Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,566 --> 00:00:01,000
Hi
2
00:00:01,000 --> 00:00:01,666
Hello everyone
3
00:00:01,966 --> 00:00:03,166
My name is Nan Xiaotang
4
00:00:03,600 --> 00:00:04,600
I’m six years old
5
00:00:05,100 --> 00:00:06,132
I’m the luckiest little girl
6
00:00:06,133 --> 00:00:07,566
in the whole world
7
00:00:07,900 --> 00:00:09,366
Because my mom and dad
8
00:00:09,566 --> 00:00:10,566
are superheroes
9
00:00:10,800 --> 00:00:11,666
My mom
10
00:00:11,700 --> 00:00:13,766
has many things to do every day
11
00:00:14,100 --> 00:00:15,100
mopping the floor
12
00:00:15,300 --> 00:00:16,000
doing the laundry
13
00:00:16,300 --> 00:00:16,900
and buying groceries
14
00:00:17,200 --> 00:00:18,999
She can always keep our home
15
00:00:19,000 --> 00:00:20,200
neat and tidy
16
00:00:20,733 --> 00:00:21,633
At night
17
00:00:21,666 --> 00:00:23,933
she reads me bedtime stories
18
00:00:24,200 --> 00:00:25,600
She’s like a superhero
19
00:00:25,700 --> 00:00:27,166
with endless energy
20
00:00:27,400 --> 00:00:28,833
and endless patience
21
00:00:29,066 --> 00:00:30,332
But most importantly
22
00:00:30,333 --> 00:00:31,799
her aim is really good
23
00:00:31,800 --> 00:00:32,533
Aim?
24
00:00:32,566 --> 00:00:32,966
Exactly
25
00:00:33,100 --> 00:00:33,833
Good aim
26
00:00:33,900 --> 00:00:35,365
My mom is a superhero
27
00:00:35,366 --> 00:00:37,433
Hmph, my dad is Iron Man
28
00:00:37,466 --> 00:00:39,466
Well, my dad is Pigsy
29
00:00:40,966 --> 00:00:42,300
Class, stop laughing
30
00:00:42,333 --> 00:00:42,800
Alright
31
00:00:42,800 --> 00:00:43,800
No more laughing
32
00:00:43,933 --> 00:00:46,532
It’s okay to add a little
imagination when writing essays
33
00:00:46,533 --> 00:00:47,633
But teacher
34
00:00:47,766 --> 00:00:49,565
I’m not making this up
35
00:00:49,566 --> 00:00:50,100
Teacher
36
00:00:50,133 --> 00:00:50,666
I know
37
00:00:50,766 --> 00:00:52,266
She’s heard too many bedtime stories
38
00:00:52,400 --> 00:00:53,866
She’s still daydreaming
39
00:00:58,133 --> 00:00:59,266
I’m not lying
40
00:01:00,300 --> 00:01:00,900
Who are you guys?
41
00:01:01,100 --> 00:01:01,800
I’m calling security
42
00:01:01,966 --> 00:01:02,700
Catch Nan Xiaotang
43
00:01:02,733 --> 00:01:03,066
Everyone
44
00:01:03,366 --> 00:01:03,766
run!
45
00:01:04,300 --> 00:01:04,966
Let go of me
46
00:01:04,966 --> 00:01:05,966
Let’s go
47
00:01:07,600 --> 00:01:08,600
Mommy
48
00:01:08,733 --> 00:01:10,066
Let go of me
49
00:01:21,766 --> 00:01:22,100
Xiaotang
50
00:01:22,200 --> 00:01:23,200
Stay hidden
51
00:01:27,166 --> 00:01:28,033
Wow
52
00:01:28,066 --> 00:01:29,866
My supermom is here
53
00:02:03,100 --> 00:02:04,100
Mommy
54
00:02:04,766 --> 00:02:05,466
Xiaotang, I’m sorry
55
00:02:05,666 --> 00:02:06,666
Mommy’s late
56
00:02:06,733 --> 00:02:08,000
Mommy’s the best
57
00:02:10,800 --> 00:02:11,800
Over here
58
00:02:15,933 --> 00:02:16,400
Nan Caiyun
59
00:02:16,400 --> 00:02:17,400
Come out
60
00:02:21,600 --> 00:02:22,600
Mommy
61
00:02:23,333 --> 00:02:24,333
Don’t be scared
62
00:02:24,466 --> 00:02:25,466
Mommy’s got you
63
00:03:07,333 --> 00:03:07,866
Xiaotang
64
00:03:07,966 --> 00:03:08,833
We can go home now
65
00:03:08,966 --> 00:03:09,266
Okay
66
00:03:09,533 --> 00:03:10,533
Go to Daddy
67
00:03:13,000 --> 00:03:14,000
Daddy
68
00:03:15,166 --> 00:03:15,600
Baby
69
00:03:15,800 --> 00:03:16,533
Is Daddy handsome?
70
00:03:16,766 --> 00:03:17,766
Yeah!
71
00:03:18,933 --> 00:03:19,333
Honey
72
00:03:19,766 --> 00:03:20,846
Their backup is almost here
73
00:03:21,566 --> 00:03:22,566
Then let’s wrap it up
74
00:03:24,000 --> 00:03:25,000
Let’s go
75
00:03:25,166 --> 00:03:26,166
Swing time
76
00:03:26,500 --> 00:03:27,500
Okay
77
00:03:30,566 --> 00:03:31,566
Xiaotang
78
00:03:31,866 --> 00:03:32,866
Ready?
79
00:03:33,900 --> 00:03:34,900
Here we go
80
00:03:37,566 --> 00:03:38,266
Damn it
81
00:03:38,400 --> 00:03:39,400
They got away
82
00:03:41,166 --> 00:03:43,233
These are my superhero mom and dad
83
00:03:43,566 --> 00:03:44,966
They are amazing
84
00:03:45,266 --> 00:03:46,666
and they love me so much
85
00:03:46,800 --> 00:03:47,866
But actually
86
00:03:48,066 --> 00:03:49,400
the three of us
87
00:03:49,600 --> 00:03:51,100
only just met not long ago
88
00:03:51,500 --> 00:03:52,766
Our story
89
00:03:52,900 --> 00:03:53,733
has to start from
90
00:03:53,900 --> 00:03:56,400
when we came to live in Mantai
91
00:04:03,200 --> 00:04:04,300
Xiaotang
92
00:04:04,666 --> 00:04:06,100
Nan Caiyun
93
00:04:07,333 --> 00:04:08,333
Peter Yan
94
00:04:09,400 --> 00:04:10,400
It’s me
95
00:04:24,566 --> 00:04:25,066
Daddy
96
00:04:25,333 --> 00:04:26,533
where are we going?
97
00:04:26,933 --> 00:04:28,466
To a new country
98
00:04:28,800 --> 00:04:29,800
Xiaotang
99
00:04:29,900 --> 00:04:31,233
our new life
100
00:04:31,500 --> 00:04:32,700
is about to begin
101
00:04:46,966 --> 00:04:48,366
Daddy, Daddy
102
00:04:50,266 --> 00:04:51,266
Slow down
103
00:04:51,866 --> 00:04:53,466
The teacher asked me to buy crayons
104
00:04:53,533 --> 00:04:54,533
Give me fifty
105
00:04:55,500 --> 00:04:56,500
Here
106
00:04:56,566 --> 00:04:57,666
Buy the best
107
00:04:57,800 --> 00:04:58,800
Thank you, Daddy
108
00:04:59,200 --> 00:05:00,433
I’m off to school
109
00:05:01,300 --> 00:05:02,366
Daddy, Daddy
110
00:05:04,533 --> 00:05:05,000
Daddy
111
00:05:05,200 --> 00:05:06,133
why do you read
112
00:05:06,166 --> 00:05:07,766
the same newspaper every day?
113
00:05:08,266 --> 00:05:09,266
Uh
114
00:05:09,333 --> 00:05:11,142
Reviewing the past helps
understand the present
115
00:05:11,166 --> 00:05:11,600
Daddy
116
00:05:11,900 --> 00:05:12,980
the teacher asked me to buy
117
00:05:16,733 --> 00:05:17,366
a jump rope
118
00:05:17,500 --> 00:05:18,700
One hundred
119
00:05:19,000 --> 00:05:20,000
Here
120
00:05:20,200 --> 00:05:21,200
Buy the best
121
00:05:21,333 --> 00:05:22,433
Thank you, Daddy
122
00:05:24,133 --> 00:05:25,166
I’m off to school
123
00:05:28,800 --> 00:05:29,900
Daddy, Daddy
124
00:05:30,733 --> 00:05:31,266
Daddy
125
00:05:31,366 --> 00:05:32,766
The teacher asked me to buy clay
126
00:05:32,866 --> 00:05:33,400
One hundred
127
00:05:33,400 --> 00:05:34,300
A dictionary, one hundred
128
00:05:34,333 --> 00:05:34,733
Buy the best
129
00:05:34,733 --> 00:05:35,466
A ruler, one hundred
130
00:05:35,500 --> 00:05:35,900
Buy the best
131
00:05:35,900 --> 00:05:36,333
A pencil case, ten
132
00:05:36,333 --> 00:05:36,666
Buy the best
133
00:05:36,700 --> 00:05:37,433
A bookmark, fifty
134
00:05:37,466 --> 00:05:38,000
Buy the best
135
00:05:38,333 --> 00:05:39,033
Buy the best
136
00:05:39,300 --> 00:05:40,166
Buy the very best
137
00:05:40,167 --> 00:05:41,876
Daddy, the teacher asked
me to buy exercise books
138
00:05:41,900 --> 00:05:42,900
One hundred
139
00:05:44,066 --> 00:05:45,309
I’ve already bought the
exercise books for you
140
00:05:45,333 --> 00:05:46,533
Anything else you need to buy?
141
00:05:49,933 --> 00:05:50,766
Goodbye, Daddy and Mommy
142
00:05:50,767 --> 00:05:51,833
I’m off to school
143
00:05:55,600 --> 00:05:56,833
Experts also say
144
00:05:57,166 --> 00:05:58,166
we should care for children
145
00:05:58,166 --> 00:05:58,966
not spoil them
146
00:05:59,066 --> 00:06:00,665
You know very well she
just wants pocket money
147
00:06:00,666 --> 00:06:01,666
and you still spoil her
148
00:06:01,966 --> 00:06:02,400
Oh dear
149
00:06:02,933 --> 00:06:04,733
Raise daughters rich and sons poor
150
00:06:04,900 --> 00:06:05,900
Don’t worry
151
00:06:06,366 --> 00:06:07,666
I know exactly what I’m doing
152
00:06:08,066 --> 00:06:09,566
If you know so well,
153
00:06:10,066 --> 00:06:12,400
why did you take money from
my wallet to give to Xiaotang?
154
00:06:17,166 --> 00:06:18,166
I’m craving a cigarette
155
00:06:18,200 --> 00:06:19,200
I’ll go out for a smoke
156
00:06:28,766 --> 00:06:29,766
Hmm
157
00:06:30,300 --> 00:06:31,300
Got it
158
00:06:35,000 --> 00:06:36,000
Okay
159
00:06:37,066 --> 00:06:37,366
Yes
160
00:06:37,366 --> 00:06:38,366
Two tickets
161
00:06:39,666 --> 00:06:40,600
Preferably by the window
162
00:06:40,600 --> 00:06:41,600
Seats together
163
00:06:41,733 --> 00:06:42,733
Economy class is fine
164
00:06:43,300 --> 00:06:44,566
Tell me the flight number too
165
00:06:45,466 --> 00:06:46,466
Okay
166
00:06:47,566 --> 00:06:48,566
What’s wrong, honey?
167
00:06:48,800 --> 00:06:49,800
Where are you going?
168
00:06:49,966 --> 00:06:51,166
Xiaotang wants to go hiking
169
00:06:51,600 --> 00:06:53,840
I plan to take her to the
mountains for a couple of days
170
00:06:54,166 --> 00:06:55,376
I remember you had something to do
171
00:06:55,400 --> 00:06:56,400
So I didn’t include you
172
00:06:57,366 --> 00:06:58,033
Then you two go ahead
173
00:06:58,300 --> 00:06:58,833
Oh, right
174
00:06:59,066 --> 00:07:00,400
Be sure to stay safe
175
00:07:01,700 --> 00:07:02,700
Got it
176
00:07:57,733 --> 00:07:58,733
Yan Yingjun
177
00:07:59,000 --> 00:08:00,040
Do you still remember him?
178
00:08:00,866 --> 00:08:03,100
Can you stop taking my
wine every time you come?
179
00:08:03,200 --> 00:08:04,433
Then just tell me straight
180
00:08:04,533 --> 00:08:05,933
Do you remember Yan Yingjun or not?
181
00:08:06,100 --> 00:08:07,966
It’s not like I said I wouldn’t tell you
182
00:08:08,166 --> 00:08:09,900
I only met him once at Black Rock
183
00:08:09,933 --> 00:08:10,566
He’s quite handsome
184
00:08:10,566 --> 00:08:11,566
smooth-talking
185
00:08:11,800 --> 00:08:12,500
Happy now?
186
00:08:12,533 --> 00:08:13,433
Give me the wine
187
00:08:13,466 --> 00:08:14,066
His build
188
00:08:14,166 --> 00:08:14,633
physique
189
00:08:14,800 --> 00:08:16,066
anything unusual about him?
190
00:08:16,166 --> 00:08:16,566
Tell me
191
00:08:16,700 --> 00:08:17,900
Am I your servant?
192
00:08:21,933 --> 00:08:23,033
Thirty thousand
193
00:08:23,333 --> 00:08:24,633
You’re quite generous
194
00:08:25,800 --> 00:08:26,900
He’s pretty tall
195
00:08:26,933 --> 00:08:27,933
Over 1.8 meters
196
00:08:28,166 --> 00:08:29,666
He likes playing stocks
197
00:08:29,966 --> 00:08:31,233
He carries a briefcase
198
00:08:31,300 --> 00:08:32,433
He says it’s weapons
199
00:08:33,766 --> 00:08:34,766
Nice gear
200
00:08:37,700 --> 00:08:39,966
I think nothing works better than a knife
201
00:08:44,500 --> 00:08:45,033
Got it
202
00:08:45,466 --> 00:08:46,786
Be more straightforward next time
203
00:08:48,566 --> 00:08:48,866
Oh
204
00:08:49,266 --> 00:08:50,266
I also remember
205
00:08:50,466 --> 00:08:52,133
that guy plays guitar really well
206
00:08:52,333 --> 00:08:53,366
What a pity
207
00:08:55,500 --> 00:08:56,500
What’s the pity?
208
00:08:57,966 --> 00:08:58,966
Well
209
00:08:59,566 --> 00:09:00,566
He’s dead
210
00:09:00,966 --> 00:09:02,033
So young
211
00:09:02,600 --> 00:09:03,666
Isn’t that a pity?
212
00:09:10,966 --> 00:09:12,166
Honey, I’m home
213
00:09:13,666 --> 00:09:14,666
Playing the guitar?
214
00:09:15,966 --> 00:09:17,466
Xiaotang wants to learn the guitar
215
00:09:17,500 --> 00:09:18,940
She kept pestering me all last night
216
00:09:19,366 --> 00:09:20,633
I don’t know how to play either
217
00:09:20,766 --> 00:09:22,566
I don’t have a single
musical bone in my body
218
00:09:22,966 --> 00:09:24,166
Why don’t you teach her?
219
00:09:24,600 --> 00:09:26,600
That way we don’t have to
spend money on a teacher
220
00:09:26,700 --> 00:09:28,233
I don’t know anything about guitar
221
00:09:28,500 --> 00:09:29,799
Do, re, mi, fa, so, la, ti, do
222
00:09:29,800 --> 00:09:30,920
I can’t even tell them apart
223
00:09:33,900 --> 00:09:35,200
Who are you really?
224
00:09:40,300 --> 00:09:41,600
You’re not Yan Yingjun
225
00:09:42,500 --> 00:09:44,566
The real Yan Yingjun died long ago
226
00:09:45,000 --> 00:09:46,000
You approached me
227
00:09:46,533 --> 00:09:47,600
What is your purpose?
228
00:10:00,000 --> 00:10:00,700
Put the gun down
229
00:10:00,800 --> 00:10:01,800
Let me explain
230
00:10:02,166 --> 00:10:03,800
Yan Yingjun is just a codename
231
00:10:04,400 --> 00:10:06,800
Does it really matter whether
I’m called Yan Yingjun or not?
232
00:10:06,866 --> 00:10:07,766
Just like Nan Caiyun
233
00:10:07,767 --> 00:10:08,866
That’s also just a codename
234
00:10:08,900 --> 00:10:09,900
isn’t it?
235
00:10:09,966 --> 00:10:11,366
I don’t care what your real name is
236
00:10:11,900 --> 00:10:13,133
But what I do know is
237
00:10:13,300 --> 00:10:14,366
I care about you
238
00:10:14,466 --> 00:10:15,976
I’ve trusted you so much this past year
239
00:10:16,000 --> 00:10:17,000
How dare you lie to me?
240
00:10:17,200 --> 00:10:18,276
What did I lie to you about?
241
00:10:18,300 --> 00:10:19,433
Do you trust me?
242
00:10:23,500 --> 00:10:24,500
What’s this?
243
00:10:24,566 --> 00:10:25,566
Trust
244
00:10:30,166 --> 00:10:31,166
Trust
245
00:10:34,700 --> 00:10:35,200
Trust
246
00:10:35,533 --> 00:10:36,666
And there’s something worse
247
00:10:37,066 --> 00:10:38,365
To spare your ego
248
00:10:38,366 --> 00:10:39,726
I even endured the pain in my feet
249
00:10:40,533 --> 00:10:40,966
This
250
00:10:41,266 --> 00:10:42,966
this is your so-called trust?!
251
00:10:53,700 --> 00:10:54,800
Right back at you
252
00:10:54,900 --> 00:10:56,400
You’re no better
253
00:10:59,666 --> 00:11:01,133
This is so awkward
254
00:11:02,200 --> 00:11:03,333
Honey, let me explain
255
00:11:04,366 --> 00:11:05,565
This morning
256
00:11:05,566 --> 00:11:06,842
who were you talking to on the phone?
257
00:11:06,866 --> 00:11:07,866
Jason
258
00:11:08,100 --> 00:11:09,100
I’m sorry I lied to you
259
00:11:09,566 --> 00:11:10,566
I was going to explain to you
260
00:11:10,566 --> 00:11:11,566
Don’t move
261
00:11:13,600 --> 00:11:14,500
Honey, listen to me
262
00:11:14,533 --> 00:11:15,133
It’s true
263
00:11:15,333 --> 00:11:17,653
I was sent by Jason to be an
undercover agent by your side
264
00:11:17,800 --> 00:11:18,933
But now I regret it
265
00:11:19,133 --> 00:11:21,813
Jason is on his way
1
00:11:58,668... > 00:11:59,348
It’s your brother
266
00:12:00,628 --> 00:12:01,628
How’s it going?
267
00:12:02,508 --> 00:12:04,644
How long until the ransom arrives?
(Have you found Nan Caiyun?)
268
00:12:04,668 --> 00:12:05,268
Stop messing around
269
00:12:05,588 --> 00:12:06,748
Nan Caiyun has been found
270
00:12:07,268 --> 00:12:08,668
Meet up with me as soon as possible
271
00:12:08,828 --> 00:12:10,308
Go and bring Nan Caiyun back
272
00:12:12,948 --> 00:12:14,548
Have you gathered the ransom?
273
00:12:15,668 --> 00:12:16,668
No need anymore
274
00:12:49,908 --> 00:12:50,908
Nan Caiyun
275
00:12:51,548 --> 00:12:52,548
I’ll come to you
276
00:12:53,348 --> 00:12:53,868
Mommy
277
00:12:53,948 --> 00:12:55,108
where are we going?
278
00:12:55,348 --> 00:12:56,508
Mommy is taking you on a trip
279
00:12:56,748 --> 00:12:57,948
Is Daddy not coming?
280
00:12:59,868 --> 00:13:00,868
Daddy is busy
281
00:13:16,948 --> 00:13:18,068
Too late again
282
00:13:21,188 --> 00:13:21,588
Xiaotang
283
00:13:21,588 --> 00:13:22,468
wait here for Mommy
284
00:13:22,588 --> 00:13:23,268
I need to handle something
285
00:13:23,508 --> 00:13:24,508
Okay
286
00:13:36,388 --> 00:13:37,388
Give me two new passports
287
00:13:37,748 --> 00:13:39,028
two boat tickets leaving tonight
288
00:13:39,548 --> 00:13:40,548
I need them right now
289
00:13:41,988 --> 00:13:43,147
Which country this time?
290
00:13:43,148 --> 00:13:44,148
Dominica
291
00:13:54,308 --> 00:13:55,308
All set
292
00:13:55,348 --> 00:13:56,988
Add the magnetic strip and it can be used
293
00:13:57,588 --> 00:13:58,668
The third drawer
294
00:14:11,068 --> 00:14:11,348
You
295
00:14:11,868 --> 00:14:13,308
Black Rock came to see me
296
00:14:13,748 --> 00:14:14,748
They
297
00:14:14,828 --> 00:14:16,228
offered more than you
298
00:14:28,108 --> 00:14:29,108
Caiyun
299
00:14:29,308 --> 00:14:29,908
Wake up
300
00:14:30,268 --> 00:14:31,268
Wake up
301
00:14:43,908 --> 00:14:44,908
Ning
302
00:14:48,588 --> 00:14:49,868
Long time no see
303
00:14:50,668 --> 00:14:51,708
Bet you didn’t expect this
304
00:14:51,868 --> 00:14:53,508
we sisters reuniting like this
305
00:14:54,668 --> 00:14:55,668
Surprised?
306
00:14:56,308 --> 00:14:57,308
Yes
307
00:14:57,348 --> 00:14:58,828
Then let me give you a surprise too
308
00:15:03,388 --> 00:15:04,748
Hahaha
309
00:15:16,268 --> 00:15:17,268
Eat your lollipop
310
00:15:18,868 --> 00:15:19,868
I’ll do it myself
311
00:15:37,588 --> 00:15:38,188
Ning
312
00:15:38,468 --> 00:15:39,468
I told you long ago
313
00:15:39,748 --> 00:15:41,508
it’s not safe to tie a
grenade to your waist
314
00:15:41,588 --> 00:15:42,588
You just wouldn’t listen
315
00:15:47,228 --> 00:15:48,348
That’s so you
316
00:15:48,668 --> 00:15:49,668
Caiyun
317
00:15:52,428 --> 00:15:53,428
Let’s go
318
00:16:00,148 --> 00:16:00,588
Xiaotang
319
00:16:00,668 --> 00:16:01,668
let’s
320
00:16:21,388 --> 00:16:22,068
Where’s my daughter?
321
00:16:22,388 --> 00:16:23,068
Don’t worry
322
00:16:23,268 --> 00:16:24,788
She’s already been sent back to school
323
00:16:26,028 --> 00:16:27,627
Do you know how heartbroken I was
324
00:16:27,628 --> 00:16:29,228
when you suddenly disappeared back then?
325
00:16:31,868 --> 00:16:33,668
You were the best agent in Black Rock
326
00:16:34,708 --> 00:16:36,068
Black Rock can’t do without you
327
00:16:36,348 --> 00:16:37,348
I told you
328
00:16:37,748 --> 00:16:39,747
I would never harm innocent people
329
00:16:39,748 --> 00:16:41,028
and I would never touch children
330
00:16:41,468 --> 00:16:43,148
You were the one who broke the rules first
331
00:16:43,468 --> 00:16:45,788
You were the one who turned
Black Rock into what it is now
332
00:16:46,148 --> 00:16:48,308
There’s no such thing as
innocent people in this world
333
00:16:48,868 --> 00:16:50,444
It’s just a matter of different standpoints
334
00:16:50,468 --> 00:16:51,508
As for the children
335
00:16:52,388 --> 00:16:54,028
are children necessarily good by nature?
336
00:16:54,228 --> 00:16:56,148
They just haven’t grown up yet
337
00:16:57,148 --> 00:16:57,908
Since I didn’t kill you
338
00:16:57,909 --> 00:16:59,348
it means there’s a misson for you
339
00:17:00,108 --> 00:17:01,628
Aren’t you afraid I’ll run away again?
340
00:17:02,028 --> 00:17:03,028
Do you still remember
341
00:17:03,628 --> 00:17:05,868
the first lesson in Black
Rock’s agent training?
342
00:17:06,348 --> 00:17:08,268
An agent must not have a weakness
343
00:17:09,188 --> 00:17:11,947
Are you trying to threaten
me with my daughter?
344
00:17:11,948 --> 00:17:12,828
Don’t worry
345
00:17:12,829 --> 00:17:14,668
I’ll make sure your daughter stays safe
346
00:17:14,788 --> 00:17:16,308
Because this time your daughter
347
00:17:17,588 --> 00:17:19,308
will also take part in the mission
348
00:18:04,948 --> 00:18:06,308
and had your daughter
349
00:18:06,988 --> 00:18:09,228
enrolled in Mantai
International Elementary School
350
00:18:09,948 --> 00:18:11,347
That was all to prepare
351
00:18:11,348 --> 00:18:12,788
for your future mission
352
00:18:13,588 --> 00:18:16,827
I will not do any more
missions for Black Rock
353
00:18:16,828 --> 00:18:18,668
This time, it’s not about killing anyone
354
00:18:18,828 --> 00:18:19,828
I need you
355
00:18:19,868 --> 00:18:22,068
to get close to a man named Gu Nianru
356
00:18:24,828 --> 00:18:26,508
This Gu Nianru is very deep undercover
357
00:18:27,188 --> 00:18:28,267
His security is so tight
358
00:18:28,268 --> 00:18:30,388
that almost no one has
ever seen what he looks like
359
00:18:30,548 --> 00:18:31,188
So
360
00:18:31,548 --> 00:18:33,748
I have no information about him to give you
361
00:18:34,148 --> 00:18:36,067
The only way to get close to Gu Nianru
362
00:18:36,068 --> 00:18:37,628
is through his wife
363
00:18:38,228 --> 00:18:39,348
and his son
364
00:18:39,508 --> 00:18:40,508
Gu Pengpeng
365
00:18:40,948 --> 00:18:41,628
That’s right
366
00:18:41,828 --> 00:18:43,428
the one in your daughter’s class
367
00:18:44,068 --> 00:18:46,349
the Gu family’s young master
that no one dares to provoke
368
00:18:46,588 --> 00:18:47,188
So
369
00:18:47,348 --> 00:18:48,668
From a year ago
370
00:18:48,828 --> 00:18:50,428
when Yan Yingjun first approached me
371
00:18:50,548 --> 00:18:51,924
you’ve been setting up this mission
372
00:18:51,948 --> 00:18:53,148
I hate Black Rock
373
00:18:53,548 --> 00:18:55,147
I just want to leave Black Rock
374
00:18:55,148 --> 00:18:56,548
As long as you complete the mission
375
00:18:56,948 --> 00:18:58,467
I’ll help you remove the necklace
376
00:18:58,468 --> 00:18:59,468
and return your freedom
377
00:19:00,268 --> 00:19:01,948
including your daughter
378
00:19:13,348 --> 00:19:14,428
Gu Nianru
379
00:19:17,748 --> 00:19:18,948
Who is he exactly?
380
00:19:24,028 --> 00:19:25,028
White Water
381
00:19:25,308 --> 00:19:27,428
Security Company’s ring
382
00:19:27,828 --> 00:19:28,428
That’s right
383
00:19:28,428 --> 00:19:29,268
I suspect
384
00:19:29,269 --> 00:19:32,030
that someone has leaked Black
Rock’s organizational structure secrets
385
00:19:32,068 --> 00:19:33,348
And this Gu Nianru
386
00:19:33,588 --> 00:19:35,748
is the founder of White Water Security
387
00:19:36,828 --> 00:19:39,748
I need you to obtain the list of
White Water’s senior personnel
388
00:19:40,028 --> 00:19:41,548
and the core system keys
389
00:19:41,828 --> 00:19:44,268
Yan Yingjun will continue
to be your husband
390
00:19:45,188 --> 00:19:48,028
You two need to keep
playing the loving couple
391
00:19:48,228 --> 00:19:49,948
Yan Yingjun is already dead
392
00:19:50,268 --> 00:19:51,868
Then you are underestimating him
393
00:19:54,668 --> 00:19:55,508
I know
394
00:19:55,628 --> 00:19:57,228
you don’t trust Yan Yingjun right now
395
00:19:58,748 --> 00:19:59,868
But let me remind you
396
00:20:00,468 --> 00:20:01,468
this mission
397
00:20:01,588 --> 00:20:04,028
is not something you can accomplish alone
398
00:20:04,188 --> 00:20:05,188
Mommy
399
00:20:05,548 --> 00:20:06,228
Mommy
400
00:20:06,468 --> 00:20:07,468
Mommy
401
00:20:08,228 --> 00:20:09,228
Xiaotang
402
00:20:13,828 --> 00:20:14,388
Are you okay?
403
00:20:14,388 --> 00:20:14,828
Mommy
404
00:20:14,829 --> 00:20:16,987
why did you leave me alone in the car
405
00:20:16,988 --> 00:20:17,988
and forget about me?
406
00:20:18,268 --> 00:20:19,867
A lady who knows you
407
00:20:19,868 --> 00:20:21,308
sent me back to school
408
00:20:22,628 --> 00:20:23,628
Xiaotang
409
00:20:23,788 --> 00:20:24,748
who put this on you?
410
00:20:24,749 --> 00:20:26,868
That lady at the door gave it to me
411
00:20:30,388 --> 00:20:31,108
Hello there
412
00:20:31,108 --> 00:20:31,788
little one
413
00:20:31,948 --> 00:20:33,068
Hello, sir
414
00:20:33,548 --> 00:20:34,548
Such a good kid
415
00:20:35,428 --> 00:20:36,947
This necklace is really pretty
416
00:20:36,948 --> 00:20:38,308
You must never take it off
417
00:20:54,428 --> 00:20:54,908
Mommy
418
00:20:55,028 --> 00:20:56,028
where’s Daddy?
419
00:20:57,548 --> 00:20:58,188
Daddy
420
00:20:58,268 --> 00:20:59,268
Mm
421
00:21:00,468 --> 00:21:01,468
Daddy
422
00:21:04,268 --> 00:21:05,268
Xiaotang
423
00:21:05,388 --> 00:21:07,244
go to the study downstairs
and do your homework first
424
00:21:07,268 --> 00:21:08,428
I’ll call and find Dad
425
00:21:08,708 --> 00:21:10,508
Okay
1
00:22:32,458... > 00:22:33,058
Hey, honey
426
00:22:33,978 --> 00:22:35,098
This bath salt feels amazing
427
00:22:35,658 --> 00:22:38,057
Saffron with Himalayan bath salt
428
00:22:38,058 --> 00:22:39,058
Don’t move
429
00:22:39,898 --> 00:22:40,418
Ah
430
00:22:40,418 --> 00:22:41,418
I told you not to move
431
00:22:47,578 --> 00:22:48,578
Honey
432
00:22:48,778 --> 00:22:50,258
I know you’re angry with me
433
00:22:51,258 --> 00:22:52,537
How about we start over?
434
00:22:52,538 --> 00:22:53,538
In your next life
435
00:23:02,378 --> 00:23:03,378
Not dodging?
436
00:23:05,258 --> 00:23:06,898
You really think I won’t kill you?
437
00:23:10,778 --> 00:23:11,978
If you wanted to kill me
438
00:23:12,258 --> 00:23:13,338
I might dodge today
439
00:23:14,578 --> 00:23:15,818
but I can’t dodge tomorrow
440
00:23:16,498 --> 00:23:17,978
Besides, I’ve already died once
441
00:23:22,858 --> 00:23:23,498
I don’t care anymore
442
00:23:23,499 --> 00:23:25,179
You’ve been an undercover agent by my side
443
00:23:26,178 --> 00:23:27,338
Why did you
444
00:23:27,498 --> 00:23:29,018
tell me to leave quickly this morning?
445
00:23:29,218 --> 00:23:30,218
Because
446
00:23:32,378 --> 00:23:33,378
Tell me
447
00:23:36,178 --> 00:23:37,234
Because of you and Xiaotang
448
00:23:37,258 --> 00:23:37,938
Bullshit
449
00:23:38,258 --> 00:23:39,258
Oh, Xiaotang
450
00:23:39,778 --> 00:23:40,578
Honey, trust me
451
00:23:40,579 --> 00:23:41,617
It really is for you and Xiaotang
452
00:23:41,618 --> 00:23:42,618
Liar
453
00:23:44,698 --> 00:23:46,057
Not a single truthful word from your mouth
454
00:23:46,058 --> 00:23:47,194
You might as well just kill me
455
00:23:47,218 --> 00:23:49,298
Now Jason is threatening
us with Xiaotang’s life
456
00:23:49,658 --> 00:23:50,498
If we fail the mission
457
00:23:50,618 --> 00:23:52,058
Xiaotang and all of us won’t survive
458
00:24:00,898 --> 00:24:01,418
Ah
459
00:24:01,418 --> 00:24:02,298
I knew it, honey
460
00:24:02,298 --> 00:24:03,298
Once husband and wife,
forever family bonded
461
00:24:03,299 --> 00:24:05,098
You still care about me, don’t you?
462
00:24:05,378 --> 00:24:06,378
The death penalty can be spared
463
00:24:06,378 --> 00:24:07,178
but the punishment remains
464
00:24:07,178 --> 00:24:07,738
Honey
465
00:24:07,739 --> 00:24:08,778
Let me explain first
466
00:24:08,818 --> 00:24:09,818
Oh, Xiaotang
467
00:24:11,378 --> 00:24:11,778
Ah
468
00:24:11,778 --> 00:24:12,298
Yan Yingjun
469
00:24:12,298 --> 00:24:12,978
I’ll kill you!
470
00:24:12,979 --> 00:24:15,219
Domestic violence happens
either zero or infinite times!
471
00:24:15,698 --> 00:24:16,874
I hate it most when people lie to me
472
00:24:16,898 --> 00:24:17,778
You lied to me for a year!
473
00:24:17,778 --> 00:24:18,778
Stop!
474
00:24:19,898 --> 00:24:20,938
Calm down first
475
00:24:20,978 --> 00:24:21,978
Take a break
476
00:24:22,378 --> 00:24:23,378
Nan Caiyun!
477
00:24:24,418 --> 00:24:25,098
Don’t push me
478
00:24:25,258 --> 00:24:26,378
into fighting with you
479
00:24:27,418 --> 00:24:27,978
Nan Caiyun
480
00:24:28,058 --> 00:24:29,138
don’t go too far
481
00:24:29,578 --> 00:24:32,218
You got Xiaotang and me caught by Jason
482
00:24:32,578 --> 00:24:33,938
and now we’re wearing these things
483
00:24:34,098 --> 00:24:35,298
and you say I’m going too far?
484
00:24:35,618 --> 00:24:36,978
You forced me to marry you
485
00:24:37,178 --> 00:24:38,458
It’s not like I was eager for it
486
00:24:38,858 --> 00:24:39,858
Speaking of this
487
00:24:40,458 --> 00:24:41,458
Fine
488
00:24:41,818 --> 00:24:42,818
let me ask you
489
00:24:43,818 --> 00:24:46,018
What was the mission
Jason gave you back then?
490
00:24:46,498 --> 00:24:47,498
Tell me now
491
00:24:48,778 --> 00:24:49,778
The mission was you
492
00:24:50,458 --> 00:24:51,458
Elaborate
493
00:24:51,858 --> 00:24:52,658
If I elaborate
494
00:24:52,818 --> 00:24:54,218
the mission was to get close to you
495
00:24:54,298 --> 00:24:55,738
and take you away to a far place
496
00:24:55,778 --> 00:24:57,418
to come to this beautiful city of Mantai
497
00:24:57,698 --> 00:24:59,418
and send our lovely daughter
498
00:24:59,458 --> 00:25:02,378
to this beautiful Mantai
International Elementary School
499
00:25:02,458 --> 00:25:04,098
That’s really how it is
500
00:25:04,218 --> 00:25:05,498
Careful with the fruit knife
501
00:25:07,498 --> 00:25:08,498
No
502
00:25:08,618 --> 00:25:09,738
You’re not telling the truth
503
00:25:10,498 --> 00:25:11,594
There’s something off about this
504
00:25:11,618 --> 00:25:12,618
What’s off?
505
00:25:12,658 --> 00:25:13,138
Stop
506
00:25:13,258 --> 00:25:14,657
Back then, how did you know
507
00:25:14,658 --> 00:25:16,154
that I would come to
you to disguise my identity
508
00:25:16,178 --> 00:25:17,377
and form a family of three
509
00:25:17,378 --> 00:25:18,458
to escape Black Rock?
510
00:25:21,018 --> 00:25:22,618
What if I hadn’t come to you?
511
00:25:23,978 --> 00:25:25,017
I saw
512
00:25:25,018 --> 00:25:26,778
Black Rock’s mission list
513
00:25:27,578 --> 00:25:28,898
Once Black Rock issues a mission
514
00:25:29,258 --> 00:25:30,418
failure is not allowed
515
00:25:30,618 --> 00:25:31,777
Even if you didn’t approach me
516
00:25:31,778 --> 00:25:33,194
someone else would have approached you
517
00:25:33,218 --> 00:25:33,898
Jerk
518
00:25:34,138 --> 00:25:35,138
Daddy, Mommy
519
00:25:35,898 --> 00:25:37,057
Daddy, I’m hungry
520
00:25:37,058 --> 00:25:38,178
What’s for dinner?
521
00:25:38,418 --> 00:25:38,818
You
522
00:25:39,058 --> 00:25:39,578
you’re hungry?
523
00:25:40,018 --> 00:25:40,498
Then
524
00:25:41,018 --> 00:25:41,498
Xiaotang
525
00:25:41,818 --> 00:25:43,498
Daddy will peel you an apple first
526
00:25:43,538 --> 00:25:44,018
okay?
527
00:25:44,298 --> 00:25:44,858
Yeah!
528
00:25:44,978 --> 00:25:45,698
And, Mommy
529
00:25:45,698 --> 00:25:45,978
Mm?
530
00:25:46,178 --> 00:25:47,978
Will make your favorite dish
531
00:25:48,098 --> 00:25:49,858
scrambled eggs with tomatoes
532
00:25:50,018 --> 00:25:50,738
okay?
533
00:25:50,818 --> 00:25:51,818
Yeah!
534
00:25:55,178 --> 00:25:56,258
Alright, honey
535
00:25:58,858 --> 00:25:59,578
Xiaotang
536
00:25:59,778 --> 00:26:01,098
go do your homework first
537
00:26:01,178 --> 00:26:02,297
Dinner will be ready soon
538
00:26:02,298 --> 00:26:03,298
Okay
539
00:26:16,418 --> 00:26:17,577
I also came to this place
540
00:26:17,578 --> 00:26:18,858
to leave Black Rock
541
00:26:19,218 --> 00:26:20,258
Actually, my goal
542
00:26:20,378 --> 00:26:21,378
is the same as yours
543
00:26:21,778 --> 00:26:23,258
We both want to leave Black Rock
544
00:26:24,698 --> 00:26:25,698
Think about this
545
00:26:26,178 --> 00:26:27,218
What are we now?
546
00:26:28,418 --> 00:26:30,138
We’re in the same boat
547
00:26:30,458 --> 00:26:31,818
We share a common goal
548
00:26:33,018 --> 00:26:34,018
And think about our child
549
00:26:34,778 --> 00:26:35,338
We
550
00:26:35,658 --> 00:26:37,898
Are like grasshoppers
tied to the same rope now
551
00:26:38,618 --> 00:26:39,618
So
552
00:26:40,818 --> 00:26:41,498
Let’s be united
553
00:26:41,498 --> 00:26:42,498
against the outside
554
00:26:43,378 --> 00:26:45,098
I can continue to cooperate with you
555
00:26:45,298 --> 00:26:46,818
but I will never trust you again
556
00:26:47,218 --> 00:26:48,257
From now on
557
00:26:48,258 --> 00:26:49,618
I call the shots in this family
558
00:26:49,778 --> 00:26:51,098
If you dare lie to me again
559
00:26:51,418 --> 00:26:52,938
I will definitely tell Xiaotang
560
00:26:53,458 --> 00:26:54,058
that her father
561
00:26:54,378 --> 00:26:55,458
got into a car accident
562
00:26:55,658 --> 00:26:56,778
and died
563
00:26:59,378 --> 00:27:00,378
Okay
564
00:27:00,778 --> 00:27:02,658
I can definitely do that
565
00:27:03,578 --> 00:27:04,578
Go cook
566
00:27:05,418 --> 00:27:06,538
Scrambled eggs with tomatoes
567
00:27:08,898 --> 00:27:09,658
Don’t forget
568
00:27:09,778 --> 00:27:10,778
honey
569
00:27:11,818 --> 00:27:12,858
The dishes are ready
570
00:27:12,978 --> 00:27:13,498
Xiaotang
571
00:27:13,698 --> 00:27:15,538
Eat less vegetables and more meat
572
00:27:15,658 --> 00:27:16,658
Meat helps you grow
573
00:27:16,778 --> 00:27:17,977
Eat more vegetables
574
00:27:17,978 --> 00:27:19,178
to get enough vitamins
575
00:27:21,018 --> 00:27:22,778
Xiaotang, how’s school today?
576
00:27:23,658 --> 00:27:25,538
Were you a good girl?
577
00:27:25,578 --> 00:27:27,458
Pan didn’t come to school today
578
00:27:27,818 --> 00:27:29,857
Ms. Lena said he’s going
to transfer to another school
579
00:27:29,858 --> 00:27:31,874
His father was injured in
a fall and is in the hospital
580
00:27:31,898 --> 00:27:33,898
so they have to move somewhere else
581
00:27:34,578 --> 00:27:35,778
That’s great
582
00:27:36,058 --> 00:27:37,578
Pan was always bullying you
583
00:27:37,658 --> 00:27:38,498
Now
584
00:27:38,499 --> 00:27:40,097
no one will dare bully our Xiaotang
585
00:27:40,098 --> 00:27:42,298
Mr. Longcai didn’t come
to school today either
586
00:27:42,698 --> 00:27:43,778
Ms. Lena said
587
00:27:43,938 --> 00:27:45,538
he was also injured in a fall
588
00:27:45,778 --> 00:27:48,058
and that he won’t be a teacher anymore
589
00:27:48,218 --> 00:27:48,978
Really?
590
00:27:49,218 --> 00:27:50,258
Isn’t that a good thing?
591
00:27:50,418 --> 00:27:51,618
That Longcai
592
00:27:51,898 --> 00:27:53,458
has never been very nice to you, right?
593
00:27:53,858 --> 00:27:55,538
He won’t bother you anymore
594
00:28:01,618 --> 00:28:02,618
Are there any bugs?
595
00:28:04,178 --> 00:28:04,978
What are you looking at?
596
00:28:05,178 --> 00:28:06,178
Mommy
597
00:28:06,418 --> 00:28:08,778
do you think there are
really gods in the sky?
598
00:28:08,978 --> 00:28:10,298
Gods?
599
00:28:11,018 --> 00:28:13,058
Because all my wishes came true
600
00:28:13,378 --> 00:28:14,698
I wished that after class
601
00:28:14,778 --> 00:28:17,297
I would never see Pan or Mr. Longchai again
602
00:28:17,298 --> 00:28:17,738
Then
603
00:28:17,858 --> 00:28:19,018
they both left
604
00:28:19,378 --> 00:28:19,898
So
605
00:28:19,899 --> 00:28:22,698
The gods in heaven must
be able to hear my wish
606
00:28:23,218 --> 00:28:24,218
Do you know why?
607
00:28:24,858 --> 00:28:26,858
Because you are a little angel yourself
608
00:28:27,018 --> 00:28:28,698
So the gods in heaven
609
00:28:28,978 --> 00:28:30,018
will all bless you
610
00:28:30,178 --> 00:28:30,658
Hmm
611
00:28:30,658 --> 00:28:31,658
I’m full
612
00:28:33,578 --> 00:28:34,698
Going to watch TV now?
613
00:28:34,978 --> 00:28:35,978
Yeah
614
00:28:40,378 --> 00:28:40,978
Honey
615
00:28:41,098 --> 00:28:42,098
Pan’s
616
00:28:42,498 --> 00:28:43,178
dad
617
00:28:43,178 --> 00:28:44,178
you did it, right?
618
00:28:44,378 --> 00:28:45,018
Longcai
619
00:28:45,258 --> 00:28:46,258
you did it?
620
00:28:49,058 --> 00:28:50,098
Honey, don’t be angry
621
00:28:50,578 --> 00:28:52,258
Shouldn’t we still live our life well?
622
00:28:52,658 --> 00:28:53,898
As long as you’re not angry
623
00:28:54,978 --> 00:28:55,978
I’ll do anything
624
00:28:56,898 --> 00:28:57,498
Really?
625
00:28:57,778 --> 00:28:58,778
Yes
626
00:29:06,018 --> 00:29:07,018
Honey
627
00:29:07,418 --> 00:29:09,618
I didn’t expect that after
living together for a year
628
00:29:10,618 --> 00:29:12,258
you’d have this kind of hobby
629
00:29:12,858 --> 00:29:14,458
Before, it was just for show
630
00:29:15,178 --> 00:29:16,178
I held back
631
00:29:16,298 --> 00:29:18,137
Now, let me show you
632
00:29:18,138 --> 00:29:19,258
the real me
633
00:29:39,178 --> 00:29:40,178
No
634
00:29:40,378 --> 00:29:41,378
Honey
635
00:29:41,418 --> 00:29:42,418
What are you doing?
636
00:29:43,858 --> 00:29:44,874
You want to remove my necklace
637
00:29:44,898 --> 00:29:45,898
ah?
638
00:29:46,418 --> 00:29:47,178
Stop messing around
639
00:29:47,378 --> 00:29:48,458
This isn’t a joke
640
00:29:48,778 --> 00:29:50,618
You can’t remove Black Rock’s necklace
641
00:29:51,378 --> 00:29:53,778
How do you know if you don’t try?
642
00:29:53,898 --> 00:29:55,017
If you try
643
00:29:55,018 --> 00:29:56,098
I’ll be gone
644
00:29:56,498 --> 00:29:57,498
So be it
645
00:29:57,618 --> 00:29:59,058
Maybe I could get
646
00:29:59,098 --> 00:30:00,258
a more handsome husband
647
00:30:00,858 --> 00:30:01,258
Hey
648
00:30:01,378 --> 00:30:01,818
Hey
649
00:30:02,098 --> 00:30:02,658
Hey
650
00:30:02,658 --> 00:30:03,058
Don’t
651
00:30:03,138 --> 00:30:04,138
Don’t be reckless
652
00:30:04,178 --> 00:30:06,138
I’ve seen someone try to
remove this thing before
653
00:30:06,218 --> 00:30:07,577
They were blown to death on the spot
654
00:30:07,578 --> 00:30:08,578
You’ve seen it
655
00:30:08,618 --> 00:30:09,818
Their head was blown clean off
656
00:30:09,978 --> 00:30:11,058
Don’t worry
657
00:30:11,658 --> 00:30:12,978
I’ll help collect your body
658
00:30:13,458 --> 00:30:15,777
The funeral will be dignified
659
00:30:15,778 --> 00:30:16,778
No
660
00:30:16,858 --> 00:30:17,858
No
661
00:30:18,378 --> 00:30:19,018
Xiaotang
662
00:30:19,178 --> 00:30:20,178
stop watching cartoons
663
00:30:20,418 --> 00:30:21,418
You save...
664
00:30:21,938 --> 00:30:23,418
Shout again and I’ll just cut it off
665
00:30:28,778 --> 00:30:31,418
Carbon fiber wrapped around titanium alloy
666
00:30:31,978 --> 00:30:32,978
Molded as one piece
667
00:30:32,979 --> 00:30:34,138
Magnetically fixed
668
00:30:34,818 --> 00:30:35,818
Closed-loop current
669
00:30:35,819 --> 00:30:37,018
High-density explosives
670
00:30:37,418 --> 00:30:39,218
It is indeed a bit tricky
671
00:30:52,018 --> 00:30:53,018
Nan Caiyun!
672
00:30:53,178 --> 00:30:54,178
I’m about to blow up!
673
00:30:54,818 --> 00:30:55,938
Let’s talk this over, okay?
674
00:30:56,178 --> 00:30:56,778
Don’t come closer
675
00:30:57,098 --> 00:30:58,098
Let’s have a proper talk
676
00:30:58,218 --> 00:30:59,218
The mission is important
677
00:30:59,298 --> 00:31:00,098
Completing the mission
678
00:31:00,178 --> 00:31:01,178
is our top priority
679
00:31:01,418 --> 00:31:02,418
Xiaotang!
680
00:31:02,778 --> 00:31:03,778
Xiaotang!
681
00:31:04,018 --> 00:31:04,618
Help!
682
00:31:04,858 --> 00:31:05,858
Save your
683
00:31:09,298 --> 00:31:10,298
Phone
684
00:31:10,618 --> 00:31:11,618
Ph-phone
685
00:31:18,458 --> 00:31:18,938
Hello
686
00:31:19,298 --> 00:31:20,298
Ms. Lena
687
00:31:21,018 --> 00:31:22,018
Ah
688
00:31:22,378 --> 00:31:23,218
Sorry
689
00:31:23,218 --> 00:31:23,898
Sorry to trouble you
690
00:31:23,898 --> 00:31:24,898
We’ll see you tomorrow
691
00:31:25,378 --> 00:31:26,378
Alright
692
00:31:26,658 --> 00:31:27,658
Bye
693
00:31:30,458 --> 00:31:31,458
Honey
694
00:31:31,578 --> 00:31:32,578
what’s up?
695
00:31:32,778 --> 00:31:33,794
How much do you know about
696
00:31:33,818 --> 00:31:34,818
Gu Nianru?
697
00:31:36,058 --> 00:31:37,058
What I know
698
00:31:37,658 --> 00:31:39,418
probably isn’t much more than you
699
00:31:39,818 --> 00:31:42,058
Gu Nianru has never appeared publicly
700
00:31:42,418 --> 00:31:42,778
Oh
701
00:31:43,418 --> 00:31:44,418
Mrs. Gu
702
00:31:44,458 --> 00:31:47,058
I heard she is the president
of the Elite Parent Council
703
00:31:47,618 --> 00:31:48,378
This council
704
00:31:48,379 --> 00:31:49,738
in essence
705
00:31:50,018 --> 00:31:52,298
is a top-tier social
circle for wealthy ladies
706
00:31:53,218 --> 00:31:54,257
It seems we still have to
707
00:31:54,258 --> 00:31:56,297
find a way to squeeze
into this small circle
708
00:31:56,298 --> 00:31:57,338
Actually, there is
709
00:31:57,578 --> 00:31:58,578
another way
710
00:31:58,938 --> 00:31:59,938
Tell me
711
00:32:09,578 --> 00:32:10,578
Honey
712
00:32:10,778 --> 00:32:12,818
next month is Gu Pengpeng’s birthday
713
00:32:13,178 --> 00:32:14,577
If Xiaotang and Gu Pengpeng
714
00:32:14,578 --> 00:32:16,578
become really good friends
715
00:32:16,618 --> 00:32:19,657
then maybe we could
get a birthday invitation
716
00:32:19,658 --> 00:32:20,338
Then
717
00:32:20,338 --> 00:32:21,018
Forget it
718
00:32:21,298 --> 00:32:22,298
It won’t work
719
00:32:22,898 --> 00:32:24,177
If you don’t try
720
00:32:24,178 --> 00:32:25,577
If you don’t try, how will you know?
721
00:32:25,578 --> 00:32:26,578
Hey, honey
722
00:32:28,378 --> 00:32:29,178
Hey, honey
723
00:32:29,179 --> 00:32:30,218
What if it works?
724
00:32:30,378 --> 00:32:31,978
Don’t underestimate kids
725
00:32:32,138 --> 00:32:34,378
Adults listen to their kids the most
726
00:32:34,578 --> 00:32:35,298
No
727
00:32:35,299 --> 00:32:36,977
The homeroom teacher just called and said
728
00:32:36,978 --> 00:32:38,978
Xiaotang hit Gu Pengpeng at school today
729
00:32:39,378 --> 00:32:41,178
We became enemies before even meeting
730
00:32:43,218 --> 00:32:44,577
So you mean
731
00:32:44,578 --> 00:32:46,258
we need to go to the school
732
00:32:46,578 --> 00:32:47,738
And Gu Pengpeng’s parents
733
00:32:47,858 --> 00:32:48,898
will also be at the school
734
00:32:49,778 --> 00:32:50,778
That’s right
735
00:33:02,338 --> 00:33:03,338
Pengpeng
736
00:33:04,578 --> 00:33:06,738
I’m going to beat you up
737
00:33:08,258 --> 00:33:08,898
Gu Pengpeng
738
00:33:08,898 --> 00:33:09,898
You
739
00:33:11,778 --> 00:33:12,818
Gu Pengpeng
740
00:33:16,058 --> 00:33:18,097
We became enemies before even meeting
741
00:33:18,098 --> 00:33:19,577
Is our mission hopeless?
742
00:33:19,578 --> 00:33:20,778
I think there’s still hope
743
00:33:21,578 --> 00:33:22,578
What kind of hope?
744
00:33:22,698 --> 00:33:24,178
I’ve watched vertical short dramas
745
00:33:24,378 --> 00:33:25,178
Let me tell you
746
00:33:25,298 --> 00:33:26,657
a kid like Gu Pengpeng
747
00:33:26,658 --> 00:33:27,937
pampered and spoiled
748
00:33:27,938 --> 00:33:29,698
since childhood
749
00:33:30,018 --> 00:33:31,978
always falls for the girl
who stands up to them
750
00:33:32,818 --> 00:33:34,377
With this kind of setup
751
00:33:34,378 --> 00:33:36,057
it starts with mutual dislike
752
00:33:36,058 --> 00:33:37,218
then one chasing, one running
753
00:33:37,298 --> 00:33:38,418
one hiding, one seeking,
754
00:33:38,658 --> 00:33:40,178
and after all the twists and turns
755
00:33:40,378 --> 00:33:42,138
destiny will inevitably bring them
756
00:33:42,378 --> 00:33:43,577
back together again
757
00:33:43,578 --> 00:33:44,578
Pengpeng
758
00:33:45,018 --> 00:33:46,577
why aren’t you taking the elevator?
759
00:33:46,578 --> 00:33:47,777
I’m not going to hit you
760
00:33:47,778 --> 00:33:48,778
Don’t come over
761
00:33:49,178 --> 00:33:50,458
After they meet again
762
00:33:50,778 --> 00:33:53,178
the next step is to turn
enemies into friends
763
00:33:53,658 --> 00:33:55,578
I’m here to apologize to you
764
00:33:56,698 --> 00:33:57,578
I’m sorry
765
00:33:57,579 --> 00:33:59,618
I was wrong to hit you yesterday
766
00:34:00,098 --> 00:34:00,978
Good that you know
767
00:34:00,978 --> 00:34:01,458
But
768
00:34:01,978 --> 00:34:03,857
you can’t hog the volleyball court anymore
769
00:34:03,858 --> 00:34:05,618
I wasn’t hogging the volleyball court
770
00:34:05,898 --> 00:34:07,418
They just didn’t want to play
771
00:34:07,618 --> 00:34:08,338
What does that have
772
00:34:08,538 --> 00:34:09,577
to do with me?
773
00:34:09,578 --> 00:34:11,618
It’s because the other
kids are scared of you
774
00:34:11,778 --> 00:34:13,098
and don’t dare to play with you
775
00:34:13,658 --> 00:34:15,098
A bunch of cowards
776
00:34:15,418 --> 00:34:16,898
I don’t want to play with them either
777
00:34:17,258 --> 00:34:18,138
Then from now on
778
00:34:18,138 --> 00:34:19,058
I’ll play with you
779
00:34:19,098 --> 00:34:20,458
We’re good friends now
780
00:34:21,218 --> 00:34:22,218
At this moment
781
00:34:22,378 --> 00:34:24,617
the boy would surely
accept the girl’s kindness
782
00:34:24,618 --> 00:34:25,897
and happily say
783
00:34:25,898 --> 00:34:27,618
I don’t need any so-called good friends
784
00:34:30,098 --> 00:34:31,098
Running again
785
00:34:31,378 --> 00:34:32,378
From then on
786
00:34:32,898 --> 00:34:34,178
the plot gets on the right track
787
00:34:34,698 --> 00:34:36,417
The two kids become inseparable
788
00:34:36,418 --> 00:34:37,218
always together
789
00:34:37,218 --> 00:34:38,218
reluctant to part
790
00:34:38,298 --> 00:34:40,954
If they don’t see each other for a
day, they miss each other terribly
791
00:34:40,978 --> 00:34:42,738
Little do they know
this is what people call
792
00:34:42,778 --> 00:34:43,978
love at the corner
793
00:34:44,098 --> 00:34:46,138
Ah
794
00:34:47,018 --> 00:34:48,098
So frustrating
795
00:34:48,698 --> 00:34:51,058
By then, forget just becoming
friends with Gu Nianru
796
00:34:51,418 --> 00:34:52,778
Becoming in-laws
797
00:34:52,858 --> 00:34:54,138
isn’t out of the question either
798
00:34:56,738 --> 00:34:57,778
Black Rock?
799
00:34:58,378 --> 00:34:59,378
Are you crazy?
800
00:35:00,698 --> 00:35:01,178
Yesterday
801
00:35:01,179 --> 00:35:03,578
there was a small conflict
between the children
802
00:35:03,618 --> 00:35:06,418
White Water Security Company’s ring
803
00:35:03,778 --> 00:35:06,618
So I asked you all to come over today
804
00:35:06,658 --> 00:35:08,018
to discuss and resolve it together
805
00:35:07,058 --> 00:35:09,138
How much do you actually
know about White Water?
806
00:35:08,778 --> 00:35:09,938
Mrs. and Mr. Yan
807
00:35:09,258 --> 00:35:10,358
All I know is
808
00:35:10,359 --> 00:35:12,178
this is Gu Pengpeng’s parent
809
00:35:10,538 --> 00:35:11,658
it’s kind of like Black Rock
810
00:35:12,458 --> 00:35:14,298
Their main business is security services
811
00:35:13,378 --> 00:35:14,378
Hello, Mr. Gu
812
00:35:14,578 --> 00:35:16,098
Other than that, I don’t know anything
813
00:35:17,138 --> 00:35:18,138
Black Rock?
814
00:35:19,538 --> 00:35:20,298
You know it?
815
00:35:20,498 --> 00:35:21,498
Sorry
816
00:35:21,658 --> 00:35:22,458
Mr. Yan
817
00:35:22,418 --> 00:35:23,218
You came to the right guy
818
00:35:22,778 --> 00:35:23,858
I’m not Mr. Gu
819
00:35:24,018 --> 00:35:25,418
I’m Mrs. Gu’s butler
820
00:35:24,018 --> 00:35:24,858
I’ve got a friend
821
00:35:24,898 --> 00:35:26,538
who does that stuff in Iceland
822
00:35:25,618 --> 00:35:26,378
Mrs. Gu
823
00:35:26,458 --> 00:35:28,018
has asked me to handle
the young master’s matter
824
00:35:26,658 --> 00:35:27,498
You mean that
825
00:35:27,578 --> 00:35:29,098
that big black rock, right?
826
00:35:28,498 --> 00:35:29,298
You may call me
827
00:35:29,258 --> 00:35:29,898
All dark
828
00:35:29,298 --> 00:35:30,178
Mr. Bai
829
00:35:29,898 --> 00:35:31,017
and massive
830
00:35:31,018 --> 00:35:32,778
they use it in home interiors
831
00:35:31,458 --> 00:35:32,458
My apologies
832
00:35:32,658 --> 00:35:33,618
It’s my fault
833
00:35:32,858 --> 00:35:33,978
Super high-end
834
00:35:33,979 --> 00:35:35,778
I didn’t explain clearly to you in advance
835
00:35:35,018 --> 00:35:37,098
Didn’t expect you to know
about that too, Mr. Yan
836
00:35:35,898 --> 00:35:37,778
Because the Gu family’s
status is quite special
837
00:35:37,779 --> 00:35:39,098
Aren’t you in stocks?
838
00:35:37,778 --> 00:35:39,257
Gu Pengpeng’s parent
839
00:35:39,258 --> 00:35:39,938
Mr. Bai
840
00:35:39,939 --> 00:35:41,538
has always been represented
841
00:35:40,218 --> 00:35:41,338
in our line of work
842
00:35:41,378 --> 00:35:42,818
you gotta know a little bit of everything
843
00:35:41,658 --> 00:35:42,658
by Mr. Bai
844
00:35:42,938 --> 00:35:43,938
Ah
845
00:35:43,978 --> 00:35:45,218
So that’s how it is
846
00:35:44,298 --> 00:35:45,498
I see
847
00:35:45,218 --> 00:35:46,018
Right
848
00:35:45,738 --> 00:35:47,098
Mr. Yan, you really are a pro
849
00:35:46,058 --> 00:35:47,314
The Gu family’s position is that
850
00:35:47,338 --> 00:35:48,018
since
851
00:35:47,338 --> 00:35:48,178
In that case
852
00:35:48,138 --> 00:35:49,378
Gu Pengpeng was not injured
853
00:35:48,378 --> 00:35:49,377
mind sharing
854
00:35:49,378 --> 00:35:51,178
it was just children
playing and roughhousing
855
00:35:50,578 --> 00:35:52,138
what stocks you’ve been buying lately?
856
00:35:51,178 --> 00:35:51,898
Then the Gu family
857
00:35:51,938 --> 00:35:52,938
will not pursue the matter
858
00:35:52,498 --> 00:35:53,578
Let me follow your lead
859
00:35:53,378 --> 00:35:54,018
and will leave it entirely
860
00:35:54,138 --> 00:35:55,258
and make a little money too
861
00:35:54,258 --> 00:35:55,658
to the school to handle
862
00:35:55,978 --> 00:35:56,498
Hmm
863
00:35:56,738 --> 00:35:58,978
But after all, our child
threw the first punch
864
00:35:59,018 --> 00:36:00,258
we really feel terrible about it
865
00:35:59,538 --> 00:36:00,538
The stock
866
00:36:00,618 --> 00:36:01,858
I bought
867
00:36:00,698 --> 00:36:01,578
So
868
00:36:01,579 --> 00:36:03,778
We still hope to visit Mrs. Gu
869
00:36:02,258 --> 00:36:03,258
Yes
870
00:36:04,138 --> 00:36:04,578
Oh
871
00:36:04,258 --> 00:36:05,778
And apologize to her in person
872
00:36:04,578 --> 00:36:05,777
the one I bought
873
00:36:05,778 --> 00:36:06,778
Yes
874
00:36:07,418 --> 00:36:08,098
that, uh… that one
875
00:36:07,498 --> 00:36:08,618
I appreciate the kind intention
876
00:36:08,298 --> 00:36:08,938
what was it again
877
00:36:08,778 --> 00:36:09,874
but there’s no need to trouble yourselves
878
00:36:09,898 --> 00:36:10,778
Mrs. Gu
879
00:36:10,658 --> 00:36:11,178
Forget it
880
00:36:10,778 --> 00:36:12,178
has been resting and recuperating recently
881
00:36:11,298 --> 00:36:12,298
I’ll just tell you
882
00:36:12,258 --> 00:36:13,018
and is not convenient to receive visitors
883
00:36:13,019 --> 00:36:14,778
006171
884
00:36:13,578 --> 00:36:14,298
We hope you understand
885
00:36:14,578 --> 00:36:15,378
Well, then
886
00:36:15,538 --> 00:36:17,818
I’m really bullish on this one lately
887
00:36:15,618 --> 00:36:17,698
does Mr. Gu have any time at all?
