Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,651 --> 00:01:09,232
Fuck me.
2
00:01:11,154 --> 00:01:14,237
Fuck me, Mr. Drecker. Oh, shit.
3
00:01:15,075 --> 00:01:17,532
Mr. Drecker, you're so good.
4
00:01:20,747 --> 00:01:23,910
Mr. Drecker, fuck me
like you mean it.
5
00:01:27,004 --> 00:01:29,916
I'm gonna come again.
Oh, fuck.
6
00:01:30,841 --> 00:01:32,923
I'm gonna come again, Mr. Drecker.
7
00:01:33,093 --> 00:01:35,550
- Oh, my God.
- Oh. Oh, fuck.
8
00:01:36,471 --> 00:01:39,429
Look at me. Look at me.
9
00:01:46,064 --> 00:01:48,851
I gotta go back in. It's my party.
10
00:01:50,277 --> 00:01:52,313
- Ah....
- What's the, uh--?
11
00:01:52,904 --> 00:01:55,691
Hey, Logan, what's the occasion?
12
00:01:55,866 --> 00:01:57,231
Tuesday.
13
00:01:57,409 --> 00:02:00,025
You're welcome to join if you want.
14
00:02:00,203 --> 00:02:03,366
Well, what do you want?
15
00:02:04,583 --> 00:02:08,246
I want an apartment in Paris.
I want new parents.
16
00:02:08,420 --> 00:02:10,832
I wanna go back inside
and get another drink.
17
00:02:11,923 --> 00:02:14,164
Why, Mr. Drecker?
18
00:02:14,801 --> 00:02:16,883
What do you want?
19
00:02:20,682 --> 00:02:24,766
It doesn't make sense.
Why would a cop dress up as a cop?
20
00:02:24,936 --> 00:02:27,643
It makes more sense than
some of these motherfuckers.
21
00:02:27,814 --> 00:02:30,055
Wanna wear diapers
and get fed baby food.
22
00:02:31,485 --> 00:02:33,851
Look, I've been sending Ray
to have sex with her.
23
00:02:34,029 --> 00:02:35,940
Rough sex.
What am I supposed to do?
24
00:02:36,114 --> 00:02:37,979
- She paying you, right?
- Yeah.
25
00:02:38,158 --> 00:02:39,739
Then keep doing what you're doing.
26
00:02:39,910 --> 00:02:43,573
- Most cops fuck for free.
- No, I can't do that. I can't.
27
00:02:43,747 --> 00:02:46,033
I promised Ray I would get rid of her.
28
00:02:46,208 --> 00:02:48,574
She's a paying customer
who will drag your ass in...
29
00:02:48,752 --> 00:02:50,413
...if she becomes disgruntled.
30
00:02:50,587 --> 00:02:52,828
Keep her gruntled.
31
00:02:53,006 --> 00:02:54,792
So your ho gets a black eye or two.
32
00:02:54,966 --> 00:02:57,457
It's better than pissing her off
and getting arrested.
33
00:02:57,636 --> 00:03:01,379
- I wouldn't even tell him.
- I have to tell him.
34
00:03:01,556 --> 00:03:03,672
You don't understand.
We're partners.
35
00:03:03,850 --> 00:03:07,138
Man, why do you ask me this shit?
I mean, you come to me for advice...
36
00:03:07,312 --> 00:03:10,896
...like I'm some kind of magical
Yoda negro, but you don't listen.
37
00:03:11,066 --> 00:03:13,978
- I listen to the essence of your advice.
- What essence?
38
00:03:14,152 --> 00:03:16,564
Could you not treat me
like I don't know what I'm doing?
39
00:03:16,738 --> 00:03:18,729
I'm a successful pimp.
I'm making money...
40
00:03:18,907 --> 00:03:21,523
...and I did it my own way
while you were in jail.
41
00:03:22,911 --> 00:03:25,027
Why did you bail me out then?
42
00:03:29,793 --> 00:03:32,000
Why did you ask me to?
43
00:03:33,213 --> 00:03:35,044
I didn't have the money.
44
00:03:35,215 --> 00:03:37,331
I needed to stay someplace
had a landline...
45
00:03:37,509 --> 00:03:39,465
...so they could track me.
