All language subtitles for Hung.S03E09.1080p.BluRay.x265-YAWNiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,526 --> 00:01:10,313 All right. Fucking.... 2 00:01:10,487 --> 00:01:12,648 I have to talk to Uncle Ray. 3 00:01:12,823 --> 00:01:14,779 Wait, you guys, wait. No running, okay? 4 00:01:14,950 --> 00:01:16,941 - Let's go! - Wait-- All right, wait a minute. 5 00:01:17,119 --> 00:01:19,701 No running! Sit down on the dock, okay? 6 00:01:20,747 --> 00:01:21,953 No. 7 00:01:23,959 --> 00:01:26,166 - Ow! Hey! What the hell? - Do you like that? 8 00:01:26,336 --> 00:01:28,577 - Cut it out. What's wrong? - Does that feel good? 9 00:01:28,755 --> 00:01:30,916 What the hell are you doing? Knock it off. 10 00:01:31,091 --> 00:01:34,299 - What's the matter. Cut that out! - You can't go around hitting people. 11 00:01:34,469 --> 00:01:37,256 He had to go to the emergency room. What's wrong with you? 12 00:01:37,431 --> 00:01:39,342 Shouldn't have been messing with my wife. 13 00:01:39,516 --> 00:01:41,347 She's not your wife anymore! 14 00:01:41,518 --> 00:01:43,554 You big dumb whore! 15 00:01:43,729 --> 00:01:45,469 And now you fucked us. 16 00:01:45,647 --> 00:01:47,638 You totally-- You totally fucked us. 17 00:01:47,816 --> 00:01:49,147 What are you talking about? 18 00:01:49,318 --> 00:01:53,357 - He had it coming. - You damaged the merchandise. 19 00:01:53,530 --> 00:01:56,363 The clients are complaining. They're canceling left and right. 20 00:01:58,702 --> 00:02:00,693 He knew who she was. Who the hell are they? 21 00:02:00,871 --> 00:02:03,578 - They're Charlie's. - Where's Charlie? 22 00:02:04,041 --> 00:02:06,908 Look, don't-- Don't worry about Charlie, okay? 23 00:02:07,085 --> 00:02:08,541 Worry about yourself. 24 00:02:13,050 --> 00:02:15,291 Did you know he had five new clients? 25 00:02:15,636 --> 00:02:18,594 Business was booming till you broke his nose. 26 00:02:18,764 --> 00:02:20,595 - Okay, put me in. - Put you in? 27 00:02:20,766 --> 00:02:23,348 I can't put you in. They're not your clients. 28 00:02:23,518 --> 00:02:25,133 He's 20 years younger than you. 29 00:02:25,312 --> 00:02:29,476 I've forgotten more about fucking than that guy will ever learn. 30 00:02:29,650 --> 00:02:32,141 Okay? Put me in! 31 00:02:32,319 --> 00:02:34,401 Hey, guys! Guys. Put-- No. 32 00:02:34,571 --> 00:02:36,562 Put down the rocks and sit down on the dock! 33 00:02:36,740 --> 00:02:39,231 I'm counting to three. One, two.... 34 00:02:46,583 --> 00:02:50,417 - What's this? - It's a wedding invitation. 35 00:02:50,587 --> 00:02:54,296 Wha--? But Frances and Mike are getting married? 36 00:02:54,466 --> 00:02:58,709 That's what it looks like, Tanya. That's why they sent out the invitations. 37 00:03:01,890 --> 00:03:03,050 Why didn't I get one? 38 00:03:06,144 --> 00:03:09,102 You don't know them as well as I do. 39 00:03:09,272 --> 00:03:11,763 Well.... No. 40 00:03:12,401 --> 00:03:14,312 What are you talking about? 41 00:03:14,486 --> 00:03:16,647 I'm the one responsible for their happiness. 42 00:03:16,822 --> 00:03:18,938 All right, I wouldn't take it that far, Tanya. 43 00:03:19,116 --> 00:03:21,402 But I'm the one. I wouldn't take no for an answer. 44 00:03:21,576 --> 00:03:23,532 I told Frances, "Open your heart." 