888
00:36:17,858 --> 00:36:19,618
Even just a coffee sometime would be fine
889
00:36:17,898 --> 00:36:18,698
bought quite a lot of it
890
00:36:18,778 --> 00:36:19,817
So what’s this stock
891
00:36:19,818 --> 00:36:20,878
trading at right now?
892
00:36:20,879 --> 00:36:22,258
If Mr. Gu is not available
893
00:36:22,378 --> 00:36:23,858
then would Mr. Bai do us the honor
894
00:36:24,058 --> 00:36:25,058
and give us a chance
895
00:36:25,338 --> 00:36:26,338
to express
896
00:36:26,339 --> 00:36:27,474
the sincerity of our apology?
897
00:36:27,498 --> 00:36:28,498
Yes, yes, yes
898
00:36:31,658 --> 00:36:33,498
Don’t tell me you don’t remember, Mr. Yan
899
00:36:33,218 --> 00:36:34,377
Then how about right now?
900
00:36:34,378 --> 00:36:35,378
That wouldn’t make sense
901
00:36:35,858 --> 00:36:37,938
As a professional stock analyst
902
00:36:35,898 --> 00:36:36,898
Ms. Lena
903
00:36:37,178 --> 00:36:38,138
would you mind
904
00:36:38,139 --> 00:36:39,418
buying us some coffee?
905
00:36:38,458 --> 00:36:39,658
You should know the price
906
00:36:39,858 --> 00:36:41,297
like the back of your hand
907
00:36:41,298 --> 00:36:42,298
No problem
908
00:36:42,378 --> 00:36:43,218
I’ll go right now
909
00:36:43,378 --> 00:36:44,178
You have a good talk
910
00:36:44,178 --> 00:36:45,178
Take your time
911
00:36:45,298 --> 00:36:46,298
This is a bit tricky
912
00:36:46,618 --> 00:36:48,658
This is way too socially aggressive
913
00:36:46,658 --> 00:36:47,778
Insider info
914
00:36:48,618 --> 00:36:49,338
Anyway, I’ll tell you
915
00:36:48,698 --> 00:36:49,698
Don’t just stand there
916
00:36:49,938 --> 00:36:50,778
Let’s sit and talk
917
00:36:50,738 --> 00:36:51,698
As of today
918
00:36:51,018 --> 00:36:52,018
Have a seat
919
00:36:52,058 --> 00:36:53,058
the stock is at
920
00:36:53,458 --> 00:36:54,538
231 dollars
921
00:36:54,578 --> 00:36:56,018
If I remember correctly
922
00:36:56,298 --> 00:36:57,377
Mrs. Yan
923
00:36:57,378 --> 00:36:58,778
your name is Nan Caiyun
924
00:36:58,978 --> 00:37:00,218
and you are a full-time housewife
925
00:37:00,219 --> 00:37:01,298
That’s quite a gap
926
00:37:00,818 --> 00:37:01,978
And Mr. Yan
927
00:37:01,458 --> 00:37:02,298
Mr. Yan
928
00:37:01,978 --> 00:37:03,058
your name is Yan Yingjun
929
00:37:03,378 --> 00:37:05,258
and you are a stock analyst
930
00:37:03,858 --> 00:37:05,457
Are you really a stock analyst
931
00:37:05,458 --> 00:37:07,177
Your family lives in the Xingfuli Community
932
00:37:07,178 --> 00:37:08,498
Block B, Number 33
933
00:37:08,018 --> 00:37:09,018
or are you just
934
00:37:09,178 --> 00:37:10,178
Is that correct?
935
00:37:11,338 --> 00:37:12,578
Playing me?
936
00:37:15,298 --> 00:37:16,298
Oh, right
937
00:37:16,698 --> 00:37:17,258
Forget it
938
00:37:17,538 --> 00:37:18,538
Let’s just do this
939
00:37:19,618 --> 00:37:21,178
Have you heard of
940
00:37:21,298 --> 00:37:22,338
Black Rock?
941
00:37:28,978 --> 00:37:31,378
You know it?
1
00:34:54,938... > 00:34:56,218
Have you heard of
942
00:37:42,258 --> 00:37:43,258
Mr. Bai
943
00:37:43,538 --> 00:37:44,538
easy now
944
00:37:44,898 --> 00:37:45,898
I’ve got a habit
945
00:37:46,338 --> 00:37:48,378
The market opens at 9:30
946
00:37:49,738 --> 00:37:50,458
and what I gave you
947
00:37:50,538 --> 00:37:51,658
was today’s price
948
00:37:52,458 --> 00:37:53,698
Take another look at your phone
949
00:38:02,858 --> 00:38:03,378
Ah
950
00:38:03,578 --> 00:38:04,218
I’m back
951
00:38:04,538 --> 00:38:05,538
How did it go?
952
00:38:06,898 --> 00:38:07,898
Ms. Lena
953
00:38:08,058 --> 00:38:09,298
we’ve already talked it through
954
00:38:10,058 --> 00:38:11,858
As for Xiaotang’s parents’ apology
955
00:38:12,058 --> 00:38:14,538
I’ll pass it along to Mrs. and Mr. Gu
956
00:38:14,938 --> 00:38:15,658
But
957
00:38:15,858 --> 00:38:16,738
Xiaotang
958
00:38:16,778 --> 00:38:18,554
and our young master just aren’t
a good match personality-wise
959
00:38:18,578 --> 00:38:20,298
so there’s no need for them to stay friends
960
00:38:20,698 --> 00:38:21,378
to avoid
961
00:38:21,578 --> 00:38:23,138
any unnecessary trouble down the line
962
00:38:23,378 --> 00:38:24,378
Ms. Lena
963
00:38:24,498 --> 00:38:25,058
Oh
964
00:38:25,059 --> 00:38:26,219
Then I’ll have to trouble you
965
00:38:26,298 --> 00:38:27,298
to take care of the rest
966
00:38:28,738 --> 00:38:29,258
Okay
967
00:38:29,738 --> 00:38:31,098
Mrs. and Mr. Yan
968
00:38:32,338 --> 00:38:33,338
I’ll take my leave
969
00:38:43,778 --> 00:38:44,778
Have some coffee
970
00:38:46,058 --> 00:38:46,698
Thanks
971
00:38:46,698 --> 00:38:47,378
No problem
972
00:38:47,378 --> 00:38:47,898
Have some coffee
973
00:38:47,938 --> 00:38:48,458
Have some coffee
974
00:38:48,538 --> 00:38:49,538
Have some coffee
975
00:38:49,578 --> 00:38:50,578
Have a seat
976
00:38:57,658 --> 00:39:00,457
Why doesn’t Gu Pengpeng
want to be friends with me?
977
00:39:00,458 --> 00:39:02,338
Does he really hate me that much?
978
00:39:02,858 --> 00:39:03,618
Xiaotang
979
00:39:03,818 --> 00:39:05,137
in life
980
00:39:05,138 --> 00:39:06,618
you’re going to meet a lot of people
981
00:39:06,978 --> 00:39:09,338
but not everyone is going to like you
982
00:39:09,658 --> 00:39:11,538
If Gu Pengpeng says he doesn’t like you
983
00:39:12,058 --> 00:39:13,258
so we’ll just leave it at that
984
00:39:13,698 --> 00:39:15,698
I just want you to be
friends with people you like
985
00:39:15,938 --> 00:39:17,858
and who like you back
986
00:39:18,258 --> 00:39:19,258
Thanks, Mom
987
00:39:20,338 --> 00:39:20,938
Go to sleep
988
00:39:21,058 --> 00:39:21,658
sweetheart
989
00:39:21,938 --> 00:39:22,938
Come here, give me a kiss
990
00:39:23,498 --> 00:39:24,498
A kiss, baby
991
00:39:27,978 --> 00:39:28,978
Good night
992
00:39:33,578 --> 00:39:34,658
Xiaotang said
993
00:39:35,098 --> 00:39:37,098
Gu Pengpeng doesn’t
want to be friends with her
994
00:39:37,498 --> 00:39:38,698
so we’ll just leave it at that
995
00:39:38,898 --> 00:39:40,778
From the way Mr. Bai acted today
996
00:39:41,138 --> 00:39:43,578
using Gu Pengpeng to
get close to the Gu family
997
00:39:44,938 --> 00:39:46,178
isn’t going to work
998
00:39:46,538 --> 00:39:48,498
Looks like we’ll have to find a way
999
00:39:48,738 --> 00:39:51,498
to get into that Elite
Parent Council Mrs. Gu runs
1000
00:39:52,258 --> 00:39:53,258
Mrs. Gu
1001
00:39:53,259 --> 00:39:55,018
is technically the honorary chair
1002
00:39:55,178 --> 00:39:56,618
but she rarely gets involved
1003
00:39:56,738 --> 00:39:58,058
in managing the council
1004
00:39:58,138 --> 00:40:00,058
The real person in charge is someone else
1005
00:40:00,498 --> 00:40:01,378
Another parent
1006
00:40:01,458 --> 00:40:01,978
Amanda
1007
00:40:02,458 --> 00:40:03,498
That piano star?
1008
00:40:03,978 --> 00:40:04,978
Yes
1009
00:40:05,898 --> 00:40:06,898
Yan Yingjun
1010
00:40:06,978 --> 00:40:07,978
you go get close to her
1011
00:40:10,098 --> 00:40:10,818
Why me?
1012
00:40:10,938 --> 00:40:12,138
You could try
1013
00:40:12,258 --> 00:40:13,538
using a little charm
1014
00:40:14,138 --> 00:40:15,138
Honey
1015
00:40:15,258 --> 00:40:16,338
I mean, yeah
1016
00:40:16,578 --> 00:40:17,778
I am pretty charming
1017
00:40:17,898 --> 00:40:18,618
but
1018
00:40:18,619 --> 00:40:20,618
I’m a married man now
1019
00:40:20,938 --> 00:40:22,857
I can’t be pulling that
kind of move anymore
1020
00:40:22,858 --> 00:40:24,298
You hear me?
1021
00:40:24,778 --> 00:40:25,778
Go to sleep
1022
00:40:33,298 --> 00:40:34,418
I’ve already looked into it
1023
00:40:34,858 --> 00:40:36,418
Amanda’s not just into music
1024
00:40:36,898 --> 00:40:37,914
She’s got other interests too
1025
00:40:37,938 --> 00:40:38,418
Cars
1026
00:40:38,418 --> 00:40:39,098
Sports cars
1027
00:40:39,098 --> 00:40:39,578
Racing
1028
00:40:39,578 --> 00:40:40,578
She loves all of it
1029
00:40:41,098 --> 00:40:42,098
Play to her interests
1030
00:40:42,858 --> 00:40:44,218
Amanda just pulled into the garage
1031
00:40:45,378 --> 00:40:45,898
Watch me
1032
00:40:46,298 --> 00:40:47,338
showtime
1033
00:41:11,738 --> 00:41:12,738
So, how was it?
1034
00:41:13,498 --> 00:41:14,658
Pretty cool, right?
1035
00:41:15,738 --> 00:41:17,258
Is this really gonna work?
1036
00:41:17,458 --> 00:41:19,138
Isn’t this a bit over the top
1037
00:41:19,778 --> 00:41:20,378
It’s okay
1038
00:41:20,738 --> 00:41:21,738
As long as it works
1039
00:41:28,898 --> 00:41:29,898
Oh
1040
00:41:31,098 --> 00:41:31,818
What a coincidence
1041
00:41:31,818 --> 00:41:32,818
Ms. Amanda
1042
00:41:34,058 --> 00:41:34,778
I didn’t expect
1043
00:41:34,779 --> 00:41:36,098
we’re on the same racing team
1044
00:41:37,058 --> 00:41:38,058
You are…?
1045
00:41:38,138 --> 00:41:39,138
It’s me
1046
00:41:39,178 --> 00:41:40,178
Xiaotang’s dad
1047
00:41:40,458 --> 00:41:41,458
We’ve met
1048
00:41:41,538 --> 00:41:42,218
at school
1049
00:41:42,378 --> 00:41:44,018
Nice weather today—out for a drive too?
1050
00:41:44,138 --> 00:41:44,938
Nice car
1051
00:41:44,978 --> 00:41:46,338
Just messing around
1052
00:41:47,258 --> 00:41:48,578
Your car’s pretty cool too
1053
00:41:48,938 --> 00:41:49,938
Great mods
1054
00:41:50,458 --> 00:41:51,858
Just put a little real work into it
1055
00:41:51,978 --> 00:41:52,778
Oh come on
1056
00:41:52,778 --> 00:41:53,778
Ms. Amanda
1057
00:41:54,218 --> 00:41:56,338
that’s way more than “a little” work
1058
00:41:56,538 --> 00:41:57,898
Yan Yingjun, dial it back
1059
00:41:58,298 --> 00:41:59,298
Let me take a look
1060
00:42:00,058 --> 00:42:00,858
Ah
1061
00:42:00,859 --> 00:42:02,618
This overall aerodynamic design
1062
00:42:03,258 --> 00:42:03,818
Ah
1063
00:42:03,818 --> 00:42:04,818
Seriously impressive
1064
00:42:04,858 --> 00:42:07,057
Amanda’s race car engine has been modified
1065
00:42:07,058 --> 00:42:09,578
The turbo boost can hit over four bar
1066
00:42:09,738 --> 00:42:10,458
maybe even higher
1067
00:42:10,498 --> 00:42:11,778
I’m guessing your turbo
1068
00:42:12,098 --> 00:42:13,218
has been fine-tuned, right?
1069
00:42:14,458 --> 00:42:15,018
Four bar
1070
00:42:15,178 --> 00:42:15,818
Five
1071
00:42:16,098 --> 00:42:17,258
Impressive
1072
00:42:17,778 --> 00:42:19,298
Yan Yingjun, you’re overdoing it
1073
00:42:20,138 --> 00:42:21,738
She’s using carbon fiber composites
1074
00:42:21,898 --> 00:42:22,898
Carbon fiber
1075
00:42:23,258 --> 00:42:23,858
yeah, it’s expensive
1076
00:42:24,058 --> 00:42:25,058
but it cuts weight
1077
00:42:25,298 --> 00:42:26,498
makes the car faster
1078
00:42:26,978 --> 00:42:27,418
It’s fine
1079
00:42:27,578 --> 00:42:28,258
not that expensive
1080
00:42:28,458 --> 00:42:30,178
She has also modified the exhaust system
1081
00:42:32,058 --> 00:42:34,538
You went with a 4-2-1 header
1082
00:42:34,858 --> 00:42:36,338
and removed the catalytic converter
1083
00:42:36,378 --> 00:42:37,978
and the rear muffler too
1084
00:42:38,898 --> 00:42:39,738
You can
1085
00:42:39,898 --> 00:42:40,738
tell just from smell?
1086
00:42:40,898 --> 00:42:42,778
Alright, that’s enough—dial it back
1087
00:42:43,378 --> 00:42:44,378
Not by smell
1088
00:42:46,058 --> 00:42:47,058
Mr. Yan
1089
00:42:47,298 --> 00:42:48,818
you’ve really opened my eyes
1090
00:42:48,978 --> 00:42:50,657
I didn’t expect one of the parents here
1091
00:42:50,658 --> 00:42:51,738
to be such a car enthusiast
1092
00:42:53,298 --> 00:42:54,298
Ms. Amanda
1093
00:42:54,698 --> 00:42:55,778
to be honest
1094
00:42:56,058 --> 00:42:56,978
I’ve got a few more pieces
1095
00:42:56,979 --> 00:42:58,338
in my garage collection
1096
00:42:58,658 --> 00:42:59,258
Would you like
1097
00:42:59,498 --> 00:43:00,058
to take a look?
1098
00:43:00,458 --> 00:43:01,458
My pleasure
1099
00:43:04,018 --> 00:43:05,018
Hooked her
1100
00:43:05,138 --> 00:43:06,458
Next, we stick to the plan
1101
00:43:06,578 --> 00:43:06,898
Fine
1102
00:43:06,898 --> 00:43:07,858
Ta-da!
1103
00:43:07,858 --> 00:43:08,498
Ta-da ta-da ta-da
1104
00:43:08,538 --> 00:43:10,138
Ta-da!
1105
00:43:11,058 --> 00:43:12,058
Ms. Amanda
1106
00:43:12,298 --> 00:43:13,298
this garage
1107
00:43:13,458 --> 00:43:15,258
is just part of my collection
1108
00:43:15,458 --> 00:43:16,458
There’s more upstairs
1109
00:43:16,738 --> 00:43:17,738
hope you don’t mind
1110
00:43:18,098 --> 00:43:19,098
Mr. Yan
1111
00:43:19,258 --> 00:43:20,338
you’re being way too modest
1112
00:43:22,458 --> 00:43:23,618
Sleek lines
1113
00:43:23,738 --> 00:43:24,738
low profile
1114
00:43:25,058 --> 00:43:27,338
the stability and cornering
must be incredible
1115
00:43:27,658 --> 00:43:28,138
Wow
1116
00:43:28,578 --> 00:43:29,738
a limited edition
1117
00:43:30,058 --> 00:43:31,378
Take your pick
1118
00:43:31,658 --> 00:43:32,658
Whichever one you like
1119
00:43:32,738 --> 00:43:33,378
it’s yours to drive
1120
00:43:33,538 --> 00:43:34,738
Are you crazy, Yan Yingjun?
1121
00:43:34,818 --> 00:43:36,218
These are all borrowed
1122
00:43:36,458 --> 00:43:37,634
Don’t go making promises like that
1123
00:43:37,658 --> 00:43:38,818
Oh, I couldn’t possibly
1124
00:43:39,058 --> 00:43:40,177
that’s way too generous
1125
00:43:40,178 --> 00:43:41,298
How would I ever repay you?
1126
00:43:44,058 --> 00:43:44,698
Ah
1127
00:43:44,978 --> 00:43:46,177
Speaking of that
1128
00:43:46,178 --> 00:43:48,458
there is actually a small favor
1129
00:43:49,058 --> 00:43:50,058
you could help me with
1130
00:43:50,458 --> 00:43:51,178
What is it?
1131
00:43:51,178 --> 00:43:51,858
Just say the word
1132
00:43:51,978 --> 00:43:52,738
Ah
1133
00:43:52,739 --> 00:43:54,178
I won’t hold back
1134
00:43:54,458 --> 00:43:56,057
Actually, my wife and I
1135
00:43:56,058 --> 00:43:58,458
were hoping to join the parent council
1136
00:43:58,858 --> 00:43:59,858
We
1137
00:44:04,898 --> 00:44:05,898
My apologies
1138
00:44:05,978 --> 00:44:06,698
it’s too loud
1139
00:44:06,698 --> 00:44:07,378
What did you say?
1140
00:44:07,379 --> 00:44:08,938
I’ll say it again
1141
00:44:08,978 --> 00:44:09,258
Ah
1142
00:44:09,378 --> 00:44:10,698
My wife and I
1143
00:44:10,938 --> 00:44:11,938
were hoping to join
1144
00:44:15,578 --> 00:44:16,658
That’s really loud
1145
00:44:16,778 --> 00:44:17,778
What did you say?
1146
00:44:19,378 --> 00:44:21,218
I’ll speak louder
1147
00:44:21,658 --> 00:44:22,937
My wife and I
1148
00:44:22,938 --> 00:44:24,498
were hoping to join the parent council
1149
00:44:26,458 --> 00:44:27,938
My wife and I want to
1150
00:44:29,258 --> 00:44:30,258
Wait, what?
1151
00:44:30,458 --> 00:44:31,458
Who’s that?
1152
00:44:38,538 --> 00:44:39,658
Gao Lang
1153
00:44:41,338 --> 00:44:42,338
Oh
1154
00:44:42,858 --> 00:44:44,498
You’re even copying me now?
1155
00:44:44,738 --> 00:44:45,738
Gao Lang
1156
00:44:46,058 --> 00:44:47,058
perfect timing
1157
00:44:47,858 --> 00:44:48,914
About what you mentioned last time
1158
00:44:48,938 --> 00:44:50,378
joining the parent council
1159
00:44:50,458 --> 00:44:51,458
I’ve made up my mind
1160
00:44:51,738 --> 00:44:52,218
Wait
1161
00:44:52,338 --> 00:44:53,338
Ms. Amanda
1162
00:44:55,058 --> 00:44:56,818
Why do you want to
join the parents’ council
1163
00:44:56,898 --> 00:44:58,218
You’re not even a parent
1164
00:45:00,378 --> 00:45:01,378
Let me introduce him
1165
00:45:01,578 --> 00:45:03,137
Mr. Gao Lang’s child
1166
00:45:03,138 --> 00:45:04,338
just transferred to our school
1167
00:45:04,498 --> 00:45:05,018
Ah
1168
00:45:05,338 --> 00:45:05,818
Sis
1169
00:45:06,338 --> 00:45:08,378
let’s get back to the parent council
1170
00:45:08,458 --> 00:45:08,818
Exactly
1171
00:45:08,898 --> 00:45:09,298
last time
1172
00:45:09,298 --> 00:45:09,698
Sis
1173
00:45:09,698 --> 00:45:10,698
Actually
1174
00:45:12,058 --> 00:45:13,058
Actually
1175
00:45:13,098 --> 00:45:14,258
Actually, I know
1176
00:45:17,658 --> 00:45:18,658
You like to blow?
1177
00:45:18,858 --> 00:45:19,338
Blow
1178
00:45:19,538 --> 00:45:20,058
Blow
1179
00:45:20,258 --> 00:45:20,658
Blow
1180
00:45:21,018 --> 00:45:21,458
Blow
1181
00:45:21,898 --> 00:45:22,898
Blow
1182
00:45:26,778 --> 00:45:28,297
Actually, my wife and I
1183
00:45:28,298 --> 00:45:29,698
want to join the parent council
1184
00:45:30,178 --> 00:45:31,178
Finally got it out
1185
00:45:34,338 --> 00:45:36,538
So you want in too?
1186
00:45:37,778 --> 00:45:38,938
That makes things tricky
1187
00:45:39,378 --> 00:45:41,458
There’s only one spot left
1188
00:45:42,458 --> 00:45:43,338
How about this
1189
00:45:43,339 --> 00:45:44,498
why don’t you both wait?
1190
00:45:44,538 --> 00:45:46,858
After my daughter’s birthday tomorrow
1191
00:45:46,898 --> 00:45:48,218
I’ll give it some serious thought
1192
00:45:48,338 --> 00:45:48,778
Sis
1193
00:45:49,258 --> 00:45:49,658
Sis
1194
00:45:50,098 --> 00:45:51,498
I don’t have any issues on my end
1195
00:45:52,298 --> 00:45:54,178
Not sure how Mr. Yan feels about it
1196
00:45:58,258 --> 00:45:59,298
I’m fine with it too
1197
00:46:00,938 --> 00:46:02,378
Then let’s settle it—fair and square
1198
00:46:03,778 --> 00:46:05,034
What’s the meaning of this, Jason?
1199
00:46:05,058 --> 00:46:06,298
Aren’t you supposed to explain?
1200
00:46:06,498 --> 00:46:07,058
Jason
1201
00:46:07,498 --> 00:46:08,618
this is our mission
1202
00:46:09,098 --> 00:46:10,314
What’s going on with those two?
1203
00:46:10,338 --> 00:46:12,578
You two can just pretend
to be a family of three
1204
00:46:12,858 --> 00:46:14,138
Me and Gao Lang can do the same
1205
00:46:14,458 --> 00:46:15,898
Finding a kid isn’t that hard
1206
00:46:16,578 --> 00:46:17,858
All this fuss over nothing
1207
00:46:20,938 --> 00:46:21,778
Hello
1208
00:46:21,938 --> 00:46:23,298
I’m the new transfer student
1209
00:46:23,658 --> 00:46:24,658
My name’s Gao Hao
1210
00:46:25,258 --> 00:46:26,458
And our little Hao
1211
00:46:26,538 --> 00:46:27,538
is super well-behaved
1212
00:46:27,818 --> 00:46:30,217
He’ll make sure Xiaotang
stays in check at school
1213
00:46:30,218 --> 00:46:31,258
Cut the act, you two
1214
00:46:31,658 --> 00:46:33,298
You’re clearly just here to cause trouble
1215
00:46:33,938 --> 00:46:35,058
I never even said
1216
00:46:36,178 --> 00:46:39,058
I’d really help you out
1
00:46:40,898... > 00:46:42,018
And our little Hao
1217
00:46:42,258 --> 00:46:43,337
will make sure Xiaotang
1218
00:46:43,338 --> 00:46:44,577
stays in check at school
1219
00:46:44,578 --> 00:46:45,578
Cut the act, you two
1220
00:46:45,978 --> 00:46:47,618
You’re clearly just here to cause trouble
1221
00:46:48,258 --> 00:46:49,378
I never even said
1222
00:46:50,658 --> 00:46:51,658
I’d really help you out
1223
00:46:55,658 --> 00:46:56,658
Fine
1224
00:46:57,218 --> 00:46:58,818
If they can finish the mission too
1225
00:46:59,538 --> 00:47:00,698
then we’re useless
1226
00:47:01,058 --> 00:47:02,154
Might as well take off the necklace
1227
00:47:02,178 --> 00:47:03,178
and let us go
1228
00:47:04,938 --> 00:47:05,938
Caiyun
1229
00:47:06,138 --> 00:47:07,098
Forgot Black Rock’s
1230
00:47:07,098 --> 00:47:08,098
rules?
1231
00:47:09,658 --> 00:47:10,658
My requirement
1232
00:47:10,898 --> 00:47:12,658
is to finish the mission
as fast as possible
1233
00:47:12,978 --> 00:47:14,297
Who finishes first
1234
00:47:14,298 --> 00:47:14,858
doesn’t matter
1235
00:47:15,058 --> 00:47:16,218
If Ning and Gao Lang
1236
00:47:16,378 --> 00:47:17,658
finish before you
1237
00:47:18,498 --> 00:47:19,938
the necklace will naturally explode
1238
00:47:20,178 --> 00:47:21,178
No, Jason
1239
00:47:21,458 --> 00:47:23,378
you’re just messing with us now, right?
1240
00:47:28,618 --> 00:47:29,818
How fun
1241
00:47:31,818 --> 00:47:32,818
Yeah, real fun
1242
00:47:32,938 --> 00:47:33,938
Fun my ass
1243
00:47:36,298 --> 00:47:37,298
Jason
1244
00:47:37,858 --> 00:47:38,858
don’t push it
1245
00:47:39,138 --> 00:47:40,258
Aren’t you into stocks?
1246
00:47:40,698 --> 00:47:41,538
You should know
1247
00:47:41,539 --> 00:47:42,778
this is called risk collision
1248
00:47:52,578 --> 00:47:53,578
Any objections?
1249
00:48:02,978 --> 00:48:03,978
None
1250
00:48:05,898 --> 00:48:07,378
Cheer up, Caiyun
1251
00:48:08,218 --> 00:48:09,218
From today on
1252
00:48:10,498 --> 00:48:12,618
we’re back to our Black Rock days
1253
00:48:13,818 --> 00:48:15,018
Blue skies
1254
00:48:15,338 --> 00:48:16,538
white clouds floating
1255
00:48:16,898 --> 00:48:19,018
backpacks on our shoulders
1256
00:48:19,698 --> 00:48:20,898
Flowers bloom
1257
00:48:21,058 --> 00:48:22,298
Birds sing
1258
00:48:22,458 --> 00:48:24,898
the sun is smiling
1259
00:48:25,378 --> 00:48:26,578
Brush your teeth
1260
00:48:26,818 --> 00:48:28,098
wash up well
1261
00:48:28,418 --> 00:48:30,658
I’m a good kid
1262
00:48:31,178 --> 00:48:32,298
Love Mom
1263
00:48:32,538 --> 00:48:33,698
love Dad
1264
00:48:34,018 --> 00:48:37,177
I want to grow tall
1265
00:48:37,178 --> 00:48:37,618
Hurry up!
1266
00:48:37,618 --> 00:48:38,618
Quick!
1267
00:48:38,778 --> 00:48:39,218
Three
1268
00:48:39,538 --> 00:48:40,018
Two
1269
00:48:40,458 --> 00:48:40,818
Three
1270
00:48:40,818 --> 00:48:41,018
Two
1271
00:48:41,778 --> 00:48:42,178
Forward!
1272
00:48:42,178 --> 00:48:43,178
Quick!
1273
00:48:50,018 --> 00:48:51,458
Ning, don’t be afraid
1274
00:48:52,218 --> 00:48:53,978
I’ll always be with you
1275
00:49:18,938 --> 00:49:19,938
What’s up?
1276
00:49:20,418 --> 00:49:21,418
Nothing
1277
00:49:22,498 --> 00:49:23,778
Just thinking about the past
1278
00:49:30,298 --> 00:49:31,298
Ah
1279
00:49:32,458 --> 00:49:34,018
It’s all in the past now
1280
00:49:34,658 --> 00:49:35,658
Why dwell on it?
1281
00:49:36,658 --> 00:49:37,898
Easier said than done
1282
00:49:38,738 --> 00:49:39,818
People aren’t machines
1283
00:49:40,618 --> 00:49:41,658
can’t just hit delete
1284
00:49:45,738 --> 00:49:47,418
Then drink, I guess
1285
00:49:47,898 --> 00:49:48,898
Alcohol
1286
00:49:48,938 --> 00:49:50,858
it’s life’s delete button
1287
00:49:57,698 --> 00:49:58,698
Don’t fool yourself
1288
00:50:00,258 --> 00:50:01,258
When the buzz fades
1289
00:50:01,418 --> 00:50:02,578
you still have to face it
1290
00:50:10,258 --> 00:50:12,178
Even if it only makes you
forget that one moment
1291
00:50:13,378 --> 00:50:14,378
that’s fine too
1292
00:50:18,138 --> 00:50:19,138
Nan Caiyun
1293
00:50:19,258 --> 00:50:20,258
cheers!
1294
00:50:34,378 --> 00:50:41,497
Happy birthday
1295
00:50:41,498 --> 00:50:42,138
Thank you
1296
00:50:42,139 --> 00:50:44,459
Thanks, everyone, for coming
to celebrate Angel’s birthday
1297
00:50:44,898 --> 00:50:46,298
Kids, come cut the cake
1298
00:50:46,418 --> 00:50:46,778
Honey
1299
00:50:46,858 --> 00:50:47,098
come on
1300
00:50:47,178 --> 00:50:48,577
take this chance to give her a gift
1301
00:50:48,578 --> 00:50:49,418
get a little closer
1302
00:50:49,458 --> 00:50:49,738
Go
1303
00:50:49,738 --> 00:50:50,258
Here you go
1304
00:50:50,498 --> 00:50:51,498
Amanda
1305
00:50:54,498 --> 00:50:55,818
Happy birthday to Angel
1306
00:50:56,378 --> 00:50:56,698
Happy birthday
1307
00:50:56,699 --> 00:50:57,857
Young man
1308
00:50:57,858 --> 00:50:58,858
no honor among you, huh?
1309
00:50:59,018 --> 00:51:00,898
Even copying me on buying gifts
1310
00:51:01,938 --> 00:51:03,097
And the best part?
1311
00:51:03,098 --> 00:51:04,698
You bought more than we did
1312
00:51:06,658 --> 00:51:07,658
Xiaotang
1313
00:51:07,978 --> 00:51:08,978
Xiaotang
1314
00:51:10,378 --> 00:51:11,738
why are you just now getting here?
1315
00:51:12,418 --> 00:51:13,658
Come eat some cake!
1316
00:51:14,618 --> 00:51:15,658
What are you doing here?
1317
00:51:15,978 --> 00:51:17,338
I didn’t even invite you
1318
00:51:17,778 --> 00:51:19,738
Your mom invited us
1319
00:51:20,898 --> 00:51:21,378
Mommy
1320
00:51:21,738 --> 00:51:22,738
why is she here?
1321
00:51:23,058 --> 00:51:25,458
I didn’t invite her to my birthday party
1322
00:51:25,898 --> 00:51:26,618
Go away
1323
00:51:26,698 --> 00:51:27,738
You’re not welcome
1324
00:51:28,738 --> 00:51:29,418
Peipei
1325
00:51:29,658 --> 00:51:30,658
Peipei
1326
00:51:31,498 --> 00:51:32,498
Peipei
1327
00:51:33,098 --> 00:51:33,778
Let’s go check on them
1328
00:51:33,778 --> 00:51:34,458
Let’s go find them
1329
00:51:34,458 --> 00:51:35,218
Don’t run
1330
00:51:35,298 --> 00:51:36,298
Peipei’s mom
1331
00:51:36,618 --> 00:51:37,618
wait a minute
1332
00:51:41,658 --> 00:51:42,138
I’ll
1333
00:51:42,498 --> 00:51:43,498
be straight with you
1334
00:51:44,178 --> 00:51:44,818
What’s up?
1335
00:51:45,138 --> 00:51:46,434
Why are the two little princesses
1336
00:51:46,458 --> 00:51:47,738
suddenly upset?
1337
00:51:48,938 --> 00:51:49,938
What happened?
1338
00:51:50,258 --> 00:51:51,298
Can you tell Guard Yan?
1339
00:51:51,378 --> 00:51:51,778
Okay?
1340
00:51:52,138 --> 00:51:53,938
Not everything’s that simple, you know
1341
00:52:01,098 --> 00:52:03,418
Even if I gave you a million,
you wouldn’t take it, right?
1342
00:52:09,938 --> 00:52:10,378
Come on
1343
00:52:10,578 --> 00:52:11,658
let’s have a drink together
1344
00:52:12,618 --> 00:52:13,258
Peipei
1345
00:52:13,498 --> 00:52:14,498
let’s go home
1346
00:52:15,138 --> 00:52:15,658
Peipei’s mom
1347
00:52:16,018 --> 00:52:17,018
everything okay just now?
1348
00:52:17,218 --> 00:52:18,058
Mrs. Yan
1349
00:52:18,218 --> 00:52:19,378
we’ll head back first
1350
00:52:19,538 --> 00:52:20,538
You guys keep playing
1351
00:52:25,258 --> 00:52:26,258
Here
1352
00:52:26,378 --> 00:52:26,978
cheers!
1353
00:52:27,298 --> 00:52:27,938
Mommy
1354
00:52:28,218 --> 00:52:29,218
Peipei’s gone
1355
00:52:29,778 --> 00:52:31,178
I don’t want cake anymore
1356
00:52:31,498 --> 00:52:32,658
I want to go home too
1357
00:52:33,058 --> 00:52:33,538
Xiaotang
1358
00:52:33,898 --> 00:52:35,658
do you know why Peipei left?
1359
00:52:35,818 --> 00:52:37,298
She said Angel doesn’t like her
1360
00:52:37,378 --> 00:52:39,018
didn’t invite her to the birthday
1361
00:52:39,538 --> 00:52:41,658
and it was Angel’s mom who sent them over
1362
00:52:41,778 --> 00:52:43,938
saying there was something to tell her mom
1363
00:52:46,098 --> 00:52:47,498
Since Xiaotang doesn’t want to play
1364
00:52:47,698 --> 00:52:48,578
let’s go home first
1365
00:52:48,698 --> 00:52:49,178
okay?
1366
00:52:49,378 --> 00:52:49,698
Okay
1367
00:52:49,898 --> 00:52:51,458
Peipei is my best friend
1368
00:52:51,578 --> 00:52:53,058
I just want to play with Peipei
1369
00:52:53,738 --> 00:52:54,818
I don’t want cake
1370
00:52:55,098 --> 00:52:55,618
Daddy
1371
00:52:55,738 --> 00:52:56,338
Mommy
1372
00:52:56,578 --> 00:52:57,578
Let’s go home
1373
00:53:00,858 --> 00:53:03,018
Let’s tell Angel’s mom we’re leaving first
1374
00:53:04,058 --> 00:53:06,057
But so many people want into the council
1375
00:53:06,058 --> 00:53:07,138
looks like today’s a bust
1376
00:53:07,298 --> 00:53:09,018
Next time, we’ll meet Amanda alone
1377
00:53:09,178 --> 00:53:09,738
No
1378
00:53:10,058 --> 00:53:11,098
We can’t let them off easy
1379
00:53:11,178 --> 00:53:12,418
just because we failed
1380
00:53:14,058 --> 00:53:14,578
Honey
1381
00:53:14,978 --> 00:53:15,978
watch me perform
1382
00:53:17,218 --> 00:53:18,218
Haohao’s dad
1383
00:53:18,258 --> 00:53:18,498
Ah
1384
00:53:18,498 --> 00:53:19,338
There are so many kids today
1385
00:53:19,498 --> 00:53:20,098
Why don’t we
1386
00:53:20,099 --> 00:53:21,457
play Eagle Catches Chicks together?
1387
00:53:21,458 --> 00:53:22,258
Okay?
1388
00:53:22,298 --> 00:53:23,578
Yeah!
1389
00:53:24,378 --> 00:53:25,378
Go get ready
1390
00:53:25,698 --> 00:53:26,298
You guys want to play too?
1391
00:53:26,578 --> 00:53:27,018
Haohao’s dad
1392
00:53:27,138 --> 00:53:27,538
come on
1393
00:53:27,778 --> 00:53:28,738
join the fun
1394
00:53:28,738 --> 00:53:29,738
Let go
1395
00:53:30,138 --> 00:53:31,498
I’ve got something important to do
1396
00:53:32,418 --> 00:53:33,418
Why the long face?
1397
00:53:34,178 --> 00:53:34,538
Hey
1398
00:53:35,178 --> 00:53:36,018
I’ll tell you
1399
00:53:36,018 --> 00:53:37,018
a little secret
1400
00:53:38,458 --> 00:53:39,498
Last night
1401
00:53:40,098 --> 00:53:41,098
He Luning
1402
00:53:41,538 --> 00:53:42,538
came to see me
1403
00:53:44,298 --> 00:53:45,018
Why did she come for you?
1404
00:53:45,218 --> 00:53:46,618
For what?
1405
00:53:47,018 --> 00:53:48,898
It’s just... you know,
that kind of adult stuff
1406
00:53:49,578 --> 00:53:50,338
You’re too young
1407
00:53:50,339 --> 00:53:51,578
it’s normal you don’t get it
1408
00:53:53,338 --> 00:53:53,938
You don’t know
1409
00:53:54,138 --> 00:53:56,098
she was so forward it
kind of caught me off guard
1410
00:53:57,218 --> 00:53:58,498
I respect you, you’re a real man
1411
00:53:59,418 --> 00:54:00,418
What’s up?
1412
00:54:00,538 --> 00:54:01,618
Haohao’s dad hit someone
1413
00:54:02,098 --> 00:54:03,098
Gao Lang
1414
00:54:03,378 --> 00:54:04,937
you’re really my senior
1415
00:54:04,938 --> 00:54:06,057
Stop it, you guys
1416
00:54:06,058 --> 00:54:06,618
It’s fine
1417
00:54:06,619 --> 00:54:08,058
Haohao’s dad hit someone
1418
00:54:08,818 --> 00:54:10,258
Stop fighting
1419
00:54:12,778 --> 00:54:13,578
You’re going to break him
1420
00:54:13,738 --> 00:54:14,738
Alright, alright
1421
00:54:14,818 --> 00:54:15,818
Gao Lang
1422
00:54:15,978 --> 00:54:16,978
what are you doing?
1423
00:54:17,018 --> 00:54:18,218
Today’s my daughter’s birthday
1424
00:54:18,418 --> 00:54:19,794
Hitting someone in front of the kids
1425
00:54:19,818 --> 00:54:20,818
is way over the line
1426
00:54:21,378 --> 00:54:21,818
You
1427
00:54:21,978 --> 00:54:22,738
get out now!
1428
00:54:22,738 --> 00:54:23,378
Amanda
1429
00:54:23,658 --> 00:54:23,978
listen to my explanation
1430
00:54:23,978 --> 00:54:24,978
Get out
1431
00:54:25,058 --> 00:54:25,418
Security
1432
00:54:25,778 --> 00:54:26,778
take him out
1433
00:54:30,858 --> 00:54:31,418
It’s fine
1434
00:54:31,618 --> 00:54:32,618
It’s okay
1435
00:54:32,898 --> 00:54:33,218
There, there
1436
00:54:33,418 --> 00:54:33,898
don’t cry, don’t cry
1437
00:54:33,938 --> 00:54:34,258
It’s okay
1438
00:54:34,338 --> 00:54:35,578
There’s plenty of cake, sweetie
1439
00:54:36,058 --> 00:54:36,578
So, how was it?
1440
00:54:36,818 --> 00:54:37,338
Honey
1441
00:54:37,578 --> 00:54:38,578
You’re a pro
1442
00:54:39,938 --> 00:54:40,618
Daddy
1443
00:54:40,898 --> 00:54:42,018
does your face still hurt?
1444
00:54:42,258 --> 00:54:42,858
It’s fine
1445
00:54:43,098 --> 00:54:44,458
No big deal for Dad
1446
00:54:44,738 --> 00:54:47,218
If your face doesn’t hurt anymore
1447
00:54:48,018 --> 00:54:50,418
can I have the popsicle
1448
00:54:50,818 --> 00:54:51,338
Tangtang
1449
00:54:51,658 --> 00:54:53,074
are you asking because you care about Dad
1450
00:54:53,098 --> 00:54:54,154
or because you want the popsicle?
1451
00:54:54,178 --> 00:54:55,178
I care about Dad
1452
00:54:55,418 --> 00:54:56,418
and I also
1453
00:54:56,698 --> 00:54:57,698
want the popsicle
1454
00:54:58,778 --> 00:54:59,858
Little foodie
1455
00:55:01,218 --> 00:55:02,698
You can only eat half
1456
00:55:02,778 --> 00:55:03,138
Okay
1457
00:55:03,418 --> 00:55:04,418
Or your stomach will hurt
1458
00:55:07,818 --> 00:55:08,818
Honey
1459
00:55:08,898 --> 00:55:10,258
after all the chaos today
1460
00:55:10,738 --> 00:55:11,538
Gao Lang’s side
1461
00:55:11,658 --> 00:55:12,658
is probably out
1462
00:55:13,138 --> 00:55:14,218
Looks like the council spot
1463
00:55:14,458 --> 00:55:15,458
is ours
1464
00:55:15,698 --> 00:55:16,698
I wouldn’t be so sure
1465
00:55:17,178 --> 00:55:18,658
Amanda won’t agree that easily
1466
00:55:19,098 --> 00:55:19,858
unless
1467
00:55:20,018 --> 00:55:21,338
we give her a really special gift
1468
00:55:21,618 --> 00:55:22,138
Ah
1469
00:55:22,338 --> 00:55:23,338
But what kind of gift?
1470
00:55:24,098 --> 00:55:25,218
Amanda’s rich
1471
00:55:25,618 --> 00:55:27,298
anything involving money
1472
00:55:27,418 --> 00:55:28,458
won’t impress her
1473
00:55:28,818 --> 00:55:29,418
I’ve checked
1474
00:55:29,698 --> 00:55:32,138
she used to be a highly
professional pianist
1475
00:55:32,858 --> 00:55:34,978
After getting married, she
hasn’t performed on stage
1476
00:55:35,578 --> 00:55:36,937
And I happen to have something perfect
1477
00:55:36,938 --> 00:55:37,938
to give her
1478
00:55:53,498 --> 00:55:54,498
Mrs. Yan
1479
00:55:54,538 --> 00:55:55,058
what a coincidence!
1480
00:55:55,178 --> 00:55:56,538
You’re here for afternoon tea too?
1481
00:55:56,858 --> 00:55:57,538
Actually
1482
00:55:57,698 --> 00:55:58,898
I came specifically to see you
1483
00:56:01,218 --> 00:56:02,338
I won’t beat around the bush
1484
00:56:03,258 --> 00:56:04,698
I have a video
1485
00:56:05,298 --> 00:56:06,298
that I think
1486
00:56:06,578 --> 00:56:08,058
you’ll find very interesting
1487
00:56:12,858 --> 00:56:13,858
What do you mean?
1488
00:56:14,338 --> 00:56:15,338
Why so nervous?
1489
00:56:15,938 --> 00:56:18,658
Her reaction must mean
this video is pretty significant
1490
00:56:21,498 --> 00:56:22,498
Don’t get me wrong
1491
00:56:22,578 --> 00:56:23,858
Just watch the video first
1492
00:56:24,418 --> 00:56:26,018
It took me a long time to find it
1493
00:56:41,218 --> 00:56:42,218
This is me
1494
00:56:42,418 --> 00:56:43,418
Where did you find this?
1495
00:56:44,418 --> 00:56:46,618
I dug it up from the
school history archives
1496
00:56:47,138 --> 00:56:48,458
I heard that twenty years ago
1497
00:56:48,538 --> 00:56:50,594
you also studied at Mantai
International Elementary School
1498
00:56:50,618 --> 00:56:51,138
Back then
1499
00:56:51,258 --> 00:56:53,058
it was because you played this piece
1500
00:56:53,218 --> 00:56:55,034
that the Vienna Children’s
Orchestra selected you
1501
00:56:55,058 --> 00:56:56,058
as their concertmaster
1502
00:56:56,298 --> 00:56:57,298
Yeah
1503
00:56:57,378 --> 00:56:59,338
A highlight of my life
1504
00:57:00,018 --> 00:57:01,377
It was that performance
1505
00:57:01,378 --> 00:57:02,138
that gave me the chance
1506
00:57:02,139 --> 00:57:03,338
to go to Vienna
1507
00:57:03,458 --> 00:57:05,098
and later become a pianist
1508
00:57:05,658 --> 00:57:07,137
This video is so precious
1509
00:57:07,138 --> 00:57:07,658
Hurry
1510
00:57:07,658 --> 00:57:08,658
send it to me
1511
00:57:08,698 --> 00:57:10,098
I want Angel to see it
1512
00:57:10,138 --> 00:57:12,258
to see how amazing her mom was back then
1513
00:57:13,538 --> 00:57:14,978
Angel’s amazing too
1514
00:57:15,258 --> 00:57:16,778
Like mother, like daughter
1515
00:57:17,298 --> 00:57:17,978
I heard
1516
00:57:18,058 --> 00:57:19,018
she’s also going to audition
1517
00:57:19,019 --> 00:57:20,818
for the Vienna Children’s Orchestra
1518
00:57:21,018 --> 00:57:21,858
Just tomorrow
1519
00:57:21,978 --> 00:57:24,778
The orchestra director will come
to select the lead child singer
1520
00:57:24,978 --> 00:57:25,738
The lead singer
1521
00:57:25,938 --> 00:57:27,178
has to be Angel
1522
00:57:29,258 --> 00:57:30,258
Looks like
1523
00:57:30,498 --> 00:57:32,578
the plot’s about to kick in
1524
00:57:36,858 --> 00:57:37,898
Since we’re on the topic
1525
00:57:38,778 --> 00:57:39,978
I want to ask you for a favor
1526
00:57:41,018 --> 00:57:42,018
I know
1527
00:57:42,218 --> 00:57:43,338
you’re doing all this
1528
00:57:43,538 --> 00:57:44,818
to get into the council
1529
00:57:45,898 --> 00:57:47,018
But in our circle
1530
00:57:47,338 --> 00:57:48,778
everything’s about exchanging favors
1531
00:57:48,978 --> 00:57:49,258
I’ve already
1532
00:57:49,498 --> 00:57:51,098
you help me get one thing done
1533
00:57:52,058 --> 00:57:54,218
and I’ll make sure you get into the circle
1534
00:57:55,418 --> 00:57:56,418
Then
1535
00:57:56,498 --> 00:57:57,658
once I’m in the circle
1536
00:57:58,018 --> 00:57:59,338
will I get to meet the president?
1537
00:58:00,578 --> 00:58:01,978
You mean Mrs. Gu?
1538
00:58:05,858 --> 00:58:07,458
Everyone trying to join the council
1539
00:58:07,738 --> 00:58:09,338
just wants to get close to Mrs. Gu
1540
00:58:09,898 --> 00:58:10,898
That’s
1541
00:58:11,138 --> 00:58:12,218
not an easy task
1542
00:58:14,578 --> 00:58:15,578
But
1543
00:58:15,818 --> 00:58:17,818
if you help me get it done
1544
00:58:18,298 --> 00:58:21,298
I’ll personally introduce you to Mrs. Gu
1545
00:58:28,658 --> 00:58:30,018
What exactly do you want me to do?
1546
00:58:32,858 --> 00:58:35,018
It has to be flawless
1547
00:58:35,298 --> 00:58:36,538
Don’t leave any loose ends
1548
00:58:48,458 --> 00:58:49,458
Mommy
1549
00:58:50,218 --> 00:58:53,058
Peipei going to a singing
competition tomorrow
1550
00:58:53,418 --> 00:58:54,418
Really?
1551
00:58:54,618 --> 00:58:55,498
It’s not a competition
1552
00:58:55,578 --> 00:58:57,058
It’s an orchestra audition
1553
00:58:57,338 --> 00:58:57,778
Mommy
1554
00:58:57,779 --> 00:58:59,138
if Peipei gets in
1555
00:58:59,258 --> 00:59:02,418
she’ll have to go far away
to study with the orchestra
1556
00:59:02,738 --> 00:59:04,018
And there’s a scholarship too
1557
00:59:04,418 --> 00:59:05,138
Wow
1558
00:59:05,139 --> 00:59:06,258
What’s the place called?
1559
00:59:06,378 --> 00:59:07,378
I forgot
1560
00:59:07,498 --> 00:59:08,498
Vienna
1561
00:59:09,618 --> 00:59:10,618
Peipei is really amazing
1562
00:59:11,538 --> 00:59:12,538
In Angel’s class
1563
00:59:12,938 --> 00:59:14,418
there’s a girl named Peipei
1564
00:59:14,778 --> 00:59:16,938
who’s also auditioning tomorrow
1565
00:59:17,778 --> 00:59:18,778
To be honest
1566
00:59:18,978 --> 00:59:21,138
Angel’s voice isn’t as strong as hers
1567
00:59:21,418 --> 00:59:22,618
so as long as Peipei’s there
1568
00:59:22,938 --> 00:59:24,378
the lead child singer spot
1569
00:59:24,458 --> 00:59:26,058
won’t go to Angel
1570
00:59:27,178 --> 00:59:27,858
Tonight
1571
00:59:28,138 --> 00:59:29,978
make Peipei eat this
1572
00:59:31,018 --> 00:59:32,138
It won’t be fatal
1573
00:59:32,738 --> 00:59:35,178
but it’ll ruin her voice;
she’ll never sing again
1574
00:59:35,498 --> 00:59:36,218
This medicine
1575
00:59:36,378 --> 00:59:37,498
won’t work immediately
1576
00:59:37,858 --> 00:59:39,898
so it has to be given tonight
1577
00:59:41,378 --> 00:59:42,498
Think carefully
1578
00:59:42,858 --> 00:59:43,858
If you help me
1579
00:59:44,178 --> 00:59:45,178
I’ll help you
1580
00:59:45,778 --> 00:59:47,298
get introduced to Mrs. Gu
1581
00:59:49,418 --> 00:59:50,418
Peipei
1582
00:59:51,298 --> 00:59:52,938
why isn’t anyone picking you up today?
1583
00:59:53,058 --> 00:59:55,378
My mom’s still cleaning at school
1584
00:59:55,538 --> 00:59:57,058
She told me to go home by myself first
1585
00:59:57,538 --> 00:59:58,538
Then
1586
00:59:59,498 --> 01:00:01,218
do you want to come over to my place today?
1587
01:00:01,578 --> 01:00:02,618
I’ll tell your mom
1588
01:00:02,818 --> 01:00:04,218
After dinner, I’ll send you back
1589
01:00:04,258 --> 01:00:04,698
Mommy
1590
01:00:04,778 --> 01:00:05,818
Really? Really?
1591
01:00:06,138 --> 01:00:07,458
Yay! Yay!
1592
01:00:08,098 --> 01:00:08,538
Okay
1593
01:00:08,738 --> 01:00:09,738
Thanks, Auntie!
1594
01:00:10,138 --> 01:00:10,578
Mommy
1595
01:00:10,579 --> 01:00:12,537
tonight we’re having fried chicken
1596
01:00:12,538 --> 01:00:13,138
and burgers
1597
01:00:13,338 --> 01:00:16,058
Great
1
01:00:23,098... > 01:00:24,978
I knew Amanda would make demands
1598
01:00:25,618 --> 01:00:27,218
but I didn’t expect her to be this cruel
1599
01:00:31,858 --> 01:00:34,018
She’s already holding a
grudge against Peipei’s family
1600
01:00:35,058 --> 01:00:35,818
The scary part is
1601
01:00:35,819 --> 01:00:36,898
even if we don’t go along
1602
01:00:37,538 --> 01:00:39,458
Amanda still won’t let Peipei off
1603
01:00:40,178 --> 01:00:41,218
The best-case scenario
1604
01:00:41,378 --> 01:00:43,458
is to make Peipei’s mom give up on her own
1605
01:00:47,258 --> 01:00:48,698
But Peipei’s family isn’t well-off
1606
01:00:49,338 --> 01:00:51,658
getting into the Vienna
orchestra is her only shot
1607
01:00:52,818 --> 01:00:54,098
Her mom isn’t going to give up
1608
01:00:54,378 --> 01:00:55,378
So what do we do?
1609
01:00:55,538 --> 01:00:56,897
If we don’t follow Amanda’s plan
1610
01:00:56,898 --> 01:00:58,418
we’ll never get into the Gu family
1611
01:00:59,058 --> 01:01:00,058
Honey, don’t forget
1612
01:01:00,418 --> 01:01:02,178
we’re still wearing this around our necks
1613
01:01:05,138 --> 01:01:06,138
Actually
1614
01:01:06,818 --> 01:01:08,218
I prepared another kind of medicine
1615
01:01:08,778 --> 01:01:10,674
It can make someone
temporarily lose their voice
1616
01:01:10,698 --> 01:01:11,378
My plan is to
1617
01:01:11,498 --> 01:01:12,498
make Peipei
1618
01:01:12,618 --> 01:01:13,618
miss the audition first
1619
01:01:13,978 --> 01:01:15,154
then help her transfer schools
1620
01:01:15,178 --> 01:01:16,178
and send her abroad
1621
01:01:16,298 --> 01:01:16,858
See
1622
01:01:16,858 --> 01:01:17,258
I’ve already
1623
01:01:17,618 --> 01:01:19,658
contacted the Juilliard School of Music
1624
01:01:20,138 --> 01:01:21,258
Its reputation and level
1625
01:01:21,498 --> 01:01:23,338
are on par with the Vienna orchestr
1626
01:01:23,618 --> 01:01:24,618
This way
1627
01:01:24,738 --> 01:01:25,738
Peipei
1628
01:01:25,818 --> 01:01:27,538
won’t have to give up her musical dreams
1629
01:01:27,938 --> 01:01:29,058
Impressive!
1630
01:01:35,178 --> 01:01:35,898
Hello, ma’am
1631
01:01:35,898 --> 01:01:36,498
your fried chicken
1632
01:01:36,858 --> 01:01:37,858
Enjoy your meal!
1633
01:01:38,898 --> 01:01:39,898
Thank you
1634
01:01:45,378 --> 01:01:46,378
Fried chicken’s here!
1635
01:01:46,858 --> 01:01:48,658
Two little ones, come
eat your fried chicken!
1636
01:01:49,978 --> 01:01:50,978
Coming!
1637
01:01:55,418 --> 01:01:56,418
Peipei, look
1638
01:01:56,498 --> 01:01:57,498
there’s also Teddy
1639
01:01:57,618 --> 01:01:59,378
What do we do before eating fried chicken?
1640
01:01:59,738 --> 01:02:00,978
Wash our hands first
1641
01:02:01,018 --> 01:02:02,018
Yes
1642
01:02:03,058 --> 01:02:04,458
Put Teddy down for now
1643
01:02:07,138 --> 01:02:08,138
Let’s go, Peipei
1644
01:02:09,298 --> 01:02:10,778
I’ll go plate the fried chicken first
1645
01:02:20,298 --> 01:02:20,818
Honey
1646
01:02:20,818 --> 01:02:21,818
come serve the chicken
1647
01:02:21,858 --> 01:02:22,858
Okay
1648
01:02:30,818 --> 01:02:31,818
Honey
1649
01:02:32,418 --> 01:02:33,418
Honey
1650
01:02:57,178 --> 01:02:58,178
He Luning
1651
01:02:58,458 --> 01:02:59,458
does this ever end?
1652
01:03:09,178 --> 01:03:10,178
Ms. Lena
1653
01:03:10,658 --> 01:03:11,778
Amanda sent you, didn’t she?
1654
01:03:13,418 --> 01:03:14,418
So what if she did?
1655
01:03:14,658 --> 01:03:15,658
Or what if she didn’t?
1656
01:03:15,778 --> 01:03:16,378
Hand over Peipei
1657
01:03:16,778 --> 01:03:18,098
If Amanda sent you
1658
01:03:18,498 --> 01:03:19,698
I won’t give Peipei to you
1659
01:03:20,018 --> 01:03:21,018
Go back and tell Amanda
1660
01:03:21,178 --> 01:03:23,178
I’ll make sure Angel gets the lead spot
1661
01:03:23,538 --> 01:03:25,058
There’s no need to ruin a child’s life
1662
01:03:25,178 --> 01:03:26,577
You’d stoop so low
1663
01:03:26,578 --> 01:03:27,898
to curry favor with the powerful
1664
01:03:28,058 --> 01:03:29,538
even going so far as to poison a kid
1665
01:03:30,178 --> 01:03:31,274
Stop pretending to be righteous
1666
01:03:31,298 --> 01:03:32,098
How did she know?
1667
01:03:32,298 --> 01:03:33,298
Quick, ask her
1668
01:03:33,338 --> 01:03:34,434
No—put her under interrogation
1669
01:03:34,458 --> 01:03:35,538
Can you act human for once?
1670
01:03:36,698 --> 01:03:37,658
Then how did you know
1671
01:03:37,659 --> 01:03:39,258
Amanda was going to poison Peipei?
1672
01:03:41,018 --> 01:03:42,138
Who are you really?
1673
01:03:42,778 --> 01:03:43,778
I’m nobody special
1674
01:03:43,978 --> 01:03:45,538
Just an ordinary teacher
1675
01:03:46,058 --> 01:03:47,137
But I will never allow
1676
01:03:47,138 --> 01:03:48,218
any of my students
1677
01:03:48,618 --> 01:03:49,938
to be harmed by people like you
1678
01:03:50,618 --> 01:03:52,418
So I strongly suggest you hand over Peipei
1679
01:03:52,778 --> 01:03:54,178
or I’ll call the police immediately
1680
01:03:58,698 --> 01:03:59,698
Loosen this
1681
01:04:00,058 --> 01:04:00,778
Where are you taking me?
1682
01:04:01,018 --> 01:04:02,018
Answer my question
1683
01:04:02,338 --> 01:04:03,338
and I’ll let go
1684
01:04:03,578 --> 01:04:04,698
I have nothing to say to you
1685
01:04:07,458 --> 01:04:08,818
You said you’re not Amanda’s agent
1686
01:04:09,058 --> 01:04:09,898
Then how did you know
1687
01:04:09,899 --> 01:04:11,178
she wanted you to drug Peipei?
1688
01:04:11,778 --> 01:04:12,778
I don’t understand
1689
01:04:15,018 --> 01:04:15,618
Stop the car
1690
01:04:15,618 --> 01:04:16,338
Let me down
1691
01:04:16,538 --> 01:04:16,938
Let go
1692
01:04:17,218 --> 01:04:18,218
Are you out of your mind?
1693
01:04:31,818 --> 01:04:32,818
Alright, stop pretending
1694
01:04:33,178 --> 01:04:34,338
I wasn’t even holding on hard
1695
01:04:37,498 --> 01:04:38,498
I’ll count to three
1696
01:04:39,578 --> 01:04:40,578
One
1697
01:04:41,218 --> 01:04:42,218
Two
1698
01:04:42,498 --> 01:04:43,498
Three
1699
01:04:49,738 --> 01:04:50,738
She actually passed out?
1700
01:04:53,698 --> 01:04:54,698
I’ve seen weak people
1701
01:04:55,418 --> 01:04:56,498
but never anyone this weak
1702
01:05:19,578 --> 01:05:20,658
Definitely not street-smart
1703
01:05:21,618 --> 01:05:22,618
Ah
1704
01:05:22,858 --> 01:05:23,858
What are you saying?
1705
01:05:24,258 --> 01:05:25,258
I don’t get it
1706
01:05:26,378 --> 01:05:27,738
You’re just an ordinary person
1707
01:05:27,898 --> 01:05:28,658
and can’t take a hit
1708
01:05:28,858 --> 01:05:29,978
why did you still play tough
1709
01:05:30,138 --> 01:05:31,258
and grab the steering wheel?
1710
01:05:32,258 --> 01:05:33,258
Come on
1711
01:05:33,418 --> 01:05:34,737
If I hadn’t grabbed the wheel
1712
01:05:34,738 --> 01:05:36,218
who knows what you’d have done to me?
1713
01:05:37,138 --> 01:05:38,418
And why do you even have a gun?
1714
01:05:39,058 --> 01:05:40,058
What exactly are you?
1715
01:05:40,138 --> 01:05:41,138
I told you I’m a hitman
1716
01:05:41,898 --> 01:05:42,898
Do you believe it?
1717
01:05:43,258 --> 01:05:44,418
Nonsense
1718
01:05:46,738 --> 01:05:47,777
Feels like a needle just pricked me
1719
01:05:47,778 --> 01:05:49,138
Alright, stop changing the subject
1720
01:05:49,658 --> 01:05:50,658
You said
1721
01:05:50,978 --> 01:05:52,138
you’re not working for Amanda
1722
01:05:52,498 --> 01:05:53,778
Then how do you know
1723
01:05:54,338 --> 01:05:55,498
she planned to poison Peipei?
1724
01:05:58,018 --> 01:05:59,658
I hacked Amanda’s tablet
1725
01:06:00,218 --> 01:06:01,338
So that tablet
1726
01:06:01,658 --> 01:06:03,098
is basically my listening device now
1727
01:06:05,098 --> 01:06:06,137
You’re just a teacher
1728
01:06:06,138 --> 01:06:07,578
why would you hack her tablet?
