All language subtitles for Big.Mouth.S06E01.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST.en.hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,541 --> 00:00:17,375 {\an8}Oh, Maury, I can't get Bernie Sanders off my mind. 2 00:00:17,458 --> 00:00:22,875 Oh, you came so close to touching her sweet socialist sweater sausages. 3 00:00:22,958 --> 00:00:25,375 Ew. They're not sausages. Come on. What's the matter with you? 4 00:00:25,458 --> 00:00:28,500 Oh, I'm sorry, I think it's the pregnancy hormones. 5 00:00:28,583 --> 00:00:31,208 And maybe the stress of Connie not wanting the baby. 6 00:00:31,291 --> 00:00:33,916 Okay, wow. That's a lot of information. 7 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 I guess people really need to watch the spin-off. 8 00:00:36,083 --> 00:00:37,958 Yeah, they watched it. You didn't watch it? 9 00:00:38,041 --> 00:00:40,541 I can't watch shows with my friends in them. It just takes me out. 10 00:00:40,625 --> 00:00:41,541 Hey, Andrew! 11 00:00:41,625 --> 00:00:44,458 Get out there and shovel the driveway before it stops snowing. 12 00:00:44,541 --> 00:00:47,041 Can't you just hire someone with a snowplow? 13 00:00:47,125 --> 00:00:50,625 You're my snowplow! I already pay you in dinner! 14 00:00:50,708 --> 00:00:52,083 Brittany, your turn. 15 00:00:52,166 --> 00:00:54,875 Fuck Brittany, and fuck these board games! 16 00:00:54,958 --> 00:00:57,750 We've been snowed in with your family for two weeks. 17 00:00:57,833 --> 00:01:01,708 I know. It feels like a million years since Jay's long tongue was in my mouth. 18 00:01:01,791 --> 00:01:03,125 So fucking long. 19 00:01:03,208 --> 00:01:05,166 I just wanna see him so bad. 20 00:01:05,250 --> 00:01:06,791 It makes me wanna... wanna... 21 00:01:06,875 --> 00:01:08,083 Kill your whole family? 22 00:01:08,166 --> 00:01:09,875 No, it makes me wanna sing. 23 00:01:09,958 --> 00:01:12,000 Oh, fuck yeah. I love that idea. 24 00:01:12,083 --> 00:01:15,000 ♪ Every minute's like a hundred hours ♪ 25 00:01:15,083 --> 00:01:18,208 ♪ Every hour's like a million years ♪ 26 00:01:18,291 --> 00:01:23,125 ♪ I'm drowning in an ocean Of lonely isolation ♪ 27 00:01:24,041 --> 00:01:26,583 ♪ My parents' every loving utterance ♪ 28 00:01:26,666 --> 00:01:29,625 ♪ Is like a dagger plunging into my ears ♪ 29 00:01:29,708 --> 00:01:35,541 ♪ I'm seething With a murderous desperation ♪ 30 00:01:36,041 --> 00:01:38,833 ♪ Endless baking, joyless Zooming ♪ 31 00:01:38,916 --> 00:01:41,833 ♪ The loneliness is all-consuming ♪ 32 00:01:41,916 --> 00:01:46,041 ♪ Witless morons driving me up the wall ♪ 33 00:01:46,583 --> 00:01:47,708 [sighs] 34 00:01:47,791 --> 00:01:52,250 ♪ I'm angry, bored, and sad But most of all ♪ 35 00:01:53,000 --> 00:01:56,250 ♪ I'm so horny ♪ 36 00:01:56,333 --> 00:01:58,625 ♪ How I crave a human touch ♪ 37 00:01:58,708 --> 00:02:02,041 ♪ 'Cause I'm so horny ♪ 38 00:02:02,125 --> 00:02:04,958 ♪ I never needed a friend so much ♪ 39 00:02:05,041 --> 00:02:07,666 ♪ I know somewhere There's floods and famine ♪ 40 00:02:07,750 --> 00:02:10,958 ♪ Death, disease, and grim despair ♪ 41 00:02:11,041 --> 00:02:16,166 ♪ But honestly, how can I begin to care? ♪ 42 00:02:16,250 --> 00:02:18,458 -♪ When I'm so horny ♪ -♪ I need release ♪ 43 00:02:18,541 --> 00:02:19,750 ♪ I need some space ♪ 44 00:02:19,833 --> 00:02:22,583 ♪ Need to bump, need to grind Need to suck some face ♪ 45 00:02:22,666 --> 00:02:24,041 ♪ Get me out of this hell ♪ 46 00:02:24,125 --> 00:02:25,416 ♪ Get me out of this cage ♪ 47 00:02:25,500 --> 00:02:28,375 ♪ I'm a pent-up Sex-starved ball of rage ♪ 48 00:02:28,458 --> 00:02:31,000 ♪ I've gotta break out Of these cursed walls ♪ 49 00:02:31,083 --> 00:02:32,333 ♪ I gotta blow some steam ♪ 50 00:02:32,416 --> 00:02:33,875 ♪ I gotta drain my balls ♪ 51 00:02:33,958 --> 00:02:35,333 ♪ I gotta blow this joint ♪ 52 00:02:35,416 --> 00:02:36,791 ♪ I gotta blow my load ♪ 53 00:02:36,875 --> 00:02:38,166 -♪ Gonna snap ♪ -♪ Gonna kill ♪ 54 00:02:38,250 --> 00:02:40,000 ♪ I'm gonna explode! ♪ 55 00:02:40,083 --> 00:02:47,083 ♪ I'm so fucking horny ♪ 56 00:02:47,583 --> 00:02:49,833 [all panting] 57 00:02:52,208 --> 00:02:57,958 {\an8}♪ I'm going through changes ♪ 58 00:03:01,625 --> 00:03:07,708 {\an8}♪ I'm going through changes ♪ 59 00:03:07,791 --> 00:03:08,625 ♪ Oh ♪ 60 00:03:09,208 --> 00:03:10,333 ♪ In my life ♪ 61 00:03:11,541 --> 00:03:12,541 ♪ Oh ♪ 62 00:03:12,625 --> 00:03:14,750 ♪ Ooh, ooh ♪ 63 00:03:24,541 --> 00:03:25,666 There he is, Maury. 64 00:03:25,750 --> 00:03:27,833 -He's even hotter than I remember. -[Maury] Matthew. 65 00:03:27,916 --> 00:03:31,250 Go to him. Lasso him with your dick and pin him down with your tongue. 66 00:03:31,333 --> 00:03:33,375 Get out. Look out. Ah! 67 00:03:33,458 --> 00:03:36,916 {\an8}Holy shit, I'm so fucking horny for you. 68 00:03:37,000 --> 00:03:37,833 {\an8}[moaning] 69 00:03:37,916 --> 00:03:41,958 {\an8}Oh, what I wouldn't give to attack Bernie Sanders just like that. 70 00:03:42,041 --> 00:03:43,708 Andrew, don't use the word "attack." 71 00:03:43,791 --> 00:03:46,416 But I know what you mean. I'm feeling kinda randy. 72 00:03:46,500 --> 00:03:49,708 I guess it's because I'm, like, becoming a big, studly man too. 73 00:03:49,791 --> 00:03:55,291 Oh yeah, my man's got a hard little piece of chalk in his panties. 74 00:03:55,375 --> 00:03:56,208 Ow! 75 00:03:56,291 --> 00:03:58,666 You know what? I'm gonna text Bernie right now. 76 00:03:58,750 --> 00:04:00,916 "Dear Sugarpuss..." 