45 00:03:23,704 --> 00:03:24,864 Yeah, but you're also-- 46 00:03:25,038 --> 00:03:27,745 - You stole money from them. - I did not steal. How dare you? 47 00:03:27,916 --> 00:03:29,452 You know I paid back every penny. 48 00:03:29,626 --> 00:03:32,083 - What are you talking about? - Tanya. 49 00:03:32,254 --> 00:03:34,119 You're a pimp, okay? 50 00:03:34,297 --> 00:03:36,333 Pimps don't get invited to weddings. 51 00:03:36,508 --> 00:03:38,169 Face the facts. 52 00:03:38,760 --> 00:03:39,795 Oh, yeah. 53 00:03:41,972 --> 00:03:44,964 You know, it says "and guest." 54 00:03:47,352 --> 00:03:49,934 I mean, I could be your guest. Heh. 55 00:03:50,105 --> 00:03:51,345 What? Come on. 56 00:03:51,523 --> 00:03:54,811 I was kind of gonna invite Jessica. 57 00:03:56,027 --> 00:03:57,983 God, Ray, what is wrong with you? 58 00:03:58,155 --> 00:03:59,565 What? You wouldn't help. 59 00:03:59,740 --> 00:04:01,446 I'm trying to get something going. 60 00:04:01,616 --> 00:04:04,904 Ray. God! You're not in high school anymore! 61 00:04:05,078 --> 00:04:07,911 - She's not gonna say yes. - How do you know? 62 00:04:08,081 --> 00:04:10,447 Yeah okay, you know what? Fine. Go ahead, go. 63 00:04:10,625 --> 00:04:12,661 Fine. You fucking take Jessica... 64 00:04:12,836 --> 00:04:16,328 ...because I don't care. I mean, I hate weddings anyway. 65 00:04:16,506 --> 00:04:19,964 They're fucking misogynistic, antiquated bullshit. 66 00:04:20,260 --> 00:04:22,922 - Okay. - Guys, come on. We're leaving. 67 00:04:25,557 --> 00:04:27,923 Tanya was pissed, but we had a business to run. 68 00:04:28,101 --> 00:04:30,387 It was time to plant my flag in the sand. 69 00:04:30,562 --> 00:04:34,851 One man's injury is another man's 600 bucks. 70 00:04:37,152 --> 00:04:38,187 Oh. 71 00:04:38,653 --> 00:04:40,939 - Hi. - Hi. 72 00:04:41,114 --> 00:04:43,150 So, what happened to Jake? 73 00:04:45,535 --> 00:04:47,651 Jake's out of commission for a little while. 74 00:04:47,829 --> 00:04:51,071 Oh. So you're the other guy? 75 00:04:51,666 --> 00:04:55,204 No. I'm the first guy. 76 00:04:55,378 --> 00:04:58,245 So we have an hour, right? 77 00:04:59,132 --> 00:05:03,341 - There's no rush. - With Jake I always had to hurry. 78 00:05:03,512 --> 00:05:05,298 Well, I'm not Jake. 79 00:05:05,889 --> 00:05:07,720 I like to go slow. 80 00:05:12,479 --> 00:05:16,017 I always thought you were handsome when Tanya brought you guys out. 81 00:05:16,191 --> 00:05:18,273 It's just that, I don't know... 82 00:05:18,443 --> 00:05:20,104 ...I thought Jake was so cute. 83 00:05:20,487 --> 00:05:22,193 Babies are cute. 84 00:05:22,864 --> 00:05:24,570 Puppies are cute. 85 00:05:25,951 --> 00:05:27,157 I'm not cute. 86 00:05:37,420 --> 00:05:39,957 Richard, Richard. 87 00:05:40,131 --> 00:05:41,746 That was great. 88 00:05:43,134 --> 00:05:47,878 Well. I hope I didn't disappoint, you know, with the Jake of it all. 89 00:05:48,765 --> 00:05:49,754 Who? 90 00:05:49,933 --> 00:05:51,139 Jason. 91 00:05:51,309 --> 00:05:54,392 I should've punched him in the nose the day we met. 92 00:05:55,105 --> 00:05:58,939 Charlie. Charlie, where are you? Where is Missy? 93 00:05:59,109 --> 00:06:00,315 When are you coming back? 94 00:06:00,986 --> 00:06:04,069 Charlie, you know, I have your children. 