1729
01:06:08,138 --> 01:06:09,098
That’s my private business
1730
01:06:09,098 --> 01:06:10,098
None of your concern
1731
01:06:10,938 --> 01:06:12,018
None of my concern?
1732
01:06:12,658 --> 01:06:13,737
You pretended to be a delivery person
1733
01:06:13,738 --> 01:06:15,418
monitored my house with a pinhole camera
1734
01:06:15,498 --> 01:06:16,617
drugged me and my husband
1735
01:06:16,618 --> 01:06:18,258
even picked our lock and broke in
1736
01:06:18,618 --> 01:06:19,858
With all these charges combined
1737
01:06:20,178 --> 01:06:22,298
how many years do you
think the court would give you?
1738
01:06:25,978 --> 01:06:27,018
As for that
1739
01:06:33,218 --> 01:06:34,218
I don’t have much to say
1740
01:06:36,578 --> 01:06:37,778
But everything I’ve done
1741
01:06:38,578 --> 01:06:39,578
was for Peipei
1742
01:06:42,258 --> 01:06:43,258
Peipei?
1743
01:06:43,978 --> 01:06:45,218
So you mean
1744
01:06:45,738 --> 01:06:47,018
you’re willing to break the law
1745
01:06:47,418 --> 01:06:49,538
just out of some teacher’s sense of justice
1746
01:06:50,258 --> 01:06:51,738
trying to protect Peipei
1747
01:06:52,258 --> 01:06:53,258
Half of that’s right
1748
01:06:53,578 --> 01:06:54,578
The other half is wrong
1749
01:06:54,898 --> 01:06:55,978
The reason I’m doing this
1750
01:06:56,178 --> 01:06:58,018
isn’t just because of
our teacher-student bond
1751
01:06:58,818 --> 01:07:00,138
It’s because I don’t want Peipei
1752
01:07:00,778 --> 01:07:01,898
to end up like me
1753
01:07:03,538 --> 01:07:05,538
That music room was donated by my family
1754
01:07:05,658 --> 01:07:06,874
Who gave you the right to use it?
1755
01:07:06,898 --> 01:07:08,378
You’re not allowed to touch the piano
1756
01:07:08,578 --> 01:07:10,018
Amanda and I went to the same school
1757
01:07:10,618 --> 01:07:12,018
and we competed in piano contests
1758
01:07:12,898 --> 01:07:14,177
Back then, in every contest, big or small
1759
01:07:14,178 --> 01:07:15,418
I beat Amanda
1760
01:07:16,498 --> 01:07:17,338
I naively thought
1761
01:07:17,339 --> 01:07:19,458
that with my talent and hard work
1762
01:07:20,178 --> 01:07:22,098
I could get into the
Vienna Children’s Orchestra
1763
01:07:22,858 --> 01:07:24,138
But what I didn’t expect was
1764
01:07:24,898 --> 01:07:26,138
my homeroom teacher
1765
01:07:26,498 --> 01:07:27,498
by accident
1766
01:07:27,578 --> 01:07:28,618
closed a drawer on my hand
1767
01:07:29,098 --> 01:07:30,658
breaking my fingers
1768
01:07:34,418 --> 01:07:35,938
Because of that, I missed the audition
1769
01:07:36,738 --> 01:07:38,937
and I could only watch,
helpless, less skilled Amanda
1770
01:07:38,938 --> 01:07:39,938
went to Vienna
1771
01:07:40,738 --> 01:07:42,618
and stole the life that
should have been mine
1772
01:07:44,778 --> 01:07:46,297
Back then, Amanda’s parents, for her sake
1773
01:07:46,298 --> 01:07:47,417
used money and power
1774
01:07:47,418 --> 01:07:48,418
to destroy a child
1775
01:07:49,458 --> 01:07:52,178
And now, she’s doing the
same thing all over again
1776
01:07:55,538 --> 01:07:57,338
To them, ruining someone’s life
1777
01:07:59,538 --> 01:08:01,978
is as easy as crushing an ant
1778
01:08:03,178 --> 01:08:04,178
effortlessly
1779
01:08:06,098 --> 01:08:07,098
without a shred of guilt
1780
01:08:14,658 --> 01:08:16,098
I’m a parent too
1781
01:08:17,018 --> 01:08:18,138
I would never hurt Peipei
1782
01:08:18,938 --> 01:08:21,258
But for the sake of getting
into that Elite Parent Council
1783
01:08:21,778 --> 01:08:23,138
you didn’t say no to Amanda either
1784
01:08:25,058 --> 01:08:26,138
I have my reasons
1785
01:08:26,418 --> 01:08:27,418
But
1786
01:08:27,618 --> 01:08:28,938
I’m not going to poison her
1787
01:08:29,218 --> 01:08:30,378
The audition is tomorrow
1788
01:08:30,498 --> 01:08:31,498
What else can you do
1789
01:08:31,538 --> 01:08:34,138
I’m planning to help
her transfer to Juilliard
1790
01:08:34,538 --> 01:08:35,698
You studied music too
1791
01:08:35,898 --> 01:08:37,778
you know better than I
do how prestigious it is
1792
01:08:38,298 --> 01:08:40,458
I’m not going to let her
give up her dream that easily
1793
01:08:44,418 --> 01:08:45,418
Thank you
1794
01:08:48,178 --> 01:08:49,178
Peipei’s mom
1795
01:08:49,418 --> 01:08:51,618
I completely understand
how you and Peipei feel
1796
01:08:51,858 --> 01:08:52,858
But
1797
01:08:53,178 --> 01:08:55,698
if Peipei outperforms
Angel in today’s audition
1798
01:08:56,618 --> 01:08:58,738
Angel’s mom won’t just let it go
1799
01:08:59,378 --> 01:09:01,458
Juilliard is a great school too
1800
01:09:02,498 --> 01:09:03,498
I can
1801
01:09:03,698 --> 01:09:05,338
speaking as a professional—assure you
1802
01:09:05,978 --> 01:09:06,978
it’s absolutely worth it
1803
01:09:07,498 --> 01:09:08,658
As for Xiaotang’s mom
1804
01:09:08,698 --> 01:09:10,378
she’s already pulled some strings
1805
01:09:11,218 --> 01:09:12,218
And Peipei
1806
01:09:12,778 --> 01:09:14,258
she’s a very talented child
1807
01:09:15,018 --> 01:09:16,738
With her ability, she’ll definitely get in
1808
01:09:17,018 --> 01:09:18,298
I know Juilliard
1809
01:09:18,578 --> 01:09:19,738
but that school
1810
01:09:20,178 --> 01:09:21,178
is just too expensive
1811
01:09:21,338 --> 01:09:22,618
There’s no way we can afford it
1812
01:09:22,818 --> 01:09:23,858
Don’t worry
1813
01:09:24,138 --> 01:09:25,138
As for tuition
1814
01:09:25,258 --> 01:09:26,258
Xiaotang’s dad
1815
01:09:26,658 --> 01:09:27,778
will cover all of it
1816
01:09:28,378 --> 01:09:29,418
And as for living expenses
1817
01:09:30,338 --> 01:09:31,338
I’ll take care of those
1818
01:09:32,618 --> 01:09:33,938
How could we accept that?
1819
01:09:34,098 --> 01:09:35,298
Why not?
1820
01:09:35,858 --> 01:09:36,858
Peipei’s mom
1821
01:09:37,418 --> 01:09:39,978
none of us want to see
a pearl covered in dust
1822
01:09:41,298 --> 01:09:42,978
A truly gifted child like Peipei
1823
01:09:43,178 --> 01:09:44,858
if she doesn’t get access to top resources
1824
01:09:44,938 --> 01:09:46,018
it would be such a waste
1825
01:09:50,378 --> 01:09:51,378
Director
1826
01:09:51,698 --> 01:09:52,898
this student Angel
1827
01:09:53,178 --> 01:09:54,378
in the entire Mantai region
1828
01:09:54,618 --> 01:09:55,258
she’s one of the rarest
1829
01:09:55,259 --> 01:09:56,419
most outstanding young voices
1830
01:09:56,738 --> 01:09:57,818
You could practically say
1831
01:09:58,578 --> 01:09:59,578
her voice is heavenly
1832
01:09:59,858 --> 01:10:00,858
It’s fair to say that
1833
01:10:02,098 --> 01:10:03,098
Peipei’s mom
1834
01:10:03,698 --> 01:10:05,778
education is supposed to be fair and just
1835
01:10:06,218 --> 01:10:07,737
Talented kids shouldn’t be held back
1836
01:10:07,738 --> 01:10:09,378
just because they come from poor families
1837
01:10:09,418 --> 01:10:09,938
So
1838
01:10:10,338 --> 01:10:12,258
I truly hope you can give me a chance
1839
01:10:12,538 --> 01:10:14,138
to do something for you
1840
01:10:17,218 --> 01:10:17,658
Fine
1841
01:10:17,658 --> 01:10:18,258
Thank you
1842
01:10:18,378 --> 01:10:19,457
Thank you, Lena
1843
01:10:19,458 --> 01:10:20,458
No problem
1844
01:10:20,578 --> 01:10:20,978
And
1845
01:10:21,218 --> 01:10:22,898
please thank Xiaotang’s mom for me as well
1846
01:10:23,498 --> 01:10:25,178
I understand your kindness
1847
01:10:25,658 --> 01:10:26,658
Don’t worry
1848
01:10:27,738 --> 01:10:29,458
I’ll talk to Peipei
1849
01:10:29,778 --> 01:10:31,338
and have her submit the withdrawal form
1850
01:11:44,898 --> 01:11:45,898
Director
1851
01:11:46,058 --> 01:11:47,858
I believe the lead child singer this time
1852
01:11:48,498 --> 01:11:50,058
can only be Angel
1853
01:11:50,698 --> 01:11:51,698
She really is quite good
1854
01:11:56,938 --> 01:11:57,938
Did you hear that?
1855
01:11:58,098 --> 01:11:59,634
I believe the lead child singer this time
1856
01:11:59,658 --> 01:12:00,658
is mine
1857
01:12:00,738 --> 01:12:01,738
If I didn’t give up
1858
01:12:01,938 --> 01:12:03,738
there’s no way it’ll be yours
1859
01:12:03,778 --> 01:12:05,818
I’m confident I sing better than you
1860
01:12:05,938 --> 01:12:06,938
So what?
1861
01:12:07,138 --> 01:12:08,138
My mom said
1862
01:12:08,458 --> 01:12:09,458
people like you
1863
01:12:09,578 --> 01:12:10,298
even if you sing well
1864
01:12:10,418 --> 01:12:11,058
what does it matter?
1865
01:12:11,378 --> 01:12:12,898
You’ll still have to step aside for me
1866
01:12:13,338 --> 01:12:14,778
But don’t worry
1867
01:12:15,058 --> 01:12:17,418
When I go sing in Vienna
1868
01:12:17,618 --> 01:12:19,338
I’ll recommend you for a job mopping floors
1869
01:12:19,938 --> 01:12:20,938
What are you staring at?
1870
01:12:21,098 --> 01:12:22,218
Yeah, I’m talking to you
1871
01:12:27,298 --> 01:12:28,314
Has everyone finished singing?
1872
01:12:28,338 --> 01:12:28,658
Yes
1873
01:12:28,858 --> 01:12:30,394
Everyone who could make it today is done
1874
01:12:30,418 --> 01:12:31,498
As for those who couldn’t
1875
01:12:31,898 --> 01:12:33,498
we’ll have to mark them as withdrawn
1876
01:12:34,338 --> 01:12:34,858
Well
1877
01:12:34,858 --> 01:12:35,858
let’s call it a day then
1878
01:12:35,938 --> 01:12:36,938
Alright
1879
01:12:36,978 --> 01:12:37,298
Okay
1880
01:12:37,778 --> 01:12:38,978
I’m sorry, teacher
1881
01:12:39,218 --> 01:12:40,218
I’m late
1882
01:12:42,418 --> 01:12:43,538
My name is Peipei
1883
01:12:43,658 --> 01:12:45,258
I’m on the audition list
1884
01:12:50,138 --> 01:12:51,138
What’s wrong?
1885
01:12:51,498 --> 01:12:53,218
Why they don’t let the child sing?
1886
01:12:54,898 --> 01:12:55,498
Well, you see
1887
01:12:55,898 --> 01:12:56,578
Director
1888
01:12:56,778 --> 01:12:58,298
the audition has already ended
1889
01:12:58,858 --> 01:12:59,698
We can’t
1890
01:12:59,699 --> 01:13:01,034
let one student who wasn’t on time
1891
01:13:01,058 --> 01:13:02,058
disrupt the rules
1892
01:13:02,578 --> 01:13:03,578
right?
1893
01:13:03,738 --> 01:13:04,378
Teachers
1894
01:13:04,538 --> 01:13:05,538
you should figure out
1895
01:13:05,658 --> 01:13:06,658
it’s me who select
1896
01:13:06,898 --> 01:13:08,058
I haven’t said it’s over yet
1897
01:13:08,658 --> 01:13:10,738
Of course every student gets to sing
1898
01:13:11,258 --> 01:13:12,258
Fair competition
1899
01:13:14,298 --> 01:13:15,458
Her voice is already shot
1900
01:13:15,898 --> 01:13:17,378
Let’s see how she embarrasses herself
1901
01:13:19,618 --> 01:13:19,938
Right
1902
01:13:20,258 --> 01:13:21,258
fair competition
1903
01:13:21,378 --> 01:13:23,178
Next, let’s invite
1904
01:13:23,618 --> 01:13:24,658
Peipei to perform
1905
01:13:26,778 --> 01:13:27,778
I’ll go pull the power
1906
01:13:27,779 --> 01:13:29,139
We can still stop this performance
1907
01:13:29,538 --> 01:13:30,538
Make a decision, now!
1908
01:13:32,178 --> 01:13:32,698
Forget it
1909
01:13:32,978 --> 01:13:34,178
Let her finish singing first
1910
01:13:35,858 --> 01:13:37,338
We have other ways to handle this
1911
01:13:37,538 --> 01:13:38,538
But Amanda
1912
01:13:38,698 --> 01:13:39,898
she won’t let her off the hook
1913
01:13:40,418 --> 01:13:41,418
So right now
1914
01:13:41,538 --> 01:13:43,098
we’re the only ones who can protect her
1915
01:14:08,298 --> 01:14:09,818
I thought you were smart
1916
01:14:10,218 --> 01:14:10,818
Sorry
1917
01:14:10,938 --> 01:14:11,618
Some things
1918
01:14:11,898 --> 01:14:12,898
I just can’t do
1919
01:14:13,458 --> 01:14:14,498
There’s a saying
1920
01:14:15,218 --> 01:14:16,698
small kindness can be great harm
1921
01:14:17,178 --> 01:14:18,858
The greatest kindness is the most ruthless
1922
01:14:19,458 --> 01:14:21,178
You think you’re helping them?
1923
01:14:22,058 --> 01:14:23,698
Careful, or you’ll get burned
1924
01:14:38,818 --> 01:14:40,818
At least I won’t hurt others
1925
01:14:41,458 --> 01:14:42,458
for my own selfish gain
1926
01:14:43,058 --> 01:14:45,578
You’re really going against me
for a bunch of lowly nobodies?
1927
01:14:45,978 --> 01:14:46,978
Nan Caiyun
1928
01:14:47,018 --> 01:14:48,978
do you even realize you’ve
picked the wrong side?
1929
01:14:49,978 --> 01:14:50,978
With that attitude
1930
01:14:51,098 --> 01:14:52,714
you think you can get into the committee?
1931
01:14:52,738 --> 01:14:53,738
I’m telling you
1932
01:14:54,138 --> 01:14:55,538
you’ve messed with the wrong person
1933
01:14:56,418 --> 01:14:56,898
Amanda
1934
01:14:57,298 --> 01:14:58,898
I hope you can accept this outcome
1935
01:14:59,458 --> 01:15:01,274
and stop making things
hard for Peipei’s family
1936
01:15:01,298 --> 01:15:01,898
Otherwise
1937
01:15:02,298 --> 01:15:03,938
something unpleasant might happen
1938
01:15:05,858 --> 01:15:07,058
Did I hear that right?
1939
01:15:08,378 --> 01:15:09,858
Are you threatening me?
1940
01:15:10,578 --> 01:15:11,618
It’s not a threat
1941
01:15:12,058 --> 01:15:13,618
just a friendly warning
1942
01:15:45,258 --> 01:15:46,698
Peipei, you’re amazing
1943
01:15:51,338 --> 01:15:52,497
I’m sorry, Mom
1944
01:15:52,498 --> 01:15:53,858
I still went ahead and sang
1945
01:15:54,018 --> 01:15:55,178
It’s okay
1946
01:15:55,898 --> 01:15:57,018
Mom will protect you
1947
01:16:00,578 --> 01:16:02,897
To Peipei getting into the
Vienna Children’s Orchestra
1948
01:16:02,898 --> 01:16:03,898
cheers!
1949
01:16:08,978 --> 01:16:09,978
Thank you
1950
01:16:22,738 --> 01:16:23,777
Once you’re in Vienna
1951
01:16:23,778 --> 01:16:25,337
you have to call me every day
1952
01:16:25,338 --> 01:16:26,418
When are you leaving?
1953
01:16:26,698 --> 01:16:27,858
The director said
1954
01:16:28,058 --> 01:16:29,738
the visa’s been expedited
1955
01:16:29,778 --> 01:16:31,058
I can leave as early as tomorrow
1956
01:16:33,618 --> 01:16:34,138
Peipei
1957
01:16:34,418 --> 01:16:35,538
Peipei, what’s wrong?
1958
01:16:35,778 --> 01:16:36,298
Peipei
1959
01:16:36,738 --> 01:16:37,818
Spit it out!
1960
01:16:37,938 --> 01:16:38,618
Teacher
1961
01:16:38,658 --> 01:16:39,978
Peipei is choking
1962
01:16:40,378 --> 01:16:40,978
Peipei
1963
01:16:41,298 --> 01:16:42,578
Peipei, spit it out!
1964
01:16:42,698 --> 01:16:43,618
Spit it out!
1965
01:16:43,618 --> 01:16:44,378
Get her to the hospital—now!
1966
01:16:44,538 --> 01:16:44,978
Hurry, hurry!
1967
01:16:45,458 --> 01:16:46,658
Take her to the best hospital!
1968
01:16:48,418 --> 01:16:49,418
Peipei, don’t be scared
1969
01:16:49,498 --> 01:16:50,498
Mom’s right here
1970
01:16:50,538 --> 01:16:51,098
Excuse us
1971
01:16:51,378 --> 01:16:52,378
Make way, make way!
1972
01:16:53,618 --> 01:16:54,018
Hurry, hurry!
1973
01:16:54,498 --> 01:16:55,178
Excuse us
1974
01:16:55,298 --> 01:16:56,298
Excuse us
1975
01:16:56,338 --> 01:16:57,338
Thank you, thank you!
1976
01:16:57,818 --> 01:16:58,178
Quick!
1977
01:16:58,378 --> 01:16:58,938
In here
1978
01:16:59,218 --> 01:17:00,218
Hurry, hurry!
1979
01:17:00,858 --> 01:17:01,298
Sorry
1980
01:17:01,298 --> 01:17:02,298
you can’t go in there
1981
01:17:02,578 --> 01:17:02,978
Hey—hey!
1982
01:17:02,979 --> 01:17:04,059
Peipei’s mom, Peipei’s mom!
1983
01:17:05,618 --> 01:17:06,937
Why are they taking
her straight into the OR?
1984
01:17:06,938 --> 01:17:08,498
Shouldn’t she be going to the ER first?
1985
01:17:08,738 --> 01:17:10,114
It’s just a fish bone stuck in her throat
1986
01:17:10,138 --> 01:17:11,394
That shouldn’t require surgery, right?
1987
01:17:11,418 --> 01:17:12,258
No, Peipei’s mom
1988
01:17:12,258 --> 01:17:12,818
listen to me
1989
01:17:13,058 --> 01:17:14,898
Her voice isn’t just any voice now
1990
01:17:15,098 --> 01:17:16,418
She’s about to be the lead singer
1991
01:17:16,618 --> 01:17:18,138
We need the best doctor to handle it
1992
01:17:18,418 --> 01:17:19,218
As for the money
1993
01:17:19,378 --> 01:17:20,378
don’t worry about it
1994
01:17:20,418 --> 01:17:21,418
The school will cover it
1995
01:17:21,578 --> 01:17:22,794
Just sit here and get some rest
1996
01:17:22,818 --> 01:17:24,298
I’ll go arrange the payment right now
1997
01:17:25,058 --> 01:17:26,058
Ah
1998
01:17:38,018 --> 01:17:39,018
I’m counting on you
1999
01:17:39,218 --> 01:17:40,298
Make sure it’s done cleanly
2000
01:18:33,213 --> 01:18:33,613
Peipei
2001
01:18:33,613 --> 01:18:34,613
how is she?
2002
01:18:36,613 --> 01:18:37,373
Doctor’s
2003
01:18:37,573 --> 01:18:38,933
operational error
2004
01:18:39,213 --> 01:18:40,813
Permanent vocal cord damage
2005
01:18:41,333 --> 01:18:42,973
She will never be able to speak again
2006
01:18:54,053 --> 01:18:55,053
Then
2007
01:18:58,213 --> 01:19:00,093
what is the hospital and school’s stance?
2008
01:19:02,293 --> 01:19:03,293
Tomorrow
2009
01:19:03,733 --> 01:19:06,494
there will be a public handling of
those responsible for the incident
2010
01:19:10,973 --> 01:19:12,093
After all these years
2011
01:19:13,493 --> 01:19:14,893
they haven’t changed one bit
2012
01:20:08,493 --> 01:20:10,133
The one who should be punished is not you
2013
01:20:11,653 --> 01:20:13,213
But the ones who should be punished
2014
01:20:13,853 --> 01:20:15,453
will not be punished
2015
01:20:19,213 --> 01:20:20,533
You’ll find out tomorrow
2016
01:20:27,533 --> 01:20:28,293
Director
2017
01:20:28,533 --> 01:20:29,852
due to the accident, Peipei
2018
01:20:29,853 --> 01:20:30,853
cannot go to Vienna
2019
01:20:31,293 --> 01:20:32,852
Angel is also very talented
2020
01:20:32,853 --> 01:20:34,613
and is currently the
more suitable candidate
2021
01:20:35,573 --> 01:20:36,573
Such a good kid
2022
01:20:42,253 --> 01:20:43,253
I chose her
2023
01:20:46,013 --> 01:20:47,013
Unfortunately
2024
01:20:59,573 --> 01:21:01,093
Hello, friends from the media
2025
01:21:01,653 --> 01:21:02,333
Upon investigation
2026
01:21:02,453 --> 01:21:03,972
the chef of the school cafeteria
2027
01:21:03,973 --> 01:21:04,533
Bolai
2028
01:21:04,573 --> 01:21:05,653
due to his mistake
2029
01:21:05,693 --> 01:21:07,973
served food containing uncleaned fish bones
2030
01:21:08,293 --> 01:21:10,029
which caused Peipei’s
throat to become stuck
2031
01:21:10,053 --> 01:21:10,973
Therefore, our school has decided
2032
01:21:11,013 --> 01:21:12,213
to dismiss chef Bolai
2033
01:21:12,493 --> 01:21:13,653
with no possibility of rehire
2034
01:21:14,253 --> 01:21:16,293
I deeply regret the mistake
2035
01:21:16,493 --> 01:21:17,493
I made during work
2036
01:21:18,333 --> 01:21:20,533
I accept any punishment
the school imposes on me
2037
01:21:37,133 --> 01:21:38,573
Due to my personal operational error
2038
01:21:38,853 --> 01:21:40,493
Peipei suffered damage to her vocal cords
2039
01:21:40,853 --> 01:21:42,069
First, I want to express
my sincere apology to Peipei
2040
01:21:42,093 --> 01:21:43,893
and her family
2041
01:21:44,853 --> 01:21:46,813
I am willing to bear all
compensation and damages
2042
01:21:47,053 --> 01:21:47,613
In addition
2043
01:21:47,853 --> 01:21:48,893
due to my personal reasons
2044
01:21:49,053 --> 01:21:51,013
I brought serious negative
impact to the hospital
2045
01:21:51,053 --> 01:21:52,053
Therefore, I have decided
2046
01:21:52,493 --> 01:21:53,493
to resign
2047
01:21:59,853 --> 01:22:00,853
Liar
2048
01:22:01,653 --> 01:22:02,933
They are all liars
2049
01:22:03,733 --> 01:22:05,373
All of them are liars
2050
01:22:07,293 --> 01:22:09,053
Mommy didn’t protect you well
2051
01:22:10,293 --> 01:22:12,573
Not only did you miss out on your dream,
2052
01:22:13,453 --> 01:22:15,893
but your whole life has been ruined
2053
01:22:28,533 --> 01:22:29,533
Hello, Auntie Pei
2054
01:22:29,813 --> 01:22:31,013
Hello, Auntie Pei
2055
01:22:46,573 --> 01:22:47,053
Hello?
2056
01:22:47,333 --> 01:22:48,333
Who is it?
2057
01:22:48,453 --> 01:22:50,332
I need you to immediately tell the media
2058
01:22:50,333 --> 01:22:51,733
all the truth
2059
01:22:52,453 --> 01:22:53,453
Otherwise
2060
01:22:53,973 --> 01:22:55,853
I will set the school on fire
2061
01:23:03,933 --> 01:23:04,933
Sheriff, Sheriff
2062
01:23:05,053 --> 01:23:06,053
You’re finally here
2063
01:23:06,453 --> 01:23:07,852
The student’s parent is crazy
2064
01:23:07,853 --> 01:23:08,293
She
2065
01:23:08,294 --> 01:23:09,494
She has taken students hostage
2066
01:23:09,693 --> 01:23:10,053
Here, Sheriff
2067
01:23:10,213 --> 01:23:11,332
Make way, make way
2068
01:23:11,333 --> 01:23:11,933
Move aside, move aside
2069
01:23:11,934 --> 01:23:13,052
Sheriff, we can’t delay any longer
2070
01:23:13,053 --> 01:23:13,893
Shoot now
2071
01:23:13,894 --> 01:23:15,229
What if she goes crazy and lights a fire?
2072
01:23:15,253 --> 01:23:16,693
There are five students in there
2073
01:23:17,013 --> 01:23:18,453
Those are five lives
2074
01:23:20,853 --> 01:23:21,493
Don’t come closer
2075
01:23:21,613 --> 01:23:22,613
Don’t come closer
2076
01:23:22,693 --> 01:23:23,693
Don’t come any closer
2077
01:23:26,453 --> 01:23:27,453
Don’t be impulsive
2078
01:23:28,053 --> 01:23:29,253
We will help you all the way
2079
01:23:29,453 --> 01:23:30,893
How can you help me?
2080
01:23:32,573 --> 01:23:33,453
Shoot now
2081
01:23:33,454 --> 01:23:34,572
If you don’t shoot now, it’ll be too late
2082
01:23:34,573 --> 01:23:35,373
Everyone, stop shouting
2083
01:23:35,493 --> 01:23:35,973
Stop shouting
2084
01:23:36,093 --> 01:23:37,669
Peipei’s mother is definitely
not that kind of person
2085
01:23:37,693 --> 01:23:38,493
Don’t shoot yet
2086
01:23:38,494 --> 01:23:39,532
My daughter is also in there
2087
01:23:39,533 --> 01:23:40,453
And I know her
2088
01:23:40,454 --> 01:23:41,653
Let me go in and talk to her
2089
01:23:41,773 --> 01:23:42,453
What is there to talk about?
2090
01:23:42,453 --> 01:23:43,293
That woman is crazy
2091
01:23:43,293 --> 01:23:43,933
Sheriff
2092
01:23:43,934 --> 01:23:45,429
he only way to save the
students is to shoot her
2093
01:23:45,453 --> 01:23:45,973
Five minutes
2094
01:23:46,173 --> 01:23:47,252
Give me five minutes
2095
01:23:47,253 --> 01:23:47,693
Alright
2096
01:23:48,173 --> 01:23:48,813
You have five minutes
2097
01:23:48,813 --> 01:23:49,453
Go now
2098
01:23:49,453 --> 01:23:50,453
Okay, thank you
2099
01:23:53,173 --> 01:23:54,173
Mommy
2100
01:23:54,653 --> 01:23:55,093
Don’t come over
2101
01:23:55,293 --> 01:23:55,813
Don’t come over
2102
01:23:55,973 --> 01:23:56,973
Don’t come over
2103
01:23:57,733 --> 01:23:58,733
Peipei’s mom
2104
01:23:58,773 --> 01:24:00,453
I know you want the truth right now
2105
01:24:00,893 --> 01:24:01,733
But by doing this
2106
01:24:01,853 --> 01:24:03,293
not only will you not get the truth,
2107
01:24:03,453 --> 01:24:04,933
you’ll also get yourself into trouble
2108
01:24:05,573 --> 01:24:08,573
Who really cares whether we live or die?
2109
01:24:08,853 --> 01:24:09,853
I care
2110
01:24:09,973 --> 01:24:11,052
We all care
2111
01:24:11,053 --> 01:24:12,732
Just stay out of this
2112
01:24:12,733 --> 01:24:13,733
Trust me
2113
01:24:13,853 --> 01:24:15,173
I really can help you
2114
01:24:15,973 --> 01:24:18,373
Every one of them is a devouring demon
2115
01:24:18,733 --> 01:24:21,373
And I can only let them
trample on me like an ant
2116
01:24:21,773 --> 01:24:23,573
Step by step, I humbled myself
2117
01:24:23,933 --> 01:24:25,893
and all I got in return was more harm
2118
01:24:27,733 --> 01:24:30,853
They won’t even spare a six-year-old child
2119
01:24:31,053 --> 01:24:33,453
I just want everyone to see the truth
2120
01:24:33,493 --> 01:24:35,372
and get justice for my Peipei
2121
01:24:35,373 --> 01:24:36,892
There are five students in there!
2122
01:24:36,893 --> 01:24:37,373
Sheriff
2123
01:24:37,653 --> 01:24:38,533
shoot now! What are you waiting for?
2124
01:24:38,533 --> 01:24:39,053
You can’t shoot
2125
01:24:39,173 --> 01:24:39,573
Ah
2126
01:24:39,653 --> 01:24:40,853
Shoot now, Sheriff
2127
01:24:41,333 --> 01:24:42,333
You can’t shoot
2128
01:24:42,453 --> 01:24:43,732
Bullets can easily produce sparks
2129
01:24:43,733 --> 01:24:44,932
The whole classroom will catch fire
2130
01:24:44,933 --> 01:24:45,493
Sheriff
2131
01:24:45,573 --> 01:24:46,253
shoot
2132
01:24:46,533 --> 01:24:47,613
Ms. Lena and I
2133
01:24:47,733 --> 01:24:49,453
actually already know what those people did
2134
01:24:49,693 --> 01:24:50,693
Amanda
2135
01:24:50,773 --> 01:24:51,773
the principal
2136
01:24:52,373 --> 01:24:53,173
the chef
2137
01:24:53,253 --> 01:24:54,533
and those surgeons
2138
01:24:54,773 --> 01:24:56,253
Not one of them will get away
2139
01:24:56,533 --> 01:24:58,853
They are all in cahoots
2140
01:24:59,733 --> 01:25:02,173
What can you do to them?
2141
01:25:03,453 --> 01:25:04,493
Sniper, stand by
2142
01:25:05,853 --> 01:25:06,973
Sniper in position
2143
01:25:08,133 --> 01:25:09,309
If the criminals act aggressively
2144
01:25:09,333 --> 01:25:09,933
fire immediately
2145
01:25:09,933 --> 01:25:10,933
Shoot!
2146
01:25:11,293 --> 01:25:12,533
Shoot her!
2147
01:25:23,253 --> 01:25:23,693
Sheriff
2148
01:25:23,693 --> 01:25:24,493
if she harms...
2149
01:25:24,493 --> 01:25:25,453
Can you please be quiet?
2150
01:25:25,453 --> 01:25:26,253
If you want the students to be safe
2151
01:25:26,254 --> 01:25:27,334
stop provoking the criminal
2152
01:25:27,373 --> 01:25:28,493
You shoot!
2153
01:25:29,053 --> 01:25:31,053
Amanda has connections everywhere
2154
01:25:32,493 --> 01:25:34,652
Who dares to cross her?
2155
01:25:34,653 --> 01:25:35,653
I dare
2156
01:25:35,973 --> 01:25:37,613
And I will root them all out
2157
01:25:38,853 --> 01:25:40,693
Can you make them pay?
2158
01:25:41,293 --> 01:25:42,293
Trust me
2159
01:25:42,613 --> 01:25:44,333
I’m not the same kind of person as they are
2160
01:25:55,733 --> 01:25:56,733
Listen to me
2161
01:25:56,973 --> 01:25:58,053
Give me the lighter
2162
01:26:03,333 --> 01:26:04,333
Don’t let go
2163
01:26:04,893 --> 01:26:06,292
If you let go, everyone will die
2164
01:26:06,293 --> 01:26:08,173
The criminal shows no
intention of surrendering
2165
01:26:08,653 --> 01:26:09,653
Shoot
2166
01:26:45,253 --> 01:26:45,693
Go!
2167
01:26:45,693 --> 01:26:46,253
Team A, move in
2168
01:26:46,253 --> 01:26:46,733
Team A, move in
2169
01:26:46,734 --> 01:26:47,854
Why were there two gunshots?
2170
01:26:54,173 --> 01:26:54,773
Go, go, go
2171
01:26:54,973 --> 01:26:55,973
Everyone, come over here
2172
01:26:56,853 --> 01:26:57,253
Quick
2173
01:26:57,413 --> 01:26:58,093
Honey
2174
01:26:58,133 --> 01:26:59,173
it’s safe in there
2175
01:26:59,253 --> 01:27:00,253
Okay
2176
01:27:12,453 --> 01:27:14,053
Fortunately, no serious mistake was made
2177
01:27:15,373 --> 01:27:16,373
But don’t worry
2178
01:27:16,853 --> 01:27:18,413
I will still make them pay
2179
01:27:19,053 --> 01:27:20,053
I’m sorry
2180
01:27:21,533 --> 01:27:22,853
The days ahead are still long
2181
01:27:23,693 --> 01:27:25,173
Live a good life with Peipei
2182
01:27:25,693 --> 01:27:26,853
I’ll help you find a lawyer
2183
01:27:27,493 --> 01:27:28,293
Everything will be fine
2184
01:27:28,373 --> 01:27:29,853
Peipei has already been sent away
2185
01:27:30,653 --> 01:27:31,653
My ex-husband
2186
01:27:31,933 --> 01:27:33,493
took her back to the countryside
2187
01:27:35,253 --> 01:27:37,413
I’m not a good mother
2188
01:27:39,093 --> 01:27:40,093
Don’t say that
2189
01:27:41,253 --> 01:27:42,533
You are definitely a good mother
2190
01:27:47,773 --> 01:27:48,773
Let’s go outside first
2191
01:27:49,693 --> 01:27:50,693
Okay
2192
01:27:52,453 --> 01:27:53,453
People inside, listen up
2193
01:27:53,453 --> 01:27:54,053
Raise both hands high
2194
01:27:54,053 --> 01:27:54,773
and exit the classroom one by one
2195
01:27:54,774 --> 01:27:55,974
I’ll go explain things for you
2196
01:27:56,493 --> 01:27:57,493
Wait for me
2197
01:28:02,653 --> 01:28:03,653
Mrs. Yan
2198
01:28:04,733 --> 01:28:06,493
I am very grateful to you and your husband
2199
01:28:07,133 --> 01:28:08,493
and to Ms. Lena
2200
01:28:09,213 --> 01:28:10,973
for all your help along the way
2201
01:28:12,053 --> 01:28:13,133
Thank you
2202
01:28:14,453 --> 01:28:15,453
Goodbye
2203
01:29:35,413 --> 01:29:36,013
Amanda
2204
01:29:36,053 --> 01:29:36,653
The accomplices
2205
01:29:36,653 --> 01:29:37,173
the principal
2206
01:29:37,253 --> 01:29:38,013
the chef
2207
01:29:38,013 --> 01:29:38,693
the doctor
2208
01:29:38,853 --> 01:29:39,973
None of them can get away
2209
01:29:40,653 --> 01:29:41,813
According to my investigation
2210
01:29:42,173 --> 01:29:43,749
the chef was brought in by the principal
2211
01:29:43,773 --> 01:29:44,773
He does things for money
2212
01:29:45,093 --> 01:29:46,093
Fairly simple
2213
01:29:46,333 --> 01:29:47,613
We can go directly to him
2214
01:29:48,093 --> 01:29:49,693
and let him reveal the truth first
2215
01:29:50,893 --> 01:29:52,933
The principal has been
working for Amanda for years
2216
01:29:53,093 --> 01:29:54,253
gaining both fame and fortune
2217
01:29:54,293 --> 01:29:56,133
What the principal cares
about most is his son
2218
01:29:56,213 --> 01:29:57,213
Peng Cha
2219
01:29:58,733 --> 01:29:59,733
This Peng Cha
2220
01:29:59,853 --> 01:30:01,493
is usually a gentle and refined person
2221
01:30:01,973 --> 01:30:03,733
but when his own interests are threatened
2222
01:30:04,253 --> 01:30:05,853
he is even more ruthless than his father
2223
01:30:06,333 --> 01:30:07,213
And Peng Cha’s wife
2224
01:30:07,214 --> 01:30:08,654
is the head nurse at Mantai Hospital
2225
01:30:08,893 --> 01:30:10,109
During the investigation, it was discovered
2226
01:30:10,133 --> 01:30:10,893
that Peng Cha’s wife
2227
01:30:10,894 --> 01:30:12,229
and the doctor who
performed Peipei’s surgery
2228
01:30:12,253 --> 01:30:13,253
have a shady relationship
2229
01:30:13,653 --> 01:30:14,813
After performing this surgery
2230
01:30:14,853 --> 01:30:15,893
Amanda, as a reward
2231
01:30:16,053 --> 01:30:17,349
promoted him directly to deputy director
2232
01:30:17,373 --> 01:30:18,532
Longbang and Peng Cha’s wife
2233
01:30:18,533 --> 01:30:20,173
often have trysts in the hospital office
2234
01:30:20,693 --> 01:30:21,893
If Peng Cha finds out
2235
01:30:22,133 --> 01:30:23,413
given Peng Cha’s rage issues
2236
01:30:23,933 --> 01:30:24,493
then he
2237
01:30:24,653 --> 01:30:25,653
will be in danger
2238
01:30:26,173 --> 01:30:26,973
Honey
2239
01:30:27,053 --> 01:30:29,253
then let’s start with the
emotionally unstable Peng Cha
2240
01:30:29,453 --> 01:30:29,853
No
2241
01:30:30,053 --> 01:30:31,893
Let’s start with the easiest one, the chef
2242
01:30:32,053 --> 01:30:33,053
Take them down one by one
2243
01:30:33,453 --> 01:30:34,453
Amanda
2244
01:30:34,733 --> 01:30:36,013
the game has begun
2245
01:30:36,453 --> 01:30:38,452
If the principal hadn’t
helped me get the job
2246
01:30:38,453 --> 01:30:39,253
how could I have become
2247
01:30:39,254 --> 01:30:41,532
the head chef at this restaurant?
2248
01:30:41,533 --> 01:30:42,053
Oh
2249
01:30:42,293 --> 01:30:43,293
It was my pleasure
2250
01:30:43,373 --> 01:30:44,093
This time
2251
01:30:44,094 --> 01:30:46,013
you really helped a lot
2252
01:30:46,653 --> 01:30:47,533
Apart from me
2253
01:30:47,534 --> 01:30:49,293
no one else could have handled it
2254
01:30:49,613 --> 01:30:50,133
Oh?
2255
01:30:50,573 --> 01:30:53,253
To make sure she swallowed the fish bones
2256
01:30:53,373 --> 01:30:56,093
I added them to all her food
2257
01:30:56,373 --> 01:30:58,772
And crucian carp bones are very small
2258
01:30:58,773 --> 01:31:00,733
very hard to notice
2259
01:31:01,053 --> 01:31:02,413
The ends are also forked
2260
01:31:02,893 --> 01:31:05,053
making them the easiest
to get stuck in the throat
2261
01:31:05,973 --> 01:31:06,413
Oh my
2262
01:31:06,613 --> 01:31:07,669
you really went to a lot of trouble
2263
01:31:07,693 --> 01:31:08,333
A lot of trouble indeed
2264
01:31:08,653 --> 01:31:09,373
This meal is on me
2265
01:31:09,374 --> 01:31:10,573
Let me reward you well
2266
01:31:11,053 --> 01:31:12,053
Then I won’t be polite
2267
01:31:12,053 --> 01:31:13,053
Don’t be polite
2268
01:31:27,653 --> 01:31:28,653
What do you mean by this?
2269
01:31:28,853 --> 01:31:29,853
It means
2270
01:31:30,053 --> 01:31:31,053
eat it all up
2271
01:31:34,453 --> 01:31:35,453
Don’t move around
2272
01:31:35,573 --> 01:31:37,253
If you accidentally cut your throat
2273
01:31:37,653 --> 01:31:39,653
and blood from your
windpipe flows into your mouth
2274
01:31:39,853 --> 01:31:42,653
then you won’t even have the
chance to say your last words
2275
01:31:42,853 --> 01:31:44,973
I haven’t done anything heinous
2276
01:31:45,133 --> 01:31:45,573
I just...
2277
01:31:45,853 --> 01:31:47,452
just put a few fish bones
2278
01:31:47,453 --> 01:31:48,692
That’s not too much, is it?
2279
01:31:48,693 --> 01:31:50,052
Do you know that little girl
2280
01:31:50,053 --> 01:31:51,293
was a special music admit?
2281
01:31:51,533 --> 01:31:52,533
Let me tell you
2282
01:31:52,693 --> 01:31:53,893
You ruined her voice
2283
01:31:54,773 --> 01:31:56,293
How will she ever sing again?
2284
01:31:56,853 --> 01:31:58,429
What’s the point of saying so much to him?
2285
01:31:58,453 --> 01:31:59,772
Do you think a beast like this
2286
01:31:59,773 --> 01:32:01,092
has any conscience?
2287
01:32:01,093 --> 01:32:01,533
I promise
2288
01:32:01,813 --> 01:32:03,212
I will never do it again
2289
01:32:03,213 --> 01:32:04,493
You don’t know you were wrong
2290
01:32:04,533 --> 01:32:05,653
You’re just scared
2291
01:32:06,773 --> 01:32:08,053
But when you do something wrong
2292
01:32:08,493 --> 01:32:09,893
you have to pay the price
2293
01:32:11,853 --> 01:32:12,853
Two choices
2294
01:32:14,773 --> 01:32:15,133
First
2295
01:32:15,133 --> 01:32:16,133
eat it all up
2296
01:32:16,493 --> 01:32:16,933
Second
2297
01:32:16,933 --> 01:32:17,933
die
2298
01:32:21,693 --> 01:32:22,693
Eat
2299
01:32:27,733 --> 01:32:28,733
Hurry up
2300
01:32:42,253 --> 01:32:43,253
So slow
2301
01:32:44,853 --> 01:32:46,293
The way you harmed that child
2302
01:32:47,253 --> 01:32:48,533
was pretty efficient, wasn’t it?
2303
01:32:49,373 --> 01:32:50,373
Eat them all
2304
01:32:58,973 --> 01:33:00,453
Just a few fish bones
2305
01:33:01,453 --> 01:33:02,453
A small matter
2306
01:33:03,933 --> 01:33:04,933
Please let me go
2307
01:33:06,653 --> 01:33:08,373
I’ll do whatever you ask
2308
01:33:18,493 --> 01:33:19,173
Thank you
2309
01:33:19,174 --> 01:33:20,333
for awarding this honor
2310
01:33:20,573 --> 01:33:21,453
to me
2311
01:33:21,453 --> 01:33:22,453
Thank you
2312
01:33:24,773 --> 01:33:25,653
Oh, I
2313
01:33:25,773 --> 01:33:27,373
became a teacher right after college
2314
01:33:27,573 --> 01:33:28,653
Up to today it has been
2315
01:33:28,813 --> 01:33:29,813
thirty years
2316
01:33:30,053 --> 01:33:31,173
Over these thirty years
2317
01:33:31,253 --> 01:33:33,853
I’ve dedicated my heart
and soul to the students
2318
01:33:34,053 --> 01:33:36,013
I have no regrets, none at all
2319
01:33:37,533 --> 01:33:38,693
My name is Bolai
2320
01:33:39,293 --> 01:33:41,413
former chef at Mantai
International Elementary School
2321
01:33:42,093 --> 01:33:43,829
Under coercion and
inducement by the principal
2322
01:33:43,853 --> 01:33:45,493
of Mantai International Elementary School
2323
01:33:47,373 --> 01:33:48,493
I placed fish bones
2324
01:33:49,133 --> 01:33:50,653
into the meal of the student
2325
01:33:51,413 --> 01:33:52,413
named Peipei
2326
01:33:53,293 --> 01:33:54,613
In exchange for this
2327
01:33:55,093 --> 01:33:56,253
he arranged for me to work
2328
01:33:56,413 --> 01:33:58,333
in the kitchen of the
Mantai International Hotel
2329
01:33:58,653 --> 01:33:59,933
as the head chef
2330
01:34:00,253 --> 01:34:01,253
Peng Cha
2331
01:34:01,493 --> 01:34:02,853
I really regret it
2332
01:34:05,013 --> 01:34:06,013
Peng Cha
2333
01:34:06,173 --> 01:34:07,253
say hello to everyone
2334
01:34:14,013 --> 01:34:15,013
Pull yourself together
2335
01:34:15,093 --> 01:34:16,133
Don’t embarrass me
2336
01:34:18,213 --> 01:34:19,093
Ah, still young
2337
01:34:19,093 --> 01:34:19,933
A bit nervous
2338
01:34:20,053 --> 01:34:21,373
I hope everyone will support him
2339
01:34:21,613 --> 01:34:22,333
and bear with him
2340
01:34:22,453 --> 01:34:23,293
in his future work
2341
01:34:23,413 --> 01:34:24,413
Thank you
2342
01:34:27,453 --> 01:34:28,253
Thank you, thank you
2343
01:34:28,253 --> 01:34:29,093
Truly impressive
2344
01:34:29,093 --> 01:34:30,093
Yeah
2345
01:34:30,893 --> 01:34:31,893
Dad
2346
01:34:32,093 --> 01:34:33,333
I was just too nervous today
2347
01:34:33,973 --> 01:34:34,973
Here
2348
01:34:46,093 --> 01:34:46,973
Tastes good
2349
01:34:47,093 --> 01:34:47,533
Mm
2350
01:34:47,533 --> 01:34:48,533
Honey
2351
01:34:48,693 --> 01:34:49,693
do you think Peng Cha
2352
01:34:49,694 --> 01:34:51,293
would really turn on his own father?
2353
01:34:52,053 --> 01:34:53,053
Didn’t you notice?
2354
01:34:53,493 --> 01:34:55,013
They are the same kind of people
2355
01:34:55,373 --> 01:34:57,253
Both are ruthless when it comes to profit
2356
01:35:00,853 --> 01:35:01,853
Well
2357
01:35:02,093 --> 01:35:03,453
did you put shrimp in this soup?
2358
01:35:04,533 --> 01:35:05,533
Dad
2359
01:35:05,653 --> 01:35:06,973
when I was young, you taught me
2360
01:35:07,693 --> 01:35:09,093
when a person does something wrong
2361
01:35:09,493 --> 01:35:10,933
they must take responsibility
2362
01:35:11,453 --> 01:35:12,533
What are you talking about?
2363
01:35:12,893 --> 01:35:14,053
So if you messed up
2364
01:35:14,253 --> 01:35:15,293
don’t drag me into it
2365
01:35:15,373 --> 01:35:16,973
I just started my job
2366
01:35:17,293 --> 01:35:18,573
I will be like you in the future
2367
01:35:18,733 --> 01:35:20,133
I’m going to be a principal too
2368
01:35:22,573 --> 01:35:23,253
It’s fine
2369
01:35:23,253 --> 01:35:23,773
Peng Cha
2370
01:35:23,773 --> 01:35:24,773
it’s okay
2371
01:35:25,093 --> 01:35:26,253
Dad will fix this for you
2372
01:35:26,653 --> 01:35:27,653
Now
2373
01:35:27,693 --> 01:35:29,693
hurry up and get my asthma medicine
2374
01:35:29,933 --> 01:35:30,933
It’s useless, Dad
2375
01:35:31,453 --> 01:35:32,813
They have evidence
2376
01:35:34,173 --> 01:35:35,173
Son, hurry
2377
01:35:37,173 --> 01:35:38,173
Where is my medicine?
2378
01:35:38,853 --> 01:35:39,413
Go
2379
01:35:39,693 --> 01:35:40,893
Go get my medicine
2380
01:35:41,453 --> 01:35:42,453
Go quickly
2381
01:35:55,093 --> 01:35:55,733
Dad
2382
01:35:55,733 --> 01:35:56,453
hang in there
2383
01:35:56,453 --> 01:35:57,453
Dad
2384
01:35:59,653 --> 01:36:00,053
Dad
2385
01:36:00,293 --> 01:36:01,173
In everyone else’s eyes
2386
01:36:01,174 --> 01:36:02,372
you’re a great principal
2387
01:36:02,373 --> 01:36:04,332
But a great principal
who gets a student killed
2388
01:36:04,333 --> 01:36:05,693
will still be despised by all
2389
01:36:06,133 --> 01:36:07,133
Dad
2390
01:36:07,293 --> 01:36:09,893
just treat this as helping me one last time
2391
01:36:11,333 --> 01:36:13,933
I promise I’ll let you leave
with dignity and respect
2392
01:36:27,653 --> 01:36:28,653
Hurry!
2393
01:36:31,853 --> 01:36:32,853
Look
2394
01:36:33,253 --> 01:36:34,693
The principal’s retribution has come
2395
01:36:40,653 --> 01:36:41,653
Dad!
2396
01:36:42,453 --> 01:36:43,533
Dad!
2397
01:36:44,533 --> 01:36:46,733
I’m unfilial
2398
01:36:48,013 --> 01:36:48,413
Dad
2399
01:36:48,414 --> 01:36:49,973
How did the principal suddenly die?
2400
01:36:50,253 --> 01:36:51,253
Sigh
2401
01:36:51,733 --> 01:36:52,813
How did that patient die?
2402
01:36:53,253 --> 01:36:53,853
Asthma
2403
01:36:54,013 --> 01:36:55,173
Failed to resuscitate in time
2404
01:36:56,093 --> 01:36:57,453
Looks like it was just an accident
2405
01:36:57,693 --> 01:36:58,373
What did you say?
2406
01:36:58,533 --> 01:36:58,933
Oh
2407
01:36:59,053 --> 01:36:59,533
Nothing
2408
01:37:00,013 --> 01:37:01,013
Hey
2409
01:37:02,213 --> 01:37:03,372
later, tell your head nurse
2410
01:37:03,373 --> 01:37:04,452
to come to my office
2411
01:37:04,453 --> 01:37:04,653
Okay
2412
01:37:04,933 --> 01:37:05,533
I have something to ask her
2413
01:37:05,533 --> 01:37:06,533
Okay
2414
01:37:07,253 --> 01:37:08,573
Dad’s gone
2415
01:37:09,773 --> 01:37:11,693
Dad’s gone
2416
01:37:11,893 --> 01:37:12,893
Don’t be sad
2417
01:37:15,413 --> 01:37:16,413
Dad
2418
01:37:22,773 --> 01:37:24,133
Longbang, what are you doing?
2419
01:37:26,893 --> 01:37:28,829
I’m getting promoted to
vice president this afternoon
2420
01:37:28,853 --> 01:37:30,053
Your useless husband
2421
01:37:30,253 --> 01:37:31,253
without his dad
2422
01:37:31,853 --> 01:37:33,053
is nothing at all
2423
01:37:33,333 --> 01:37:34,533
Dump him as soon as possible
2424
01:37:35,293 --> 01:37:36,733
so you won’t suffer yourself
2425
01:37:40,733 --> 01:37:41,733
Not now
2426
01:37:43,133 --> 01:37:44,093
My father-in-law just died
2427
01:37:44,093 --> 01:37:45,093
How could I do that?
2428
01:37:49,973 --> 01:37:51,652
That old bastard did evil deeds
2429
01:37:51,653 --> 01:37:52,653
He deserved it
2430
01:37:54,813 --> 01:37:55,373
Longbang
2431
01:37:55,693 --> 01:37:56,333
don’t forget
2432
01:37:56,573 --> 01:37:58,373
you performed the
surgery on that little girl
2433
01:37:58,693 --> 01:37:59,693
You’ve done plenty of
2434
01:37:59,853 --> 01:38:00,853
dirty deeds too
2435
01:38:01,693 --> 01:38:03,013
I’m fine
2436
01:38:03,693 --> 01:38:05,212
I hired monks to perform rites
2437
01:38:05,213 --> 01:38:06,653
and donated plenty of money
2438
01:38:07,333 --> 01:38:08,333
Besides
2439
01:38:08,973 --> 01:38:11,052
even if I hadn’t done that surgery
2440
01:38:11,053 --> 01:38:12,373
someone else would have
2441
01:38:12,853 --> 01:38:14,613
Since someone wanted
her to have an accident
2442
01:38:14,853 --> 01:38:16,733
her vocal cords were doomed to be lost
2443
01:38:18,053 --> 01:38:19,053
It’s not my fault
2444
01:38:24,573 --> 01:38:25,933
Please sign here
2445
01:38:26,093 --> 01:38:28,229
We can take the body to
the crematorium this afternoon
2446
01:38:28,253 --> 01:38:29,253
Thank you
2447
01:38:32,573 --> 01:38:33,653
Thank you, everyone
2448
01:38:33,853 --> 01:38:36,429
I’m truly honored to be transferred
to our hospital as vice president
2449
01:38:36,453 --> 01:38:37,093
Next
2450
01:38:37,453 --> 01:38:39,013
I will give a detailed report
2451
01:38:39,093 --> 01:38:40,213
on my upcoming work plan
2452
01:38:41,533 --> 01:38:42,213
These are the statistics
2453
01:38:42,214 --> 01:38:43,813
for our hospital in recent years
2454
01:38:44,093 --> 01:38:45,093
And next...
2455
01:38:47,333 --> 01:38:47,693
This...
2456
01:38:47,893 --> 01:38:48,893
You two
2457
01:38:49,133 --> 01:38:50,133
What’s going on?
2458
01:38:51,653 --> 01:38:52,173
How could this happen?
2459
01:38:52,413 --> 01:38:54,133
I’ve trained you for so many years in vain!
2460
01:38:55,133 --> 01:38:55,493
Useless!
2461
01:38:55,573 --> 01:38:56,573
Turn it off!
2462
01:38:58,253 --> 01:38:59,253
I want you
2463
01:38:59,493 --> 01:39:00,173
I want you
2464
01:39:00,174 --> 01:39:01,733
This is exciting
2465
01:39:02,453 --> 01:39:04,172
That old bastard did evil deeds
2466
01:39:04,173 --> 01:39:05,253
He deserved it
2467
01:39:06,293 --> 01:39:06,813
Longbang
2468
01:39:07,253 --> 01:39:08,093
don’t forget
2469
01:39:08,253 --> 01:39:10,093
you performed the
surgery on that little girl
2470
01:39:10,533 --> 01:39:12,253
You’ve done plenty of dirty deeds too
2471
01:39:12,933 --> 01:39:15,093
Cheating on your
husband isn’t a dirty thing?
2472
01:39:15,973 --> 01:39:16,693
Who did this?
2473
01:39:16,733 --> 01:39:17,613
Your useless husband
2474
01:39:17,653 --> 01:39:19,413
without his dad, he’s nothing
2475
01:39:20,693 --> 01:39:22,853
I’m the vice president of this hospital now
2476
01:39:22,933 --> 01:39:24,213
Dump him
2477
01:39:24,253 --> 01:39:25,093
and be with me
2478
01:39:25,213 --> 01:39:26,053
Not now
2479
01:39:26,054 --> 01:39:27,574
Such a big thing just happened at home
2480
01:39:27,733 --> 01:39:28,693
My husband is devastated
2481
01:39:28,694 --> 01:39:29,893
That useless guy
2482
01:39:30,093 --> 01:39:30,973
without his dad
2483
01:39:30,974 --> 01:39:33,093
he can’t accomplish anything in life
2484
01:39:33,373 --> 01:39:34,733
Dump him as soon as possible
2485
01:39:34,853 --> 01:39:36,373
so you won’t suffer yourself
2486
01:39:37,053 --> 01:39:38,373
Stop! Stop!
2487
01:39:38,893 --> 01:39:39,893
Stop playing!
2488
01:39:39,933 --> 01:39:40,253
Stop playing!
2489
01:39:40,253 --> 01:39:41,253
Hurry
2490
01:39:42,493 --> 01:39:43,093
Stop playing
2491
01:39:43,173 --> 01:39:44,173
Longbang!
2492
01:39:47,293 --> 01:39:48,293
He’s got a knife
2493
01:39:49,853 --> 01:39:50,453
Call security
2494
01:39:50,573 --> 01:39:51,573
Hurry, hurry!
2495
01:39:55,013 --> 01:39:56,013
You bastard!
2496
01:40:08,453 --> 01:40:09,693
You aren’t getting away either!
2497
01:40:19,293 --> 01:40:20,293
I’ll castrate you today!
2498
01:40:39,653 --> 01:40:40,453
Next
2499
01:40:40,613 --> 01:40:42,212
my daughter Angela and I
2500
01:40:42,213 --> 01:40:43,213
will perform...
2501
01:40:43,493 --> 01:40:44,813
Hope you enjoy it
2502
01:41:01,253 --> 01:41:02,253
Here’s the key
2503
01:41:02,333 --> 01:41:03,453
But think carefully
2504
01:41:03,933 --> 01:41:04,733
If you want to stop
2505
01:41:04,853 --> 01:41:05,853
there’s still time
2506
01:41:08,453 --> 01:41:09,453
Open the door!
2507
01:41:11,213 --> 01:41:12,213
Open the door!
2508
01:41:12,253 --> 01:41:13,333
This is what he deserves
2509
01:41:18,133 --> 01:41:19,133
Help!
2510
01:41:19,453 --> 01:41:20,453
Somebody help!
2511
01:41:20,853 --> 01:41:21,853
Listen to my explanation!
2512
01:41:21,973 --> 01:41:22,973
Just listen!
2513
01:41:24,853 --> 01:41:26,333
The gift for Amanda is ready
2514
01:41:26,653 --> 01:41:27,653
Let’s go
2515
01:41:48,773 --> 01:41:49,413
Next
2516
01:41:49,733 --> 01:41:51,373
my daughter Angela and I
2517
01:41:51,533 --> 01:41:52,533
will perform
2518
01:41:52,733 --> 01:41:53,573
Beethoven’s
2519
01:41:53,613 --> 01:41:54,733
Moonlight Sonata together
2520
01:41:55,093 --> 01:41:56,213
Hope you enjoy it
2521
01:42:01,533 --> 01:42:02,533
Amanda
2522
01:42:02,933 --> 01:42:03,933
long time no see
2523
01:42:05,013 --> 01:42:07,013
I have prepared a small gift for you
2524
01:42:08,613 --> 01:42:10,373
It’s right inside your piano
2525
01:42:11,333 --> 01:42:12,413
Do you want to look for it?
2526
01:42:15,653 --> 01:42:16,653
Mommy
2527
01:42:17,533 --> 01:42:18,533
What’s going on?
2528
01:42:28,853 --> 01:42:29,453
Who are you?
2529
01:42:29,773 --> 01:42:30,773
Not performing?
2530
01:42:33,253 --> 01:42:34,253
Don’t panic
2531
01:42:34,413 --> 01:42:35,773
Who I am doesn’t matter
2532
01:42:36,733 --> 01:42:38,693
But I advise you not to
interrupt the performance
2533
01:42:38,733 --> 01:42:40,453
otherwise the bomb will explode immediately
2534
01:42:41,013 --> 01:42:42,053
You wouldn’t risk
2535
01:42:42,453 --> 01:42:43,892
your daughter’s life
2536
01:42:43,893 --> 01:42:45,133
over this, would you?
2537
01:42:45,893 --> 01:42:46,893
Mommy?
2538
01:42:47,333 --> 01:42:49,573
So now, you’ll just have to do as I say
2539
01:42:50,173 --> 01:42:51,173
Sit
2540
01:42:58,013 --> 01:42:59,053
What do you want?
2541
01:42:59,373 --> 01:43:00,453
I don’t want to do anything
2542
01:43:01,053 --> 01:43:02,613
I just want to watch you play
2543
01:43:03,413 --> 01:43:04,493
But I’m telling you
2544
01:43:04,973 --> 01:43:06,653
if you hit one wrong note
2545
01:43:07,173 --> 01:43:08,853
I will deduct one minute
2546
01:43:09,413 --> 01:43:11,013
If you play all the notes right
2547
01:43:11,613 --> 01:43:12,613
I’ll let you go
2548
01:43:12,853 --> 01:43:13,853
However much you want
2549
01:43:14,053 --> 01:43:15,053
I’ll pay you
2550
01:43:15,293 --> 01:43:17,053
Save your stinking money
2551
01:43:17,533 --> 01:43:18,613
What I want
2552
01:43:19,253 --> 01:43:20,573
can’t be bought with cash
2553
01:43:21,533 --> 01:43:23,252
Hurry up and start playing
2554
01:43:23,253 --> 01:43:24,253
great pianist
2555
01:43:24,733 --> 01:43:25,813
Time waits for no one
2556
01:43:25,973 --> 01:43:26,653
If you don’t play
2557
01:43:26,973 --> 01:43:28,053
I’ll speed up
2558
01:43:28,493 --> 01:43:29,173
Don’t speed up
2559
01:43:29,213 --> 01:43:30,213
I’ll play right now
2560
01:43:54,813 --> 01:43:55,813
Amanda
2561
01:43:56,413 --> 01:43:58,293
there’s something I’ve
always wanted to ask you
2562
01:43:59,253 --> 01:44:00,893
When you were doing those terrible things
2563
01:44:01,573 --> 01:44:03,053
did you ever think about retribution?
2564
01:44:03,973 --> 01:44:05,812
Did you ever imagine how
the people you destroyed
2565
01:44:05,813 --> 01:44:07,693
would come back to repay you?
2566
01:44:10,453 --> 01:44:10,853
Ah
2567
01:44:11,453 --> 01:44:12,573
That note was wrong
2568
01:44:13,213 --> 01:44:14,213
Points deducted
2569
01:44:19,733 --> 01:44:21,333
Have you ever thought that your daughter
2570
01:44:21,973 --> 01:44:23,252
might one day be destroyed
2571
01:44:23,253 --> 01:44:24,693
in the exact same way?
