Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,218 --> 00:00:14,290
G'day,
Melbourne! How the fuck are ya?
2
00:00:19,398 --> 00:00:21,331
Baby! Do you know about it?
3
00:00:21,366 --> 00:00:23,747
About the trip, it's still like
a week away.
4
00:00:23,782 --> 00:00:24,921
Eight days.
5
00:00:24,955 --> 00:00:27,579
Then why be interested
in what Avery thinks about you
6
00:00:27,613 --> 00:00:29,477
getting it on with Mary Doyle?
7
00:00:29,512 --> 00:00:30,444
But I didn't do...
8
00:00:30,478 --> 00:00:32,273
The point is that you
gave them a story.
9
00:00:32,308 --> 00:00:34,413
Give me the fucking camera!
10
00:00:35,345 --> 00:00:36,588
No!
11
00:00:36,622 --> 00:00:38,176
Hey, dickhead. Miss me?
12
00:00:38,210 --> 00:00:39,798
You told me that
she was overseas
13
00:00:39,832 --> 00:00:41,558
but she's been in Queensland
this whole time.
14
00:00:41,593 --> 00:00:44,147
Meg, you can't show up
after four years,
15
00:00:44,182 --> 00:00:46,736
and just expect me
to hop on a plane with you.
16
00:00:46,770 --> 00:00:49,532
OK, it will take
two days, tops.
17
00:00:49,566 --> 00:00:51,499
Oh, it didn't take long, hey?
18
00:00:51,534 --> 00:00:52,776
This one's a bit young though.
19
00:01:16,835 --> 00:01:18,354
Sshh, sshh.
20
00:01:27,363 --> 00:01:28,536
Shush!
21
00:01:40,583 --> 00:01:41,791
Mum?
22
00:01:41,825 --> 00:01:43,137
Yes, Matty?
23
00:01:43,172 --> 00:01:45,484
What's wrong with Meg?
24
00:01:52,353 --> 00:01:53,803
Darl? You got the bub?
25
00:01:53,837 --> 00:01:55,425
Yeah, I'm just doing her bottle.
26
00:02:18,103 --> 00:02:22,176
This is
a boarding call for Flight
EH-545 to Brisbane.
27
00:02:22,211 --> 00:02:26,318
We will begin boarding
in a few minutes at Gate 47.
28
00:02:35,396 --> 00:02:36,708
I'm gonna look at headphones.
29
00:02:39,883 --> 00:02:41,471
We would now like
30
00:02:41,506 --> 00:02:44,543
to invite our priority
passengers to board
from Gate 47.
31
00:02:46,476 --> 00:02:47,684
You can et 'em if you want.
32
00:02:48,478 --> 00:02:49,617
My shout.
33
00:02:51,481 --> 00:02:53,000
Honestly, just get them.
34
00:02:53,034 --> 00:02:55,761
I'm looking for
more expensive ones.
35
00:02:58,626 --> 00:03:00,283
Oh, fuck.
36
00:03:01,284 --> 00:03:03,390
No, look, it's a
one hour flight.
37
00:03:03,424 --> 00:03:04,770
Please, it's so fluffy. Please!
38
00:03:06,634 --> 00:03:07,911
Come on.
39
00:03:16,920 --> 00:03:18,267
-Shit.
-What?
40
00:03:18,301 --> 00:03:20,303
Oh, don't worry about it.
Let's go.
41
00:03:20,338 --> 00:03:21,925
No, there's heaps of time.
42
00:03:21,960 --> 00:03:23,030
Sorry, mate.
43
00:03:23,064 --> 00:03:24,687
Nah, they're boarding.
I heard them.
44
00:03:26,965 --> 00:03:28,794
Meg, we have the join
the end of the queue.
45
00:03:28,829 --> 00:03:30,071
Hi.
46
00:03:30,106 --> 00:03:32,764
Sorry, ma'am, I'll need you
to move to the back of the line.
47
00:03:33,592 --> 00:03:36,699
I'm from Karingunna,
and it's my first
time on a plane,
48
00:03:36,733 --> 00:03:38,977
and I'm just
really nervous, so, eh.
49
00:03:39,564 --> 00:03:40,979
Youse don't mind, do you?
50
00:03:41,013 --> 00:03:45,604
Sorry, it's her first time on
a plane. It's like
a mentor-y thing.
51
00:03:46,743 --> 00:03:48,435
Brisbane here we come.
52
00:03:48,469 --> 00:03:49,539
-Yeah.
-Yeah.
53
00:03:49,574 --> 00:03:50,609
What was that about?
54
00:03:50,644 --> 00:03:52,266
Queues are for pussies.
55
00:03:52,301 --> 00:03:55,269
Glad you haven't outgrown
the gendered slurs.
56
00:03:55,304 --> 00:03:56,788
People who say "gendered slurs"
are cunts.
57
00:03:56,822 --> 00:04:01,448
All passengers
on Flight EH-454 to Brisbane.