77 00:04:01,000 --> 00:04:04,125 -Whoa. -I know. Pretty erotic, right? 78 00:04:04,208 --> 00:04:08,708 Oh God. It's so hot how smooth and clean your teeth are. 79 00:04:08,791 --> 00:04:10,708 It's like kissing a dentist. 80 00:04:10,791 --> 00:04:12,875 Oh yeah, we needed that. 81 00:04:12,958 --> 00:04:14,375 We really did. 82 00:04:14,458 --> 00:04:16,208 Wait. Maury, are you smoking? 83 00:04:16,291 --> 00:04:18,625 Oh yeah, for hormone monsters, smoking is... 84 00:04:18,708 --> 00:04:20,125 [coughing] 85 00:04:20,208 --> 00:04:21,666 It's actually very good for the baby. 86 00:04:21,750 --> 00:04:22,791 Ooh! Hey, Matthew. 87 00:04:22,875 --> 00:04:26,500 Maybe after school, we could go back to your place 88 00:04:26,583 --> 00:04:29,041 and I could "shovel your driveway." 89 00:04:29,125 --> 00:04:31,208 I don't know what that means, but I want it. 90 00:04:31,291 --> 00:04:34,333 Are you kidding? It's one thing to come out to my devout family. 91 00:04:34,416 --> 00:04:36,750 It's a whole other thing to bring my boyfriend home. 92 00:04:36,833 --> 00:04:38,750 Oh, come on, they already know you're gay. 93 00:04:38,833 --> 00:04:41,083 Now it's time to rub their faces in it. 94 00:04:41,166 --> 00:04:43,375 No. My mom and I are finally talking again. 95 00:04:43,458 --> 00:04:46,000 -I don't wanna rock the boat. -All right. 96 00:04:46,083 --> 00:04:49,833 Um, Jay, maybe we could find a more private place to hook up. 97 00:04:49,916 --> 00:04:52,541 Oh yeah, sure. Like an empty septic tank? 98 00:04:52,625 --> 00:04:54,541 -Uh, less private than that. -Oh, I got it. 99 00:04:54,625 --> 00:04:56,833 My pants car has finally thawed out from that snowbank. 100 00:04:56,916 --> 00:04:59,750 I could lay you down on a bed of denim 101 00:04:59,833 --> 00:05:02,333 and worship your body for free. 102 00:05:02,416 --> 00:05:06,208 -That actually sounds... pretty great. -I know. 103 00:05:06,291 --> 00:05:10,416 I bet you think it bothers me that Jay picked Matthew over me. 104 00:05:10,500 --> 00:05:11,666 Oh. Are you talking to us? 105 00:05:11,750 --> 00:05:14,500 Sweetie, I'm talking to anybody who will listen. 106 00:05:14,583 --> 00:05:17,625 -Is that Andrew? -Lola, what happened to your bangs? 107 00:05:17,708 --> 00:05:18,791 Oh my God, thank you. 108 00:05:18,875 --> 00:05:20,708 It's a new year, so it's a new me. 109 00:05:20,791 --> 00:05:24,250 And while I was not asked to sing in the opening number, 110 00:05:24,333 --> 00:05:27,375 I, too, am as horny as my bangs are long. 111 00:05:27,458 --> 00:05:29,000 Hey, Lola, we're twins. 112 00:05:29,083 --> 00:05:31,125 I grew out my bangs too. 113 00:05:31,208 --> 00:05:32,500 My nose bangs. 114 00:05:32,583 --> 00:05:35,708 My lips are too shy to be nudie. 115 00:05:37,166 --> 00:05:39,750 Missy, why do all the guys at our school suck? 116 00:05:39,833 --> 00:05:43,125 Yeah, this bakery is fresh out of stud muffins. 117 00:05:43,208 --> 00:05:45,625 You know who doesn't suck? Judd. 118 00:05:45,708 --> 00:05:46,958 [screams] 119 00:05:47,041 --> 00:05:51,833 He's a man with a motor vehicle and a license to kill... that pussy. 120 00:05:51,916 --> 00:05:54,250 As much as I would love for him to murder my vagina, 121 00:05:54,333 --> 00:05:56,083 it's never gonna happen. 122 00:05:56,166 --> 00:05:57,333 He's too old for me. 123 00:05:57,416 --> 00:06:00,500 Oh, Missy. Stud muffin, hot out of the oven, four o'clock. 124 00:06:00,583 --> 00:06:01,708 Oh yeah, he's cute. 125 00:06:01,791 --> 00:06:04,666 Hey, Jessi, who's that dirty little danish over there? 126 00:06:04,750 --> 00:06:06,666 Him? I think he's just an extra. 127 00:06:06,750 --> 00:06:09,500 See how he's just standing there and, like, blinking occasionally? 128 00:06:09,583 --> 00:06:11,666 He can't be an extra. We're talking about him. 129 00:06:11,750 --> 00:06:13,708 Yeah. What's his deal? 130 00:06:13,791 --> 00:06:16,875 I bet he sleeps nude in an RV on the beach, 131 00:06:16,958 --> 00:06:20,125 with an ashtray in his bed and an angry dog by his side. 132 00:06:20,208 --> 00:06:22,208 What is that? Is that from something? 133 00:06:22,291 --> 00:06:23,916 It's Mel Gibson in Lethal Weapon. 134 00:06:24,000 --> 00:06:25,375 Oh, okay. 135 00:06:25,458 --> 00:06:28,875 I only know him from his work as a racist and an anti-Semite. 136 00:06:28,958 --> 00:06:31,458 Well, he used to be an actor too. 137 00:06:32,041 --> 00:06:33,958 We got too much mail today. 138 00:06:34,041 --> 00:06:34,958 I'm sorry, Marty. 139 00:06:35,041 --> 00:06:35,958 -[phone buzzes] -[gasps] 140 00:06:36,041 --> 00:06:39,791 Maury, Bernie Sanders replied to my text. She wants to Zoom. 141 00:06:39,875 --> 00:06:43,250 Yeah, let's go upstairs and Zoom-Zoom from your room-room. 142 00:06:43,333 --> 00:06:46,125 Where do you think you're going, you number one pervert? 143 00:06:46,208 --> 00:06:48,375 Oh, I think I left the light on in my room. 144 00:06:48,458 --> 00:06:50,166 -Even though nobody's up there. -What? 145 00:06:50,250 --> 00:06:52,041 But that's fine, right? I should leave it. 146 00:06:52,125 --> 00:06:52,958 What're you nuts?! 147 00:06:53,041 --> 00:06:55,291 Turn it off before I stab you in the eye with this fork. 148 00:06:55,375 --> 00:06:57,625 Like taking candy from a baby. 149 00:06:57,708 --> 00:06:59,708 Looks like it's just you and me. 150 00:06:59,791 --> 00:07:02,791 I think I might have left the light on in the garage. 