46
00:03:39,636 --> 00:03:42,093
I'm supposed to commiserate
with non-felons...
47
00:03:42,264 --> 00:03:44,255
...and, we,
you're the only one I know.
48
00:03:44,850 --> 00:03:46,715
And because I like you.
49
00:03:47,477 --> 00:03:50,264
Probably should have put that
at the top of the list...
50
00:03:50,439 --> 00:03:52,304
...but, hey, that's me.
51
00:03:53,024 --> 00:03:56,858
What about you?
Why did you bail me out?
52
00:04:12,836 --> 00:04:13,916
Six in the side.
53
00:04:15,088 --> 00:04:16,953
One in the corner. Eight in the side.
54
00:04:18,675 --> 00:04:20,290
Who's next, motherfuckers?
55
00:04:21,887 --> 00:04:23,548
Oh, don't stop.
56
00:04:26,850 --> 00:04:28,841
Oh, don't stop.
57
00:04:29,603 --> 00:04:31,309
Don't stop.
58
00:05:06,765 --> 00:05:08,380
- Oh.
- Oh, God.
59
00:05:08,558 --> 00:05:09,923
You scared the bejesus out of me.
60
00:05:10,101 --> 00:05:12,387
- I'm so sorry.
- It's okay.
61
00:05:12,562 --> 00:05:14,143
Our hearts are still beating.
62
00:05:14,314 --> 00:05:16,805
- Who let you in?
- Security.
63
00:05:16,983 --> 00:05:17,972
I wanted to get an early...
64
00:05:19,319 --> 00:05:20,525
...start.
65
00:05:21,196 --> 00:05:23,733
It's 6:30 in the morning.
66
00:05:24,491 --> 00:05:26,982
I just wanted to familiarize myself
with the system...
67
00:05:27,160 --> 00:05:29,116
...so I filed all of the records.
68
00:05:29,287 --> 00:05:32,074
- Chronologically and alphabetically.
- Great. Now go home.
69
00:05:32,249 --> 00:05:34,285
- No.
- Yes, go home.
70
00:05:35,168 --> 00:05:37,659
- I wanna do a good job.
- You are.
71
00:05:37,838 --> 00:05:40,124
Look, and you're running
yourself ragged doing it.
72
00:05:40,298 --> 00:05:41,788
You're sick.
73
00:05:41,967 --> 00:05:43,673
Physically, not mentally.
74
00:05:43,844 --> 00:05:45,755
Nothing wrong with you mentally.
75
00:05:45,929 --> 00:05:48,716
But go home. Go on.
76
00:05:49,599 --> 00:05:51,681
Take an antihistamine,
a decongestant.
77
00:05:52,018 --> 00:05:53,349
Get some rest.
78
00:05:53,520 --> 00:05:54,851
Go on.
79
00:06:19,212 --> 00:06:22,500
- So you like musicals.
- Oh, no.
80
00:06:22,674 --> 00:06:25,962
I mean, I played Adelaide
in high school.
81
00:06:26,136 --> 00:06:27,501
I can tell.
82
00:07:09,846 --> 00:07:11,802
Good morning, Mr. Drecker.
How'd you sleep?
83
00:07:13,475 --> 00:07:15,682
It's good to see you again.
84
00:07:15,852 --> 00:07:17,433
You were always my favorite.
85
00:07:20,398 --> 00:07:22,730
- Hey.
- Hey.
86
00:07:23,485 --> 00:07:24,895
Aw...
87
00:07:25,070 --> 00:07:26,981
Drink some water, Mr. Drecker.
88
00:07:27,155 --> 00:07:28,190
You'll feel better.
89
00:07:30,951 --> 00:07:34,114
- You can call me Ray, you know.
- I know.
90
00:07:36,498 --> 00:07:37,613
Where are you going?
91
00:07:38,458 --> 00:07:41,575
I'm gonna take a shower,
maybe go back to bed.
92
00:07:41,753 --> 00:07:45,120
What are you doing,
uh, later today?
93
00:07:45,298 --> 00:07:50,543
I'm gonna take a shower
and maybe go back to bed.
94
00:07:51,596 --> 00:07:53,461
Logan Lewis.
95
00:07:53,640 --> 00:07:56,427
She had me in the palmof her hand.
