Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,443 --> 00:01:10,980
Get it going. Come on, lady.
2
00:01:11,154 --> 00:01:12,735
Whoo! Ha, ha!
3
00:01:13,448 --> 00:01:15,985
- Show me what you got. Uh-huh.
- Ha, ha. Okay, I got nothing.
4
00:01:16,159 --> 00:01:18,150
That's what I'm gonna show you.
5
00:01:19,496 --> 00:01:21,862
- You've totally done this before.
- Richard!
6
00:01:22,040 --> 00:01:24,577
- Richard! Hey, hey, hey!
- Baby, I like what I see.
7
00:01:25,377 --> 00:01:26,867
Look at that. I can do that.
8
00:01:27,045 --> 00:01:30,333
- It's all in the ankles.
- Ankles? I'm so sure.
9
00:01:30,507 --> 00:01:31,496
Richard!
10
00:01:31,675 --> 00:01:33,666
- No, no. Aah!
- I'll show you. Come here.
11
00:01:33,844 --> 00:01:36,051
- Spin around.
- Richard.
12
00:01:37,097 --> 00:01:38,337
Richard.
13
00:01:38,849 --> 00:01:40,180
Unh!
14
00:01:42,561 --> 00:01:45,644
- Damn it.
- I'm gonna go see if she's okay. Okay?
15
00:01:45,814 --> 00:01:47,350
- You all right?
- Yeah.
16
00:01:48,692 --> 00:01:49,772
Fuck.
17
00:01:51,403 --> 00:01:53,610
Ray, 25 times I've called you.
18
00:01:53,780 --> 00:01:56,442
- Did you think it was urgent?
- I texted you back.
19
00:01:56,617 --> 00:01:58,608
Yeah, well,
"I'm ice-skating with a client."
20
00:01:58,785 --> 00:02:00,650
- It's not good enough.
- What do you mean?
21
00:02:00,829 --> 00:02:03,491
We woke up and decided to go out.
What's the big deal?
22
00:02:03,665 --> 00:02:05,621
So wait, you spent the night...
23
00:02:05,792 --> 00:02:08,249
- ...with her?
- Yeah.
24
00:02:12,174 --> 00:02:13,914
How did that go?
25
00:02:14,092 --> 00:02:16,549
It went just fine, Tanya. She's very nice.
26
00:02:16,720 --> 00:02:18,836
We had a good time. I think she's sweet.
27
00:02:19,014 --> 00:02:21,346
I fell asleep. Why?
28
00:02:21,516 --> 00:02:24,098
Did you have sex with Kyla?
I'm guessing you didn't.
29
00:02:24,269 --> 00:02:26,976
But you didn't, right?
30
00:02:28,065 --> 00:02:29,521
Why are you asking me?
31
00:02:30,609 --> 00:02:32,190
- What?
- I-- Would you listen?
32
00:02:32,361 --> 00:02:34,977
I-- I have--
33
00:02:36,782 --> 00:02:40,946
I have reason to believe
that Kyla is a man.
34
00:02:41,620 --> 00:02:43,235
Okay?
35
00:02:44,206 --> 00:02:46,447
I'm pretty sure she's a man.
36
00:02:49,378 --> 00:02:51,289
Are you out of your mind?
37
00:02:52,339 --> 00:02:54,330
- What reason?
- Lenore told me.
38
00:02:54,508 --> 00:02:56,248
Lenore? Ha!
39
00:02:56,426 --> 00:02:59,634
Yeah. She's fucking with you.
40
00:02:59,930 --> 00:03:02,342
- How do you know?
- I know. How do I know?
41
00:03:02,974 --> 00:03:06,512
Because I know.
Lenore is a nutcase. You--
42
00:03:06,687 --> 00:03:08,268
Everything's fine.
43
00:03:08,438 --> 00:03:11,680
I am sure this lady is a woman.
44
00:03:11,858 --> 00:03:14,270
Okay? All right?
45
00:03:14,444 --> 00:03:18,107
Okay, Ray, if you say so.