151 00:07:02,875 --> 00:07:04,958 You too? Go! Get outta here! 152 00:07:05,041 --> 00:07:07,375 Like taking candy from a baby. 153 00:07:07,458 --> 00:07:09,708 Everybody's stupid but me. 154 00:07:09,791 --> 00:07:11,375 Mm. [chewing] 155 00:07:11,458 --> 00:07:12,625 [moaning] 156 00:07:13,500 --> 00:07:15,833 [in robotic voice] Ultimate boner achieved. 157 00:07:15,916 --> 00:07:17,750 Oh, this is the dream. 158 00:07:17,833 --> 00:07:21,083 A horny robot boyfriend with his own pants car. 159 00:07:21,166 --> 00:07:24,833 Robo-Jay requires more tongue action. 160 00:07:26,125 --> 00:07:27,708 Uh, is the car moving? 161 00:07:27,791 --> 00:07:30,791 [in normal voice] Oh, sweet Matthew, I think that's just my dick. 162 00:07:30,875 --> 00:07:33,708 No, Jay. We're rolling towards the edge of the cliff. 163 00:07:33,791 --> 00:07:35,916 -Holy shit. -Oh fuck! 164 00:07:36,000 --> 00:07:39,250 -The brakes don't work. -Neither do the doors. We're gonna die. 165 00:07:39,333 --> 00:07:40,791 [screaming] 166 00:07:40,875 --> 00:07:41,791 [Matthew] Oh God! 167 00:07:41,875 --> 00:07:44,666 [in robotic voice] Initiating life-saving mode. 168 00:07:44,750 --> 00:07:46,166 [grunting] 169 00:07:46,250 --> 00:07:47,166 [Matthew] No. 170 00:07:48,583 --> 00:07:50,750 Holy shit. We're alive. 171 00:07:50,833 --> 00:07:52,125 [Jay] Oh no! My pants car! 172 00:07:52,208 --> 00:07:55,791 Matthew, your denim-stuffed cum chariot is destroyed. 173 00:07:55,875 --> 00:07:57,875 Shit, where are we gonna hook up now? 174 00:07:57,958 --> 00:08:00,916 At least my kerosene-soaked fireworks are okay. 175 00:08:01,000 --> 00:08:02,416 Oh, come on! 176 00:08:02,500 --> 00:08:06,625 I was saving those for our one-month anniversary. 177 00:08:07,250 --> 00:08:10,625 Oh man, she's connecting to computer audio. 178 00:08:10,708 --> 00:08:12,208 -Hey, Andrew. -Bernie. 179 00:08:12,291 --> 00:08:14,666 I know it's only been a few weeks, but I miss you so much. 180 00:08:14,750 --> 00:08:17,583 Me too. I just wanna sneak up behind you and attack you. 181 00:08:17,666 --> 00:08:19,583 Yes, I feel the same way. 182 00:08:19,666 --> 00:08:23,333 I can't stop thinking about the last time we were together. We came so close to... 183 00:08:23,416 --> 00:08:25,083 Fondling each other's breasts? 184 00:08:25,166 --> 00:08:27,166 Yeah, that's exactly what I was gonna say. 185 00:08:27,250 --> 00:08:30,333 But, um, I don't know, maybe we should try again right now? 186 00:08:30,416 --> 00:08:31,333 What do you mean? 187 00:08:31,416 --> 00:08:34,833 Like, you squeeze your boobs and I squeeze mine? 188 00:08:34,916 --> 00:08:36,458 Ooh, I like it. 189 00:08:36,541 --> 00:08:38,250 Oh, that feels nice. 190 00:08:38,333 --> 00:08:41,916 ♪ Well, I think it's horny time Yeah, I think it's horny time ♪ 191 00:08:42,000 --> 00:08:44,458 Should we maybe take off our shirts? 192 00:08:44,541 --> 00:08:46,541 Okay. This is gonna be over in about 45 seconds. 193 00:08:46,625 --> 00:08:48,666 Holy shit. I mean, yeah. 194 00:08:48,750 --> 00:08:50,166 I'm gonna take off my shirt 195 00:08:50,250 --> 00:08:53,000 so you can see my Jewish fucking torso. 196 00:08:53,083 --> 00:08:55,416 -Yes, you... Oh. Andrew? -Oh, you like that? 197 00:08:55,500 --> 00:08:56,583 -Andrew. -Excuse me? 198 00:08:56,666 --> 00:08:59,625 Because this little whore is just getting started, baby. 199 00:08:59,708 --> 00:09:01,083 Andrew, what is happening? 200 00:09:01,166 --> 00:09:02,666 Oh shit! Mom. 201 00:09:02,750 --> 00:09:04,833 Just keep going. We'll deal with the fallout later. 202 00:09:04,916 --> 00:09:06,541 What's that nympho doing now? 203 00:09:06,625 --> 00:09:07,708 Why is your shirt off? 204 00:09:07,791 --> 00:09:09,583 Why are you on Zoom? 205 00:09:09,666 --> 00:09:11,666 -It's the family account. -That's it. 206 00:09:11,750 --> 00:09:13,833 We can't trust you with your own penis. 207 00:09:13,916 --> 00:09:15,500 Oh God. What does that mean? 208 00:09:15,583 --> 00:09:18,541 Your pecker or your door? One of them's getting removed. 209 00:09:18,625 --> 00:09:19,541 -The door. -The door. 210 00:09:19,625 --> 00:09:21,041 -The goddamn door. -The door? 211 00:09:21,125 --> 00:09:23,916 Let's see if you like molesting yourself with an audience. 212 00:09:24,000 --> 00:09:26,208 Oh yeah, he quite enjoys that, yes. 213 00:09:26,291 --> 00:09:28,833 Okay, careful. One more step. 214 00:09:28,916 --> 00:09:30,208 Ta-da! 215 00:09:30,291 --> 00:09:32,541 -Uh, Jay, where are we? -Nick's attic. 216 00:09:32,625 --> 00:09:36,583 I know you wanted me to find a new hookup place, and this is perfect. 217 00:09:36,666 --> 00:09:38,291 It's dark. It's private, 218 00:09:38,375 --> 00:09:42,125 and it stinks really good, like the gym locker room. 219 00:09:42,208 --> 00:09:45,375 -Jayzarian Rickflairian Bilzerian. -Woo! 220 00:09:45,458 --> 00:09:46,416 What are you doing here? 221 00:09:46,500 --> 00:09:50,250 Well, the ghost of Duke Ellington, this is my new boyfriend, Matthew. 222 00:09:50,333 --> 00:09:51,166 Hey, Matt. 223 00:09:51,250 --> 00:09:54,916 Turns out we can't hardcore french each other's bods at either of our houses 224 00:09:55,000 --> 00:09:56,833 'cause our families are germophobic. 225 00:09:56,916 --> 00:09:58,916 I think what Jay means is "homophobic." 226 00:09:59,000 --> 00:10:02,291 Oh no, my dad actually considers me to be a virus. 