All language subtitles for Hung.S03E03.1080p.BluRay.x265-YAWNiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,411 --> 00:01:18,992 The first date. 2 00:01:19,162 --> 00:01:21,949 Sometimes all you have is a couple of details. 3 00:01:23,584 --> 00:01:27,202 Red miniskirt, blond hair. 4 00:01:27,379 --> 00:01:30,963 But you never know who your client's gonna be, or how they're going to look. 5 00:01:31,133 --> 00:01:33,749 - Hi. - Hi. Ahem. 6 00:01:33,927 --> 00:01:38,261 - How are you? - I was like, no way. That can't be him. 7 00:01:38,432 --> 00:01:40,889 You look like a secret agent in that suit. 8 00:01:41,059 --> 00:01:44,176 - Well, uh, ahem, don't blow my cover. - Ha, ha. 9 00:01:44,354 --> 00:01:48,017 Come on, Mr. Drecker. I'm buying you a drink. 10 00:01:48,191 --> 00:01:52,855 - What did you just call me? - Mr. Drecker. 11 00:01:53,947 --> 00:01:56,689 Mr. Drecker, it's Logan. Logan Lewis. 12 00:01:56,867 --> 00:02:00,155 I was in your history class. World history. 13 00:02:00,621 --> 00:02:04,284 - You gave me a D, you jerk. - Logan Lewis. 14 00:02:06,084 --> 00:02:08,826 - Sure, sure. Uh, hi. - You forgot me. 15 00:02:09,004 --> 00:02:10,244 No. 16 00:02:10,422 --> 00:02:13,880 Mr. Drecker, I can't believe you forgot me. 17 00:02:14,051 --> 00:02:17,009 - Ahem. - You still drive that jeep? 18 00:02:17,387 --> 00:02:22,256 No, I, uh-- I drive a convertible. 19 00:02:22,434 --> 00:02:23,970 - Nice. - Yeah. 20 00:02:24,561 --> 00:02:26,677 Why don't I buy you a drink? 21 00:02:28,565 --> 00:02:32,308 - Uh, we shouldn't be doing this. - Relax. I'm legal now. 22 00:02:32,486 --> 00:02:36,399 You know, I used to, um-- I used to stare at your hands. 23 00:02:36,573 --> 00:02:39,861 - I would be staring-- - No, no, I mean this. 24 00:02:41,328 --> 00:02:42,818 We shouldn't be doing this. 25 00:02:42,996 --> 00:02:45,612 - Why not? - Because you know me. 26 00:02:45,791 --> 00:02:48,157 All right? And I know you. 27 00:02:48,335 --> 00:02:54,205 And you're a nice girl, and you have a lot going for you. 28 00:02:54,383 --> 00:02:59,252 You shouldn't be paying for it. 29 00:02:59,680 --> 00:03:02,843 I'll tell you what, I'll get your money back. 30 00:03:03,016 --> 00:03:04,552 Okay? 31 00:03:05,394 --> 00:03:07,555 What are you talking about? 32 00:03:10,107 --> 00:03:13,019 And sometimes you get it all wrong. 33 00:03:15,570 --> 00:03:18,812 Anyway, it's great to see you. I think you look great. 34 00:03:18,990 --> 00:03:21,106 And, uh, sorry about that D. 35 00:03:21,284 --> 00:03:23,400 - Heh. - I've gotta go. See you. 36 00:03:26,498 --> 00:03:27,578 Hi. 37 00:03:27,749 --> 00:03:29,705 Logan Lewis. 38 00:03:29,876 --> 00:03:32,208 Smart, talked a lot in class. 39 00:03:32,379 --> 00:03:34,586 What if she told somebody? 40 00:03:34,756 --> 00:03:36,337 "Paying for it." 41 00:03:36,508 --> 00:03:38,419 Of all the things to say. 42 00:03:38,593 --> 00:03:41,255 All you told me was blond hair and red miniskirt. 43 00:03:41,430 --> 00:03:46,800 Tanya, from now on we need a file, you know, with a photo or something. 44 00:03:46,977 --> 00:03:48,763 Ray, we are not the FBI. 45 00:03:48,937 --> 00:03:51,053 What woman is gonna let me take her picture? 46 00:03:51,231 --> 00:03:52,971 I blew my cover, Tanya. 47 00:03:53,150 --> 00:03:55,482 I knew this girl from school. 48 00:03:55,652 --> 00:03:57,768 Wait, you had sex with a student? 49 00:03:57,946 --> 00:04:00,483 No, no, with a former student. 