2572
01:44:34,253 --> 01:44:35,293
Mr. Peng
2573
01:44:35,333 --> 01:44:37,253
where is my homework notebook?
2574
01:44:37,413 --> 01:44:38,533
In the drawer over there
2575
01:44:47,973 --> 01:44:49,093
What family background
2576
01:44:49,613 --> 01:44:50,973
insisting on competing with Amanda
2577
01:44:56,453 --> 01:44:57,453
Amanda
2578
01:44:58,333 --> 01:44:59,933
both your position and your daughter’s
2579
01:45:00,333 --> 01:45:02,213
were snatched from others
2580
01:45:03,253 --> 01:45:04,932
Every step you’ve taken to get here
2581
01:45:04,933 --> 01:45:06,893
has been on the blood and lives of others
2582
01:45:08,533 --> 01:45:09,813
If everyone
2583
01:45:10,333 --> 01:45:11,613
found out about this
2584
01:45:12,533 --> 01:45:13,973
what do you think would happen?
2585
01:45:24,533 --> 01:45:25,533
There’s a bomb!
2586
01:45:43,453 --> 01:45:43,973
Madam
2587
01:45:44,253 --> 01:45:45,253
are you alright?
2588
01:45:46,093 --> 01:45:46,693
Madam
2589
01:45:46,973 --> 01:45:47,973
this is just a toy
2590
01:45:48,133 --> 01:45:49,133
There is no danger
2591
01:45:51,133 --> 01:45:52,133
I’ve been tricked
2592
01:45:54,013 --> 01:45:54,573
I’ve been fooled
2593
01:45:54,573 --> 01:45:55,133
Madam
2594
01:45:55,133 --> 01:45:55,733
are you alright?
2595
01:45:55,733 --> 01:45:56,733
Alright?
2596
01:45:57,013 --> 01:45:58,493
I was threatened like that
2597
01:45:58,933 --> 01:46:00,133
humiliated in public!
2598
01:46:00,533 --> 01:46:01,733
What are you good for?
2599
01:46:07,133 --> 01:46:08,893
Who the hell did this?!
2600
01:46:28,533 --> 01:46:29,533
Run slowly
2601
01:46:34,973 --> 01:46:35,973
Madam
2602
01:46:36,053 --> 01:46:37,053
there is a letter for you
2603
01:46:37,973 --> 01:46:38,973
Letter?
2604
01:46:39,973 --> 01:46:40,973
You may go
2605
01:47:09,533 --> 01:47:10,533
Mommy!
2606
01:47:10,813 --> 01:47:11,813
Angel!
2607
01:47:13,613 --> 01:47:14,613
Mommy!
2608
01:47:14,653 --> 01:47:15,653
Mommy!
2609
01:47:17,333 --> 01:47:18,333
Angel!
2610
01:47:18,693 --> 01:47:19,693
Mommy!
2611
01:47:21,453 --> 01:47:22,453
Angel!
2612
01:47:24,173 --> 01:47:25,173
Mommy!
2613
01:47:25,373 --> 01:47:26,373
Mommy!
2614
01:47:36,693 --> 01:47:37,693
Mommy
2615
01:47:45,973 --> 01:47:46,973
Mommy
2616
01:47:47,293 --> 01:47:48,373
what’s wrong with you?
2617
01:48:00,613 --> 01:48:01,613
Mommy
2618
01:48:01,893 --> 01:48:03,053
what’s the matter?
2619
01:48:04,733 --> 01:48:05,733
What are you doing?
2620
01:48:06,453 --> 01:48:06,853
Ah?
2621
01:48:06,933 --> 01:48:07,933
Madam
2622
01:48:08,453 --> 01:48:09,572
we wanted to celebrate
2623
01:48:09,573 --> 01:48:10,812
your successful performance with Angel
2624
01:48:10,813 --> 01:48:11,813
Get out!
2625
01:48:11,933 --> 01:48:12,973
You’re all fired!
2626
01:48:13,533 --> 01:48:14,533
Get out!
2627
01:48:14,733 --> 01:48:15,733
Get out!
2628
01:48:33,053 --> 01:48:34,053
Wear this
2629
01:48:34,733 --> 01:48:35,733
Your hands were injured
2630
01:48:35,933 --> 01:48:36,933
Don’t let them freeze
2631
01:48:37,333 --> 01:48:37,813
No need
2632
01:48:38,213 --> 01:48:39,213
I’m not cold
2633
01:48:40,893 --> 01:48:43,013
I just feel excited
2634
01:48:45,333 --> 01:48:46,333
watching her suffer
2635
01:49:00,133 --> 01:49:01,213
How about I help you?
2636
01:49:01,333 --> 01:49:02,493
No, I’ll do it myself
2637
01:49:08,733 --> 01:49:09,733
Twenty years ago
2638
01:49:10,653 --> 01:49:12,253
after that incident happened
2639
01:49:14,333 --> 01:49:15,653
I began to hate music
2640
01:49:17,253 --> 01:49:19,453
I hope her life can be like mine
2641
01:49:20,733 --> 01:49:22,693
unable to feel the beauty
of music ever again
2642
01:49:24,173 --> 01:49:25,173
So
2643
01:49:27,253 --> 01:49:28,853
So the gift I gave her
2644
01:49:30,133 --> 01:49:31,213
was not a bomb
2645
01:49:33,213 --> 01:49:34,333
It was fear
2646
01:49:36,213 --> 01:49:37,813
I want the rest of her life
2647
01:49:38,933 --> 01:49:40,773
to be spent entirely in terror
2648
01:49:43,413 --> 01:49:44,733
This is Good Night, Friend
2649
01:49:44,813 --> 01:49:46,229
What song would you like to request?
2650
01:49:46,253 --> 01:49:47,253
Hello
2651
01:49:47,493 --> 01:49:48,933
I’d like to dedicate a song
2652
01:49:49,773 --> 01:49:50,773
to my old friend
2653
01:49:51,013 --> 01:49:52,013
Beethoven’s
2654
01:49:52,133 --> 01:49:53,253
Moonlight Sonata
2655
01:49:53,933 --> 01:49:55,013
Wishing her good luck
2656
01:50:21,453 --> 01:50:22,453
Stop playing!
2657
01:50:39,733 --> 01:50:40,733
Stop playing!
2658
01:50:51,653 --> 01:50:52,653
Stop it!
2659
01:50:55,813 --> 01:50:56,813
Stop it!
2660
01:50:56,973 --> 01:50:57,973
Stop it!
2661
01:50:58,133 --> 01:50:59,333
Stop it!
2662
01:51:56,733 --> 01:51:57,733
Caiyun
2663
01:51:59,293 --> 01:52:00,293
I think that’s enough
2664
01:52:04,613 --> 01:52:06,453
The only thing I worry about now is Peipei
2665
01:52:07,213 --> 01:52:08,373
She’s just a child
2666
01:52:09,533 --> 01:52:10,533
I haven’t made up my mind
2667
01:52:12,293 --> 01:52:13,853
whether to tell her these things or not
2668
01:52:14,733 --> 01:52:16,053
Maybe only by forgetting hatred
2669
01:52:16,333 --> 01:52:17,413
can one truly be free
2670
01:52:18,413 --> 01:52:19,413
and start fresh
2671
01:52:19,573 --> 01:52:20,573
with a new life
2672
01:52:21,053 --> 01:52:23,613
But Peipei has the right to
know the truth, doesn’t she?
2673
01:52:29,733 --> 01:52:30,733
That’s true
2674
01:52:31,293 --> 01:52:32,533
The child’s matters
2675
01:52:32,653 --> 01:52:33,733
should be left to the child
2676
01:52:35,333 --> 01:52:36,613
The future’s matters
2677
01:52:37,333 --> 01:52:38,453
should be left to the future
2678
01:52:41,133 --> 01:52:41,733
Let’s go
2679
01:52:41,933 --> 01:52:42,933
I’ll take you home
2680
01:52:46,253 --> 01:52:47,253
Okay
2681
01:53:09,373 --> 01:53:10,813
Finally, it’s quiet
2682
01:53:22,016 --> 01:53:23,016
Gao Lang?
2683
01:53:25,736 --> 01:53:27,136
Surprised?
2684
01:53:29,656 --> 01:53:30,656
Xiaotang!
2685
01:53:31,336 --> 01:53:32,336
Xiaotang!
2686
01:53:33,776 --> 01:53:34,776
Xiaotang
2687
01:53:35,776 --> 01:53:36,376
Mommy
2688
01:53:36,377 --> 01:53:38,256
Uncle Jason is reading with me
2689
01:53:41,096 --> 01:53:41,936
Good girl, Xiaotang
2690
01:53:42,016 --> 01:53:43,016
Listen to Daddy
2691
01:53:43,376 --> 01:53:45,216
Daddy will take you
back to your room to sleep
2692
01:53:45,256 --> 01:53:46,256
Mommy
2693
01:53:46,576 --> 01:53:47,656
will stay here
2694
01:53:47,856 --> 01:53:48,376
to talk business with them
2695
01:53:48,496 --> 01:53:49,056
okay?
2696
01:53:49,096 --> 01:53:49,976
Uncle Jason
2697
01:53:50,016 --> 01:53:51,936
come play with Xiaotang next time
2698
01:53:52,376 --> 01:53:53,376
Mm
2699
01:53:53,616 --> 01:53:54,216
Xiaotang
2700
01:53:54,496 --> 01:53:55,496
come here
2701
01:54:01,736 --> 01:54:02,736
What are you doing here?
2702
01:54:03,096 --> 01:54:03,696
Jason
2703
01:54:03,697 --> 01:54:05,415
I advise you not to stir up trouble
2704
01:54:05,416 --> 01:54:06,736
Just focus on your own job
2705
01:54:07,656 --> 01:54:08,695
An assassin in black
2706
01:54:08,696 --> 01:54:10,096
Stop trying to play the saint
2707
01:54:11,296 --> 01:54:12,576
My patience is limited
2708
01:54:13,136 --> 01:54:15,736
Don’t force me to detonate the
bombs around your necks early
2709
01:54:20,136 --> 01:54:20,656
You alright?
2710
01:54:20,696 --> 01:54:21,936
There’s an auction tomorrow
2711
01:54:22,416 --> 01:54:24,192
The Gu family will auction
a masterpiece called
2712
01:54:24,216 --> 01:54:26,016
Jackson Pollock
2713
01:54:27,616 --> 01:54:28,616
What?
2714
01:54:29,016 --> 01:54:30,816
Gu Nianru will be at the auction?
2715
01:54:31,416 --> 01:54:32,816
How could he possibly show up?
2716
01:54:33,016 --> 01:54:34,856
But he’ll send his agent in his place
2717
01:54:35,336 --> 01:54:36,936
and remotely direct the bidding
2718
01:54:37,416 --> 01:54:38,416
So you mean
2719
01:54:38,856 --> 01:54:40,096
if we track the phone signal
2720
01:54:41,096 --> 01:54:43,215
we can locate where the Gus are hiding
2721
01:54:43,216 --> 01:54:44,216
That’s right
2722
01:54:44,336 --> 01:54:46,256
Tomorrow’s auction is by invitation only
2723
01:54:47,216 --> 01:54:48,976
I’ve arranged a new identity for you
2724
01:54:49,856 --> 01:54:52,056
They are a married couple from Korea
2725
01:54:52,656 --> 01:54:53,856
They are new members
2726
01:54:54,216 --> 01:54:54,856
so
2727
01:54:54,976 --> 01:54:56,696
They are not familiar with the other guests
2728
01:54:57,016 --> 01:54:58,416
But as a punishment
2729
01:54:59,136 --> 01:55:01,536
tomorrow, I want you to share
all the information you gather
2730
01:55:01,896 --> 01:55:03,576
with Ning and Gao Lang
2731
01:55:18,256 --> 01:55:19,456
Waiting for your good news
2732
01:55:43,416 --> 01:55:44,456
Simply put
2733
01:55:45,016 --> 01:55:45,936
today’s mission is to track
2734
01:55:45,937 --> 01:55:47,136
Gu Nianru’s phone signal
2735
01:55:47,696 --> 01:55:49,535
So we must find a computer expert
2736
01:55:49,536 --> 01:55:50,576
to handle the outside work
2737
01:55:58,256 --> 01:55:59,456
Ask Lena for help?
2738
01:55:59,816 --> 01:56:00,816
Are you serious?
2739
01:56:01,536 --> 01:56:02,016
Of course
2740
01:56:02,536 --> 01:56:04,176
You’ve seen Lena’s hacking skills
2741
01:56:04,896 --> 01:56:06,296
And we know her inside out
2742
01:56:06,696 --> 01:56:08,216
She’s the perfect candidate
2743
01:56:15,296 --> 01:56:16,296
Caiyun
2744
01:56:16,416 --> 01:56:17,576
I’m ready on my end
2745
01:56:18,056 --> 01:56:19,336
As soon as the call is connected
2746
01:56:19,616 --> 01:56:21,096
I can start tracking their location
2747
01:56:21,736 --> 01:56:22,736
However
2748
01:56:22,816 --> 01:56:24,696
locking onto the signal takes time
2749
01:56:24,856 --> 01:56:25,856
Try your best to make sure
2750
01:56:25,857 --> 01:56:27,217
the call lasts as long as possible
2751
01:56:29,216 --> 01:56:30,216
Got it
2752
01:56:30,616 --> 01:56:31,616
Honey
2753
01:56:32,136 --> 01:56:33,136
that person over there
2754
01:56:33,216 --> 01:56:34,216
is the Gu family’s agent
2755
01:56:35,136 --> 01:56:36,776
Once the auction starts
2756
01:56:37,056 --> 01:56:38,816
try to prolong the bidding time
2757
01:56:39,056 --> 01:56:40,536
Don’t let her hang up so fast
2758
01:56:41,016 --> 01:56:42,136
Then we’ll just keep
2759
01:56:42,496 --> 01:56:43,936
outbidding the Gu family
2760
01:56:44,096 --> 01:56:45,096
to drag it out
2761
01:56:45,616 --> 01:56:46,616
Honey
2762
01:56:47,216 --> 01:56:48,936
do you think Jason will reimburse us?
2763
01:56:49,656 --> 01:56:50,816
Silly goose
2764
01:56:50,936 --> 01:56:52,136
It’s not our money we’re using
2765
01:56:52,336 --> 01:56:53,736
We’re bidding for the Korean couple
2766
01:56:53,816 --> 01:56:54,456
They
2767
01:56:54,456 --> 01:56:55,216
are loaded
2768
01:56:55,217 --> 01:56:58,976
Excuse me, may I ask where
President Lee Min-joon and his wife are?
2769
01:56:59,856 --> 01:57:00,856
No. 10
2770
01:57:05,616 --> 01:57:06,616
What’s the situation?
2771
01:57:07,176 --> 01:57:08,176
Not a good one
2772
01:57:08,456 --> 01:57:10,256
Didn’t he say nobody
knows those two Koreans?
2773
01:57:12,456 --> 01:57:13,176
Improvise
2774
01:57:13,336 --> 01:57:14,056
Play it by ear
2775
01:57:14,216 --> 01:57:15,616
That unreliable Jason
2776
01:57:15,936 --> 01:57:17,336
He’ll get us killed sooner or later
2777
01:57:19,256 --> 01:57:20,256
Hello
2778
01:57:21,216 --> 01:57:22,656
Hello
2779
01:57:22,696 --> 01:57:25,176
I am Zhao Shunzhi from
Daegu Electronics Group
2780
01:57:25,456 --> 01:57:26,136
And this is
2781
01:57:26,137 --> 01:57:28,096
my wife, Yoon So-jung
2782
01:57:29,096 --> 01:57:30,176
Lena
2783
01:57:30,816 --> 01:57:31,576
Emergency
2784
01:57:31,616 --> 01:57:32,656
Translate quickly
2785
01:57:33,216 --> 01:57:33,576
I
2786
01:57:33,856 --> 01:57:34,376
I, I
2787
01:57:34,376 --> 01:57:35,376
I’m translating
2788
01:57:35,816 --> 01:57:37,855
I wonder if we might join you for a drink
2789
01:57:37,856 --> 01:57:39,256
after the auction?
2790
01:57:39,896 --> 01:57:40,576
Almost, almost
2791
01:57:40,577 --> 01:57:41,737
Translation’s coming right up
2792
01:57:49,296 --> 01:57:50,456
Lena
2793
01:57:50,736 --> 01:57:52,055
They don’t seem to
understand what we’re saying
2794
01:57:52,056 --> 01:57:53,376
The translation app froze!
2795
01:57:54,296 --> 01:57:55,816
Are they speaking Korean Mandarin?
2796
01:57:56,616 --> 01:57:59,216
Excuse me, are you really Mr. Li?
2797
01:58:00,336 --> 01:58:01,056
Hurry up
2798
01:58:01,216 --> 01:58:02,535
We can’t hold on much longer
2799
01:58:02,536 --> 01:58:03,296
Caiyun
2800
01:58:03,297 --> 01:58:04,415
even if I translate it
2801
01:58:04,416 --> 01:58:06,136
you don’t speak Korean to answer them
2802
01:58:07,056 --> 01:58:08,056
Then what do we do?
2803
01:58:08,416 --> 01:58:09,216
Call someone, call someone
2804
01:58:09,416 --> 01:58:09,896
Police
2805
01:58:09,976 --> 01:58:11,616
He’s already suspicious of us
2806
01:58:14,816 --> 01:58:15,496
I’ve got an idea
2807
01:58:15,496 --> 01:58:16,496
Wait a moment
2808
01:58:16,896 --> 01:58:18,296
Mr. Yan is good at imitating
2809
01:58:18,376 --> 01:58:19,656
Just repeat this phrase after me
2810
01:58:20,736 --> 01:58:21,416
Repeat this line
2811
01:58:21,536 --> 01:58:22,536
Yell it out loud
2812
01:58:23,216 --> 01:58:24,216
Police!
2813
01:58:25,616 --> 01:58:26,616
Are you done yet?
2814
01:58:26,816 --> 01:58:29,536
You little brat, will you ever stop?
2815
01:58:29,656 --> 01:58:30,416
Sorry
2816
01:58:30,416 --> 01:58:31,296
could you please give me a moment of peace?
2817
01:58:31,297 --> 01:58:32,376
What a jerk
2818
01:58:36,816 --> 01:58:37,616
Sorry
2819
01:58:37,816 --> 01:58:38,816
Sorry
2820
01:58:56,416 --> 01:58:56,816
Lena
2821
01:58:56,936 --> 01:58:57,936
the call is through
2822
01:58:58,336 --> 01:58:59,336
Got it
2823
01:58:59,576 --> 01:59:00,376
I’ve locked onto the signal
2824
01:59:00,576 --> 01:59:01,376
Analyzing the frequency band now
2825
01:59:01,416 --> 01:59:03,096
American master of abstract expressionism
2826
01:59:03,256 --> 01:59:04,576
Jackson Pollock
2827
01:59:04,616 --> 01:59:07,536
A work from 1946 to 1947
2828
01:59:08,136 --> 01:59:08,896
Starting bid
2829
01:59:09,056 --> 01:59:10,336
twenty million US dollars
2830
01:59:10,976 --> 01:59:12,496
Bidding is now open
2831
01:59:16,536 --> 01:59:18,336
Twenty-two million dollars
2832
01:59:18,696 --> 01:59:20,216
Twenty-four million dollars
2833
01:59:22,416 --> 01:59:24,096
Twenty-six million dollars
2834
01:59:25,616 --> 01:59:27,416
We’re at twenty-six million dollars
2835
01:59:27,816 --> 01:59:29,936
Do I hear twenty-eight million?
2836
01:59:32,056 --> 01:59:33,056
Thirty million
2837
01:59:34,016 --> 01:59:35,335
We now have a buyer
2838
01:59:35,336 --> 01:59:36,816
bidding straight at thirty million
2839
01:59:37,056 --> 01:59:38,176
Any more bids?
2840
01:59:38,576 --> 01:59:39,615
Thirty-two million
2841
01:59:39,616 --> 01:59:40,016
Lena
2842
01:59:40,016 --> 01:59:41,016
how’s it going?
2843
01:59:41,736 --> 01:59:42,736
Caiyun
2844
01:59:42,816 --> 01:59:44,016
stall her for two more minutes
2845
01:59:44,896 --> 01:59:46,536
I’ve narrowed it down to two districts
2846
01:59:46,776 --> 01:59:47,856
Thirty million, going once
2847
01:59:48,736 --> 01:59:49,816
Any more bids?
2848
01:59:50,656 --> 01:59:52,016
Thirty-two million
2849
01:59:54,616 --> 01:59:56,176
We now have a bid of thirty-two million
2850
01:59:56,816 --> 01:59:58,336
Thirty-two million, going once
2851
01:59:58,816 --> 01:59:59,895
Lena, hurry up
2852
01:59:59,896 --> 02:00:01,416
If no one bids higher, it will be over
2853
02:00:01,616 --> 02:00:02,616
Almost there
2854
02:00:03,616 --> 02:00:04,296
Hold on a little longer
2855
02:00:04,416 --> 02:00:05,455
Locked on to Dongsha District
2856
02:00:05,456 --> 02:00:07,176
Thirty-two million, twice
2857
02:00:10,416 --> 02:00:11,536
Thirty-two million...
2858
02:00:13,136 --> 02:00:13,816
Forty million
2859
02:00:14,096 --> 02:00:15,096
Forty million
2860
02:00:15,696 --> 02:00:17,056
We’re now at forty million dollars
2861
02:00:17,656 --> 02:00:18,656
Forty million dollars
2862
02:00:18,696 --> 02:00:20,096
Jumping by such a huge margin
2863
02:00:20,256 --> 02:00:21,392
It’s hard for us to stall now
2864
02:00:21,416 --> 02:00:21,936
Lena
2865
02:00:22,056 --> 02:00:22,416
hurry up
2866
02:00:22,496 --> 02:00:23,376
Give me two more minutes
2867
02:00:23,496 --> 02:00:24,496
Just two minutes
2868
02:00:26,456 --> 02:00:27,696
Forty-two million
2869
02:00:32,216 --> 02:00:33,216
Forty-five million
2870
02:00:33,696 --> 02:00:34,096
Wow
2871
02:00:34,176 --> 02:00:35,296
Forty-five million
2872
02:00:37,856 --> 02:00:38,856
Hello
2873
02:00:39,216 --> 02:00:40,016
We speak Chinese
2874
02:00:40,056 --> 02:00:40,776
My apologies
2875
02:00:40,976 --> 02:00:42,352
but you two don’t have enough funds
2876
02:00:42,376 --> 02:00:44,256
Our system requires a deposit for bidding
2877
02:00:44,496 --> 02:00:46,072
Currently, your account
shows thirty million
2878
02:00:46,096 --> 02:00:47,375
If you wish to bid on this item
2879
02:00:47,376 --> 02:00:49,016
priced above forty-two million
2880
02:00:49,256 --> 02:00:49,936
you’ll need to
2881
02:00:50,056 --> 02:00:51,295
pre-deposit another twenty million
2882
02:00:51,296 --> 02:00:52,296
Twenty million?
2883
02:00:52,416 --> 02:00:53,416
US dollars
2884
02:00:53,656 --> 02:00:55,496
So, Sir, will you be adding funds
2885
02:00:55,656 --> 02:00:57,432
or would you like to
withdraw from the auction?
2886
02:00:57,456 --> 02:00:58,936
Forty-five million, going once
2887
02:01:00,736 --> 02:01:01,536
We need to discuss this
2888
02:01:01,536 --> 02:01:02,536
Discuss this
2889
02:01:03,096 --> 02:01:03,736
Hurry up, Lena
2890
02:01:04,096 --> 02:01:04,616
One minute
2891
02:01:04,736 --> 02:01:05,736
Last minute
2892
02:01:06,096 --> 02:01:06,416
Okay
2893
02:01:06,536 --> 02:01:07,176
Stall a bit longer
2894
02:01:07,216 --> 02:01:07,816
Keep stalling
2895
02:01:07,936 --> 02:01:08,696
Are you kidding me?
2896
02:01:08,856 --> 02:01:10,136
If she hangs up now
2897
02:01:10,296 --> 02:01:11,296
all our effort tracking him
2898
02:01:11,297 --> 02:01:12,495
will be wasted!
2899
02:01:12,496 --> 02:01:13,096
Where are we supposed to get money?
2900
02:01:13,136 --> 02:01:13,736
How do we get the money?
2901
02:01:13,737 --> 02:01:14,832
Don’t you have a secret stash?
2902
02:01:14,856 --> 02:01:15,376
Nan Caiyun
2903
02:01:15,377 --> 02:01:16,776
you can’t touch my secret stash!
2904
02:01:16,936 --> 02:01:17,536
Sir, Madam,
2905
02:01:17,896 --> 02:01:20,095
Forty-five million, twice
2906
02:01:20,096 --> 02:01:21,096
Please decide quickly
2907
02:01:21,896 --> 02:01:22,896
Hurry up!
2908
02:01:27,456 --> 02:01:28,456
This way, please
2909
02:01:30,736 --> 02:01:31,136
Wow
2910
02:01:31,137 --> 02:01:32,535
Forty-seven million
2911
02:01:32,536 --> 02:01:33,656
Forty-seven million
2912
02:01:33,856 --> 02:01:34,976
Still going up?
2913
02:01:35,416 --> 02:01:36,496
How’s the tracking exactly?
2914
02:01:37,016 --> 02:01:38,216
Just the final bit to go
2915
02:01:38,496 --> 02:01:39,496
One percent
2916
02:01:44,296 --> 02:01:45,896
Where is this?
2917
02:01:46,216 --> 02:01:47,336
Who are you?
2918
02:01:49,736 --> 02:01:50,736
But honey
2919
02:01:50,816 --> 02:01:51,976
do we really have to swipe?
2920
02:01:52,096 --> 02:01:52,856
It’s fine
2921
02:01:52,936 --> 02:01:54,175
We’re not actually buying it
2922
02:01:54,176 --> 02:01:55,056
It’s all for the mission
2923
02:01:55,136 --> 02:01:55,816
If we don’t keep bidding
2924
02:01:55,976 --> 02:01:56,856
how do we find the Gu family?
2925
02:01:56,976 --> 02:01:57,416
Sir
2926
02:01:57,456 --> 02:01:59,296
please proceed with the
twenty million payment
2927
02:02:05,176 --> 02:02:06,176
Sir
2928
02:02:08,776 --> 02:02:09,776
Sir
2929
02:02:14,096 --> 02:02:15,696
Fingerprint or password?
2930
02:02:16,216 --> 02:02:17,216
I’d like to ask
2931
02:02:17,416 --> 02:02:18,416
if this painting
2932
02:02:18,456 --> 02:02:19,536
doesn’t successfully sell,
2933
02:02:19,976 --> 02:02:20,376
can we
2934
02:02:20,456 --> 02:02:21,456
get a refund?
2935
02:02:21,616 --> 02:02:22,616
Of course
2936
02:02:42,296 --> 02:02:43,296
We can retreat now
2937
02:02:43,736 --> 02:02:44,736
Congratulations, sir
2938
02:02:45,136 --> 02:02:46,576
Mr. Gu has withdrawn his bid
2939
02:02:46,776 --> 02:02:48,376
Your wife has successfully won the piece
2940
02:02:48,536 --> 02:02:49,792
The twenty million you just added
2941
02:02:49,816 --> 02:02:50,856
is just enough to cover it
2942
02:02:51,096 --> 02:02:52,296
You won’t need to pay extra
2943
02:03:05,096 --> 02:03:05,776
Let’s liven things up!
2944
02:03:05,776 --> 02:03:06,776
Friends
2945
02:03:06,976 --> 02:03:08,215
Cheer up
2946
02:03:08,216 --> 02:03:09,256
Don’t be glum
2947
02:03:09,896 --> 02:03:10,975
Sure, the process
2948
02:03:10,976 --> 02:03:12,696
was a tiny bit bumpy
2949
02:03:12,856 --> 02:03:14,296
but the result is good
2950
02:03:14,576 --> 02:03:15,576
I have already found out
2951
02:03:15,656 --> 02:03:17,296
the Gu family’s phone signal comes from
2952
02:03:17,336 --> 02:03:18,336
Yinyue Pavilion
2953
02:03:18,616 --> 02:03:19,536
I’ll organize the info
2954
02:03:19,536 --> 02:03:20,536
and send it to you
2955
02:03:21,136 --> 02:03:21,576
Thank you
2956
02:03:21,816 --> 02:03:22,816
Don’t mention it
2957
02:03:23,016 --> 02:03:24,016
Cheers!
2958
02:03:29,056 --> 02:03:29,736
Caiyun
2959
02:03:30,056 --> 02:03:30,416
Hm?
2960
02:03:30,417 --> 02:03:31,456
That painting of yours
2961
02:03:32,336 --> 02:03:33,336
Why does it
2962
02:03:33,416 --> 02:03:35,735
look exactly like the one
2963
02:03:35,736 --> 02:03:36,776
you just auctioned?
2964
02:03:41,496 --> 02:03:42,056
Well
2965
02:03:42,096 --> 02:03:43,176
Don’t ask, don’t ask
2966
02:03:43,816 --> 02:03:44,816
Why?
2967
02:03:48,176 --> 02:03:49,176
That painting
2968
02:03:51,216 --> 02:03:52,256
was Xiaotang’s
2969
02:03:53,136 --> 02:03:54,256
art class homework
2970
02:03:54,656 --> 02:03:55,656
Xiaotang?
2971
02:04:01,696 --> 02:04:02,696
Yingjun
2972
02:04:03,176 --> 02:04:04,376
we’ve already bought it back
2973
02:04:04,656 --> 02:04:05,896
and the money can’t be refunded
2974
02:04:07,216 --> 02:04:08,216
Don’t be sad
2975
02:04:08,536 --> 02:04:09,536
Ah
2976
02:04:40,536 --> 02:04:43,616
When I worked as a Papa-san
2977
02:04:44,736 --> 02:04:47,416
Xiaoyi, Xiaotao, Xiaolan
2978
02:04:47,616 --> 02:04:49,375
I’m
2979
02:04:49,376 --> 02:04:52,096
sorry to you all
2980
02:04:52,216 --> 02:04:52,616
It’s okay now
2981
02:04:52,616 --> 02:04:53,456
It’s about time
2982
02:04:53,456 --> 02:04:54,216
I’ll head back to school
2983
02:04:54,216 --> 02:04:55,136
Let me walk you out
2984
02:04:55,216 --> 02:04:55,896
Oh, no need
2985
02:04:56,096 --> 02:04:58,736
I can’t live like this anymore
2986
02:04:59,376 --> 02:05:00,376
Bye
2987
02:05:02,136 --> 02:05:03,336
Lena is a guest
2988
02:05:03,696 --> 02:05:05,536
She’s leaving, so I
should see her out, right?
2989
02:05:09,936 --> 02:05:11,016
You don’t love me anymore
2990
02:05:11,936 --> 02:05:12,936
The money’s gone
2991
02:05:13,416 --> 02:05:14,696
and so are you
2992
02:05:15,616 --> 02:05:16,376
Fine
2993
02:05:16,377 --> 02:05:18,536
No one really cares about me
2994
02:05:19,616 --> 02:05:21,496
Pretending all day long
2995
02:05:21,696 --> 02:05:22,976
I’m so tired
2996
02:05:23,456 --> 02:05:26,016
I need a hug too, you know?
2997
02:05:28,616 --> 02:05:30,096
I’m so tired
2998
02:05:33,336 --> 02:05:35,456
Xiaotang, slow down
2999
02:05:36,936 --> 02:05:38,456
Be careful not to fall
3000
02:06:00,336 --> 02:06:03,216
No one really cares about me
3001
02:06:04,416 --> 02:06:06,936
I need a hug too, you know?
3002
02:06:25,216 --> 02:06:25,776
Hello
3003
02:06:26,176 --> 02:06:27,176
I’ll take this job
3004
02:06:27,576 --> 02:06:28,576
Send me the meeting spot
3005
02:06:54,419 --> 02:06:55,939
How come it’s you guys?
3006
02:06:56,619 --> 02:06:58,339
I knew you’d take this job
3007
02:06:59,219 --> 02:07:00,219
Of course
3008
02:07:00,619 --> 02:07:01,899
After all, at the auction
3009
02:07:02,539 --> 02:07:04,099
he lost twenty million dollars
3010
02:07:04,579 --> 02:07:05,699
Luring me out
3011
02:07:06,059 --> 02:07:07,139
just to mock me?
3012
02:07:07,739 --> 02:07:08,779
Fine, I won’t take it
3013
02:07:09,139 --> 02:07:10,899
This is Black Rock’s biggest job
3014
02:07:11,499 --> 02:07:13,179
I don’t believe you’d pass up making money
3015
02:07:13,299 --> 02:07:14,299
After all
3016
02:07:15,859 --> 02:07:16,859
it’s worth this
3017
02:07:21,979 --> 02:07:22,979
Let’s go
3018
02:09:18,099 --> 02:09:19,099
Her?
3019
02:09:20,099 --> 02:09:21,379
Why do you two want to kill her?
3020
02:09:22,059 --> 02:09:23,939
Chapter one of Black
Rock assassination manual
3021
02:09:24,899 --> 02:09:25,899
Don’t ask why
3022
02:09:28,259 --> 02:09:29,419
No, but why?
3023
02:09:29,699 --> 02:09:30,699
I just don’t get it
3024
02:09:31,259 --> 02:09:33,219
Can’t you handle such
a small job yourselves?
3025
02:09:33,459 --> 02:09:34,459
Why call me?
3026
02:09:34,619 --> 02:09:36,379
The client wants it staged as a suicide
3027
02:09:37,019 --> 02:09:38,979
with a farewell letter
written in her handwriting
3028
02:09:40,219 --> 02:09:41,219
Copy this
3029
02:09:41,699 --> 02:09:43,579
You’re the best forger in Black Rock
3030
02:09:43,939 --> 02:09:44,939
If not you
3031
02:09:45,099 --> 02:09:46,099
then who else?
3032
02:09:47,339 --> 02:09:48,339
Let’s be clear up front
3033
02:09:48,499 --> 02:09:50,499
I’m only forging the suicide note
3034
02:09:50,819 --> 02:09:51,459
The killing part
3035
02:09:51,459 --> 02:09:52,459
I can’t do that
3036
02:09:54,579 --> 02:09:55,579
What
3037
02:09:55,659 --> 02:09:57,619
after spending so much time with Nan Caiyun
3038
02:09:59,619 --> 02:10:01,179
you’ve learned to play the saint?
3039
02:10:01,819 --> 02:10:03,699
Unleash your true nature!
3040
02:10:22,419 --> 02:10:24,939
Assassination Manual, Chapter 3, Section 1
3041
02:10:25,499 --> 02:10:26,899
Suicide Traces
3042
02:10:27,579 --> 02:10:29,379
Wrist cutting requires repeated rubbing
3043
02:10:29,779 --> 02:10:31,259
Never make it fatal with a single cut
3044
02:10:31,819 --> 02:10:33,779
Simulate the mental process of hesitation
3045
02:10:35,019 --> 02:10:36,259
Sixty percent fear
3046
02:10:37,099 --> 02:10:38,379
forty percent hesitation
3047
02:10:40,299 --> 02:10:41,299
Wait a moment
3048
02:10:44,099 --> 02:10:45,099
What now?
3049
02:10:47,419 --> 02:10:49,419
She writes with her left hand
3050
02:10:51,179 --> 02:10:52,179
You sure?
3051
02:10:52,619 --> 02:10:53,139
Yes
3052
02:10:53,619 --> 02:10:54,619
She’s left-handed
3053
02:10:59,699 --> 02:11:00,699
I am Sara
3054
02:11:01,379 --> 02:11:02,739
For my own selfish gain
3055
02:11:02,819 --> 02:11:04,419
I killed many innocent children
3056
02:11:04,579 --> 02:11:05,739
and did many wrong things
3057
02:11:06,179 --> 02:11:07,539
Ending my own life is my...
3058
02:11:09,339 --> 02:11:10,819
is my method
3059
02:11:10,939 --> 02:11:12,178
I voluntarily leave
3060
02:11:12,179 --> 02:11:15,579
all my property to my
husband after my death
3061
02:11:16,779 --> 02:11:18,859
Assassination Manual, Chapter 2, Section 1
3062
02:11:19,459 --> 02:11:20,898
Wrist cutting must never
be fatal with a single cut
3063
02:11:20,899 --> 02:11:22,259
It requires repeated cuts
3064
02:11:22,899 --> 02:11:24,739
Simulate the mental process of hesitation
3065
02:11:26,219 --> 02:11:27,299
Sixty percent fear
3066
02:11:27,379 --> 02:11:28,019
Forty percent hesitation
3067
02:11:28,019 --> 02:11:29,019
Wait a moment
3068
02:11:32,979 --> 02:11:34,339
What’s wrong again?
3069
02:11:42,499 --> 02:11:43,578
The one who wants to kill her
3070
02:11:43,579 --> 02:11:44,579
is her husband
3071
02:11:47,019 --> 02:11:48,139
So what?
3072
02:11:49,339 --> 02:11:51,259
You really meddle in a lot of things
3073
02:11:53,019 --> 02:11:54,019
Listen
3074
02:11:54,339 --> 02:11:56,019
Her husband wants to kill her
3075
02:11:56,299 --> 02:11:57,739
It could be
3076
02:11:57,859 --> 02:11:58,899
to make her take the blame
3077
02:11:59,059 --> 02:12:00,258
The suicide note states
3078
02:12:00,259 --> 02:12:02,219
Sara killed many innocent children
3079
02:12:02,539 --> 02:12:03,779
Working backwards
3080
02:12:03,859 --> 02:12:05,139
those innocent children
3081
02:12:05,259 --> 02:12:06,259
are very likely
3082
02:12:06,699 --> 02:12:08,019
killed by her husband
3083
02:12:10,219 --> 02:12:11,219
So?
3084
02:12:16,139 --> 02:12:17,619
So I can’t do this
3085
02:12:18,699 --> 02:12:20,299
Don’t forget how you promised me
3086
02:12:22,699 --> 02:12:23,699
If you want money
3087
02:12:24,059 --> 02:12:25,619
then do what you’re supposed to do
3088
02:12:30,659 --> 02:12:31,179
Oh, right
3089
02:12:31,259 --> 02:12:32,499
I remember I just saw
3090
02:12:35,419 --> 02:12:36,419
this
3091
02:12:37,419 --> 02:12:38,419
Could it be
3092
02:12:41,659 --> 02:12:43,099
that she is from Yinyue Pavilion?
3093
02:12:44,659 --> 02:12:45,859
Then she is from the Gu family
3094
02:12:50,019 --> 02:12:51,618
You two know her identity
3095
02:12:51,619 --> 02:12:53,099
and had me forge the suicide note
3096
02:12:53,659 --> 02:12:56,059
You deliberately made me
an enemy of the Gu family
3097
02:12:56,659 --> 02:12:57,699
You’re so poor
3098
02:12:57,859 --> 02:12:59,418
how could you deserve Caiyun?
3099
02:12:59,419 --> 02:13:01,475
Whether I deserve her or
not isn’t for you to decide
3100
02:13:01,499 --> 02:13:02,779
Don’t look at me like that
3101
02:13:03,259 --> 02:13:04,619
You think everyone’s like Gao Lang
3102
02:13:04,739 --> 02:13:05,739
doing whatever you say?
3103
02:13:06,179 --> 02:13:07,219
Did I say you could leave?
3104
02:13:16,339 --> 02:13:17,595
Looks like not only are you poor
3105
02:13:17,619 --> 02:13:18,699
but you’re also pretty weak
3106
02:13:19,299 --> 02:13:20,379
Even more unworthy
3107
02:13:21,059 --> 02:13:22,259
What are you two trying to do?
3108
02:13:31,339 --> 02:13:32,339
Don’t move
3109
02:13:32,419 --> 02:13:33,899
The police will be here in one minute
3110
02:13:38,619 --> 02:13:39,619
He Luning
3111
02:13:39,859 --> 02:13:41,619
I advise you not to waste your effort on me
3112
02:13:43,019 --> 02:13:44,019
Remember
3113
02:13:44,499 --> 02:13:45,499
he’s my man
3114
02:13:45,979 --> 02:13:46,979
Don’t bully him
3115
02:13:56,939 --> 02:13:57,939
Bye
3116
02:13:59,819 --> 02:14:01,459
She said he’s her man
3117
02:14:11,379 --> 02:14:12,459
Stop laughing!
3118
02:14:23,459 --> 02:14:24,099
You followed me?
3119
02:14:24,419 --> 02:14:25,419
Can’t I?
3120
02:14:25,459 --> 02:14:26,899
You even took jobs behind my back
3121
02:14:28,059 --> 02:14:29,539
I had no choice
3122
02:14:30,419 --> 02:14:31,459
It was twenty million
3123
02:14:34,699 --> 02:14:35,699
Don’t take them next time
3124
02:14:36,459 --> 02:14:37,459
I’ll support you
3125
02:14:48,979 --> 02:14:49,979
Hey, honey
3126
02:14:50,859 --> 02:14:52,179
Aren’t you afraid I’ll trick you?
3127
02:14:53,579 --> 02:14:54,619
Between husband and wife
3128
02:14:54,739 --> 02:14:56,259
isn’t it just you tricking me a little
3129
02:14:56,299 --> 02:14:57,619
and me tricking you a little?
3130
02:15:05,299 --> 02:15:06,299
By the way, honey
3131
02:15:07,099 --> 02:15:08,099
That Sara
3132
02:15:08,699 --> 02:15:10,059
is connected to Yinyue Pavilion
3133
02:15:10,379 --> 02:15:11,659
Then let’s go to Yinyue Pavilion
3134
02:15:12,179 --> 02:15:13,539
and find this Sara
3135
02:15:14,739 --> 02:15:15,739
The two of us together
3136
02:15:15,939 --> 02:15:16,939
We can definitely do it
3137
02:15:31,099 --> 02:15:32,659
This is the location of Yinyue Pavilion
3138
02:15:33,179 --> 02:15:34,619
The call was made from here
3139
02:15:35,019 --> 02:15:36,019
Yinyue Pavilion
3140
02:15:36,099 --> 02:15:38,259
is a private high-end restaurant and club
3141
02:15:39,059 --> 02:15:40,579
According to the available information
3142
02:15:40,779 --> 02:15:43,299
it also deals in art and antique trading
3143
02:15:43,699 --> 02:15:44,619
The equity behind this
3144
02:15:44,620 --> 02:15:45,659
is very complex
3145
02:15:45,899 --> 02:15:47,259
and also involves offshore capital
3146
02:15:47,419 --> 02:15:49,035
There is very little information available
3147
02:15:49,059 --> 02:15:50,859
That’s very much like the Gu family’s style
3148
02:15:51,219 --> 02:15:53,139
Then let’s go to Yinyue Pavilion tomorrow
3149
02:15:53,379 --> 02:15:55,099
and expose the Gu family’s secrets
3150
02:15:56,219 --> 02:15:57,938
But the security at
Yinyue Pavilion is very tight
3151
02:15:57,939 --> 02:15:59,275
and it operates on a reservation basis
3152
02:15:59,299 --> 02:16:00,538
Even if we make a reservation now
3153
02:16:00,539 --> 02:16:01,995
the soonest would be six months later
3154
02:16:02,019 --> 02:16:03,339
Should we make a reservation now?
3155
02:16:05,139 --> 02:16:06,139
Don’t worry
3156
02:16:06,179 --> 02:16:08,459
Someone has already
booked us a lunch for tomorrow
3157
02:16:09,099 --> 02:16:10,099
Ah?
3158
02:16:11,859 --> 02:16:12,859
Hold on
3159
02:16:14,099 --> 02:16:15,179
Are you talking about
3160
02:16:15,299 --> 02:16:17,179
the reservation for 11:30 a.m.?
3161
02:16:17,939 --> 02:16:19,579
But I see here
3162
02:16:20,259 --> 02:16:21,378
the reservation is for a couple
3163
02:16:21,379 --> 02:16:23,579
named Smith from Singapore
3164
02:16:23,899 --> 02:16:25,475
And they made the
reservation six months ago
3165
02:16:25,499 --> 02:16:26,059
You’re right
3166
02:16:26,219 --> 02:16:27,219
This time it’s
3167
02:16:27,459 --> 02:16:28,619
the Smiths
3168
02:16:29,659 --> 02:16:32,219
We’ll properly arrange for
the real Mr. and Mrs. Smith
3169
02:16:32,539 --> 02:16:35,419
You just need to embed our
identity information into the system
3170
02:16:35,619 --> 02:16:36,659
so it passes verification
3171
02:16:38,139 --> 02:16:40,019
These glasses have a
photo-scanning function
3172
02:16:40,539 --> 02:16:41,019
Tomorrow
3173
02:16:41,179 --> 02:16:43,059
Caiyun will try to get into their office
3174
02:16:43,139 --> 02:16:45,578
If there’s a lot of paper
documents in her office
3175
02:16:45,579 --> 02:16:46,579
or contracts
3176
02:16:46,699 --> 02:16:47,939
they can all be scanned
3177
02:16:48,419 --> 02:16:49,675
Your verification has been approved
3178
02:16:49,699 --> 02:16:50,699
Please
3179
02:16:51,179 --> 02:16:53,459
Their computers must be heavily encrypted
3180
02:16:53,659 --> 02:16:55,059
with a high security level for sure
3181
02:16:55,979 --> 02:16:56,979
Take this USB drive
3182
02:16:57,259 --> 02:16:58,539
Once you plug it into a computer
3183
02:16:58,659 --> 02:16:59,939
I can remotely crack it for you
3184
02:17:00,299 --> 02:17:00,739
Thanks
3185
02:17:01,059 --> 02:17:01,659
Tomorrow
3186
02:17:01,939 --> 02:17:03,619
let’s explore this
3187
02:17:03,739 --> 02:17:04,739
Yinyue Pavilion
3188
02:17:09,219 --> 02:17:11,619
Xiao Suzi greets you both
3189
02:17:11,859 --> 02:17:14,059
Greetings to you both
3190
02:17:16,259 --> 02:17:17,339
Isn’t that a bit much?
3191
02:17:17,979 --> 02:17:18,779
Rise
3192
02:17:18,779 --> 02:17:19,779
Please rise
3193
02:17:20,579 --> 02:17:21,779
Mr. Smith
3194
02:17:21,899 --> 02:17:23,019
Mrs. Smith
3195
02:17:23,499 --> 02:17:24,499
Welcome to
3196
02:17:25,059 --> 02:17:26,538
We’re from Singapore
3197
02:17:26,539 --> 02:17:27,539
We speak Chinese
3198
02:17:27,579 --> 02:17:28,579
Got it
3199
02:17:29,059 --> 02:17:31,578
Then allow me to introduce myself
3200
02:17:31,579 --> 02:17:32,739
My name is Xiao Suzi
3201
02:17:32,819 --> 02:17:33,219
Today
3202
02:17:33,220 --> 02:17:35,299
I’ll be attending to you both
3203
02:17:35,979 --> 02:17:37,499
You’ve reserved
3204
02:17:37,619 --> 02:17:39,739
the Blossoms and Full Moon set meal
3205
02:17:40,059 --> 02:17:41,539
It’s already prepared for you
3206
02:17:42,339 --> 02:17:43,339
This way, please
3207
02:17:55,459 --> 02:17:56,459
Oh dear
3208
02:17:57,259 --> 02:17:58,619
My stomach hurts a bit
3209
02:17:58,979 --> 02:18:00,018
I’ll go to the restroom first
3210
02:18:00,019 --> 02:18:01,019
I’ll take you there
3211
02:18:01,779 --> 02:18:02,779
No need
3212
02:18:03,099 --> 02:18:04,099
Just show me the way
3213
02:18:04,219 --> 02:18:05,219
This way, please
3214
02:18:52,299 --> 02:18:53,579
You’re back, sir
3215
02:18:54,899 --> 02:18:55,899
Then I’ll
3216
02:18:56,019 --> 02:18:57,739
go prepare the dishes for you
3217
02:18:59,499 --> 02:19:00,499
Come
3218
02:19:00,899 --> 02:19:01,739
The backyard area
3219
02:19:01,779 --> 02:19:02,875
must have something important
3220
02:19:02,899 --> 02:19:03,379
But
3221
02:19:03,659 --> 02:19:04,659
it’s not easy to get in
3222
02:19:09,339 --> 02:19:09,779
Sir, madam
3223
02:19:10,259 --> 02:19:11,819
This is our appetizer
3224
02:19:12,219 --> 02:19:12,739
Match
3225
02:19:12,819 --> 02:19:13,179
Made
3226
02:19:13,299 --> 02:19:13,819
in
3227
02:19:13,979 --> 02:19:14,979
Heaven
3228
02:19:18,579 --> 02:19:19,579
And this dish
3229
02:19:20,099 --> 02:19:21,099
This dish is called
3230
02:19:21,139 --> 02:19:22,539
Silver Threads
3231
02:19:22,859 --> 02:19:23,859
A Thousand Strands
3232
02:19:29,259 --> 02:19:30,315
Silver Threads a Thousand Strands
3233
02:19:30,339 --> 02:19:31,515
Isn’t this just plain noodles?
3234
02:19:31,539 --> 02:19:32,595
I made a reservation for six months
3235
02:19:32,619 --> 02:19:34,419
It’s really a bit flashy without substance
3236
02:19:35,019 --> 02:19:36,019
We still have more
3237
02:19:36,139 --> 02:19:38,179
Keep serving the dishes
3238
02:19:39,299 --> 02:19:40,299
Take it slow
3239
02:19:40,539 --> 02:19:41,539
This dish
3240
02:19:41,659 --> 02:19:42,659
is called
3241
02:19:42,779 --> 02:19:43,139
Whisper
3242
02:19:43,299 --> 02:19:43,659
in
3243
02:19:43,859 --> 02:19:44,379
Your
3244
02:19:44,459 --> 02:19:45,459
Ear
3245
02:19:47,299 --> 02:19:48,299
And this dish
3246
02:19:49,139 --> 02:19:50,139
This one
3247
02:19:50,179 --> 02:19:52,499
Early Blessings for a Son
3248
02:19:57,179 --> 02:19:57,659
Ah
3249
02:19:57,939 --> 02:19:58,939
Sir, madam
3250
02:19:59,259 --> 02:20:00,259
please enjoy your meal
3251
02:20:00,419 --> 02:20:01,179
I’ll go prepare
3252
02:20:01,299 --> 02:20:02,819
the most important dish
3253
02:20:10,059 --> 02:20:11,059
A shady place
3254
02:20:12,739 --> 02:20:14,539
I’ll go to the backyard
to find Sara in a bit
3255
02:20:14,619 --> 02:20:16,018
Then I’ll do everything I can
3256
02:20:16,019 --> 02:20:16,779
to hold up
3257
02:20:16,780 --> 02:20:18,019
this Xiao Suzi
3258
02:20:21,459 --> 02:20:21,979
Sir, madam
3259
02:20:22,219 --> 02:20:23,659
This is today’s
3260
02:20:24,659 --> 02:20:26,859
final dish
3261
02:20:44,139 --> 02:20:44,939
This
3262
02:20:44,939 --> 02:20:45,819
This is too abrupt
3263
02:20:45,859 --> 02:20:46,859
How does it match
3264
02:20:47,139 --> 02:20:48,139
Match
3265
02:20:49,939 --> 02:20:52,339
This is a perfect match
3266
02:21:07,899 --> 02:21:09,218
This is the surprise
3267
02:21:09,219 --> 02:21:11,939
that Mr. Smith has prepared for Mrs. Smith
3268
02:21:12,339 --> 02:21:14,579
When Mrs. Smith was in her prime
3269
02:21:14,859 --> 02:21:15,859
she chose him
3270
02:21:15,899 --> 02:21:18,019
and they’ve weathered
storms together all these years
3271
02:21:19,219 --> 02:21:20,219
But
3272
02:21:20,419 --> 02:21:22,219
there’s one regret between them
3273
02:21:22,539 --> 02:21:23,979
Mr. Smith
3274
02:21:24,019 --> 02:21:25,499
owes Mrs. Smith
3275
02:21:25,619 --> 02:21:26,619
a proposal
3276
02:21:47,059 --> 02:21:48,059
Today
3277
02:21:58,819 --> 02:21:59,819
Will you
3278
02:22:02,339 --> 02:22:03,819
marry me today?
3279
02:22:18,339 --> 02:22:19,339
I do
3280
02:22:22,139 --> 02:22:23,139
Kiss
3281
02:22:23,619 --> 02:22:24,659
Kiss
3282
02:22:24,699 --> 02:22:25,778
Kiss
3283
02:22:25,779 --> 02:22:26,299
Kiss
3284
02:22:26,339 --> 02:22:27,339
Kiss
3285
02:22:27,579 --> 02:22:28,339
Kiss
3286
02:22:28,499 --> 02:22:29,019
Louder
3287
02:22:29,179 --> 02:22:30,379
Kiss
3288
02:22:30,499 --> 02:22:31,539
Kiss
3289
02:22:32,459 --> 02:22:33,459
This is way too awkward
3290
02:22:33,659 --> 02:22:34,779
With so many people watching
3291
02:22:35,059 --> 02:22:35,579
Sir, madam
3292
02:22:36,059 --> 02:22:37,499
Isn’t this what you requested?
3293
02:22:37,819 --> 02:22:39,619
You insisted on having this part
3294
02:22:40,419 --> 02:22:41,179
Kiss
3295
02:22:41,299 --> 02:22:41,979
Kiss
3296
02:22:42,219 --> 02:22:43,219
Well
3297
02:22:44,819 --> 02:22:46,539
The lady has to
3298
02:22:46,619 --> 02:22:47,619
agree first
3299
02:23:36,459 --> 02:23:37,459
I’m going to the restroom
3300
02:23:50,259 --> 02:23:51,259
Hey
3301
02:23:52,219 --> 02:23:53,339
You’re an objective observer
3302
02:23:54,259 --> 02:23:56,419
Those two kisses she just gave me
3303
02:23:58,139 --> 02:23:59,859
Did she really have feelings?
3304
02:24:00,539 --> 02:24:01,539
Sir
3305
02:24:01,579 --> 02:24:02,579
how would I know
3306
02:24:02,739 --> 02:24:04,019
about the two of you?
3307
02:24:20,379 --> 02:24:21,379
Ah?
3308
02:24:21,779 --> 02:24:23,099
Madam still isn’t back?
3309
02:24:24,139 --> 02:24:25,595
You’ve never been in a
relationship, have you?
3310
02:24:25,619 --> 02:24:26,859
When a lady puts on makeup
3311
02:24:27,259 --> 02:24:28,659
you need patience
3312
02:24:32,419 --> 02:24:33,419
Same as always
3313
02:25:31,059 --> 02:25:31,499
Sorry
3314
02:25:31,499 --> 02:25:32,499
Excuse me
3315
02:25:35,939 --> 02:25:36,939
Come in
3316
02:25:38,939 --> 02:25:39,579
May I ask
3317
02:25:39,859 --> 02:25:40,979
is there something you need?
3318
02:25:41,139 --> 02:25:41,539
Uh
3319
02:25:42,019 --> 02:25:43,499
I just saw the server
3320
02:25:44,059 --> 02:25:45,659
put something in your wine glass
3321
02:25:46,459 --> 02:25:47,539
I wanted to let you know
3322
02:25:48,739 --> 02:25:49,819
Which server?
3323
02:25:50,619 --> 02:25:51,339
The one who
3324
02:25:51,340 --> 02:25:52,379
just served you the wine
3325
02:25:55,379 --> 02:25:56,379
Are you sure
3326
02:25:56,459 --> 02:25:58,059
you saw him put something in my wine?
3327
02:25:58,459 --> 02:25:59,459
I’m sure
3328
02:25:59,499 --> 02:26:00,499
You can check it
3329
02:26:02,219 --> 02:26:03,219
David
3330
02:26:03,379 --> 02:26:03,819
Boss
3331
02:26:03,979 --> 02:26:04,339
Go
3332
02:26:04,539 --> 02:26:05,939
Call that server in for me
3333
02:26:07,219 --> 02:26:08,219
Yes
3334
02:26:09,739 --> 02:26:11,059
May I ask your name?
3335
02:26:11,619 --> 02:26:12,619
Jenny Smith
3336
02:26:12,939 --> 02:26:13,939
Oh
3337
02:26:13,979 --> 02:26:16,338
You are the Mrs. Smith
3338
02:26:16,339 --> 02:26:17,475
who booked the private room today
3339
02:26:17,499 --> 02:26:18,499
Yes
3340
02:26:19,259 --> 02:26:20,259
Pleasure, pleasure
3341
02:26:23,819 --> 02:26:25,539
Let me reason this out with you
3342
02:26:25,779 --> 02:26:27,218
If a girl is angry
3343
02:26:27,219 --> 02:26:27,659
No
3344
02:26:27,859 --> 02:26:28,259
Bro
3345
02:26:28,619 --> 02:26:29,819
I’m still at work
3346
02:26:32,859 --> 02:26:33,859
Let me ask you
3347
02:26:34,339 --> 02:26:36,339
If two people without
feelings for each other kiss
3348
02:26:37,059 --> 02:26:38,059
would they feel anything?
3349
02:26:41,619 --> 02:26:42,299
Bro
3350
02:26:42,619 --> 02:26:44,139
we’re not right for each other
3351
02:26:53,139 --> 02:26:54,139
Get in
3352
02:26:56,299 --> 02:26:57,299
Mrs. Smith
3353
02:26:58,339 --> 02:26:59,339
was it him?
3354
02:27:01,259 --> 02:27:02,259
It was him
3355
02:27:03,019 --> 02:27:03,779
Sorry
3356
02:27:03,939 --> 02:27:05,459
I have some personal matters to handle
3357
02:27:05,539 --> 02:27:07,018
Could you wait for me outside?
3358
02:27:07,019 --> 02:27:08,019
Oh
3359
02:27:14,739 --> 02:27:16,819
So you’re the one who
put something in my wine
3360
02:27:28,299 --> 02:27:29,539
Then this glass of wine
3361
02:27:30,459 --> 02:27:31,859
I’ll let you drink it
3362
02:27:53,179 --> 02:27:54,179
Take him away first
3363
02:27:57,339 --> 02:27:57,739
Hello
3364
02:27:58,019 --> 02:27:59,019
Mrs. Gu
3365
02:27:59,939 --> 02:28:01,859
The bills for last month
have all been processed
3366
02:28:02,059 --> 02:28:03,699
I was just about to send them over to you
3367
02:28:05,099 --> 02:28:06,099
Don’t worry
3368
02:28:06,779 --> 02:28:07,939
Everything is clean
3369
02:28:24,739 --> 02:28:25,619
Thank you
3370
02:28:25,659 --> 02:28:26,875
It was a small misunderstanding
3371
02:28:26,899 --> 02:28:28,459
The server added grapefruit juice
3372
02:28:29,499 --> 02:28:30,059
Sorry
3373
02:28:30,060 --> 02:28:31,140
That was presumptuous of me
3374
02:28:31,339 --> 02:28:32,635
Lately there have been
all these news stories
3375
02:28:32,659 --> 02:28:33,939
about women being drugged
3376
02:28:34,059 --> 02:28:34,899
I was being overly cautious
3377
02:28:34,939 --> 02:28:35,459
Sorry
3378
02:28:35,859 --> 02:28:37,179
Please don’t say that
3379
02:28:37,299 --> 02:28:38,659
I should be the one thanking you
3380
02:28:39,179 --> 02:28:39,819
We women
3381
02:28:40,139 --> 02:28:41,339
should look out for each other
3382
02:28:41,659 --> 02:28:42,659
Glad nothing happened
3383
02:28:43,859 --> 02:28:44,299
Hello
3384
02:28:44,459 --> 02:28:45,459
My name is Sara
3385
02:28:46,259 --> 02:28:47,259
Jenny Smith
3386
02:28:47,459 --> 02:28:48,459
To show my appreciation
3387
02:28:48,739 --> 02:28:50,459
all expenses for you and your husband today
3388
02:28:50,659 --> 02:28:51,459
are on the house
3389
02:28:51,659 --> 02:28:52,659
Oh
3390
02:28:52,699 --> 02:28:54,059
That’s too generous
3391
02:28:55,539 --> 02:28:56,419
Tonight
3392
02:28:56,499 --> 02:28:57,619
could I treat you to dinner?
3393
02:28:58,459 --> 02:28:59,459
Uh
3394
02:28:59,739 --> 02:29:01,579
I’ll have to check with my husband first
3395
02:29:01,899 --> 02:29:03,019
I’d like to invite you alone
3396
02:29:03,139 --> 02:29:04,019
A dinner for a lady
3397
02:29:04,059 --> 02:29:05,059
and a lady
3398
02:29:05,499 --> 02:29:06,739
Then I won’t be polite
3399
02:29:07,259 --> 02:29:07,979
See you tonight
3400
02:29:08,259 --> 02:29:08,939
See you tonight
3401
02:29:08,939 --> 02:29:09,379
Bye
3402
02:29:09,459 --> 02:29:10,459
Bye
3403
02:29:17,899 --> 02:29:20,059
This Sara can help
Mrs. Gu with the accounts
3404
02:29:20,459 --> 02:29:22,179
Their relationship really isn’t ordinary
3405
02:29:22,379 --> 02:29:23,139
I’m thinking
3406
02:29:23,379 --> 02:29:25,298
if we could investigate
3407
02:29:25,299 --> 02:29:27,139
the office area in their backyard
3408
02:29:28,539 --> 02:29:29,859
we should be able to
3409
02:29:30,859 --> 02:29:32,779
uncover the Gu family’s secrets
3410
02:29:36,979 --> 02:29:37,979
What are you doing?
3411
02:29:39,019 --> 02:29:40,019
Oh
3412
02:29:41,339 --> 02:29:41,899
I was thinking
3413
02:29:42,019 --> 02:29:43,299
the security system upstairs
3414
02:29:43,499 --> 02:29:44,499
is a bit too tight
3415
02:29:44,779 --> 02:29:45,579
It’s really
3416
02:29:45,699 --> 02:29:46,699
hard to breach
3417
02:29:48,819 --> 02:29:49,819
Then I’ll try
3418
02:29:50,419 --> 02:29:51,619
to get close to Sara
3419
02:29:52,219 --> 02:29:53,259
and earn her trust
3420
02:29:53,339 --> 02:29:54,779
See if I can get
3421
02:29:54,819 --> 02:29:56,219
any information out of her
3422
02:29:59,299 --> 02:30:00,299
Hey
3423
02:30:03,499 --> 02:30:05,139
The kiss I gave you today
3424
02:30:05,339 --> 02:30:06,579
was purely for work purposes
3425
02:30:07,259 --> 02:30:08,259
Don’t read into it
3426
02:30:15,699 --> 02:30:16,819
Was it really just for work?
