All language subtitles for Harry.Potter.And.The.Goblet.Of.Fire.2005.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek Download
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,167 --> 00:01:49,957 Bloody kids. 2 00:02:36,930 --> 00:02:40,600 How fastidious you've become, Wormtail. 3 00:02:40,770 --> 00:02:45,051 As I recall, you once called the nearest gutter pipe home. 4 00:02:45,502 --> 00:02:50,166 Could it be that the task of nursing me has become wearisome for you? 5 00:02:50,870 --> 00:02:53,285 Oh, no. No, no, my Lord Voldemort. 6 00:02:53,370 --> 00:02:54,306 I only meant... 7 00:02:54,889 --> 00:02:57,907 ...perhaps if we were to do it without the boy. 8 00:02:57,992 --> 00:03:00,611 No! The boy is everything! 9 00:03:00,696 --> 00:03:04,236 It cannot be done without him. And it will be done. 10 00:03:04,320 --> 00:03:06,081 Exactly as I said. 11 00:03:07,536 --> 00:03:09,293 I will not disappoint you, my Lord. 12 00:03:09,868 --> 00:03:10,868 Good. 13 00:03:10,953 --> 00:03:14,088 First, gather our old comrades. 14 00:03:14,173 --> 00:03:15,874 Send them a sign. 15 00:03:28,437 --> 00:03:31,937 Nagini tells me the old Muggle caretaker... 16 00:03:32,022 --> 00:03:35,046 ...is standing just outside the door. 17 00:03:35,525 --> 00:03:40,944 Step aside, Wormtail, so I can give our guest a proper greeting. 18 00:03:41,346 --> 00:03:43,228 Avada Kedavra! 19 00:03:48,199 --> 00:03:49,184 Harry. 20 00:03:50,483 --> 00:03:51,634 Harry! 21 00:03:53,466 --> 00:03:54,563 Are you all right? 22 00:03:55,908 --> 00:03:57,778 Hermione. Bad dream. 23 00:03:58,350 --> 00:04:00,985 - When did you get here? - Just now. You? 24 00:04:01,708 --> 00:04:02,958 Last night. 25 00:04:03,118 --> 00:04:05,113 Wake up! Wake up, Ronald! 26 00:04:05,472 --> 00:04:06,599 Bloody hell. 27 00:04:07,125 --> 00:04:08,513 Honestly, get dressed. 28 00:04:09,385 --> 00:04:10,958 And don't go back to sleep. 29 00:04:11,252 --> 00:04:14,533 Come on, Ron! Your mother says breakfast's ready! 30 00:04:21,298 --> 00:04:23,686 - Ron, where are we actually going? - Don't know. 31 00:04:24,587 --> 00:04:27,728 - Hey, Dad. Where are we going? - Haven't the foggiest. 32 00:04:27,913 --> 00:04:28,848 Keep up! 33 00:04:32,060 --> 00:04:33,431 Arthur! 34 00:04:34,092 --> 00:04:36,035 It's about time, son. 35 00:04:36,120 --> 00:04:37,213 Sorry, Amos. 36 00:04:37,645 --> 00:04:39,973 Some of us had a bit of a sleepy start. 37 00:04:40,787 --> 00:04:43,103 This is Amos Diggory, everyone. 38 00:04:43,388 --> 00:04:45,586 Works with me at the Ministry. 39 00:04:46,869 --> 00:04:49,210 And this strapping young lad must be Cedric, am I right? 40 00:04:49,295 --> 00:04:50,246 Yes, sir. 41 00:04:50,693 --> 00:04:51,793 This way. 42 00:04:53,958 --> 00:04:57,503 Merlin's beard! You must be Harry Potter. 43 00:04:57,588 --> 00:05:00,493 - Yes, sir. - Great, great pleasure. 44 00:05:00,578 --> 00:05:01,871 Pleasure to meet you too, sir. 45 00:05:04,959 --> 00:05:06,707 Yes, it's just over there. 46 00:05:09,904 --> 00:05:11,082 - Shall we? - Oh, yeah. 47 00:05:11,924 --> 00:05:13,023 We don't want to be late. 48 00:05:13,108 --> 00:05:16,678 Come on. Nearly there now. Get yourself into a good position. 49 00:05:18,444 --> 00:05:20,531 Why are they all standing around that manky old boot? 50 00:05:20,616 --> 00:05:23,230 - That isn't just any manky old boot, mate. - It's a Portkey. 