95 00:06:06,867 --> 00:06:10,155 Okay, guys, guys. Okay, let's wind it down, okay? 96 00:06:10,328 --> 00:06:11,989 Let's wind it down. Wind-down time? 97 00:06:12,163 --> 00:06:14,620 We're winding down. It's wind-down time! Okay. 98 00:06:14,791 --> 00:06:16,998 Oh, Jesus Christ, help me. Where the fuck is it? 99 00:06:17,168 --> 00:06:19,580 - I'm gonna go higher than you! - It's story time. 100 00:06:19,754 --> 00:06:21,836 We're gonna have story time. It's story time. 101 00:06:22,007 --> 00:06:25,841 Okay, you guys, we're gonna-- I'm counting to three. One, two, three. 102 00:06:29,598 --> 00:06:31,759 - Thank you. - You're welcome. 103 00:06:31,933 --> 00:06:35,346 Okay, um, let's see. 104 00:06:36,396 --> 00:06:37,511 The Velveteen Rabbit. 105 00:06:38,440 --> 00:06:41,056 Okay. "There once was a velveteen rabbit... 106 00:06:41,234 --> 00:06:43,725 ...and in the beginning, he was really splendid. 107 00:06:43,904 --> 00:06:46,020 He was fat and bunchy, as a rabbit should be. 108 00:06:46,197 --> 00:06:48,404 His coat was spotted brown and white... 109 00:06:48,575 --> 00:06:51,567 ...and his ears were lined with pink sateen. 110 00:06:51,745 --> 00:06:55,579 On Christmas morning, when he sat wedged in the top of the boy's stocking,.. 111 00:06:55,749 --> 00:06:57,956 ...with a sprig of holly between his paws... 112 00:06:58,126 --> 00:07:01,163 - ...the effect was charming." - I saw a rabbit once. 113 00:07:01,338 --> 00:07:03,704 Yeah, me too. I like rabbits. 114 00:07:03,882 --> 00:07:07,545 "There were other things in the stocking, nuts and oranges and a toy engine... 115 00:07:07,719 --> 00:07:09,584 ...and chocolate almonds...." 116 00:07:09,763 --> 00:07:11,628 Okay, Damester-- Stentorian! 117 00:07:11,806 --> 00:07:13,762 Yelling won't help. I'm not deaf. 118 00:07:13,934 --> 00:07:15,970 "Stentorian" means extremely loud or booming. 119 00:07:18,063 --> 00:07:21,021 - Damon, you ready? - Hey! Hey, Jess. 120 00:07:21,191 --> 00:07:23,273 Come on in. I made coffee. 121 00:07:23,443 --> 00:07:25,479 - No, we gotta go. - I got coffee cake. 122 00:07:25,654 --> 00:07:29,112 - Good for you. - All right. 123 00:07:29,282 --> 00:07:33,366 Damester, I got time for one more. Let's do it. Let's do "simian." 124 00:07:33,536 --> 00:07:35,197 Come on, Damester, "simian." 125 00:07:42,253 --> 00:07:43,959 - Simian! - This whole thing's retarded. 126 00:07:44,130 --> 00:07:46,416 This test was invented by the Nazis. 127 00:07:46,591 --> 00:07:49,583 Okay. Okay, uh-- Uh-- Do good! 128 00:07:49,761 --> 00:07:52,093 Do the best you can do, that's what you can. 129 00:07:52,263 --> 00:07:54,675 Okay. Good. All right. 130 00:07:54,849 --> 00:07:56,589 They're good kids, Jess. 131 00:07:57,310 --> 00:08:00,518 Maybe not the brightest, but we did good. 132 00:08:01,690 --> 00:08:03,396 What? I'm joking. 133 00:08:03,566 --> 00:08:06,979 Hey, it was a joke. Come on. 134 00:08:07,153 --> 00:08:09,235 I'm funny, remember? I make you laugh. 135 00:08:09,406 --> 00:08:11,863 - Since when do you make me laugh? - Oh, come on. 136 00:08:12,033 --> 00:08:13,113 Look. 137 00:08:13,284 --> 00:08:16,026 I'm a monkey named simian. 138 00:08:19,290 --> 00:08:23,158 Where are you going? I thought we were gonna drop them off together. 