227 00:10:02,375 --> 00:10:03,583 [both laugh] 228 00:10:03,666 --> 00:10:05,916 Uh, Jay, is he gonna be here the whole time, or... 229 00:10:06,000 --> 00:10:07,541 No, I'm not some creep. 230 00:10:07,625 --> 00:10:10,250 I'm gonna go watch Elliot and Diane fuck. 231 00:10:10,333 --> 00:10:14,208 -Okay. -[in singsong] Elliot weeps when he cums. 232 00:10:14,291 --> 00:10:15,375 [chuckles] 233 00:10:15,458 --> 00:10:18,375 Well? What do you think? Pretty great, huh? 234 00:10:18,458 --> 00:10:22,791 Well, it's either this stinky attic or your mom's Jesus-y house. 235 00:10:22,875 --> 00:10:25,041 I can make this work. 236 00:10:25,125 --> 00:10:25,958 [grunts] 237 00:10:26,041 --> 00:10:26,875 Mm. 238 00:10:26,958 --> 00:10:27,958 Yeah. 239 00:10:28,041 --> 00:10:29,875 What the fuck, Jay? 240 00:10:29,958 --> 00:10:31,500 You hooked up at my house? 241 00:10:31,583 --> 00:10:32,666 Oh yeah, baby. 242 00:10:32,750 --> 00:10:34,541 I also watched you sleep 243 00:10:34,625 --> 00:10:37,833 -in your little boy, bacon-and-egg PJs. -What? 244 00:10:37,916 --> 00:10:40,958 Andrew, you should use Nick's attic to hook up with Bernie. 245 00:10:41,041 --> 00:10:44,375 Your psycho dad won't be there with his castrating screwdriver. 246 00:10:44,458 --> 00:10:47,291 Ooh, Nick, what kind of Wi-Fi do you have in your attic? 247 00:10:47,375 --> 00:10:50,541 Do you think you have the bandwidth to broadcast this fat ass? 248 00:10:50,625 --> 00:10:54,791 No. I don't want anyone hooking up in my house, especially if I'm not. 249 00:10:54,875 --> 00:10:58,041 Missy, there he is. Little Mel Gibson. 250 00:10:58,125 --> 00:11:01,083 Uh, I do think we should talk about the nickname. Ooh. 251 00:11:01,166 --> 00:11:02,750 -Oh. -I'm sorry, uh... 252 00:11:02,833 --> 00:11:05,666 I'm Missy. And your name is? Tell me now. Your name? 253 00:11:05,750 --> 00:11:08,000 -Elijah. I just moved here from Virginia. -Oh. 254 00:11:08,083 --> 00:11:10,541 Virginia. That sounds like vagina, 255 00:11:10,625 --> 00:11:13,250 -and vagina is for lovers. -Mona. 256 00:11:13,333 --> 00:11:15,583 Well, I gotta be somewhere. 257 00:11:15,666 --> 00:11:18,416 -So see you around, Missy. -[chuckles nervously] Okay. 258 00:11:18,500 --> 00:11:21,708 He's so mysterious. Where do you think he's going? 259 00:11:21,791 --> 00:11:25,041 [chuckles] Probably to fix something with his shirt off. 260 00:11:25,125 --> 00:11:29,666 Like a motorcycle that he straddles with his ample groin. 261 00:11:29,750 --> 00:11:32,250 -Elijah! -Elijah! 262 00:11:32,833 --> 00:11:34,000 [Nick] It's just so gross. 263 00:11:34,083 --> 00:11:36,833 My friends were using our attic like a cheap motel. 264 00:11:36,916 --> 00:11:37,750 Oh, Nicky. 265 00:11:37,833 --> 00:11:42,000 Clearly, your peers recognize us as a safe haven for sex positivity. 266 00:11:42,083 --> 00:11:44,125 Ew. Don't call them my peers. 267 00:11:44,208 --> 00:11:45,916 Ha, ha. You're pathetic. 268 00:11:46,000 --> 00:11:47,875 Your friends are all hooking up in your house 269 00:11:47,958 --> 00:11:50,000 while your little dick rots on the bone. 270 00:11:50,083 --> 00:11:53,666 Juddy, not everybody matures at the same rate. 271 00:11:53,750 --> 00:11:57,166 That's right. I didn't have my first kiss until I was 24, 272 00:11:57,250 --> 00:11:59,291 but then, it was straight to anal. 273 00:11:59,375 --> 00:12:01,125 Okay, guys, I'm gonna skip over the anal stuff 274 00:12:01,208 --> 00:12:04,250 and just say I've kissed my fair share of girls. It's just been a while. 275 00:12:04,333 --> 00:12:06,250 Nick, I remember when I was your age, 276 00:12:06,333 --> 00:12:08,875 Tim Pelegrin had the hookup house. 277 00:12:08,958 --> 00:12:12,750 He frenched so many girls. They had a PTA meeting about him. 278 00:12:12,833 --> 00:12:15,083 [gasps] Rick, are you thinking what I'm thinking? 279 00:12:15,166 --> 00:12:16,500 That if your dick is rotting, 280 00:12:16,583 --> 00:12:19,291 we should put the rest in a banana bread before it goes bad? 281 00:12:19,375 --> 00:12:24,250 No, that having the hookup house could actually be pretty sweet. 282 00:12:24,833 --> 00:12:26,625 [romantic music plays] 283 00:12:26,708 --> 00:12:28,708 Great hookup house, Nick. 284 00:12:28,791 --> 00:12:30,833 Do you want to three-way make out with me and Devon? 285 00:12:30,916 --> 00:12:33,625 Absolutely, sweetheart. That's why we're here. 286 00:12:33,708 --> 00:12:36,333 No, Nick, make out with me first. 287 00:12:36,416 --> 00:12:40,125 No, Nick, we have called American dibs on your small, strong body. 288 00:12:40,208 --> 00:12:44,208 Ladies, ladies, there's enough of my small, strong body for all of you. 289 00:12:44,291 --> 00:12:45,291 [chuckles] 290 00:12:46,416 --> 00:12:49,625 Oh yeah, that is exactly what's gonna happen. 291 00:12:49,708 --> 00:12:51,625 Yeah, whose dick is rotting now? 292 00:12:51,708 --> 00:12:53,666 Mine is, baby. 293 00:12:53,750 --> 00:12:56,291 [announcement music plays] 294 00:12:56,375 --> 00:12:57,791 Good morning, Bridgeton Middle. 295 00:12:57,875 --> 00:12:59,000 Coming up later this hour, 296 00:12:59,083 --> 00:13:03,500 we have an exclusive with a student who saw Ms. Benitez at a laundromat. 297 00:13:03,583 --> 00:13:07,416 But first, twist, a word from our sponsors. 298 00:13:07,500 --> 00:13:11,958 Are you a local child looking for hot action? 299 00:13:12,041 --> 00:13:14,375 {\an8}Hot action. 300 00:13:14,458 --> 00:13:18,750 But you live at home with your father who wants to remove your penis? 