58
00:04:01,482 --> 00:04:06,073
♪ Tell her give it to
me right now, tell
her give it to me right now ♪
59
00:04:06,107 --> 00:04:08,040
♪ Uh, uh, uh
60
00:04:08,075 --> 00:04:10,974
♪ We ain't need to turn
the lights out, we ain't need
to turn the lights out ♪
61
00:04:11,009 --> 00:04:12,873
♪ Uh, uh, uh
62
00:04:12,907 --> 00:04:16,532
♪ Tell her give it to
me right now, tell her give
it to me right now ♪
63
00:04:16,566 --> 00:04:18,672
♪ Uh, uh, uh
64
00:04:18,706 --> 00:04:22,262
♪ We ain't need to turn the
lights out, we ain't need
to turn the lights out...♪
65
00:04:22,952 --> 00:04:25,955
Why not? It's a pub,
it'll be open.
66
00:04:25,989 --> 00:04:28,026
Because it's eleven o'clock
67
00:04:28,060 --> 00:04:32,099
and the Valley will be
heaving of vomiting bogans
looking for a fight.
68
00:04:32,133 --> 00:04:34,722
And besides, you're under age.
They won't let you in.
69
00:04:34,757 --> 00:04:36,862
They'll let me in with you.
70
00:04:36,897 --> 00:04:41,522
Meg, I've had three
hours sleep and I'm on my
second hangover of the day.
71
00:04:41,557 --> 00:04:43,110
I just need to go to bed.
72
00:04:43,144 --> 00:04:44,560
So?
73
00:04:44,594 --> 00:04:48,667
I was on an overnight bus
for seven hours sitting
next to some dude
74
00:04:48,702 --> 00:04:52,533
who thought the 'Greyhound
Magazine' was sending
him satanic messages,
75
00:04:52,568 --> 00:04:53,983
but I'm not having a whinge.
76
00:04:55,743 --> 00:04:56,917
Are you 520?
77
00:04:57,952 --> 00:04:59,333
Yeah.
78
00:05:00,645 --> 00:05:01,715
After you.
79
00:05:02,888 --> 00:05:04,476
I'll leave my phone on.
80
00:05:04,511 --> 00:05:06,927
So, just call me if you need...
anything.
81
00:05:06,961 --> 00:05:08,584
I don't have your number.
82
00:05:09,826 --> 00:05:11,034
You used to.
83
00:05:11,069 --> 00:05:12,450
Yeah. You changed it.
84
00:05:13,692 --> 00:05:17,351
Oh. Yeah. I forgot. I think
I still got yours. Unless...
85
00:05:17,386 --> 00:05:18,490
No, it's the same.
86
00:05:19,042 --> 00:05:20,112
Give me.
87
00:05:26,705 --> 00:05:28,742
Legend.
88
00:05:33,609 --> 00:05:34,679
Are you OK?
89
00:05:34,713 --> 00:05:35,783
Yep.
90
00:05:35,818 --> 00:05:37,509
See ya.
91
00:05:37,544 --> 00:05:39,684
-You just waved it
in front of...
-That?
92
00:05:39,718 --> 00:05:40,926
-That?
-Yeah.
93
00:05:42,445 --> 00:05:43,826
It's good to see you.
94
00:06:53,033 --> 00:06:55,000
How'd you figure out it
was this pub?
95
00:06:55,725 --> 00:06:57,106
That's the post code.
96
00:06:57,140 --> 00:06:59,936
And then I Google-stalked
to find a building
that looked like it.
97
00:07:00,799 --> 00:07:02,732
I can only read "four-zero".
98
00:07:03,630 --> 00:07:05,010
That's the whole of Brisbane.
99
00:07:05,045 --> 00:07:07,565
Yeah. Yeah, it took
fucking ages.
100
00:07:12,673 --> 00:07:13,778
You say she worked here?
101
00:07:13,812 --> 00:07:15,469
Yeah, she has an apron.
102
00:07:15,504 --> 00:07:17,195
Oh, yeah.
103
00:07:17,229 --> 00:07:19,231
No, sorry, she's unfamiliar.
104
00:07:19,991 --> 00:07:21,820
I've been here nine years.
105
00:07:21,855 --> 00:07:26,066
That's before they repainted
the balcony, so it's pre-2011.
106
00:07:26,998 --> 00:07:28,931
Looked nicer the old way,
I reckon.
107
00:07:28,965 --> 00:07:30,104
Oh, Christ.
108
00:07:30,139 --> 00:07:32,693
Don't you have, like,
employment records or something?
109
00:07:32,728 --> 00:07:36,870
I mean, if she was a casual,
she coulda been on cash.
110
00:07:36,904 --> 00:07:38,941
But I'll have a look.
What's the name?
111
00:07:38,975 --> 00:07:40,218
Linda Adams.
112
00:07:40,252 --> 00:07:43,635
Or maybe try her
maiden name? McCaffrey?
113
00:07:48,191 --> 00:07:50,090
-What?
-2010?
114
00:07:51,540 --> 00:07:54,991
2010. You said you found these
a week ago.
