13,506 --> 00:11:16,122 Re ax. Don't take shit so seriously. 188 00:11:16,301 --> 00:11:18,508 I'm just fucking with you. 189 00:11:18,803 --> 00:11:20,293 Here. 190 00:11:21,431 --> 00:11:23,262 What do you say, Ray? 191 00:11:25,435 --> 00:11:27,141 Thank you? 192 00:11:27,312 --> 00:11:28,768 So nice. 193 00:11:30,899 --> 00:11:32,855 Okay. Bye-bye. Thank you. 194 00:11:33,026 --> 00:11:36,939 That's it, we're done. We are over! 195 00:11:37,113 --> 00:11:38,569 This is it. 196 00:11:39,991 --> 00:11:41,856 It's a full breakup right now. 197 00:11:42,035 --> 00:11:45,823 Sandee, I wanna talk to you and I want you to listen, okay? 198 00:11:49,000 --> 00:11:51,161 Hi, Mr. Ferris, Carol. 199 00:11:51,711 --> 00:11:56,000 - Is everything okay? - Nana died, Jason. 200 00:11:56,174 --> 00:11:57,880 She died in the tub. 201 00:11:58,051 --> 00:11:59,757 Oh, no. 202 00:11:59,928 --> 00:12:02,761 - She fell? - No, she just died in the tub. 203 00:12:03,973 --> 00:12:05,463 What, Nana was-- 204 00:12:05,642 --> 00:12:08,179 - She was great. - We were looking at caskets. 205 00:12:08,353 --> 00:12:12,517 We were thinking maybe that one. The walnut? 206 00:12:13,191 --> 00:12:16,649 Jason, can you take out the trash? Because it's starting to stink in here. 207 00:12:31,501 --> 00:12:33,617 I could really use your help in here. 208 00:12:33,795 --> 00:12:36,036 Please. Sandee? 209 00:12:46,891 --> 00:12:48,552 I know this is really-- 210 00:12:48,726 --> 00:12:52,014 It's not-- This is not the best timing right now... 211 00:12:52,188 --> 00:12:55,055 ...but I need some time. 212 00:12:56,025 --> 00:12:59,108 - What? - Like a-- Like a break. 213 00:12:59,279 --> 00:13:02,646 Or a timeout. Just permanent timeout. 214 00:13:02,824 --> 00:13:06,066 You're breaking up with me? 215 00:13:06,661 --> 00:13:10,404 - Nana is gone and you're dumping me? - It's not you. 216 00:13:11,082 --> 00:13:13,073 It's Lenore, isn't it? 217 00:13:13,251 --> 00:13:17,460 - Sweetheart, just calm down. - I am grieving. 218 00:13:18,256 --> 00:13:21,544 - What's wrong? - He is breaking up with me. 219 00:13:21,718 --> 00:13:22,798 What? Jason. 220 00:13:22,969 --> 00:13:25,836 What the hell's wrong with you? My mother is dead. 221 00:13:30,101 --> 00:13:33,969 I got you a Disney travel package... 222 00:13:34,147 --> 00:13:38,891 ...and there's a flight, there's a hotel and there's a three-day Park Hopper pass... 223 00:13:39,068 --> 00:13:42,276 ...that you can use as soon as you're ready. 224 00:13:49,245 --> 00:13:51,861 Sweetie. My baby doll. 225 00:13:52,040 --> 00:13:53,871 Did Charlie ever say anything about a farm? 226 00:13:54,042 --> 00:13:55,748 God, Ray, I would remember a farm. 227 00:13:55,918 --> 00:13:59,410 I'm telling you, Tanya, this is the road. The map's pretty clear. 228 00:13:59,589 --> 00:14:04,925 - 5158, 5160-- Right there! - What? Wait, wait, wait. 229 00:14:05,094 --> 00:14:07,210 - That place? - Fuck. 230 00:14:07,388 --> 00:14:10,221 Put it on the grass. Down on the right, down on the right. 231 00:14:10,391 --> 00:14:12,302 - Down on the right. - I got it, I got it! 232 00:14:12,477 --> 00:14:15,093 - No, you don't. - Jesus, I'll drive, all right? 