46
00:03:19,449 --> 00:03:22,282
- Look out, here I come. Whoo!
- Ha, ha, ha!
47
00:03:24,663 --> 00:03:26,779
If there's one thing I know in my life...
48
00:03:26,957 --> 00:03:28,993
...it's a woman when I see one.
49
00:03:29,167 --> 00:03:33,627
Ooh, you got us hot chocolate.
Great. I'm freezing.
50
00:03:56,778 --> 00:03:57,984
Are you all right?
51
00:04:01,241 --> 00:04:04,574
So, Kyla...
52
00:04:05,704 --> 00:04:09,288
...ahem, tell me about yourself.
I don't know anything about you.
53
00:04:09,958 --> 00:04:12,415
- Do you like sports?
- Me?
54
00:04:12,586 --> 00:04:14,702
- No.
- That's-- That's good.
55
00:04:15,505 --> 00:04:17,370
Yeah. Ahem.
56
00:04:17,883 --> 00:04:22,547
So last night when you....
57
00:04:23,847 --> 00:04:26,930
You know, did...
58
00:04:27,642 --> 00:04:31,510
...whatever and then, um....
59
00:04:33,023 --> 00:04:36,982
This morning, when you didn't
want to do anything...
60
00:04:38,445 --> 00:04:41,812
...why is that, when you're paying me?
61
00:04:41,990 --> 00:04:43,776
Well, isn't it obvious?
62
00:04:44,576 --> 00:04:47,864
- No.
- I wanted to wait.
63
00:04:53,960 --> 00:04:55,746
Huh.
64
00:04:59,257 --> 00:05:04,502
You know what?
I just remembered I got this other thing.
65
00:05:04,679 --> 00:05:09,343
- What are you talking about?
- Oh, it's-- It's-- Oh, I feel like--
66
00:05:10,227 --> 00:05:12,889
Vertigo. Nothing to do with you.
67
00:05:13,063 --> 00:05:15,520
I-- Call Tanya, okay?
68
00:05:15,690 --> 00:05:18,102
I'll call you.
69
00:05:21,655 --> 00:05:24,362
And that's Candace, from the bakery.
70
00:05:24,533 --> 00:05:28,321
She was hot for Jason, so I told her
that she could do it if she paid.
71
00:05:28,495 --> 00:05:31,237
And I met those two ladies at Arby's.
72
00:05:32,040 --> 00:05:34,907
- Arby's?
- Yeah, it's Pam and Martha.
73
00:05:35,085 --> 00:05:37,792
I know they're a little bow-wow,
but money is money, right?
74
00:05:37,963 --> 00:05:40,375
And I have lots of ideas
I wanted to share with you.
75
00:05:40,549 --> 00:05:44,212
Guys, guys, guys.
I appreciate the enthusiasm...
76
00:05:44,386 --> 00:05:48,595
...but in general, Sandee, Arby's is not okay.
We're operating close to the line here.
77
00:05:48,765 --> 00:05:50,926
- Close to what line?
- The illegal line, Sandee.
78
00:05:51,101 --> 00:05:53,012
Do you understand
what I'm saying to you?
79
00:05:53,186 --> 00:05:56,098
Don't invite too many randoms
to fuck the ho's.
80
00:05:57,732 --> 00:06:00,314
- Hey, dude.
- Okay, can I talk to you for a second?
81
00:06:00,485 --> 00:06:01,975
Sure.
82
00:06:02,153 --> 00:06:06,487
Okay. Ray, Kyla called.
83
00:06:06,658 --> 00:06:08,239
I asked her.
84
00:06:11,037 --> 00:06:12,368
What did she say?
85
00:06:13,832 --> 00:06:16,244
She said she thought you knew.
86
00:06:16,418 --> 00:06:18,909
Lenore was supposed to tell you.
87
00:06:19,880 --> 00:06:21,541
She thought I knew?
88
00:06:21,715 --> 00:06:24,172
We, look,
she can still be a great client.
89
00:06:24,342 --> 00:06:26,549
She wants you to take her to a reunion.