115
00:07:55,026 --> 00:07:55,923
I did.
116
00:07:55,958 --> 00:07:58,029
And you said that this
was a recent...
117
00:07:58,063 --> 00:07:59,513
I said, "Most recent".
118
00:08:00,549 --> 00:08:01,826
It's 12 years ago, Meg.
119
00:08:01,860 --> 00:08:04,691
People don't work in pubs
for 12 years.
120
00:08:04,725 --> 00:08:06,209
Well, I didn't know the photo
was that old.
121
00:08:06,244 --> 00:08:08,902
And Stan at the 'Gunna Hotel '
started there in 1961!
122
00:08:08,936 --> 00:08:11,180
Look, I understand
how much this means to you,
123
00:08:11,214 --> 00:08:13,734
but you're gonna have
to forgive me for being
a tiny bit pissed off
124
00:08:13,769 --> 00:08:16,737
that you're dragging me
on another wild frickin'
goose chase.
125
00:08:16,772 --> 00:08:18,014
I'm not. I didn't know.
126
00:08:19,153 --> 00:08:20,327
Morning, Patrick.
127
00:08:20,361 --> 00:08:23,088
Sorry, love. No Adams,
no McCaffreys.
128
00:08:27,990 --> 00:08:29,267
Sorry about that.
129
00:08:31,096 --> 00:08:32,201
While you're there...
130
00:08:33,236 --> 00:08:34,652
Whattaya having?
131
00:08:35,100 --> 00:08:36,930
Um, lager. Whatever.
132
00:08:36,964 --> 00:08:39,277
Just something without
'Boutique' in the name.
133
00:08:39,311 --> 00:08:41,900
Actually, Patrick might know.
134
00:08:41,935 --> 00:08:44,144
What's that then?
135
00:08:44,178 --> 00:08:47,147
Don't suppose you recognise
this one?
136
00:08:50,633 --> 00:08:52,186
Yeah, I do remember her.
137
00:08:54,223 --> 00:08:56,639
She wasn't here long,
and she was pretty quiet.
138
00:08:57,813 --> 00:08:59,987
Oh, god. Now, what was
her name? Um...
139
00:09:00,022 --> 00:09:01,161
Linda?
140
00:09:01,195 --> 00:09:03,163
That's it! Linda. Yeah, Linda.
141
00:09:03,197 --> 00:09:04,889
No idea where she got to.
142
00:09:05,717 --> 00:09:07,374
I remember Kaylee Pascoe.
143
00:09:07,408 --> 00:09:08,720
Who's that?
144
00:09:08,755 --> 00:09:10,342
Kaylee, the other bird.
145
00:09:12,759 --> 00:09:16,107
She wasn't staff, she was
a regular. Very regular.
146
00:09:16,141 --> 00:09:17,867
We did AA together in the end.
147
00:09:21,837 --> 00:09:23,114
It sticks for some.
148
00:09:25,668 --> 00:09:27,152
She was pretty wild
back in the day...
149
00:09:28,257 --> 00:09:30,017
but now she's a bloody saint.
150
00:09:30,052 --> 00:09:33,262
Ended up down at St Abigail's,
looking after my uncle.
151
00:09:34,677 --> 00:09:36,127
Still there, as far I know.
152
00:09:36,161 --> 00:09:38,612
Kaylee that is, not my uncle.
153
00:09:38,647 --> 00:09:40,407
Hundred and three he made it to.
154
00:09:41,822 --> 00:09:43,341
Got a letter from
the queen and all,
155
00:09:43,375 --> 00:09:45,308
and he reckoned he
wiped his arse with it!
156
00:09:45,343 --> 00:09:47,000
Which is a good story,
157
00:09:47,034 --> 00:09:50,590
but I'm pretty sure he kept it
in his drawer.
158
00:09:52,937 --> 00:09:55,180
Not long after that it was
Kaylee wiping his arse.
159
00:09:55,215 --> 00:09:57,217
-Thank you.
-Bless 'er.
160
00:10:29,283 --> 00:10:30,733
I hate these places.
161
00:10:30,768 --> 00:10:32,770
Why? Oldies
are hilarious.
162
00:10:32,804 --> 00:10:34,323
You understand that
it's very likely
163
00:10:34,357 --> 00:10:36,290
they're not going to be still
be in touch, right?
164
00:10:37,222 --> 00:10:39,017
Twelve years is a long time.
165
00:10:39,052 --> 00:10:41,779
Some of us have been
in the same place for seventeen.
166
00:10:42,503 --> 00:10:45,299
I just don't want you to be
disappointed.
167
00:10:48,302 --> 00:10:51,133
Just take a seat.
Kaylee won't be too long.
168
00:10:58,485 --> 00:11:01,833
Oh! You're here!
169
00:11:01,868 --> 00:11:03,179
Hello.
170
00:11:03,214 --> 00:11:05,941
And I thought it was Tomatoes.
171
00:11:05,975 --> 00:11:06,976
Sorry?