96
00:08:04,067 --> 00:08:06,900
Ray, I called you 20 times last night.
97
00:08:07,070 --> 00:08:09,436
Shh, shh.
Not so loud.
98
00:08:10,156 --> 00:08:12,738
Oh, my God, you look terrible.
99
00:08:12,909 --> 00:08:14,774
- What happened?
- Ah.
100
00:08:14,953 --> 00:08:15,988
Where were you?
101
00:08:18,957 --> 00:08:20,788
Ray, would you stop?
102
00:08:20,959 --> 00:08:23,541
- Look, I'm trying to talk to you.
- Just talk softly.
103
00:08:23,712 --> 00:08:28,331
Ray, Ray. Lydia's a cop, all right?
104
00:08:28,508 --> 00:08:32,842
I saw her last night in person,
and she's a cop.
105
00:08:33,013 --> 00:08:35,925
- Makes sense.
- Makes--?
106
00:08:36,474 --> 00:08:38,840
Ray, she's la policia.
107
00:08:39,019 --> 00:08:42,261
Look, look, she's 5-0
and we're criminals, okay?
108
00:08:42,439 --> 00:08:45,272
But here's the thing.
We need to keep her satisfied.
109
00:08:45,442 --> 00:08:47,182
Satisfied?
What are you talking about?
110
00:08:47,360 --> 00:08:51,603
- I thought we cut this lady loose.
- We need to reconsider that.
111
00:08:51,781 --> 00:08:54,739
Um, apparently
it's common practice...
112
00:08:54,909 --> 00:08:58,743
...for prostitutes to keep
police people as clients...
113
00:08:58,913 --> 00:09:01,950
- ...from what I've read.
- She almost busted my ribs.
114
00:09:02,125 --> 00:09:06,619
- I'm out. I'm done.
- Please, let's not go to jail, okay?
115
00:09:06,796 --> 00:09:08,332
I don't wanna go to jail either.
116
00:09:08,506 --> 00:09:10,963
That's why I'm not gonna
see her anymore.
117
00:09:12,218 --> 00:09:15,130
All right, well,
somebody's gotta tell her.
118
00:09:15,305 --> 00:09:17,717
I mean, she can't know we know.
119
00:09:17,891 --> 00:09:19,301
We gotta let her down easy.
120
00:09:19,768 --> 00:09:21,884
- Right?
- You're the pimp.
121
00:09:22,062 --> 00:09:24,053
I'm the p-- I'm the pimp?
122
00:09:24,230 --> 00:09:26,892
What? What?
You said we were partners.
123
00:09:28,276 --> 00:09:31,518
Fuck, Ray. She's gonna know
I'm lying. You know, I'm a bad liar.
124
00:09:31,696 --> 00:09:34,233
- She'll see right through me.
- All right, I'll do it.
125
00:09:34,407 --> 00:09:38,821
Call her up. Tell her I'll meet her
in a public place with witnesses.
126
00:09:38,995 --> 00:09:40,280
Great, okay.
127
00:09:46,002 --> 00:09:47,037
Uh, ahem.
128
00:09:47,253 --> 00:09:48,459
Lenore, what about this one?
129
00:09:48,630 --> 00:09:51,042
The ones in the back are better.
130
00:09:53,426 --> 00:09:55,542
She said I could have
any one I wanted.
131
00:09:56,262 --> 00:09:59,095
- Maybe they're better in the back.
- Yeah, I want this one.
132
00:09:59,265 --> 00:10:01,631
And when are you gonna ask
about that other thing?
133
00:10:02,644 --> 00:10:04,430
I'm waiting for the right time.
134
00:10:07,148 --> 00:10:08,263
Okay.
135
00:10:09,818 --> 00:10:11,399
Lenore?
136
00:10:13,279 --> 00:10:16,237
All right, this area.
Anything you want.
137
00:10:16,950 --> 00:10:19,737
- Where's Sandee?
- I think she wants one from the front.
138
00:10:19,911 --> 00:10:22,323
- These have a higher resolution.
- They're dented.
139
00:10:22,497 --> 00:10:25,534
- They have a better warranty.
- You said we could pick any one.
140
00:10:25,708 --> 00:10:27,369
Any one of these.