301 00:13:18,833 --> 00:13:21,958 Well, the attic of your fantasies awaits. 302 00:13:22,041 --> 00:13:24,083 {\an8}The Hookup House. Hookup House. 303 00:13:24,166 --> 00:13:25,000 {\an8}[moans] 304 00:13:25,083 --> 00:13:29,916 Dozens of dark corners to get absolutely nasty. 305 00:13:30,000 --> 00:13:31,875 Oh, nasty. 306 00:13:31,958 --> 00:13:35,708 Cocking eyebrow. Is this how Lola gets her groove back? 307 00:13:35,791 --> 00:13:37,958 -The Hookup House. -Hookup House. 308 00:13:38,041 --> 00:13:41,583 Where the sex is infectious. 309 00:13:41,666 --> 00:13:43,416 Insexious. 310 00:13:43,500 --> 00:13:47,041 If you're not there, you're a total fucking loser. 311 00:13:47,125 --> 00:13:48,458 -Loser. -[whispers] Loser. 312 00:13:48,541 --> 00:13:51,166 Shh! Tell everyone. 313 00:13:51,250 --> 00:13:54,625 -I am so there. -Man, that attic looks lit. 314 00:13:54,708 --> 00:13:57,666 I am a local child looking for hot action. 315 00:13:57,750 --> 00:13:59,125 Hey, Elijah. 316 00:13:59,208 --> 00:14:03,791 I just wanted to make sure you knew about the hookup house, or whatever the fuck. 317 00:14:03,875 --> 00:14:05,708 Yeah, I saw the commercial. 318 00:14:05,791 --> 00:14:06,833 Is that the kind of stuff 319 00:14:06,916 --> 00:14:09,083 you guys normally have on your morning announcements? 320 00:14:09,166 --> 00:14:10,166 Yeah, pretty standard. 321 00:14:10,250 --> 00:14:13,375 I just really didn't want you to feel excluded, 322 00:14:13,458 --> 00:14:15,833 you know, because, uh, you're new in town. 323 00:14:15,916 --> 00:14:17,958 Wow, that's really nice, Missy. Thank you. 324 00:14:18,041 --> 00:14:21,458 Okay, he is totally going to the hookup house. 325 00:14:21,541 --> 00:14:24,333 [chuckles] Yeah, I hear it's insexious. 326 00:14:24,416 --> 00:14:26,208 -Insexiou... -Oh! 327 00:14:26,291 --> 00:14:27,958 Get the fuck away from me, Andrew. 328 00:14:28,041 --> 00:14:29,375 -Sorry. -Further. 329 00:14:29,458 --> 00:14:30,916 [sexy music plays] 330 00:14:36,041 --> 00:14:37,708 [sighs] I don't know, Missy. 331 00:14:37,791 --> 00:14:38,958 Come on, Jessi. 332 00:14:39,041 --> 00:14:40,333 Everyone's there. 333 00:14:40,416 --> 00:14:42,375 And it's the attic of our fantasies. 334 00:14:42,458 --> 00:14:45,541 Also, Judd lives in that fuck palace. 335 00:14:45,625 --> 00:14:46,833 Connie, stop. 336 00:14:46,916 --> 00:14:49,541 He knows about the T-shirt and that I have a crush on him. 337 00:14:49,625 --> 00:14:51,125 It's all too humiliating. 338 00:14:51,208 --> 00:14:53,666 -But it's a hookup house. -So? 339 00:14:53,750 --> 00:14:56,916 So Judd will have to hook up with you. 340 00:14:57,000 --> 00:15:00,500 It's the rules. Picture it in your tiny mind. 341 00:15:00,583 --> 00:15:02,958 You're hot, but you're short. 342 00:15:03,041 --> 00:15:05,458 I need you to stand on my grandmother's dead skull 343 00:15:05,541 --> 00:15:07,500 -so I can tongue your throat. -Okay. 344 00:15:09,833 --> 00:15:12,083 Oh God, Connie. I want that for me. 345 00:15:12,166 --> 00:15:13,791 So let's go get it. 346 00:15:13,875 --> 00:15:16,041 Okay, Missy. It's gonna be stupid, 347 00:15:16,125 --> 00:15:18,416 but, like, I'd go, I guess, if you wanna. 348 00:15:18,500 --> 00:15:20,541 Yeah, if you're forcing me to, I guess. 349 00:15:20,625 --> 00:15:23,500 No, I'm not, like, forcing you, but if you want, let's check it out. 350 00:15:23,583 --> 00:15:26,791 -All right, I'm in, 'cause you are. -Right, same. 'Cause you are. 351 00:15:26,875 --> 00:15:30,916 Ladies, you both want some ass. Let's go. 352 00:15:32,000 --> 00:15:34,333 Lemonade? Chapstick? You might need it later. 353 00:15:34,416 --> 00:15:37,916 Dentyne Ice? Anyone? I know you're all pretty bad at flossing. 354 00:15:38,000 --> 00:15:40,625 Mom, Dad, get outta here. You're ruining the vibes. 355 00:15:40,708 --> 00:15:41,750 Okay, love you. 356 00:15:41,833 --> 00:15:44,083 Enjoy your hookup culture, everybody. 357 00:15:44,166 --> 00:15:47,666 All right now, children of the night, loosen up. 358 00:15:47,750 --> 00:15:49,041 Lick your lips. 359 00:15:49,125 --> 00:15:51,791 I don't know, Nick. This party's nothing like the commercial. 360 00:15:51,875 --> 00:15:53,291 Yeah, what gives? 361 00:15:53,375 --> 00:15:58,083 I came here to do two things. Eat some Pringles and get my body rocked. 362 00:15:58,166 --> 00:15:59,541 And it looks like... [chuckles] 363 00:15:59,625 --> 00:16:00,916 ...we're out of Pringles. 364 00:16:01,000 --> 00:16:04,083 It's not my fault nobody's hooking up. Just fucking kiss each other. 365 00:16:04,166 --> 00:16:07,625 I mean, loosen up, lick your lips. 366 00:16:07,708 --> 00:16:11,083 Jay, why did you invite all these people to our hookup spot? 367 00:16:11,166 --> 00:16:13,000 Nick said I could keep the robe. 368 00:16:13,083 --> 00:16:18,000 And the silk gives me what I've taken to calling an "infinity boner." 369 00:16:18,083 --> 00:16:21,291 Andrew, first off, I love, love, love the robe. 370 00:16:21,375 --> 00:16:23,708 But I thought we were gonna get freaky. 371 00:16:23,791 --> 00:16:25,666 And there's all these weird people here, 372 00:16:25,750 --> 00:16:27,916 and they're not even hooking up or anything. 373 00:16:28,000 --> 00:16:29,625 Maybe we should just call it. 374 00:16:29,708 --> 00:16:31,250 Uh, quick. You're losing her. 375 00:16:31,333 --> 00:16:32,750 Okay. Here we go. 376 00:16:32,833 --> 00:16:34,125 Halloween costumes. 