172
00:11:07,011 --> 00:11:09,979
I thought it was Tomatoes
again, but it's you.
173
00:11:10,014 --> 00:11:13,983
Jan! It's not Tomatoes!
It's a show.
174
00:11:14,018 --> 00:11:16,192
-What?
-A show! A concert!
175
00:11:16,227 --> 00:11:20,093
Oh a concert! Lovely!
I thought it was Tomatoes.
176
00:11:20,127 --> 00:11:22,992
So sorry, I think there's
been some sort of mis...
177
00:11:23,027 --> 00:11:24,994
Kaylee won't be too long.
She'll be out in a minute.
178
00:11:25,029 --> 00:11:27,963
Hetty, darling,
be a total bloody sweetheart
179
00:11:27,997 --> 00:11:30,966
and fetch that mag for me,
will you?
Mm-hm.
180
00:11:32,795 --> 00:11:35,246
No, not that one,
the crappy one.
181
00:11:38,007 --> 00:11:39,112
See?
182
00:11:39,146 --> 00:11:42,771
Oooh! I love that
Grant Bunning. Sexy.
183
00:11:42,805 --> 00:11:45,774
Not him! The hairy one. See?
184
00:11:45,808 --> 00:11:47,051
That's him.
185
00:11:47,085 --> 00:11:50,261
Mrs Plunkett, this gentleman
isn't here to play a concert.
186
00:11:50,295 --> 00:11:51,676
My arse he's not.
187
00:11:51,711 --> 00:11:57,095
Because if I have to watch
'Fried Green Tomatoes'
one more time,
188
00:11:57,130 --> 00:12:00,202
I'm going to set fire
to this fucking place.
189
00:12:00,236 --> 00:12:01,859
Excuse my language.
190
00:12:01,893 --> 00:12:06,035
I heard you on 'Radio National'
podcast.
191
00:12:06,070 --> 00:12:07,209
You were quite good.
192
00:12:07,243 --> 00:12:08,348
Thank you.
193
00:12:08,382 --> 00:12:10,799
Barry! Concert!
194
00:12:10,833 --> 00:12:13,111
You just turn that thing
off right now.
195
00:12:13,146 --> 00:12:14,423
I don't really do--
196
00:12:14,457 --> 00:12:16,252
Oh, sweet boy.
197
00:12:16,287 --> 00:12:19,186
Just go over to that piano
and play us a song
198
00:12:19,221 --> 00:12:22,914
so that us old buggers have
a few minutes of distraction
199
00:12:22,949 --> 00:12:25,158
from our interminably boring
200
00:12:25,192 --> 00:12:28,955
bowel-grumbling stumble
towards death, will you?
201
00:12:29,507 --> 00:12:31,095
Try not to bitch about it.
202
00:12:32,199 --> 00:12:33,856
I'll be in the front row.
203
00:12:33,891 --> 00:12:36,272
It's a concert.
204
00:12:36,307 --> 00:12:37,998
Hello, I'm Kaylee.
205
00:12:38,033 --> 00:12:39,862
You guys needed something.
Hi.
206
00:12:39,897 --> 00:12:44,384
Um, I'm Meg Adams,
and I'm looking for
my mum, Linda.
207
00:12:44,418 --> 00:12:46,835
Well, we only have one Linda.
And her kids are--
208
00:12:46,869 --> 00:12:49,389
Oh, no sorry, she's not, like,
an inmate. Um...
209
00:12:50,562 --> 00:12:51,978
She's... Um...
210
00:12:52,012 --> 00:12:54,221
That's you, right?
211
00:13:01,263 --> 00:13:02,333
You're Meg.
212
00:13:02,367 --> 00:13:03,437
Yeah.
213
00:13:06,233 --> 00:13:08,028
Shall we have a cuppa.
214
00:13:19,660 --> 00:13:21,593
♪ Once in a while
215
00:13:22,422 --> 00:13:27,323
♪ Will you try to give
one little thought to me? ♪
216
00:13:29,532 --> 00:13:32,812
♪ Though someone else may be
217
00:13:33,605 --> 00:13:36,091
♪ Nearer your heart
218
00:13:39,611 --> 00:13:42,131
♪ Once in a while
219
00:13:43,615 --> 00:13:47,240
♪ Will you dream of
the moments ahead... ♪
220
00:13:47,274 --> 00:13:49,483
He's not your dad, though.
221
00:13:49,518 --> 00:13:52,555
No, he's um...
He's my godfather.
222
00:13:52,590 --> 00:13:53,971
He's lovely.
223
00:13:54,005 --> 00:13:55,351
Yeah, when he's doing this.
224
00:13:55,386 --> 00:13:57,181
When he doesn't have a piano,
he's pretty annoying.
225
00:14:00,460 --> 00:14:02,462
When you get sober,
it's hard to go back.
226
00:14:03,463 --> 00:14:05,016
You're not supposed to go back.
227
00:14:06,362 --> 00:14:08,951
It's hard for me,
to look at this, because I...