141
00:10:30,588 --> 00:10:32,169
I think Sandee wants one up front.
142
00:10:32,340 --> 00:10:37,676
I think Sandee is a leech and a liar who
faked a pregnancy to try to trap you.
143
00:10:37,846 --> 00:10:42,089
No, she's a great fiancée, Lenore.
144
00:10:42,851 --> 00:10:45,467
I think that I should be making
more than $200 per woman.
145
00:10:45,645 --> 00:10:47,977
I think 400 is closer
to the going rate.
146
00:10:49,649 --> 00:10:54,359
Jason, your going rate is $200.
147
00:10:55,488 --> 00:10:58,355
How much did they pay you
to fuck me?
148
00:11:01,661 --> 00:11:05,950
How much does your boss
pay you to bus tables?
149
00:11:07,584 --> 00:11:08,619
Hmm?
150
00:11:09,169 --> 00:11:10,534
Yeah.
151
00:11:11,337 --> 00:11:13,953
Pick a TV, Jason. Thank me later.
152
00:11:22,807 --> 00:11:24,798
Understand it's not you.
153
00:11:28,771 --> 00:11:30,011
It's all me.
154
00:11:30,899 --> 00:11:31,934
Uh-huh.
155
00:11:32,108 --> 00:11:36,226
You know, I need to do stuff.
I've never been to Paris.
156
00:11:36,404 --> 00:11:38,861
I mean, I've never been to Africa.
157
00:11:39,073 --> 00:11:41,815
I wanna travel.
158
00:11:41,993 --> 00:11:46,703
You know, riverboat, bicycle.
159
00:11:47,498 --> 00:11:52,788
Are you sure it's not because
I was too aggressive with you?
160
00:11:52,962 --> 00:11:55,920
No, no, I'm positive.
161
00:11:56,090 --> 00:11:57,705
I just--
162
00:11:58,551 --> 00:12:04,467
I thought that I could
let it all hang out with you.
163
00:12:04,641 --> 00:12:09,635
Oh, you can. I mean, you could,
if I wasn't just giving it all up,...
164
00:12:09,812 --> 00:12:12,975
...but I am.
165
00:12:17,487 --> 00:12:19,398
I'm sweet.
166
00:12:19,739 --> 00:12:23,152
I think I haven't
shown you my sweet side.
167
00:12:23,326 --> 00:12:24,941
I know.
168
00:12:25,119 --> 00:12:28,236
Looking at you now, um....
169
00:12:28,748 --> 00:12:30,739
- Heh.
- I am so different...
170
00:12:30,959 --> 00:12:32,665
...from what you think I am,
Richard.
171
00:12:32,835 --> 00:12:34,541
You can't just leave with no warning.
172
00:12:34,712 --> 00:12:37,294
- I can't accept that. I simply can't.
- You can't?
173
00:12:37,465 --> 00:12:42,084
Come on, let's just enjoy
each other one more time...
174
00:12:42,595 --> 00:12:44,506
...then I'll be happy.
175
00:12:49,769 --> 00:12:53,557
Yes. Oh, Richard, I enjoy you.
176
00:12:53,731 --> 00:12:57,940
- I enjoy you so much.
- Oh, yes. I enjoy you too.
177
00:12:58,653 --> 00:13:00,894
Yeah, papi, yeah!
178
00:13:01,072 --> 00:13:02,187
Ay, how could you leave me?
179
00:13:02,573 --> 00:13:05,110
It's not you, it's me.
180
00:13:05,285 --> 00:13:07,617
I could do this all day.
181
00:13:07,787 --> 00:13:09,118
- All night.
- So could I.
182
00:13:09,289 --> 00:13:11,746
- Every day.
- Yeah.
183
00:13:11,958 --> 00:13:13,368
Yeah.
184
00:13:13,543 --> 00:13:15,454
- Ow!
- Oh, I'm sorry.
185
00:13:15,628 --> 00:13:17,710
- What--?
- I'm sorry, I'm sorry.
186
00:13:17,880 --> 00:13:20,292
Oh, I don't know why I did that.
187
00:13:21,467 --> 00:13:24,174
I'm sorry. I never wanna stop.
188
00:13:24,345 --> 00:13:28,088
Never, never, never.