233 00:14:15,271 --> 00:14:19,014 - Now you're parked in the middle of the road. - It's a country road! 234 00:14:19,192 --> 00:14:21,854 What, you're gonna put money in the meter? 235 00:14:22,028 --> 00:14:23,063 Jesus. 236 00:14:23,237 --> 00:14:25,068 5160, this is it? 237 00:14:29,702 --> 00:14:31,112 Lydia is fucking with you. 238 00:14:31,287 --> 00:14:33,528 - There's no way this guy lives out here. - I gotta pee. 239 00:14:38,252 --> 00:14:39,367 Wow. 240 00:14:41,214 --> 00:14:42,920 - Fuck! Ray, get down, get down! - What? 241 00:14:43,091 --> 00:14:46,333 It's Missy. It's Charlie's girlfriend, Ray. 242 00:14:47,011 --> 00:14:49,127 Okay. Well, that settles that. 243 00:14:49,305 --> 00:14:51,546 God. All right, so now what do we do? 244 00:14:51,724 --> 00:14:55,433 We're in the middle of bumblefuck Michigan and we've got no plan. 245 00:14:56,312 --> 00:14:57,722 Look at these cows. 246 00:14:57,897 --> 00:14:59,933 Look at this color. That's beefalo. 247 00:15:00,108 --> 00:15:02,349 You know, these are like 3, 4 grand a pop. 248 00:15:02,527 --> 00:15:05,109 Ray, how do you know so much about cows? 249 00:15:05,279 --> 00:15:07,270 I'm a man, Tanya. I know all kinds of shit. 250 00:15:07,698 --> 00:15:10,440 Come on, we need a truck. 251 00:15:11,494 --> 00:15:12,779 A truck for what? 252 00:15:12,954 --> 00:15:14,660 - He owes us 40 grand. - Ray. 253 00:15:14,831 --> 00:15:17,618 Ten, 12 of those suckers, we're in the clear. 254 00:15:17,792 --> 00:15:20,625 - I'm driving. Come on! - Ray. 255 00:15:21,045 --> 00:15:23,411 No, we're not stealing cows. 256 00:15:23,589 --> 00:15:26,456 - Get in the car, Skagle. - I'm not doing it. 257 00:15:26,634 --> 00:15:29,501 Ray, we're not-- We're not stealing cows. 258 00:15:29,679 --> 00:15:31,044 Come on. 259 00:15:33,224 --> 00:15:34,930 I said-- Oh, whoa, whoa, whoa! 260 00:15:35,101 --> 00:15:37,342 Stop! Ray, that's my car. 261 00:15:42,024 --> 00:15:45,516 Could you please turn the music down? 262 00:15:45,540 --> 00:15:47,540 :::::: www.hiqve.com :::::: 263 00:16:09,177 --> 00:16:13,261 Listen, you little shit, turn it down or I'll shove this up your ass! 264 00:16:13,431 --> 00:16:16,343 Fuck you! You're the worst neighbors in the whole world! 265 00:16:16,517 --> 00:16:18,053 Turn it down! 266 00:16:19,645 --> 00:16:21,055 Thank you! 267 00:16:40,082 --> 00:16:41,447 Jessica. 268 00:16:43,002 --> 00:16:44,742 What are you doing here? 269 00:16:45,838 --> 00:16:48,955 Jessica. Jessica, wait. 270 00:16:49,634 --> 00:16:53,218 Why don't we take fingerprints? Find out who else touched that sample? 271 00:16:53,387 --> 00:16:55,423 What are you talking about? We're not CSI. 272 00:16:55,598 --> 00:16:59,056 Maybe they did it. Or maybe Mindy came in and peed in the cup. 273 00:16:59,227 --> 00:17:01,058 Patsy, could you please escort her out? 274 00:17:01,229 --> 00:17:03,390 Just so you know, since you already fired me... 275 00:17:03,564 --> 00:17:07,807 ...and you can't fire me twice, you are the worst lay I have ever had. 276 00:17:08,236 --> 00:17:10,272 He sings while he screws, lad es. 277 00:17:10,446 --> 00:17:12,607 Oh, yes, show tunes. 