50 00:04:00,657 --> 00:04:04,900 - You had sex with a former student? - No! We talked, Tanya, 51 00:04:05,078 --> 00:04:08,320 I thought that she was the client. 52 00:04:08,498 --> 00:04:11,035 And I-- I mean-- 53 00:04:11,209 --> 00:04:13,291 I should-- I gotta call her, you know? 54 00:04:13,462 --> 00:04:15,418 - I should explain to her-- - No. No. 55 00:04:15,589 --> 00:04:17,750 - Do not call anyone. - Fuck. 56 00:04:17,924 --> 00:04:22,258 What if she Facebooks or Twitters or whatever the he I they do now? 57 00:04:22,429 --> 00:04:25,171 Do not call anyone, all right? And I rescheduled Lydia. 58 00:04:25,348 --> 00:04:27,714 Lydia, yeah. Uh, I don't know, you know? 59 00:04:29,811 --> 00:04:31,142 Please, no cuffs. 60 00:04:31,313 --> 00:04:35,022 The outfit, the handcuffs. I mean, it's too much. It's not my thing. 61 00:04:35,192 --> 00:04:36,682 Not your thing? 62 00:04:36,860 --> 00:04:38,225 It needs to be your thing, Ray. 63 00:04:38,403 --> 00:04:41,236 Because if it's not your thing, it's gonna be Jason's thing, 64 00:04:41,406 --> 00:04:42,691 You need a safe word. 65 00:04:42,866 --> 00:04:44,527 - A what? A what? - A safe word. 66 00:04:44,701 --> 00:04:47,408 It's something you say when a situation gets out of hand. 67 00:04:47,579 --> 00:04:49,695 Like "bubble boy" or "Chechnya" or something. 68 00:04:49,873 --> 00:04:51,329 So she knows to stop hurting you. 69 00:04:51,500 --> 00:04:54,116 I don't need to say "bubble boy," Tanya, okay? 70 00:04:54,294 --> 00:04:57,161 I will figure this out myself. 71 00:04:58,590 --> 00:05:00,501 Ray, hello? 72 00:05:00,675 --> 00:05:02,165 ....- Oh, no. 73 00:05:02,344 --> 00:05:04,130 Earth to Ray, hello? 74 00:05:04,304 --> 00:05:08,217 - You guys, is this bad reception in here? - "Catch up sometime"? 75 00:05:15,065 --> 00:05:16,726 Psst. 76 00:05:16,900 --> 00:05:20,063 A fat guy, an Arab and a baby get on a plane... 77 00:05:20,237 --> 00:05:23,104 ...and they got two parachutes. Who gets them? 78 00:05:23,698 --> 00:05:26,815 - Um, I don't-- - The parachute. 79 00:05:28,620 --> 00:05:30,451 - Boo! - Oh, my God! 80 00:05:31,915 --> 00:05:35,533 That's nice. Okay. 81 00:05:36,378 --> 00:05:38,039 Come on, let's go. 82 00:05:43,093 --> 00:05:46,506 - Hi. - Guess you changed your mind about me. 83 00:05:46,680 --> 00:05:50,423 Well, a pimp comes through for a pimp. 84 00:05:55,438 --> 00:05:56,894 Lenore? 85 00:05:57,065 --> 00:06:00,102 Shh! I'm in here. 86 00:06:01,152 --> 00:06:02,983 Give me your hand. 87 00:06:08,201 --> 00:06:10,283 What happened? 88 00:06:10,453 --> 00:06:14,537 I was punished for trying to help someone. 89 00:06:14,708 --> 00:06:17,950 - I'm sorry. - I'll be fine. 90 00:06:18,128 --> 00:06:19,538 Jason, listen to me. 91 00:06:19,713 --> 00:06:22,500 Their clients have heard of you and they're calling me directly. 92 00:06:22,674 --> 00:06:25,711 I have three women lined up for you this week alone. 93 00:06:25,886 --> 00:06:28,047 I sense hesitation. 94 00:06:29,014 --> 00:06:31,551 It's Sandee. You know, she called. 95 00:06:31,725 --> 00:06:33,261 She's at her mom's. 96 00:06:33,435 --> 00:06:37,348 Sandee. She wants you back? 97 00:06:37,522 --> 00:06:39,638 She's pregnant. 98 00:06:40,609 --> 00:06:42,725 And it's mine. 99 00:06:44,779 --> 00:06:46,565 Where is her mother's house? 100 00:06:46,740 --> 00:06:48,571 Okay. 101 00:06:48,742 --> 00:06:52,109 Three, four.... Okay. 102 00:06:52,287 --> 00:06:53,823 Hi, uh, Logan, it's Ray. 103 00:06:53,997 --> 00:06:56,534 I've been thinking about you. 104 00:06:56,708 --> 00:06:59,040 Just thought I'd say hi. 105 00:06:59,210 --> 00:07:01,997 - Hello? - Hi, uh, Logan. 