189
00:13:28,266 --> 00:13:30,177
Tell me that you didn't
end it with her...
190
00:13:30,351 --> 00:13:32,182
...by having sex with her
in a bathroom.
191
00:13:32,353 --> 00:13:33,934
That was after I ended it.
192
00:13:34,105 --> 00:13:36,391
That's not how you end it, Ray.
193
00:13:36,566 --> 00:13:39,649
Oh, God, I'm the one who said
we should keep her happy.
194
00:13:39,819 --> 00:13:42,856
- You said, "No, I don't wanna see her."
- I don't.
195
00:13:43,031 --> 00:13:45,272
Well, now she thinks
she's still a client.
196
00:13:45,450 --> 00:13:47,441
She says that you wanna
fuck her forever.
197
00:13:47,618 --> 00:13:49,984
That's-- Those are not
the words that I used.
198
00:13:50,163 --> 00:13:51,994
Well, those are the words
that she heard.
199
00:13:52,165 --> 00:13:54,247
Well. I was, uh,
in the moment, okay?
200
00:13:54,417 --> 00:13:57,909
She was looking good.
She was wearing a dress.
201
00:13:58,087 --> 00:14:01,045
You had sex with a cop
because she wore a dress?
202
00:14:01,215 --> 00:14:02,751
Well, it had flowers on it.
203
00:14:02,925 --> 00:14:07,089
I mean, look, we were just
two people doing what people do.
204
00:14:07,847 --> 00:14:10,179
- And then she slapped me.
- She hit you?
205
00:14:10,350 --> 00:14:13,217
She's a violent woman, Tanya.
It's a problem.
206
00:14:13,394 --> 00:14:15,100
Well. now you have
to keep seeing her.
207
00:14:15,355 --> 00:14:17,846
No, I'm not. I ended it.
I made it very clear.
208
00:14:18,024 --> 00:14:21,232
And what happens after that
is besides the point!
209
00:14:21,402 --> 00:14:24,485
Men and their fucking penises.
210
00:14:37,668 --> 00:14:40,410
So, uh, Lydia, you know,
I spoke with Richard...
211
00:14:40,588 --> 00:14:43,876
...and he apologizes
if, uh, he gave you the wrong idea.
212
00:14:44,050 --> 00:14:45,836
He's sorry we fucked
at the restaurant?
213
00:14:46,010 --> 00:14:48,376
Oh, no, no. No, no, not at all.
214
00:14:48,554 --> 00:14:50,010
He enjoyed that very much.
215
00:14:50,181 --> 00:14:52,672
He regrets that his actions
were confusing.
216
00:14:52,850 --> 00:14:54,806
He has a lot going on right now.
217
00:14:54,977 --> 00:14:57,844
And, you know,
Richard is leaving the business...
218
00:14:58,022 --> 00:14:59,887
...for entirely personal reasons.
219
00:15:00,066 --> 00:15:01,772
Between me and you, I'm furious.
220
00:15:01,943 --> 00:15:04,559
I mean, he left me with no notice,
without a replacement.
221
00:15:04,737 --> 00:15:09,151
I mean, if I don't find somebody soon,
my goose is cooked.
222
00:15:09,325 --> 00:15:11,031
I mean, it's a big problem for me.
223
00:15:15,665 --> 00:15:19,078
Do you think I give a shit
what your problems are?
224
00:15:22,255 --> 00:15:26,248
- Lydia. Lydia, let's be civil.
- Fuck civil.
225
00:15:27,135 --> 00:15:29,968
You know that thing
that I wanted to do?
226
00:15:30,138 --> 00:15:32,800
Well, I wanna do it tonight.
227
00:15:34,517 --> 00:15:36,382
Lydia, that's just-- It's not possible.
228
00:15:36,561 --> 00:15:39,849
- Uh, Richard is--
- Don't talk to me like I'm an idiot.
229
00:15:40,022 --> 00:15:41,728
I know when I'm being lied to.
230
00:15:45,278 --> 00:15:49,487
So if you wanna keep
this wellness center...
231
00:15:49,657 --> 00:15:53,491
...I strongly suggest a burglar
show up at my house.
232
00:15:56,038 --> 00:15:58,745
Ten o'clock sharp.