3427
02:30:20,699 --> 02:30:21,819
I knew it
3428
02:30:22,259 --> 02:30:23,579
Don’t kid yourself
3429
02:30:23,859 --> 02:30:25,338
You were so into it
3430
02:30:25,339 --> 02:30:26,978
As if I couldn’t tell
3431
02:30:26,979 --> 02:30:27,979
Shut up
3432
02:30:31,659 --> 02:30:32,659
But honey
3433
02:30:32,859 --> 02:30:33,859
tonight
3434
02:30:33,939 --> 02:30:35,139
when you have dinner with Sara
3435
02:30:35,459 --> 02:30:35,899
I think I’ll
3436
02:30:35,899 --> 02:30:36,899
skip it
3437
02:30:37,139 --> 02:30:38,299
Will you be okay on your own?
3438
02:30:40,139 --> 02:30:40,779
To be honest
3439
02:30:40,780 --> 02:30:41,819
it is a bit tricky
3440
02:30:42,179 --> 02:30:43,378
My identity in front of her
3441
02:30:43,379 --> 02:30:44,499
is still Mrs. Smith
3442
02:30:45,459 --> 02:30:47,539
Who knows how long this
fake identity will hold up
3443
02:30:48,339 --> 02:30:49,339
True
3444
02:30:49,659 --> 02:30:51,579
You’re not good at
pretending to be someone else
3445
02:30:51,939 --> 02:30:53,859
If you really can’t think of a solution
3446
02:30:54,259 --> 02:30:55,259
honey
3447
02:30:55,859 --> 02:30:56,859
think of me
3448
02:30:56,979 --> 02:30:57,979
and use my method
3449
02:31:03,139 --> 02:31:03,939
Ms. Lena
3450
02:31:04,059 --> 02:31:04,739
Caiyun, something’s wrong
3451
02:31:04,899 --> 02:31:05,579
Xiaotang is in trouble
3452
02:31:05,899 --> 02:31:06,939
What happened to Xiaotang?
3453
02:31:10,659 --> 02:31:11,659
My goodness
3454
02:31:12,259 --> 02:31:13,699
Out of everyone you could fight
3455
02:31:14,339 --> 02:31:16,339
you choose to beat up Gupengpeng every day
3456
02:31:16,459 --> 02:31:18,219
Aren’t you just making
things harder for me?
3457
02:31:27,939 --> 02:31:28,939
Pengpeng
3458
02:31:29,259 --> 02:31:31,939
I will apologize to you
on Xiaotang’s behalf
3459
02:31:32,539 --> 02:31:33,739
If you’re really upset
3460
02:31:33,899 --> 02:31:34,419
how about this
3461
02:31:34,859 --> 02:31:35,619
you can hit me
3462
02:31:35,659 --> 02:31:36,459
Please have a seat
3463
02:31:36,259 --> 02:31:37,259
I am yours to hit
3464
02:31:36,459 --> 02:31:37,619
Our boss will be here shortly
3465
02:31:37,859 --> 02:31:38,939
Uncle, you don’t need to
3466
02:31:38,059 --> 02:31:38,539
Okay
3467
02:31:38,539 --> 02:31:39,259
Thank you
3468
02:31:39,299 --> 02:31:40,659
Xiaotang didn’t hit me
3469
02:31:41,259 --> 02:31:43,419
I accidentally ran into her myself
3470
02:31:43,819 --> 02:31:44,899
Is that right, Xiaotang?
3471
02:31:52,579 --> 02:31:53,859
Hello, classmate
3472
02:31:52,699 --> 02:31:53,699
Don’t move
3473
02:31:53,939 --> 02:31:55,699
I’m your new deskmate
3474
02:31:55,859 --> 02:31:56,939
My name is Xiaorou
3475
02:31:57,019 --> 02:31:57,499
Xiaorou
3476
02:31:57,500 --> 02:31:58,539
you’re so pretty
3477
02:31:59,019 --> 02:31:59,859
Ms. Sara
3478
02:31:59,059 --> 02:32:00,499
Just call me Xiaotang
3479
02:32:00,659 --> 02:32:02,379
From now on, we’re friends
3480
02:32:00,659 --> 02:32:01,659
what does this mean?
3481
02:32:02,739 --> 02:32:03,339
Move
3482
02:32:03,579 --> 02:32:04,339
Get out of the way
3483
02:32:03,579 --> 02:32:04,658
Mrs. Smith
3484
02:32:04,659 --> 02:32:05,699
Crybaby
3485
02:32:05,259 --> 02:32:06,779
Why don’t you first tell me
3486
02:32:06,379 --> 02:32:07,059
Haohao
3487
02:32:07,099 --> 02:32:08,099
why are you so mean?
3488
02:32:07,379 --> 02:32:08,499
Who you really are
3489
02:32:08,099 --> 02:32:09,259
You’re the crybaby
3490
02:32:09,579 --> 02:32:10,139
No
3491
02:32:10,259 --> 02:32:11,339
You’re the annoying one
3492
02:32:11,579 --> 02:32:12,618
I didn’t say anything wrong
3493
02:32:12,619 --> 02:32:13,939
She was in the other class before
3494
02:32:14,019 --> 02:32:14,819
and she always cried
3495
02:32:14,379 --> 02:32:15,379
Answer me
3496
02:32:14,939 --> 02:32:16,619
Isn’t it just because she was adopted?
3497
02:32:16,579 --> 02:32:17,499
Who are you?
3498
02:32:16,779 --> 02:32:17,899
She’s too fragile
3499
02:32:17,979 --> 02:32:19,419
I know why she loves to cry
3500
02:32:19,699 --> 02:32:21,619
It’s because of annoying people like you
3501
02:32:19,979 --> 02:32:21,635
You’re not good at
pretending to be someone else
3502
02:32:21,659 --> 02:32:23,219
If you really can’t think of a solution
3503
02:32:21,779 --> 02:32:22,899
always talking bad about her
3504
02:32:23,059 --> 02:32:23,659
Whatever
3505
02:32:23,579 --> 02:32:24,139
honey
3506
02:32:23,739 --> 02:32:24,379
Don’t leave
3507
02:32:24,579 --> 02:32:25,619
You’re so annoying
3508
02:32:24,579 --> 02:32:25,179
learn my
3509
02:32:25,299 --> 02:32:26,939
exaggerated yet confident acting
3510
02:32:25,859 --> 02:32:26,938
I’ll beat you up today
3511
02:32:26,939 --> 02:32:27,939
Stop fighting
3512
02:32:29,659 --> 02:32:30,299
I’m sorry
3513
02:32:30,379 --> 02:32:31,619
I hit the wrong person
3514
02:32:32,339 --> 02:32:33,379
Are you okay?
3515
02:32:33,579 --> 02:32:34,179
I’m fine
3516
02:32:34,579 --> 02:32:35,339
That’s how it was
3517
02:32:35,579 --> 02:32:36,579
Today in class
3518
02:32:36,859 --> 02:32:37,899
nothing happened
3519
02:32:36,859 --> 02:32:38,059
My name
3520
02:32:38,459 --> 02:32:39,499
is Nan Caiyun
3521
02:32:39,979 --> 02:32:41,098
I’m a private bodyguard
3522
02:32:41,099 --> 02:32:42,099
I won’t tell Mr. Bai
3523
02:32:42,100 --> 02:32:43,899
Your father hired me to protect you
3524
02:32:46,339 --> 02:32:46,979
Nonsense
3525
02:32:47,179 --> 02:32:48,179
You’ve worked hard
3526
02:32:47,739 --> 02:32:49,419
My father passed away five years ago
3527
02:32:55,659 --> 02:32:56,099
Yes
3528
02:32:56,459 --> 02:32:58,619
Your father did pass away five years ago
3529
02:32:59,179 --> 02:33:01,459
but he paid me ten
years’ worth of fees upfront
3530
02:33:00,139 --> 02:33:01,139
Does it still hurt?
3531
02:33:01,219 --> 02:33:02,219
It doesn’t hurt anymore
3532
02:33:02,259 --> 02:33:02,739
and I
3533
02:33:02,659 --> 02:33:03,699
Really?
3534
02:33:02,899 --> 02:33:03,899
Don’t move
3535
02:33:03,979 --> 02:33:06,019
It really doesn’t hurt at all
3536
02:33:04,979 --> 02:33:06,699
I’m a bodyguard who sticks to my principles
3537
02:33:06,859 --> 02:33:08,179
Even if my client has passed away
3538
02:33:08,219 --> 02:33:09,019
Xiaotang
3539
02:33:08,499 --> 02:33:09,779
I will still keep my promise
3540
02:33:09,459 --> 02:33:10,739
it’s good to protect your classmates
3541
02:33:09,979 --> 02:33:11,099
and carry out my duties
3542
02:33:10,739 --> 02:33:11,819
but hitting people is wrong
3543
02:33:11,579 --> 02:33:12,459
You think
3544
02:33:11,819 --> 02:33:12,819
Do you understand?
3545
02:33:12,899 --> 02:33:14,419
I’d believe your lies?
3546
02:33:13,379 --> 02:33:14,595
Especially, you must not hit Pengpeng
3547
02:33:14,619 --> 02:33:15,019
Mm
3548
02:33:15,020 --> 02:33:16,379
That sexist bastard
3549
02:33:15,219 --> 02:33:16,219
Got it
3550
02:33:16,459 --> 02:33:17,779
never cared whether I lived or died
3551
02:33:16,539 --> 02:33:17,898
So next time something like this happens
3552
02:33:17,899 --> 02:33:18,539
what should you do?
3553
02:33:17,979 --> 02:33:19,099
He wouldn’t have spent money
3554
02:33:19,100 --> 02:33:20,099
Tell Ms. Lena
3555
02:33:19,739 --> 02:33:20,939
to hire a bodyguard for me!
3556
02:33:20,539 --> 02:33:21,179
Right
3557
02:33:20,939 --> 02:33:21,939
Shut up!
3558
02:33:22,219 --> 02:33:23,819
You ignorant child!
3559
02:33:23,099 --> 02:33:23,739
Xiaorou
3560
02:33:23,859 --> 02:33:24,459
where’s your mom?
3561
02:33:24,139 --> 02:33:25,579
How can you speak of your father like that?
3562
02:33:24,779 --> 02:33:25,875
Has she come to pick you up?
3563
02:33:25,899 --> 02:33:27,178
You don’t know him at all!
3564
02:33:27,179 --> 02:33:27,899
Yes
3565
02:33:27,459 --> 02:33:28,099
He told me
3566
02:33:28,179 --> 02:33:29,059
that his biggest regret
3567
02:33:29,060 --> 02:33:30,379
That’s my mom’s car
3568
02:33:29,219 --> 02:33:30,379
in his life
3569
02:33:30,539 --> 02:33:31,459
was not telling you
3570
02:33:30,659 --> 02:33:31,339
Xiaotang
3571
02:33:31,459 --> 02:33:33,019
thank you for being my friend
3572
02:33:31,979 --> 02:33:32,499
that he loves you
3573
02:33:32,979 --> 02:33:33,779
Yes
3574
02:33:33,099 --> 02:33:33,859
I’m going home now
3575
02:33:33,899 --> 02:33:35,099
he favored sons over daughters
3576
02:33:34,019 --> 02:33:35,219
Goodbye, Xiaorou
3577
02:33:35,379 --> 02:33:36,339
Goodbye, Xiaotang
3578
02:33:35,659 --> 02:33:36,499
But did you know
3579
02:33:36,500 --> 02:33:37,819
Goodbye, uncle and auntie
3580
02:33:37,019 --> 02:33:38,339
that among all his children
3581
02:33:38,419 --> 02:33:39,699
you were the one he valued most?
3582
02:33:43,779 --> 02:33:44,779
Xiaorou,
3583
02:33:44,939 --> 02:33:47,018
the little girl who came
out with you just now
3584
02:33:47,019 --> 02:33:47,379
Boss
3585
02:33:47,339 --> 02:33:48,379
is she your classmate?
3586
02:33:47,739 --> 02:33:48,795
I really can’t listen to this anymore
3587
02:33:48,819 --> 02:33:49,859
Can you let me finish first?
3588
02:33:49,659 --> 02:33:50,459
Yes
3589
02:33:50,460 --> 02:33:51,555
I’ve lost my train of thought
3590
02:33:51,579 --> 02:33:53,059
Then the two people next to her
3591
02:33:53,219 --> 02:33:54,459
are they her parents?
3592
02:33:54,579 --> 02:33:55,219
Of course
3593
02:33:55,019 --> 02:33:55,819
Yes
3594
02:33:55,820 --> 02:33:57,559
he did say some pretty terrible things too
3595
02:33:57,560 --> 02:33:59,099
Then do you know
3596
02:33:58,379 --> 02:33:58,859
He said
3597
02:33:59,259 --> 02:34:00,059
what are her parents’ names?
3598
02:34:00,060 --> 02:34:01,539
If only Sara were a son
3599
02:34:02,059 --> 02:34:02,939
I don’t know
3600
02:34:02,379 --> 02:34:03,579
He couldn’t face you
3601
02:34:03,779 --> 02:34:05,579
He couldn’t even let you know
3602
02:34:06,179 --> 02:34:07,179
that to protect you
3603
02:34:07,299 --> 02:34:08,419
he hired a bodyguard
3604
02:34:09,779 --> 02:34:10,579
Sorry
3605
02:34:10,659 --> 02:34:11,299
Hello
3606
02:34:11,659 --> 02:34:12,699
I shouldn’t be telling you all this
3607
02:34:11,939 --> 02:34:12,939
Help me look up someone
3608
02:34:13,459 --> 02:34:14,579
A student’s parent
3609
02:34:20,539 --> 02:34:21,059
Boss
3610
02:34:21,459 --> 02:34:22,579
don’t listen to her nonsense
3611
02:34:22,899 --> 02:34:23,619
She definitely approached you
3612
02:34:23,620 --> 02:34:24,659
for something
3613
02:34:26,059 --> 02:34:27,859
You have the nerve to talk
3614
02:34:28,379 --> 02:34:29,379
Let me ask you
3615
02:34:29,579 --> 02:34:30,179
Yesterday
3616
02:34:30,459 --> 02:34:31,938
when Sara was drugged at the hotel
3617
02:34:31,939 --> 02:34:33,219
and nearly assassinated
3618
02:34:33,539 --> 02:34:34,179
where were you then?
3619
02:34:34,180 --> 02:34:36,115
How does she know I was
nearly assassinated last night?
3620
02:34:36,139 --> 02:34:36,939
Let me ask you again
3621
02:34:37,059 --> 02:34:38,938
today when Sara’s wine was poisoned
3622
02:34:38,939 --> 02:34:40,138
and she nearly died
3623
02:34:40,139 --> 02:34:41,139
where were you again?
3624
02:34:41,979 --> 02:34:42,979
Say something
3625
02:34:53,979 --> 02:34:56,218
You think you’ve survived this long
3626
02:34:56,219 --> 02:34:58,379
because this useless guy is protecting you?
3627
02:34:58,659 --> 02:34:59,659
If it weren’t for me
3628
02:34:59,779 --> 02:35:01,499
you’d have died eight hundred times by now
3629
02:35:03,339 --> 02:35:05,019
Useless thing
3630
02:35:10,539 --> 02:35:11,819
What are you standing there for?
3631
02:35:11,979 --> 02:35:12,979
Sit down
3632
02:35:13,139 --> 02:35:14,699
Aren’t you going to treat me to a meal?
3633
02:35:18,099 --> 02:35:19,099
Sorry
3634
02:35:19,379 --> 02:35:20,459
I
3635
02:35:20,659 --> 02:35:21,659
Misjudged you
3636
02:35:21,779 --> 02:35:22,779
Nan Caiyun
3637
02:35:23,419 --> 02:35:24,579
What a beautiful name
3638
02:35:25,139 --> 02:35:26,139
It’s so much nicer
3639
02:35:26,299 --> 02:35:27,299
than Smith
3640
02:35:27,979 --> 02:35:28,739
Actually
3641
02:35:28,740 --> 02:35:29,819
I also have my faults
3642
02:36:39,139 --> 02:36:39,779
Now
3643
02:36:39,780 --> 02:36:41,299
you’ve become Sara’s bodyguard
3644
02:36:41,659 --> 02:36:42,979
We’re one step closer
3645
02:36:43,779 --> 02:36:44,939
to getting into the Gu family
3646
02:36:46,819 --> 02:36:48,299
It’s not as easy as you make it sound
3647
02:36:48,859 --> 02:36:51,059
Sara still doesn’t fully trust me
3648
02:36:51,819 --> 02:36:53,258
Becoming your personal bodyguard
3649
02:36:53,259 --> 02:36:54,299
is not out of the question
3650
02:36:54,379 --> 02:36:56,019
But I need to set a few conditions
3651
02:36:56,819 --> 02:36:57,819
Name them
3652
02:36:58,579 --> 02:37:00,059
To ensure your safety
3653
02:37:00,379 --> 02:37:02,498
I need to thoroughly
investigate all environments
3654
02:37:02,499 --> 02:37:03,499
you have access to
3655
02:37:03,579 --> 02:37:05,499
in your work and your life
3656
02:37:06,619 --> 02:37:07,619
including
3657
02:37:08,139 --> 02:37:09,619
the backyard of Yinyue Pavilion
3658
02:37:12,819 --> 02:37:13,819
That’s not allowed
3659
02:37:16,179 --> 02:37:17,179
If that’s the case
3660
02:37:17,299 --> 02:37:18,299
I can’t do my job
3661
02:37:19,579 --> 02:37:20,579
Do you know
3662
02:37:21,419 --> 02:37:22,555
what is most important between a bodyguard
3663
02:37:22,579 --> 02:37:24,779
and an employer?
3664
02:37:25,619 --> 02:37:26,619
It’s trust
3665
02:37:28,819 --> 02:37:29,579
Without trust
3666
02:37:29,819 --> 02:37:30,819
I can’t do my job
3667
02:37:35,859 --> 02:37:36,859
Other than this
3668
02:37:37,859 --> 02:37:38,859
I can agree to
3669
02:37:39,299 --> 02:37:40,579
anything else
3670
02:37:44,859 --> 02:37:45,219
Fine
3671
02:37:45,659 --> 02:37:46,299
I won’t force you
3672
02:37:46,659 --> 02:37:47,499
But there is one thing
3673
02:37:47,499 --> 02:37:48,499
I must know
3674
02:37:48,779 --> 02:37:50,379
That is your interpersonal relationships
3675
02:37:50,499 --> 02:37:53,019
You’ve been targeted
twice in a row recently
3676
02:37:53,259 --> 02:37:55,499
I found out your husband hired the hitmen
3677
02:37:56,979 --> 02:37:57,979
Don’t worry about that
3678
02:37:58,299 --> 02:37:59,299
My husband
3679
02:37:59,739 --> 02:38:01,339
has already been formally arrested today
3680
02:38:01,539 --> 02:38:02,539
He won’t have
3681
02:38:02,579 --> 02:38:03,579
another chance
3682
02:38:05,499 --> 02:38:07,379
But based on my investigation
3683
02:38:07,579 --> 02:38:08,659
this matter
3684
02:38:09,179 --> 02:38:10,179
likely has
3685
02:38:11,699 --> 02:38:13,059
something to do with the Gu family
3686
02:38:16,659 --> 02:38:17,899
You also know the Gu family
3687
02:38:18,899 --> 02:38:20,579
She still won’t let me into the backyard
3688
02:38:21,099 --> 02:38:22,979
And whenever I mention the Gu family
3689
02:38:23,219 --> 02:38:24,379
she will end the topic
3690
02:38:24,619 --> 02:38:26,179
My family and the Gu family
3691
02:38:26,459 --> 02:38:27,459
go way back
3692
02:38:27,539 --> 02:38:28,899
You don’t need to worry about this
3693
02:38:29,179 --> 02:38:31,179
The Gu family doesn’t
like to be in the public eye
3694
02:38:31,299 --> 02:38:32,779
So, for topics about the Gu family
3695
02:38:33,139 --> 02:38:34,379
let’s stop here
3696
02:38:35,339 --> 02:38:36,379
This shows she’s still
3697
02:38:36,579 --> 02:38:37,579
hesitant with me
3698
02:38:37,619 --> 02:38:39,219
One step at a time
3699
02:38:39,619 --> 02:38:41,419
Take things slowly
3700
02:38:41,859 --> 02:38:42,979
Now we’ve got
3701
02:38:43,219 --> 02:38:44,219
a good start
3702
02:38:44,579 --> 02:38:44,899
Here
3703
02:38:44,899 --> 02:38:45,899
Let’s toast
3704
02:38:47,099 --> 02:38:48,099
Cheers
3705
02:38:50,979 --> 02:38:51,579
But
3706
02:38:51,899 --> 02:38:53,099
I also discovered one thing
3707
02:39:00,299 --> 02:39:02,299
Sara seems to have
some kind of serious illness
3708
02:39:04,539 --> 02:39:05,179
Illness?
3709
02:39:05,179 --> 02:39:05,619
Yes
3710
02:39:05,619 --> 02:39:06,619
And strangely enough
3711
02:39:06,819 --> 02:39:07,659
the backyard of Yinyue Pavilion
3712
02:39:07,660 --> 02:39:09,418
is supposedly their most secure area
3713
02:39:09,419 --> 02:39:10,459
You should go back for now
3714
02:39:10,659 --> 02:39:11,699
Come find me tomorrow
3715
02:39:13,099 --> 02:39:14,099
Okay
3716
02:39:14,539 --> 02:39:16,099
But I saw
3717
02:39:19,779 --> 02:39:20,779
Xiaorou there
3718
02:39:27,379 --> 02:39:27,859
Still
3719
02:39:28,059 --> 02:39:29,459
Xiaorou is her daughter after all
3720
02:39:30,699 --> 02:39:31,699
Her being there
3721
02:39:31,819 --> 02:39:32,819
isn’t that strange
3722
02:39:33,459 --> 02:39:33,859
Forget it
3723
02:39:34,059 --> 02:39:35,059
Let’s drink
3724
02:39:42,179 --> 02:39:42,739
Leaving
3725
02:39:42,979 --> 02:39:44,539
Actually, two people drinking together
3726
02:39:44,779 --> 02:39:45,979
isn’t just about drinking
3727
02:39:46,859 --> 02:39:48,059
It’s about
3728
02:39:48,779 --> 02:39:49,899
being able to
3729
02:39:51,379 --> 02:39:52,699
spend a little more time together
3730
02:40:20,579 --> 02:40:21,579
Thank you
3731
02:40:43,459 --> 02:40:44,459
Ah
3732
02:40:44,659 --> 02:40:45,939
The red is gone
3733
02:40:54,179 --> 02:40:55,179
Xiaorou
3734
02:40:56,379 --> 02:40:57,379
Xiaorou
3735
02:40:58,299 --> 02:40:59,299
Xiaorou
3736
02:40:59,979 --> 02:41:00,979
Xiaorou
3737
02:41:25,019 --> 02:41:26,019
Honey
3738
02:41:26,779 --> 02:41:28,099
In that black briefcase
3739
02:41:28,419 --> 02:41:29,819
of Mrs. Gu’s butler
3740
02:41:29,979 --> 02:41:31,299
there must be something important
3741
02:41:32,259 --> 02:41:33,259
I’ll go meet him
3742
02:41:37,459 --> 02:41:38,459
Nan Caiyun
3743
02:41:47,579 --> 02:41:48,459
Let me introduce you
3744
02:41:48,579 --> 02:41:49,579
This is my husband
3745
02:41:52,219 --> 02:41:53,219
My daughter, Xiaotang
3746
02:41:56,859 --> 02:41:57,859
I heard from my daughter
3747
02:41:57,899 --> 02:41:58,899
that Xiaorou is sick
3748
02:41:59,019 --> 02:42:00,019
She was worried
3749
02:42:00,099 --> 02:42:01,259
so she wanted to come see her
3750
02:42:02,379 --> 02:42:02,819
Auntie
3751
02:42:02,819 --> 02:42:03,579
where is Xiaorou?
3752
02:42:03,579 --> 02:42:04,579
Is she okay?
3753
02:42:05,059 --> 02:42:06,219
Xiaorou is resting
3754
02:42:06,979 --> 02:42:07,979
Nothing serious
3755
02:42:08,139 --> 02:42:09,379
Just a bit malnourished
3756
02:42:11,299 --> 02:42:11,739
Auntie
3757
02:42:12,059 --> 02:42:13,459
can I go see Xiaorou?
3758
02:42:13,579 --> 02:42:14,899
I also brought her flowers
3759
02:42:15,819 --> 02:42:16,819
Thank you
3760
02:42:18,019 --> 02:42:19,099
Today’s not a good time
3761
02:42:19,339 --> 02:42:20,675
When I get back, I’ll tell Xiaorou
3762
02:42:20,699 --> 02:42:21,499
you came by
3763
02:42:21,579 --> 02:42:22,579
okay?
3764
02:42:26,379 --> 02:42:27,139
Sorry
3765
02:42:27,259 --> 02:42:28,299
I have a guest today
3766
02:42:28,379 --> 02:42:29,379
so I can’t entertain you
3767
02:42:30,099 --> 02:42:30,699
Let’s find another time
3768
02:42:30,699 --> 02:42:31,699
to meet
3769
02:42:32,459 --> 02:42:32,979
Then
3770
02:42:33,019 --> 02:42:34,779
I can get to know this gentleman properly
3771
02:42:35,539 --> 02:42:36,899
Please leave for today
3772
02:42:37,619 --> 02:42:38,619
Okay
3773
02:42:39,179 --> 02:42:40,299
Please see them out for me
3774
02:42:40,779 --> 02:42:41,779
Yes
3775
02:42:42,019 --> 02:42:43,019
Please
3776
02:42:47,859 --> 02:42:49,659
Didn’t you say she was
really sick yesterday?
3777
02:42:49,779 --> 02:42:51,179
How come she seems fine today?
3778
02:42:51,859 --> 02:42:52,859
I’m puzzled too
3779
02:42:53,419 --> 02:42:55,299
Xiaorou’s illness came on so suddenly
3780
02:43:16,379 --> 02:43:17,379
Xiaorou
3781
02:43:19,219 --> 02:43:20,219
Mommy needs you
3782
02:43:21,179 --> 02:43:22,259
Help Mommy again
3783
02:43:22,539 --> 02:43:23,539
okay?
3784
02:44:35,259 --> 02:44:36,259
Xiaorou
3785
02:44:37,259 --> 02:44:38,899
will you be my daughter?
3786
02:45:01,024 --> 02:45:01,544
Xiaorou
3787
02:45:01,984 --> 02:45:02,984
don’t be afraid
3788
02:45:03,704 --> 02:45:05,504
Mommy will buy you the best supplements
3789
02:45:06,144 --> 02:45:07,144
You’ll be fine
3790
02:45:07,464 --> 02:45:07,824
Ah
3791
02:45:08,464 --> 02:45:09,464
Be good
3792
02:45:12,304 --> 02:45:13,304
Come in
3793
02:45:14,784 --> 02:45:15,184
Boss
3794
02:45:15,504 --> 02:45:16,744
someone’s downstairs to see you
3795
02:45:17,584 --> 02:45:18,024
Who?
3796
02:45:18,584 --> 02:45:19,144
A woman
3797
02:45:19,464 --> 02:45:20,600
She just said that she
has something you want
3798
02:45:20,624 --> 02:45:21,664
in her hands
3799
02:45:22,904 --> 02:45:23,904
Got it
3800
02:45:26,824 --> 02:45:27,824
Stop being cryptic
3801
02:45:28,184 --> 02:45:29,184
I’m busy
3802
02:45:29,464 --> 02:45:30,464
Tell me who you are
3803
02:45:32,584 --> 02:45:34,024
There’s no need for that
3804
02:45:34,704 --> 02:45:35,744
Who I am doesn’t matter
3805
02:45:36,144 --> 02:45:37,144
What matters is
3806
02:45:37,864 --> 02:45:39,064
what I can give you
3807
02:45:39,464 --> 02:45:40,704
and what I want in return
3808
02:45:41,784 --> 02:45:43,504
Do you know who you’re talking to?
3809
02:45:46,264 --> 02:45:47,384
And you dare laugh
3810
02:45:55,704 --> 02:45:57,224
Looks like Nan Caiyun was right
3811
02:45:57,704 --> 02:45:59,624
If it’s just these useless
people protecting you
3812
02:46:00,824 --> 02:46:02,504
you really won’t last long
3813
02:46:06,504 --> 02:46:07,504
Who exactly are you?
3814
02:46:13,224 --> 02:46:14,224
Ms. Sara
3815
02:46:14,984 --> 02:46:16,024
I mean no harm
3816
02:46:16,784 --> 02:46:18,064
I’m here to make friends
3817
02:46:18,824 --> 02:46:19,824
Why don’t you
3818
02:46:22,344 --> 02:46:23,984
first take a look at my gift?
3819
02:46:46,184 --> 02:46:47,344
What do you know?
3820
02:46:49,744 --> 02:46:51,744
Xiaorou’s health is so poor now
3821
02:46:52,224 --> 02:46:55,064
Soon she won’t be able to keep
having blood drawn so frequently, right?
3822
02:46:55,984 --> 02:46:58,184
I can help you find the perfect replacement
3823
02:47:01,664 --> 02:47:03,144
My blood type is very rare
3824
02:47:03,984 --> 02:47:06,344
I had people search over a
dozen orphanages to find Xiaorou
3825
02:47:06,704 --> 02:47:08,344
the perfect match
3826
02:47:09,184 --> 02:47:10,223
You keep saying
3827
02:47:10,224 --> 02:47:11,464
you can find me a replacement
3828
02:47:12,264 --> 02:47:13,544
Why should I believe you?
3829
02:47:13,584 --> 02:47:15,344
Actually, your blood
type isn’t hard to find
3830
02:47:15,664 --> 02:47:17,384
It’s just that you’re too kind-hearted
3831
02:47:17,984 --> 02:47:19,584
If you only search orphanages
3832
02:47:20,064 --> 02:47:21,824
of course you won’t find the perfect match
3833
02:47:22,864 --> 02:47:24,544
If not from orphanages
3834
02:47:25,144 --> 02:47:26,144
what else can I do?
3835
02:47:26,784 --> 02:47:27,904
If they’re not orphans
3836
02:47:28,584 --> 02:47:30,824
I can help you turn them into orphans
3837
02:47:32,584 --> 02:47:34,384
This is where you need me
3838
02:47:39,384 --> 02:47:40,624
What do you really want?
3839
02:47:43,264 --> 02:47:45,384
You’re hosting a charity
gala tomorrow, right?
3840
02:47:45,984 --> 02:47:46,624
That’s right
3841
02:47:46,784 --> 02:47:49,144
I need an invitation to the charity gala
3842
02:47:49,424 --> 02:47:50,424
with VIP treatment
3843
02:47:52,104 --> 02:47:53,104
What do you mean?
3844
02:47:53,784 --> 02:47:54,904
I don’t understand
3845
02:47:55,704 --> 02:47:56,944
You went to all this trouble
3846
02:47:57,384 --> 02:47:59,224
just for an invitation?
3847
02:48:00,784 --> 02:48:01,944
I’m not finished
3848
02:48:02,584 --> 02:48:03,664
What you need to do
3849
02:48:03,864 --> 02:48:05,863
is invite Gu Nianru and Mrs. Gu
3850
02:48:05,864 --> 02:48:07,264
to the charity gala
3851
02:48:07,584 --> 02:48:09,224
and use that opportunity
3852
02:48:09,464 --> 02:48:10,944
to introduce me to them
3853
02:48:12,184 --> 02:48:13,184
No
3854
02:48:13,784 --> 02:48:15,224
If you’re after the Gu family
3855
02:48:15,584 --> 02:48:17,064
I suggest you give up now
3856
02:48:17,824 --> 02:48:18,824
Because the Gu family
3857
02:48:19,144 --> 02:48:21,024
won’t easily befriend someone
3858
02:48:21,584 --> 02:48:22,904
of unknown background like you
3859
02:48:25,584 --> 02:48:27,024
You could be my connection
3860
02:48:27,264 --> 02:48:28,784
I can’t take that responsibility
3861
02:48:29,184 --> 02:48:30,543
If you have
3862
02:48:30,544 --> 02:48:32,024
other intentions toward the Gu family
3863
02:48:32,064 --> 02:48:33,464
you’ll get me killed
3864
02:48:34,064 --> 02:48:36,104
Then aren’t you afraid of
making the news tomorrow?
3865
02:48:54,464 --> 02:48:55,464
Over the years
3866
02:48:55,864 --> 02:48:57,544
you’ve adopted many cute little girls
3867
02:48:59,304 --> 02:49:00,784
How did they all die so mysteriously?
3868
02:49:02,264 --> 02:49:03,264
Ms. Sara
3869
02:49:03,904 --> 02:49:05,864
don’t you think that’s too
much of a coincidence?
3870
02:49:08,544 --> 02:49:09,544
How do you know?
3871
02:49:10,224 --> 02:49:12,024
I’ve already thought
up the headlines for you
3872
02:49:12,504 --> 02:49:14,943
Vampire Sara’s Beauty Secret
3873
02:49:14,944 --> 02:49:16,440
Turns Out to be Blood
Transfusions from Young Girls
3874
02:49:16,464 --> 02:49:18,504
Behind the Adoption Charity Mask
3875
02:49:18,584 --> 02:49:20,024
Are Actually Bloody Fangs
3876
02:49:20,784 --> 02:49:21,784
You are threatening me
3877
02:49:24,544 --> 02:49:25,544
Think of it another way
3878
02:49:26,264 --> 02:49:27,264
I’m also helping you
3879
02:49:28,144 --> 02:49:29,144
Think about it
3880
02:49:29,584 --> 02:49:31,464
If what you did get exposed
3881
02:49:31,824 --> 02:49:33,624
will the Gu family help you right away
3882
02:49:33,944 --> 02:49:36,184
or will they distance themselves
from you immediately?
3883
02:49:37,224 --> 02:49:38,664
Think more for yourself
3884
02:49:42,104 --> 02:49:43,784
There’s no such thing as forever friends
3885
02:49:45,544 --> 02:49:47,384
Only immediate benefits
3886
02:50:05,184 --> 02:50:06,184
Honey
3887
02:50:07,104 --> 02:50:08,104
why are you out so late?
3888
02:50:08,624 --> 02:50:10,424
You didn’t even inform your husband
3889
02:50:11,384 --> 02:50:12,384
To Yinyue Pavilion?
3890
02:50:13,464 --> 02:50:14,783
Yinyue Pavilion is so mysterious
3891
02:50:14,784 --> 02:50:15,784
I have to check it out
3892
02:50:15,984 --> 02:50:17,064
Then I’m coming with you
3893
02:50:17,504 --> 02:50:19,144
Mr. Bai just went to the backyard today
3894
02:50:19,184 --> 02:50:20,423
That means the Gu family’s assets
3895
02:50:20,424 --> 02:50:22,303
are very likely hidden in the backyard
3896
02:50:22,304 --> 02:50:24,080
This is a good chance to get
information on the Gu family
3897
02:50:24,104 --> 02:50:24,744
No need
3898
02:50:24,784 --> 02:50:25,784
You stay at home
3899
02:50:25,784 --> 02:50:26,464
and watch the child
3900
02:50:26,465 --> 02:50:27,904
Lena will help me from the shadows
3901
02:50:28,184 --> 02:50:28,984
You called Lena
3902
02:50:28,984 --> 02:50:29,984
but not me
3903
02:50:30,184 --> 02:50:31,544
If I’m exposed and caught
3904
02:50:31,704 --> 02:50:33,504
I can say I’m Sara’s personal bodyguard
3905
02:50:33,904 --> 02:50:35,064
If you get caught, what then?
3906
02:50:35,584 --> 02:50:37,144
That actually makes sense
3907
02:50:38,344 --> 02:50:38,744
Alright
3908
02:50:39,024 --> 02:50:40,024
Be safe
3909
02:50:40,144 --> 02:50:40,464
Mm
3910
02:50:40,504 --> 02:50:40,904
Go back
3911
02:50:40,984 --> 02:50:41,424
and watch the child
3912
02:50:41,624 --> 02:50:42,624
Wait
3913
02:50:57,464 --> 02:50:58,704
I’m all set here
3914
02:50:58,904 --> 02:51:00,200
Waiting for your orders at any time
3915
02:51:00,224 --> 02:51:01,144
This morning, Yan Yingjun
3916
02:51:01,145 --> 02:51:03,024
placed a miniature camera near the backyard
3917
02:51:03,104 --> 02:51:04,903
That camera has a jammer inside
3918
02:51:04,904 --> 02:51:06,720
Once activated, it can
disrupt the surrounding network
3919
02:51:06,744 --> 02:51:07,880
and in turn, the surveillance
3920
02:51:07,904 --> 02:51:08,624
But it won’t last long
3921
02:51:08,744 --> 02:51:09,744
Maybe only five minutes
3922
02:51:09,784 --> 02:51:10,464
So, Caiyun
3923
02:51:10,465 --> 02:51:11,584
what do you need me to do?
3924
02:51:11,864 --> 02:51:13,000
I’m going into the backyard now
3925
02:51:13,024 --> 02:51:13,784
Once someone comes in
3926
02:51:13,984 --> 02:51:14,464
let me know
3927
02:51:14,784 --> 02:51:15,144
Okay
3928
02:51:15,144 --> 02:51:16,144
No problem
3929
02:51:16,704 --> 02:51:17,224
Lena
3930
02:51:17,624 --> 02:51:18,624
activate the jammer
3931
02:51:18,904 --> 02:51:19,904
I’m heading in
3932
02:51:23,544 --> 02:51:24,584
Estimated arrival in thirty minutes
3933
02:51:24,344 --> 02:51:25,024
Jammer activated
3934
02:51:25,025 --> 02:51:26,423
After Mommy adopted me
3935
02:51:26,424 --> 02:51:27,984
she often drew my blood
3936
02:51:28,304 --> 02:51:29,583
and transfuse into herself
3937
02:51:29,584 --> 02:51:29,984
You’re in
3938
02:51:30,104 --> 02:51:30,784
Mommy said
3939
02:51:30,744 --> 02:51:31,024
Hey
3940
02:51:31,184 --> 02:51:32,904
this way she wouldn’t age
3941
02:51:31,544 --> 02:51:33,104
I see two guards by the camera
3942
02:51:34,784 --> 02:51:36,144
I’ll find a way to lure them away
3943
02:51:34,984 --> 02:51:35,984
Let me see
3944
02:51:38,264 --> 02:51:39,264
It’s fine
3945
02:51:39,304 --> 02:51:39,984
I’ll help you
3946
02:51:39,624 --> 02:51:40,624
I’m sorry
3947
02:51:40,944 --> 02:51:42,264
Aren’t you at home watching the child?
3948
02:51:41,104 --> 02:51:42,704
Auntie didn’t rescue you sooner
3949
02:51:42,384 --> 02:51:43,384
What are you doing here?
3950
02:51:43,464 --> 02:51:43,864
Auntie
3951
02:51:43,864 --> 02:51:44,744
it’s not your fault
3952
02:51:44,144 --> 02:51:45,144
I just miss you
3953
02:51:44,824 --> 02:51:45,984
I was just scared
3954
02:51:45,464 --> 02:51:47,184
Can’t stand being away
from you for a second
3955
02:51:45,984 --> 02:51:47,224
I didn’t dare tell anyone
3956
02:51:47,464 --> 02:51:49,024
I wanted Mommy to love me
3957
02:51:49,224 --> 02:51:51,344
Drawing my blood made her happy
3958
02:51:50,104 --> 02:51:51,104
Oh
3959
02:51:51,624 --> 02:51:53,184
So she would love me more
3960
02:51:51,784 --> 02:51:52,304
Fine
3961
02:51:52,384 --> 02:51:52,864
you’re already here
3962
02:51:53,344 --> 02:51:53,984
Xiaorou
3963
02:51:53,985 --> 02:51:55,024
Once we go in
3964
02:51:54,264 --> 02:51:55,024
that’s not love
3965
02:51:55,224 --> 02:51:56,144
don’t do anything on your own
3966
02:51:55,424 --> 02:51:56,424
People who truly love you
3967
02:51:56,464 --> 02:51:57,304
Everything follows my lead
3968
02:51:56,624 --> 02:51:58,064
won’t let you get hurt
3969
02:51:59,904 --> 02:52:00,424
Auntie
3970
02:52:00,425 --> 02:52:01,704
I actually understand
3971
02:52:00,744 --> 02:52:02,223
We need to lure them away
3972
02:52:02,224 --> 02:52:04,024
Mommy doesn’t love me
3973
02:52:04,104 --> 02:52:04,744
Yan Yingjun
3974
02:52:04,824 --> 02:52:06,664
She only loves my blood
3975
02:52:07,304 --> 02:52:09,064
But I was afraid to say no
3976
02:52:07,784 --> 02:52:08,184
Hey
3977
02:52:08,784 --> 02:52:09,184
Stop
3978
02:52:09,304 --> 02:52:09,704
Don’t run
3979
02:52:10,184 --> 02:52:12,343
Because I was even more afraid
of going back to the orphanage
3980
02:52:12,344 --> 02:52:13,824
and being an orphan
3981
02:52:15,264 --> 02:52:16,264
Auntie
3982
02:52:16,744 --> 02:52:18,224
can you help me?
3983
02:52:18,424 --> 02:52:20,103
I don’t want any more needles
3984
02:52:20,104 --> 02:52:20,504
Lena
3985
02:52:20,704 --> 02:52:21,264
I’m ready
3986
02:52:20,904 --> 02:52:21,824
It hurts so much
3987
02:52:21,584 --> 02:52:21,984
Okay
3988
02:52:22,184 --> 02:52:22,624
Hold on
3989
02:52:22,224 --> 02:52:22,744
It’s okay
3990
02:52:23,064 --> 02:52:24,064
Auntie’s here
3991
02:52:24,144 --> 02:52:25,544
You don’t have to be afraid anymore
3992
02:52:25,784 --> 02:52:27,064
I will protect you, okay?
3993
02:52:26,904 --> 02:52:27,904
You can go in now
3994
02:52:37,664 --> 02:52:38,664
So?
3995
02:52:38,984 --> 02:52:40,464
What I brought isn’t bad, right?
3996
02:52:44,104 --> 02:52:45,104
I’ll have someone deliver
3997
02:52:45,864 --> 02:52:47,344
the invitation to you
3998
02:52:48,744 --> 02:52:50,424
With your word, I’m reassured
3999
02:52:56,744 --> 02:52:57,144
Boss
4000
02:52:57,264 --> 02:52:58,264
Xiaorou ran away
4001
02:52:58,544 --> 02:52:59,064
Useless!
4002
02:52:59,104 --> 02:53:00,104
Go find her now!
4003
02:53:07,224 --> 02:53:08,464
I can help you find Xiaorou
4004
02:53:08,824 --> 02:53:09,224
No need
4005
02:53:09,824 --> 02:53:10,824
I have Xiaorou’s tracker
4006
02:53:10,944 --> 02:53:12,344
Knowing the tracker isn’t enough
4007
02:53:13,144 --> 02:53:14,640
You don’t even know who the opponent is
4008
02:53:14,664 --> 02:53:15,784
What are you trying to say?
4009
02:53:18,664 --> 02:53:19,664
Xiaorou
4010
02:53:20,344 --> 02:53:22,224
is heading to Xingfuli Community
4011
02:53:29,224 --> 02:53:30,224
How do you know that?
4012
02:53:30,264 --> 02:53:31,464
I know more than just that
4013
02:53:31,864 --> 02:53:32,864
I also know
4014
02:53:32,904 --> 02:53:34,224
In that black briefcase
4015
02:53:33,704 --> 02:53:35,304
the person who took her was Nan Caiyun
4016
02:53:34,224 --> 02:53:35,623
of Mrs. Gu’s butler
4017
02:53:35,624 --> 02:53:36,304
Impossible
4018
02:53:36,384 --> 02:53:37,584
there must be something important
4019
02:53:37,224 --> 02:53:38,464
Nan Caiyun is my bodyguard
4020
02:53:38,864 --> 02:53:39,824
She saved my life
4021
02:53:39,824 --> 02:53:40,824
more than once
4022
02:53:41,824 --> 02:53:42,944
She has no reason to do this
4023
02:53:43,264 --> 02:53:45,144
The person who could
sneak into Yinyue Pavilion
4024
02:53:45,304 --> 02:53:46,024
take a person
4025
02:53:45,504 --> 02:53:46,384
Empty
4026
02:53:46,024 --> 02:53:47,104
and take something
4027
02:53:49,424 --> 02:53:50,704
could only be Nan Caiyun
4028
02:53:52,664 --> 02:53:53,704
If you don’t believe me
4029
02:53:52,704 --> 02:53:53,184
Caiyun
4030
02:53:53,464 --> 02:53:54,720
Two more guards just came to the back door
4031
02:53:54,744 --> 02:53:55,304
You need to leave now
4032
02:53:54,784 --> 02:53:55,464
make a call
4033
02:53:55,544 --> 02:53:56,424
They are opening the backyard gate
4034
02:53:56,425 --> 02:53:57,584
If it was Nan Caiyun
4035
02:53:57,304 --> 02:53:57,704
Got it
4036
02:53:57,705 --> 02:53:59,184
who broke into Yinyue Pavilion
4037
02:53:57,944 --> 02:53:58,944
I understand
4038
02:53:59,104 --> 02:54:00,104
How much time do I have?
4039
02:54:00,624 --> 02:54:01,984
She probably wouldn’t be home yet
4040
02:54:01,264 --> 02:54:02,264
Two minutes at most
4041
02:54:02,744 --> 02:54:03,504
You check the left side
4042
02:54:03,664 --> 02:54:04,344
I’ll check the right side
4043
02:54:04,424 --> 02:54:04,944
Caiyun
4044
02:54:05,064 --> 02:54:06,144
They’ve come in and started searching
4045
02:54:05,384 --> 02:54:06,624
Estimated arrival
4046
02:54:06,304 --> 02:54:06,864
Hurry up
4047
02:54:06,865 --> 02:54:08,344
in twenty-six minutes
4048
02:54:06,904 --> 02:54:07,304
Okay
4049
02:54:07,384 --> 02:54:08,384
I’ll be as quick as I can
4050
02:54:12,104 --> 02:54:13,104
Sara’s calling
4051
02:54:15,144 --> 02:54:16,144
It’s okay
4052
02:54:21,824 --> 02:54:22,704
Her calling at this hour
4053
02:54:22,705 --> 02:54:23,905
probably means she suspects me
4054
02:54:24,264 --> 02:54:24,784
Honey
4055
02:54:24,784 --> 02:54:25,504
you answer it
4056
02:54:25,704 --> 02:54:26,424
Put your
4057
02:54:26,704 --> 02:54:27,704
lying skills to work
4058
02:54:28,104 --> 02:54:28,744
What kind of talk is that?
4059
02:54:28,904 --> 02:54:29,960
One of the backyard guards is dead
4060
02:54:29,984 --> 02:54:30,504
Search quickly
4061
02:54:30,704 --> 02:54:31,584
If anything goes wrong
4062
02:54:31,504 --> 02:54:31,944
Quiet
4063
02:54:31,744 --> 02:54:32,384
we’ll all be dead
4064
02:54:32,464 --> 02:54:33,464
Hurry, hurry!
4065
02:54:35,504 --> 02:54:36,704
Estimated arrival
4066
02:54:36,944 --> 02:54:38,384
in twenty-four minutes
4067
02:54:40,424 --> 02:54:41,024
Caiyun
4068
02:54:41,184 --> 02:54:41,664
Hello
4069
02:54:41,304 --> 02:54:42,423
all the guards at Yinyue Pavilion
4070
02:54:42,424 --> 02:54:43,344
are heading this way
4071
02:54:42,424 --> 02:54:43,424
Hello, Sara
4072
02:54:43,504 --> 02:54:44,184
There’s no time
4073
02:54:44,424 --> 02:54:45,664
Why are you calling so late?
4074
02:54:44,904 --> 02:54:45,904
Leave now
4075
02:54:46,424 --> 02:54:47,544
Is Nan Caiyun at home?
4076
02:54:48,424 --> 02:54:49,104
Looking for Caiyun?
4077
02:54:49,424 --> 02:54:50,424
She’s in the shower
4078
02:54:50,624 --> 02:54:51,624
Is something urgent?
4079
02:54:51,824 --> 02:54:52,824
When she’s done
4080
02:54:53,304 --> 02:54:54,384
I’ll have her call you back
4081
02:54:58,224 --> 02:54:59,224
Tell him
4082
02:54:59,824 --> 02:55:01,544
Xiaorou wants to talk to Xiaotang
4083
02:55:02,264 --> 02:55:03,424
Let Xiaotang get on the phone
4084
02:55:05,344 --> 02:55:06,944
Xiaorou wants to talk to Xiaotang
4085
02:55:07,504 --> 02:55:08,704
Let Xiaotang take it
4086
02:55:10,824 --> 02:55:12,304
Kids go to bed early
4087
02:55:12,824 --> 02:55:13,824
Tomorrow then
4088
02:55:14,024 --> 02:55:15,584
I’ll have Xiaotang talk to her tomorrow
4089
02:55:17,304 --> 02:55:17,704
Alright
4090
02:55:17,944 --> 02:55:18,944
Then tomorrow it is
4091
02:55:18,945 --> 02:55:20,344
I won’t disturb your rest
4092
02:55:20,704 --> 02:55:21,704
Okay
4093
02:55:27,024 --> 02:55:28,184
We need to get home right now
4094
02:55:28,544 --> 02:55:29,544
Hold on
4095
02:55:37,104 --> 02:55:38,104
Ms. Sara
4096
02:55:38,384 --> 02:55:39,664
If you trust me
4097
02:55:40,064 --> 02:55:41,784
you can come with me to Nan Caiyun’s home
4098
02:55:42,024 --> 02:55:44,024
I promise I’ll help you find Xiaorou
4099
02:55:44,704 --> 02:55:46,144
If we’re fast enough
4100
02:55:46,384 --> 02:55:47,384
maybe
4101
02:55:47,904 --> 02:55:49,464
we can catch them at the door
4102
02:55:53,544 --> 02:55:54,544
Let’s go
4103
02:55:56,344 --> 02:55:58,024
Route adjusted to avoid accident zone
4104
02:55:58,504 --> 02:56:00,824
The optimal route is
estimated to take twenty minutes
4105
02:56:08,224 --> 02:56:09,464
Estimated arrival
4106
02:56:09,704 --> 02:56:10,944
in fifteen minutes
4107
02:56:14,024 --> 02:56:15,024
Distance to destination
4108
02:56:15,184 --> 02:56:16,544
fifteen minutes
4109
02:56:16,824 --> 02:56:18,280
You are significantly over the speed limit
4110
02:56:18,304 --> 02:56:19,704
Please reduce your speed
4111
02:56:21,704 --> 02:56:22,944
Road construction ahead
4112
02:56:23,264 --> 02:56:24,944
Replanning the route for you
4113
02:56:25,384 --> 02:56:27,024
New route adds five minutes
4114
02:56:27,224 --> 02:56:28,744
Estimated twenty minutes
4115
02:56:29,504 --> 02:56:30,504
Too late
4116
02:57:06,544 --> 02:57:08,024
After all, Nan Caiyun saved my life
4117
02:57:08,504 --> 02:57:10,064
Until things are clear
4118
02:57:10,584 --> 02:57:11,704
I don’t want to burn bridges
4119
02:57:11,824 --> 02:57:13,104
So be respectful to her
4120
02:57:13,464 --> 02:57:14,624
Don’t embarrass me
4121
02:57:38,024 --> 02:57:39,344
Earlier he said she was showering
4122
02:57:39,704 --> 02:57:40,824
Now no one’s home
4123
02:57:41,344 --> 02:57:42,344
I was right, wasn’t I?
4124
02:57:43,024 --> 02:57:44,024
Ms. Sara
4125
02:57:56,024 --> 02:57:56,984
Who is it this late?
4126
02:57:57,024 --> 02:57:58,024
Who are you looking for?
4127
02:58:03,264 --> 02:58:04,264
Xiaorou’s mom
4128
02:58:06,104 --> 02:58:07,104
Haohao’s mom
4129
02:58:08,264 --> 02:58:09,264
And that other one
4130
02:58:09,424 --> 02:58:10,184
What brings you all here?
4131
02:58:10,384 --> 02:58:11,384
What did you call me?
4132
02:58:13,024 --> 02:58:14,024
I suddenly forgot
4133
02:58:14,424 --> 02:58:15,424
Isn’t it that other one?
4134
02:58:16,104 --> 02:58:17,104
Say that again
4135
02:58:18,504 --> 02:58:19,504
Honey
4136
02:58:22,464 --> 02:58:23,464
What brings you here?
4137
02:58:25,784 --> 02:58:26,784
It’s nothing
4138
02:58:27,224 --> 02:58:28,224
You should rest
4139
02:58:32,224 --> 02:58:33,224
Caiyun
4140
02:58:33,624 --> 02:58:34,944
your acting has improved a lot
4141
02:58:35,464 --> 02:58:36,904
but you still can’t fool me
4142
02:58:53,904 --> 02:58:55,280
The bear tracker isn’t far from here
4143
02:58:55,304 --> 02:58:56,344
Let’s go check over there
4144
02:59:06,024 --> 02:59:08,224
Beep beep beep – vehicle reversing
4145
02:59:08,464 --> 02:59:10,704
Beep beep beep – vehicle reversing
4146
02:59:16,984 --> 02:59:17,984
What are you doing?
4147
02:59:18,664 --> 02:59:19,664
Scram!
4148
02:59:22,224 --> 02:59:23,224
Fine, I’ll scram
4149
02:59:48,024 --> 02:59:48,424
Oh no
4150
02:59:48,824 --> 02:59:50,624
They found the tracker in the teddy bear
4151
02:59:50,824 --> 02:59:51,424
What should we do?
4152
02:59:51,824 --> 02:59:52,424
What if Xiaorou tells them
4153
02:59:52,464 --> 02:59:53,464
Go back now
4154
02:59:53,704 --> 02:59:55,184
Clear out all the blood-drawing rooms
4155
02:59:55,264 --> 02:59:55,624
records
4156
02:59:55,624 --> 02:59:56,224
tools
4157
02:59:56,264 --> 02:59:57,264
wipe everything clean
4158
02:59:57,984 --> 02:59:59,584
Get your story straight with your doctor
4159
02:59:59,744 --> 03:00:00,744
Just say
4160
03:00:00,944 --> 03:00:02,424
the child was born malnourished
4161
03:00:02,784 --> 03:00:03,544
and the needle marks on her arm
4162
03:00:03,545 --> 03:00:04,784
were from IV treatments
4163
03:00:05,104 --> 03:00:06,144
At tomorrow’s charity gala
4164
03:00:06,624 --> 03:00:08,344
make a big show of donating
4165
03:00:08,664 --> 03:00:09,704
real money
4166
03:00:10,104 --> 03:00:11,784
This is no time to be stingy
4167
03:00:12,264 --> 03:00:13,304
The more you donate
4168
03:00:13,624 --> 03:00:15,344
the more favorable public opinion is to you
4169
03:00:15,584 --> 03:00:16,904
So we’re not going after Xiaorou?
4170
03:00:18,024 --> 03:00:19,504
You can just leave this to us
4171
03:00:20,024 --> 03:00:21,024
By tomorrow noon
4172
03:00:21,504 --> 03:00:22,664
she’ll definitely be back
4173
03:00:30,624 --> 03:00:31,624
Xiaorou
4174
03:00:32,144 --> 03:00:33,784
stay at Auntie’s home for a few days
4175
03:00:34,104 --> 03:00:35,104
Don’t go anywhere
4176
03:00:35,224 --> 03:00:35,504
okay?
4177
03:00:36,024 --> 03:00:37,024
Okay
4178
03:00:38,064 --> 03:00:40,584
If anyone at school asks where Xiaorou is
4179
03:00:41,104 --> 03:00:42,304
you have to say you don’t know
4180
03:00:42,424 --> 03:00:43,424
Okay
4181
03:00:46,424 --> 03:00:46,784
Come
4182
03:00:46,824 --> 03:00:47,864
Let’s give Xiaorou a hug
4183
03:00:48,104 --> 03:00:49,104
Okay
4184
03:00:50,264 --> 03:00:50,904
It’s okay
4185
03:00:51,104 --> 03:00:52,104
It’s okay
4186
03:01:08,504 --> 03:01:09,504
Haohao
4187
03:01:09,584 --> 03:01:10,464
do you remember
4188
03:01:10,584 --> 03:01:11,584
what Mommy said?
4189
03:01:11,744 --> 03:01:12,744
Yes, Mommy
4190
03:01:13,344 --> 03:01:15,304
Your crybaby deskmate comes to school
4191
03:01:15,624 --> 03:01:16,823
Again crying in the bathroom
4192
03:01:16,824 --> 03:01:18,264
by herself
4193
03:01:28,824 --> 03:01:29,824
Xiaorou!
4194
03:01:31,944 --> 03:01:32,944
Xiaorou!
4195
03:01:38,024 --> 03:01:39,224
So Baishui Security
4196
03:01:39,624 --> 03:01:41,104
has this kind of necklace too
4197
03:01:41,824 --> 03:01:42,624
That means
4198
03:01:42,625 --> 03:01:44,585
the people who can help
us remove these necklaces
4199
03:01:45,104 --> 03:01:46,464
aren’t just Jason anymore
4200
03:01:46,864 --> 03:01:47,864
Actually, we could
4201
03:01:47,865 --> 03:01:49,545
find someone to research how to crack them
4202
03:01:50,064 --> 03:01:50,864
If it explodes
4203
03:01:50,865 --> 03:01:51,984
it won’t kill anyone
4204
03:01:53,464 --> 03:01:54,824
If they really figure it out
4205
03:01:55,104 --> 03:01:56,144
then the three of us
4206
03:01:56,224 --> 03:01:57,224
will be free
4207
03:01:59,224 --> 03:02:00,224
Uncle, Auntie
4208
03:02:05,864 --> 03:02:07,104
Good morning
4209
03:02:07,784 --> 03:02:08,784
Good morning
4210
03:02:09,064 --> 03:02:09,344
Come
4211
03:02:09,544 --> 03:02:10,544
Have breakfast
4212
03:02:12,624 --> 03:02:13,624
What would you like?
4213
03:02:14,024 --> 03:02:15,024
Come, sit over here
4214
03:02:15,224 --> 03:02:16,464
Let me pour you a glass of milk
4215
03:02:17,144 --> 03:02:18,144
Eat well, okay?
4216
03:02:19,104 --> 03:02:19,424
Here
4217
03:02:19,424 --> 03:02:20,424
for you
4218
03:02:24,024 --> 03:02:24,344
Here
4219
03:02:24,544 --> 03:02:25,544
Have this
4220
03:02:32,624 --> 03:02:33,624
Honey
4221
03:02:34,624 --> 03:02:35,744
you’re worried about Xiaorou
4222
03:02:36,024 --> 03:02:37,464
Of course I am
4223
03:02:37,904 --> 03:02:40,064
Right now we have no substantial evidence
4224
03:02:40,264 --> 03:02:41,904
Just a child’s testimony
4225
03:02:42,144 --> 03:02:43,544
There’s no way to convict Sara
4226
03:02:43,984 --> 03:02:44,984
And right now
4227
03:02:45,304 --> 03:02:47,104
she’s definitely already destroyed
4228
03:02:47,544 --> 03:02:48,944
all the evidence of the blood draws
4229
03:02:52,464 --> 03:02:53,544
I know you want to help her
4230
03:02:54,344 --> 03:02:55,344
But don’t rush
4231
03:02:56,464 --> 03:02:57,504
There will always be a way
4232
03:03:00,024 --> 03:03:01,264
I just don’t want
4233
03:03:01,624 --> 03:03:03,144
what happened to Peipei
4234
03:03:03,504 --> 03:03:05,264
to happen again to Xiaorou
4235
03:03:06,024 --> 03:03:07,024
If that happens
4236
03:03:07,784 --> 03:03:09,504
I will never forgive myself
4237
03:03:19,264 --> 03:03:20,584
Now I just need one word from you
4238
03:03:20,664 --> 03:03:21,824
and I will help you kill Sara
4239
03:03:22,144 --> 03:03:22,904
clean and tidy
4240
03:03:22,904 --> 03:03:23,904
once and for all
4241
03:03:31,384 --> 03:03:31,824
Hello
4242
03:03:32,064 --> 03:03:33,064
Sara
4243
03:03:33,624 --> 03:03:34,544
Xiaotang
4244
03:03:34,624 --> 03:03:36,064
knew Xiaorou was sick
4245
03:03:36,144 --> 03:03:37,184
and skipped class
4246
03:03:37,544 --> 03:03:39,304
to come to our home to see Xiaorou
4247
03:03:40,144 --> 03:03:41,384
What did you do to my daughter?
4248
03:03:42,744 --> 03:03:43,824
Don’t worry
4249
03:03:44,344 --> 03:03:46,384
Didn’t Xiaorou run off yesterday
4250
03:03:47,184 --> 03:03:48,664
She still hasn’t come back yet
4251
03:03:49,024 --> 03:03:50,504
What do you think we should do?
4252
03:03:51,984 --> 03:03:54,304
Xiaotang came all this
way to see her good friend
4253
03:03:54,984 --> 03:03:56,504
but her friend isn’t home
4254
03:03:57,424 --> 03:03:59,664
If only the person who took Xiaorou
4255
03:03:59,824 --> 03:04:01,024
would bring her back
4256
03:04:02,104 --> 03:04:03,344
that would be wonderful
4257
03:04:04,584 --> 03:04:06,104
Otherwise, Xiaotang
4258
03:04:06,464 --> 03:04:08,664
will definitely cry sadly
4259
03:04:09,384 --> 03:04:10,384
Sara
4260
03:04:10,424 --> 03:04:11,424
your first mistake
4261
03:04:11,864 --> 03:04:13,680
was that you should not
have touched my daughter
4262
03:04:13,704 --> 03:04:15,424
You took my daughter first!
4263
03:04:16,504 --> 03:04:17,104
This is
4264
03:04:17,264 --> 03:04:18,664
a move by He Luning, isn’t it?
4265
03:04:19,744 --> 03:04:20,264
Sara
4266
03:04:20,744 --> 03:04:21,784
your second mistake
4267
03:04:21,944 --> 03:04:23,944
was that you should not
have listened to He Luning
4268
03:04:23,984 --> 03:04:25,264
If she’s with you right now
4269
03:04:25,704 --> 03:04:27,224
put me on speaker so she can hear this
4270
03:04:28,144 --> 03:04:29,144
Okay
4271
03:04:33,704 --> 03:04:34,704
He Luning
4272
03:04:35,224 --> 03:04:36,624
stop daydreaming
4273
03:04:37,144 --> 03:04:38,784
I will not go back to Black Rock with you
4274
03:04:38,864 --> 03:04:39,864
Cut the crap
4275
03:04:40,424 --> 03:04:41,424
Within one hour
4276
03:04:41,784 --> 03:04:44,264
bring Xiaorou to Yinyue Pavilion
to exchange for your daughter
4277
03:04:45,824 --> 03:04:46,824
Otherwise
4278
03:04:49,544 --> 03:04:51,064
I will drain
4279
03:04:51,424 --> 03:04:52,424
your daughter’s blood
4280
03:04:52,762 --> 03:04:53,762
Within one hour
4281
03:04:54,162 --> 03:04:56,642
bring Xiaorou to Yinyue Pavilion
to exchange for your daughter
4282
03:04:56,882 --> 03:04:57,882
Otherwise
4283
03:04:58,482 --> 03:04:59,882
I will drain
4284
03:05:00,402 --> 03:05:01,402
your daughter’s blood
4285
03:05:17,762 --> 03:05:18,682
Uncle, Auntie
4286
03:05:18,683 --> 03:05:19,762
I’m full
4287
03:05:24,962 --> 03:05:25,642
What are you doing?