106 00:07:02,172 --> 00:07:04,538 It's Mister-- Uh, Ray. 107 00:07:04,716 --> 00:07:06,297 It's-- It's Drecker. 108 00:07:06,468 --> 00:07:08,880 Hi, Mr. Drecker. 109 00:07:09,054 --> 00:07:10,464 Ahem. Hi. 110 00:07:10,639 --> 00:07:12,300 Guess who I just talked to. 111 00:07:12,474 --> 00:07:14,590 What? Uh, who? 112 00:07:14,768 --> 00:07:19,057 Andy Figler. I told her I ran into you and she couldn't believe it either. 113 00:07:19,230 --> 00:07:20,515 Believe what? 114 00:07:20,690 --> 00:07:23,477 - That I ran into you. - Oh, right. 115 00:07:23,652 --> 00:07:25,062 Um, ahem. 116 00:07:25,236 --> 00:07:30,276 Listen, uh, Logan, the other night, um, you know... 117 00:07:30,450 --> 00:07:33,533 - ...I hope you didn't get the wrong idea. - About what? 118 00:07:33,703 --> 00:07:39,414 You know, sometimes things can, um, sound not the way they are... 119 00:07:39,584 --> 00:07:41,996 ...with all that music in that place. 120 00:07:42,170 --> 00:07:45,082 - What are you doing tomorrow? - What? 121 00:07:46,007 --> 00:07:47,292 Do you want to come over? 122 00:07:47,968 --> 00:07:50,300 - To your house? - Yeah. 123 00:07:50,470 --> 00:07:55,715 I'd love that. We could, um, catch up. Why not? 124 00:07:58,812 --> 00:08:00,143 Lori usually gives the tours... 125 00:08:00,313 --> 00:08:02,804 ...but I figured you'd want a friendly face to show you. 126 00:08:02,983 --> 00:08:05,770 Again, Matt, thank you so much for the opportunity. 127 00:08:05,944 --> 00:08:07,434 Like I said, happy to help. 128 00:08:07,612 --> 00:08:09,819 You need a job and we need some help at the office. 129 00:08:09,990 --> 00:08:11,901 And you'll fit right in. We a get along. 130 00:08:12,075 --> 00:08:14,817 - Hello. - Little tip though. 131 00:08:14,995 --> 00:08:17,782 Bake something. Kill them with chocolate. 132 00:08:18,498 --> 00:08:22,366 - Here we go, kitchen. - Uh, ha, ha. Yeah, kitchen. 133 00:08:22,544 --> 00:08:23,954 Is this where I put my lunch? 134 00:08:24,129 --> 00:08:26,836 - Oh, brown bagging it, huh? Nice. - Well. 135 00:08:27,007 --> 00:08:29,498 Tell you what. Since it's your first day... 136 00:08:29,676 --> 00:08:32,088 ...how about I take you out to Calico Dan's for lunch? 137 00:08:32,262 --> 00:08:34,469 Oh, you don't have to do that. Thank you though. 138 00:08:34,639 --> 00:08:37,005 Yeah, you're right. I should be tightening my belt too. 139 00:08:37,267 --> 00:08:39,758 Mindy's trying to bleed me dry. Heh. 140 00:08:39,936 --> 00:08:42,222 Divorce can do such strange things to people. 141 00:08:42,397 --> 00:08:45,264 I had no idea that Ronnie would be so angry. 142 00:08:45,442 --> 00:08:47,649 Oh, my God, Mindy is like the Incredible Hulk. 143 00:08:47,819 --> 00:08:49,684 - Rea y? Ha, ha. - Oh, yeah. Ha, ha. 144 00:08:49,863 --> 00:08:53,697 When he first told me about the hand job, I was like, "Well, okay." 145 00:08:53,867 --> 00:08:56,529 Whoa, wait a minute. What hand job? What? 146 00:08:57,454 --> 00:08:58,819 Huh? 147 00:08:58,997 --> 00:09:01,534 - My wife gave Ronnie a hand job? - No. 148 00:09:02,250 --> 00:09:03,330 Vicky. 149 00:09:08,173 --> 00:09:10,414 I'm not upset, okay? 150 00:09:10,592 --> 00:09:12,924 Um, what would you say was the timeline of that hand job? 151 00:09:13,094 --> 00:09:15,130 - When did it take place? - Oh, I don't-- 152 00:09:15,305 --> 00:09:17,842 - I'm not really sure, Matt. - Just a guess. 153 00:09:18,016 --> 00:09:20,974 - I'm not really sure. - Just a guess-timate. 