233
00:15:59,834 --> 00:16:01,916
Fuck me.
234
00:16:03,671 --> 00:16:05,286
Um...
235
00:16:08,885 --> 00:16:10,500
Hey, this is Ray: Leave your number.
236
00:16:10,678 --> 00:16:12,293
Yeah, Ray, I need to talk to you.
237
00:16:12,472 --> 00:16:15,009
Um, Lydia wants to see you tonight.
238
00:16:15,183 --> 00:16:18,641
She's a scary woman, Ray.
I don't wanna go to jail.
239
00:16:18,811 --> 00:16:19,846
Ray, where are you?
240
00:16:20,021 --> 00:16:21,932
Whoo-hoo! Get her! Ha-ha!
241
00:16:22,148 --> 00:16:23,513
- Aah!
- I'm gonna get you!
242
00:16:23,691 --> 00:16:24,897
I'm gonna get you!
243
00:16:25,109 --> 00:16:27,646
- Get him, kid!
- Go get her. Don't listen to her.
244
00:16:27,820 --> 00:16:30,027
Get the old guy, that old guy!
245
00:16:30,198 --> 00:16:32,029
Goddamn it.
246
00:16:32,575 --> 00:16:35,362
- That's it!
- Get back in your vehicle, sir.
247
00:16:35,536 --> 00:16:36,776
Sir, you must remain-- Sir!
248
00:16:38,164 --> 00:16:39,279
You can't do that!
249
00:16:39,457 --> 00:16:42,449
Sir, return to your vehicle.
250
00:16:43,586 --> 00:16:44,996
Come here.
251
00:16:46,005 --> 00:16:47,666
It's cool that you wanted to see me.
252
00:16:47,840 --> 00:16:50,582
I wanted to see you too,
but I need your number, Tanya.
253
00:16:50,760 --> 00:16:53,752
Okay. Okay, we need to talk, okay?
254
00:16:53,930 --> 00:16:56,216
I have-- I have something
that might interest you.
255
00:16:56,432 --> 00:16:58,093
- Oh, I'm interested.
- Heh.
256
00:16:58,267 --> 00:17:00,929
All right, stay--
257
00:17:01,103 --> 00:17:04,140
Stay on topic, okay?
This is business.
258
00:17:04,524 --> 00:17:06,480
Did you--?
Did you tell Lenore about us?
259
00:17:06,651 --> 00:17:08,767
Oh, fuck, no. I'm not her slave.
260
00:17:08,945 --> 00:17:11,527
- I do what I wanna do.
- Oh, my God.
261
00:17:11,697 --> 00:17:14,313
- When do you get off work?
- About 9. Why?
262
00:17:14,492 --> 00:17:20,362
Because-- All right, look,
I'm trying to tell you I have a job.
263
00:17:20,873 --> 00:17:22,738
I have a job that might interest you.
264
00:17:23,709 --> 00:17:25,700
Does it pay $400?
265
00:17:26,420 --> 00:17:27,876
Um...
266
00:17:29,715 --> 00:17:30,955
Okay.
267
00:17:33,553 --> 00:17:34,963
Cool.
268
00:17:48,651 --> 00:17:49,686
Shh.
269
00:17:49,710 --> 00:17:51,710
:::::: www.hiqve.com ::::::
270
00:18:38,284 --> 00:18:40,775
Freeze! Hands where I can see them.
271
00:18:40,953 --> 00:18:42,864
Higher. Nice and high.
272
00:18:43,039 --> 00:18:44,745
That's it.
273
00:18:50,504 --> 00:18:53,871
Got any weapons?
Are you packing?
274
00:18:54,300 --> 00:18:56,461
Are you fucking packing?
275
00:18:59,347 --> 00:19:00,427
What the fuck?
276
00:19:02,058 --> 00:19:03,548
Who the fuck are you?
277
00:19:04,435 --> 00:19:05,971
- Wait, what?
- Unh.
278
00:19:08,981 --> 00:19:11,188
Yeah, yeah, Oh.
279
00:19:11,359 --> 00:19:12,690
Oh, that's beautiful.
280
00:19:12,860 --> 00:19:16,068
Oh, don't stop.
Oh, right there, right there.