90
00:06:27,762 --> 00:06:29,798
- I am not--
- No, don't.
91
00:06:29,973 --> 00:06:34,137
- I am not fucking a guy, Tanya.
- No, you don't have to fuck anyone, Ray.
92
00:06:34,311 --> 00:06:36,723
You'll get 1000 bucks
just to be an escort.
93
00:06:37,480 --> 00:06:38,936
Get what's-his-name to do it.
94
00:06:39,107 --> 00:06:41,894
She likes you, and your money was stolen.
It's a great job.
95
00:06:42,068 --> 00:06:45,481
I don't need this job, Tanya.
There's a roomful of real women out there...
96
00:06:45,655 --> 00:06:48,112
...and they've got real vaginas.
97
00:06:48,783 --> 00:06:50,364
Let's go get them.
98
00:06:53,622 --> 00:06:55,829
Well, hi, ladies.
99
00:06:55,999 --> 00:06:58,206
It's exciting to see all the new faces.
100
00:06:58,376 --> 00:07:00,913
Hi, Martha. Hey, hi, Pam.
101
00:07:01,087 --> 00:07:02,918
Welcome. Uh....
102
00:07:03,089 --> 00:07:06,252
All right, today's subject is choice...
103
00:07:06,426 --> 00:07:09,008
...because choice leads to freedom.
104
00:07:09,179 --> 00:07:13,343
And freedom around here
equals orgasmic living.
105
00:07:13,934 --> 00:07:15,925
So now we just hang out back here?
106
00:07:16,102 --> 00:07:17,467
- Yeah.
- For how long?
107
00:07:17,646 --> 00:07:20,103
Till she calls for the Samson file.
108
00:07:21,566 --> 00:07:24,558
- Who's Samson?
- Nobody is Samson.
109
00:07:24,736 --> 00:07:27,227
- It's a fake file.
- On that note....
110
00:07:29,699 --> 00:07:33,533
It is pretty cool we get paid
to fuck, huh, man?
111
00:07:33,703 --> 00:07:35,034
Yeah.
112
00:07:36,331 --> 00:07:38,617
You used to be a teacher, right?
113
00:07:38,792 --> 00:07:40,657
Still a teacher.
114
00:07:41,336 --> 00:07:45,830
Jake, Richard, will you please
bring out the Samson file?
115
00:07:57,102 --> 00:07:58,467
Thanks.
116
00:08:02,565 --> 00:08:03,930
Thank you, Jake.
117
00:08:06,528 --> 00:08:07,768
Thanks.
118
00:08:19,124 --> 00:08:22,833
This is great. Jason, you got five ladies.
119
00:08:23,003 --> 00:08:25,289
- What?
- Well, that's great.
120
00:08:25,463 --> 00:08:27,624
I mean, it's the novelty factor, Ray.
121
00:08:27,799 --> 00:08:30,666
That makes sense.
Two new clients, it's really-- It's good.
122
00:08:31,094 --> 00:08:32,254
How did I only get two?
123
00:08:32,429 --> 00:08:35,091
Plus, we're gonna add that tranny.
That makes six.
124
00:08:35,932 --> 00:08:37,672
Oh, now they got six.
125
00:08:37,851 --> 00:08:40,763
You're gonna send that clown to Kyla,
on top of everything else?
126
00:08:40,937 --> 00:08:45,681
You told me to send him.
You said you couldn't handle it.
127
00:08:45,859 --> 00:08:48,521
I can handle it.
I can handle Kyla just fine.
128
00:08:48,695 --> 00:08:50,481
Put me in there.
129
00:08:52,741 --> 00:08:54,356
That makes three.
130
00:08:57,912 --> 00:09:00,779
- Hey.
- Where are you?
131
00:09:00,957 --> 00:09:02,538
I'm at....
132
00:09:02,709 --> 00:09:04,199
I'm at my apartment.
133
00:09:04,377 --> 00:09:07,585
I'm at your apartment. I just knocked.
You didn't answer.