51 00:05:23,315 --> 00:05:24,245 Time to go! 52 00:05:24,963 --> 00:05:26,318 What's a Portkey? 53 00:05:26,689 --> 00:05:31,095 - Ready! After three. One, two... - Harry! 54 00:05:31,180 --> 00:05:32,260 ...three! 55 00:05:43,183 --> 00:05:44,108 Let go, kids! 56 00:05:44,193 --> 00:05:46,487 - What? - Let go! 57 00:05:59,225 --> 00:06:01,608 I'll bet that cleared your sinuses, eh? 58 00:06:02,932 --> 00:06:05,089 - Total shambles, as per usual. - Thanks. 59 00:06:10,906 --> 00:06:12,564 Go on, look at that! 60 00:06:13,393 --> 00:06:17,155 Well, kids, welcome to the Quidditch World Cup! 61 00:06:20,903 --> 00:06:23,408 Stay together! Keep up, girls! 62 00:06:25,102 --> 00:06:26,114 Look! 63 00:06:27,346 --> 00:06:29,475 Come on! Keep up, girls! 64 00:06:36,423 --> 00:06:37,408 Blimey! 65 00:06:38,088 --> 00:06:39,776 Parting of the ways, I think, old chap. 66 00:06:39,860 --> 00:06:41,265 - See you at the match. - See you. 67 00:06:41,350 --> 00:06:43,103 - Cedric. - Ced, come on. 68 00:06:43,188 --> 00:06:44,391 See you later, Cedric. 69 00:06:49,369 --> 00:06:50,618 Home sweet home. 70 00:06:53,154 --> 00:06:54,098 What? 71 00:07:02,243 --> 00:07:04,113 - Excellent, excellent. - Ginny, look! 72 00:07:04,283 --> 00:07:05,613 - All to the bath. - Look. 73 00:07:05,698 --> 00:07:07,840 Girls, choose a bunk and unpack. 74 00:07:08,948 --> 00:07:11,368 Ron, get out of the kitchen. We're all hungry. 75 00:07:11,453 --> 00:07:13,871 - Yeah, get out of the kitchen, Ron! - Feet off the table! 76 00:07:13,956 --> 00:07:15,734 - Feet off the table! - Feet off the table! 77 00:07:17,623 --> 00:07:19,142 I love magic. 78 00:07:35,143 --> 00:07:38,170 Get your Quidditch World Cup programs here! 79 00:07:38,879 --> 00:07:41,297 Blimey, Dad. How far up are we? 80 00:07:42,105 --> 00:07:43,537 Well, put it this way, 81 00:07:43,823 --> 00:07:45,106 If it rains... 82 00:07:45,693 --> 00:07:47,432 ...you'll be the first to know. 83 00:07:48,823 --> 00:07:50,914 Father and I are in the minister's box... 84 00:07:51,333 --> 00:07:54,693 ...by personal invitation of Cornelius Fudge himself. 85 00:07:54,778 --> 00:07:56,525 Don't boast, Draco. 86 00:07:57,410 --> 00:07:59,139 There's no need with these people. 87 00:08:01,753 --> 00:08:04,253 Do enjoy yourself, won't you? 88 00:08:04,633 --> 00:08:05,749 While you can. 89 00:08:19,903 --> 00:08:22,022 Come on up. Take your seats. 90 00:08:22,107 --> 00:08:24,208 I told you these seats would be worth waiting for. 91 00:08:24,670 --> 00:08:25,815 Come on! 92 00:08:28,980 --> 00:08:30,650 It's the Irish! There's Troy! 93 00:08:30,735 --> 00:08:32,428 - And Mullet! - And Moran! 94 00:08:38,503 --> 00:08:41,383 Ireland! Ireland! Ireland! 95 00:08:45,633 --> 00:08:48,414 - Here come the Bulgarians! - Yes! 96 00:08:54,893 --> 00:08:56,263 Who's that? 97 00:08:57,063 --> 00:08:59,564 That, sis, is the best Seeker in the world. 98 00:09:02,103 --> 00:09:05,653 Krum! Krum! Krum! 99 00:09:05,738 --> 00:09:10,318 Krum! Krum! Krum! 100 00:09:10,403 --> 00:09:11,613 Krum! 101 00:09:12,134 --> 00:09:13,156 Yes! 102 00:09:21,253 --> 00:09:23,099 Good evening! 103 00:09:23,657 --> 00:09:26,202 As Minister for Magic... 104 00:09:26,923 --> 00:09:29,963 ...it gives me great pleasure... 105 00:09:30,593 --> 00:09:33,995 ...to welcome each and every one of you... 106 00:09:34,513 --> 00:09:39,470 ...to the final of the 422nd Quidditch World Cup! 107 00:09:41,023 --> 00:09:42,470 Let the match... 