139 00:08:24,170 --> 00:08:27,708 You snooped into my personal life, you showed up where you weren't invited... 140 00:08:27,882 --> 00:08:31,966 - ...and you attacked the guy I was with. - Oh, yeah, well... 141 00:08:32,137 --> 00:08:34,423 - ...you used to like it when I did that. - No. 142 00:08:34,597 --> 00:08:37,259 - Sean O'Brien. Yes? - You've gotta be kidding me. 143 00:08:37,434 --> 00:08:40,642 Come on. I knocked out Sean O'Brien. 144 00:08:40,812 --> 00:08:44,851 - That was 20 years ago. - And you loved it. 145 00:08:45,942 --> 00:08:48,274 You wanna go to a wedding with me? 146 00:08:48,695 --> 00:08:51,277 - What? - It's Mike's wedding. 147 00:08:51,448 --> 00:08:54,781 He's, uh, getting married. 148 00:08:54,951 --> 00:08:57,863 - What do you say? - How did you know him? 149 00:08:59,998 --> 00:09:02,239 - Who? - The guy I was with. 150 00:09:02,459 --> 00:09:03,949 He called you Ray. 151 00:09:05,086 --> 00:09:06,622 Oh, yeah, I-- 152 00:09:06,796 --> 00:09:08,206 - I don't remember that. - Yeah? 153 00:09:08,381 --> 00:09:11,839 He said, "Hey, Ray," and you punched him out. 154 00:09:12,218 --> 00:09:16,632 I don't know. I guess I've seen him around and maybe, uh-- Um.... 155 00:09:17,807 --> 00:09:21,891 A friend of a friend. Why the 20 questions all of a sudden? 156 00:09:24,814 --> 00:09:27,226 No. thanks. I don't want to go to the wedding. 157 00:09:52,008 --> 00:09:53,839 - Hi. - Hi. 158 00:09:54,010 --> 00:09:56,251 - Did you find him? - Who? 159 00:09:56,429 --> 00:09:57,839 - Charlie. - No. 160 00:09:59,808 --> 00:10:00,843 Where are they? 161 00:10:01,017 --> 00:10:03,429 Well, the thing is they're sleeping right now. 162 00:10:03,603 --> 00:10:05,093 - Can you wake them? - What? 163 00:10:05,271 --> 00:10:07,853 - Wake them! - Uh.... 164 00:10:08,233 --> 00:10:11,646 Listen, I don't mind if you leave them here just a little longer, okay? 165 00:10:11,820 --> 00:10:13,651 An hour or so. Or longer if you want... 166 00:10:13,822 --> 00:10:16,188 ...because the thing is, I don't mind. 167 00:10:17,617 --> 00:10:19,153 - Come on, boys! - Wait, wait, wait. 168 00:10:19,327 --> 00:10:21,739 Your mom's here, come on. Let's go. Come on, come on. 169 00:10:21,913 --> 00:10:24,495 Come on, get up. Let's go. Get your shoes on right now. 170 00:10:24,666 --> 00:10:26,531 Shoes, now, come on. Come on, buddy. 171 00:10:26,709 --> 00:10:30,543 Let's go. Grab the shoes and let's go. Get in the car. 172 00:10:35,051 --> 00:10:36,336 Thanks. 173 00:10:43,893 --> 00:10:45,133 Wait! 174 00:10:46,312 --> 00:10:49,099 Missy, wait! Miss-- 175 00:10:49,274 --> 00:10:53,187 I want to give them this. It's a book. 176 00:10:53,361 --> 00:10:55,977 Wait, Missy! Missy, I wanted to give them this. 177 00:10:56,156 --> 00:10:57,817 It's-- It's a book! 178 00:11:00,869 --> 00:11:03,485 Charlie? What are you doing? 179 00:11:03,913 --> 00:11:05,153 I'm sorry. 180 00:11:05,331 --> 00:11:08,823 - But thanks for everything, okay? - Wait, what does that mean? 181 00:11:09,544 --> 00:11:14,413 Stop! What does that mean? Wait, I put my business up for you! 182 00:11:14,591 --> 00:11:17,333 I did a lot more than that, you motherfucker! 