4288
03:05:25,962 --> 03:05:26,962
Don’t scare her
4289
03:05:27,282 --> 03:05:28,282
What do you think?
4290
03:05:28,442 --> 03:05:30,002
Taking her to exchange for our daughter
4291
03:05:30,042 --> 03:05:30,642
Just listen to me first
4292
03:05:31,042 --> 03:05:32,842
Let’s take Xiaorou over
4293
03:05:33,122 --> 03:05:34,522
and pretend to do the exchange
4294
03:05:34,962 --> 03:05:35,962
If Xiaotang is safe
4295
03:05:36,242 --> 03:05:37,242
we strike back
4296
03:05:37,282 --> 03:05:38,122
and bring both children
4297
03:05:38,162 --> 03:05:39,162
back safely
4298
03:05:39,362 --> 03:05:41,202
This is too dangerous
4299
03:05:41,362 --> 03:05:43,642
We’ve seen that bunch of
4300
03:05:43,962 --> 03:05:45,082
good-for-nothings under Sara
4301
03:05:45,642 --> 03:05:46,642
They pose no threat to us
4302
03:05:46,682 --> 03:05:47,858
What if the children get hurt?
4303
03:05:47,882 --> 03:05:48,242
No
4304
03:05:48,243 --> 03:05:49,722
This is not the time to assess risks
4305
03:05:50,962 --> 03:05:51,962
We have no choice
4306
03:05:53,882 --> 03:05:54,642
I know you can’t bring yourself
4307
03:05:54,642 --> 03:05:55,642
to say it to Xiaorou
4308
03:05:56,562 --> 03:05:57,562
It’s fine
4309
03:05:58,242 --> 03:05:59,242
I’ll be the bad guy
4310
03:06:06,202 --> 03:06:07,202
Sorry, Xiaorou
4311
03:06:07,642 --> 03:06:08,642
Uncle and Auntie
4312
03:06:08,682 --> 03:06:09,762
have to take you back
4313
03:06:37,882 --> 03:06:38,242
Madam
4314
03:06:38,482 --> 03:06:39,482
they’ve arrived
4315
03:06:41,722 --> 03:06:42,362
Xiaotang!
4316
03:06:42,442 --> 03:06:43,442
Don’t move!
4317
03:06:48,002 --> 03:06:49,002
Sara
4318
03:06:49,242 --> 03:06:50,482
give my daughter back
4319
03:06:51,522 --> 03:06:52,562
Don’t be so hasty
4320
03:06:53,562 --> 03:06:54,602
Let Nan Caiyun go
4321
03:07:01,002 --> 03:07:02,002
Go
4322
03:07:07,562 --> 03:07:08,242
Xiaotang
4323
03:07:08,442 --> 03:07:09,442
Xiaotang
4324
03:07:20,802 --> 03:07:21,202
Don’t move
4325
03:07:21,282 --> 03:07:22,282
Don’t move
4326
03:07:41,242 --> 03:07:43,002
Just as you thought
4327
03:07:47,882 --> 03:07:49,242
I know her best
4328
03:07:50,562 --> 03:07:51,601
You really think I’m
4329
03:07:51,602 --> 03:07:53,442
some clueless fool?
4330
03:07:54,362 --> 03:07:55,602
If I were that stupid
4331
03:07:55,962 --> 03:07:57,161
how could I have survived
4332
03:07:57,162 --> 03:07:58,882
in that male-dominated family
4333
03:07:59,322 --> 03:08:00,442
all these years
4334
03:08:02,162 --> 03:08:03,642
All my brothers
4335
03:08:04,082 --> 03:08:05,242
died in accidents
4336
03:08:06,162 --> 03:08:07,802
You really think those were accidents?
4337
03:08:12,602 --> 03:08:14,082
According to our agreement
4338
03:08:14,602 --> 03:08:16,002
the family of three is mine
4339
03:08:17,602 --> 03:08:19,122
Do whatever you want with her
4340
03:08:19,722 --> 03:08:20,882
Leave Xiaorou to me
4341
03:08:22,362 --> 03:08:23,642
This little blood bag
4342
03:08:24,242 --> 03:08:25,482
cannot be kept either
4343
03:08:26,682 --> 03:08:27,682
But we must
4344
03:08:28,242 --> 03:08:29,722
make full use of her
4345
03:08:46,562 --> 03:08:48,202
You owe me another life now
4346
03:08:49,362 --> 03:08:50,962
I don’t care whether you admit it or not
4347
03:08:51,162 --> 03:08:52,162
your life
4348
03:08:52,802 --> 03:08:54,042
was saved by me
4349
03:08:58,562 --> 03:08:59,882
Once I deal with the Gu family
4350
03:09:00,522 --> 03:09:01,802
and complete the mission for you
4351
03:09:02,802 --> 03:09:04,602
we can return to the days of Black Rock
4352
03:09:05,762 --> 03:09:07,082
Black Rock can’t do without you
4353
03:09:12,682 --> 03:09:13,882
I can’t be without you either
4354
03:09:18,602 --> 03:09:20,282
I’ll go see Mrs. Gu right now
4355
03:09:21,282 --> 03:09:22,282
Wait for me to come back
4356
03:09:46,562 --> 03:09:47,562
Madam
4357
03:09:48,322 --> 03:09:49,322
Drain it clean
4358
03:09:49,882 --> 03:09:51,162
Don’t waste a single drop
4359
03:09:51,642 --> 03:09:53,322
It’s enough for me to use for a while
4360
03:09:53,562 --> 03:09:54,562
Yes
4361
03:09:56,402 --> 03:09:57,882
After draining, sink her into the sea
4362
03:09:58,362 --> 03:09:59,482
Make sure it’s done cleanly
4363
03:10:02,002 --> 03:10:03,002
Okay
4364
03:10:49,282 --> 03:10:50,882
Defeated opponent
4365
03:11:25,362 --> 03:11:27,042
Mr. Gu and Mrs. Gu have already arrived
4366
03:11:27,482 --> 03:11:29,242
They are waiting for
you in the private room
4367
03:11:39,562 --> 03:11:41,322
Have Gu Nianru and Mrs. Gu arrived?
4368
03:11:44,562 --> 03:11:45,922
They just entered the private room
4369
03:11:48,002 --> 03:11:49,282
I’ve prepared all the gifts
4370
03:11:49,762 --> 03:11:51,082
When will you take me over?
4371
03:11:52,162 --> 03:11:53,162
No rush
4372
03:11:53,362 --> 03:11:54,362
I have my own plan
4373
03:11:54,802 --> 03:11:55,802
There’s no time to lose
4374
03:11:56,562 --> 03:11:57,962
What if they leave soon?
4375
03:11:59,002 --> 03:12:00,002
They just arrived
4376
03:12:00,162 --> 03:12:01,578
They haven’t even warmed their seats yet
4377
03:12:01,602 --> 03:12:02,922
and you’re already eager to visit
4378
03:12:03,562 --> 03:12:04,802
Your purpose is too obvious
4379
03:12:05,122 --> 03:12:06,322
It will annoy them
4380
03:12:08,322 --> 03:12:10,202
I’m also worried something
might go wrong later
4381
03:12:13,522 --> 03:12:14,762
Which private room are they in?
4382
03:12:16,562 --> 03:12:17,762
Social etiquette
4383
03:12:18,162 --> 03:12:19,562
is not as simple as you think
4384
03:12:20,162 --> 03:12:21,482
There’s a lot to it
4385
03:12:22,602 --> 03:12:23,602
Follow my lead
4386
03:12:24,002 --> 03:12:25,122
Don’t act on your own
4387
03:12:28,362 --> 03:12:29,362
Ladies and gentlemen
4388
03:12:29,722 --> 03:12:30,562
Welcome to
4389
03:12:30,722 --> 03:12:32,162
tonight’s charity gala
4390
03:12:33,482 --> 03:12:33,882
Next
4391
03:12:34,042 --> 03:12:35,722
let’s give the warmest applause
4392
03:12:36,002 --> 03:12:38,362
to welcome the initiator of this gala
4393
03:12:39,322 --> 03:12:40,322
Ms. Sara
4394
03:12:41,162 --> 03:12:42,162
Please
4395
03:12:48,602 --> 03:12:49,602
Good evening, everyone
4396
03:12:49,922 --> 03:12:50,922
I’m Sara
4397
03:12:51,362 --> 03:12:51,882
Actually
4398
03:12:51,883 --> 03:12:54,282
I don’t really like using the term charity
4399
03:12:54,962 --> 03:12:56,122
because the word charity
4400
03:12:56,362 --> 03:12:57,441
always carries a sense of
4401
03:12:57,442 --> 03:12:58,362
condescension
4402
03:12:58,362 --> 03:12:59,362
of almsgiving
4403
03:12:59,962 --> 03:13:01,642
If I were to rename it
4404
03:13:02,122 --> 03:13:03,722
I would prefer to
4405
03:13:03,802 --> 03:13:04,442
call tonight’s gala
4406
03:13:04,562 --> 03:13:05,562
a gala of love
4407
03:13:06,282 --> 03:13:07,802
Because the giving of love
4408
03:13:07,962 --> 03:13:08,962
is equal
4409
03:13:09,122 --> 03:13:10,641
To improve education and medical conditions
4410
03:13:10,642 --> 03:13:11,801
for underprivileged children
4411
03:13:11,802 --> 03:13:12,802
and orphans
4412
03:13:13,042 --> 03:13:13,682
I have decided
4413
03:13:13,762 --> 03:13:15,602
to donate to the Mantae
Children’s Foundation
4414
03:13:15,722 --> 03:13:17,522
ten million in cash
4415
03:13:17,722 --> 03:13:19,842
as well as educational
4416
03:13:20,002 --> 03:13:21,602
and medical supplies worth five million
4417
03:13:22,002 --> 03:13:23,002
That’s truly kind
4418
03:13:23,642 --> 03:13:24,162
Kind
4419
03:13:24,282 --> 03:13:25,402
Good people get good rewards
4420
03:13:26,162 --> 03:13:26,882
Thank you
4421
03:13:26,883 --> 03:13:28,723
Thank you, Ms. Sara,
for your wonderful speech
4422
03:13:28,762 --> 03:13:29,402
So kind
4423
03:13:29,402 --> 03:13:30,082
So next
4424
03:13:30,242 --> 03:13:31,562
let’s watch
4425
03:13:31,922 --> 03:13:32,922
a short film
4426
03:13:32,962 --> 03:13:34,362
of Ms. Sara
4427
03:13:34,522 --> 03:13:35,522
visiting orphanages
4428
03:13:36,162 --> 03:13:37,162
Please
4429
03:13:38,682 --> 03:13:40,202
All my brothers
4430
03:13:40,362 --> 03:13:41,442
died in accidents
4431
03:13:42,042 --> 03:13:43,882
You really think those were accidents?
4432
03:13:44,962 --> 03:13:45,962
Drain it clean
4433
03:13:46,162 --> 03:13:47,362
Don’t waste a single drop
4434
03:13:47,682 --> 03:13:49,138
After draining, sink her into the sea
4435
03:13:49,162 --> 03:13:49,882
Make sure it’s done cleanly
4436
03:13:49,962 --> 03:13:50,522
So vicious
4437
03:13:50,602 --> 03:13:51,602
Outrageous
4438
03:13:52,442 --> 03:13:52,882
Stop filming
4439
03:13:53,162 --> 03:13:53,802
How can she be so evil?
4440
03:13:54,162 --> 03:13:54,562
Ladies and gentlemen
4441
03:13:54,562 --> 03:13:55,322
Stop filming
4442
03:13:55,362 --> 03:13:56,002
Dear guests
4443
03:13:56,202 --> 03:13:56,762
Everyone, calm down
4444
03:13:56,762 --> 03:13:57,442
I told you to stop filming
4445
03:13:57,442 --> 03:13:58,442
Stop filming
4446
03:13:58,802 --> 03:13:59,562
Stop filming
4447
03:13:59,802 --> 03:14:00,362
Stop filming
4448
03:14:00,802 --> 03:14:01,802
Vicious and merciless
4449
03:14:02,082 --> 03:14:03,642
She won’t even spare such a small child
4450
03:14:03,682 --> 03:14:05,402
How do you have the face to show up here?
4451
03:14:05,482 --> 03:14:06,802
Don’t you have children yourself?
4452
03:14:08,642 --> 03:14:09,362
Do you have any humanity at all?
4453
03:14:09,602 --> 03:14:10,602
So vicious
4454
03:14:11,042 --> 03:14:11,722
Dear guests and friends
4455
03:14:11,722 --> 03:14:12,282
stop filming
4456
03:14:12,282 --> 03:14:13,042
There’s been an incident
4457
03:14:13,042 --> 03:14:14,042
Stop filming
4458
03:14:14,242 --> 03:14:15,042
Everyone, please don’t film
4459
03:14:15,082 --> 03:14:16,082
Don’t film
4460
03:14:16,642 --> 03:14:17,642
Everyone stop filming
4461
03:14:19,082 --> 03:14:19,602
Arrest her
4462
03:14:19,682 --> 03:14:21,122
Does she need to be punished by law?
4463
03:14:21,202 --> 03:14:21,642
Sara
4464
03:14:22,082 --> 03:14:23,698
you are suspected of intentional homicide
4465
03:14:23,722 --> 03:14:25,001
please come with us to accept investigation
4466
03:14:25,002 --> 03:14:26,002
Officer
4467
03:14:26,122 --> 03:14:27,418
I want to report Sara with my real name
4468
03:14:27,442 --> 03:14:28,562
I want to be a whistleblower
4469
03:14:29,162 --> 03:14:29,562
You
4470
03:14:29,842 --> 03:14:30,842
Take her away
4471
03:14:31,962 --> 03:14:32,402
Stay back
4472
03:14:32,642 --> 03:14:33,122
Stay back
4473
03:14:33,562 --> 03:14:34,282
Let me go
4474
03:14:34,562 --> 03:14:35,562
Let go of me
4475
03:14:35,962 --> 03:14:36,962
Let go of me
4476
03:14:39,002 --> 03:14:40,002
Let go
4477
03:14:45,082 --> 03:14:46,082
How could you?
4478
03:14:47,242 --> 03:14:49,642
How could we let you get what you wanted?
4479
03:14:51,122 --> 03:14:52,122
Sorry, Xiaorou
4480
03:14:52,362 --> 03:14:53,122
Uncle and Auntie
4481
03:14:53,282 --> 03:14:54,482
have to take you back
4482
03:14:56,122 --> 03:14:57,122
Xiaorou
4483
03:14:58,002 --> 03:14:58,522
Xiaorou
4484
03:14:58,962 --> 03:14:59,802
What you are doing now
4485
03:14:59,962 --> 03:15:01,362
won’t bring Sara to justice
4486
03:15:03,362 --> 03:15:04,682
I actually have a good idea
4487
03:15:05,802 --> 03:15:06,802
Come
4488
03:15:07,962 --> 03:15:08,962
Xiaorou
4489
03:15:09,042 --> 03:15:10,762
Uncle and Auntie aren’t abandoning you
4490
03:15:11,162 --> 03:15:12,282
We need you
4491
03:15:12,482 --> 03:15:13,842
to help us rescue Xiaotang
4492
03:15:14,762 --> 03:15:15,762
Can you help us?
4493
03:15:17,402 --> 03:15:18,402
Yes
4494
03:15:20,202 --> 03:15:21,202
Here
4495
03:15:21,482 --> 03:15:22,482
Put this on
4496
03:15:36,882 --> 03:15:37,961
You really think I’m
4497
03:15:37,962 --> 03:15:39,522
some clueless fool?
4498
03:15:40,362 --> 03:15:41,722
All my brothers
4499
03:15:42,162 --> 03:15:43,202
died in accidents
4500
03:15:46,082 --> 03:15:47,922
You really think those were accidents?
4501
03:15:48,962 --> 03:15:50,082
Drain it clean
4502
03:15:50,562 --> 03:15:52,042
Don’t waste a single drop
4503
03:15:52,642 --> 03:15:54,202
It’s enough for me to use for a while
4504
03:15:54,362 --> 03:15:55,362
Yes
4505
03:15:56,242 --> 03:15:57,722
After draining, sink her into the sea
4506
03:15:58,002 --> 03:15:59,082
Make sure it’s done cleanly
4507
03:15:59,362 --> 03:16:00,362
Yes
4508
03:16:21,562 --> 03:16:21,962
Xiaotang
4509
03:16:22,322 --> 03:16:23,322
Xiaotang
4510
03:16:27,762 --> 03:16:29,322
This was all part of your plan?
4511
03:16:30,602 --> 03:16:32,082
We just went along with the situation
4512
03:16:32,282 --> 03:16:34,162
It was you who counted yourself in
4513
03:16:35,442 --> 03:16:36,562
Nan Caiyun
4514
03:17:17,802 --> 03:17:18,962
Ms. Lena
4515
03:17:20,722 --> 03:17:21,922
So it was you
4516
03:17:31,802 --> 03:17:33,338
No wonder—right when I
walked into the bathroom
4517
03:17:33,362 --> 03:17:34,402
everything just went dark
4518
03:17:35,562 --> 03:17:36,082
Mommy
4519
03:17:36,522 --> 03:17:37,682
how many days was I out?
4520
03:17:37,882 --> 03:17:39,682
It feels like I slept forever
4521
03:17:40,762 --> 03:17:42,162
Just one day
4522
03:17:42,562 --> 03:17:43,762
If you’d been out for days
4523
03:17:44,042 --> 03:17:45,802
you would’ve scared
your dad and me to death
4524
03:17:46,082 --> 03:17:47,082
Xiaotang
4525
03:17:47,442 --> 03:17:49,082
don’t ever scare your dad like that again
4526
03:17:50,002 --> 03:17:50,482
Here, one more sip
4527
03:17:50,842 --> 03:17:51,842
Xiaotang
4528
03:17:56,082 --> 03:17:57,082
Xiaorou
4529
03:17:57,562 --> 03:17:58,242
Xiaotang
4530
03:17:58,362 --> 03:17:59,362
Are you feeling better?
4531
03:17:59,482 --> 03:18:01,202
I slept for so long
4532
03:18:01,442 --> 03:18:02,882
I even dreamed about you
4533
03:18:03,202 --> 03:18:04,362
What did you dream about?
4534
03:18:04,562 --> 03:18:05,562
I dreamed
4535
03:18:05,762 --> 03:18:07,282
once upon a time, there was a mountain
4536
03:18:07,482 --> 03:18:09,122
In the mountain, there was a temple
4537
03:18:09,402 --> 03:18:12,442
In the temple, there was
an old monk telling a story
4538
03:18:12,802 --> 03:18:14,402
What story was he telling?
4539
03:18:14,842 --> 03:18:16,682
Once upon a time, there was a mountain
4540
03:18:17,162 --> 03:18:18,882
In the mountain, there was a temple
4541
03:18:19,482 --> 03:18:23,962
In the temple, there was
an old monk telling a story
4542
03:18:24,562 --> 03:18:26,362
What story was he telling?
4543
03:18:27,202 --> 03:18:29,082
Once upon a time, there was a mountain
4544
03:18:29,762 --> 03:18:31,682
In the mountain, there was a temple
4545
03:18:32,282 --> 03:18:37,362
In the temple, there was
an old monk telling a story
4546
03:18:37,882 --> 03:18:39,802
I don’t want Xiaorou going
back to the orphanage
4547
03:18:41,242 --> 03:18:43,082
She’s been through so much emotional trauma
4548
03:18:43,242 --> 03:18:44,122
What she really needs
4549
03:18:44,123 --> 03:18:45,963
is a mom who truly
loves her, to help her heal
4550
03:18:46,522 --> 03:18:47,522
Like me
4551
03:18:47,962 --> 03:18:48,962
Exactly, like you
4552
03:18:50,362 --> 03:18:51,762
But you should think this through
4553
03:18:52,002 --> 03:18:53,242
Being a mom isn’t easy
4554
03:18:53,562 --> 03:18:54,682
And with a kid
4555
03:18:55,162 --> 03:18:56,338
it won’t be easy to find a partner either
4556
03:18:56,362 --> 03:18:56,882
Oh, come on
4557
03:18:56,882 --> 03:18:57,882
who says that?
4558
03:18:58,202 --> 03:18:59,202
Didn’t I find a husband
4559
03:18:59,202 --> 03:19:00,202
while raising a kid?
4560
03:19:00,282 --> 03:19:01,402
Don’t listen to his nonsense
4561
03:19:01,722 --> 03:19:02,322
Lena
4562
03:19:02,323 --> 03:19:03,562
I believe you can do it
4563
03:19:03,682 --> 03:19:04,242
And
4564
03:19:04,482 --> 03:19:05,962
you’ll be a great mom
4565
03:19:06,002 --> 03:19:07,002
Yeah
4566
03:19:11,802 --> 03:19:13,362
I’m going to kill Lena
4567
03:19:14,562 --> 03:19:16,322
Now’s not the time for that
4568
03:19:17,122 --> 03:19:18,202
Let me show you something
4569
03:19:24,282 --> 03:19:26,042
Can you come up with
something new for once?
4570
03:19:26,242 --> 03:19:28,122
There’s no shortage of
this stuff in Black Rock
4571
03:19:28,562 --> 03:19:29,362
True, there’s plenty
4572
03:19:29,362 --> 03:19:30,362
But don’t forget
4573
03:19:30,562 --> 03:19:32,601
Black Rock’s bomb
necklaces are all batch-coded
4574
03:19:32,602 --> 03:19:33,242
and every year
4575
03:19:33,243 --> 03:19:35,082
there are slight design changes
4576
03:19:36,002 --> 03:19:37,002
But this one
4577
03:19:37,362 --> 03:19:38,362
take a closer look
4578
03:19:45,762 --> 03:19:47,202
One is from Black Rock
4579
03:19:48,002 --> 03:19:49,802
and the other is a fake
4580
03:19:51,802 --> 03:19:52,802
These two
4581
03:19:53,642 --> 03:19:54,642
where did you get them?
4582
03:19:55,362 --> 03:19:57,202
I found them at Nan Caiyun’s place
4583
03:20:03,362 --> 03:20:04,362
That’s not right
4584
03:20:05,482 --> 03:20:07,402
I clearly saw them still
wearing their necklaces
4585
03:20:09,082 --> 03:20:10,602
According to Black Rock’s usual setup
4586
03:20:11,482 --> 03:20:13,242
each necklace has an
ID chip embedded inside
4587
03:20:13,802 --> 03:20:16,042
As long as we take them
back and read the chip
4588
03:20:16,762 --> 03:20:18,362
we’ll know
4589
03:20:19,242 --> 03:20:20,242
who the wearer is
4590
03:20:50,762 --> 03:20:51,762
Maybe
4591
03:20:51,962 --> 03:20:53,161
we can even follow this lead
4592
03:20:53,162 --> 03:20:54,922
and dig our way into
White Water’s operation
4593
03:20:55,682 --> 03:20:56,882
Take them back to Jason
4594
03:20:57,162 --> 03:20:58,162
Okay
4595
03:21:09,962 --> 03:21:10,962
I’ll go take a look
4596
03:21:32,762 --> 03:21:33,762
Gao Lang!
4597
03:21:46,842 --> 03:21:48,002
Go, go!
4598
03:21:48,562 --> 03:21:49,562
Run, Ning!
4599
03:21:50,042 --> 03:21:51,202
Go!
4600
03:21:53,562 --> 03:21:54,962
Go!
4601
03:21:55,522 --> 03:21:56,762
Ning!
4602
03:21:56,842 --> 03:21:57,842
Hurry!
4603
03:22:03,282 --> 03:22:04,282
Gao Lang!
4604
03:22:04,722 --> 03:22:05,762
Move!
4605
03:22:07,562 --> 03:22:08,962
Ning!
4606
03:22:09,602 --> 03:22:11,642
Gao Lang!
4607
03:22:10,535 --> 03:22:11,535
Ah
4608
03:22:12,135 --> 03:22:13,135
Just take a little nap
4609
03:22:13,255 --> 03:22:14,255
I’ll keep watch
4610
03:22:15,055 --> 03:22:16,055
I can’t sleep
4611
03:22:16,935 --> 03:22:17,935
Coffee?
4612
03:22:18,282 --> 03:22:20,482
Go, Ning!
4613
03:22:18,375 --> 03:22:19,375
Wine
4614
03:22:20,695 --> 03:22:21,695
Thanks
4615
03:22:34,895 --> 03:22:35,895
What’s on your mind?
4616
03:22:35,935 --> 03:22:36,935
Yingjun
4617
03:22:37,615 --> 03:22:39,615
Actually, I’ve been meaning
to ask you something
4618
03:22:40,455 --> 03:22:41,455
Hmm?
4619
03:22:42,095 --> 03:22:42,895
Do you remember
4620
03:22:42,975 --> 03:22:44,135
the first time we met?
4621
03:22:49,375 --> 03:22:50,935
The orders you got back then
4622
03:22:52,695 --> 03:22:54,095
were actually to kill me
4623
03:23:00,775 --> 03:23:01,775
But why
4624
03:23:02,455 --> 03:23:03,655
didn’t you?
4625
03:23:07,135 --> 03:23:08,535
Not only did you spare me
4626
03:23:09,575 --> 03:23:10,734
you even agreed to join me
4627
03:23:10,735 --> 03:23:12,735
in creating a fake family
4628
03:23:13,175 --> 03:23:15,415
and treated Xiaotang like your own child
4629
03:23:16,375 --> 03:23:19,175
You literally put your own life on the line
4630
03:23:19,495 --> 03:23:20,895
to convince Jason to spare me
4631
03:23:19,682 --> 03:23:20,682
It was Gao Lang
4632
03:23:21,202 --> 03:23:22,482
He took the necklaces
4633
03:23:21,815 --> 03:23:22,815
That’s why
4634
03:23:23,095 --> 03:23:25,015
he changed your mission at the last minute
4635
03:23:25,442 --> 03:23:26,562
He didn’t
4636
03:23:25,895 --> 03:23:27,015
made you an undercover agent
4637
03:23:27,016 --> 03:23:28,122
bug our house
4638
03:23:27,175 --> 03:23:28,255
to stay by my side
4639
03:23:28,562 --> 03:23:30,162
he just took the necklaces
4640
03:23:29,055 --> 03:23:30,775
and even move me here to Mantai City
4641
03:23:30,776 --> 03:23:32,362
Since Gao Lang took them
4642
03:23:32,495 --> 03:23:34,175
But he clearly said
4643
03:23:32,762 --> 03:23:34,162
he’ll definitely report it to Jason
4644
03:23:34,535 --> 03:23:35,855
if you kill me
4645
03:23:34,802 --> 03:23:36,089
And knowing Jason
4646
03:23:36,090 --> 03:23:37,215
he’ll set you free
4647
03:23:37,482 --> 03:23:39,482
he’s probably already suspicious of us
4648
03:23:37,735 --> 03:23:38,855
let you leave Black Rock
4649
03:23:39,482 --> 03:23:40,762
cracking the necklaces
4650
03:23:39,775 --> 03:23:40,855
Why give up your freedom
4651
03:23:41,615 --> 03:23:42,615
just to save me?
4652
03:23:41,642 --> 03:23:42,642
Has he contacted you?
4653
03:23:43,242 --> 03:23:44,242
No
4654
03:23:45,002 --> 03:23:46,362
He hasn’t reached out to me either
4655
03:23:51,682 --> 03:23:52,042
Let’s go
4656
03:23:52,175 --> 03:23:53,695
You did it to get out of Black Rock
4657
03:23:54,975 --> 03:23:56,535
and so did I
4658
03:23:57,735 --> 03:23:59,615
That shows we’re the same kind of person
4659
03:24:00,162 --> 03:24:01,922
Ms. Nan Caiyun
4660
03:24:00,815 --> 03:24:01,815
But
4661
03:24:02,162 --> 03:24:03,162
Reporter
4662
03:24:04,135 --> 03:24:05,241
to gain my freedom
4663
03:24:05,242 --> 03:24:06,082
Ms. Nan Caiyun
4664
03:24:06,162 --> 03:24:07,122
Ms. Nan Caiyun
4665
03:24:07,123 --> 03:24:08,242
How did you discover
4666
03:24:07,975 --> 03:24:09,655
I’d have to take someone else’s life
4667
03:24:08,242 --> 03:24:09,761
that Sara had been using adoptions
4668
03:24:09,762 --> 03:24:10,961
to select blood donors?
4669
03:24:10,962 --> 03:24:12,762
Why did you choose to expose her crimes
4670
03:24:11,175 --> 03:24:12,455
That’s something I just can’t do
4671
03:24:12,762 --> 03:24:14,122
publicly at a charity gala
4672
03:24:14,282 --> 03:24:15,322
instead of going straight to the police?
4673
03:24:14,375 --> 03:24:15,175
I can’t do it
4674
03:24:15,322 --> 03:24:16,042
Yes, why didn’t you call the police?
4675
03:24:16,043 --> 03:24:17,762
There are rumors you were hired as
a private bodyguard by Sara’s father
4676
03:24:16,295 --> 03:24:17,295
I really can’t
4677
03:24:17,762 --> 03:24:18,762
Is that true?
4678
03:24:18,882 --> 03:24:19,602
Mr. Yan Yingjun
4679
03:24:19,722 --> 03:24:20,602
did you know
4680
03:24:20,603 --> 03:24:22,363
that your wife works
as a private bodyguard?
4681
03:24:23,762 --> 03:24:25,482
Regarding all the questions from the public
4682
03:24:25,762 --> 03:24:28,002
I’d like to make a statement
4683
03:24:28,095 --> 03:24:29,095
Thank you
4684
03:24:29,522 --> 03:24:31,162
My exposure of Sara’s crimes
4685
03:24:31,322 --> 03:24:32,802
was not driven by any personal grudge
4686
03:24:32,803 --> 03:24:34,655
Actually, there’s something
I’ve been meaning
4687
03:24:33,482 --> 03:24:35,442
but purely out of civic responsibility
4688
03:24:35,975 --> 03:24:36,775
to ask you, too
4689
03:24:36,082 --> 03:24:37,201
The reason I chose
4690
03:24:37,202 --> 03:24:39,002
to reveal this at a charity gala
4691
03:24:39,055 --> 03:24:40,015
Right here in this living room
4692
03:24:39,362 --> 03:24:41,442
was to leverage public attention
4693
03:24:41,802 --> 03:24:44,522
so Sara wouldn’t be able to
manipulate things behind the scenes
4694
03:24:42,415 --> 03:24:43,415
Hmm
4695
03:24:44,255 --> 03:24:46,335
You fired a shot at me
4696
03:24:44,522 --> 03:24:45,522
and escape punishment
4697
03:24:45,842 --> 03:24:47,002
Because as far as I know
4698
03:24:47,202 --> 03:24:48,362
Sara and the Gu family
4699
03:24:48,375 --> 03:24:49,055
without hesitation
4700
03:24:48,562 --> 03:24:49,802
have very close ties
4701
03:24:49,962 --> 03:24:50,602
The Gu family?
4702
03:24:50,695 --> 03:24:51,855
I just want to know
4703
03:24:52,042 --> 03:24:53,842
What exactly is the relationship
between Sara and the Gu family?
4704
03:24:52,775 --> 03:24:54,495
Did you really mean to kill me?
4705
03:24:54,042 --> 03:24:54,642
Thank you. Could you please explain the
background of the Gu family in more detail?
4706
03:24:54,642 --> 03:24:55,282
Could you please explain the
background of the Gu family in more detail?
4707
03:24:54,695 --> 03:24:55,935
Of course not
4708
03:24:55,282 --> 03:24:56,431
No comment. Could you please explain the
background of the Gu family in more detail?
4709
03:24:56,455 --> 03:24:58,455
I knew you were wearing a bulletproof vest
4710
03:24:56,522 --> 03:24:57,882
What’s your source?
4711
03:24:58,002 --> 03:24:59,002
Ms. Nan Caiyun
4712
03:24:59,175 --> 03:25:00,975
I just knew you couldn’t
bring yourself to kill me
4713
03:24:59,242 --> 03:25:00,978
could you explain the
Gu family’s background?
4714
03:25:01,002 --> 03:25:01,882
Ms. Nan Caiyun
4715
03:25:01,455 --> 03:25:02,815
Keep your voice down
4716
03:25:02,042 --> 03:25:03,042
Nan Caiyun
4717
03:25:03,082 --> 03:25:04,082
Nan Caiyun
4718
03:25:04,162 --> 03:25:05,162
Nan Caiyun
4719
03:25:06,242 --> 03:25:07,242
What were you thinking?
4720
03:25:07,402 --> 03:25:08,402
You just went head-to-head
with the Gu family in public
4721
03:25:07,975 --> 03:25:09,055
Alright, I won’t lie to you anymore
4722
03:25:08,962 --> 03:25:10,682
We worked so hard to get where we are today
4723
03:25:10,855 --> 03:25:13,055
The truth is, I didn’t know you
were wearing a bulletproof vest
4724
03:25:10,922 --> 03:25:11,922
and with one move
4725
03:25:12,162 --> 03:25:13,162
you’ve ruined everything
4726
03:25:13,442 --> 03:25:14,802
Can you use your brain for once?
4727
03:25:14,175 --> 03:25:15,775
I really wanted
4728
03:25:15,162 --> 03:25:16,242
You think if I hadn’t said it
4729
03:25:16,243 --> 03:25:17,295
to kill you
4730
03:25:16,762 --> 03:25:18,082
the Gu family wouldn’t notice us?
4731
03:25:18,722 --> 03:25:20,162
We put Sara on trial
4732
03:25:20,682 --> 03:25:22,362
She’s close family friends with the Gus
4733
03:25:22,762 --> 03:25:24,162
You really think they’d let us off?
4734
03:25:24,295 --> 03:25:24,775
Oh, come on
4735
03:25:24,322 --> 03:25:25,322
Instead of sitting and waiting
4736
03:25:24,775 --> 03:25:25,975
Don’t be like that
4737
03:25:25,322 --> 03:25:26,322
we strike first
4738
03:25:26,615 --> 03:25:28,615
I shouldn’t told you the truth
4739
03:25:26,642 --> 03:25:27,562
forcing the Gu family
4740
03:25:27,563 --> 03:25:28,642
to take a public stance
4741
03:25:29,362 --> 03:25:30,362
Smart
4742
03:25:32,362 --> 03:25:34,482
That’s my wife—always thinking ahead
4743
03:25:32,855 --> 03:25:33,855
What are you doing?
4744
03:25:34,415 --> 03:25:35,615
I’ll ask you one last time
4745
03:25:35,162 --> 03:25:36,362
So what you’re saying is
4746
03:25:36,762 --> 03:25:38,682
dragging the Gu family into this
4747
03:25:36,775 --> 03:25:37,775
Back then
4748
03:25:38,575 --> 03:25:40,375
Did you... did you really want to kill me?
4749
03:25:40,376 --> 03:25:41,722
To leave them no way
4750
03:25:40,455 --> 03:25:40,895
I
4751
03:25:41,455 --> 03:25:43,295
Do you know how happy I was
4752
03:25:42,362 --> 03:25:43,362
to protect Sara
4753
03:25:43,562 --> 03:25:45,682
but to distance themselves from her
4754
03:25:43,615 --> 03:25:45,174
when you just said you
knew the bulletproof vest thing
4755
03:25:45,175 --> 03:25:45,735
I
4756
03:25:45,775 --> 03:25:46,215
Was
4757
03:25:45,962 --> 03:25:46,402
And hey
4758
03:25:46,215 --> 03:25:46,455
so
4759
03:25:46,455 --> 03:25:46,815
Over
4760
03:25:46,682 --> 03:25:47,242
if things go well
4761
03:25:46,815 --> 03:25:47,215
joyed
4762
03:25:47,695 --> 03:25:48,615
You could have easily fooled me
4763
03:25:47,762 --> 03:25:49,562
they might even try to get on our good side
4764
03:25:48,615 --> 03:25:49,854
even for the rest of my life
4765
03:25:49,855 --> 03:25:51,775
Why did you have to tell me the truth?
4766
03:25:50,362 --> 03:25:51,362
Let’s hope so
4767
03:25:51,975 --> 03:25:53,975
Because I didn’t want to lie to you anymore
4768
03:25:52,362 --> 03:25:52,962
The Gu family
4769
03:25:53,082 --> 03:25:54,402
operates in mysterious ways
4770
03:25:54,095 --> 03:25:55,255
But have you ever thought
4771
03:25:54,602 --> 03:25:56,482
No one can predict what they’ll do next
4772
03:25:55,615 --> 03:25:57,535
what if I hadn’t been
wearing the vest that day?
4773
03:25:57,242 --> 03:25:58,242
Tomorrow morning’s news
4774
03:25:58,282 --> 03:25:58,962
will tell us everything
4775
03:25:59,162 --> 03:26:00,162
Mm
4776
03:26:01,415 --> 03:26:02,415
Ah?
4777
03:26:02,775 --> 03:26:03,775
I’m sorry
4778
03:26:07,002 --> 03:26:07,402
Hello?
4779
03:26:07,962 --> 03:26:08,962
Jason
4780
03:26:10,402 --> 03:26:10,882
Got it
4781
03:26:10,575 --> 03:26:11,575
I’m sorry
4782
03:26:12,762 --> 03:26:13,762
What’s wrong?
4783
03:26:14,842 --> 03:26:15,842
Gao Lang is dead
4784
03:26:16,122 --> 03:26:17,122
Dead?
4785
03:26:17,842 --> 03:26:19,162
Two hours ago
4786
03:26:19,962 --> 03:26:21,082
Killed by Mr. Bai
4787
03:26:20,335 --> 03:26:21,335
Yan Yingjun
4788
03:26:22,615 --> 03:26:23,615
Surprise!
4789
03:26:23,775 --> 03:26:24,655
Damn!
4790
03:26:24,655 --> 03:26:25,655
Yan Yingjun
4791
03:26:25,762 --> 03:26:26,322
So that means
4792
03:26:26,323 --> 03:26:27,642
our identities are exposed too?
4793
03:26:27,962 --> 03:26:28,962
Not yet
4794
03:26:29,842 --> 03:26:32,042
Gao Lang died because
of those two necklaces
4795
03:26:32,762 --> 03:26:34,882
He Luning almost died at his hands too
4796
03:26:37,442 --> 03:26:38,442
So
4797
03:26:38,962 --> 03:26:41,362
Gao Lang took those necklaces
4798
03:26:42,562 --> 03:26:44,362
If he hadn’t
4799
03:26:45,762 --> 03:26:46,282
the one who’d be dead
4800
03:26:46,402 --> 03:26:47,402
would be
4801
03:27:06,375 --> 03:27:07,175
Good morning
4802
03:27:07,175 --> 03:27:08,175
members of the press
4803
03:27:08,215 --> 03:27:10,575
Due to some doubts raised last night
4804
03:27:11,175 --> 03:27:12,511
people have linked the
orphan blood collection case
4805
03:27:12,535 --> 03:27:14,015
with the Gu family
4806
03:27:14,495 --> 03:27:15,175
So
4807
03:27:15,455 --> 03:27:16,854
The Gu family asked me to represent them
4808
03:27:16,855 --> 03:27:18,655
and attend today’s press conference
4809
03:27:18,815 --> 03:27:20,135
First, I want to make it clear
4810
03:27:20,175 --> 03:27:21,374
that the Gu family
4811
03:27:21,375 --> 03:27:23,815
had absolutely no knowledge of
4812
03:27:23,855 --> 03:27:26,071
engaging in the practice of
collecting blood from children
4813
03:27:26,095 --> 03:27:27,175
under the guise of adoption
4814
03:27:28,015 --> 03:27:28,415
nor did they
4815
03:27:28,416 --> 03:27:31,215
provide any form of assistance or cover-up
4816
03:27:31,655 --> 03:27:33,574
May I ask, what is the relationship
between the Gu family and Nan Caiyun?
4817
03:27:33,575 --> 03:27:35,095
Is there any personal grudge involved?
4818
03:27:35,295 --> 03:27:36,295
What I can confirm is
4819
03:27:36,695 --> 03:27:39,575
the Gu family has no
connections with Nan Caiyun
4820
03:27:40,175 --> 03:27:41,255
and her husband Yan Yingjun
4821
03:27:41,375 --> 03:27:42,831
and they do not personally know each other
4822
03:27:42,855 --> 03:27:43,655
However, the Gu family
4823
03:27:43,775 --> 03:27:45,174
greatly admires
4824
03:27:45,175 --> 03:27:46,255
the courage and integrity
4825
03:27:46,415 --> 03:27:48,255
both of them have shown in this case
4826
03:27:48,495 --> 03:27:49,511
The Gu family has expressed
4827
03:27:49,535 --> 03:27:50,535
that if given the chance
4828
03:27:50,735 --> 03:27:52,535
they would like to thank them in person
4829
03:27:52,655 --> 03:27:55,375
for the rescue and protection they
provided to the affected children
4830
03:27:55,895 --> 03:27:56,455
Of course
4831
03:27:56,775 --> 03:27:57,894
over the years, the Gu family
4832
03:27:57,895 --> 03:27:59,055
Thank us in person?
4833
03:27:59,615 --> 03:28:01,415
This is just a shot in the dark
4834
03:28:02,455 --> 03:28:03,455
That’s a lucky break
4835
03:28:03,975 --> 03:28:05,655
They say they’ll thank us face to face
4836
03:28:06,375 --> 03:28:08,615
but when we meet, who
knows—it might be a threat instead
4837
03:28:09,215 --> 03:28:10,215
Can’t celebrate too soon
4838
03:28:17,175 --> 03:28:18,375
Look at you
4839
03:28:19,255 --> 03:28:20,415
you died just like that
4840
03:28:21,855 --> 03:28:22,895
neither heroic
4841
03:28:23,735 --> 03:28:24,895
nor dramatic
4842
03:28:26,455 --> 03:28:27,975
Should I call you ridiculous
4843
03:28:30,015 --> 03:28:31,295
or just pathetic?
4844
03:28:38,335 --> 03:28:40,575
You died without a single
family member visiting
4845
03:28:41,935 --> 03:28:43,295
not even a friend
4846
03:28:45,055 --> 03:28:47,175
No wonder you spent all
your time following me around
4847
03:28:49,175 --> 03:28:50,615
Looks like in this world
4848
03:28:54,975 --> 03:28:56,975
I’m the only one who
actually cares about you
4849
03:29:04,175 --> 03:29:05,535
I used to think
4850
03:29:07,375 --> 03:29:09,455
the only person I cared
about was Nan Caiyun
4851
03:29:11,575 --> 03:29:12,975
But now I realize
4852
03:29:15,415 --> 03:29:16,415
there’s also you
4853
03:29:25,455 --> 03:29:26,455
Tell me
4854
03:29:26,815 --> 03:29:28,015
when I die
4855
03:29:28,495 --> 03:29:29,895
who will be by my side?
4856
03:29:34,815 --> 03:29:35,815
Who?
4857
03:29:38,535 --> 03:29:39,615
Nan Caiyun?
4858
03:29:45,975 --> 03:29:48,295
I’ve always considered her
the most important person to me
4859
03:29:50,255 --> 03:29:52,135
but in her heart, I was never there
4860
03:29:54,215 --> 03:29:56,015
Anyone—just anyone
4861
03:29:57,775 --> 03:29:59,335
can become her friend
4862
03:30:00,855 --> 03:30:01,855
Ms. Lena
4863
03:30:01,975 --> 03:30:02,975
Huh?
4864
03:30:03,695 --> 03:30:05,175
Then I’ll make her experience
4865
03:30:05,655 --> 03:30:07,575
what it feels like to lose a friend
4866
03:30:08,895 --> 03:30:10,375
A parent was just looking for you
4867
03:30:10,455 --> 03:30:11,335
waiting in your office
4868
03:30:11,375 --> 03:30:11,695
Oh
4869
03:30:11,695 --> 03:30:12,055
Okay
4870
03:30:12,135 --> 03:30:13,135
I’ll head over right away
4871
03:31:00,775 --> 03:31:01,775
Lena
4872
03:31:05,655 --> 03:31:07,055
Luckily someone tipped me off
4873
03:31:07,415 --> 03:31:08,615
He Luning is going to kill you
4874
03:31:13,695 --> 03:31:14,935
Hello? Caiyun, what’s wrong?
4875
03:31:15,175 --> 03:31:16,631
Wherever you are, get out of there now
4876
03:31:16,655 --> 03:31:17,751
Someone’s trying to kill you
4877
03:31:17,775 --> 03:31:18,535
In one minute
4878
03:31:18,775 --> 03:31:20,175
I’ll pick you up at the school gate
4879
03:31:21,775 --> 03:31:22,975
I’ll handle this
4880
03:31:23,375 --> 03:31:25,175
but first I need to make sure you’re safe
4881
03:31:26,135 --> 03:31:27,575
Take Xiaorou and leave now
4882
03:31:27,895 --> 03:31:29,215
I’ve arranged everything else
4883
03:31:30,535 --> 03:31:31,535
Don’t come back
4884
03:31:31,975 --> 03:31:32,975
I’ll come find you
4885
03:31:37,015 --> 03:31:38,295
I’ll be waiting for you
4886
03:31:52,375 --> 03:31:54,095
If I hadn’t shown up in time today
4887
03:31:54,375 --> 03:31:56,895
were you seriously going to
start killing people at the school?
4888
03:31:59,615 --> 03:32:01,495
If anything happened
at Mantai International
4889
03:32:01,615 --> 03:32:03,294
you really think the Gu
family would let Gu Pengpeng
4890
03:32:03,295 --> 03:32:04,495
keep studying there?
4891
03:32:04,975 --> 03:32:06,415
That’s just beyond stupid
4892
03:32:08,775 --> 03:32:09,295
Bro
4893
03:32:09,295 --> 03:32:09,855
I’m sorry
4894
03:32:10,015 --> 03:32:11,015
I lost my temper
4895
03:32:11,135 --> 03:32:12,374
I can quit my assignment with the Gu family
4896
03:32:12,375 --> 03:32:12,895
But I
4897
03:32:12,896 --> 03:32:14,216
You don’t get that chance anymore
4898
03:32:14,495 --> 03:32:15,255
To me
4899
03:32:15,375 --> 03:32:16,494
you’re no different
4900
03:32:16,495 --> 03:32:17,495
from the dead Gao Lang
4901
03:32:17,895 --> 03:32:19,295
I don’t want to kill you right now
4902
03:32:19,935 --> 03:32:21,375
lay low for a while
4903
03:32:21,735 --> 03:32:22,735
maybe later
4904
03:32:23,375 --> 03:32:24,975
there’ll still be a use for you
4905
03:32:26,015 --> 03:32:26,455
But
4906
03:32:26,455 --> 03:32:27,455
Take her away from me
4907
03:32:27,575 --> 03:32:28,575
Now
4908
03:32:45,175 --> 03:32:45,775
Gu Pengpeng
4909
03:32:45,775 --> 03:32:46,775
good morning
4910
03:32:49,175 --> 03:32:50,375
Why are you ignoring me?
4911
03:32:50,735 --> 03:32:52,375
You looking to get hit again?
4912
03:32:56,295 --> 03:32:58,015
I’m just kidding
4913
03:32:58,295 --> 03:32:59,495
I’m not gonna hit you
4914
03:33:00,015 --> 03:33:01,175
We’re good friends
4915
03:33:01,855 --> 03:33:03,535
You’re good friends with everyone
4916
03:33:04,255 --> 03:33:06,255
Good friends aren’t all the same
4917
03:33:07,015 --> 03:33:09,055
Every good friend is special
4918
03:33:09,455 --> 03:33:10,895
So that makes me special too, right?
4919
03:33:11,015 --> 03:33:12,015
Of course
4920
03:33:17,215 --> 03:33:18,935
This Sunday is my birthday
4921
03:33:19,175 --> 03:33:19,895
Do you want to
4922
03:33:20,055 --> 03:33:21,495
come over and have cake at my place?
4923
03:33:21,575 --> 03:33:22,255
Sure, sure!
4924
03:33:22,255 --> 03:33:23,255
I’d love to come
4925
03:33:24,455 --> 03:33:26,655
This is an invitation my mom wrote
4926
03:33:27,135 --> 03:33:29,415
for the friends I want to invite
4927
03:33:31,175 --> 03:33:32,175
So I’m going to
4928
03:33:32,615 --> 03:33:34,175
invite your mom and dad
4929
03:33:34,415 --> 03:33:36,055
to bring you over to my place
4930
03:33:38,655 --> 03:33:39,935
Where do you live?
4931
03:33:41,615 --> 03:33:42,655
I don’t even know
4932
03:33:43,375 --> 03:33:44,935
I always take a car when I go out
4933
03:33:45,175 --> 03:33:46,495
and a car to get home too
4934
03:33:46,815 --> 03:33:47,815
Sometimes
4935
03:33:48,455 --> 03:33:49,775
I take a helicopter
4936
03:33:50,375 --> 03:33:51,935
I honestly don’t know where my house is
4937
03:33:53,095 --> 03:33:54,335
All I know is
4938
03:33:54,615 --> 03:33:56,215
it’s somewhere in a forest
4939
03:33:56,375 --> 03:33:57,774
and you have to go through
4940
03:33:57,775 --> 03:33:58,895
several tunnels to get there
4941
03:34:00,055 --> 03:34:02,135
Then how am I supposed
to get to your house?
4942
03:34:02,615 --> 03:34:04,575
My butler will come pick you up
4943
03:34:04,615 --> 03:34:05,175
Alright then
4944
03:34:05,176 --> 03:34:07,055
I’ll tell my mom when I get home
4945
03:34:16,935 --> 03:34:17,935
Hello, Jason
4946
03:34:18,215 --> 03:34:19,855
We got an invitation from the Gu family
4947
03:34:20,495 --> 03:34:21,495
Sunday
4948
03:34:21,655 --> 03:34:22,655
visiting the Gu household
4949
03:34:23,255 --> 03:34:24,255
Perfect
4950
03:34:24,815 --> 03:34:26,575
Get the White Water
list as soon as possible
4951
03:34:26,895 --> 03:34:28,535
Once you have it, the mission is over
4952
03:34:38,615 --> 03:34:39,615
Honey
4953
03:34:39,815 --> 03:34:42,175
tomorrow we’ll finally meet
the legendary Gu Nianru
4954
03:34:43,455 --> 03:34:45,055
Why do I not feel happy about it at all?
4955
03:34:46,015 --> 03:34:47,015
Me too
4956
03:34:48,415 --> 03:34:49,615
Then let’s have a drink
4957
03:34:51,215 --> 03:34:52,935
Press the delete button together
4958
03:35:05,975 --> 03:35:07,375
Once this mission is done
4959
03:35:08,215 --> 03:35:08,935
will
4960
03:35:09,095 --> 03:35:10,695
our disguised family
4961
03:35:11,975 --> 03:35:12,975
just fall apart?
4962
03:35:22,375 --> 03:35:23,735
Anyway, Xiaotang
4963
03:35:23,815 --> 03:35:24,935
will always be my daughter
4964
03:35:29,375 --> 03:35:30,375
And my daughter too
4965
03:35:39,175 --> 03:35:40,175
Time to go change
4966
03:36:06,495 --> 03:36:07,015
Wow!
4967
03:36:07,015 --> 03:36:07,695
Xiaotang
4968
03:36:07,975 --> 03:36:09,095
you did an amazing job!
4969
03:36:27,735 --> 03:36:28,215
Mommy
4970
03:36:28,455 --> 03:36:29,015
do you think Gu Pengpeng
4971
03:36:29,095 --> 03:36:31,295
will like the painting I made for him?
4972
03:36:31,815 --> 03:36:32,815
Of course he will!
4973
03:36:33,535 --> 03:36:35,335
I don’t even know if he’ll like it
4974
03:36:35,535 --> 03:36:36,975
but I think it’ll be a nice surprise
4975
03:36:37,295 --> 03:36:37,775
And
4976
03:36:37,776 --> 03:36:39,976
I think I did a pretty good
job making it look like him
4977
03:36:41,535 --> 03:36:43,695
What do you think it looks like, Mommy?
4978
03:37:25,855 --> 03:37:26,295
Xiaotang
4979
03:37:26,575 --> 03:37:27,575
Come on
4980
03:37:47,295 --> 03:37:48,295
Okay
4981
03:37:57,935 --> 03:37:58,935
Wait a second
4982
03:38:00,895 --> 03:38:02,175
take out the card
4983
03:38:02,535 --> 03:38:03,775
in your pocket
4984
03:38:10,735 --> 03:38:12,015
It’s my family’s laundry card
4985
03:38:14,455 --> 03:38:15,455
Do you need to check it?
4986
03:38:17,375 --> 03:38:18,375
It’s fine
4987
03:38:18,775 --> 03:38:19,775
Then,
4988
03:38:20,455 --> 03:38:21,455
please follow me
4989
03:38:34,655 --> 03:38:35,655
Mr. Bai
4990
03:38:36,015 --> 03:38:37,015
what does this mean?
4991
03:38:37,895 --> 03:38:38,895
Blood test, physical exam
4992
03:38:39,095 --> 03:38:41,015
To check if you two have
any infectious diseases
4993
03:38:43,695 --> 03:38:44,695
Xiaotang doesn’t need one
4994
03:38:44,935 --> 03:38:46,495
We already received the school’s
4995
03:38:46,575 --> 03:38:47,375
health certificate
4996
03:38:47,575 --> 03:38:48,815
Isn’t this ridiculous?
4997
03:38:48,975 --> 03:38:50,471
Is this how you normally treat guests?
4998
03:38:50,495 --> 03:38:51,935
It’s the Gu family’s rule
4999
03:38:52,295 --> 03:38:54,015
Every guest who enters the Gu household
5000
03:38:54,095 --> 03:38:55,294
must go through a medical check-up
5001
03:38:55,295 --> 03:38:56,655
If you don’t want to
5002
03:38:56,935 --> 03:38:57,935
I can
5003
03:38:58,055 --> 03:38:59,615
send you back right now
5004
03:39:03,095 --> 03:39:04,095
Come on
5005
03:39:04,695 --> 03:39:05,695
It’s fine, honey
5006
03:39:06,495 --> 03:39:07,535
Let’s just do the check-up
5007
03:39:08,015 --> 03:39:09,015
We’re already here
5008
03:39:11,535 --> 03:39:12,535
We agree to the exam
5009
03:39:13,695 --> 03:39:14,695
That’s good
5010
03:39:14,935 --> 03:39:16,255
I wouldn’t want you two
5011
03:39:16,335 --> 03:39:17,615
to come all this way for nothing
5012
03:39:19,935 --> 03:39:20,255
Let’s go
5013
03:39:20,255 --> 03:39:21,255
We’re going
5014
03:39:21,895 --> 03:39:22,495
Mr. Yan
5015
03:39:22,895 --> 03:39:23,895
please wait a moment
5016
03:39:41,375 --> 03:39:42,415
Why do we
5017
03:39:42,575 --> 03:39:43,895
have to be checked separately?
5018
03:39:43,935 --> 03:39:44,935
Ms. Nan
5019
03:39:45,335 --> 03:39:46,735
if I’m guessing right
5020
03:39:47,135 --> 03:39:49,215
you didn’t come to the
Gu household just for a visit
5021
03:39:49,295 --> 03:39:50,535
Since you have other intentions
5022
03:39:51,175 --> 03:39:52,935
you need to get your attitude straight
5023
03:39:53,935 --> 03:39:54,935
Things you shouldn’t ask
5024
03:39:55,695 --> 03:39:56,695
don’t ask
5025
03:40:19,215 --> 03:40:20,135
This is
5026
03:40:20,215 --> 03:40:22,055
one of the key parts of the check-up too
5027
03:40:22,535 --> 03:40:23,871
We’ve added a little something to the tests
5028
03:40:23,895 --> 03:40:24,895
to see
5029
03:40:25,095 --> 03:40:26,415
the guests’ true intentions
5030
03:40:30,375 --> 03:40:31,375
Tell me
5031
03:40:31,495 --> 03:40:32,775
who exactly are you?
5032
03:40:36,095 --> 03:40:37,095
Nan Caiyun
5033
03:40:37,895 --> 03:40:39,935
What’s your purpose for
coming to the Gu household?
5034
03:40:42,175 --> 03:40:42,855
I
5035
03:40:43,175 --> 03:40:44,175
I am
5036
03:40:44,535 --> 03:40:46,255
a Grade-A agent of
5037
03:40:46,895 --> 03:40:48,415
Black Rock Group
5038
03:40:49,375 --> 03:40:50,655
Nan Caiyun
5039
03:40:51,095 --> 03:40:52,175
I came here
5040
03:40:52,895 --> 03:40:53,895
to get close to
5041
03:40:54,135 --> 03:40:55,335
Mrs. Gu
5042
03:41:08,055 --> 03:41:09,335
From the first time I met you
5043
03:41:10,495 --> 03:41:12,015
I knew something was off
5044
03:41:19,375 --> 03:41:21,015
Where are my husband and child?
5045
03:41:22,495 --> 03:41:23,495
No need to worry
5046
03:41:23,535 --> 03:41:24,335
Right now
5047
03:41:24,415 --> 03:41:25,935
I’ll take you to them
5048
03:41:27,495 --> 03:41:28,735
What did you do to them?
5049
03:41:29,055 --> 03:41:30,055
Stop pretending
5050
03:41:30,495 --> 03:41:31,375
You and your husband
5051
03:41:31,376 --> 03:41:32,656
already admitted it a moment ago
5052
03:41:34,775 --> 03:41:35,775
Tell me
5053
03:41:36,775 --> 03:41:38,175
Black Rock sent you here
5054
03:41:38,295 --> 03:41:39,775
for what purpose?
5055
03:41:42,615 --> 03:41:43,135
I
5056
03:41:43,295 --> 03:41:44,815
I don’t know what you’re talking about
5057
03:41:45,455 --> 03:41:46,935
I really am just a housewife
5058
03:41:47,095 --> 03:41:48,095
I’m Nan Caiyun
5059
03:41:48,215 --> 03:41:48,935
a housewife
5060
03:41:48,936 --> 03:41:50,015
I know nothing
5061
03:41:50,375 --> 03:41:51,295
Believe me
5062
03:41:51,296 --> 03:41:52,375
What do you want to do?
5063
03:41:52,615 --> 03:41:53,335
My child
5064
03:41:53,335 --> 03:41:54,335
my husband
5065
03:41:56,415 --> 03:41:57,415
Congratulations
5066
03:41:57,855 --> 03:41:58,855
You passed the test
5067
03:42:01,735 --> 03:42:03,055
My name is Nan Caiyun
5068
03:42:04,455 --> 03:42:06,975
I’m just an ordinary housewife
5069
03:42:07,655 --> 03:42:08,655
Ms. Nan
5070
03:42:09,895 --> 03:42:11,215
welcome to the Gu household
5071
03:42:18,815 --> 03:42:19,815
Honey
5072
03:42:20,695 --> 03:42:21,695
Are you okay?
5073
03:42:23,375 --> 03:42:24,375
Good, glad you’re fine
5074
03:42:25,615 --> 03:42:26,615
Xiaotang
5075
03:42:27,695 --> 03:42:28,695
Pengpeng
5076
03:42:31,895 --> 03:42:33,495
Here’s the gift I made for you
5077
03:42:34,335 --> 03:42:35,335
Wow!
5078
03:42:54,815 --> 03:42:55,815
Ms. Nan
5079
03:42:55,895 --> 03:42:56,895
I’m sorry
5080
03:42:57,015 --> 03:42:58,455
It’s all just for safety
5081
03:43:01,175 --> 03:43:02,255
Nice to meet you
5082
03:43:02,815 --> 03:43:03,855
I’m Gu Nianru
5083
03:43:06,735 --> 03:43:07,735
Safety first, right?
5084
03:43:07,935 --> 03:43:08,935
Totally understandable
5085
03:43:43,895 --> 03:43:44,495
Honey
5086
03:43:44,895 --> 03:43:47,095
if you keep staring at Mr. Gu
5087
03:43:48,295 --> 03:43:49,295
I might get jealous
5088
03:43:54,895 --> 03:43:55,895
Sorry
5089
03:43:56,535 --> 03:43:57,535
Mr. Gu
5090
03:43:57,695 --> 03:43:58,695
you look just like
5091
03:43:58,775 --> 03:44:00,215
an actor I really like
5092
03:44:00,695 --> 03:44:01,695
No worries
5093
03:44:01,895 --> 03:44:02,895
Mr. Bai
5094
03:44:03,175 --> 03:44:04,895
please take them to their rooms to rest
5095
03:44:05,175 --> 03:44:06,495
We’ll all meet again after dinner
5096
03:44:06,575 --> 03:44:07,255
Mom
5097
03:44:07,495 --> 03:44:08,935
I want to play with Xiaotang
5098
03:44:09,255 --> 03:44:10,255
Go ahead
5099
03:44:11,095 --> 03:44:12,095
Let’s go
5100
03:44:13,295 --> 03:44:14,295
This way
5101
03:44:14,415 --> 03:44:15,415
please
5102
03:44:25,095 --> 03:44:25,855
My house
5103
03:44:25,855 --> 03:44:26,695
is really big
5104
03:44:26,696 --> 03:44:28,134
I’ll show you outside
5105
03:44:28,135 --> 03:44:29,135
Alright
5106
03:44:32,695 --> 03:44:33,895
See you later, then
5107
03:44:33,975 --> 03:44:34,975
Okay
5108
03:44:48,375 --> 03:44:48,975
Honey
5109
03:44:49,175 --> 03:44:50,015
Do you know Gu Nianru?
5110
03:44:50,015 --> 03:44:51,015
Shh
5111
03:45:03,495 --> 03:45:05,535
He looks exactly like someone I knew before
5112
03:45:06,495 --> 03:45:07,495
His face has changed
5113
03:45:07,535 --> 03:45:08,855
but that scar
5114
03:45:09,055 --> 03:45:09,935
is in the exact same spot
5115
03:45:10,055 --> 03:45:11,055
So, who is
5116
03:45:11,615 --> 03:45:12,615
he?