108 00:09:42,773 --> 00:09:43,959 ...begin! 109 00:09:50,483 --> 00:09:52,653 Krum! Krum! Krum! 110 00:10:00,493 --> 00:10:02,163 There's no one like Krum. 111 00:10:02,248 --> 00:10:03,941 - Krum? - Dumb Krum? 112 00:10:04,026 --> 00:10:06,470 He's like a bird, the way he rides the wind. 113 00:10:07,428 --> 00:10:10,338 - He's more than an athlete. - Dumb Krum. 114 00:10:10,423 --> 00:10:11,605 He's an artist. 115 00:10:11,690 --> 00:10:13,960 - I think you're in love, Ron. - Shut up. 116 00:10:14,242 --> 00:10:15,803 Viktor, I love you 117 00:10:15,888 --> 00:10:17,518 Viktor, I do 118 00:10:17,603 --> 00:10:21,181 When we're apart My heart beats only for you 119 00:10:21,266 --> 00:10:23,509 Sounds like the Irish have got their pride on. 120 00:10:23,784 --> 00:10:25,190 Stop! Stop it! 121 00:10:26,273 --> 00:10:27,553 It's not the Irish. 122 00:10:29,200 --> 00:10:30,978 We've gotta get out of here. Now! 123 00:10:33,283 --> 00:10:35,841 Get out, it's the Death Eaters! 124 00:10:35,926 --> 00:10:38,718 Get back to the Portkey, everybody, and stick together! 125 00:10:39,282 --> 00:10:42,048 Fred, George! Ginny is your responsibility. 126 00:10:42,503 --> 00:10:43,623 Go! 127 00:10:44,503 --> 00:10:45,581 Harry! 128 00:11:01,143 --> 00:11:03,313 - Keep up, you lot! - Harry! 129 00:11:04,563 --> 00:11:06,866 Harry! Harry! 130 00:11:54,363 --> 00:11:55,863 Morsmordre! 131 00:12:22,593 --> 00:12:24,093 Harry! 132 00:12:25,603 --> 00:12:28,813 - Where are you? - Harry! 133 00:12:30,063 --> 00:12:31,909 We've been looking for you for ages! 134 00:12:33,773 --> 00:12:35,329 Thought we lost you, mate. 135 00:12:36,443 --> 00:12:37,812 What is that? 136 00:12:41,468 --> 00:12:43,126 Stupefy! 137 00:12:43,802 --> 00:12:45,142 Stop! 138 00:12:45,227 --> 00:12:46,881 That's my son! 139 00:12:48,618 --> 00:12:51,363 - Ron, Harry, Hermione, you all right? - We came back for Harry. 140 00:12:51,448 --> 00:12:52,748 Which of you conjured it? 141 00:12:52,833 --> 00:12:54,849 - Crouch, you can't possi... - Do not lie! 142 00:12:55,154 --> 00:12:57,173 You've been discovered at the scene of the crime. 143 00:12:57,258 --> 00:12:59,468 - Crime? - Barty! They're just kids. 144 00:12:59,553 --> 00:13:00,855 What crime? 145 00:13:01,075 --> 00:13:03,355 It's the Dark Mark, Harry. It's his mark. 146 00:13:03,810 --> 00:13:05,191 What, Voldemort? 147 00:13:06,223 --> 00:13:10,188 Those people tonight, in the masks, they're his too, aren't they? 148 00:13:10,273 --> 00:13:11,695 - His followers? - Yeah. 149 00:13:12,693 --> 00:13:13,751 Death Eaters. 150 00:13:15,313 --> 00:13:18,463 - Follow me. - There was a man, before. 151 00:13:19,823 --> 00:13:20,767 There! 152 00:13:21,323 --> 00:13:23,060 All of you, this way! 153 00:13:24,363 --> 00:13:25,544 A man, Harry? 154 00:13:26,123 --> 00:13:27,228 Who? 155 00:13:27,993 --> 00:13:29,191 I don't know. 156 00:13:31,413 --> 00:13:33,022 I didn't see his face. 157 00:13:49,853 --> 00:13:52,085 Anything from the trolley? 158 00:13:53,983 --> 00:13:56,211 Anything from the trolley? 159 00:14:01,137 --> 00:14:02,858 Anything from the trolley, dears? 160 00:14:02,943 --> 00:14:04,297 Packet of Drooble's... 161 00:14:04,382 --> 00:14:06,433 ...and a Licorice Wand. 162 00:14:08,658 --> 00:14:10,748 On second thought, just the Drooble's. 163 00:14:10,833 --> 00:14:14,082 - It's all right, I'll get it. Don't worry. - Just the Drooble's. Thanks. 