281
00:20:16,382 --> 00:20:18,794
Matt, please.
282
00:20:20,344 --> 00:20:24,804
- Am I hurting you?
- No, no, it's not that. Heh.
283
00:20:24,974 --> 00:20:26,054
Am I too big?
284
00:20:27,727 --> 00:20:29,308
I'm too big.
285
00:20:29,937 --> 00:20:33,100
No. It's not that.
286
00:20:33,274 --> 00:20:35,014
- I can go slower if you want.
- No.
287
00:20:35,192 --> 00:20:37,183
- I can go faster too.
- It's not that either.
288
00:20:37,361 --> 00:20:39,602
- Are you okay?
- I...
289
00:20:41,615 --> 00:20:43,571
I'm fi-- Yeah.
290
00:20:49,290 --> 00:20:51,997
Mm. That's it. I'm good.
291
00:20:52,168 --> 00:20:53,203
- That's it.
- What?
292
00:20:53,753 --> 00:20:55,368
- You're good?
- I'm good.
293
00:20:55,546 --> 00:20:57,082
- Jessica.
- Yeah.
294
00:20:57,256 --> 00:20:58,291
Oh.
295
00:20:59,008 --> 00:21:00,043
Ah.
296
00:21:01,886 --> 00:21:03,046
Um...
297
00:21:03,971 --> 00:21:07,509
- Did you have fun?
- It's late.
298
00:21:07,683 --> 00:21:10,971
- I have to go home.
- Okay, sure.
299
00:21:11,854 --> 00:21:13,435
If you're good, I'm good.
300
00:21:13,647 --> 00:21:15,387
Oh. Heh-heh.
301
00:21:15,733 --> 00:21:17,223
I gotta go.
302
00:21:21,197 --> 00:21:26,533
In 1492,
Columbus sailed the ocean blue...
303
00:21:26,702 --> 00:21:31,071
...and he landed in the Caribbean.
304
00:21:31,290 --> 00:21:32,325
Oh....
305
00:21:33,083 --> 00:21:36,166
And he said, "How, big chief.
306
00:21:36,337 --> 00:21:39,545
How do you do? My name is
Christopher and I've discovered you."
307
00:21:39,715 --> 00:21:41,000
Oh.
308
00:21:41,175 --> 00:21:45,589
Uh.... Oh, yes, yes, you in the back,
with the beautiful pom-poms.
309
00:21:45,763 --> 00:21:47,628
My name is Logan, Mr. Drecker.
310
00:21:47,807 --> 00:21:51,925
My question was, uh, do you think
you could, like, lose the jockstrap?
311
00:21:52,102 --> 00:21:53,387
It's really distracting.
312
00:21:55,564 --> 00:21:57,225
Absolutely.
313
00:21:57,399 --> 00:22:00,106
You know, the Indians
never wore jockstraps.
314
00:22:00,277 --> 00:22:01,392
Why should I?
315
00:22:01,612 --> 00:22:02,647
Wow.
316
00:22:03,030 --> 00:22:07,649
You must have been fucking gorgeous
when you were 25.
317
00:22:10,579 --> 00:22:12,444
- Ray?
- Wait. Shh.
318
00:22:12,623 --> 00:22:14,329
What's wrong? Who is it?
319
00:22:15,000 --> 00:22:17,241
- Ray!
- Oh.
320
00:22:17,920 --> 00:22:19,535
Get-- Get--
Get dressed. Hurry.
321
00:22:19,713 --> 00:22:21,123
Why? Are your parents home early?
322
00:22:21,298 --> 00:22:23,539
Shh. It's my ex-wife.
323
00:22:23,717 --> 00:22:24,832
Hide.
324
00:22:25,010 --> 00:22:27,797
- Well, why don't we just ignore her?
- Because, Logan.
325
00:22:36,814 --> 00:22:38,429
Hi. Hey, sorry.
326
00:22:38,607 --> 00:22:40,768
- I--
- Hey.
327
00:22:40,943 --> 00:22:43,309
I was in the area.
328
00:22:43,988 --> 00:22:48,322
Well, yeah, it's--
It's a good area to be in.
329
00:22:48,868 --> 00:22:49,857
Heh.
330
00:22:50,077 --> 00:22:51,112
- It's cold.