228
00:14:11,609 --> 00:14:13,576
Are you sure you want
to know all this?
229
00:14:13,611 --> 00:14:17,132
Yeah, please. If you don't...
If you don't mind.
230
00:14:17,684 --> 00:14:19,203
OK.
231
00:14:19,237 --> 00:14:24,622
So, Linda was really unwell
when I met her...
232
00:14:25,588 --> 00:14:27,176
and I wasn't much help.
233
00:14:28,108 --> 00:14:30,007
We weren't exactly
what we needed for each other.
234
00:14:31,560 --> 00:14:32,941
But, I adored her, though.
235
00:14:34,563 --> 00:14:37,600
Your mum was very depressed.
236
00:14:37,635 --> 00:14:39,154
Do you understand that?
237
00:14:39,188 --> 00:14:40,258
Yeah.
238
00:14:42,433 --> 00:14:46,920
But she talked about you
all the time, about you
and your brother
239
00:14:46,955 --> 00:14:50,027
and about how she was going to
get well and go home.
240
00:14:50,993 --> 00:14:52,167
But she struggled with that.
241
00:14:53,858 --> 00:14:56,965
Mostly because the only
way she knew how to deal with
the sadness was with...
242
00:14:58,587 --> 00:15:01,970
it doesn't really matter, but...
not just booze. Yeah?
243
00:15:02,004 --> 00:15:03,212
Yeah.
244
00:15:04,696 --> 00:15:07,009
She worked at the pub
for about two months.
245
00:15:08,493 --> 00:15:10,495
About a year after that,
246
00:15:10,530 --> 00:15:13,567
she, um... she had
a really bad...
247
00:15:14,499 --> 00:15:15,707
She...
248
00:15:15,742 --> 00:15:16,985
Sorry.
249
00:15:17,675 --> 00:15:18,745
It's OK.
250
00:15:18,779 --> 00:15:20,229
Your mum ended up in hospital.
251
00:15:20,264 --> 00:15:23,094
That's what made me
start going to meetings.
252
00:15:24,164 --> 00:15:25,407
I'll always remember that.
253
00:15:27,409 --> 00:15:30,308
It's the best thing that
happened to both of us in a way.
254
00:15:31,516 --> 00:15:34,105
She started seeing a counsellor,
she got clean.
255
00:15:34,761 --> 00:15:38,282
My group told me not to,
but I saw her one more time.
256
00:15:39,317 --> 00:15:41,147
Actually... Here.
257
00:15:46,083 --> 00:15:51,260
She was so beautiful that day
and she was happy.
258
00:15:51,709 --> 00:15:53,573
She said she was going home...
259
00:15:54,539 --> 00:15:55,644
to you.
260
00:15:58,060 --> 00:15:59,372
She didn't.
261
00:15:59,406 --> 00:16:01,270
I always wondered.
262
00:16:02,375 --> 00:16:04,273
But she wanted, you said.
263
00:16:04,308 --> 00:16:05,999
It's all she wanted.
264
00:16:06,034 --> 00:16:08,208
Code Blue
in Iris Wing.
265
00:16:08,243 --> 00:16:09,451
Code Blue.
266
00:16:09,485 --> 00:16:11,694
Bugger. That's me, I'm afraid.
267
00:16:11,729 --> 00:16:14,111
I'm sorry I don't know more.
268
00:16:14,145 --> 00:16:15,250
Thank you. That was...
269
00:16:16,285 --> 00:16:17,493
lovely.
Thank you.
270
00:16:20,082 --> 00:16:21,497
Oh, um, Meg...
271
00:16:21,532 --> 00:16:22,602
Yeah?
272
00:16:23,396 --> 00:16:27,055
She wasn't 'Adams'.
She was 'Johnson'.
273
00:16:27,089 --> 00:16:28,573
I don't suppose
that will help, but...
274
00:16:28,608 --> 00:16:29,747
Thank you.
275
00:16:34,131 --> 00:16:36,512
Meg, I just don't think
you're going to find her online.
276
00:16:36,547 --> 00:16:39,446
I mean, there'll be hundreds
of Linda Johnsons.
277
00:16:39,481 --> 00:16:40,930
Thousands.
278
00:16:40,965 --> 00:16:45,107
And anyway, from the sounds
of things she wasn't...
isn't your...
279
00:16:45,763 --> 00:16:48,731
a post-pictures
of-your-labradoodle
kind of person.
280
00:16:48,766 --> 00:16:50,147
Mm-hm.
281
00:16:56,256 --> 00:16:58,534
Look, I have to go back
to Sydney, Meg.
282
00:16:58,569 --> 00:17:00,640
Like, now, today.
283
00:17:00,674 --> 00:17:02,642
Mm-hm.
284
00:17:05,541 --> 00:17:06,611
Meg.
285
00:17:06,646 --> 00:17:07,578
Mm-hm.
286
00:17:07,612 --> 00:17:10,167
Look, I said I'd help you,
and I did. OK?
287
00:17:10,201 --> 00:17:14,516
And I get how badly...