164 00:14:16,083 --> 00:14:17,941 Two Pumpkin Pasties, please. 165 00:14:23,883 --> 00:14:25,018 Thank you. 166 00:14:26,133 --> 00:14:27,705 Anything sweet for you, dear? 167 00:14:29,255 --> 00:14:30,749 Oh, no, I'm not hungry. Thank you. 168 00:14:32,330 --> 00:14:34,518 Anything from the trolley? 169 00:14:34,603 --> 00:14:35,776 This is horrible. 170 00:14:37,023 --> 00:14:39,305 How can the Ministry not know who conjured it? 171 00:14:40,028 --> 00:14:41,778 Wasn't there any security or...? 172 00:14:41,863 --> 00:14:43,878 Loads, according to Dad. 173 00:14:45,017 --> 00:14:48,032 That's what worried them so much. Happened right under their noses. 174 00:14:51,453 --> 00:14:53,852 It's hurting again, isn't it? Your scar. 175 00:14:54,905 --> 00:14:55,942 I'm fine. 176 00:14:58,713 --> 00:15:00,834 You know Sirius will want to hear about this... 177 00:15:01,784 --> 00:15:04,901 ...what you saw at the World Cup and the dream. 178 00:15:14,183 --> 00:15:16,500 Hedwig. There we go. 179 00:15:56,420 --> 00:15:58,028 Clear the runway! 180 00:16:04,273 --> 00:16:06,298 Well, there's something you don't see every day. 181 00:16:31,013 --> 00:16:35,350 Well, now we're all settled in and sorted, I'd like to make an announcement. 182 00:16:36,933 --> 00:16:39,878 This castle will not only be your home this year... 183 00:16:40,260 --> 00:16:42,985 ...but home to some very special guests as well. 184 00:16:44,023 --> 00:16:46,603 You see, Hogwarts has been chosen... 185 00:16:47,613 --> 00:16:48,836 Yes, what is it? 186 00:16:49,323 --> 00:16:50,288 What is it? 187 00:16:53,033 --> 00:16:55,749 Tell them to wait. Tell them to wait. Wait. 188 00:16:56,533 --> 00:17:02,300 So, Hogwarts has been chosen to host a legendary event. 189 00:17:02,663 --> 00:17:04,713 The Triwizard Tournament. 190 00:17:05,253 --> 00:17:07,303 - Now, for those of you who do not know... - Brilliant. 191 00:17:07,388 --> 00:17:10,586 ...the Triwizard Tournament brings together three schools... 192 00:17:10,670 --> 00:17:12,987 ...for a series of magical contests. 193 00:17:13,072 --> 00:17:16,452 From each school, a single student is selected to compete. 194 00:17:16,770 --> 00:17:18,441 Now let me be clear. 195 00:17:18,650 --> 00:17:21,498 If chosen, you stand alone. 196 00:17:21,813 --> 00:17:23,747 And trust me when I say... 197 00:17:23,832 --> 00:17:26,405 ...these contests are not for the faint-hearted. 198 00:17:27,193 --> 00:17:28,749 But more of that later. 199 00:17:28,834 --> 00:17:31,607 For now, please join me in welcoming... 200 00:17:31,692 --> 00:17:35,677 ...the lovely ladies of the Beauxbatons Academy of Magic... 201 00:17:35,762 --> 00:17:39,021 ...and their headmistress, Madame Maxime. 202 00:17:52,423 --> 00:17:53,700 Bloody hell. 203 00:18:01,853 --> 00:18:04,183 Blimey. That's one big woman. 204 00:18:26,347 --> 00:18:28,217 And now our friends from the north. 205 00:18:28,302 --> 00:18:31,152 Please greet the proud sons of Durmstrang... 206 00:18:31,237 --> 00:18:34,027 ...and their high master, Igor Karkaroff. 207 00:18:57,323 --> 00:18:58,588 Oh, it's Krum! 208 00:18:58,988 --> 00:19:00,308 Blimey, it's him! 209 00:19:00,616 --> 00:19:01,795 Viktor Krum! 210 00:19:11,503 --> 00:19:12,923 Albus. 