183 00:11:17,677 --> 00:11:19,133 Stop! 184 00:11:22,015 --> 00:11:25,052 - Where are you going? - You have something to say, say it. 185 00:11:25,226 --> 00:11:28,844 But I got my kids in the car and I ain't no motherfucker in front of my kids. 186 00:11:29,022 --> 00:11:30,683 - You used me. You used me! - Hey, hey. 187 00:11:30,857 --> 00:11:32,848 - I didn't use you. - Then what do you call it? 188 00:11:33,026 --> 00:11:35,108 Hey, I'm a pimp. You're a pimp. 189 00:11:35,278 --> 00:11:37,394 - We lived together and enjoyed it. - That is-- 190 00:11:37,572 --> 00:11:42,908 - And now it's done. - That is such bullshit. 191 00:11:43,077 --> 00:11:45,784 - Don't jive me. - Jive you? 192 00:11:45,955 --> 00:11:48,367 Yeah, don't evade. Do not evade. 193 00:11:48,541 --> 00:11:50,782 What, you were just gonna sneak out of here... 194 00:11:50,960 --> 00:11:52,916 ...and leave me in the lurch? 195 00:11:53,087 --> 00:11:56,045 I fucked you, Charlie. I fucked you a lot. 196 00:11:56,216 --> 00:11:58,172 And you liked it. 197 00:11:59,761 --> 00:12:01,467 You loved it! 198 00:12:02,263 --> 00:12:03,628 Sure I did. 199 00:12:04,766 --> 00:12:06,472 I like you. 200 00:12:06,643 --> 00:12:09,760 But look, I gotta lay low for a while, get out of town. 201 00:12:10,104 --> 00:12:11,685 I will get you your money back... 202 00:12:11,856 --> 00:12:15,189 ...and I'll get you your ho's shoebox money too. 203 00:12:15,610 --> 00:12:17,601 You took Ray's money? 204 00:12:18,404 --> 00:12:20,690 You know, we do the best we can, Tanya. 205 00:12:20,865 --> 00:12:22,105 And then we die. 206 00:12:23,243 --> 00:12:25,825 That is all we can do. 207 00:12:26,913 --> 00:12:28,198 Come on. 208 00:12:30,250 --> 00:12:31,990 You're a good woman. 209 00:12:32,710 --> 00:12:34,166 I'll miss you. 210 00:12:36,256 --> 00:12:37,587 I don't believe you. 211 00:12:46,933 --> 00:12:49,174 Two, nine, six, seven.... 212 00:12:49,936 --> 00:12:52,643 Two, nine, six, seven, I-X-K. 213 00:12:53,231 --> 00:12:55,893 When we met, I was a little flinty, I suppose... 214 00:12:56,067 --> 00:12:59,104 ...because life hadn't turned out the way I'd expected. 215 00:12:59,279 --> 00:13:02,237 The person I was supposed to grow old with wasn't there anymore. 216 00:13:02,407 --> 00:13:05,399 And here you are, this second chance... 217 00:13:05,576 --> 00:13:07,532 ...this miracle. 218 00:13:09,414 --> 00:13:13,157 I look at you across the breakfast table and I see you smile.... 219 00:13:13,334 --> 00:13:14,949 What are you doing here? 220 00:13:15,128 --> 00:13:17,460 I am the reason they're together. 221 00:13:17,630 --> 00:13:19,336 Okay, we are, but.... 222 00:13:19,799 --> 00:13:22,916 - You weren't invited. - Yeah, exactly. How fair is that? 223 00:13:23,094 --> 00:13:25,460 you love me without question or hesitation.... 224 00:13:25,638 --> 00:13:27,219 You know, this is not good, Tanya. 225 00:13:27,390 --> 00:13:30,348 This-- They're very sensitive about the way they met. 226 00:13:30,518 --> 00:13:32,679 Right, exactly. You know how they met. 227 00:13:32,854 --> 00:13:35,095 - Why am I the scapegoat? - All right. Shh. 228 00:13:35,273 --> 00:13:37,980 - You shh. I'm trying too. - I'm trying to listen to the vows. 229 00:13:38,151 --> 00:13:39,857 - Shh. Shh. - You shh. 230 00:13:40,028 --> 00:13:41,143 Shh. 231 00:13:42,822 --> 00:13:46,314 - I just wanted to hear their vows. - Please shut up. 232 00:13:46,784 --> 00:13:49,992 Charlie's gone, Ray. He's not coming back. 233 00:13:51,998 --> 00:13:56,037 I will keep you, hold you, love you... 234 00:13:56,210 --> 00:14:00,078 ...in sickness and in health, n good times and in bad... 235 00:14:00,965 --> 00:14:05,379 ...for richer or poorer, until we are parted by death. 