I get it. Alright?
288
00:17:14,550 --> 00:17:17,553
But you're not going to find her
on Facebook.
289
00:17:17,588 --> 00:17:18,589
She could be anywhere, Meg.
290
00:17:18,623 --> 00:17:21,212
She could be in Port Hedland
or, fucking Peru.
291
00:17:21,247 --> 00:17:22,317
She could be dead.
292
00:17:22,351 --> 00:17:24,319
Can you just shut
the fuck up, Lucky?
293
00:17:31,119 --> 00:17:32,189
Fuck.
294
00:17:35,330 --> 00:17:38,850
Yeah, I had the red wine.
And the white wine.
295
00:17:38,885 --> 00:17:41,129
And one of the little vodkas.
296
00:17:41,163 --> 00:17:42,647
And the chocolate-covered
peanuts.
297
00:17:42,682 --> 00:17:44,718
Meg did you have anything
from the minibar?
298
00:17:44,753 --> 00:17:46,341
-Nah.
-Could you...
299
00:17:46,375 --> 00:17:50,483
Um, could you sort us a taxi
to the airport, please?
300
00:17:50,517 --> 00:17:51,656
Thanks.
301
00:17:53,072 --> 00:17:54,866
Hi, there.
Can I just get a taxi
to the airport...
302
00:17:54,901 --> 00:17:56,144
Meg.
303
00:17:56,178 --> 00:17:57,214
Mm?
304
00:17:57,248 --> 00:17:59,112
Let's go.
305
00:17:59,147 --> 00:18:00,079
Oh, my god!
306
00:18:00,113 --> 00:18:01,873
Oh, fuck me!
Sorry, bro.
307
00:18:02,667 --> 00:18:04,704
Jesus, Jaxon. What the fuck?
308
00:18:04,738 --> 00:18:06,602
Sorry. I was just... worried,
you know?
309
00:18:06,637 --> 00:18:07,879
Who's this?
310
00:18:07,914 --> 00:18:10,675
Sorry. I'm Jaxon, with a 'X'.
311
00:18:10,710 --> 00:18:12,505
Jax-on.
312
00:18:12,539 --> 00:18:14,645
-Yeah, Meg's boyfriend.
-Ex.
313
00:18:14,679 --> 00:18:16,543
-Ex.
-Hold on.
314
00:18:16,578 --> 00:18:17,786
Are you stalking her?
315
00:18:17,820 --> 00:18:20,168
Oh, settle down, Lucky.
How did you find me?
316
00:18:20,202 --> 00:18:21,479
'Find My Friends'.
317
00:18:21,514 --> 00:18:23,205
No, I switched that off.
318
00:18:23,240 --> 00:18:24,413
No, you switched off 'Glympse'.
319
00:18:24,448 --> 00:18:25,587
Shit.
320
00:18:25,621 --> 00:18:27,934
Look, Meg, I'm just
worried about you.
321
00:18:27,968 --> 00:18:30,350
I don't want to put any pressure
on you either way,
322
00:18:30,385 --> 00:18:31,662
but I just wanted to be here.
Jaxon.
323
00:18:31,696 --> 00:18:33,940
Besides, besides...
324
00:18:33,974 --> 00:18:35,528
it's not just your decision.
325
00:18:35,562 --> 00:18:37,530
It's both of ours.
Shut the fuck up.
326
00:18:37,564 --> 00:18:39,497
Hold on. Sorry. Hold on.
327
00:18:39,532 --> 00:18:41,603
Are you... Meg...
328
00:18:43,570 --> 00:18:44,675
Are you pregnant?
329
00:18:49,507 --> 00:18:50,577
Whatever.
330
00:18:51,820 --> 00:18:53,925
Are you fucking kidding me?
You're pregnant?!
331
00:18:53,960 --> 00:18:57,653
I'm seventeen and I live in
Karingunna! Of course I'm
fucking pregnant!
332
00:19:01,968 --> 00:19:03,280
Ooh.
333
00:19:04,281 --> 00:19:05,420
So much conditioner.
334
00:19:07,007 --> 00:19:08,285
What?
335
00:19:14,429 --> 00:19:17,432
No, sorry, we need two to Bourke
and one to Sydney.
336
00:19:17,466 --> 00:19:18,881
Right, and you're going to...
337
00:19:18,916 --> 00:19:20,607
You guys might
want to have a look at this.
338
00:19:20,642 --> 00:19:22,575
I'm Flynn, and I'm
going to Sydney.
339
00:19:22,609 --> 00:19:24,715
And Manu and Adams
are going to Bourke.
340
00:19:24,749 --> 00:19:26,268
Right,
got it.
341
00:19:26,303 --> 00:19:29,513
So, we have one to Bourke,
and two to Sydney.
342
00:19:29,547 --> 00:19:30,652
No, sorry.
343
00:19:30,686 --> 00:19:33,551
I need two to Bourke
and one to Sydney.