5117
03:45:12,695 --> 03:45:14,895
He’s a senior I trained with
5118
03:45:14,975 --> 03:45:15,975
at Black Rock
5119
03:45:16,575 --> 03:45:18,431
Eight years ago, he
supposedly died in an accident
5120
03:45:18,455 --> 03:45:19,695
You mean
5121
03:45:20,095 --> 03:45:21,455
a Black Rock agent
5122
03:45:21,535 --> 03:45:22,375
somehow transformed into
5123
03:45:22,376 --> 03:45:23,935
the Gu family’s son-in-law
5124
03:45:24,695 --> 03:45:26,295
and even became the boss of White Water?
5125
03:45:27,095 --> 03:45:28,375
That’s insane
5126
03:45:42,255 --> 03:45:43,255
I’m not sure
5127
03:45:51,615 --> 03:45:53,215
Even though we passed the test
5128
03:45:53,695 --> 03:45:55,134
the Gu family still hasn’t
5129
03:45:55,135 --> 03:45:56,415
fully trusted us
5130
03:45:56,895 --> 03:45:58,175
What we need to do now
5131
03:45:58,415 --> 03:46:00,695
is find Gu Nianru’s study
as quickly as possible
5132
03:46:00,815 --> 03:46:01,815
and get those files
5133
03:46:02,615 --> 03:46:03,615
We can’t stay here long
5134
03:46:03,895 --> 03:46:04,895
Wait
5135
03:46:06,055 --> 03:46:07,175
His current status
5136
03:46:07,215 --> 03:46:08,215
is still uncertain
5137
03:46:09,095 --> 03:46:10,255
I want to be sure
5138
03:46:10,295 --> 03:46:11,711
whether he’s really my senior or not
5139
03:46:11,735 --> 03:46:12,735
I don’t think he is
5140
03:46:13,415 --> 03:46:14,415
You two just met
5141
03:46:14,615 --> 03:46:16,095
and your appearance
5142
03:46:16,495 --> 03:46:17,775
hasn’t changed much since before
5143
03:46:18,015 --> 03:46:19,735
If he really were your senior
5144
03:46:19,975 --> 03:46:21,335
why wouldn’t he acknowledge you?
5145
03:46:22,255 --> 03:46:24,055
Because now he’s in charge at White Water
5146
03:46:25,055 --> 03:46:26,071
From a standpoint of loyalty
5147
03:46:26,095 --> 03:46:27,095
we’re on opposite sides
5148
03:46:27,815 --> 03:46:30,095
But if Gu Nianru really is your senior
5149
03:46:31,055 --> 03:46:32,935
we already showed a
crack in our cover just now
5150
03:46:33,095 --> 03:46:34,615
Why didn’t he just arrest us?
5151
03:46:35,415 --> 03:46:36,295
Maybe it’s because
5152
03:46:36,335 --> 03:46:37,335
we haven’t done anything
5153
03:46:39,415 --> 03:46:40,415
Or maybe
5154
03:46:41,055 --> 03:46:42,175
it could be
5155
03:46:42,855 --> 03:46:44,295
because of our previous relationship
5156
03:46:45,575 --> 03:46:46,855
Previous relationship?
5157
03:46:50,895 --> 03:46:51,895
Nan Caiyun
5158
03:46:52,455 --> 03:46:53,615
something’s off with you
5159
03:46:54,295 --> 03:46:55,335
You care about him so much
5160
03:46:56,295 --> 03:46:57,415
Is he really your senior?
5161
03:47:01,015 --> 03:47:02,055
Not entirely
5162
03:47:02,735 --> 03:47:04,215
He’s also my ex
5163
03:47:04,695 --> 03:47:05,935
I know him very well
5164
03:47:11,095 --> 03:47:12,095
Ex?
5165
03:47:13,695 --> 03:47:14,695
Ex, huh
5166
03:47:15,135 --> 03:47:16,654
The reason you’re so
anxious to know his identity
5167
03:47:16,655 --> 03:47:17,655
is exactly
5168
03:47:17,975 --> 03:47:19,615
because he’s your ex
5169
03:47:19,775 --> 03:47:20,775
Come on
5170
03:47:21,335 --> 03:47:23,735
I’m trying to talk seriously here
5171
03:47:24,935 --> 03:47:25,535
Can you
5172
03:47:25,935 --> 03:47:26,975
stop being jealous?
5173
03:47:27,655 --> 03:47:28,935
I’m not jealous
5174
03:47:29,015 --> 03:47:30,815
Who doesn’t have an ex these days?
5175
03:47:33,175 --> 03:47:34,175
Nonsense
5176
03:47:35,615 --> 03:47:36,615
I’m not making a fuss
5177
03:47:36,935 --> 03:47:37,815
Time’s tight
5178
03:47:37,815 --> 03:47:38,455
The mission is critical
5179
03:47:38,535 --> 03:47:40,455
We’re just one step away from finishing it
5180
03:47:40,695 --> 03:47:41,895
I’ll do what I need to do
5181
03:47:42,255 --> 03:47:42,935
Do what you want
5182
03:47:43,095 --> 03:47:43,815
I won’t stop you
5183
03:47:44,015 --> 03:47:45,015
And you don’t stop me
5184
03:47:52,335 --> 03:47:55,255
Happy birthday to you
5185
03:47:55,815 --> 03:47:58,975
Happy birthday to you
5186
03:47:59,575 --> 03:48:03,295
Happy birthday to you
5187
03:48:03,615 --> 03:48:07,895
Happy birthday to you
5188
03:48:08,055 --> 03:48:08,575
Happy birthday
5189
03:48:08,575 --> 03:48:09,575
Pengpeng!
5190
03:48:11,735 --> 03:48:12,455
Happy birthday!
5191
03:48:12,535 --> 03:48:13,535
Happy birthday!
5192
03:48:15,655 --> 03:48:16,295
Mommy
5193
03:48:16,295 --> 03:48:16,575
Mm?
5194
03:48:16,576 --> 03:48:17,775
I want to play a game
5195
03:48:17,975 --> 03:48:19,055
Sure, Pengpeng
5196
03:48:19,375 --> 03:48:20,375
It’s your birthday today
5197
03:48:20,455 --> 03:48:21,655
you can play whatever you want
5198
03:48:21,895 --> 03:48:22,575
Tell me
5199
03:48:22,655 --> 03:48:23,855
what game do you want to play?
5200
03:48:24,655 --> 03:48:26,175
I want to
5201
03:48:26,575 --> 03:48:27,575
How about
5202
03:48:27,655 --> 03:48:28,415
we play
5203
03:48:28,495 --> 03:48:29,575
hide-and-seek?
5204
03:48:29,735 --> 03:48:30,735
Is that okay?
5205
03:48:31,135 --> 03:48:31,575
Oh
5206
03:48:32,095 --> 03:48:33,095
That’s a great idea!
5207
03:48:33,455 --> 03:48:34,575
Your house is so big
5208
03:48:34,935 --> 03:48:35,935
it’s perfect for it
5209
03:48:36,375 --> 03:48:36,935
Yeah
5210
03:48:37,055 --> 03:48:38,215
it really is perfect
5211
03:48:38,535 --> 03:48:39,095
Alright then
5212
03:48:39,096 --> 03:48:40,136
you guys go ahead and play
5213
03:48:40,335 --> 03:48:41,335
I’m not feeling well
5214
03:48:41,455 --> 03:48:42,615
I’ll just rest for a bit
5215
03:48:43,095 --> 03:48:43,615
Bai
5216
03:48:43,695 --> 03:48:44,895
stay and watch them
5217
03:48:45,255 --> 03:48:46,255
Mommy, bye
5218
03:48:46,535 --> 03:48:46,855
Bye
5219
03:48:46,855 --> 03:48:47,855
Pengpeng
5220
03:48:49,175 --> 03:48:50,175
Daddy
5221
03:48:50,495 --> 03:48:51,695
So who’s going to be “it”?
5222
03:48:52,455 --> 03:48:53,655
Who’s gonna be “it”?
5223
03:48:54,615 --> 03:48:56,695
Definitely a boy should be “it”
5224
03:48:56,855 --> 03:48:57,455
right?
5225
03:48:57,815 --> 03:48:58,215
Right!
5226
03:48:58,295 --> 03:48:58,855
But
5227
03:48:59,055 --> 03:49:00,055
today’s your birthday
5228
03:49:00,255 --> 03:49:00,815
So
5229
03:49:00,816 --> 03:49:02,455
Do you want Dad to be “it”
5230
03:49:02,855 --> 03:49:04,495
or Mr. Yan
5231
03:49:04,575 --> 03:49:05,575
or are you just
5232
03:49:05,895 --> 03:49:07,695
or maybe Mr. Bai?
5233
03:49:11,255 --> 03:49:12,255
Mr. Bai
5234
03:49:18,255 --> 03:49:19,255
Then you’ll be “it”
5235
03:49:21,015 --> 03:49:21,495
Okay
5236
03:49:21,855 --> 03:49:22,935
I’ll be “it” then
5237
03:49:23,455 --> 03:49:24,895
Let me explain the rules
5238
03:49:25,735 --> 03:49:26,735
After ten minutes
5239
03:49:26,975 --> 03:49:27,975
I’ll come looking for you
5240
03:49:28,215 --> 03:49:29,215
When the whistle blows
5241
03:49:29,375 --> 03:49:30,375
the game is over
5242
03:49:31,095 --> 03:49:31,655
Alright
5243
03:49:31,975 --> 03:49:32,975
the game
5244
03:49:33,055 --> 03:49:34,295
starts now
5245
03:49:35,375 --> 03:49:35,855
Go
5246
03:49:35,935 --> 03:49:36,935
Let’s head out first then
5247
03:49:37,055 --> 03:49:37,535
Xiaotang
5248
03:49:37,655 --> 03:49:38,095
Let’s go
5249
03:49:38,495 --> 03:49:38,975
Pengpeng
5250
03:49:39,255 --> 03:49:40,255
come on
5251
03:49:41,615 --> 03:49:42,015
Hey
5252
03:49:42,055 --> 03:49:43,055
slow down, you two!
5253
03:49:45,655 --> 03:49:46,535
Wait, wait
5254
03:49:46,536 --> 03:49:47,695
Wait
5255
03:49:49,735 --> 03:49:50,735
Xiaotang
5256
03:49:51,615 --> 03:49:53,815
when we play this game
5257
03:51:10,575 --> 03:51:11,615
What’s going on?
5258
03:51:11,895 --> 03:51:12,735
Such a small mission
5259
03:51:12,895 --> 03:51:13,975
how could Kevin get hurt?
5260
03:51:14,695 --> 03:51:15,735
My fault, I wasn’t careful
5261
03:51:16,215 --> 03:51:17,655
Kevin took the bullet for me
5262
03:51:20,255 --> 03:51:21,255
How’s his hand?
5263
03:51:24,255 --> 03:51:25,255
He’ll never be able to
5264
03:51:26,015 --> 03:51:27,375
use his right hand properly again
5265
03:51:37,735 --> 03:51:38,335
What a coincidence
5266
03:51:38,655 --> 03:51:39,655
Mr. Gu
5267
03:51:40,135 --> 03:51:42,055
I also chose to hide here
5268
03:51:44,175 --> 03:51:45,455
Want to have a drink with me?
5269
03:51:52,295 --> 03:51:53,295
Sure
5270
03:52:04,295 --> 03:52:06,615
Are you naturally left-handed
5271
03:52:09,175 --> 03:52:10,855
or is it because your right arm’s injured?
5272
03:52:17,135 --> 03:52:18,135
I knew it
5273
03:52:18,255 --> 03:52:19,575
This woman coming to our Gu house
5274
03:52:19,655 --> 03:52:20,975
is just trying to seduce Mr. Gu
5275
03:52:48,855 --> 03:52:49,855
I knew it
5276
03:52:50,255 --> 03:52:51,335
All that talk about concern
5277
03:52:52,015 --> 03:52:53,015
all those tests
5278
03:52:53,495 --> 03:52:54,495
it’s just an excuse
5279
03:53:00,625 --> 03:53:01,705
Black Rock
5280
03:53:02,775 --> 03:53:03,775
That’s a gunshot wound
5281
03:53:04,265 --> 03:53:05,345
Grade-A bodyguard
5282
03:53:06,465 --> 03:53:07,465
Kevin
5283
03:53:07,585 --> 03:53:08,625
you’re lucky
5284
03:53:09,345 --> 03:53:10,385
almost dead
5285
03:53:10,625 --> 03:53:11,585
but my daughter found you
5286
03:53:11,585 --> 03:53:12,585
and saved your life
5287
03:53:12,055 --> 03:53:13,055
How did it happen?
5288
03:53:13,265 --> 03:53:14,265
However
5289
03:53:14,745 --> 03:53:15,785
you’re also unlucky
5290
03:53:16,575 --> 03:53:17,535
I took the bullet for my wife
5291
03:53:16,785 --> 03:53:17,785
because
5292
03:53:17,945 --> 03:53:19,425
I am the head of White Water
5293
03:53:19,855 --> 03:53:20,855
You know
5294
03:53:21,425 --> 03:53:22,705
You know
5295
03:53:22,015 --> 03:53:22,775
the Gu family
5296
03:53:22,776 --> 03:53:23,921
has a large household
and extensive business
5297
03:53:23,945 --> 03:53:24,825
White Water
5298
03:53:24,826 --> 03:53:26,465
and Black Rock are mortal enemies
5299
03:53:25,135 --> 03:53:26,295
There are many who’d want
5300
03:53:26,455 --> 03:53:27,215
to kill us
5301
03:53:27,265 --> 03:53:28,265
Tell me
5302
03:53:29,185 --> 03:53:30,585
how should I deal with you?
5303
03:53:32,055 --> 03:53:33,175
I see
5304
03:53:32,665 --> 03:53:33,745
Black Rock wants to kill me
5305
03:53:34,015 --> 03:53:34,695
Ms. Nan
5306
03:53:34,185 --> 03:53:35,425
yet you are my lifesaver
5307
03:53:34,975 --> 03:53:36,255
you’re so curious about me
5308
03:53:35,505 --> 03:53:36,505
From today on
5309
03:53:36,665 --> 03:53:37,385
there is no Kevin anymore
5310
03:53:37,386 --> 03:53:39,615
Is it really just because I look like that
5311
03:53:38,345 --> 03:53:39,345
I am yours
5312
03:53:40,215 --> 03:53:40,935
male celebrity?
5313
03:53:40,465 --> 03:53:41,585
I will do everything I can
5314
03:53:42,145 --> 03:53:43,145
to help White Water
5315
03:53:43,945 --> 03:53:44,985
surpass Black Rock
5316
03:53:44,986 --> 03:53:46,295
Actually, you resemble
5317
03:53:47,015 --> 03:53:48,255
a very important friend of mine
5318
03:53:49,815 --> 03:53:50,855
He was my first love
5319
03:53:51,855 --> 03:53:52,935
We were very much in love
5320
03:53:54,255 --> 03:53:55,255
But
5321
03:53:56,055 --> 03:53:57,215
he’s already dead
5322
03:54:02,095 --> 03:54:03,095
Oh
5323
03:54:03,255 --> 03:54:04,255
That’s unfortunate
5324
03:54:05,495 --> 03:54:06,735
Yeah, quite unfortunate
5325
03:54:06,465 --> 03:54:07,145
Hello, honey
5326
03:54:07,455 --> 03:54:08,695
But it’s all in the past
5327
03:54:07,745 --> 03:54:08,745
Darling
5328
03:54:09,665 --> 03:54:11,585
do you remember how my dad died?
5329
03:54:10,055 --> 03:54:11,535
Time can heal everything
5330
03:54:13,575 --> 03:54:14,375
even love
5331
03:54:14,385 --> 03:54:16,425
What happened to Dad
back then was just an accident
5332
03:54:17,985 --> 03:54:19,025
He trusted you
5333
03:54:19,625 --> 03:54:20,745
and gave you a second chance
5334
03:54:21,055 --> 03:54:22,455
But somehow
5335
03:54:21,385 --> 03:54:22,665
Later, to surpass Black Rock
5336
03:54:23,055 --> 03:54:24,135
I feel like you haven’t
really forgotten him
5337
03:54:23,145 --> 03:54:24,305
he even risked his life
5338
03:54:24,985 --> 03:54:26,385
Can I still trust you?
5339
03:54:25,015 --> 03:54:26,135
If you had
5340
03:54:27,015 --> 03:54:28,775
how come seeing me brings him to mind?
5341
03:54:28,225 --> 03:54:29,385
We’re married
5342
03:54:29,985 --> 03:54:31,225
of course you can trust me
5343
03:54:30,935 --> 03:54:31,935
I haven’t forgotten
5344
03:54:31,505 --> 03:54:31,945
Alright then
5345
03:54:32,185 --> 03:54:33,185
I’m telling you
5346
03:54:33,505 --> 03:54:34,825
ever since the day Dad passed
5347
03:54:33,655 --> 03:54:34,735
but I’ve let go
5348
03:54:35,665 --> 03:54:37,225
I’ve hated Black Rock with all my heart
5349
03:54:38,065 --> 03:54:38,625
Tell me
5350
03:54:38,655 --> 03:54:39,735
The past
5351
03:54:39,545 --> 03:54:40,465
is Nan Caiyun
5352
03:54:40,255 --> 03:54:41,335
isn’t worth dwelling on
5353
03:54:41,336 --> 03:54:42,385
from Black Rock?
5354
03:54:43,625 --> 03:54:44,425
She’s not
5355
03:54:44,575 --> 03:54:45,335
For people
5356
03:54:45,225 --> 03:54:46,225
I’ve tested her
5357
03:54:46,775 --> 03:54:47,975
the most important thing is
5358
03:54:47,265 --> 03:54:48,145
Her approach to me
5359
03:54:47,975 --> 03:54:48,975
to live in the present
5360
03:54:48,545 --> 03:54:50,105
was only to curry favor with our family
5361
03:54:51,025 --> 03:54:51,745
Really?
5362
03:54:51,815 --> 03:54:52,335
Of course
5363
03:54:52,345 --> 03:54:53,745
Couldn’t it be your old flame
5364
03:54:54,345 --> 03:54:56,105
and you just couldn’t
bring yourself to act?
5365
03:54:57,785 --> 03:54:58,785
Honey
5366
03:54:58,945 --> 03:54:59,945
you know
5367
03:55:00,585 --> 03:55:02,545
I despise Black Rock just like you do
5368
03:55:03,145 --> 03:55:04,305
Anyone from Black Rock
5369
03:55:04,945 --> 03:55:06,145
I won’t spare a single one
5370
03:55:07,305 --> 03:55:08,305
That’s the best
5371
03:55:09,025 --> 03:55:10,585
I also don’t want Pengpeng to lose
5372
03:55:11,025 --> 03:55:12,505
the friends he’s finally made
5373
03:55:15,585 --> 03:55:16,585
Mm
5374
03:55:26,025 --> 03:55:27,025
You tell me
5375
03:55:27,575 --> 03:55:28,375
Mr. Gu
5376
03:55:28,376 --> 03:55:29,545
can I still trust him?
5377
03:55:30,255 --> 03:55:31,095
Have a candy
5378
03:55:30,705 --> 03:55:31,705
Madam
5379
03:55:32,265 --> 03:55:33,585
don’t gamble with people’s hearts
5380
03:55:34,945 --> 03:55:35,945
You’re right
5381
03:55:37,065 --> 03:55:38,505
We can’t let our guard down
5382
03:55:39,455 --> 03:55:40,055
This one’s for you
5383
03:55:39,465 --> 03:55:40,745
Keep a close watch on Nan Caiyun
5384
03:55:42,745 --> 03:55:43,945
She’s the one who got the kids
5385
03:55:44,585 --> 03:55:46,025
to play hide-and-seek
5386
03:55:45,015 --> 03:55:46,055
Pink ones are for everyday
5387
03:55:46,335 --> 03:55:47,015
Yellow ones
5388
03:55:46,705 --> 03:55:48,345
If she really were from Black Rock
5389
03:55:47,415 --> 03:55:48,055
save for when you’re caught
5390
03:55:48,056 --> 03:55:49,095
and can’t escape
5391
03:55:49,096 --> 03:55:50,225
she’d take this chance
5392
03:55:49,815 --> 03:55:50,815
Don’t eat the wrong one
5393
03:55:50,945 --> 03:55:51,945
to do something
5394
03:55:55,665 --> 03:55:56,665
Don’t worry, Madam
5395
03:55:57,665 --> 03:55:58,785
They want me to be “it”
5396
03:55:59,585 --> 03:56:00,505
and I definitely
5397
03:56:00,055 --> 03:56:00,895
It’s just a candy
5398
03:56:00,945 --> 03:56:02,094
won’t let them down
5399
03:56:02,095 --> 03:56:03,095
Okay
5400
03:56:04,495 --> 03:56:05,495
Thanks
5401
03:56:20,455 --> 03:56:21,055
Sorry
5402
03:56:21,055 --> 03:56:22,055
Mr. Gu
5403
03:56:23,455 --> 03:56:24,575
this candy’s expired
5404
03:56:26,535 --> 03:56:27,535
I’ll throw it away
5405
03:56:44,895 --> 03:56:45,895
Zero seven
5406
03:56:48,455 --> 03:56:49,455
seven one
5407
03:56:51,255 --> 03:56:53,295
the last one is
5408
03:57:19,095 --> 03:57:20,095
Go
5409
03:57:29,935 --> 03:57:30,935
What’s going on?
5410
03:57:32,295 --> 03:57:33,295
Boss
5411
03:57:33,655 --> 03:57:34,775
Fix it within half an hour
5412
03:57:35,135 --> 03:57:35,695
Okay
5413
03:57:36,135 --> 03:57:37,135
Wait
5414
03:57:38,415 --> 03:57:39,455
before you fell asleep
5415
03:57:39,975 --> 03:57:41,615
did you notice anything worth reporting?
5416
03:57:42,505 --> 03:57:43,665
Error with handprint recognition
5417
03:57:43,015 --> 03:57:43,495
Oh
5418
03:57:43,655 --> 03:57:44,055
Nan
5419
03:57:43,985 --> 03:57:45,345
Self-destruction protocol activated
5420
03:57:44,335 --> 03:57:44,935
Nan Caiyun
5421
03:57:45,135 --> 03:57:47,135
I saw her go have drinks with Mr. Gu
5422
03:57:47,255 --> 03:57:48,534
I knew it—this Nan Caiyun
5423
03:57:48,535 --> 03:57:50,095
is definitely here to seduce Mr. Gu
5424
03:57:53,625 --> 03:57:54,225
No, no, no
5425
03:57:54,505 --> 03:57:55,505
Stop!
5426
03:58:09,455 --> 03:58:11,295
How did you know I was
in the monitoring room?
5427
03:58:11,335 --> 03:58:12,975
You wanted to ditch Mr. Bai
5428
03:58:13,335 --> 03:58:15,055
I knew you’d check the monitors
5429
03:58:15,575 --> 03:58:16,735
Nine-three-zero-seven-one-two
5430
03:58:17,495 --> 03:58:19,055
that’s the password to Gu Nianru’s room
5431
03:58:20,215 --> 03:58:20,895
How’s it going on your side?
5432
03:58:21,015 --> 03:58:22,015
Have you seen anything?
5433
03:58:22,535 --> 03:58:23,695
Is Gu Nianru Kevin?
5434
03:58:27,295 --> 03:58:28,295
This box of candy
5435
03:58:28,415 --> 03:58:29,415
was given by Kevin
5436
03:58:29,615 --> 03:58:31,655
Gu Nianru doesn’t know
the yellow ones are poisoned
5437
03:58:32,655 --> 03:58:33,655
He’s not Kevin
5438
03:58:35,055 --> 03:58:36,055
He ate it?
5439
03:58:36,335 --> 03:58:37,335
I stopped him
5440
03:58:38,495 --> 03:58:39,855
We still haven’t gotten the files
5441
03:58:38,985 --> 03:58:39,465
Honey
5442
03:58:39,625 --> 03:58:40,745
is something wrong?
5443
03:58:40,135 --> 03:58:40,895
If he dies
5444
03:58:40,945 --> 03:58:41,985
Why aren’t you replying?
5445
03:58:41,175 --> 03:58:42,535
Both of us are in serious trouble
5446
03:58:44,535 --> 03:58:45,055
Oh
5447
03:58:45,215 --> 03:58:45,735
Hmph
5448
03:58:46,055 --> 03:58:47,271
So he’s the one who sent them all along
5449
03:58:47,295 --> 03:58:48,735
kept them at home
5450
03:58:49,055 --> 03:58:49,855
all faded
5451
03:58:50,055 --> 03:58:51,055
but still kept
5452
03:58:51,735 --> 03:58:53,271
What’s the point of being
jealous of a dead man?
5453
03:58:53,295 --> 03:58:54,295
Ah
5454
03:58:56,295 --> 03:58:57,375
You don’t understand
5455
03:58:57,655 --> 03:58:59,295
Dead men are the scary ones
5456
03:59:00,225 --> 03:59:01,625
Ms. Nan
5457
03:59:03,055 --> 03:59:04,144
I’ve already told you
5458
03:59:04,145 --> 03:59:04,945
got you!
5459
03:59:04,935 --> 03:59:06,295
Right now I only have Xiaotang
5460
03:59:05,945 --> 03:59:06,665
The game
5461
03:59:06,865 --> 03:59:07,585
is over
5462
03:59:07,055 --> 03:59:08,055
and you
5463
03:59:08,545 --> 03:59:09,545
Mr. Bai
5464
03:59:10,305 --> 03:59:10,785
Oh
5465
03:59:11,185 --> 03:59:13,465
I wouldn’t have changed my hiding spot
5466
03:59:12,695 --> 03:59:13,735
Let’s get down to business
5467
03:59:14,135 --> 03:59:16,055
The monitors will be fixed in half an hour
5468
03:59:14,145 --> 03:59:15,145
It’s no big deal
5469
03:59:15,465 --> 03:59:16,705
to lose the game
5470
03:59:16,175 --> 03:59:17,375
Within that window
5471
03:59:17,065 --> 03:59:17,865
but luckily
5472
03:59:17,855 --> 03:59:19,215
we need to find all the files
5473
03:59:18,145 --> 03:59:19,620
you didn’t hide in that room
5474
03:59:19,621 --> 03:59:21,855
Right now, the game of
hide-and-seek has just begun
5475
03:59:23,145 --> 03:59:25,065
That room has a special design
5476
03:59:23,175 --> 03:59:24,615
Gu Nianru’s movements are restricted
5477
03:59:24,655 --> 03:59:26,135
I don’t think he’ll come near the study
5478
03:59:25,305 --> 03:59:26,825
Except for Mr. and Mrs. Gu
5479
03:59:26,335 --> 03:59:27,935
This is our best chance to act
5480
03:59:27,265 --> 03:59:28,374
no one can
5481
03:59:28,375 --> 03:59:28,775
Let’s go
5482
03:59:28,625 --> 03:59:29,625
get out alive
5483
03:59:30,945 --> 03:59:31,665
Anyone who enters
5484
03:59:31,666 --> 03:59:33,094
gets locked in
5485
03:59:33,095 --> 03:59:34,495
I’m Yan Yingjun
5486
03:59:33,545 --> 03:59:35,104
and as the temperature rises
5487
03:59:35,105 --> 03:59:36,665
they’re burned alive
5488
03:59:38,545 --> 03:59:39,545
Oh
5489
03:59:39,745 --> 03:59:40,745
Ms. Nan
5490
03:59:41,225 --> 03:59:42,465
do you know how long a person
5491
03:59:42,785 --> 03:59:44,705
can survive at
5492
03:59:44,815 --> 03:59:45,815
Come in
5493
03:59:46,625 --> 03:59:47,825
100 degrees?
5494
03:59:51,255 --> 03:59:51,895
Madam
5495
03:59:51,505 --> 03:59:52,505
How long?
5496
03:59:53,415 --> 03:59:55,031
Aren’t you supposed to be “it” in the game?
5497
03:59:55,055 --> 03:59:56,055
Why are you back already?
5498
03:59:55,745 --> 03:59:56,665
At most
5499
03:59:56,295 --> 03:59:57,735
You can go catch them
later; there’s still time
5500
03:59:57,545 --> 03:59:58,425
eight minutes, I guess
5501
03:59:58,295 --> 03:59:59,774
I have some important information
5502
03:59:59,775 --> 04:00:00,815
to report to you, Madam
5503
04:00:01,335 --> 04:00:01,975
regarding
5504
04:00:02,255 --> 04:00:03,295
Mr. Gu
5505
04:00:06,535 --> 04:00:07,535
Speak
5506
04:00:09,335 --> 04:00:10,335
I found out
5507
04:00:10,815 --> 04:00:12,735
that Nan Caiyun may very well know
5508
04:00:13,255 --> 04:00:14,655
the former Gu Nianru
5509
04:00:26,865 --> 04:00:27,865
Ms. Nan
5510
04:00:28,265 --> 04:00:29,265
then let’s go
5511
04:00:31,225 --> 04:00:31,745
Or
5512
04:00:32,065 --> 04:00:34,001
I can make my way back
to the banquet hall myself
5513
04:00:34,025 --> 04:00:35,865
so I won’t keep you
from catching the others
5514
04:00:36,185 --> 04:00:36,985
The others
5515
04:00:36,575 --> 04:00:37,895
Kevin is already dead
5516
04:00:37,145 --> 04:00:38,265
have all been caught already
5517
04:00:38,415 --> 04:00:39,720
The one who is alive now
5518
04:00:39,721 --> 04:00:41,225
Did you catch my husband too?
5519
04:00:40,415 --> 04:00:41,535
Is Gu Nianru
5520
04:00:42,585 --> 04:00:43,945
Isn’t he in there?
5521
04:00:51,865 --> 04:00:52,865
I’m just joking
5522
04:00:56,425 --> 04:00:57,425
This kind of thing
5523
04:00:57,545 --> 04:00:59,105
probably isn’t really a joke, huh?
5524
04:00:59,945 --> 04:01:01,145
Don’t worry
5525
04:01:01,745 --> 04:01:02,625
This room
5526
04:01:02,745 --> 04:01:03,825
is password-protected
5527
04:01:04,105 --> 04:01:05,705
Ordinary people can’t get in
5528
04:01:06,425 --> 04:01:07,025
But
5529
04:01:07,026 --> 04:01:08,865
if someone insists on going in
5530
04:01:09,665 --> 04:01:11,145
they’re basically asking for death
5531
04:01:13,985 --> 04:01:15,185
I was overthinking
5532
04:01:17,305 --> 04:01:18,425
Then let’s go, Ms. Nan
5533
04:01:18,545 --> 04:01:19,545
As the “it” in the game
5534
04:01:19,546 --> 04:01:21,625
I follow the rules strictly
5535
04:01:22,345 --> 04:01:23,505
Everyone I catch
5536
04:01:24,145 --> 04:01:25,425
I personally
5537
04:01:25,585 --> 04:01:26,585
escort back
5538
04:01:30,825 --> 04:01:31,825
Alright
5539
04:01:32,465 --> 04:01:33,465
lead the way
5540
04:01:33,985 --> 04:01:34,985
Ms. Nan
5541
04:01:36,665 --> 04:01:37,665
after you
5542
04:01:58,665 --> 04:02:00,945
Looks like you’re still not ruthless enough
5543
04:02:14,745 --> 04:02:16,585
I knew it—a housewife
5544
04:02:16,745 --> 04:02:18,505
wouldn’t have murder tools ready
5545
04:02:19,345 --> 04:02:20,345
Why not?
5546
04:02:20,465 --> 04:02:21,785
What’s your rating in Black Rock?
5547
04:02:22,025 --> 04:02:22,905
To be able to take on the Gu family
5548
04:02:22,945 --> 04:02:23,825
to deal with White Water
5549
04:02:23,826 --> 04:02:25,346
you’d at least have to be an A, right?
5550
04:02:25,865 --> 04:02:27,001
That’s because the top standard
5551
04:02:27,025 --> 04:02:28,025
only goes up to A
5552
04:03:16,065 --> 04:03:17,065
Yingjun
5553
04:03:19,185 --> 04:03:20,185
Yingjun
5554
04:03:21,665 --> 04:03:22,665
Yingjun
5555
04:03:23,065 --> 04:03:24,065
Yingjun
5556
04:03:24,185 --> 04:03:25,265
Wake up!
5557
04:03:28,145 --> 04:03:29,025
You can’t die
5558
04:03:29,105 --> 04:03:30,585
You can’t leave me behind alone
5559
04:03:31,145 --> 04:03:32,344
You promised me
5560
04:03:32,345 --> 04:03:33,544
that we’d retire together
5561
04:03:33,545 --> 04:03:34,625
raise Xiaotang together
5562
04:03:35,985 --> 04:03:36,985
Crying, huh?
5563
04:03:44,345 --> 04:03:45,745
Why didn’t you say anything sooner?
5564
04:03:47,065 --> 04:03:48,665
I thought you were dead
5565
04:03:49,185 --> 04:03:49,785
Almost
5566
04:03:49,786 --> 04:03:50,825
Just a bit away
5567
04:03:51,745 --> 04:03:53,545
Already saw the gate of hell
5568
04:03:55,545 --> 04:03:56,545
but you called me back
5569
04:04:03,545 --> 04:04:04,545
Let’s go
5570
04:04:13,545 --> 04:04:15,065
I’ve notified Black Rock to pick us up
5571
04:04:15,345 --> 04:04:16,921
Jason is taking us
through the side entrance
5572
04:04:16,945 --> 04:04:17,505
Hey, honey
5573
04:04:17,545 --> 04:04:18,105
Xiaotang
5574
04:04:18,305 --> 04:04:19,025
You forgot Xiaotang
5575
04:04:19,105 --> 04:04:19,745
I don’t need you to tell me
5576
04:04:20,025 --> 04:04:21,401
Her watch’s location is here with me
5577
04:04:21,425 --> 04:04:22,425
Let’s go
5578
04:04:28,585 --> 04:04:30,065
Don’t let Mr. Bai find out
5579
04:04:30,145 --> 04:04:31,545
Don’t worry, Pengpeng
5580
04:04:31,945 --> 04:04:32,945
We’re hiding here
5581
04:04:33,145 --> 04:04:34,505
The adults would never expect it
5582
04:04:36,345 --> 04:04:38,185
It’s already been half an hour
5583
04:04:38,345 --> 04:04:40,505
How much longer until we win?
5584
04:04:40,745 --> 04:04:41,745
Don’t rush
5585
04:04:42,185 --> 04:04:43,665
Once the whistle blows
5586
04:04:43,745 --> 04:04:44,465
we win
5587
04:04:44,465 --> 04:04:44,905
Go that way
5588
04:04:44,945 --> 04:04:45,425
Quick!
5589
04:04:45,426 --> 04:04:46,505
Make sure to find them
5590
04:04:49,185 --> 04:04:50,185
Go, go!
5591
04:04:54,065 --> 04:04:55,065
Xiaotang
5592
04:04:57,785 --> 04:04:58,265
Shh
5593
04:04:58,585 --> 04:04:59,185
Mommy
5594
04:04:59,345 --> 04:04:59,985
Xiaotang
5595
04:04:59,985 --> 04:05:00,985
The game just leveled up
5596
04:05:01,065 --> 04:05:02,465
It’s not just about dodging Mr. Bai
5597
04:05:02,545 --> 04:05:03,985
we also have to get out of this yard
5598
04:05:04,105 --> 04:05:05,105
Can you do it?
5599
04:05:07,185 --> 04:05:07,545
Uncle
5600
04:05:07,545 --> 04:05:08,145
Auntie
5601
04:05:08,185 --> 04:05:09,945
are you going to leave my home?
5602
04:05:10,505 --> 04:05:11,505
Yes
5603
04:05:11,945 --> 04:05:12,945
Sorry, Pengpeng
5604
04:05:13,345 --> 04:05:14,145
In this game
5605
04:05:14,146 --> 04:05:15,945
the three of us are the designated players
5606
04:05:16,225 --> 04:05:17,225
so
5607
04:05:17,305 --> 04:05:18,705
We can’t take you with us
5608
04:05:18,945 --> 04:05:19,745
It’s okay
5609
04:05:19,945 --> 04:05:21,305
I just wanted to tell you
5610
04:05:21,585 --> 04:05:22,745
I know a way out
5611
04:05:24,705 --> 04:05:25,705
Where?
5612
04:05:25,945 --> 04:05:26,945
Over there
5613
04:05:27,745 --> 04:05:28,345
Take us
5614
04:05:28,465 --> 04:05:28,825
Okay
5615
04:05:29,025 --> 04:05:30,025
Hurry
5616
04:05:32,825 --> 04:05:33,185
Yes
5617
04:05:33,185 --> 04:05:34,185
this is it
5618
04:05:38,785 --> 04:05:39,825
Can this lead outside?
5619
04:05:39,945 --> 04:05:40,385
Yeah
5620
04:05:40,386 --> 04:05:41,465
I’ve crawled out before
5621
04:05:43,345 --> 04:05:44,345
But
5622
04:05:44,425 --> 04:05:45,544
this opening
5623
04:05:45,545 --> 04:05:46,905
is only big enough for Xiaotang
5624
04:05:48,665 --> 04:05:49,265
There’s no time
5625
04:05:49,625 --> 04:05:50,105
Xiaotang
5626
04:05:50,305 --> 04:05:50,945
you go first
5627
04:05:51,145 --> 04:05:52,665
What about Mommy and Daddy?
5628
04:05:53,345 --> 04:05:53,745
Xiaotang
5629
04:05:53,746 --> 04:05:55,306
go out first and find somewhere to hide
5630
04:05:55,625 --> 04:05:57,201
Mommy and Daddy’s
friend will come pick you up
5631
04:05:57,225 --> 04:05:57,625
No
5632
04:05:57,745 --> 04:05:59,465
I want to stay with you
5633
04:06:00,345 --> 04:06:01,345
Xiaotang
5634
04:06:01,385 --> 04:06:02,385
listen to Daddy
5635
04:06:02,745 --> 04:06:04,985
If all three of us get caught
5636
04:06:05,345 --> 04:06:06,745
the game will be over
5637
04:06:07,545 --> 04:06:08,705
You go out first
5638
04:06:09,025 --> 04:06:09,705
That way
5639
04:06:09,985 --> 04:06:11,425
Mommy and I will still have a chance
5640
04:06:11,585 --> 04:06:12,585
right?
5641
04:06:13,225 --> 04:06:14,545
Xiaotang is the bravest
5642
04:06:14,785 --> 04:06:15,865
You can do this on your own
5643
04:06:16,065 --> 04:06:16,545
right?
5644
04:06:16,945 --> 04:06:17,505
Yes
5645
04:06:17,785 --> 04:06:19,625
As long as you promise you won’t abandon me
5646
04:06:19,785 --> 04:06:20,865
I can do it
5647
04:06:21,425 --> 04:06:22,145
Okay
5648
04:06:22,345 --> 04:06:23,345
We promise you
5649
04:06:23,385 --> 04:06:24,145
Uncle
5650
04:06:24,145 --> 04:06:24,705
Auntie
5651
04:06:24,745 --> 04:06:26,705
how about I go with Xiaotang?
5652
04:06:29,065 --> 04:06:29,505
Honey
5653
04:06:29,625 --> 04:06:30,145
No
5654
04:06:30,505 --> 04:06:31,945
People out there don’t like Pengpeng
5655
04:06:32,145 --> 04:06:33,185
The child is innocent
5656
04:06:34,745 --> 04:06:35,745
You’re right
5657
04:06:35,905 --> 04:06:36,905
Over there!
5658
04:06:37,625 --> 04:06:38,065
Come on
5659
04:06:38,305 --> 04:06:39,305
Xiaotang
5660
04:06:39,345 --> 04:06:40,345
here
5661
04:06:40,385 --> 04:06:41,385
hold on tight
5662
04:06:41,585 --> 04:06:42,585
Come on
5663
04:06:43,225 --> 04:06:44,225
Xiaotang, don’t be scared
5664
04:06:45,305 --> 04:06:45,745
Crouch down
5665
04:06:45,745 --> 04:06:46,745
Don’t be afraid
5666
04:06:47,025 --> 04:06:48,025
Slowly
5667
04:06:48,145 --> 04:06:49,145
take it slow
5668
04:06:52,545 --> 04:06:53,025
Pengpeng
5669
04:06:53,026 --> 04:06:54,266
let uncle give you a hug, okay?
5670
04:06:56,185 --> 04:06:57,185
Don’t touch him
5671
04:06:57,225 --> 04:06:58,025
Once my daughter is safe
5672
04:06:58,225 --> 04:06:59,225
I’ll let him go
5673
04:06:59,545 --> 04:07:00,745
A Grade A from Black Rock
5674
04:07:00,945 --> 04:07:02,065
guess that’s all you’ve got
5675
04:07:02,305 --> 04:07:03,305
Mr. Bai
5676
04:07:03,385 --> 04:07:04,385
same to you
5677
04:07:05,745 --> 04:07:06,745
Mr. Gu
5678
04:07:07,145 --> 04:07:07,945
the little girl ran off
5679
04:07:07,945 --> 04:07:08,945
Go after her, now!
5680
04:07:09,345 --> 04:07:10,345
Mr. Gu
5681
04:07:10,385 --> 04:07:10,945
you can’t
5682
04:07:11,305 --> 04:07:12,905
the young master is still in their hands
5683
04:07:13,465 --> 04:07:14,944
Yan Yingjun must have put the list
5684
04:07:14,945 --> 04:07:16,265
on his daughter
5685
04:07:16,465 --> 04:07:17,465
Go after her!
5686
04:07:19,385 --> 04:07:20,385
I’m warning you
5687
04:07:21,225 --> 04:07:22,984
if anything happens to my daughter
5688
04:07:22,985 --> 04:07:24,785
there’s nothing I wouldn’t do
5689
04:07:29,625 --> 04:07:30,625
Sniper!
5690
04:07:31,345 --> 04:07:31,945
Nan Caiyun!
5691
04:07:32,145 --> 04:07:33,145
Nan Caiyun!
5692
04:07:42,990 --> 04:07:43,470
Let him go
5693
04:07:43,790 --> 04:07:45,070
Call your people off my daughter
5694
04:07:45,150 --> 04:07:46,150
and I’ll release him
5695
04:07:47,590 --> 04:07:48,590
Mr. Gu
5696
04:07:48,750 --> 04:07:49,470
the little girl ran off
5697
04:07:49,470 --> 04:07:50,470
go after her, quickly!
5698
04:07:50,990 --> 04:07:51,710
Mr. Gu
5699
04:07:51,790 --> 04:07:52,790
you can’t
5700
04:07:53,030 --> 04:07:54,630
the young master is still in their hands
5701
04:07:55,110 --> 04:07:56,789
Yan Yingjun must have put the list
5702
04:07:56,790 --> 04:07:57,870
on his daughter
5703
04:07:58,430 --> 04:07:59,430
Go after her now
5704
04:07:59,630 --> 04:07:59,990
But
5705
04:07:59,990 --> 04:08:00,990
No buts
5706
04:08:01,230 --> 04:08:02,310
I’ll handle the rest
5707
04:08:04,230 --> 04:08:05,230
I’m warning you
5708
04:08:06,190 --> 04:08:07,829
if anything happens to my daughter
5709
04:08:07,830 --> 04:08:09,750
there’s nothing I wouldn’t do
5710
04:08:21,990 --> 04:08:22,990
Sniper!
5711
04:08:23,910 --> 04:08:24,910
Pengpeng!
5712
04:08:25,830 --> 04:08:26,830
It’s fine
5713
04:08:35,270 --> 04:08:36,270
Get them!
5714
04:08:44,390 --> 04:08:45,390
Gu Nianru
5715
04:08:46,510 --> 04:08:47,510
my son is right below
5716
04:08:47,830 --> 04:08:49,070
what if you miss?
5717
04:08:49,230 --> 04:08:50,269
He’s my son too
5718
04:08:50,270 --> 04:08:51,670
How could I let him get hurt?
5719
04:08:58,990 --> 04:08:59,990
It’s a tranquilizer round
5720
04:09:06,710 --> 04:09:07,710
I’m sorry
5721
04:09:08,790 --> 04:09:09,989
I know you acted out of urgency
5722
04:09:09,990 --> 04:09:10,990
I don’t blame you
5723
04:09:11,910 --> 04:09:12,910
Then tell me
5724
04:09:14,150 --> 04:09:16,070
Nan Caiyun is clearly
one of Black Rock’s people
5725
04:09:16,190 --> 04:09:18,070
so why did you lie and
say you didn’t know her?
5726
04:09:18,350 --> 04:09:19,870
There are so many people in Black Rock
5727
04:09:20,590 --> 04:09:22,150
how could I possibly remember them all?
5728
04:09:25,430 --> 04:09:26,590
But this time, it is my fault
5729
04:09:27,150 --> 04:09:28,390
I failed to probe her identity
5730
04:09:29,430 --> 04:09:30,430
Swear it
5731
04:09:31,350 --> 04:09:33,030
that you’ve never lied to me
5732
04:09:35,150 --> 04:09:36,150
I swear
5733
04:09:36,630 --> 04:09:37,710
If I’ve ever lied to you
5734
04:09:38,790 --> 04:09:39,990
may I die a miserable death
5735
04:09:48,190 --> 04:09:49,190
Fine
5736
04:09:50,790 --> 04:09:52,590
Then I’ll gamble on you one last time
5737
04:09:57,430 --> 04:09:58,750
This time, I won’t let you lose
5738
04:11:24,590 --> 04:11:25,590
Four years ago
5739
04:11:26,230 --> 04:11:27,270
White Water Security
5740
04:11:27,910 --> 04:11:29,670
was on the verge of surpassing Black Rock
5741
04:11:30,590 --> 04:11:32,430
After a staged car accident
5742
04:11:33,030 --> 04:11:34,910
my father and I were abducted by Black Rock
5743
04:11:35,590 --> 04:11:36,590
When I woke up
5744
04:11:37,190 --> 04:11:39,190
I was locked in a room just like this
5745
04:11:57,430 --> 04:11:58,430
Dad
5746
04:11:59,190 --> 04:11:59,950
Don’t be nervous
5747
04:11:59,990 --> 04:12:00,990
Ms. Gu
5748
04:12:01,150 --> 04:12:02,150
Let’s play a game
5749
04:12:02,750 --> 04:12:04,710
This is the remote
control for the electric chair
5750
04:12:05,190 --> 04:12:06,190
You get one
5751
04:12:06,470 --> 04:12:07,470
and your father gets one
5752
04:12:08,590 --> 04:12:10,550
Yours controls your father’s chair
5753
04:12:11,590 --> 04:12:12,790
And your father’s remote
5754
04:12:12,870 --> 04:12:13,910
controls yours
5755
04:12:17,990 --> 04:12:18,990
Life or death
5756
04:12:19,590 --> 04:12:20,830
you choose for yourselves
5757
04:12:25,950 --> 04:12:26,950
The game begins
5758
04:13:11,870 --> 04:13:13,950
You gave up your right to choose
5759
04:13:14,550 --> 04:13:15,830
so don’t blame me
5760
04:13:40,150 --> 04:13:41,390
Yan Yingjun!
5761
04:13:46,190 --> 04:13:46,790
Stop it!
5762
04:13:46,830 --> 04:13:47,830
Make it stop!
5763
04:13:48,150 --> 04:13:49,070
I was wrong
5764
04:13:49,110 --> 04:13:50,590
please make it stop
5765
04:13:51,070 --> 04:13:52,070
I’m begging you
5766
04:13:52,110 --> 04:13:53,110
I’m begging you
5767
04:13:53,430 --> 04:13:54,430
Stop it
5768
04:13:54,550 --> 04:13:55,550
Make it stop
5769
04:13:56,350 --> 04:13:58,070
Please, make it stop!
5770
04:13:59,190 --> 04:14:00,270
Don’t shock him
5771
04:14:00,590 --> 04:14:01,590
Shock me instead!
5772
04:14:06,030 --> 04:14:07,030
Yan Yingjun
5773
04:14:07,230 --> 04:14:08,269
your wife has already given up
5774
04:14:08,270 --> 04:14:09,750
her right to choose life or death
5775
04:14:10,110 --> 04:14:11,150
But you still have yours
5776
04:14:14,990 --> 04:14:16,189
You must choose
5777
04:14:16,190 --> 04:14:17,190
Press one
5778
04:14:17,470 --> 04:14:18,470
Push it up
5779
04:14:18,750 --> 04:14:19,750
and you shock yourself
5780
04:14:19,950 --> 04:14:20,950
Push it down
5781
04:14:21,190 --> 04:14:22,190
and you shock her
5782
04:14:24,390 --> 04:14:25,390
If you refuse to choose
5783
04:14:25,990 --> 04:14:27,710
it will default to shocking her
5784
04:14:31,990 --> 04:14:32,990
No
5785
04:14:33,310 --> 04:14:33,990
Yan Yingjun!
5786
04:14:33,991 --> 04:14:35,190
Don’t try to be a hero
5787
04:14:35,670 --> 04:14:36,910
Let her shock me
5788
04:14:37,230 --> 04:14:38,310
We’re going to die anyway
5789
04:14:38,590 --> 04:14:39,150
The two of us
5790
04:14:39,510 --> 04:14:41,030
she won’t spare either of us
5791
04:14:41,750 --> 04:14:42,750
Exactly
5792
04:14:43,190 --> 04:14:44,270
Since death is inevitable
5793
04:14:45,030 --> 04:14:46,349
you can at least make it
5794
04:14:46,350 --> 04:14:47,350
come a little later
5795
04:14:47,870 --> 04:14:48,870
and
5796
04:14:48,950 --> 04:14:50,150
less painful
5797
04:14:51,150 --> 04:14:52,310
Just let her shock me
5798
04:14:53,870 --> 04:14:54,870
Yan Yingjun
5799
04:14:54,990 --> 04:14:56,110
Don’t shock yourself
5800
04:15:02,790 --> 04:15:03,790
Don’t do it!
5801
04:15:05,910 --> 04:15:06,910
No!
5802
04:15:09,430 --> 04:15:10,430
Honey
5803
04:15:14,230 --> 04:15:15,230
Honey
5804
04:15:17,630 --> 04:15:18,630
turn your head away
5805
04:15:21,030 --> 04:15:21,510
No
5806
04:15:21,790 --> 04:15:22,150
No
5807
04:15:22,310 --> 04:15:23,630
I won’t look handsome in a moment
5808
04:15:24,510 --> 04:15:25,510
No—please!
5809
04:15:31,150 --> 04:15:32,150
No!
5810
04:15:32,710 --> 04:15:33,710
Yan Yingjun!
5811
04:15:37,390 --> 04:15:38,390
Yan Yingjun!
5812
04:15:38,670 --> 04:15:39,670
Stop it
5813
04:15:39,671 --> 04:15:40,949
Stop it now!
5814
04:15:40,950 --> 04:15:42,590
Stop!
5815
04:15:43,390 --> 04:15:44,670
I’m begging you!
5816
04:15:44,790 --> 04:15:46,590
Please stop!
5817
04:15:47,670 --> 04:15:48,749
Mrs. Gu, I’m begging you
5818
04:15:48,750 --> 04:15:49,910
make him stop
5819
04:15:50,630 --> 04:15:51,390
I’ll take his place
5820
04:15:51,630 --> 04:15:52,989
Let him shock me
5821
04:15:52,990 --> 04:15:53,990
I’ll do it for him
5822
04:15:55,710 --> 04:15:56,710
Honey!
5823
04:15:59,870 --> 04:16:00,870
Honey!
5824
04:16:01,790 --> 04:16:03,590
Why did he choose to shock himself?
5825
04:16:05,590 --> 04:16:06,790
How boring
5826
04:16:07,870 --> 04:16:08,870
Mr. Bai
5827
04:16:09,710 --> 04:16:10,750
take them out
5828
04:16:11,390 --> 04:16:12,750
Don’t let anyone die in this house
5829
04:16:14,430 --> 04:16:15,430
Wait
5830
04:16:16,070 --> 04:16:17,070
Mrs. Gu
5831
04:16:19,030 --> 04:16:20,750
you recreated that room from back then
5832
04:16:21,470 --> 04:16:23,310
and made us relive your experience
5833
04:16:23,950 --> 04:16:25,310
It’s not just for revenge, is it?
5834
04:16:26,510 --> 04:16:27,510
Your father
5835
04:16:27,870 --> 04:16:29,350
what choice did he make back then?
5836
04:16:33,870 --> 04:16:35,470
The game begins
5837
04:16:52,190 --> 04:16:53,150
Looks like your father
5838
04:16:53,151 --> 04:16:54,551
didn’t love you that much after all
5839
04:16:54,910 --> 04:16:56,710
Then I’ll deal with
him first on your behalf
5840
04:17:04,830 --> 04:17:07,470
I’ll kill everyone in Black Rock!
5841
04:17:08,630 --> 04:17:10,110
And then I’ll kill you
5842
04:17:10,590 --> 04:17:13,750
I’ll wipe out Black Rock!
5843
04:17:22,590 --> 04:17:23,030
Dad!
5844
04:17:23,430 --> 04:17:24,430
Dad!
5845
04:17:27,030 --> 04:17:28,030
Honey!
5846
04:17:28,310 --> 04:17:29,310
Honey!
5847
04:17:30,990 --> 04:17:31,550
Mrs. Gu
5848
04:17:31,830 --> 04:17:32,830
Honey
5849
04:17:36,030 --> 04:17:37,030
Mrs. Gu
5850
04:17:37,070 --> 04:17:38,070
Are you okay?
5851
04:17:38,830 --> 04:17:39,830
Are you okay?
5852
04:17:40,990 --> 04:17:41,990
I
5853
04:17:43,110 --> 04:17:44,110
I willl’m going to
5854
04:17:44,630 --> 04:17:45,630
kill every single person
5855
04:17:46,110 --> 04:17:48,990
in Black Rock!
5856
04:17:53,590 --> 04:17:54,830
He didn’t choose me
5857
04:17:56,070 --> 04:17:57,790
Back then, I convinced myself
5858
04:17:59,390 --> 04:18:00,830
in a situation like that
5859
04:18:01,830 --> 04:18:03,870
how could anyone choose
to shock themselves?
5860
04:18:04,750 --> 04:18:06,150
It’s only human nature
5861
04:18:06,830 --> 04:18:08,230
That’s what you say
5862
04:18:08,990 --> 04:18:10,190
but deep down
5863
04:18:10,230 --> 04:18:12,030
you’ve never really
gotten over it, have you?
5864
04:18:12,750 --> 04:18:13,470
That’s why you recreated
5865
04:18:13,471 --> 04:18:15,190
the exact same room from back then
5866
04:18:16,630 --> 04:18:18,790
and used my husband
and me as your test subjects
5867
04:18:19,910 --> 04:18:20,910
Unfortunately
5868
04:18:22,430 --> 04:18:24,350
this still isn’t the outcome you wanted
5869
04:18:25,710 --> 04:18:26,910
You have to admit it
5870
04:18:27,590 --> 04:18:28,590
your father
5871
04:18:28,830 --> 04:18:30,230
didn’t love you that much
5872
04:18:31,590 --> 04:18:32,070
Shut up!
5873
04:18:32,390 --> 04:18:33,510
My dad loved me!
5874
04:18:33,790 --> 04:18:35,070
If that accident hadn’t happened
5875
04:18:35,630 --> 04:18:37,790
I could’ve lived forever in his love
5876
04:18:39,590 --> 04:18:40,670
It’s all Black Rock’s
5877
04:18:41,070 --> 04:18:42,230
and Jason’s fault!
5878
04:18:44,430 --> 04:18:45,430
You and I
5879
04:18:46,150 --> 04:18:47,390
both hate Black Rock
5880
04:18:49,430 --> 04:18:51,390
Don’t pretend you’re so innocent
5881
04:18:52,990 --> 04:18:55,230
Haven’t you deceived me and my son too?
5882
04:18:56,630 --> 04:18:59,230
Pengpeng treated
Xiaotang as his only friend
5883
04:19:00,590 --> 04:19:01,910
and I respected you so much
5884
04:19:03,310 --> 04:19:05,910
yet all you wanted was to sneak
into my house and steal something
5885
04:19:06,270 --> 04:19:08,710
Xiaotang truly sees Pengpeng as a friend
5886
04:19:09,790 --> 04:19:11,110
She doesn’t know anything
5887
04:19:13,590 --> 04:19:14,830
If Black Rock hadn’t forced me
5888
04:19:15,830 --> 04:19:16,869
I wouldn’t have done this
5889
04:19:16,870 --> 04:19:17,870
Enough!
5890
04:19:18,230 --> 04:19:19,750
Even if you were being used
5891
04:19:20,670 --> 04:19:21,910
you’re still just as despicable
5892
04:19:23,590 --> 04:19:24,590
Whatever you have to say
5893
04:19:25,470 --> 04:19:27,310
go explain it to my father down there
5894
04:19:30,030 --> 04:19:31,030
Do it
5895
04:19:40,870 --> 04:19:41,870
Take care of all of them
5896
04:19:44,790 --> 04:19:45,790
Wait
5897
04:19:48,430 --> 04:19:49,430
Mr. Gu
5898
04:19:50,030 --> 04:19:51,030
this is Madam’s order
5899
04:19:51,110 --> 04:19:52,030
Xiaotang has been taken by Jason
5900
04:19:52,030 --> 04:19:52,870
The list is gone
5901
04:19:53,030 --> 04:19:54,030
I have questions for them
5902
04:19:54,070 --> 04:19:54,550
But
5903
04:19:54,950 --> 04:19:56,630
Have I been too lenient with you?
5904
04:19:57,990 --> 04:20:00,030
Who exactly is the head
of the Gu family—you or me?
5905
04:20:00,390 --> 04:20:01,550
Look at the people you manage
5906
04:20:01,830 --> 04:20:02,350
After all this time
5907
04:20:02,351 --> 04:20:03,591
you couldn’t even catch a child
5908
04:20:04,750 --> 04:20:05,750
The list is lost
5909
04:20:06,030 --> 04:20:07,910
The one who deserves
punishment the most is you
5910
04:20:09,110 --> 04:20:10,310
I’m sorry, Mr. Gu
5911
04:20:10,990 --> 04:20:12,790
Failing to manage my
subordinates is my fault
5912
04:20:13,230 --> 04:20:14,390
But you should know
5913
04:20:14,670 --> 04:20:16,350
within the Gu family and White Water
5914
04:20:16,430 --> 04:20:17,150
I only
5915
04:20:17,390 --> 04:20:18,070
take orders
5916
04:20:18,230 --> 04:20:19,310
from Mrs. Gu
5917
04:20:27,390 --> 04:20:29,550
You really are her loyal dog
5918
04:20:34,230 --> 04:20:35,230
Stay here and watch
5919
04:20:35,990 --> 04:20:37,206
After I finish questioning them
5920
04:20:37,230 --> 04:20:38,629
you can dump them in the water if you like
5921
04:20:38,630 --> 04:20:39,630
Deal?
5922
04:20:43,990 --> 04:20:44,550
Mr. Gu
5923
04:20:44,870 --> 04:20:45,870
please
5924
04:21:19,710 --> 04:21:21,206
Where has Black Rock
moved its headquarters?
5925
04:21:21,230 --> 04:21:22,230
Tell me
5926
04:21:26,550 --> 04:21:27,830
Your daughter was taken by Jason
5927
04:21:28,070 --> 04:21:29,070
The list is with him
5928
04:21:29,790 --> 04:21:31,806
Do you know how many
people could die because of this?
5929
04:21:31,830 --> 04:21:32,910
Tell me where Black Rock is
5930
04:21:34,590 --> 04:21:35,590
You’re Kevin?
5931
04:21:38,190 --> 04:21:39,190
I am
5932
04:21:39,790 --> 04:21:41,390
What really happened eight years ago?
5933
04:21:41,430 --> 04:21:42,430
Eight years ago
5934
04:21:44,030 --> 04:21:45,150
I wanted to leave Black Rock
5935
04:21:45,910 --> 04:21:47,070
but the company found out
5936
04:21:47,710 --> 04:21:48,790
They labeled me a traitor
5937
04:21:49,670 --> 04:21:50,910
and sent Jason to hunt me down
5938
04:21:51,830 --> 04:21:53,309
I barely escaped with my life and
was then rescued by the Gu family
5939
04:21:53,310 --> 04:21:54,430
From that moment on
5940
04:21:55,870 --> 04:21:57,470
I became Gu Nianru
5941
04:21:58,990 --> 04:22:00,510
living only to take down Black Rock
5942
04:22:01,870 --> 04:22:02,870
Caiyun
5943
04:22:03,590 --> 04:22:04,590
I have no choice
5944
04:22:05,430 --> 04:22:06,430
I really have no choice
5945
04:22:06,990 --> 04:22:08,070
Tell me where Black Rock is
5946
04:22:09,110 --> 04:22:10,110
and I’ll let you go
5947
04:22:11,710 --> 04:22:12,710
Kevin
5948
04:22:13,350 --> 04:22:14,110
four years ago
5949
04:22:14,110 --> 04:22:15,110
you led the people of White Water
5950
04:22:15,111 --> 04:22:16,550
into Black Rock to rescue them
5951
04:22:17,230 --> 04:22:18,430
From that moment on
5952
04:22:18,950 --> 04:22:21,430
Black Rock’s headquarters
never had a fixed location again
5953
04:22:30,350 --> 04:22:31,430
Then you’re useless now too
5954
04:22:31,670 --> 04:22:32,430
Kevin, when did you
5955
04:22:32,431 --> 04:22:34,111
become this shameless version of yourself?
5956
04:22:34,430 --> 04:22:36,750
To survive, you have to be shameless
5957
04:23:20,230 --> 04:23:20,710
Dad
5958
04:23:20,830 --> 04:23:21,830
Eat some noodles
5959
04:23:23,230 --> 04:23:24,309
These noodles are cold, how can I eat them?
5960
04:23:24,310 --> 04:23:25,070
Honey!
5961
04:23:25,110 --> 04:23:26,190
You tell me how to eat them
5962
04:23:26,710 --> 04:23:27,910
You unlucky thing
5963
04:23:28,190 --> 04:23:30,150
Why didn’t you die along
with your mom back then?
5964
04:23:30,510 --> 04:23:30,910
Cry!
5965
04:23:31,270 --> 04:23:31,710
Cry again!
5966
04:23:31,990 --> 04:23:32,310
Keep crying!
5967
04:23:32,590 --> 04:23:33,590
Honey
5968
04:23:34,190 --> 04:23:35,190
It’s all my fault
5969
04:23:35,910 --> 04:23:36,630
Cry again!
5970
04:23:36,910 --> 04:23:37,910
It’s all my fault
5971
04:23:38,750 --> 04:23:40,190
I was wrong
5972
04:23:41,030 --> 04:23:41,470
Hey
5973
04:23:41,950 --> 04:23:42,510
Why are you here?
5974
04:23:42,510 --> 04:23:43,270
Honey, wake up
5975
04:23:43,470 --> 04:23:44,070
Go to the
5976
04:23:44,310 --> 04:23:45,070
hell!