154 00:09:20,998 --> 00:09:22,998 :::::: www.hiqve.com :::::: 155 00:09:39,662 --> 00:09:41,027 Lydia. 156 00:09:41,206 --> 00:09:44,118 It was a little rapey if you ask me. 157 00:09:44,292 --> 00:09:47,705 Some women like to dress up as nurses, schoolgirls. 158 00:09:47,879 --> 00:09:50,871 What kind of woman likes to dress up like a cop? 159 00:09:51,049 --> 00:09:53,381 Good evening, officer. 160 00:09:53,551 --> 00:09:57,339 I suppose you think because you're good-looking and I'm a woman... 161 00:09:57,514 --> 00:10:01,098 - ...that you can just get away with littering. - Oh, no, I wasn't littering. 162 00:10:01,267 --> 00:10:03,883 - I think you did. - Look, I don't want any trouble. 163 00:10:04,062 --> 00:10:08,852 Well, you have a choice. You can go to jail or you can fuck me. 164 00:10:10,652 --> 00:10:13,815 Well, uh, I guess I'll go to jail. 165 00:10:20,036 --> 00:10:23,278 Bad idea. Now you have to go to jail and fuck me. 166 00:10:23,456 --> 00:10:25,287 - Hands behind your back. - Ow! Hold up, hold up. 167 00:10:25,458 --> 00:10:28,120 - What did you say? - Chechnya! Bubble boy! 168 00:10:28,294 --> 00:10:30,706 - Timeout. - What? 169 00:10:31,089 --> 00:10:34,331 Look, I think we need a safe word, okay? 170 00:10:34,509 --> 00:10:36,249 You know, like, uh-- 171 00:10:36,427 --> 00:10:39,089 I'm fine with letting you play dress-up and all that stuff... 172 00:10:39,264 --> 00:10:42,222 ...but ease up on the whup-ass, please. 173 00:10:42,392 --> 00:10:43,973 Oh, God. 174 00:10:44,144 --> 00:10:48,433 - Was I too rough on you? - No, I didn't say that. 175 00:10:48,606 --> 00:10:53,521 I just, you know-- It's for both of us. 176 00:10:53,695 --> 00:10:54,980 You know, just in case. 177 00:10:55,155 --> 00:10:57,817 - I mean, right? - Okay. 178 00:10:57,991 --> 00:11:00,323 Okay, whatever you need. 179 00:11:00,493 --> 00:11:03,826 I mean, I don't need one, but if it makes you feel more comfortable... 180 00:11:03,997 --> 00:11:07,740 Heh. What? I'm not the one who needs one, believe me. 181 00:11:07,917 --> 00:11:11,580 - Well, who needs one then? - Well, I don't know. 182 00:11:11,754 --> 00:11:13,995 I was thinking of you. 183 00:11:14,174 --> 00:11:16,130 Oh, well. 184 00:11:16,301 --> 00:11:20,670 Don't you worry about me. Huh? 185 00:11:25,476 --> 00:11:28,468 It looks like a beeper. Does it beep? 186 00:11:28,646 --> 00:11:31,433 Yes, it beeps. Talks too. 187 00:11:31,608 --> 00:11:32,973 Really? What does it say? 188 00:11:33,151 --> 00:11:36,188 - You wanna hear? - No, I can-- It's okay. 189 00:11:36,362 --> 00:11:38,444 - No, I can hear it later. - Hold on, hold on. 190 00:11:38,615 --> 00:11:40,731 - Oh, God, don't, Don't futz with it. - Come on. 191 00:11:40,909 --> 00:11:42,695 I can make it speak Spanish for you. 192 00:11:42,869 --> 00:11:45,656 Relax. Fuck you. Don't fuck with me, Charlie. 193 00:11:45,830 --> 00:11:49,072 I bailed you out. You are in my house. You play by my rules. 194 00:11:49,250 --> 00:11:52,413 Now give me that fucking knife. Give it to me. 195 00:11:55,632 --> 00:11:57,918 Thank you. You're in my custody. 196 00:11:58,092 --> 00:12:00,378 This is serious business. 197 00:12:03,681 --> 00:12:06,468 I mean it. No. 198 00:12:10,230 --> 00:12:13,438 Man, I like it when you lay it down, warden. 199 00:12:20,573 --> 00:12:21,858 Tanya! 200 00:12:22,951 --> 00:12:25,533 Tanya? Skagle! 201 00:12:25,703 --> 00:12:27,113 Uh.... 202 00:12:27,288 --> 00:12:30,530 - Tanya! - Ray, uh, just a second. 