- Yeah.
331
00:22:51,453 --> 00:22:53,114
Wow, you're wearing a dress.
332
00:22:53,289 --> 00:22:55,530
You look good, really good.
333
00:22:56,166 --> 00:23:01,160
Hi, I'm Logan.
Nice to meet you, Mrs. Drecker.
334
00:23:01,338 --> 00:23:02,703
Jessica.
335
00:23:02,882 --> 00:23:05,840
Right. You're divorced.
336
00:23:06,760 --> 00:23:08,876
I'm gonna jump in the shower, Ray.
337
00:23:09,054 --> 00:23:10,840
Nice meeting you, Jessica.
338
00:23:14,393 --> 00:23:16,349
- Jess. Jess.
- Sorry, I should have called.
339
00:23:16,520 --> 00:23:18,226
- No, don't be sorry.
- I said sorry.
340
00:23:18,397 --> 00:23:20,433
Fuck you and accept it.
I should have called.
341
00:23:20,608 --> 00:23:22,599
- You're single, I'm single.
- Listen, please.
342
00:23:22,776 --> 00:23:25,518
- You do what you want and I will too.
- Jess.
343
00:23:25,696 --> 00:23:26,811
- Oh.
- Uh...
344
00:23:27,656 --> 00:23:30,443
She's a child. Ray, she looks 18.
345
00:23:30,910 --> 00:23:34,698
No, she's not 18. She's-- Come on,
she's much older than that.
346
00:23:35,289 --> 00:23:37,951
- She's like--
- She's like what? Tell me.
347
00:23:38,125 --> 00:23:39,205
What's she like?
348
00:23:43,380 --> 00:23:45,587
We're 43 years old.
349
00:23:47,301 --> 00:23:48,837
What are we doing?
350
00:24:05,945 --> 00:24:08,277
on 94. You can seehe cut across several lanes...
351
00:24:08,447 --> 00:24:09,937
...in the Harper Woods area.
352
00:24:10,115 --> 00:24:14,154
He went on to go aboutanother seven or eight miles:...
353
00:24:19,333 --> 00:24:21,449
I'm so glad you're here.
354
00:24:23,212 --> 00:24:24,452
So am I.
355
00:24:24,630 --> 00:24:27,121
- Yeah?
- Yeah.
356
00:24:27,299 --> 00:24:29,585
Even though you don't listen
to a damn word I say.
357
00:24:29,760 --> 00:24:31,421
- I do listen.
- Oh, yeah, I forgot.
358
00:24:31,595 --> 00:24:34,462
You listen to my essence.
359
00:24:36,225 --> 00:24:39,433
To my ebony essence.
360
00:24:48,988 --> 00:24:53,027
Here you go, Mr. Drecker, $600.
361
00:24:54,034 --> 00:24:57,026
- Club's open ti I 4.
- Oh. Heh.
362
00:24:57,538 --> 00:25:01,281
I don't think I'd be much fun.
I am running on fumes.
363
00:25:01,458 --> 00:25:03,540
You're running on empty.
364
00:25:03,711 --> 00:25:05,997
I am no longer 25.
365
00:25:09,049 --> 00:25:10,459
Mm.
366
00:25:10,676 --> 00:25:11,916
You sure?
367
00:25:12,094 --> 00:25:13,959
Wednesday night dollar drinks.
368
00:25:16,306 --> 00:25:17,512
Maybe next time.
369
00:25:26,400 --> 00:25:28,482
Freeze! Hands where I can see them.
370
00:25:34,950 --> 00:25:36,565
Turn around,
put your hands on your head.
371
00:25:40,414 --> 00:25:42,450
- Keep your hands right there.
- Lydia?
372
00:25:42,624 --> 00:25:44,910
You have the right to remain silent.
373
00:25:45,085 --> 00:25:47,201
What are you doing? Wait, stop.
374
00:25:47,379 --> 00:25:49,290
- What are you doing?
- You're under arrest.
375
00:25:49,465 --> 00:25:50,580
Arrest? For what?
376
00:25:50,758 --> 00:25:53,795
Prostitution, motherfucker!
377
00:25:53,819 --> 00:26:01,819
:::::: www.hiqve.com ::::::
27295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.