5977
04:23:45,150 --> 04:23:46,150
Come back
5978
04:23:51,830 --> 04:23:52,830
Caiyun!
5979
04:23:53,510 --> 04:23:54,510
Caiyun!
5980
04:23:55,270 --> 04:23:56,270
Caiyun!
5981
04:23:59,750 --> 04:24:00,310
Caiyun!
5982
04:24:00,550 --> 04:24:01,110
Caiyun!
5983
04:24:01,510 --> 04:24:02,630
Wake up, please, honey
5984
04:24:03,430 --> 04:24:03,830
Mommy
5985
04:24:03,831 --> 04:24:05,910
don’t abandon me
5986
04:24:06,190 --> 04:24:07,190
Mommy! Honey!
5987
04:24:08,150 --> 04:24:09,150
Mommy! Honey!
5988
04:24:09,710 --> 04:24:12,430
Mommy, wake up quickly
5989
04:24:14,230 --> 04:24:14,830
Honey
5990
04:24:15,070 --> 04:24:16,070
Mommy
5991
04:24:17,230 --> 04:24:18,230
You’re awake, honey!
5992
04:24:18,350 --> 04:24:19,350
Mommy
5993
04:24:20,110 --> 04:24:20,790
Mommy
5994
04:24:20,910 --> 04:24:22,590
Wake up quickly
5995
04:24:22,710 --> 04:24:23,830
Mommy
5996
04:24:24,510 --> 04:24:25,510
Mommy
5997
04:24:25,750 --> 04:24:26,750
Mommy
5998
04:24:26,830 --> 04:24:28,350
Wake up quickly
5999
04:24:29,510 --> 04:24:30,510
Mommy
6000
04:24:31,830 --> 04:24:32,710
Mommy
6001
04:24:32,750 --> 04:24:34,309
Wake up quickly
6002
04:24:34,310 --> 04:24:35,310
Mommy
6003
04:24:36,390 --> 04:24:37,390
Mommy
6004
04:24:38,350 --> 04:24:38,910
Honey
6005
04:24:39,070 --> 04:24:39,710
You’re awake!
6006
04:24:39,950 --> 04:24:40,950
Honey
6007
04:24:43,510 --> 04:24:44,510
Are you okay?
6008
04:24:48,150 --> 04:24:49,150
It’s okay
6009
04:24:49,510 --> 04:24:50,510
It’s okay
6010
04:24:50,990 --> 04:24:51,990
Xiaotang
6011
04:24:52,990 --> 04:24:53,990
I’m okay now
6012
04:24:55,310 --> 04:24:56,310
It’s okay now
6013
04:24:59,830 --> 04:25:00,830
He Luning
6014
04:25:01,350 --> 04:25:02,390
you saved me?
6015
04:25:04,310 --> 04:25:05,310
Of course
6016
04:25:06,150 --> 04:25:07,990
Even if you die, you’ll
never leave Black Rock
6017
04:25:21,070 --> 04:25:22,390
You got the White Water list?
6018
04:25:27,510 --> 04:25:28,550
I told you long ago
6019
04:25:28,950 --> 04:25:30,470
Only you could have done this
6020
04:25:30,870 --> 04:25:31,870
You promised me
6021
04:25:31,990 --> 04:25:33,630
Once I get the list, complete the mission
6022
04:25:33,910 --> 04:25:35,470
you’ll immediately unlock the necklaces
6023
04:25:35,750 --> 04:25:37,030
giving me and my family freedom
6024
04:25:38,230 --> 04:25:39,230
I’ll tell you the truth
6025
04:25:39,830 --> 04:25:40,830
The key to open the necklace
6026
04:25:40,831 --> 04:25:42,190
was destroyed eight years ago
6027
04:25:42,550 --> 04:25:44,590
Unless someone can figure
out a way to dismantle it
6028
04:25:45,750 --> 04:25:46,750
no one
6029
04:25:46,950 --> 04:25:48,470
now can unlock it
6030
04:25:52,550 --> 04:25:53,830
So from the very beginning
6031
04:25:54,710 --> 04:25:55,909
it was your lie
6032
04:25:55,910 --> 04:25:56,950
Half-truth, half-lie
6033
04:25:57,150 --> 04:25:58,629
I never really intended to kill you
6034
04:25:58,630 --> 04:26:00,310
But I also never intended to let you leave
6035
04:26:02,310 --> 04:26:03,310
Caiyun
6036
04:26:04,510 --> 04:26:06,110
I gave you a way to survive
6037
04:26:06,950 --> 04:26:08,429
The person I admire
most in all of Black Rock
6038
04:26:08,430 --> 04:26:09,430
is you
6039
04:26:10,590 --> 04:26:12,430
From the moment I first saw you, I knew
6040
04:26:13,150 --> 04:26:14,350
we’re the same kind of person
6041
04:26:24,150 --> 04:26:25,150
Kid
6042
04:26:25,590 --> 04:26:27,070
I heard you killed your father
6043
04:26:27,230 --> 04:26:28,230
Don’t feel too guilty
6044
04:26:28,350 --> 04:26:29,350
That was what he deserved
6045
04:26:31,070 --> 04:26:32,109
I don’t feel guilty
6046
04:26:32,110 --> 04:26:33,110
He had it coming
6047
04:26:39,910 --> 04:26:40,910
What’s your name?
6048
04:26:44,190 --> 04:26:45,230
Nan Caiyun
6049
04:26:45,910 --> 04:26:47,550
I’ve seen the truest version of you
6050
04:26:48,110 --> 04:26:49,070
while others cannot
6051
04:26:49,071 --> 04:26:50,710
she brightest part of you
6052
04:26:51,030 --> 04:26:52,309
So no one else is more suited than you
6053
04:26:52,310 --> 04:26:53,670
to stay here
6054
04:27:00,070 --> 04:27:01,070
Fine
6055
04:27:02,270 --> 04:27:03,550
Let Xiaotang and Yan Yingjun go
6056
04:27:04,030 --> 04:27:05,030
Give them their freedom
6057
04:27:05,070 --> 04:27:06,750
I said I can’t unlock the necklace
6058
04:27:07,030 --> 04:27:08,030
Then don’t unlock it
6059
04:27:09,030 --> 04:27:10,486
Turn off the necklace’s location tracking
6060
04:27:10,510 --> 04:27:11,550
Stay away from their lives
6061
04:27:25,630 --> 04:27:26,630
Done
6062
04:27:27,910 --> 04:27:29,590
Your promise holds no weight
6063
04:27:30,310 --> 04:27:31,390
I only want you to remember
6064
04:27:31,550 --> 04:27:32,830
if you dare harm them
6065
04:27:33,110 --> 04:27:34,390
I will never forgive you
6066
04:27:36,150 --> 04:27:37,310
I really didn’t expect
6067
04:27:38,670 --> 04:27:39,590
that you could go this far
6068
04:27:39,591 --> 04:27:41,390
for the sake of feelings
6069
04:27:41,510 --> 04:27:42,990
I’ve always valued feelings deeply
6070
04:27:43,750 --> 04:27:45,070
You misjudged me
6071
04:27:45,190 --> 04:27:47,030
You actually treated them as real family
6072
04:28:07,030 --> 04:28:08,030
Caiyun
6073
04:28:12,710 --> 04:28:13,710
Caiyun
6074
04:28:16,030 --> 04:28:17,030
Caiyun
6075
04:28:19,110 --> 04:28:20,110
Xiaotang
6076
04:28:25,710 --> 04:28:26,710
Caiyun
6077
04:28:27,630 --> 04:28:28,630
Caiyun
6078
04:28:28,910 --> 04:28:29,910
Xiaotang
6079
04:28:34,110 --> 04:28:35,110
Xiaotang
6080
04:28:36,550 --> 04:28:37,550
Xiaotang
6081
04:28:38,870 --> 04:28:39,870
Caiyun
6082
04:28:40,510 --> 04:28:41,510
Caiyun
6083
04:29:23,670 --> 04:29:24,110
Mommy
6084
04:29:24,111 --> 04:29:25,750
I knew Daddy would wake up
6085
04:29:26,030 --> 04:29:26,470
See
6086
04:29:26,630 --> 04:29:27,630
I was right, wasn’t I?
6087
04:29:28,150 --> 04:29:29,189
You’re right
6088
04:29:29,190 --> 04:29:30,190
You won!
6089
04:29:30,510 --> 04:29:30,990
But
6090
04:29:30,991 --> 04:29:32,686
what’s the first thing we
do when we get home?
6091
04:29:32,710 --> 04:29:34,110
Mommy, I’m going to wash my hands!
6092
04:29:38,350 --> 04:29:39,110
Where have you all been?
6093
04:29:39,190 --> 04:29:40,190
You scared me to death!
6094
04:29:40,630 --> 04:29:42,390
Why is everything at
home already packed up?
6095
04:29:42,710 --> 04:29:43,870
We’re moving
6096
04:29:44,190 --> 04:29:44,870
Jason said
6097
04:29:45,190 --> 04:29:46,270
he promised to let us leave
6098
04:29:47,510 --> 04:29:48,990
Then why didn’t you wake me to pack?
6099
04:29:49,350 --> 04:29:51,510
I tried calling you for ages,
but you wouldn’t wake up
6100
04:29:51,910 --> 04:29:54,430
Xiaotang was also in a rush to
go to the supermarket for a cake
6101
04:29:54,510 --> 04:29:55,510
Besides
6102
04:29:55,830 --> 04:29:57,510
I couldn’t bear to wake you
6103
04:30:08,430 --> 04:30:09,590
You’re always the one cooking
6104
04:30:09,910 --> 04:30:10,550
Today
6105
04:30:10,790 --> 04:30:11,790
I’ll do it
6106
04:30:11,830 --> 04:30:12,869
Since when
6107
04:30:12,870 --> 04:30:13,870
did you start cooking?
6108
04:30:14,750 --> 04:30:16,070
Actually, I don’t really know how
6109
04:30:16,390 --> 04:30:17,390
But
6110
04:30:17,550 --> 04:30:19,150
today I wanted to specially cook for you
6111
04:30:26,710 --> 04:30:27,710
What’s up?
6112
04:30:28,710 --> 04:30:29,830
Is this a formal confession?
6113
04:30:30,150 --> 04:30:31,150
No
6114
04:30:34,310 --> 04:30:35,710
I just want to thank you
6115
04:30:36,830 --> 04:30:37,950
for risking your life for me
6116
04:30:39,110 --> 04:30:40,110
while at the Gu house
6117
04:30:41,910 --> 04:30:43,310
Is it that hard to thank me?
6118
04:30:43,510 --> 04:30:44,110
Just
6119
04:30:44,110 --> 04:30:45,110
give me a kiss
6120
04:30:45,510 --> 04:30:46,510
That’s enough
6121
04:30:54,670 --> 04:30:55,670
Let’s eat first
6122
04:30:56,190 --> 04:30:57,190
Time to eat!
6123
04:30:57,430 --> 04:30:58,430
Sit down
6124
04:31:02,510 --> 04:31:03,510
Wait patiently
6125
04:31:04,310 --> 04:31:05,310
it’ll be ready soon
6126
04:31:18,230 --> 04:31:19,350
Meal’s served!
6127
04:31:29,110 --> 04:31:30,110
Mmm
6128
04:31:30,230 --> 04:31:30,750
Delicious?
6129
04:31:30,990 --> 04:31:31,270
Mmm
6130
04:31:31,750 --> 04:31:32,310
Delicious
6131
04:31:32,550 --> 04:31:33,550
Absolutely delicious!
6132
04:31:34,390 --> 04:31:35,390
No
6133
04:31:35,550 --> 04:31:37,230
It’s extra, extra delicious
6134
04:31:37,510 --> 04:31:39,270
The best noodles I’ve ever eaten
6135
04:31:39,710 --> 04:31:40,110
Really!
6136
04:31:40,230 --> 04:31:40,750
Mmm
6137
04:31:40,910 --> 04:31:41,910
Let me taste
6138
04:31:42,030 --> 04:31:42,590
Hey, honey
6139
04:31:43,030 --> 04:31:44,270
One serving isn’t enough for me
6140
04:31:44,310 --> 04:31:45,470
Two servings would be perfect
6141
04:31:45,870 --> 04:31:46,870
Give me this plate
6142
04:31:46,910 --> 04:31:47,910
Honey
6143
04:31:48,030 --> 04:31:49,030
Let me try it
6144
04:31:49,110 --> 04:31:49,550
Oh dear
6145
04:31:49,590 --> 04:31:50,950
I’ll make you a fresh one in a bit
6146
04:31:51,790 --> 04:31:52,790
Let go
6147
04:32:14,310 --> 04:32:15,750
This isn’t even fully cooked
6148
04:32:16,510 --> 04:32:17,510
Actually, it tastes pretty good
6149
04:32:17,510 --> 04:32:17,950
Right?
6150
04:32:18,030 --> 04:32:19,030
Yes
6151
04:32:23,230 --> 04:32:24,230
Sorry
6152
04:32:25,710 --> 04:32:27,830
I’ve never been good at
cooking since I was little
6153
04:32:28,910 --> 04:32:30,590
This is already my best effort
6154
04:32:32,150 --> 04:32:33,630
No wonder my dad always criticized me
6155
04:32:34,110 --> 04:32:35,110
So it was true, huh?
6156
04:32:35,830 --> 04:32:37,086
That must mean your dad was wrong
6157
04:32:37,110 --> 04:32:38,110
You cooked for him
6158
04:32:38,390 --> 04:32:39,670
and he still picked at it
6159
04:32:40,270 --> 04:32:42,430
If Xiaotang ever cooks for us in the future
6160
04:32:42,550 --> 04:32:44,070
I’ll make sure to eat it up
6161
04:32:44,310 --> 04:32:45,589
After all, it’s cooked by
6162
04:32:45,590 --> 04:32:46,310
our sweetheart
6163
04:32:46,310 --> 04:32:46,910
right?
6164
04:32:46,910 --> 04:32:47,270
Yes
6165
04:32:47,270 --> 04:32:47,710
Daddy
6166
04:32:48,230 --> 04:32:48,750
cheers!
6167
04:32:49,230 --> 04:32:50,230
Okay
6168
04:32:52,670 --> 04:32:54,110
Thank you for cheering me up
6169
04:32:55,830 --> 04:32:56,430
Honey
6170
04:32:56,710 --> 04:32:57,870
what’s gotten into you today?
6171
04:32:58,150 --> 04:33:00,070
Why have you been saying
thank you all the time?
6172
04:33:01,430 --> 04:33:02,430
Mommy
6173
04:33:02,550 --> 04:33:04,030
why am I so sleepy?
6174
04:33:05,630 --> 04:33:06,950
You can be sleepy while eating?
6175
04:33:17,110 --> 04:33:18,110
Honey
6176
04:33:19,070 --> 04:33:20,550
why are you doing this
6177
04:33:27,590 --> 04:33:28,430
Leave with our daughter
6178
04:33:28,430 --> 04:33:29,430
and start over
6179
04:33:30,710 --> 04:33:31,710
Forget me
6180
04:33:49,270 --> 04:33:50,270
Let’s go
6181
04:35:02,710 --> 04:35:03,710
Caiyun
6182
04:35:05,230 --> 04:35:06,230
welcome home
6183
04:35:22,630 --> 04:35:24,149
I’m the head of White Water Security
6184
04:35:24,150 --> 04:35:25,150
Gu Nianru
6185
04:35:25,230 --> 04:35:26,590
This is an urgent notice
6186
04:35:27,470 --> 04:35:29,286
Important data from White
Water Security has been stolen
6187
04:35:29,310 --> 04:35:31,030
It includes your personal information
6188
04:35:31,990 --> 04:35:33,630
You’re in great danger now
6189
04:35:33,790 --> 04:35:35,310
There’s a risk of exposure at any time
6190
04:35:36,910 --> 04:35:38,550
Please stop what you’re doing immediately
6191
04:35:38,790 --> 04:35:39,790
Find a safe area
6192
04:35:40,190 --> 04:35:41,870
Do your utmost to ensure your safety
6193
04:35:43,350 --> 04:35:44,350
White Water Security
6194
04:35:45,110 --> 04:35:46,150
wishes you good luck
6195
04:35:57,670 --> 04:35:58,350
From now on
6196
04:35:58,350 --> 04:35:58,990
there’s only Black Rock
6197
04:35:58,990 --> 04:35:59,990
No more White Water
6198
04:36:00,110 --> 04:36:02,150
I’ve finally avenged the
grudge from four years ago
6199
04:36:06,110 --> 04:36:06,670
Caiyun
6200
04:36:07,070 --> 04:36:08,150
this is all thanks to you
6201
04:36:08,350 --> 04:36:09,350
From now on, Black Rock
6202
04:36:09,430 --> 04:36:10,710
will be in your and Ning’s hands
6203
04:36:18,550 --> 04:36:19,550
Caiyun
6204
04:36:22,990 --> 04:36:24,990
it seems like we’re back to our old days
6205
04:36:25,190 --> 04:36:26,750
Nothing seems to have changed
6206
04:36:35,990 --> 04:36:37,526
White Water Security’s data has been leaked
6207
04:36:37,550 --> 04:36:38,630
It’s suffered a severe blow
6208
04:36:39,390 --> 04:36:40,390
Black Rock
6209
04:36:40,510 --> 04:36:41,950
will be the best choice
6210
04:36:42,510 --> 04:36:43,790
for you in the future
6211
04:36:44,310 --> 04:36:45,310
Okay
6212
04:36:46,510 --> 04:36:47,510
Then we
6213
04:36:48,270 --> 04:36:49,550
will trust you one more time
6214
04:37:12,990 --> 04:37:13,990
Caiyun
6215
04:37:14,910 --> 04:37:15,910
what are you looking for?
6216
04:37:23,310 --> 04:37:24,510
Do I need to report to you?
6217
04:37:29,310 --> 04:37:30,310
You still want to leave
6218
04:37:30,830 --> 04:37:32,670
never thinking of staying
6219
04:37:34,110 --> 04:37:35,150
We promised
6220
04:37:35,910 --> 04:37:36,910
not to part
6221
04:37:37,790 --> 04:37:38,790
Can you stop me?
6222
04:37:40,430 --> 04:37:41,550
Then give it a try
6223
04:37:50,990 --> 04:37:51,990
Ning
6224
04:37:52,550 --> 04:37:53,550
I don’t want to hurt you
6225
04:37:53,710 --> 04:37:55,350
You’re the one who hurt me the most
6226
04:38:07,110 --> 04:38:08,750
You stole Jason’s controller
6227
04:38:09,950 --> 04:38:11,910
This way we can be together forever
6228
04:38:25,270 --> 04:38:26,270
It’s fake
6229
04:38:28,110 --> 04:38:29,110
Bosses
6230
04:38:29,590 --> 04:38:31,150
here’s to our successful cooperation
6231
04:38:36,990 --> 04:38:37,990
Bosses
6232
04:38:38,230 --> 04:38:39,310
I am Gu Nianru
6233
04:38:39,590 --> 04:38:40,629
I heard recently
6234
04:38:40,630 --> 04:38:42,630
that there’s a rumor about
White Water’s data leak
6235
04:38:43,910 --> 04:38:45,070
That’s a big misunderstanding
6236
04:38:45,110 --> 04:38:46,510
Actually, the leaked list
6237
04:38:46,750 --> 04:38:49,070
is just a list of traitors
who betrayed White Water
6238
04:38:52,150 --> 04:38:52,550
What’s
6239
04:38:52,550 --> 04:38:53,550
going on here?
6240
04:38:59,230 --> 04:39:00,950
Who are you stealing Black Rock’s data for?
6241
04:39:05,070 --> 04:39:06,070
Ning
6242
04:39:06,310 --> 04:39:07,310
come with me
6243
04:39:07,510 --> 04:39:08,750
Let’s leave Black Rock together
6244
04:39:10,390 --> 04:39:11,830
I can’t leave Black Rock
6245
04:39:12,350 --> 04:39:13,670
Black Rock is my home
6246
04:39:14,710 --> 04:39:15,910
You’re also the family I chose
6247
04:39:16,350 --> 04:39:17,429
I just don’t get it
6248
04:39:17,430 --> 04:39:18,869
Why must we leave Black Rock?
6249
04:39:18,870 --> 04:39:20,310
Why can’t we just stay here?
6250
04:39:20,470 --> 04:39:21,549
Because Black Rock is killing people
6251
04:39:21,550 --> 04:39:22,550
It’s doing evil
6252
04:39:22,710 --> 04:39:23,270
Ning
6253
04:39:23,710 --> 04:39:24,470
where your family is
6254
04:39:24,470 --> 04:39:25,470
that’s where your home is
6255
04:39:26,110 --> 04:39:27,309
The question I asked eight years ago
6256
04:39:27,310 --> 04:39:28,590
I’m asking you again now
6257
04:39:30,430 --> 04:39:31,750
Will you come with me?
6258
04:39:33,990 --> 04:39:35,390
Do you really consider me family?
6259
04:39:36,110 --> 04:39:37,110
Of course
6260
04:39:38,550 --> 04:39:40,270
You’re the family I chose from the start
6261
04:39:42,270 --> 04:39:43,390
You touched Jason’s computer
6262
04:39:43,710 --> 04:39:44,430
Once the alarm goes off
6263
04:39:44,431 --> 04:39:45,550
the gates will close
6264
04:39:46,510 --> 04:39:47,590
Before anyone arrives
6265
04:39:48,590 --> 04:39:49,590
you should leave now
6266
04:39:49,830 --> 04:39:50,830
Let’s go together
6267
04:39:52,590 --> 04:39:53,590
I’m not going
6268
04:39:55,990 --> 04:39:57,070
I’m not like you
6269
04:39:58,470 --> 04:40:00,470
I can’t live a normal life anymore
6270
04:40:06,510 --> 04:40:08,270
But this time, it’s my own choice
6271
04:40:08,870 --> 04:40:10,070
This isn’t eight years ago
6272
04:40:11,790 --> 04:40:12,790
Go
6273
04:40:13,030 --> 04:40:13,510
Ning
6274
04:40:13,870 --> 04:40:14,870
Go!
6275
04:40:15,910 --> 04:40:16,910
Get her!
6276
04:40:18,350 --> 04:40:19,350
Go!
6277
04:41:36,830 --> 04:41:37,830
Alright, it’s okay now
6278
04:41:38,910 --> 04:41:39,910
It’s all right
6279
04:41:42,550 --> 04:41:43,550
Sorry
6280
04:41:43,910 --> 04:41:44,910
I’m late
6281
04:41:45,510 --> 04:41:46,510
Let’s go
6282
04:41:47,750 --> 04:41:48,110
Hello
6283
04:41:48,150 --> 04:41:48,710
Gu Nianru
6284
04:41:49,150 --> 04:41:50,190
I’ve got what you wanted
6285
04:41:51,790 --> 04:41:53,270
I’ll wait for you at the agreed place
6286
04:41:57,710 --> 04:41:58,630
Kevin, when did you become
6287
04:41:58,631 --> 04:41:59,870
such a shameless person?
6288
04:42:00,110 --> 04:42:02,750
To survive, you have to be shameless
6289
04:42:04,910 --> 04:42:06,766
Eight years ago, when I
tried to leave Black Rock
6290
04:42:06,790 --> 04:42:08,110
Jason put a necklace on me too
6291
04:42:08,350 --> 04:42:10,030
So I desperately found the key
6292
04:42:10,510 --> 04:42:11,789
I can help you unlock
6293
04:42:11,790 --> 04:42:13,470
the necklaces on your husband and daughter
6294
04:42:14,390 --> 04:42:16,070
Just help me find Black Rock’s list
6295
04:42:16,710 --> 04:42:18,310
Nod if you’re willing to help me
6296
04:42:22,750 --> 04:42:23,950
You must survive
6297
04:42:30,230 --> 04:42:31,030
Stop pretending
6298
04:42:31,110 --> 04:42:32,110
Everyone’s gone
6299
04:42:35,710 --> 04:42:36,710
Lena
6300
04:42:37,710 --> 04:42:38,310
Thank you
6301
04:42:38,590 --> 04:42:39,910
for coming back to save Xiao Tang
6302
04:42:40,470 --> 04:42:41,910
You take her back to Singapore first
6303
04:42:42,230 --> 04:42:44,190
That way, we can act freely
6304
04:42:44,750 --> 04:42:45,750
to deal with Jason
6305
04:42:48,310 --> 04:42:49,310
Promise me
6306
04:42:49,750 --> 04:42:50,910
to take care of Caiyun
6307
04:42:52,510 --> 04:42:53,510
Wait for our good news
6308
04:43:11,950 --> 04:43:12,510
Hurry up!
6309
04:43:12,670 --> 04:43:13,670
Catch up with them!
6310
04:43:17,590 --> 04:43:18,590
Stay alert!
6311
04:43:27,830 --> 04:43:28,830
Stop the car!
6312
04:43:34,950 --> 04:43:35,950
Get ready, everyone!
6313
04:43:52,830 --> 04:43:53,830
Jason
6314
04:43:54,590 --> 04:43:55,590
I knew it was you
6315
04:43:56,310 --> 04:43:57,509
You deliberately lured
me here to meet Gu Nianru
6316
04:43:57,510 --> 04:43:58,510
What do you want?
6317
04:43:58,790 --> 04:44:00,110
Gu Nianru is Kevin
6318
04:44:00,630 --> 04:44:02,910
He took the key to unlock
the necklaces back then
6319
04:44:03,350 --> 04:44:04,350
You bring me the key
6320
04:44:04,830 --> 04:44:06,230
and I’ll give you Black Rock’s data
6321
04:44:06,390 --> 04:44:06,990
Nan Caiyun
6322
04:44:06,990 --> 04:44:07,990
You
6323
04:44:13,710 --> 04:44:14,150
Hello
6324
04:44:14,350 --> 04:44:14,870
Kevin
6325
04:44:15,150 --> 04:44:16,630
I’ve made such a big enemy with Jason
6326
04:44:17,310 --> 04:44:18,750
He’ll definitely come after me later
6327
04:44:18,790 --> 04:44:19,790
You take care of Jason
6328
04:44:19,990 --> 04:44:21,030
and I’ll give you the data
6329
04:44:25,990 --> 04:44:26,990
Nan Caiyun
6330
04:44:27,070 --> 04:44:28,110
You’re pretty cunning
6331
04:44:28,950 --> 04:44:30,029
You taught me well
6332
04:44:30,030 --> 04:44:31,030
Kevin
6333
04:44:32,270 --> 04:44:33,830
wasn’t your plan from the start
6334
04:44:34,470 --> 04:44:35,390
to silence me
6335
04:44:35,391 --> 04:44:36,430
once you got the data?
6336
04:44:38,990 --> 04:44:39,990
Alright
6337
04:44:41,590 --> 04:44:42,590
Move!
6338
04:45:00,230 --> 04:45:01,230
It’s all arranged
6339
04:45:01,910 --> 04:45:02,910
Let’s go
6340
04:45:24,870 --> 04:45:25,870
Give it to them
6341
04:45:27,590 --> 04:45:28,230
I’ve found
6342
04:45:28,510 --> 04:45:29,550
the key for you too
6343
04:45:30,150 --> 04:45:31,150
Now
6344
04:45:31,190 --> 04:45:32,190
can you give me
6345
04:45:32,550 --> 04:45:33,550
what I want?
6346
04:45:42,830 --> 04:45:43,830
Pleasure doing business
6347
04:45:47,150 --> 04:45:48,390
I know you had a relationship
6348
04:45:48,710 --> 04:45:49,710
with my husband
6349
04:45:50,110 --> 04:45:51,190
He couldn’t hide it from me
6350
04:45:53,270 --> 04:45:54,670
You’re here to catch him in the act
6351
04:45:54,790 --> 04:45:55,150
No
6352
04:45:55,710 --> 04:45:56,870
I’m here to win you over
6353
04:45:58,590 --> 04:45:59,590
Eight years ago
6354
04:45:59,710 --> 04:46:01,590
White Water was still
under my father’s control
6355
04:46:01,710 --> 04:46:03,590
Back then, White Water
only did security work
6356
04:46:04,110 --> 04:46:05,110
The business wasn’t big
6357
04:46:05,310 --> 04:46:05,990
but it was stable
6358
04:46:06,310 --> 04:46:07,310
Later on
6359
04:46:07,630 --> 04:46:09,710
I brought the severely
injured Gu Nianru home
6360
04:46:10,110 --> 04:46:11,110
and saved his life
6361
04:46:12,470 --> 04:46:14,270
My father knew he was from Black Rock
6362
04:46:14,630 --> 04:46:16,150
and originally wanted to send him away
6363
04:46:16,510 --> 04:46:17,790
But Gu Nianru proposed
6364
04:46:18,030 --> 04:46:18,910
to help White Water
6365
04:46:18,910 --> 04:46:19,910
surpass Black Rock
6366
04:46:20,190 --> 04:46:21,190
My father believed him
6367
04:46:21,510 --> 04:46:22,150
and
6368
04:46:22,350 --> 04:46:23,750
promoted him to a trusted confidant
6369
04:46:25,870 --> 04:46:26,870
Then
6370
04:46:27,030 --> 04:46:28,030
he married me to him
6371
04:46:28,750 --> 04:46:29,750
From then on
6372
04:46:29,910 --> 04:46:31,429
Gu Nianru managed White Water
6373
04:46:31,430 --> 04:46:32,430
in the way Black Rock did
6374
04:46:32,830 --> 04:46:33,390
White Water
6375
04:46:33,510 --> 04:46:35,030
no longer only did security work
6376
04:46:35,310 --> 04:46:36,470
but began to do everything
6377
04:46:36,910 --> 04:46:37,910
growing bigger and bigger
6378
04:46:38,510 --> 04:46:39,430
But at the same time
6379
04:46:39,431 --> 04:46:40,911
it also caught Black Rock’s attention
6380
04:46:41,710 --> 04:46:42,510
Four years ago
6381
04:46:42,710 --> 04:46:44,230
Black Rock orchestrated a car accident
6382
04:46:44,510 --> 04:46:45,110
that took me
6383
04:46:45,510 --> 04:46:46,670
and my father away
6384
04:46:48,310 --> 04:46:48,830
My dad
6385
04:46:48,950 --> 04:46:49,950
died at Black Rock
6386
04:46:50,310 --> 04:46:51,070
I was rescued
6387
04:46:51,070 --> 04:46:52,070
by Gu Nianru and his men
6388
04:46:54,590 --> 04:46:55,590
Honey!
6389
04:46:56,110 --> 04:46:56,790
But later
6390
04:46:56,990 --> 04:46:57,990
I found out
6391
04:46:59,550 --> 04:47:00,550
that the car accident
6392
04:47:00,950 --> 04:47:02,830
happened because someone
leaked our whereabouts
6393
04:47:03,310 --> 04:47:04,750
And the one who leaked it
6394
04:47:05,230 --> 04:47:06,510
was Gu Nianru’s subordinate
6395
04:47:07,990 --> 04:47:10,271
Gu Nianru stepped on the
blood and tears of me and my dad
6396
04:47:10,310 --> 04:47:11,870
to become the boss of White Water
6397
04:47:13,910 --> 04:47:14,910
So
6398
04:47:15,710 --> 04:47:16,710
You want revenge?
6399
04:47:17,110 --> 04:47:18,110
No
6400
04:47:18,510 --> 04:47:20,390
I’d rather reclaim what’s rightfully mine
6401
04:47:21,110 --> 04:47:22,110
and make White Water
6402
04:47:22,350 --> 04:47:23,910
the way it was when I was a kid
6403
04:47:25,110 --> 04:47:26,190
I’ve already figured it out
6404
04:47:27,030 --> 04:47:27,590
But I
6405
04:47:27,950 --> 04:47:28,950
need your cooperation
6406
04:47:29,910 --> 04:47:30,790
Gu Nianru has a key
6407
04:47:30,791 --> 04:47:32,750
Gu Nianru has a key necklace around my neck
6408
04:47:34,310 --> 04:47:35,390
You help me get the key
6409
04:47:35,670 --> 04:47:36,310
and I’ll help you
6410
04:47:36,670 --> 04:47:37,670
Deal
6411
04:47:37,870 --> 04:47:39,150
What’s your plan next?
6412
04:47:40,190 --> 04:47:41,710
The law will help me judge them
6413
04:47:57,790 --> 04:47:58,989
My name is Nan Xiaotang
6414
04:47:58,990 --> 04:48:00,150
I’m seven years old
6415
04:48:00,710 --> 04:48:03,470
My mom and dad own a flower shop
6416
04:48:10,990 --> 04:48:11,990
Yan Yingjun!
6417
04:48:12,590 --> 04:48:13,590
I told you
6418
04:48:13,750 --> 04:48:15,270
arrange the flowers by color
6419
04:48:17,710 --> 04:48:18,550
Actually, I think
6420
04:48:18,551 --> 04:48:20,550
the mixed colors look nice too
6421
04:48:22,110 --> 04:48:22,830
Honey
6422
04:48:22,950 --> 04:48:24,350
we run a flower shop
6423
04:48:24,590 --> 04:48:26,309
The more colors we have
6424
04:48:26,310 --> 04:48:27,590
the more romantic it looks
6425
04:48:27,710 --> 04:48:28,966
It’s not like we’re displaying weapons
6426
04:48:28,990 --> 04:48:30,470
I’ll count to three
6427
04:48:30,910 --> 04:48:31,910
One
6428
04:48:32,790 --> 04:48:33,790
Two
6429
04:48:35,430 --> 04:48:36,430
Three
6430
04:48:45,390 --> 04:48:46,390
How beautiful!
6431
04:48:47,950 --> 04:48:48,550
So from now on
6432
04:48:48,551 --> 04:48:50,366
on Mondays, Wednesdays,
and Fridays, we’ll do it your way
6433
04:48:50,390 --> 04:48:51,070
And on Tuesdays, Thursdays, and Saturdays,
6434
04:48:51,071 --> 04:48:52,390
we’ll do it my way
6435
04:48:52,750 --> 04:48:53,110
And on weekends
6436
04:48:53,230 --> 04:48:54,269
we’ll take Xiaotang
6437
04:48:54,270 --> 04:48:55,909
out to enjoy the mountains and waters
6438
04:48:55,910 --> 04:48:56,910
Okay?
6439
04:48:57,430 --> 04:48:58,430
Alright then
6440
04:49:01,510 --> 04:49:02,070
One
6441
04:49:02,310 --> 04:49:02,670
Two
6442
04:49:02,910 --> 04:49:03,910
Three
6443
04:49:04,590 --> 04:49:05,870
Besides Mommy and Daddy
6444
04:49:06,070 --> 04:49:07,430
my dearest family member
6445
04:49:07,550 --> 04:49:08,790
is my aunt
6446
04:49:08,910 --> 04:49:10,590
She used to be a teacher
6447
04:49:10,990 --> 04:49:11,630
but now
6448
04:49:11,631 --> 04:49:14,630
she’s pursuing her music dream
6449
04:49:15,110 --> 04:49:17,630
My aunt can write songs
on the computer by herself
6450
04:49:17,790 --> 04:49:18,870
She’s really amazing
6451
04:49:19,190 --> 04:49:20,550
My aunt’s daughter
6452
04:49:20,670 --> 04:49:22,110
is my best friend
6453
04:49:22,350 --> 04:49:23,350
Xiaorou
6454
04:49:23,750 --> 04:49:26,990
We’re sisters who don’t look alike at all
6455
04:49:27,710 --> 04:49:29,230
I also have an online friend
6456
04:49:29,510 --> 04:49:30,830
We live far apart
6457
04:49:30,910 --> 04:49:32,590
so we can only communicate via video calls
6458
04:49:36,670 --> 04:49:38,790
This online friend’s
family is really wealthy
6459
04:49:39,150 --> 04:49:40,349
His mom is the boss
6460
04:49:40,350 --> 04:49:41,910
of the biggest security company
6461
04:49:42,750 --> 04:49:44,950
If any classmates need security work
6462
04:49:45,110 --> 04:49:46,310
you can come to me
6463
04:49:48,110 --> 04:49:50,150
These are the most
important people in my life
6464
04:49:50,310 --> 04:49:52,590
I hope to always be with them
6465
04:49:52,870 --> 04:49:54,950
being the happiest kid in the world
6466
04:49:55,590 --> 04:49:57,190
I hope the same for you too
6467
04:50:03,190 --> 04:50:03,630
Cheer up!
6468
04:50:03,630 --> 04:50:04,630
Look at the camera
6469
04:50:04,790 --> 04:50:05,190
Three
6470
04:50:05,550 --> 04:50:06,550
Two
6471
04:50:06,830 --> 04:50:07,310
One
6472
04:50:07,670 --> 04:50:08,670
Wait, wait, wait
6473
04:50:09,110 --> 04:50:09,590
Lena
6474
04:50:09,870 --> 04:50:10,870
Xiaorou
6475
04:50:11,150 --> 04:50:12,229
Hurry up
6476
04:50:12,230 --> 04:50:13,510
Lena, hurry up
6477
04:50:14,950 --> 04:50:16,110
Let’s take a group photo then
6478
04:50:17,510 --> 04:50:18,030
Come on, come on
6479
04:50:18,390 --> 04:50:19,390
Everyone gather around
6480
04:50:19,630 --> 04:50:20,630
Get ready
6481
04:50:20,790 --> 04:50:21,230
Three
6482
04:50:21,590 --> 04:50:22,070
Two
6483
04:50:22,390 --> 04:50:23,030
One
6484
04:50:23,310 --> 04:50:24,310
Wait, wait, wait
6485
04:50:25,350 --> 04:50:26,350
He Luning
6486
04:50:26,590 --> 04:50:27,590
Gao Lang
6487
04:50:28,150 --> 04:50:29,150
come over here
6488
04:50:30,430 --> 04:50:31,709
Hurry, hurry, hurry!
6489
04:50:31,710 --> 04:50:32,710
Quick, quick, quick!
6490
04:50:33,030 --> 04:50:34,149
Everyone, come here, come here!
6491
04:50:34,150 --> 04:50:35,030
Come on, come on, come on!
6492
04:50:35,030 --> 04:50:35,710
Get ready
6493
04:50:35,870 --> 04:50:36,870
Ready
6494
04:50:38,150 --> 04:50:40,590
Is sugar sweet?
6495
04:50:40,830 --> 04:50:44,510
Sweet!
6496
04:51:29,435 --> 04:51:30,115
Back already
6497
04:51:30,195 --> 04:51:31,195
Yeah
6498
04:52:01,595 --> 04:52:02,595
Peter
6499
04:52:03,035 --> 04:52:04,875
Oh, what a good boy
6500
04:52:05,715 --> 04:52:07,315
I bought you something tasty
6501
04:52:07,555 --> 04:52:08,555
Come here
6502
04:52:09,475 --> 04:52:11,635
It’s not good to be so clingy
6503
04:52:15,635 --> 04:52:17,395
What a dump
6504
04:52:17,635 --> 04:52:18,635
So hard to find
6505
04:52:29,635 --> 04:52:30,635
What’s going on?
6506
04:52:31,275 --> 04:52:32,275
This is
6507
04:52:35,475 --> 04:52:36,475
Open the door!
6508
04:52:37,715 --> 04:52:38,715
Open the door!
6509
04:52:41,115 --> 04:52:42,115
Boss!
6510
04:52:42,635 --> 04:52:43,075
Boss!
6511
04:52:43,235 --> 04:52:43,915
It’s you again
6512
04:52:43,995 --> 04:52:44,315
Boss!
6513
04:52:44,395 --> 04:52:46,115
You think the boss is easy to talk to, huh?
6514
04:52:46,235 --> 04:52:47,354
My daughter has a fever
6515
04:52:47,355 --> 04:52:48,954
There’s no one at home to take care of her
6516
04:52:48,955 --> 04:52:50,075
Listen to me first
6517
04:52:50,515 --> 04:52:51,515
The boss said
6518
04:52:51,635 --> 04:52:53,395
if you can’t pay back the money by tonight
6519
04:52:53,635 --> 04:52:55,035
you can forget about this thing too
6520
04:52:55,155 --> 04:52:55,635
I
6521
04:52:55,795 --> 04:52:57,075
I’ll definitely pay it back
6522
04:52:57,435 --> 04:52:58,235
Just give me one more day
6523
04:52:58,275 --> 04:52:59,075
One more day?
6524
04:52:59,076 --> 04:53:00,716
You better tell that to the boss yourself
6525
04:53:01,315 --> 04:53:02,315
Boss, wait a minute!
6526
04:53:02,475 --> 04:53:03,475
Give me a minute!
6527
04:53:03,515 --> 04:53:04,515
Just one minute!
6528
04:53:04,635 --> 04:53:05,435
I beg you
6529
04:53:05,436 --> 04:53:06,915
Give me one more minute, okay?
6530
04:53:10,115 --> 04:53:11,235
Just one minute
6531
04:53:17,475 --> 04:53:18,155
Neighbor
6532
04:53:18,315 --> 04:53:19,595
my kid is sick
6533
04:53:19,635 --> 04:53:20,675
she’s at home with a fever
6534
04:53:20,715 --> 04:53:22,034
I’m worried about leaving her alone
6535
04:53:22,035 --> 04:53:23,995
Can you help me take care of her?
6536
04:53:24,475 --> 04:53:25,714
Neighbor
6537
04:53:25,715 --> 04:53:28,394
I beg you
6538
04:53:28,395 --> 04:53:30,435
I beg you
6539
04:53:30,835 --> 04:53:32,434
Are you putting on a show for me?
6540
04:53:32,435 --> 04:53:33,755
Is there anyone in there?
6541
04:53:33,795 --> 04:53:34,834
Don’t stall for time
6542
04:53:34,835 --> 04:53:35,835
I beg you
6543
04:53:36,235 --> 04:53:37,434
Don’t waste any more time
6544
04:53:37,435 --> 04:53:38,955
The boss is waiting for you
6545
04:53:39,395 --> 04:53:40,035
Let’s go, young lady
6546
04:53:40,036 --> 04:53:41,235
I beg you
6547
04:54:34,035 --> 04:54:34,635
Xiaotang
6548
04:54:34,635 --> 04:54:35,195
don’t be afraid
6549
04:54:35,475 --> 04:54:36,795
I’m Auntie Caiyun
6550
04:54:37,995 --> 04:54:38,995
Xiaotang
6551
04:54:39,675 --> 04:54:40,915
I heard you’re sick
6552
04:54:41,235 --> 04:54:42,915
Your mom asked me to come take care of you
6553
04:54:47,235 --> 04:54:47,875
Come here
6554
04:54:47,995 --> 04:54:48,995
Xiaotang
6555
04:54:58,715 --> 04:55:00,835
Has Mommy been taken
away by the bad guys again?
6556
04:55:01,475 --> 04:55:02,435
Why do they
6557
04:55:02,436 --> 04:55:04,435
come to take Mommy away every day?
6558
04:55:09,035 --> 04:55:10,035
Don’t worry
6559
04:55:10,395 --> 04:55:11,435
Your mom will come back
6560
04:55:18,755 --> 04:55:20,755
It’s the little bear’s tummy growling
6561
04:55:22,195 --> 04:55:23,435
Really?
6562
04:55:24,435 --> 04:55:26,035
Then does the little bear
6563
04:55:26,835 --> 04:55:28,355
like instant noodles?
6564
04:55:28,915 --> 04:55:29,915
Make you some?
6565
04:55:30,355 --> 04:55:31,355
Okay
6566
04:56:04,595 --> 04:56:05,435
Auntie
6567
04:56:05,436 --> 04:56:06,875
is Mommy back?
6568
04:56:10,795 --> 04:56:11,715
Stay in the bedroom for a while
6569
04:56:11,795 --> 04:56:12,635
Don’t come out
6570
04:56:12,675 --> 04:56:13,275
until Auntie gets back
6571
04:56:13,635 --> 04:56:14,235
And also
6572
04:56:14,236 --> 04:56:15,274
if someone knocks on the door
6573
04:56:15,275 --> 04:56:16,411
and they don’t call you Xiaotang
6574
04:56:16,435 --> 04:56:17,435
hide quickly
6575
04:56:18,835 --> 04:56:20,715
When will my mom come back?
6576
04:56:21,275 --> 04:56:21,835
Don’t worry
6577
04:56:22,235 --> 04:56:23,355
she’ll be back soon
6578
04:57:04,635 --> 04:57:07,515
Nan Caiyun has escaped
6579
04:57:55,075 --> 04:57:56,515
Nan Caiyun is next door!
6580
04:57:59,995 --> 04:58:00,995
Go check it out
6581
04:58:25,275 --> 04:58:26,275
Gao Lang
6582
04:58:27,155 --> 04:58:28,275
how did you know I was here?
6583
04:58:28,515 --> 04:58:30,035
Black Rock has its ways, of course
6584
04:58:31,315 --> 04:58:32,315
Senior
6585
04:58:33,355 --> 04:58:35,251
fighting with you is still
the most exhilarating
6586
04:58:35,275 --> 04:58:37,235
Do you enjoy working
so hard for Black Rock?
6587
04:58:39,475 --> 04:58:40,475
Jason said
6588
04:58:40,955 --> 04:58:42,235
if you go back on your own
6589
04:58:42,635 --> 04:58:43,771
you’ll still be the section head
6590
04:58:43,795 --> 04:58:45,195
But if you’re caught and taken back
6591
04:58:45,595 --> 04:58:46,755
you know what will happen
6592
04:58:49,675 --> 04:58:51,195
Let me see then
6593
04:58:51,235 --> 04:58:52,995
in the year since I left Black Rock
6594
04:58:53,515 --> 04:58:54,915
how much you’ve improved
6595
04:59:13,835 --> 04:59:14,915
Still not good enough, huh?
6596
04:59:15,315 --> 04:59:16,355
You haven’t changed either
6597
04:59:17,115 --> 04:59:18,155
Still so soft-hearted
6598
04:59:30,635 --> 04:59:31,715
You don’t know this, senior
6599
04:59:32,275 --> 04:59:34,035
but our equipment has
been upgraded long ago
6600
04:59:34,235 --> 04:59:35,435
This poison gas
6601
04:59:35,595 --> 04:59:37,115
causes limb stiffness upon inhalation
6602
04:59:37,515 --> 04:59:39,435
We’ve all been vaccinated,
so it won’t affect us
6603
04:59:41,515 --> 04:59:42,515
Senior
6604
04:59:42,835 --> 04:59:44,075
but you’re different
6605
04:59:50,275 --> 04:59:51,995
Someone, come and keep an eye on Nan Caiyun
6606
04:59:52,435 --> 04:59:53,515
I’ll go check the next room
6607
04:59:54,195 --> 04:59:55,195
Xiaotang
6608
05:01:42,875 --> 05:01:43,875
Where is she?
6609
05:01:45,635 --> 05:01:46,635
Where did she go?
6610
05:02:05,195 --> 05:02:06,195
Senior
6611
05:02:07,595 --> 05:02:08,835
you showed yourself voluntarily
6612
05:02:10,075 --> 05:02:12,115
to protect her, didn’t you?
6613
05:02:22,435 --> 05:02:24,035
Xiaotang
6614
05:02:56,275 --> 05:02:57,635
She ran to the hospital next door
6615
05:02:57,795 --> 05:02:58,795
I’ll go after her
6616
05:02:58,875 --> 05:03:00,051
You guys watch over Nan Caiyun
6617
05:03:00,075 --> 05:03:01,075
Got it
6618
05:03:16,755 --> 05:03:17,435
Nurse sister!
6619
05:03:17,435 --> 05:03:18,275
Nurse sister!
6620
05:03:18,315 --> 05:03:18,995
Help me!
6621
05:03:18,995 --> 05:03:19,995
What’s wrong?
6622
05:03:20,915 --> 05:03:21,915
Hey
6623
05:04:50,155 --> 05:04:51,155
Mommy
6624
05:04:52,315 --> 05:04:53,315
Mommy
6625
05:04:54,115 --> 05:04:55,115
Mommy
6626
05:04:59,315 --> 05:04:59,835
Mommy
6627
05:05:00,075 --> 05:05:01,515
What are you doing here?
6628
05:05:03,035 --> 05:05:05,635
I’m so cold, Mommy
6629
05:05:32,475 --> 05:05:33,475
Why is it you?
6630
05:05:33,675 --> 05:05:35,555
Didn’t I tell you to keep
an eye on Nan Caiyun?
6631
05:05:41,635 --> 05:05:42,635
How could you
6632
05:05:45,075 --> 05:05:46,355
Don’t just focus on the new gear
6633
05:05:46,555 --> 05:05:48,395
Old gear like this can save your life
6634
05:06:12,555 --> 05:06:14,635
If you can’t pay back the money by tonight
6635
05:06:15,035 --> 05:06:16,515
you can forget about this thing too
6636
05:06:16,595 --> 05:06:17,195
I’ll pay!
6637
05:06:17,196 --> 05:06:18,555
I’ll definitely pay it back
6638
05:06:18,995 --> 05:06:19,675
Neighbor
6639
05:06:19,795 --> 05:06:21,114
my kid is sick
6640
05:06:21,115 --> 05:06:21,995
She’s at home with a fever
6641
05:06:21,996 --> 05:06:23,371
I’m worried about leaving her alone
6642
05:06:23,395 --> 05:06:25,435
Can you help me take care of her?
6643
05:06:25,515 --> 05:06:27,034
Neighbor
6644
05:06:27,035 --> 05:06:28,395
I beg you
6645
05:06:39,315 --> 05:06:40,315
You can’t escape
6646
05:06:41,435 --> 05:06:42,475
Only the dead
6647
05:06:42,795 --> 05:06:44,195
can leave Black Rock
6648
05:07:16,635 --> 05:07:17,635
A span
6649
05:07:18,035 --> 05:07:19,035
Two fingers
6650
05:07:20,035 --> 05:07:20,395
Here it is
6651
05:07:20,795 --> 05:07:21,235
No, no
6652
05:07:21,715 --> 05:07:22,715
It should be
6653
05:07:23,515 --> 05:07:24,515
right here
6654
05:07:24,835 --> 05:07:25,835
Let’s make a cut first
6655
05:07:31,635 --> 05:07:34,195
Can’t even find the right spot
and you’re doing this dirty work?
6656
05:07:39,155 --> 05:07:40,155
The kidneys are here
6657
05:07:40,635 --> 05:07:41,635
Who are you?
6658
05:08:46,035 --> 05:08:46,395
Hey
6659
05:08:46,475 --> 05:08:47,235
Bro, look
6660
05:08:47,475 --> 05:08:48,195
Someone’s causing trouble
6661
05:08:48,275 --> 05:08:49,275
Let them cause trouble
6662
05:08:49,395 --> 05:08:51,315
My men aren’t pushovers
6663
05:08:51,515 --> 05:08:52,835
Follow me from now on
6664
05:09:02,115 --> 05:09:03,395
You bitch!
6665
05:09:03,475 --> 05:09:04,675
Are you looking to die?
6666
05:09:49,435 --> 05:09:51,131
The money’s been
transferred to your account
6667
05:09:51,155 --> 05:09:52,475
Please help find it a good owner
6668
05:09:52,555 --> 05:09:52,875
Sure
6669
05:09:53,235 --> 05:09:54,235
No problem
6670
05:09:56,555 --> 05:09:58,275
I told you not to be so clingy
6671
05:09:58,715 --> 05:09:59,435
Being this clingy
6672
05:09:59,595 --> 05:10:01,235
I wouldn’t dare keep you by my side
6673
05:10:14,315 --> 05:10:15,475
Navigation started
6674
05:10:16,115 --> 05:10:17,395
Destination ahead
6675
05:10:17,875 --> 05:10:19,195
Chapan Orphanage
6676
05:10:22,435 --> 05:10:22,955
Auntie
6677
05:10:23,235 --> 05:10:24,635
I don’t want to go to the orphanage
6678
05:10:24,715 --> 05:10:26,395
Can you not send me there?
6679
05:10:28,955 --> 05:10:29,995
I can’t take you with me
6680
05:10:31,395 --> 05:10:32,395
Attention please
6681
05:10:32,595 --> 05:10:33,755
turn right at the green light
6682
05:10:33,795 --> 05:10:35,355
I won’t be so clingy
6683
05:10:36,155 --> 05:10:37,875
I’ll do whatever you say
6684
05:10:38,115 --> 05:10:39,275
I’ll be good
6685
05:10:39,675 --> 05:10:41,395
I definitely won’t hold you back
6686
05:10:43,395 --> 05:10:44,035
Auntie
6687
05:10:44,155 --> 05:10:46,195
can you give me a chance?
6688
05:10:46,795 --> 05:10:48,634
If you still hate me
6689
05:10:48,635 --> 05:10:50,155
you can abandon me
6690
05:10:52,075 --> 05:10:54,435
But please, not now
6691
05:10:57,795 --> 05:10:58,875
Mommy
6692
05:11:00,715 --> 05:11:02,635
don’t leave me, Mommy
6693
05:11:02,995 --> 05:11:05,515
Don’t go away from me
6694
05:11:06,635 --> 05:11:08,355
Mommy
6695
05:11:16,595 --> 05:11:17,955
This navigation has ended
6696
05:11:18,155 --> 05:11:19,515
Wish you a pleasant day
6697
05:11:29,635 --> 05:11:30,635
Have some candy
6698
05:12:29,515 --> 05:12:30,115
Sis
6699
05:12:30,116 --> 05:12:31,515
Welcome!
6700
05:12:31,635 --> 05:12:33,754
We’ve got a wide variety now
6701
05:12:33,755 --> 05:12:35,154
Whatever you want, we’ve got it
6702
05:12:35,155 --> 05:12:36,795
Like younger, cute guys?
6703
05:12:36,875 --> 05:12:38,194
School topper types?
6704
05:12:38,195 --> 05:12:39,635
We can arrange that for you
6705
05:12:40,035 --> 05:12:41,274
Prefer the younger look?
6706
05:12:41,275 --> 05:12:42,795
Uniform temptation?
6707
05:12:42,875 --> 05:12:44,355
We’ll set that up for sis
6708
05:12:46,555 --> 05:12:47,275
Is it safe?
6709
05:12:47,475 --> 05:12:48,115
Safe
6710
05:12:48,116 --> 05:12:49,515
A hundred percent safe
6711
05:12:49,675 --> 05:12:51,035
They’ve all had medical check-ups
6712
05:12:59,595 --> 05:13:00,595
Boss
6713
05:13:01,435 --> 05:13:02,075
Beautiful lady
6714
05:13:02,435 --> 05:13:03,355
what do you need?
6715
05:13:03,356 --> 05:13:04,396
Which one caught your eye?
6716
05:13:04,635 --> 05:13:05,315
I want to choose you
6717
05:13:05,595 --> 05:13:06,595
Choose me?
6718
05:13:06,755 --> 05:13:08,114
Great taste!
6719
05:13:08,115 --> 05:13:08,795
But unfortunately
6720
05:13:08,796 --> 05:13:10,075
I’m the manager here
6721
05:13:10,275 --> 05:13:10,795
How about this
6722
05:13:10,915 --> 05:13:12,755
I’ll arrange for you
our top guy in the store
6723
05:13:12,795 --> 05:13:13,235
What do you think?
6724
05:13:13,635 --> 05:13:14,635
I just want you
6725
05:13:15,515 --> 05:13:16,875
Not a penny more, not a penny less
6726
05:13:16,955 --> 05:13:18,435
ninety-three thousand and one hundred
6727
05:13:23,675 --> 05:13:25,395
Sis, please come inside
6728
05:13:35,675 --> 05:13:37,155
Ninety-three thousand and one hundred
6729
05:13:38,075 --> 05:13:39,475
It’s the code phrase for Black Rock
6730
05:13:41,795 --> 05:13:43,235
You’re from Black Rock?
6731
05:13:46,315 --> 05:13:47,315
Let’s cut to the chase
6732
05:13:48,395 --> 05:13:49,555
My name is Yan Yingjun
6733
05:13:50,035 --> 05:13:51,035
Go ahead
6734
05:13:51,075 --> 05:13:52,155
What do you want from me?
6735
05:13:52,395 --> 05:13:53,715
In the two years since I escaped
6736
05:13:53,955 --> 05:13:54,995
no matter where I went
6737
05:13:55,635 --> 05:13:57,515
Black Rock always
managed to find me in the end
6738
05:13:58,275 --> 05:13:59,275
I suspect
6739
05:13:59,875 --> 05:14:02,075
there’s a Black Rock
surveillance device inside my body
6740
05:14:02,235 --> 05:14:03,235
No need to suspect
6741
05:14:03,315 --> 05:14:04,315
It’s almost certain
6742
05:14:04,675 --> 05:14:07,515
There’s definitely a tracking device on you
6743
05:14:07,995 --> 05:14:08,995
So
6744
05:14:09,355 --> 05:14:11,075
You have a way to remove the tracker?
6745
05:14:12,555 --> 05:14:13,555
There definitely
6746
05:14:13,755 --> 05:14:15,275
is a way
6747
05:14:15,835 --> 05:14:16,875
but it’s a bit troublesome
6748
05:14:18,315 --> 05:14:19,315
It’ll cost extra
6749
05:14:22,115 --> 05:14:23,115
Money’s not an issue
6750
05:14:23,435 --> 05:14:24,435
Just do it
6751
05:14:30,595 --> 05:14:32,235
Actually, I didn’t finish earlier
6752
05:14:32,755 --> 05:14:34,595
It can be done without
taking off your clothes
6753
05:14:43,835 --> 05:14:44,835
Oh, right
6754
05:14:44,875 --> 05:14:45,475
no metal items
6755
05:14:45,835 --> 05:14:47,115
on your clothes
6756
05:14:48,355 --> 05:14:49,355
I’ll go get the tools
6757
05:14:54,875 --> 05:14:55,955
It’s for work purposes
6758
05:15:04,675 --> 05:15:05,955
Every Black Rock agent
6759
05:15:06,315 --> 05:15:07,595
has this thing implanted
6760
05:15:10,435 --> 05:15:11,435
Metal fasteners
6761
05:15:12,115 --> 05:15:13,115
Sorry about that
6762
05:15:13,675 --> 05:15:14,675
Keep going
6763
05:15:17,995 --> 05:15:19,475
I got injured accidentally before
6764
05:15:19,995 --> 05:15:21,875
and when the doctor was operating on me
6765
05:15:22,275 --> 05:15:23,275
on my back
6766
05:15:23,595 --> 05:15:25,235
they found this metal device
6767
05:15:25,515 --> 05:15:26,515
Excuse me
6768
05:15:26,795 --> 05:15:28,211
Otherwise, I might have never found out
6769
05:15:28,235 --> 05:15:29,355
in my whole life
6770
05:15:32,995 --> 05:15:33,995
The location varies
6771
05:15:35,235 --> 05:15:36,435
for each person
6772
05:15:42,195 --> 05:15:43,195
Don’t move
6773
05:15:45,235 --> 05:15:46,235
It’s right here
6774
05:15:55,795 --> 05:15:56,795
It might hurt a bit
6775
05:15:57,835 --> 05:15:58,835
Bear with it
6776
05:15:59,395 --> 05:16:00,395
No problem
6777
05:16:04,395 --> 05:16:05,395
Alright, let’s begin
6778
05:16:25,915 --> 05:16:26,515
Nobody move
6779
05:16:26,755 --> 05:16:27,755
Room check
6780
05:16:27,835 --> 05:16:29,611
Someone reported illegal
activities going on here
6781
05:16:29,635 --> 05:16:30,635
Really?
6782
05:16:34,075 --> 05:16:35,355
It’s a misunderstanding
6783
05:16:35,795 --> 05:16:36,795
Sir
6784
05:16:37,155 --> 05:16:38,755
I’m the manager here
6785
05:16:38,995 --> 05:16:40,955
We operate legally here
6786
05:16:42,355 --> 05:16:43,435
Where are your credentials?
6787
05:16:44,195 --> 05:16:45,195
Here
6788
05:16:51,195 --> 05:16:51,715
And yours?
6789
05:16:52,155 --> 05:16:53,155
Your credentials?
6790
05:17:00,235 --> 05:17:01,635
Oh, sir
6791
05:17:03,035 --> 05:17:04,075
My wife
6792
05:17:04,235 --> 05:17:05,514
is just a country bumpkin
6793
05:17:05,515 --> 05:17:06,555
and doesn’t know the rules
6794
05:17:06,915 --> 05:17:07,795
What are you standing there for?
6795
05:17:07,796 --> 05:17:08,915
Acting all dumb
6796
05:17:09,035 --> 05:17:10,475
The credentials are in the box!
6797
05:17:10,635 --> 05:17:12,875
The password is 07231456!
6798
05:17:13,915 --> 05:17:14,435
Forgot?
6799
05:17:14,436 --> 05:17:15,554
Open the left side, then the right
6800
05:17:15,555 --> 05:17:17,315
Open the left side,
then the right, come on!
6801
05:17:19,235 --> 05:17:19,715
Hurry up!
6802
05:17:20,075 --> 05:17:20,915
Stop dawdling!
6803
05:17:20,955 --> 05:17:21,635
Country bumpkin
6804
05:17:21,636 --> 05:17:22,875
Doesn’t know the rules
6805
05:17:53,915 --> 05:17:54,915
Please bear with us
6806
05:17:58,755 --> 05:17:59,755
Come on, come on
6807
05:18:10,755 --> 05:18:11,755
Stop dawdling!
6808
05:18:13,355 --> 05:18:14,355
Let’s go
6809
05:18:27,795 --> 05:18:28,795
No big deal
6810
05:18:32,275 --> 05:18:32,795
Got it done
6811
05:18:33,035 --> 05:18:33,555
Senior
6812
05:18:33,755 --> 05:18:35,235
Black Rock’s people will be here soon
6813
05:18:35,395 --> 05:18:37,075
You need to leave here as soon as possible
6814
05:18:37,595 --> 05:18:38,595
Well
6815
05:18:40,635 --> 05:18:41,755
do you like daughters?
6816
05:18:42,915 --> 05:18:43,915
What?
6817
05:18:44,275 --> 05:18:46,275
There’s a child who needs my care right now
6818
05:18:46,555 --> 05:18:48,155
I see you’re good at disguising yourself
6819
05:18:48,555 --> 05:18:49,555
With you
6820
05:18:50,435 --> 05:18:51,035
the child
6821
05:18:51,315 --> 05:18:52,315
will be safer
6822
05:18:53,035 --> 05:18:54,035
Are you saying
6823
05:18:54,235 --> 05:18:55,475
you want to marry me?
6824
05:18:56,555 --> 05:18:57,555
You could put it that way
6825
05:18:57,915 --> 05:18:58,355
Of course
6826
05:18:58,355 --> 05:18:59,355
it’s just in name
6827
05:18:59,915 --> 05:19:01,035
That’s no fun then
6828
05:19:01,475 --> 05:19:02,595
I can even pay more
6829
05:19:05,035 --> 05:19:06,555
Whatever amount you want, just name it
6830
05:19:09,795 --> 05:19:11,235
What are you spacing out for, honey?
6831
05:19:11,635 --> 05:19:13,155
Where’s our precious daughter?
423108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.