211 00:19:13,008 --> 00:19:13,986 Igor. 212 00:19:28,433 --> 00:19:32,154 Professor Dumbly-dorr, my horses have traveled a long way. 213 00:19:32,239 --> 00:19:34,686 - They will need attending to. - Don't worry, Madame Maxime. 214 00:19:34,770 --> 00:19:37,684 Our gamekeeper, Hagrid, is more than capable of seeing to them. 215 00:19:38,693 --> 00:19:40,731 But you know, Monsieur Hagrid... 216 00:19:41,443 --> 00:19:43,743 ...they drink only single-malt whiskey. 217 00:19:49,740 --> 00:19:50,954 You idiot! 218 00:19:56,713 --> 00:19:58,348 Your attention, please! 219 00:20:00,835 --> 00:20:02,783 I'd like to say a few words. 220 00:20:04,973 --> 00:20:06,708 Eternal glory. 221 00:20:07,533 --> 00:20:11,135 That is what awaits the student who wins the Triwizard Tournament. 222 00:20:11,610 --> 00:20:15,426 But to do this, that student must survive three tasks. 223 00:20:15,896 --> 00:20:20,135 Three extremely dangerous tasks. 224 00:20:20,518 --> 00:20:21,608 - Wicked. - Wicked. 225 00:20:21,693 --> 00:20:25,332 For this reason, the Ministry has seen fit to impose a new rule. 226 00:20:26,108 --> 00:20:27,488 To explain all this... 227 00:20:27,573 --> 00:20:30,969 ...we have the head of the Department of International Magical Cooperation... 228 00:20:31,054 --> 00:20:32,711 ...Mr. Bartemius Crouch. 229 00:20:47,933 --> 00:20:50,434 Bloody hell. It's Mad-Eye Moody. 230 00:20:51,382 --> 00:20:54,501 - Alastor Moody? The Auror? - Auror? 231 00:20:54,586 --> 00:20:56,211 Dark-wizard catcher. 232 00:20:56,296 --> 00:20:58,477 Half the cells in Azkaban are filled thanks to him. 233 00:20:58,903 --> 00:21:01,442 He's supposed to be mad as a hatter, though, these days. 234 00:21:13,873 --> 00:21:17,107 - My dear old friend, thanks for coming. - Stupid ceiling. 235 00:21:18,016 --> 00:21:19,007 Thank you. 236 00:21:25,423 --> 00:21:27,303 What's that he's drinking, do you suppose? 237 00:21:27,723 --> 00:21:29,977 I don't know, but I don't think it's pumpkin juice. 238 00:21:37,603 --> 00:21:39,366 After due consideration... 239 00:21:39,702 --> 00:21:42,709 ...the Ministry has concluded that, for their own safety... 240 00:21:42,794 --> 00:21:45,825 ...no student under the age of 17... 241 00:21:45,910 --> 00:21:49,565 ...shall be allowed to put forth their name for the Triwizard Tournament. 242 00:21:49,650 --> 00:21:52,222 - This decision is final. - That's rubbish! 243 00:21:52,307 --> 00:21:54,992 That's rubbish! You don't know what you're doing! 244 00:21:55,423 --> 00:21:58,495 - Silence! - They're not too happy about that, then. 245 00:22:18,588 --> 00:22:20,250 The Goblet of Fire. 246 00:22:21,693 --> 00:22:24,388 Anyone wishing to submit themselves to the tournament... 247 00:22:24,677 --> 00:22:27,354 ...need only write their name upon a piece of parchment... 248 00:22:27,748 --> 00:22:30,903 ...and throw it in the flame before this hour on Thursday night. 249 00:22:31,945 --> 00:22:33,964 Do not do so lightly. 250 00:22:34,623 --> 00:22:37,411 If chosen, there's no turning back. 251 00:22:38,373 --> 00:22:42,442 As from this moment, the Triwizard Tournament has begun. 252 00:23:09,483 --> 00:23:10,681 Alastor Moody. 253 00:23:13,493 --> 00:23:14,691 Ex-Auror... 254 00:23:16,823 --> 00:23:18,356 ...Ministry malcontent... 255 00:23:19,538 --> 00:23:21,958 ...and your new Defense Against the Dark Arts teacher. 256 00:23:22,043 --> 00:23:25,733 I am here because Dumbledore asked me. End of story, goodbye, the end. 257 00:23:26,629 --> 00:23:27,646 Any questions? 