134
00:09:07,756 --> 00:09:11,089
Oh, well, I'm at my other apartment.
135
00:09:11,259 --> 00:09:14,501
It's the-- It's the old one. I'm sorry.
136
00:09:14,679 --> 00:09:16,965
I'm having a lot of trouble
hearing you right now,
137
00:09:17,140 --> 00:09:20,678
- It's bad to fuck with me.
- What? The reception is--
138
00:09:20,852 --> 00:09:24,686
It's awful. And I can barely hear--
And I can barely hear you.
139
00:09:36,618 --> 00:09:39,906
- We want to diversify.
- I'm sorry?
140
00:09:40,080 --> 00:09:41,490
Video.
141
00:09:42,123 --> 00:09:43,613
Fuck me.
142
00:09:43,792 --> 00:09:46,829
Wait, I'm not following.
143
00:09:47,003 --> 00:09:48,288
Porn.
144
00:09:49,714 --> 00:09:54,583
Okay, Sandee, porn is not okay with me.
145
00:09:55,345 --> 00:09:57,882
- Wait, what's wrong with porn?
- What's wrong with porn?
146
00:09:58,056 --> 00:10:00,297
Porn is the male gaze?
147
00:10:01,643 --> 00:10:03,929
When sex is filmed
by a male pornographer...
148
00:10:04,104 --> 00:10:06,595
- ...women are commodified.
- That's the point, right?
149
00:10:06,773 --> 00:10:09,640
That's not the point.
The point is happiness.
150
00:10:09,818 --> 00:10:12,525
Okay, but Jason is fucking
these women anyway.
151
00:10:12,695 --> 00:10:14,811
So we film it.
152
00:10:14,989 --> 00:10:16,900
And then we post it on the Internet.
153
00:10:17,075 --> 00:10:21,284
We can't film the clients and post it
on the Internet without their permission.
154
00:10:21,454 --> 00:10:25,163
We can blur their faces. I already have
the domain name and everything.
155
00:10:25,333 --> 00:10:28,450
It's MyFianceIsAWhore.com.
156
00:10:31,673 --> 00:10:34,005
Do you have a bathroom
that I could use?
157
00:10:34,029 --> 00:10:36,029
:::::: www.hiqve.com ::::::
158
00:11:11,254 --> 00:11:13,336
They're grifters. They're pornographers.
159
00:11:13,506 --> 00:11:16,873
They're thieves.
Who have I gotten into bed with?
160
00:11:17,051 --> 00:11:19,963
- What have I done?
- You sure they've got Ray's box?
161
00:11:20,138 --> 00:11:22,174
Because a lot of people
got red shoeboxes.
162
00:11:22,348 --> 00:11:24,930
They had thousands of dollars
worth of stereo equipment.
163
00:11:25,101 --> 00:11:26,841
I mean, how could they afford that?
164
00:11:27,020 --> 00:11:29,602
- I say let it alone.
- What?
165
00:11:29,772 --> 00:11:32,388
You say women are signing up
like crazy for this kid.
166
00:11:32,567 --> 00:11:34,228
And he's making you a lot of money.
167
00:11:34,402 --> 00:11:38,862
I say as long as he's not stealing from you,
let it slide.
168
00:11:39,032 --> 00:11:40,772
Sometimes ho's steal.
169
00:11:40,950 --> 00:11:43,282
They're not nuns. They ho's.
170
00:11:43,453 --> 00:11:46,536
You want me to do nothing
because they're not stealing from me?
171
00:11:46,706 --> 00:11:48,537
Yeah.
172
00:11:49,500 --> 00:11:52,037
I can't do that. The guilt, Charlie.
173
00:11:52,587 --> 00:11:55,750
Baby, are you asking for my advice
or for my help?
174
00:12:03,139 --> 00:12:04,424
Ahem.
175
00:12:07,352 --> 00:12:11,516
You know, I--
I have a son who might be gay.
176
00:12:11,856 --> 00:12:13,096
Yeah.
177
00:12:14,067 --> 00:12:17,855
Seventeen years old. Yeah, it's just, phew.