377 00:16:34,208 --> 00:16:36,708 Hey, I'm Luke Skywalker. 378 00:16:36,791 --> 00:16:39,250 Wanna be my sister, who I kiss? 379 00:16:39,333 --> 00:16:40,541 Eh, not really. 380 00:16:40,625 --> 00:16:42,875 Yeah, I'm more into cousins anyway. 381 00:16:42,958 --> 00:16:46,583 Ugh, Rick, how am I supposed to hook up if everyone's hiding in the corner? 382 00:16:46,666 --> 00:16:49,625 Someone needs to make out and change that vibe, baby. 383 00:16:49,708 --> 00:16:52,916 Ooh, why don't you go flirt with that sexy green girl? 384 00:16:53,000 --> 00:16:54,541 You mean that old Christmas tree? 385 00:16:54,625 --> 00:16:57,291 Hey, Greeny, what do you say we go into that closet 386 00:16:57,375 --> 00:16:59,875 and I'll show you my little lump of coal. 387 00:16:59,958 --> 00:17:01,083 [groans] 388 00:17:02,291 --> 00:17:03,125 [phone rings] 389 00:17:03,208 --> 00:17:05,500 -Hello? -Diane, it's Barbara. 390 00:17:05,583 --> 00:17:06,541 I can't find Andrew. 391 00:17:06,625 --> 00:17:08,791 I'm assuming he was taken by a creep to Europe, 392 00:17:08,875 --> 00:17:10,583 but I wanted to check with you first. 393 00:17:10,666 --> 00:17:12,000 Andrew's fine, Barbara. 394 00:17:12,083 --> 00:17:13,875 He's here, at our hookup house. 395 00:17:13,958 --> 00:17:14,958 -Hookup house? -What? 396 00:17:15,041 --> 00:17:18,583 Oh, the kids from school are all making out together upstairs in the attic. 397 00:17:18,666 --> 00:17:20,708 Andrew's at a soo-soo party? 398 00:17:20,791 --> 00:17:22,458 What's a soo-soo party? 399 00:17:22,541 --> 00:17:26,250 Unmitigated depravity. Cocaine. Squirting. Necrophilia. 400 00:17:26,333 --> 00:17:27,291 I'll call you back. 401 00:17:27,375 --> 00:17:29,833 The boy's probably mounting a corpse right now! 402 00:17:29,916 --> 00:17:30,750 Where are we going? 403 00:17:30,833 --> 00:17:33,458 -You've unleashed a monster on this town. -Oh God. 404 00:17:33,541 --> 00:17:35,750 And now, we must kill our son. 405 00:17:35,833 --> 00:17:37,916 Can't we just cut off his hands? 406 00:17:38,750 --> 00:17:40,750 -Hey, what can I say? -[chuckles] Oh. 407 00:17:40,833 --> 00:17:44,416 -[Missy] Oh God. -Woof. This is very sad. 408 00:17:44,500 --> 00:17:45,875 And Elijah isn't even here. 409 00:17:45,958 --> 00:17:47,583 What a fucking clit tease. 410 00:17:47,666 --> 00:17:50,583 Come on, Jessi. Let's go hunting for Judd's dick. 411 00:17:50,666 --> 00:17:54,000 Ooh, good call. Now, where would I be if I were Judd's dick? 412 00:17:54,083 --> 00:17:55,958 Oh, hello, Maurice. 413 00:17:56,041 --> 00:17:57,041 Hello, Constance. 414 00:17:57,125 --> 00:17:59,375 I see you're still fat with child. 415 00:17:59,458 --> 00:18:02,833 I see you're still adamantly opposed to being a sweet mommy. 416 00:18:02,916 --> 00:18:04,291 That is correct. 417 00:18:04,375 --> 00:18:07,166 Now, if you'll excuse us, this party sucks. 418 00:18:07,250 --> 00:18:09,625 Hot tip, Nick. Next time you throw a sex party, 419 00:18:09,708 --> 00:18:11,333 be sure to include the sex. 420 00:18:11,416 --> 00:18:13,416 And the party, if I am being honest. 421 00:18:13,500 --> 00:18:15,125 Yeah, I thought by 8:30, 422 00:18:15,208 --> 00:18:17,333 I'd be tongue-deep in someone else's throat. 423 00:18:17,416 --> 00:18:18,541 Well, that's curious 424 00:18:18,625 --> 00:18:23,333 because my throat has been searching for a tongue all evening long. 425 00:18:23,416 --> 00:18:25,250 Should I go for Lola? 426 00:18:25,333 --> 00:18:27,541 Yeah, man, she seems down to brown. 427 00:18:27,625 --> 00:18:30,958 And if I kiss her then maybe it'll get the party started. 428 00:18:31,041 --> 00:18:32,625 And then everyone will start kissing. 429 00:18:32,708 --> 00:18:34,583 And then everyone will start kissing me. 430 00:18:34,666 --> 00:18:38,791 And then, maybe they'll hold a PTA meeting about you. 431 00:18:38,875 --> 00:18:40,125 Yeah, that's the dream. 432 00:18:40,208 --> 00:18:44,541 Okay, Bernie. This one you'll like 'cause I know you're a Richard Gere-head. 433 00:18:44,625 --> 00:18:47,125 Yeah, uh, doy. I wanna eat his silver hair. 434 00:18:47,208 --> 00:18:51,208 So it's safe to assume you're familiar with the film Pretty Woman? 435 00:18:51,291 --> 00:18:54,166 -Whoa, mama. -Jumping Julia Roberts. 436 00:18:54,250 --> 00:18:56,833 That was Diane's Halloween costume when you were six. 437 00:18:56,916 --> 00:19:01,875 I wouldn't mind seeing your plumpy rumpy in that hot little sex worker's uniform. 438 00:19:01,958 --> 00:19:02,916 Really? 439 00:19:03,000 --> 00:19:04,416 Maury, this is crazy, right? 440 00:19:04,500 --> 00:19:06,666 I mean, and I don't know if I have the body for this. 441 00:19:06,750 --> 00:19:09,250 Come on, give the lady what she wants, 442 00:19:09,333 --> 00:19:13,250 a pear-shaped boy in a Lycra dress with cutouts. 443 00:19:13,333 --> 00:19:14,750 [growls sexily] 444 00:19:14,833 --> 00:19:17,791 Whew, okay. So I knock on Judd's door, and then what? 445 00:19:17,875 --> 00:19:20,791 You say, "Sorry, I thought this was the kitchen." 446 00:19:20,875 --> 00:19:24,583 "But while I'm here, might I snack on that ass?" 447 00:19:24,666 --> 00:19:27,125 Holy shit, Connie, my heart is racing. 448 00:19:27,208 --> 00:19:31,000 Me too. I can't believe we're about to eat ass for the first time. 449 00:19:31,083 --> 00:19:32,458 Um, hello? 450 00:19:32,541 --> 00:19:34,791 -Oh. -Oh shit. 451 00:19:34,875 --> 00:19:37,041 -[Judd] Cass, who is it? -Some little girl. 452 00:19:37,125 --> 00:19:38,666 -Are you okay, honey? -Uh... 453 00:19:38,750 --> 00:19:40,625 Do you know your mommy's phone number? 