236 00:14:10,475 --> 00:14:12,466 Congratulations! 237 00:14:15,063 --> 00:14:16,553 That was wonderful. 238 00:14:16,731 --> 00:14:19,313 That was so beautiful. 239 00:14:19,484 --> 00:14:21,065 That was brilliant. 240 00:14:22,320 --> 00:14:23,981 Good luck, you guys. 241 00:14:29,410 --> 00:14:31,150 Oh, God. 242 00:14:34,499 --> 00:14:36,831 - Are you gonna be all right? - Yes, I'm fine. 243 00:14:37,001 --> 00:14:39,708 And I don't need your help right now. 244 00:14:40,171 --> 00:14:42,958 Okay. All right. It's okay. 245 00:14:43,758 --> 00:14:47,376 It's okay. All right, all right. 246 00:14:48,054 --> 00:14:51,137 If this is you at a wedding, I'd hate to see you at a divorce. 247 00:14:54,060 --> 00:14:55,675 All right? 248 00:14:56,896 --> 00:14:58,887 All right, you did good. 249 00:14:59,315 --> 00:15:02,523 Look at all these happy people. 250 00:15:05,238 --> 00:15:06,478 You did good. 251 00:15:10,952 --> 00:15:12,943 - Okay, I'll be right back. - Okay. 252 00:15:13,121 --> 00:15:14,361 Hi 253 00:15:20,586 --> 00:15:21,621 - Hey. - Hi. 254 00:15:21,796 --> 00:15:23,502 I thought you weren't coming? 255 00:15:23,673 --> 00:15:26,005 - I changed my mind. - I'm glad. 256 00:15:26,175 --> 00:15:29,338 - You look great. - Hi. Hi. 257 00:15:29,512 --> 00:15:31,093 Hi. 258 00:15:31,264 --> 00:15:33,255 Sorry. Did --? 259 00:15:33,433 --> 00:15:35,515 Jess, this is, uh... 260 00:15:36,102 --> 00:15:37,387 - ...Tanya. - Oh, come on. 261 00:15:37,562 --> 00:15:39,894 We know each other, Ray, from the wellness center. 262 00:15:40,064 --> 00:15:41,975 - Yeah, we've met. Hi. - Yes, of course. 263 00:15:42,150 --> 00:15:44,562 - Can I grab you for a sec? - Sure. 264 00:15:44,735 --> 00:15:47,442 - Mike, congratulations. - Oh, Jessica. 265 00:15:47,613 --> 00:15:48,978 - Congratulations. - Thank you. 266 00:15:49,657 --> 00:15:51,739 Oh, so good to see you. You look great. 267 00:15:51,909 --> 00:15:53,524 - She looks great, Ray. - Doesn't she? 268 00:15:53,703 --> 00:15:55,534 - Hi. - Hey. 269 00:15:55,705 --> 00:15:58,617 It was a beautiful ceremony. I feel so proud. 270 00:16:00,376 --> 00:16:02,207 I'm gonna borrow him for a couple secs. Ahem. 271 00:16:02,378 --> 00:16:04,664 - I'll bring him right back. - Congratulations. 272 00:16:05,673 --> 00:16:07,755 - What is Tanya doing here? - I don't know. 273 00:16:07,925 --> 00:16:11,292 Frances isn't a fan, Ray. Not a fan. 274 00:16:19,520 --> 00:16:22,227 Oh, wait. Frances! 275 00:16:22,398 --> 00:16:23,763 Hey! 276 00:16:23,787 --> 00:16:25,787 :::::: www.hiqve.com :::::: 277 00:16:52,011 --> 00:16:54,127 Jess. Jess. 278 00:16:55,181 --> 00:16:56,637 Oysters. 279 00:16:56,807 --> 00:16:58,297 Come on, you're gonna try one. 280 00:16:58,476 --> 00:17:00,592 - Nope. - Come on, they're an aphrodisiac. 281 00:17:00,770 --> 00:17:02,635 Ray, Ray, Ray. I have to leave, Ray. 282 00:17:02,813 --> 00:17:05,054 Ray, I have to leave. They're asking me to leave. 