178
00:12:18,947 --> 00:12:20,778
I love him, though. Mm-hm.
179
00:12:21,115 --> 00:12:24,448
It don't matter to me. I love my gay son.
180
00:12:24,619 --> 00:12:26,405
Or maybe-gay son.
181
00:12:27,705 --> 00:12:29,241
I'm not gay.
182
00:12:29,791 --> 00:12:32,248
- Okay.
- I'm a woman, Ray.
183
00:12:32,418 --> 00:12:35,125
Sure. That's cool.
184
00:12:39,425 --> 00:12:42,007
So when did that start for you?
185
00:12:42,178 --> 00:12:44,169
- Being a woman?
- Mm-hm
186
00:12:44,347 --> 00:12:45,883
When did you start being a man?
187
00:12:55,942 --> 00:12:58,103
- Aaah!
- Hey, hey, hey! Who the fuck?
188
00:12:59,153 --> 00:13:03,897
Hi, guys. Sandee, you know Charlie.
189
00:13:04,075 --> 00:13:06,066
- Hey.
- You guys met.
190
00:13:06,244 --> 00:13:08,360
- Can I get some water?
- What?
191
00:13:08,538 --> 00:13:10,028
Some, you know, water.
192
00:13:10,206 --> 00:13:12,288
- We have some Gatorade.
- That'll do.
193
00:13:12,458 --> 00:13:14,494
- Okay.
- Excuse me.
194
00:13:15,420 --> 00:13:16,785
Okay.
195
00:13:18,047 --> 00:13:19,082
Okay.
196
00:13:20,008 --> 00:13:22,670
- What are you doing?
- Wait, wait, wait. Charlie!
197
00:13:22,844 --> 00:13:24,380
Oh, no. Hey, hey, hey!
198
00:13:25,013 --> 00:13:26,594
- Oh, my God!
- Hold on.
199
00:13:26,764 --> 00:13:28,345
Just like that.
200
00:13:29,934 --> 00:13:30,923
Oh, Charlie.
201
00:13:32,645 --> 00:13:35,387
- No. Please, stop.
- What the eff, man?
202
00:13:35,565 --> 00:13:36,896
Come on, man, sit down.
203
00:13:38,443 --> 00:13:40,183
Okay, look, wait.
204
00:13:40,361 --> 00:13:43,353
Nobody is drawing any conclusions.
205
00:13:43,531 --> 00:13:45,567
Okay? Look.
206
00:13:45,742 --> 00:13:48,199
Guys, I was here earlier...
207
00:13:48,369 --> 00:13:51,987
...and I couldn't help but notice
that you have a red shoebox...
208
00:13:52,165 --> 00:13:54,156
...in your bathroom
and it had money in it.
209
00:13:54,334 --> 00:13:57,451
- That's where we keep our money.
- Just listen to the lady, please.
210
00:13:59,422 --> 00:14:04,166
The thing is, Ray had an identical
red shoebox stolen from his house.
211
00:14:04,344 --> 00:14:07,802
- You think we stole Ray's shoebox?
- I don't know. I'm asking.
212
00:14:08,222 --> 00:14:10,258
Did you steal Ray's shoebox?
213
00:14:10,433 --> 00:14:15,518
No. We didn't-- We don't even know
where he lives. That is our shoebox.
214
00:14:17,815 --> 00:14:21,353
I don't know, what are the odds, two people
both having red Puma shoeboxes...
215
00:14:21,527 --> 00:14:23,688
- ...hidden in their house?
- They're very high.
216
00:14:23,863 --> 00:14:26,900
People have red shoeboxes.
Everyone has got them!
217
00:14:27,075 --> 00:14:28,861
Red shoeboxes are everywhere.
218
00:14:29,952 --> 00:14:31,158
Charlie.
219
00:14:32,246 --> 00:14:34,612
- Charlie. No, no, no.
- Hey, is anybody hungry?
220
00:14:34,791 --> 00:14:38,454
- We didn't take the money!