454 00:19:40,708 --> 00:19:42,333 Connie, I'm gonna cry. 455 00:19:42,416 --> 00:19:44,375 Oh, hey, Nick's friend, Jessi. 456 00:19:44,458 --> 00:19:47,000 Oh my God, is this Klepto Baby? 457 00:19:47,083 --> 00:19:48,583 Yeah. What do you need, kid? 458 00:19:48,666 --> 00:19:52,208 [chuckles] I was just looking for, um... for Nick. 459 00:19:52,291 --> 00:19:53,708 So sorry. [chuckles] 460 00:19:53,791 --> 00:19:55,791 I gotta go. What the fuck? 461 00:19:55,875 --> 00:19:59,125 [Connie] Oh shit, Klepto Baby, you're pissing your diaper. 462 00:19:59,208 --> 00:20:00,458 Jesus. 463 00:20:00,541 --> 00:20:03,833 I knew this was a bad idea, Connie. Connie? 464 00:20:03,916 --> 00:20:09,541 Oh no. I made a brown bubble bath in my dirty diapey doo-doo. 465 00:20:09,625 --> 00:20:11,541 [crying] 466 00:20:12,500 --> 00:20:16,250 Nick, baby, smooch down on that sexy sheepdog. 467 00:20:16,333 --> 00:20:18,375 So, uh, Lola... 468 00:20:18,458 --> 00:20:22,083 Enough chit-chat, Birch. Let's fucking suck face. 469 00:20:22,875 --> 00:20:25,083 [laughing] 470 00:20:25,166 --> 00:20:27,791 Devon, Lola's winning. Come here. 471 00:20:30,166 --> 00:20:32,375 I guess everyone's doing it? 472 00:20:32,458 --> 00:20:33,666 [giggles] 473 00:20:33,750 --> 00:20:35,583 That salt and pepper tickles. 474 00:20:35,666 --> 00:20:38,750 I'm going to sink my canines into your fleshy arm. 475 00:20:38,833 --> 00:20:43,166 So, should we get each other hard on a pile of Nick's old baby clothes? 476 00:20:43,250 --> 00:20:45,708 Ugh, sure. I guess I'll just close my eyes 477 00:20:45,791 --> 00:20:49,250 and pretend we're not surrounded by humping children. 478 00:20:49,333 --> 00:20:52,625 Aw, Nick's baby shoes are adorable. 479 00:20:52,708 --> 00:20:54,666 Too bad they're filled with rat turds. 480 00:20:54,750 --> 00:20:56,291 Eh, fuck it, I'll take them anyway. 481 00:20:56,375 --> 00:20:57,500 [doorbell rings] 482 00:20:57,583 --> 00:20:59,000 Oh, look, it's the Gloubermans. 483 00:20:59,083 --> 00:21:00,833 Out of the way, Dr. Sicko. 484 00:21:00,916 --> 00:21:04,166 If our kids are making out, it should be in secrecy and in shame. 485 00:21:04,250 --> 00:21:05,416 Marty, wait. 486 00:21:05,500 --> 00:21:06,875 [moaning] 487 00:21:09,458 --> 00:21:10,625 It's all happening, Rick. 488 00:21:10,708 --> 00:21:14,000 The hookup house, it's just like the dream, kind of. 489 00:21:14,083 --> 00:21:14,958 [crying] 490 00:21:15,041 --> 00:21:17,375 Oh shit, Lola. Are you crying under there? 491 00:21:17,458 --> 00:21:18,750 I'm sorry, Nick. 492 00:21:18,833 --> 00:21:21,375 I really wanted to french someone, 493 00:21:21,458 --> 00:21:24,750 just not a big-head loser like you. 494 00:21:24,833 --> 00:21:25,666 I'm sorry, what? 495 00:21:25,750 --> 00:21:27,583 I wanted a rebound hookup, 496 00:21:27,666 --> 00:21:30,208 but I could do so much better. 497 00:21:30,291 --> 00:21:31,916 -You know that, right? -Uh... 498 00:21:32,000 --> 00:21:34,208 I need you to say it, Nick. I could do better. 499 00:21:34,291 --> 00:21:37,666 -Uh, you could do better? -No, that feels hollow. 500 00:21:37,750 --> 00:21:39,791 Goddamn soo-soo... [grunts] 501 00:21:39,875 --> 00:21:40,833 You open that door now. 502 00:21:40,916 --> 00:21:43,291 I'm sorry, but I can't let you go up there, Marty. 503 00:21:43,375 --> 00:21:46,000 Please, just let us take our pervert and go home. 504 00:21:46,083 --> 00:21:47,000 That's it, Birch. 505 00:21:47,083 --> 00:21:48,708 Your penis or your door? 506 00:21:48,791 --> 00:21:52,333 I'm not sure what you're talking about, but the answer is... my penis. 507 00:21:52,416 --> 00:21:54,833 That goddamn door is coming down. 508 00:21:55,458 --> 00:21:58,958 -["Pretty Woman" playing] -Okay, get your checkbook out, Mr. Gere, 509 00:21:59,041 --> 00:22:02,666 because this pretty woman needs some new clothes. 510 00:22:02,750 --> 00:22:05,958 -All right. Where's my disgusting son? -Oh my God. 511 00:22:06,041 --> 00:22:07,958 Oh shit. My mommy and daddy are here. 512 00:22:08,041 --> 00:22:11,208 That's it. I'm finishing the mohel's job. Get your... 513 00:22:11,291 --> 00:22:12,375 Marty, no. 514 00:22:12,458 --> 00:22:14,625 Run, you hot little cupcake. 515 00:22:16,291 --> 00:22:17,208 [farting] 516 00:22:17,291 --> 00:22:19,541 -Oh, my baby. -[Andrew grunting, groaning] 517 00:22:19,625 --> 00:22:20,458 [Barbara] Oh, Andrew. 518 00:22:20,541 --> 00:22:22,833 Is that my Pretty Woman costume? 519 00:22:22,916 --> 00:22:25,583 Oh, sweetie, you make a beautiful sex worker. 520 00:22:25,666 --> 00:22:27,250 Thank you, Dr. Birch. [farts] 521 00:22:27,333 --> 00:22:30,416 -Now, can we please go to your house? -["Pretty Woman" continues] 522 00:22:30,500 --> 00:22:32,916 Yes. Yes, we can. 523 00:22:33,000 --> 00:22:33,916 ♪ Pretty woman ♪ 524 00:22:35,083 --> 00:22:40,666 Well, well, well, look who accepted my follow request. Little Mel Gibson. 525 00:22:40,750 --> 00:22:43,708 Let's see where that no-show fuck machine was tonight. 526 00:22:43,791 --> 00:22:45,041 {\an8}Wait a minute. 527 00:22:45,125 --> 00:22:47,083 -He was at church? -Church? 528 00:22:47,166 --> 00:22:49,875 Wow, he's really religious. 529 00:22:49,958 --> 00:22:50,916 That's... 530 00:22:51,000 --> 00:22:55,750 Really fucking hot, baby. He's forbidden fruit. 