258 00:23:31,593 --> 00:23:33,343 When it comes to the Dark Arts... 259 00:23:34,723 --> 00:23:36,598 ...I believe in a practical approach. 260 00:23:37,553 --> 00:23:42,577 But first, which of you can tell me how many Unforgivable Curses there are? 261 00:23:43,773 --> 00:23:45,970 - Three, sir. - And they are so named? 262 00:23:46,273 --> 00:23:47,751 Because they are unforgivable. 263 00:23:48,214 --> 00:23:49,608 The use of any one of them will... 264 00:23:49,693 --> 00:23:53,674 Will earn you a one-way ticket to Azkaban, correct. 265 00:23:54,058 --> 00:23:56,750 The Ministry says you're too young to see what these curses do. 266 00:23:56,835 --> 00:23:58,017 I say different! 267 00:23:58,465 --> 00:24:00,421 You need to know what you're up against! 268 00:24:00,506 --> 00:24:02,075 You need to be prepared. 269 00:24:02,873 --> 00:24:04,761 You need to find another place to put your chewing gum... 270 00:24:04,846 --> 00:24:07,122 ...besides the underside of your desk, Mr. Finnigan! 271 00:24:07,328 --> 00:24:08,409 No way. 272 00:24:08,737 --> 00:24:10,564 The old codger can see out the back of his head. 273 00:24:11,673 --> 00:24:13,423 And hear across classrooms! 274 00:24:15,589 --> 00:24:18,640 So, which curse shall we see first? 275 00:24:19,190 --> 00:24:20,475 - Weasley! - Yes? 276 00:24:20,663 --> 00:24:21,610 Stand. 277 00:24:25,313 --> 00:24:26,422 Give us a curse. 278 00:24:27,313 --> 00:24:31,198 Well, my dad did tell me about one. 279 00:24:31,783 --> 00:24:33,107 The Imperius Curse. 280 00:24:33,192 --> 00:24:36,442 Oh, yeah, your father would know all about that. 281 00:24:36,966 --> 00:24:39,465 Gave the Ministry quite a bit of grief a few years ago. 282 00:24:39,993 --> 00:24:42,493 Perhaps this will show you why. 283 00:24:50,020 --> 00:24:51,110 Hello. 284 00:24:52,982 --> 00:24:54,546 Lovely little beauty. 285 00:24:57,850 --> 00:24:59,123 Engorgio. 286 00:25:00,303 --> 00:25:01,519 Imperio! 287 00:25:06,353 --> 00:25:08,119 Don't worry. It's completely harmless. 288 00:25:14,912 --> 00:25:16,073 If she bites... 289 00:25:17,193 --> 00:25:18,226 ...she's lethal. 290 00:25:21,243 --> 00:25:22,557 What are you laughing at? 291 00:25:24,294 --> 00:25:25,262 Get off! 292 00:25:28,203 --> 00:25:29,475 Talented, isn't she? 293 00:25:30,163 --> 00:25:32,529 What should I have her do next? Jump out the window? 294 00:25:35,480 --> 00:25:36,474 Drown herself? 295 00:25:48,620 --> 00:25:51,937 Scores of witches and wizards have claimed... 296 00:25:52,022 --> 00:25:55,266 ...that they only did You-Know-Who's bidding... 297 00:25:56,388 --> 00:25:58,648 ...under the influence of the Imperius Curse. 298 00:25:58,733 --> 00:25:59,827 But here's the rub... 299 00:26:00,993 --> 00:26:03,521 How do we sort out the liars? 300 00:26:06,323 --> 00:26:07,405 Another, another. 301 00:26:08,956 --> 00:26:10,050 Up, up. Come on. 302 00:26:10,685 --> 00:26:11,726 Longbottom, is it? 303 00:26:12,915 --> 00:26:13,799 Up. 304 00:26:16,503 --> 00:26:20,303 Professor Sprout tells me you have an aptitude for herbology. 305 00:26:22,263 --> 00:26:23,459 There's the... 306 00:26:24,133 --> 00:26:26,134 The Cruciatus Curse. 307 00:26:26,219 --> 00:26:28,583 Correct, correct. Come, come. 308 00:26:29,313 --> 00:26:30,556 Particularly nasty. 309 00:26:33,983 --> 00:26:35,469 The torture curse. 310 00:26:36,813 --> 00:26:38,548 Crucio! 