278 00:17:12,782 --> 00:17:16,274 And he's got a foot fetish, which is really fucked up... 279 00:17:16,452 --> 00:17:18,738 ...for the husband of a podiatrist. 280 00:17:18,913 --> 00:17:20,653 I don't need your crap anymore, Matt. 281 00:17:20,831 --> 00:17:24,244 I have three dependants and an ex-husband I just found out is.... 282 00:17:24,418 --> 00:17:29,458 Ha-ha. He is not a substitute teacher. But I would rather clean toilets... 283 00:17:29,632 --> 00:17:32,795 ...than spend another minute in here with you. 284 00:17:32,969 --> 00:17:35,836 Go back to your exam, but remember you sexually harassed me... 285 00:17:36,013 --> 00:17:38,425 ...and then you fired me. I want a severance package. 286 00:17:38,599 --> 00:17:41,511 And a bonus. Have a good fucking day. 287 00:17:45,231 --> 00:17:47,643 Are you doing security or not, Patsy? 288 00:17:49,360 --> 00:17:50,645 It's my birthday girl. 289 00:17:50,820 --> 00:17:51,855 That's a good girl. 290 00:17:52,154 --> 00:17:55,772 Patty? I got it. Yes, that's a good girl, birthday girl. 291 00:17:57,326 --> 00:17:58,657 Who is it, Patty? 292 00:17:58,828 --> 00:18:00,364 Is that the Chinese delivery man? 293 00:18:00,538 --> 00:18:04,247 Is that our kung pao chicken? Is that our kung pao chicken? 294 00:18:07,169 --> 00:18:08,909 I thought you went to Disney World. 295 00:18:09,088 --> 00:18:10,578 I'm here. 296 00:18:11,299 --> 00:18:13,631 Is that your dog? I love dogs. 297 00:18:14,176 --> 00:18:16,212 How did you get into the building, Sandee? 298 00:18:16,387 --> 00:18:18,423 I don't wanna fight you anymore. 299 00:18:18,598 --> 00:18:20,759 Jason is destined for bigger things... 300 00:18:20,933 --> 00:18:24,266 ...and I know that you can take him there, so I'm letting go. 301 00:18:25,187 --> 00:18:27,098 Here, this is for you. It's-- 302 00:18:27,273 --> 00:18:28,934 It's a present. 303 00:18:29,817 --> 00:18:32,934 - That's very mature of you. Thank you. - Open it. 304 00:18:37,867 --> 00:18:40,324 "Bang"? That's stupid. I don't get it. 305 00:18:41,495 --> 00:18:42,530 What the fuck? 306 00:18:48,919 --> 00:18:51,001 Okay. Okay, come on, Daisy. 307 00:18:51,172 --> 00:18:52,537 Come on, girl. 308 00:18:54,175 --> 00:18:55,335 Hey. 309 00:18:56,177 --> 00:18:57,383 What? 310 00:18:58,846 --> 00:19:00,427 - Come on! Just-- - I know. 311 00:19:01,057 --> 00:19:02,092 Just kick it. 312 00:19:02,266 --> 00:19:04,052 - It's asleep. - It'll wake up. 313 00:19:04,226 --> 00:19:06,137 Hey, come here! 314 00:19:06,979 --> 00:19:09,595 - Okay, come on. Come on. Come on, girl. - Get in here. 315 00:19:09,774 --> 00:19:11,310 Come on, Daisy. Come on. 316 00:19:17,490 --> 00:19:18,900 Ah! Ray! 317 00:19:21,077 --> 00:19:22,692 - We're gonna get shot. - Keep moving. 318 00:19:22,870 --> 00:19:24,701 - We're not in the city, Ray. - Keep going. 319 00:19:24,872 --> 00:19:27,830 In the city, you get shot, it's illegal. In the country, you just get shot. 320 00:19:28,000 --> 00:19:31,584 Shh! No one's gonna get shot. Hey. Just-- Come on, you big bovine. 