283 00:17:05,233 --> 00:17:06,689 - Who? - This guy. 284 00:17:06,859 --> 00:17:09,851 Miss. Actually exit this way, lady. 285 00:17:10,029 --> 00:17:11,439 Yes, I know. 286 00:17:11,614 --> 00:17:13,024 I told you I'm going. 287 00:17:13,199 --> 00:17:15,861 - What's the problem? - Well... 288 00:17:16,035 --> 00:17:18,868 ...Frances mentioned to me this lady was not invited. 289 00:17:19,038 --> 00:17:21,745 - Okay, she's with me. - What do you mean? 290 00:17:21,916 --> 00:17:24,453 - No, it's fine. - Ray, don't. Don't, come on. 291 00:17:24,627 --> 00:17:28,996 I'm the best man. And, uh, she's with me. 292 00:17:29,173 --> 00:17:32,040 This lovely lady is my date... 293 00:17:33,010 --> 00:17:37,219 ...and this lady is my plus one. 294 00:17:37,932 --> 00:17:39,422 I see. 295 00:17:41,310 --> 00:17:44,222 Excuse me. Excuse me. Here, have an oyster. 296 00:17:44,647 --> 00:17:46,103 They're an aphrodisiac. 297 00:17:48,234 --> 00:17:50,020 Ray! Ray Drecker! 298 00:17:50,653 --> 00:17:52,234 - Coming. - Ray! 299 00:17:52,405 --> 00:17:54,817 - Hey, there he is. - Hi. Hello. 300 00:17:56,742 --> 00:17:59,449 Gosh, I just flew in from the oyster bar... 301 00:17:59,620 --> 00:18:01,110 ...and, boy, my arms are tired. 302 00:18:04,625 --> 00:18:08,584 I guess I'm supposed to tell you what a great guy Mike is. 303 00:18:10,172 --> 00:18:13,255 - He is. - He looks handsome tonight. 304 00:18:13,426 --> 00:18:17,169 - How long has it been going on? - What? 305 00:18:17,346 --> 00:18:21,715 The selling of my ex-husband. 306 00:18:22,602 --> 00:18:24,968 I don't know what you mean. 307 00:18:25,896 --> 00:18:28,478 You're a pimp, Tanya. 308 00:18:30,276 --> 00:18:31,732 I run a wellness center. 309 00:18:31,902 --> 00:18:33,767 You're a pimp... 310 00:18:34,530 --> 00:18:36,612 ...and Ray works for you. 311 00:18:40,077 --> 00:18:41,692 Well, yeah.... 312 00:18:41,871 --> 00:18:44,829 I figured out the pimp part after a while... 313 00:18:46,000 --> 00:18:50,334 ...but Ray-- That was certainly a surprise. 314 00:18:51,589 --> 00:18:53,625 - Jessica-- - It's okay. I'm not mad. 315 00:18:53,799 --> 00:18:57,291 A year ago I'm sure he never would have imagined... 316 00:18:57,470 --> 00:19:00,382 ...that he'd be sitting here. 317 00:19:00,556 --> 00:19:04,515 He's not my husband anymore. He hasn't been my husband for a very long time. 318 00:19:04,685 --> 00:19:08,598 And I bet a year ago, if I said to Frances: 319 00:19:08,773 --> 00:19:12,686 "You're going to marry an earth science teacher... 320 00:19:13,527 --> 00:19:15,939 - ...who collects baseball cards--" - Ha, ha, ha. 321 00:19:16,113 --> 00:19:17,944 Didn't know that, did you? 322 00:19:18,115 --> 00:19:20,322 --she probably wouldn't have believed me either. 323 00:19:20,493 --> 00:19:25,032 Mike and Frances don't exactly travel in the same circles... 324 00:19:25,206 --> 00:19:29,415 ...but one day they met. Ahem. 325 00:19:29,585 --> 00:19:34,124 In a park. In a public park. 326 00:19:34,590 --> 00:19:36,706 But it doesn't really matter where or how. 327 00:19:36,884 --> 00:19:41,469 What matters is that they.... 328 00:19:42,348 --> 00:19:44,054 That they found each other. 329 00:19:44,225 --> 00:19:46,967 They found happiness. This one day they met... 330 00:19:47,144 --> 00:19:50,728 ...and they were put together. 