- Charlie, that's a live turtle. It's a pet.
221
00:14:38,628 --> 00:14:42,712
- Please don't eat Prince Eric!
- Tell me how this is gonna go then...
222
00:14:42,882 --> 00:14:46,795
...because I don't have time for this shit.
Tanya don't have time for this shit.
223
00:14:46,969 --> 00:14:50,632
And this-- "Prince Eric," you say?
He really does not have time for this shit.
224
00:14:50,807 --> 00:14:52,172
Okay, okay, okay!
225
00:14:52,350 --> 00:14:54,841
- Okay, what?
- We took the money.
226
00:14:55,019 --> 00:14:57,431
- No, we didn't.
- We took it, we took it!
227
00:14:58,272 --> 00:14:59,728
Okay.
228
00:15:01,359 --> 00:15:03,065
Tanya is gonna arrange a plan...
229
00:15:03,236 --> 00:15:06,478
...so that you nice people
can make amends.
230
00:15:06,656 --> 00:15:08,112
Thank you.
231
00:15:10,118 --> 00:15:11,824
Let's go, baby.
232
00:15:25,591 --> 00:15:27,127
Let's do this.
233
00:15:36,561 --> 00:15:38,392
Oh, my God!
234
00:15:46,529 --> 00:15:51,444
Adam? Adam Philips?
Hey, it's me.
235
00:15:51,617 --> 00:15:54,074
Good to see you.
236
00:15:54,245 --> 00:15:55,655
Hi.
237
00:15:55,830 --> 00:15:58,492
Yeah, good to see you.
238
00:15:58,666 --> 00:16:00,657
Oh, Adam, this is my fiancé, Ray.
239
00:16:00,835 --> 00:16:03,668
Ray, this is Adam.
We had English class together junior year.
240
00:16:03,838 --> 00:16:07,501
- Hi, how you doing?
- God, it seems like forever, huh? Ha, ha!
241
00:16:10,011 --> 00:16:12,127
- Excuse us for a second.
- Oh.
242
00:16:12,597 --> 00:16:14,258
- What are you doing?
- What?
243
00:16:14,432 --> 00:16:16,889
Tone it down, okay?
Don't rock the boat.
244
00:16:17,059 --> 00:16:19,345
- I thought you wanted to pass.
- I am passing, Ray.
245
00:16:19,520 --> 00:16:21,852
- He can't tell who I was.
- You keep pushing it...
246
00:16:22,023 --> 00:16:23,854
...somebody is gonna notice.
247
00:16:26,861 --> 00:16:28,226
- Oh, shit.
- What?
248
00:16:28,404 --> 00:16:30,360
Take care of yourself. You better cal me.
249
00:16:30,531 --> 00:16:32,487
- That's him.
- Who?
250
00:16:32,658 --> 00:16:34,489
Come on, let's dance.
251
00:16:34,660 --> 00:16:37,493
Oh, that's-- That's okay.
I'm not a good dancer.
252
00:16:37,663 --> 00:16:39,403
You danced at my house.
You've got moves.
253
00:16:39,582 --> 00:16:41,914
No, no,
I don't feel like dancing right now.
254
00:16:42,084 --> 00:16:44,325
It's a reunion. People dance.
255
00:16:44,504 --> 00:16:47,541
Okay, I-- That's not part of the deal.
256
00:16:49,133 --> 00:16:52,091
What the hell is your problem?
Tanya said you'd be fine.
257
00:16:52,261 --> 00:16:54,752
Look, I don't have to be here, okay?
258
00:16:54,931 --> 00:16:58,219
- Look, this isn't something that--
- What are you talking about?
259
00:16:58,392 --> 00:17:01,054
I mean, look, I'm helping you out here.
260
00:17:01,229 --> 00:17:03,595
You know? I mean,
a lot of guys wouldn't after--
261
00:17:04,023 --> 00:17:06,981
- Oh, you're mad because I blew you?
- Shh!
262
00:17:08,361 --> 00:17:12,229
Okay, I am so, so sorry...