321 00:19:31,754 --> 00:19:33,585 - Come here! - You're hurting him, Ray. 322 00:19:33,756 --> 00:19:35,963 - Come here! Ouch! - God, give me the-- 323 00:19:36,425 --> 00:19:38,290 - God. - I got it, I got it, Ray. 324 00:19:38,469 --> 00:19:39,834 Give me-- 325 00:19:41,055 --> 00:19:42,261 - Hey! - Fuck! 326 00:19:42,431 --> 00:19:44,342 What the fuck you doing with my cows? 327 00:19:44,517 --> 00:19:45,597 Shit, Ray. 328 00:19:46,018 --> 00:19:48,100 - Charlie. - Yeah, I'm gonna ask you again. 329 00:19:48,479 --> 00:19:52,563 What the fuck are doing with my cows? 330 00:19:52,733 --> 00:19:56,225 All right, we're taking your cows, okay? 331 00:19:56,404 --> 00:19:59,612 - It's a payback. - I told you I'd get the money back to you. 332 00:19:59,782 --> 00:20:02,398 - I gave you my word. - Yeah? 333 00:20:02,576 --> 00:20:04,487 Well, your word is shit, Charlie. 334 00:20:04,662 --> 00:20:07,369 Look, these are my motherfucking cows. 335 00:20:07,540 --> 00:20:09,906 I need you to put them back in the motherfucking stable... 336 00:20:10,084 --> 00:20:11,745 ...so they can eat some motherfucking grass. 337 00:20:11,919 --> 00:20:13,625 Then I want you to get the fuck out. 338 00:20:13,796 --> 00:20:17,129 Don't talk to her like that, okay? We're gonna take 10 of your cows. 339 00:20:17,883 --> 00:20:20,841 - Okay? And then we're gonna call it even. - Daisy. 340 00:20:21,011 --> 00:20:24,754 - No. And this don't even concern you. - Yeah, it does concern me. 341 00:20:24,932 --> 00:20:27,423 All right? Tanya took a chance on you. 342 00:20:27,601 --> 00:20:30,013 - You fucked her over. - Tanya and I ... 343 00:20:30,187 --> 00:20:33,304 ...we have an arrangement. And it worked out fine for both of us. 344 00:20:33,482 --> 00:20:36,189 No, it didn't work out fine, pal. You walked all over her. 345 00:20:36,777 --> 00:20:39,735 Her heart's so big, you wasted her time and our money. 346 00:20:39,905 --> 00:20:44,069 - To post bail for a bum like you? - So you wanna talk about Tanya's heart? 347 00:20:44,243 --> 00:20:47,110 You dumb-ass ho, you wanna talk about wasting time? 348 00:20:47,288 --> 00:20:49,244 - Yeah. - Wasting money? Wasting her life? 349 00:20:49,415 --> 00:20:51,576 - You're a fucking money pit. - I'm the money pit? 350 00:20:51,751 --> 00:20:53,457 You're the bottomless ho! 351 00:20:53,627 --> 00:20:55,163 - Listen, guys! Guys! - Oh, it's me? 352 00:20:55,337 --> 00:20:56,873 Don't put your hands on me, man! 353 00:20:57,047 --> 00:20:59,709 - No. Hey, listen up. Listen up! - Well, I just did! 354 00:20:59,884 --> 00:21:04,298 All right? I have a fucking bail bondsman sitting in the parking lot of the 7-Eleven... 355 00:21:04,472 --> 00:21:05,928 ...a half a mile from here. 356 00:21:06,098 --> 00:21:08,885 And if you don't give us these cows, all I do is call him... 357 00:21:09,059 --> 00:21:11,266 ...and he's here in under a minute. 358 00:21:11,437 --> 00:21:13,723 What? You're gonna send me back to jail, baby? 359 00:21:13,898 --> 00:21:17,231 That's right. I bailed you out when nobody else would answer your phone. 360 00:21:17,401 --> 00:21:19,983 But if you fuck with me, I will fuck with you. 361 00:21:20,154 --> 00:21:23,988 Ha-ha-ha. Thing is, there ain't no fucking 7-Eleven around here. 362 00:21:24,158 --> 00:21:27,491 - Give me this. Come on, girl. - Well, then it's a mini-mart or something. 