203 00:12:30,708 --> 00:12:31,948 - Ha, ha. - Shh! 204 00:12:32,126 --> 00:12:34,492 - So you're gonna hide me from your ho? - Shh! Hush. 205 00:12:34,671 --> 00:12:37,162 No. I got nothing to hide. 206 00:12:37,340 --> 00:12:39,205 Tanya! 207 00:12:40,301 --> 00:12:42,166 Tell him I said hi. 208 00:12:45,515 --> 00:12:47,255 Why are we talking out here? Do you know? 209 00:12:47,433 --> 00:12:49,344 We're getting fresh air, all right? 210 00:12:49,519 --> 00:12:51,760 What? What's up? What's up? What is it? 211 00:12:51,938 --> 00:12:54,554 Lydia, she's way too hyper. 212 00:12:54,732 --> 00:12:57,314 She's gonna kill me. We need to bench her. 213 00:12:57,485 --> 00:13:00,773 Okay, fine. Fine, I'll do it. I'll do it. I just-- 214 00:13:00,947 --> 00:13:03,108 I just don't think right now is the best moment... 215 00:13:03,283 --> 00:13:05,649 - ...to bench a paying customer. - Why not? 216 00:13:05,827 --> 00:13:08,239 Because some of the women, not all of them... 217 00:13:08,413 --> 00:13:10,620 ...not the ones I respect the most, quite frankly-- 218 00:13:10,790 --> 00:13:12,326 Spit it out. 219 00:13:12,500 --> 00:13:15,412 Some of the women think it's nice to get fucked by a younger guy. 220 00:13:15,586 --> 00:13:16,666 They wanna try him out. 221 00:13:16,838 --> 00:13:19,454 I'm the old guy a of a sudden just because this kid is 12? 222 00:13:19,632 --> 00:13:22,590 You're not old, you're just older. 223 00:13:22,760 --> 00:13:25,251 Let me tell you something, Skagle. 224 00:13:25,430 --> 00:13:27,842 I'm seeing a 25-year-old tonight. 225 00:13:28,016 --> 00:13:31,304 - What, like a potential client? - No, like a date, okay? 226 00:13:31,477 --> 00:13:33,763 Women her age happen to find me very appealing. 227 00:13:33,938 --> 00:13:37,556 Ray, that's pathetic. There's lots of women over 35-- 228 00:13:37,734 --> 00:13:38,894 Don't throw stones, Tanya. 229 00:13:39,068 --> 00:13:41,559 It's okay for you to fuck some kid in a bathroom... 230 00:13:41,738 --> 00:13:43,945 ...but I go out on a date with some younger girl... 231 00:13:44,115 --> 00:13:46,606 ...that makes me suddenly a dirty old man? You're sexist. 232 00:13:46,784 --> 00:13:49,116 And my neighbor knows I fucked some kid in a bathroom. 233 00:13:49,287 --> 00:13:51,448 Everybody knows you fucked some kid in a bathroom. 234 00:13:51,622 --> 00:13:55,615 - That is a tactical move and you know it. - Tactical? Ha! My ass. 235 00:13:57,086 --> 00:13:58,417 Matt, that's bullshit! 236 00:13:58,588 --> 00:14:01,204 Bullshit, Matt. Where's your fucking proof? 237 00:14:01,382 --> 00:14:02,997 I know what happened, Mindy. 238 00:14:03,718 --> 00:14:06,300 Why, because she told you? Did you tell him that? 239 00:14:06,471 --> 00:14:08,211 I didn't mean to hurt anyone. 240 00:14:08,389 --> 00:14:11,506 - We were talking about Ronnie and-- - How could you hire her? 241 00:14:11,684 --> 00:14:13,424 We used to laugh about how stupid she is. 242 00:14:13,603 --> 00:14:14,968 - Remember that? - I do not. 243 00:14:15,146 --> 00:14:17,853 Absolutely not. Look, I don't know what she's talking about. 244 00:14:18,024 --> 00:14:19,889 - Did you fuck her yet? - What? 245 00:14:20,068 --> 00:14:22,559 - Did he fuck you yet? He will. He does that. - Mindy. 246 00:14:22,737 --> 00:14:24,648 And you do that too, don't you? 247 00:14:24,822 --> 00:14:28,110 You have nothing to offer, so you find someone who does and you glom on. 248 00:14:28,284 --> 00:14:30,275 I think this meeting has come to an end, Mindy. 