263
00:17:12,406 --> 00:17:16,024
...that this whole experience
that I am paying you for...
264
00:17:16,202 --> 00:17:19,694
...has been difficult for you.
You know what?
265
00:17:19,872 --> 00:17:21,578
Fuck off.
266
00:17:33,970 --> 00:17:36,757
I'm really glad you picked up
the phone, Jess.
267
00:17:47,692 --> 00:17:52,026
Turn off that fucking music
or I will staple your dick to your face!
268
00:17:56,367 --> 00:17:57,732
Hm.
269
00:18:01,789 --> 00:18:05,156
I'm sorry I've been a shitty friend, Jess.
Been a rough couple of months.
270
00:18:05,334 --> 00:18:06,665
Yes.
271
00:18:07,461 --> 00:18:09,076
For me too.
272
00:18:09,255 --> 00:18:11,166
But things are-- Things are looking up.
273
00:18:11,340 --> 00:18:14,457
I've been going to this place
and it's really helping me.
274
00:18:14,635 --> 00:18:16,171
Okay, just--
275
00:18:18,097 --> 00:18:19,678
Don't laugh.
276
00:18:20,641 --> 00:18:25,476
But there's this-- This woman. This....
277
00:18:26,647 --> 00:18:30,936
- Healer. And she runs a wellness center.
- Mm-hm.
278
00:18:31,110 --> 00:18:34,022
She's very inspirational.
279
00:18:35,990 --> 00:18:39,983
They have open classes, if you wanna....
280
00:18:42,163 --> 00:18:43,903
Yeah!
281
00:19:16,906 --> 00:19:20,649
- It's like that ball was coated in butter.
- Not fair. Asshole dropped the ball.
282
00:19:20,826 --> 00:19:23,568
Anyways, to the District 4
state championships.
283
00:19:23,746 --> 00:19:25,657
To the District 4 state championships.
284
00:19:25,831 --> 00:19:27,492
Fuck the ump!
285
00:19:27,667 --> 00:19:29,908
- You guys were District 4?
- Yeah.
286
00:19:31,045 --> 00:19:32,205
You play?
287
00:19:32,380 --> 00:19:35,087
Yeah, I was at West Lakefield High.
288
00:19:35,257 --> 00:19:36,793
- No shit.
- Class of '84.
289
00:19:36,967 --> 00:19:39,834
Oh, West Lakefield.
You were good then.
290
00:19:40,012 --> 00:19:45,132
Oh, yeah.
No, we won the states in '83 and '84.
291
00:19:45,309 --> 00:19:49,302
Oh, wait, you're not--
Are you Ray Drecker?
292
00:19:49,814 --> 00:19:52,351
- Yeah.
- Oh, shit.
293
00:19:52,525 --> 00:19:54,516
Man, my brother played against you.
294
00:19:54,694 --> 00:19:56,935
Weren't you drafted by the Braves?
295
00:19:57,113 --> 00:20:00,196
- Once upon a time, yeah.
- Oh, shit, man, you could fucking play.
296
00:20:00,366 --> 00:20:02,778
I'm telling you, you could play.
297
00:20:02,952 --> 00:20:04,613
What are you doing here?
298
00:20:05,538 --> 00:20:08,530
My fiancée's....
299
00:20:10,334 --> 00:20:11,665
There.
300
00:20:20,136 --> 00:20:25,051
- I can't believe I don't remember you.
- You look exactly the same.
301
00:20:25,224 --> 00:20:26,805
You think so?
302
00:20:26,976 --> 00:20:30,764
I look in the mirror and I see
this old guy standing behind me.
303
00:20:30,938 --> 00:20:32,894
Plus, I'm getting a divorce.
304
00:20:33,065 --> 00:20:34,646
So I'm a mess.
305
00:20:35,276 --> 00:20:38,109
Are you here with someone?
306
00:20:39,113 --> 00:20:40,569
No.
307
00:20:46,245 --> 00:20:48,861
Holy shit.
308
00:20:49,039 --> 00:20:53,749
Hey, you see that girl?