344
00:19:33,586 --> 00:19:37,314
Yes, but we have one to Bourke
and two to Sydney available. OK?
345
00:19:37,348 --> 00:19:39,523
Hey, you guys
want to have a squiz? I think--
346
00:19:39,557 --> 00:19:41,766
Holy fucking shit!
347
00:19:42,802 --> 00:19:44,493
Holy shit, Lucky!
348
00:19:44,528 --> 00:19:45,805
I told you so.
349
00:19:45,839 --> 00:19:47,703
OK, we're just going
to need one minute.
350
00:19:47,738 --> 00:19:51,845
That's her only post.
Just that photo.
Uploaded July... 2014.
351
00:19:51,880 --> 00:19:52,950
Just give me a minute.
352
00:19:52,984 --> 00:19:54,331
Avery, are you alright?
353
00:19:54,365 --> 00:19:55,711
No, I'm not alright.
What?
354
00:19:55,746 --> 00:19:58,369
Have you
seen the video?
What video?
355
00:19:58,404 --> 00:20:00,647
I said, you guys might want
to take a look.
356
00:20:00,682 --> 00:20:02,787
Of course I'm fucking pregnant!
357
00:20:02,822 --> 00:20:04,789
Oh, shit. No. OK, right.
358
00:20:04,824 --> 00:20:09,311
That is absolutely not what it,
obviously, what it seems to...
359
00:20:09,346 --> 00:20:10,623
...wrecks my
reputation.
360
00:20:10,657 --> 00:20:12,694
I get that, but I didn't know
people were filming. I know...
361
00:20:12,728 --> 00:20:14,040
It's my career
you're ruining.
362
00:20:14,074 --> 00:20:15,973
I know it's your...
363
00:20:16,007 --> 00:20:17,457
Fucking shit-itty.
364
00:20:17,492 --> 00:20:20,840
Cairns! Cairns! She put
a place of work in
her profile! Some farm!
365
00:20:20,874 --> 00:20:22,359
What about Cairns?
366
00:20:22,393 --> 00:20:23,912
Plenty of seats to sunny Cairns.
367
00:20:23,946 --> 00:20:25,465
Lucky, we have to go!
368
00:20:25,500 --> 00:20:26,777
So, three
tickets to Cairns?
369
00:20:26,811 --> 00:20:28,572
OK, no! Stop! Just stop!
370
00:20:28,606 --> 00:20:31,609
Look, Meg, I did what I said
I was going to do,
371
00:20:31,644 --> 00:20:32,955
I brought you to Brisbane.
372
00:20:32,990 --> 00:20:37,753
OK, but my life is
falling apart, and I have
to go home now.
373
00:20:37,788 --> 00:20:43,034
And you have to get back to
your dad and stop avoiding
your... problems.
374
00:20:43,069 --> 00:20:44,933
-Oh, you can talk.
-What does that mean?
375
00:20:44,967 --> 00:20:46,417
So, one ticket to Sydney?
376
00:20:46,452 --> 00:20:48,626
Please... one more day.
377
00:20:48,661 --> 00:20:50,490
Meg, you don't understand.
378
00:20:50,525 --> 00:20:52,423
Even if I wanted to,
which I don't,
379
00:20:52,458 --> 00:20:53,769
I can't go to Cairns.
380
00:20:53,804 --> 00:20:55,840
I don't go to Cairns.
381
00:20:55,875 --> 00:20:56,979
Why the fuck not?
382
00:21:03,779 --> 00:21:05,747
Too sticky.
383
00:21:05,781 --> 00:21:07,024
Lucky, sit down.
384
00:21:07,058 --> 00:21:08,059
No, I don't want to sit down.
385
00:21:08,094 --> 00:21:09,716
Mm, yep, Just sit down
for a second. Come on.
386
00:21:09,751 --> 00:21:11,339
Thank you. Thank you.
387
00:21:11,373 --> 00:21:12,719
-I don't want to--
-Lucky, sit!
388
00:21:13,893 --> 00:21:18,863
I am begging you for your help
for one more day.
389
00:21:18,898 --> 00:21:21,556
We've come this far--
No, no, no. There is no way.
390
00:21:21,590 --> 00:21:24,835
And every time you
say, "There's no way",
there's been a way.
391
00:21:25,974 --> 00:21:26,975
Please.
392
00:21:27,009 --> 00:21:31,013
Meg, do you understand
how far north Cairns is?
393
00:21:31,048 --> 00:21:32,912
I'm sure they have
sunscreen in Cairns
394
00:21:32,946 --> 00:21:36,571
and I will buy you
a nice big sunhat. Just...
395
00:21:37,537 --> 00:21:38,918
Come on. One more step.
396
00:21:39,988 --> 00:21:41,438
For me.
397
00:21:41,472 --> 00:21:43,336
Come on, for old time's sake.
398
00:21:43,371 --> 00:21:45,338
That is not the sell
you think it is.
399
00:21:55,555 --> 00:21:57,005
I'll do you a deal.
400
00:21:57,039 --> 00:21:58,627
Yep?