249 00:14:30,453 --> 00:14:32,865 I'm just trying to do my job. 250 00:14:38,961 --> 00:14:41,577 - Jessica. - Please go away, Matt. 251 00:14:41,756 --> 00:14:43,542 Jessica. 252 00:14:43,716 --> 00:14:46,298 Uh, Patsy, could we get a minute? 253 00:14:46,469 --> 00:14:47,800 Thank you. 254 00:14:49,680 --> 00:14:52,672 Hey, I am so sorry that happened. 255 00:14:52,850 --> 00:14:56,513 She was way, way, way out of line. 256 00:14:56,687 --> 00:14:58,973 Is that what people think about me? 257 00:14:59,148 --> 00:15:03,733 God, no, not at all. Hey, people really like you here. 258 00:15:03,903 --> 00:15:05,859 Yeah. They loved the cupcakes. 259 00:15:06,656 --> 00:15:09,147 You're a great filer. 260 00:15:12,495 --> 00:15:13,860 Excuse me. 261 00:15:16,999 --> 00:15:19,035 That's the ER. You know what? 262 00:15:19,460 --> 00:15:21,041 They can wait. 263 00:15:21,212 --> 00:15:23,043 This is more important. 264 00:15:25,133 --> 00:15:26,714 This is your house, huh? 265 00:15:26,884 --> 00:15:29,500 Yeah, my parents kind of gave it to me. 266 00:15:29,679 --> 00:15:33,843 It's funny, you know. I never pictured you in the bar scene. 267 00:15:34,016 --> 00:15:37,554 Oh, no, I'm not, ahem, in the bar scene. 268 00:15:37,728 --> 00:15:40,344 So then who was that that you were meeting? 269 00:15:40,523 --> 00:15:44,266 Yeah, I should probably explain a little more about that. 270 00:15:44,444 --> 00:15:47,231 I, uh-- I do a-- Ahem. 271 00:15:47,989 --> 00:15:51,197 Uh, an outreach program. 272 00:15:51,993 --> 00:15:55,451 It's for this, uh, wellness center. It's kind of like a support group, 273 00:15:55,621 --> 00:16:00,411 I get-- You know, I raise money for it and get paid sometimes to do counseling. 274 00:16:00,585 --> 00:16:05,955 Stuff like that. Anyway, the other night I, heh, thought that you were... 275 00:16:06,132 --> 00:16:09,420 ...a patient-- A client. Patient. 276 00:16:10,803 --> 00:16:12,964 I like your convertible. 277 00:16:14,515 --> 00:16:17,257 - Mr. Drecker, can I show you something? - Sure. 278 00:16:17,435 --> 00:16:19,926 Okay. Um... 279 00:16:20,104 --> 00:16:26,566 This is probably gonna be stupid to you, but it meant a lot to me. 280 00:16:26,736 --> 00:16:28,772 Okay, let's see. Oh, here. 281 00:16:28,946 --> 00:16:32,029 Oh, my God. There. 282 00:16:32,200 --> 00:16:34,236 - There. - Was that me? 283 00:16:34,410 --> 00:16:39,245 - Mm-hm. - "Logan, no matter who...." Heh. 284 00:16:39,415 --> 00:16:42,202 Jeez, I can't even read my handwriting. 285 00:16:42,376 --> 00:16:46,039 "Logan, no matter who underestimates you... 286 00:16:46,214 --> 00:16:51,254 ...never underestimate yourself. Coach D." 287 00:16:52,011 --> 00:16:55,799 - Well, that's.... - I fucking loved that. 288 00:16:58,476 --> 00:17:01,013 You know why I gave you a D, don't you? 289 00:17:01,187 --> 00:17:03,974 Because it wouldn't have been fair to the others? 290 00:17:04,815 --> 00:17:06,305 No. Heh. 291 00:17:06,484 --> 00:17:08,566 Because you didn't do the work. 292 00:17:11,822 --> 00:17:14,108 Are you a prostitute, Mr. Drecker? 293 00:17:16,035 --> 00:17:17,616 - What? - How much do you cost? 294 00:17:17,787 --> 00:17:20,870 - Logan, wait. You got the wrong idea. - That you fuck for money? 295 00:17:21,040 --> 00:17:24,203 - I told you. I'm a therapist. - I'm pretty sure I got the right idea. 296 00:17:24,377 --> 00:17:27,869 - I raise money for-- - Mr. Drecker, I am not a little kid. 297 00:17:28,047 --> 00:17:30,789 Logan, I am your teacher. 298 00:17:30,967 --> 00:17:32,958 - Look-- - And I want to fuck you. 299 00:17:33,135 --> 00:17:35,296 I've gotta go. 300 00:17:35,471 --> 00:17:38,554 - Lift it up. - It makes my boobs look bigger. 