I swear to God, man, that is Dan Drummel.
309
00:20:55,629 --> 00:20:56,789
- No.
- Yes.
310
00:20:56,964 --> 00:20:59,205
- The chick in the dress, that's Dan Drummel?
- Yes.
311
00:20:59,383 --> 00:21:00,668
Dan fucking Drummel.
312
00:21:00,843 --> 00:21:02,379
- That is Dan Drummel.
- No.
313
00:21:02,553 --> 00:21:06,421
Oh, shit! Dan Drummel's your fiancée?
314
00:21:06,599 --> 00:21:09,762
No. No, my fiancée is--
315
00:21:09,935 --> 00:21:12,017
You know, like over-- Over....
316
00:21:12,188 --> 00:21:14,770
- Look at him.
- Fuck, yeah, ha, ha, ha!
317
00:21:16,192 --> 00:21:17,307
I saw it happen.
318
00:21:17,485 --> 00:21:18,816
- She's a dude.
- Oh.
319
00:21:19,779 --> 00:21:21,565
She was Kyla...
320
00:21:22,072 --> 00:21:24,814
- ...and then, in a second...
- You're kidding me.
321
00:21:24,992 --> 00:21:28,200
- ...she wasn't.
- You know who she just saw?
322
00:21:42,218 --> 00:21:44,049
What the fuck are you doing?
323
00:21:45,679 --> 00:21:47,635
Not cool.
324
00:21:49,058 --> 00:21:50,548
Not cool.
325
00:22:06,367 --> 00:22:09,700
And I wasn't Ray Dreckerto them anymore.
326
00:22:09,870 --> 00:22:13,237
I was just a guywith the wrong kind of girl.
327
00:22:14,834 --> 00:22:16,574
Oh, shit.
328
00:22:20,422 --> 00:22:22,708
Take me home.
329
00:22:24,093 --> 00:22:26,084
I want to go fucking home.
330
00:22:28,013 --> 00:22:29,594
See you, Dan.
331
00:22:32,476 --> 00:22:35,058
Kyla. Kyla.
332
00:22:36,689 --> 00:22:39,647
- Come here.
- I never should've come back here.
333
00:22:39,817 --> 00:22:42,308
No, no, no. Don't say that.
That's not true, Kyla.
334
00:22:43,904 --> 00:22:46,270
W you look at me?
335
00:22:46,532 --> 00:22:49,023
W you--? Will you look at me, please?
336
00:22:51,120 --> 00:22:54,157
We didn't come all the way out here...
337
00:22:54,331 --> 00:22:57,038
...to turn around and go home. Right?
338
00:22:58,919 --> 00:23:00,284
I....
339
00:23:01,213 --> 00:23:03,795
Okay, I know you want to dance.
340
00:23:04,717 --> 00:23:07,254
Well, I want to dance too.
341
00:23:07,845 --> 00:23:10,177
- Liar.
- No, no, really, I do.
342
00:23:10,347 --> 00:23:14,386
I love dancing. I can't get enough of it.
343
00:23:15,311 --> 00:23:17,802
Come on. Hey.
344
00:23:20,733 --> 00:23:22,689
Fuck these guys.
345
00:23:30,576 --> 00:23:33,784
You're beautiful. You hear me?
346
00:23:35,497 --> 00:23:37,078
You're beautiful.
347
00:23:38,000 --> 00:23:40,457
Come on, let's dance.
348
00:25:02,126 --> 00:25:03,866
Hey, Charlie?
349
00:25:05,587 --> 00:25:07,077
Charlie?
350
00:25:21,145 --> 00:25:24,888
When you're young, you get allworked up about what people think of you.
351
00:25:25,065 --> 00:25:27,807
But that's the good thingabout getting older.
352
00:25:27,985 --> 00:25:30,692
You realize, "Fuck that.
353
00:25:30,863 --> 00:25:32,945
It's what you think of yourself."
354
00:25:32,969 --> 00:25:40,969
:::::: www.hiqve.com ::::::
26213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.