363 00:21:27,661 --> 00:21:30,152 But I-- Okay. It's ringing. It's ringing. 364 00:21:30,331 --> 00:21:32,413 - I'm taking the cow. Give me the cow. - Hello. 365 00:21:32,583 --> 00:21:35,700 It's Tanya Skagle. Hello. Yes, this is Tanya Skagle calling. 366 00:21:35,878 --> 00:21:38,790 Hey, give me the cow. You know she's nutty enough to do it. 367 00:21:38,964 --> 00:21:41,000 Don't make me rat you out, Charlie. 368 00:21:41,175 --> 00:21:44,542 Remember what you said? "A pimp always comes through for a pimp." 369 00:21:44,720 --> 00:21:46,927 I didn't say that. You said it. 370 00:21:47,097 --> 00:21:48,633 You agreed. 371 00:21:56,982 --> 00:21:58,438 All right. 372 00:21:59,109 --> 00:22:00,974 Just 10 cows. 373 00:22:03,405 --> 00:22:05,691 Don't take the one with the yellow tag on its ear. 374 00:22:05,866 --> 00:22:07,606 That's Nacho. 375 00:22:08,702 --> 00:22:10,818 Little Charlie's favorite. 376 00:22:18,921 --> 00:22:22,459 All right, let's go. Come on. We've got one more cow to go. 377 00:22:34,854 --> 00:22:36,344 How do they not fall over? 378 00:22:36,522 --> 00:22:39,889 They're cows, Tanya. They've got a low center of gravity. 379 00:22:40,067 --> 00:22:43,434 God, I think I've got mud in my eye. 380 00:22:43,612 --> 00:22:46,228 - It might not be mud. - What? 381 00:22:46,407 --> 00:22:48,398 Ray, God. What if it gets infected? 382 00:22:48,576 --> 00:22:51,283 Oh, it's floating around in there. 383 00:22:51,453 --> 00:22:53,694 Okay, hang on. 384 00:22:58,127 --> 00:23:00,118 - Just hold on. - God, it's-- 385 00:23:01,005 --> 00:23:02,586 - It's right in there. - Come here. 386 00:23:02,756 --> 00:23:04,917 - Stuck in there. - Come here. Don't touch it. 387 00:23:05,092 --> 00:23:08,050 - Can you see it? - No. 388 00:23:08,220 --> 00:23:10,051 It's right there. 389 00:23:10,806 --> 00:23:13,263 - Do you--? Do you see it? - Yeah. 390 00:23:14,435 --> 00:23:16,892 I don't like it when people touch my eyeballs. 391 00:23:17,062 --> 00:23:19,348 I haven't done anything yet. 392 00:23:19,523 --> 00:23:21,229 Look that way. 393 00:23:22,526 --> 00:23:24,733 - Uh..., - There. 394 00:23:24,904 --> 00:23:27,737 - Wait, did you get it? - Yeah. 395 00:23:27,907 --> 00:23:29,488 It was dirt. 396 00:23:36,832 --> 00:23:38,288 All right. 397 00:23:41,629 --> 00:23:44,462 We. We'll live to see another day. 398 00:23:44,632 --> 00:23:47,840 Yeah. Orgasmic Living lives to see another day. 399 00:23:48,010 --> 00:23:48,999 Orgasmic Living. 400 00:23:49,178 --> 00:23:50,884 Women love it. 401 00:23:51,055 --> 00:23:54,172 - They love you, Ray. - They love the whole thing, Tanya. 402 00:23:54,350 --> 00:23:58,013 You need a bath. You've got a date in 12 hours. 403 00:23:58,187 --> 00:24:00,929 - We'd better hurry and find a butcher. - What? 404 00:24:01,106 --> 00:24:03,267 Where do you think these cows are going, Tanya? 405 00:24:03,442 --> 00:24:04,852 Fuck. Ray, what? 406 00:24:04,876 --> 00:24:12,876 :::::: www.hiqve.com :::::: 31437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.