401
00:21:58,662 --> 00:22:01,043
We go to Cairns
this evening, but...
402
00:22:02,044 --> 00:22:04,978
tomorrow morning,
before we do any Linda-chasing,
403
00:22:05,013 --> 00:22:09,328
we find a family planning place
and you talk to a doctor.
404
00:22:10,121 --> 00:22:11,364
Deal?
405
00:22:11,399 --> 00:22:12,538
Deal.
406
00:22:14,885 --> 00:22:16,473
-Fine.
-Fine.
407
00:22:18,164 --> 00:22:19,993
-Oh, and one more thing.
-Mm?
408
00:22:20,028 --> 00:22:22,686
You're absolutely not
taking old mate.
409
00:22:32,868 --> 00:22:34,076
Pringle.
410
00:22:34,111 --> 00:22:35,354
♪ Check it out, one two
411
00:22:36,216 --> 00:22:38,149
♪ Hey, yo, hey, yo
412
00:22:38,184 --> 00:22:39,979
♪ I came a long way
since back in the day ♪
413
00:22:40,013 --> 00:22:42,568
♪ From a teenager trying
to make a rap in this way ♪
414
00:22:42,602 --> 00:22:45,018
♪ Ever since I was a kid
I had something to say ♪
415
00:22:45,053 --> 00:22:47,504
♪ Rocking mics was a dream
I didn't care about pay ♪
416
00:22:47,538 --> 00:22:50,403
♪ I sacrificed late nights
and going out with my friends ♪
417
00:22:50,438 --> 00:22:52,785
♪ Just to stay home alone
with my pad and my pen ♪
418
00:22:52,819 --> 00:22:55,408
♪ Had my eyes on my prize,
my mind on my goal ♪
419
00:22:55,443 --> 00:22:56,513
♪ As I carved these rhymes out
420
00:22:56,547 --> 00:22:57,790
♪ With my hear and my soul
421
00:22:57,824 --> 00:23:00,413
♪ I didn't have a CD,
all I had was a tape ♪
422
00:23:00,448 --> 00:23:02,829
♪ On the dole through my flow
was my only escape ♪
423
00:23:02,864 --> 00:23:05,556
♪ From a world where they didn't
want to see my prevail ♪
424
00:23:05,591 --> 00:23:06,764
♪ Didn't want to see
me take it all ♪
425
00:23:06,799 --> 00:23:07,869
♪ They'd rather see me fail
426
00:23:07,903 --> 00:23:08,973
♪ It's like
427
00:23:09,008 --> 00:23:10,975
♪ I was down and out
428
00:23:11,976 --> 00:23:13,771
♪ Struggling
429
00:23:14,634 --> 00:23:18,604
♪ Wondered how I'm gonna
make it through ♪
430
00:23:19,674 --> 00:23:21,986
♪ I got a dream, I got a dream
431
00:23:22,021 --> 00:23:23,505
♪ Holding old ♪
432
00:23:23,540 --> 00:23:24,851
♪ I'm gonna hold on
433
00:23:24,886 --> 00:23:28,476
♪ I can't let go 'cause
I gotta make it come true ♪
434
00:23:28,510 --> 00:23:30,719
♪ Hey, yo, I got a dream
to make it big in New York ♪
435
00:23:30,754 --> 00:23:32,514
♪ Give up the drugs
and alcohol ♪
436
00:23:32,549 --> 00:23:35,655
♪ I didn't want to distort
my vision to be living
life to the full ♪
437
00:23:35,690 --> 00:23:37,933
♪ And I wouldn't of made it i
f it wasn't for you ♪
438
00:23:37,968 --> 00:23:40,177
♪ You picked me up
every time that I fell ♪
439
00:23:40,211 --> 00:23:43,214
♪ When I was going
through hell , you told me
that I would prevail ♪
440
00:23:43,249 --> 00:23:45,665
♪ You said I had exactly what
it took to be great ♪
441
00:23:45,700 --> 00:23:48,185
♪ That I was young and in future
would a man I would make ♪
442
00:23:48,219 --> 00:23:50,877
♪ It's like you saw something
in me I couldn't see ♪
443
00:23:50,912 --> 00:23:53,949
♪ You said I would succeed
and be anything I wanted to be ♪
444
00:23:53,984 --> 00:23:55,848
♪ I'm 23 and I
just want to be me ♪
445
00:23:55,882 --> 00:23:58,195
♪ I want to be free want
to be everything I can be ♪
446
00:23:58,229 --> 00:23:59,817
♪ But I don't have
many choices ♪
447
00:23:59,852 --> 00:24:01,301
♪ Can't afford to be wrong♪
448
00:24:01,336 --> 00:24:04,063
♪ All I do is try to stay true
to the words of my song ♪
449
00:24:04,097 --> 00:24:05,858
♪ Just don't hesitate
and wait too long ♪
450
00:24:05,892 --> 00:24:09,137
♪ 'Cause like a dream
when you wake up it's gone...
it's gone. ♪
30410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.