311 00:26:51,512 --> 00:26:52,661 Stop it! 312 00:26:52,746 --> 00:26:55,031 Can't you see it's bothering him? Stop it! 313 00:27:13,224 --> 00:27:16,481 Perhaps you could give us the last Unforgivable Curse, Miss Granger. 314 00:27:19,245 --> 00:27:20,264 No? 315 00:27:21,938 --> 00:27:23,087 Avada Kedavra! 316 00:27:27,993 --> 00:27:29,205 The Killing Curse. 317 00:27:30,663 --> 00:27:32,966 Only one person is known to have survived it... 318 00:27:34,373 --> 00:27:35,832 ...and he's sitting in this room. 319 00:28:08,236 --> 00:28:09,597 Brilliant, isn't he? 320 00:28:10,283 --> 00:28:11,873 Completely demented, of course, 321 00:28:11,958 --> 00:28:14,333 and terrifying to be in the same room with... 322 00:28:14,418 --> 00:28:15,957 ...but he's really been there, you know? 323 00:28:16,219 --> 00:28:17,605 He's looked evil in the eye. 324 00:28:17,690 --> 00:28:20,172 There's a reason those curses are unforgivable. 325 00:28:20,369 --> 00:28:22,090 To perform them in a classroom... 326 00:28:22,175 --> 00:28:24,126 I mean, did you see Neville's face? 327 00:28:27,467 --> 00:28:28,594 Neville? 328 00:28:29,263 --> 00:28:30,122 Son? 329 00:28:31,053 --> 00:28:32,022 You all right? 330 00:28:33,644 --> 00:28:36,335 Come on. We'll have a cup of tea. I want to show you something. 331 00:28:51,573 --> 00:28:53,173 We're gonna be late! 332 00:29:06,609 --> 00:29:08,991 Come on, Cedric. Put it in! 333 00:29:25,178 --> 00:29:27,405 Eternal glory. Be brilliant, wouldn't it? 334 00:29:27,916 --> 00:29:30,233 Three years from now, when we're old enough to be chosen. 335 00:29:30,318 --> 00:29:31,824 Yeah, rather you than me. 336 00:29:32,403 --> 00:29:34,484 Yes! 337 00:29:36,533 --> 00:29:38,354 Thank you, thank you. 338 00:29:38,686 --> 00:29:41,551 - Well, lads, we've done it. - Cooked it up just this morning. 339 00:29:41,780 --> 00:29:43,503 It's not going to work. 340 00:29:45,213 --> 00:29:47,013 - Oh, yeah? - And why is that, Granger? 341 00:29:47,788 --> 00:29:50,623 You see this? This is an Age Line. 342 00:29:50,975 --> 00:29:52,487 Dumbledore drew it himself. 343 00:29:52,779 --> 00:29:53,698 So? 344 00:29:55,915 --> 00:29:59,677 So, a genius like Dumbledore couldn't possibly be fooled... 345 00:29:59,762 --> 00:30:02,779 ...by a dodge as pathetically dimwitted as an Aging Potion. 346 00:30:02,864 --> 00:30:06,471 - But that's why it's so brilliant. - Because it's so pathetically dimwitted. 347 00:30:08,927 --> 00:30:10,617 - Ready, Fred? - Ready, George. 348 00:30:11,017 --> 00:30:12,153 - Bottoms up. - Bottoms up. 349 00:30:16,413 --> 00:30:18,323 - Yes! - Yes! 350 00:30:19,044 --> 00:30:20,038 Yeah! 351 00:30:21,674 --> 00:30:22,745 Yes! 352 00:30:23,770 --> 00:30:24,741 Ready? 353 00:30:28,673 --> 00:30:30,297 - Yes! - Yes! 354 00:30:39,343 --> 00:30:40,786 - You said! - You said! 355 00:30:42,305 --> 00:30:45,725 - Oh, right, you want a piece of me? - I'll tear your ears off! 356 00:30:45,810 --> 00:30:48,320 - Now you're making me laugh. - Take this! Come on! 357 00:30:48,405 --> 00:30:51,293 Fight! Fight! Fight! 358 00:30:55,198 --> 00:30:56,790 We're "old school," right? 359 00:30:56,875 --> 00:30:58,407 Yeah, but you look older! 360 00:31:30,773 --> 00:31:32,818 Sit down. Please. 361 00:31:36,480 --> 00:31:38,999 Now the moment you've all been waiting for. 362 00:31:39,913 --> 00:31:41,525 The champion selection. 