331 00:19:53,234 --> 00:19:54,940 And they're still together today. 332 00:19:57,822 --> 00:19:59,403 To... 333 00:20:00,741 --> 00:20:05,735 ...saying and doing the right things. 334 00:20:07,957 --> 00:20:09,913 And to listening to what's being said... 335 00:20:10,084 --> 00:20:14,168 ...even when it's not spoken. 336 00:20:16,465 --> 00:20:18,330 To being brave enough... 337 00:20:19,802 --> 00:20:22,043 ...to be who you are. 338 00:20:23,597 --> 00:20:25,303 To being honest... 339 00:20:27,101 --> 00:20:28,716 ...telling the truth. 340 00:20:32,606 --> 00:20:34,471 To Mike and Frances. 341 00:20:35,901 --> 00:20:37,311 Hear, hear. 342 00:20:38,738 --> 00:20:40,023 Congratulations. 343 00:20:52,209 --> 00:20:54,040 - That toast-- - Congratulations, buddy. 344 00:20:56,881 --> 00:20:59,338 Ray, stop. Ray, stop walking. 345 00:20:59,508 --> 00:21:01,044 - Not now. - God, she knows! 346 00:21:01,218 --> 00:21:03,459 - I gotta tell her. - She knows. She already knows. 347 00:21:03,637 --> 00:21:06,674 She just told me. She's not stupid. She figured it out. 348 00:21:07,850 --> 00:21:09,215 She knows? 349 00:21:09,393 --> 00:21:11,975 Ray, I'm sorry. All right? 350 00:21:12,146 --> 00:21:14,558 I'm sorry. I don't know what happened between you... 351 00:21:14,815 --> 00:21:18,182 ...or how you were or used to be or why she left you for Ronnie. 352 00:21:18,360 --> 00:21:21,193 For a guy like Ronnie? I don't know. 353 00:21:21,363 --> 00:21:23,524 But she did, Ray. She left. 354 00:21:23,699 --> 00:21:25,655 And you let her. 355 00:21:25,826 --> 00:21:29,364 And maybe you thought you wanted to give her an orgasm... 356 00:21:29,538 --> 00:21:33,747 ...or get her back or whatever, but it's not good, Ray, for either one of you. 357 00:21:33,918 --> 00:21:35,954 You're a good man, Ray. 358 00:21:37,421 --> 00:21:39,286 You're better than you think. 359 00:21:42,551 --> 00:21:44,291 She must fucking hate me. 360 00:21:45,179 --> 00:21:47,921 No, Ray. 361 00:21:48,808 --> 00:21:50,764 Yeah, she probably fucking hates me. 362 00:21:50,935 --> 00:21:54,473 No, she doesn't hate you. Nobody hates you. 363 00:21:57,650 --> 00:21:58,810 What am I gonna say now? 364 00:21:59,318 --> 00:22:00,933 You don't have to say anything. 365 00:22:02,780 --> 00:22:04,395 Just go to her. 366 00:22:05,741 --> 00:22:08,073 You-- It's gonna be okay. 367 00:22:59,670 --> 00:23:01,877 Jess, listen.... 368 00:23:02,047 --> 00:23:04,129 He's so good. 369 00:23:10,806 --> 00:23:15,095 - Well, he's in love. - You didn't sing at our wedding. 370 00:23:17,646 --> 00:23:19,557 I could sing for you now. 371 00:23:22,610 --> 00:23:24,601 I don't know the words. 372 00:23:43,047 --> 00:23:44,912 We had some good years. 373 00:23:48,385 --> 00:23:49,750 Yeah. 374 00:23:50,554 --> 00:23:51,589 Really good. 375 00:23:53,515 --> 00:23:55,051 Yeah. 376 00:23:58,270 --> 00:24:00,511 Are you good at your job? 377 00:24:03,192 --> 00:24:04,648 Yeah. 378 00:24:10,074 --> 00:24:12,690 - I want to dance. - I wanted to tell you. 379 00:24:12,868 --> 00:24:14,278 Let's... 380 00:24:15,079 --> 00:24:16,114 ..,just dance. 381 00:24:16,288 --> 00:24:19,997 - Jess, I'm sorry. - Just dance with me. 382 00:24:20,021 --> 00:24:28,021 :::::: www.hiqve.com :::::: 28386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.