301 00:17:38,724 --> 00:17:40,635 I'm very excited to show my friends. 302 00:17:40,810 --> 00:17:43,472 Oh, my goodness. 303 00:17:43,646 --> 00:17:46,388 - Check out my booty. - Good God almighty, girl. 304 00:17:49,110 --> 00:17:51,146 Mom. 305 00:17:51,320 --> 00:17:54,187 - Mom! - Your mother can't hear you, Sandee. 306 00:17:55,241 --> 00:17:58,654 She's making a grocery run. I just talked to her outside. 307 00:17:58,995 --> 00:18:01,452 - How did you find me? - Jason gave me your address. 308 00:18:01,622 --> 00:18:03,078 Why? 309 00:18:11,716 --> 00:18:14,924 Congratulations, by the way... 310 00:18:15,094 --> 00:18:18,837 ...on your little bun, little miracle. 311 00:18:20,641 --> 00:18:23,508 - How many months are you? - I don't know, Two maybe. 312 00:18:23,686 --> 00:18:26,018 - Are you taking your prenatal vitamins? - Of course. 313 00:18:26,188 --> 00:18:28,520 - Let me see them. - No. 314 00:18:28,691 --> 00:18:31,103 Oh, Sandee. 315 00:18:31,277 --> 00:18:34,485 Faking a pregnancy? Really? Is that the best you could come up with? 316 00:18:34,655 --> 00:18:35,895 I'm not lying. 317 00:18:36,073 --> 00:18:39,611 Sweetheart, you entered a forest of lies, and you forgot your fucking compass. 318 00:18:39,827 --> 00:18:42,443 But I think you and I have gotten off on the wrong foot. 319 00:18:42,622 --> 00:18:46,285 Sandee, I don't want to take Jason away from you. 320 00:18:46,459 --> 00:18:49,201 - You don't? - No, you two are meant for each other. 321 00:18:49,378 --> 00:18:52,211 You're meant to be together, and I honor that. 322 00:18:52,381 --> 00:18:59,753 What I want is to sell Jason to other women for a profit. 323 00:19:00,681 --> 00:19:02,592 Do you understand what that means? 324 00:19:04,435 --> 00:19:07,598 It's a terrific business opportunity for him. 325 00:19:07,772 --> 00:19:11,811 Will you make it happen or will you stand in his way? 326 00:19:12,526 --> 00:19:18,066 If I give you something I love, what do I get in return? 327 00:19:18,240 --> 00:19:19,730 What do you want? 328 00:19:19,909 --> 00:19:25,700 I want a hi-def flat-screen TV and Blu-ray. 329 00:19:29,543 --> 00:19:32,751 - You're giving us your car? - What about the Mustang? 330 00:19:32,922 --> 00:19:36,255 You'll get the Mustang too in about 10 years. 331 00:19:36,425 --> 00:19:38,757 This is safer, all right? 332 00:19:39,470 --> 00:19:41,961 Come on, guys. That's a great car. 333 00:19:43,349 --> 00:19:44,714 - Thanks. - Thanks. 334 00:19:44,892 --> 00:19:47,304 Thank you. And you. 335 00:19:47,478 --> 00:19:49,059 Uh.... 336 00:19:49,230 --> 00:19:51,221 For you. 337 00:19:51,399 --> 00:19:52,855 Ta-da. 338 00:19:53,025 --> 00:19:56,734 It's a loan. Just a loan. 339 00:19:56,904 --> 00:19:59,020 Oh, Ray. 340 00:19:59,198 --> 00:20:01,610 - Thank you, Ray. - Yup. 341 00:20:01,784 --> 00:20:05,151 Guys, why don't you go play your dad that song? 342 00:20:06,914 --> 00:20:07,994 Song? What song? 343 00:20:08,165 --> 00:20:10,372 Ray, thank you, but I don't need the money. 344 00:20:10,543 --> 00:20:13,034 No, no, listen. Uh.... 345 00:20:13,212 --> 00:20:15,043 You pay me back whenever you want. 346 00:20:15,214 --> 00:20:19,753 It's not that. I actually-- I don't need the money. I got a job. 347 00:20:19,927 --> 00:20:21,792 - Thank you. - You got a job? 348 00:20:21,971 --> 00:20:25,589 Yeah, with the doctor who treated my mom. 349 00:20:25,766 --> 00:20:27,552 You met him at the hospital. 