531 00:22:55,833 --> 00:22:59,291 I know. I feel like Fleabag going after the hot priest. 532 00:22:59,375 --> 00:23:02,791 [both] ♪ Elijah! ♪ 533 00:23:04,125 --> 00:23:07,625 Okay. Before we go in, you have a leaf in your hair. 534 00:23:07,708 --> 00:23:09,166 And a feather. And a rock. 535 00:23:09,250 --> 00:23:11,291 I know. A bird is building a nest there. 536 00:23:11,375 --> 00:23:13,500 Don't worry, Matt, they're gonna love him, 537 00:23:13,583 --> 00:23:15,625 unless they're still super Christian. 538 00:23:16,291 --> 00:23:19,125 -Uh, hey, guys, you remember Jay? -Hello. 539 00:23:19,208 --> 00:23:21,541 Of course. The magic man, right? 540 00:23:21,625 --> 00:23:23,500 Wow, Mr. and Mrs. Matthew, 541 00:23:23,583 --> 00:23:26,458 your family looks like a commercial for happiness. 542 00:23:26,541 --> 00:23:29,791 Why, thank you, Jay. You're such a sweet boy. 543 00:23:29,875 --> 00:23:33,625 Actually, guys, Jay is more than a boy. He's my... 544 00:23:33,708 --> 00:23:35,375 Yes? 545 00:23:35,458 --> 00:23:36,583 He's my boyfriend. 546 00:23:37,250 --> 00:23:38,250 Oh. [chuckles] 547 00:23:38,333 --> 00:23:41,125 Well, that's great. [chuckles] 548 00:23:41,208 --> 00:23:42,458 I'm fine. [chuckles] 549 00:23:42,541 --> 00:23:44,958 Okay. Take it easy, Kimberly. 550 00:23:45,041 --> 00:23:47,875 I'm sorry. I don't know why I'm laughing. [laughs] 551 00:23:47,958 --> 00:23:50,375 I guess I'm just so super fine with everything. 552 00:23:50,458 --> 00:23:54,166 Uh, Matthew, your mother and I have been watching Will & Grace. 553 00:23:54,250 --> 00:23:56,708 Kimberly, this reminds me of when Will dated 554 00:23:56,791 --> 00:23:58,041 that nice police officer. 555 00:23:58,125 --> 00:24:01,708 Oh yeah, Will & Grace. They're so funny. I love Karen. 556 00:24:01,791 --> 00:24:04,375 -Okay. -You're like a police officer, Jay. 557 00:24:04,458 --> 00:24:08,666 Well, I promise to protect and serve all of your son's holes. 558 00:24:08,750 --> 00:24:11,958 Ice cream. Hey, somebody want some ice cream? 559 00:24:12,041 --> 00:24:16,791 I'll get some ice cream for my son and his boyfriend. [laughs] 560 00:24:16,875 --> 00:24:18,041 I'm fine. [laughs] 561 00:24:18,125 --> 00:24:21,541 I personally think that went about as well as it could have. 562 00:24:21,625 --> 00:24:22,625 I think you're right. 563 00:24:22,708 --> 00:24:25,250 You know, boys, I would kiss Taye Diggs. 564 00:24:25,333 --> 00:24:27,083 Sir, I would watch that. 565 00:24:27,166 --> 00:24:29,666 Oh, that was humiliating and a disaster, 566 00:24:29,750 --> 00:24:32,500 but it still counts as a hookup, right, Duke? 567 00:24:32,583 --> 00:24:34,375 Nick, when are you gonna learn? 568 00:24:34,458 --> 00:24:37,625 It's not the amount of people you hook up with that makes you a man. 569 00:24:37,708 --> 00:24:41,791 ♪ It's how much steak you can eat In one sitting ♪ 570 00:24:41,875 --> 00:24:44,208 -[laughs] -Hey, Nick, bad news, man. 571 00:24:44,291 --> 00:24:47,458 Turns out Greeny's a racist and an anti-Semite. 572 00:24:47,541 --> 00:24:50,250 I only knew her from her previous work as a tree. 573 00:24:50,333 --> 00:24:51,500 [phone buzzing] 574 00:24:52,875 --> 00:24:54,833 -Oh, hey, Bernie. -Hey, Andrew. 575 00:24:54,916 --> 00:24:58,666 Did you see it when I fell down a flight of stairs, farting all the way? 576 00:24:58,750 --> 00:25:01,083 Yeah, someone held up the iPad so I could see. 577 00:25:01,166 --> 00:25:03,958 And I guess now you want nothing to do with me? 578 00:25:04,041 --> 00:25:08,041 Oh, please. If I had a dime for every time I tumble-tooted, 579 00:25:08,125 --> 00:25:10,458 I'd be able to cancel everyone's student debt. 580 00:25:10,541 --> 00:25:14,625 Andrew, this girl seems to like you for who you really are. 581 00:25:14,708 --> 00:25:16,541 I know. This is unprecedented. 582 00:25:16,625 --> 00:25:21,583 Hey, Bernie, do you think maybe you might wanna be my girlfriend? 583 00:25:21,666 --> 00:25:24,500 Uh, do I fart every time I pull up my socks? 584 00:25:24,583 --> 00:25:25,500 God, I hope so. 585 00:25:25,583 --> 00:25:27,583 I do, Andrew. Every time. 586 00:25:27,666 --> 00:25:28,666 -[chuckles] -Oh. 587 00:25:28,750 --> 00:25:30,083 This is nice. 588 00:25:30,166 --> 00:25:32,583 Ooh, ooh. The baby, it's jerking off. 589 00:25:32,666 --> 00:25:34,666 Andrew, put your hand on my belly. 590 00:25:35,166 --> 00:25:36,458 You know what? Never mind. 591 00:25:36,541 --> 00:25:38,666 Oh, you finished, didn't you? 592 00:25:38,750 --> 00:25:41,458 I guess we both need a cigarette now. 593 00:25:41,541 --> 00:25:43,583 ♪ Welcome to my parents' house ♪ 594 00:25:43,666 --> 00:25:45,500 ♪ Welcome to my parents' house ♪ 595 00:25:45,583 --> 00:25:47,833 ♪ My mom left out some snackies ♪ 596 00:25:49,416 --> 00:25:51,791 ♪ I bet you're feeling horny now ♪ 597 00:25:51,875 --> 00:25:53,250 ♪ Bet you're feeling horny now ♪ 598 00:25:53,333 --> 00:25:55,625 ♪ So why don't we get nasty? ♪ 599 00:25:55,708 --> 00:25:58,791 ♪ Nasty, nasty, yeah ♪ 600 00:26:02,875 --> 00:26:04,666 ♪ Hush now, baby ♪ 601 00:26:05,833 --> 00:26:08,000 ♪ You seem like a keeper ♪ 602 00:26:10,500 --> 00:26:13,166 ♪ But your high heels are so loud ♪ 603 00:26:13,958 --> 00:26:16,041 ♪ My dad is a light sleeper ♪ 604 00:26:16,125 --> 00:26:17,583 ♪ Parents' house ♪ 605 00:26:20,166 --> 00:26:21,500 ♪ Parents' house ♪ 606 00:26:24,208 --> 00:26:25,625 ♪ Parents' house ♪ 44384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.