350 00:20:27,727 --> 00:20:30,093 - The doctor? - Yeah. 351 00:20:30,271 --> 00:20:32,683 - Okay. - One, two, F-you. 352 00:20:33,023 --> 00:20:35,935 Congrats on your job 353 00:20:36,110 --> 00:20:38,476 Don't F it up, don't F it up 354 00:20:39,029 --> 00:20:41,736 Ronnie's gone 355 00:20:41,907 --> 00:20:43,568 Don't F it up, don't F it up 356 00:20:43,743 --> 00:20:45,825 Jessica and yet another doctor. 357 00:20:45,995 --> 00:20:48,862 And the good news just kept on coming. 358 00:20:50,499 --> 00:20:52,911 Maybe I'm just shallow. I don't know. 359 00:20:53,085 --> 00:20:57,294 Louise, we have a good thing going here. 360 00:20:57,465 --> 00:20:59,581 You're gonna throw it away? 361 00:20:59,759 --> 00:21:01,841 You don't even know this kid. 362 00:21:02,011 --> 00:21:05,253 I know, but I can only afford one of you. 363 00:21:05,431 --> 00:21:08,047 And, you know, he's-- 364 00:21:09,393 --> 00:21:11,133 He's got a lot of energy. 365 00:21:18,527 --> 00:21:19,607 Hmm. 366 00:21:21,197 --> 00:21:23,313 Charlie, I'm home. 367 00:21:23,491 --> 00:21:25,106 Charlie? 368 00:21:35,294 --> 00:21:39,458 - Where's your milk? Where is it? - Got some right here. 369 00:21:40,341 --> 00:21:42,502 You have 10 minutes, all right? 370 00:21:42,676 --> 00:21:46,919 You put this on, get in the car and I'll drive you home. 371 00:21:47,097 --> 00:21:49,463 Ooh. "Get in the car." Ha, ha. 372 00:21:49,642 --> 00:21:51,758 Who the fuck you talking to, Tanya? 373 00:21:51,936 --> 00:21:54,598 Who the fuck am I talking to? I'm on the hook for 40 grand. 374 00:21:54,772 --> 00:21:57,309 You're breaking curfew. I'm responsible for you. 375 00:21:57,483 --> 00:21:59,724 - Put it on. - Put the bracelet down now. 376 00:21:59,902 --> 00:22:03,770 - I'm sorry? - Put the damn bracelet out of sight. 377 00:22:03,948 --> 00:22:06,405 - Now. - What's--? 378 00:22:13,707 --> 00:22:15,413 Oh, God. 379 00:22:16,669 --> 00:22:20,662 That's Lydia. She's really a cop. She's a real cop. 380 00:22:33,769 --> 00:22:35,555 So I lost a few clients. 381 00:22:35,729 --> 00:22:38,641 I still had a shoebox full of money. 382 00:22:41,819 --> 00:22:44,481 I didn't get it from being a coach, a teacher... 383 00:22:44,655 --> 00:22:46,737 ...or a substitute teacher. 384 00:22:46,907 --> 00:22:49,819 I got it from the one job I could count on. 385 00:22:54,290 --> 00:22:56,622 And I could outlast any kid. 386 00:23:03,674 --> 00:23:07,713 Hey. What are you doing here? 387 00:23:07,887 --> 00:23:10,048 Uh.... 388 00:23:11,557 --> 00:23:13,013 This thing that I do... 389 00:23:16,270 --> 00:23:19,433 - ...it's what I'm good at. - Mm. 390 00:23:19,607 --> 00:23:22,474 Do you think I'm gonna tell on you, Mr. Drecker? 391 00:23:22,651 --> 00:23:24,607 Give me a little credit. 392 00:23:24,778 --> 00:23:27,315 Well, I did give you that D. 393 00:23:32,328 --> 00:23:35,741 So then did you come here to make it up to me? 394 00:23:37,333 --> 00:23:39,699 Heh. I don't know. 395 00:23:40,920 --> 00:23:42,456 Maybe. 396 00:23:43,172 --> 00:23:45,083 I want an A. 397 00:23:47,343 --> 00:23:52,133 - How about a C? - I want an A. 398 00:24:00,272 --> 00:24:03,685 - How about a B? - I want a fucking A, Mr. Drecker. 399 00:24:03,859 --> 00:24:05,975 And I want it now. 400 00:24:16,080 --> 00:24:17,695 You got 600 bucks? 401 00:24:36,767 --> 00:24:39,304 Oh, my God, Mr. Drecker. 402 00:24:39,478 --> 00:24:41,594 I knew it. 403 00:24:41,618 --> 00:24:49,618 :::::: www.hiqve.com :::::: 30776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.