363 00:32:13,443 --> 00:32:16,395 The Durmstrang champion is Viktor Krum. 364 00:32:33,213 --> 00:32:35,003 The champion for Beauxbatons... 365 00:32:35,705 --> 00:32:37,251 ...is Fleur Delacour. 366 00:32:48,353 --> 00:32:50,733 The Hogwarts champion, Cedric Diggory! 367 00:33:01,180 --> 00:33:02,580 Excellent! 368 00:33:02,665 --> 00:33:05,231 We now have our three champions. 369 00:33:05,945 --> 00:33:09,641 But in the end, only one will go down in history. 370 00:33:10,223 --> 00:33:13,605 Only one will hoist this chalice of champions... 371 00:33:13,932 --> 00:33:16,192 ...this vessel of victory... 372 00:33:16,968 --> 00:33:18,399 ...the Triwizard Cup! 373 00:33:50,084 --> 00:33:51,117 Harry Potter. 374 00:33:53,913 --> 00:33:55,054 Harry Potter? 375 00:33:59,850 --> 00:34:01,304 No. No. 376 00:34:02,633 --> 00:34:03,988 Harry Potter! 377 00:34:04,213 --> 00:34:05,128 Go on, Harry. 378 00:34:06,053 --> 00:34:07,163 Harry, for goodness sake. 379 00:34:39,293 --> 00:34:40,526 He's a cheat! 380 00:34:41,198 --> 00:34:43,070 He's not even 17 yet! 381 00:35:11,453 --> 00:35:14,994 - It's wrong, I tell you! - You French tart. 382 00:35:15,079 --> 00:35:18,150 - Everything is a conspiracy theory! - Quiet! I can't think! 383 00:35:18,235 --> 00:35:20,299 - Everything is a conspiracy theory! - I protest. 384 00:35:20,384 --> 00:35:21,637 - Harry. - I protest! 385 00:35:21,722 --> 00:35:23,677 Harry, did you put your name in the Goblet of Fire? 386 00:35:23,762 --> 00:35:26,088 - No, sir. - Did you ask one of the older students... 387 00:35:26,173 --> 00:35:27,513 ...to do it for you? - No, sir. 388 00:35:27,598 --> 00:35:30,087 - You're absolutely sure? - Yes. Yes, sir. 389 00:35:30,950 --> 00:35:33,224 - But of course he is lying. - The hell he is! 390 00:35:33,309 --> 00:35:35,815 The Goblet of Fire is an exceptionally powerful magical object. 391 00:35:35,900 --> 00:35:38,973 Only an exceptionally powerful Confundus Charm could've hoodwinked it. 392 00:35:39,058 --> 00:35:41,108 Magic way beyond the talents of a fourth year. 393 00:35:41,193 --> 00:35:44,473 You seem to have given this a fair bit of thought, Mad-Eye. 394 00:35:44,558 --> 00:35:47,864 It was once my job to think as dark wizards do, Karkaroff 395 00:35:47,949 --> 00:35:49,357 perhaps you remember. 396 00:35:49,442 --> 00:35:51,183 This doesn't help, Alastor. 397 00:35:52,823 --> 00:35:54,258 Leave this to you, Barty. 398 00:35:56,493 --> 00:35:57,793 The rules are absolute. 399 00:35:59,913 --> 00:36:03,070 The Goblet of Fire constitutes a binding magical contract. 400 00:36:05,130 --> 00:36:06,746 Mr. Potter has no choice. 401 00:36:08,102 --> 00:36:10,499 He is, as of tonight... 402 00:36:12,275 --> 00:36:13,845 ...a Triwizard champion. 403 00:36:42,293 --> 00:36:43,850 This can't go on, Albus. 404 00:36:44,753 --> 00:36:47,175 First the Dark Mark. Now this? 405 00:36:47,753 --> 00:36:49,083 What do you suggest, Minerva? 406 00:36:50,923 --> 00:36:52,145 Put an end to it. 407 00:36:53,463 --> 00:36:55,267 Don't let Potter compete. 408 00:36:55,633 --> 00:36:57,764 You heard Barty. The rules are clear. 409 00:36:58,263 --> 00:37:01,253 Well, the devil with Barty and his rules. 410 00:37:01,338 --> 00:37:03,673 And since when did you accommodate the Ministry? 411 00:37:03,758 --> 00:37:07,828 Headmaster, I, too, find it difficult to believe this mere coincidence. 412 00:37:07,913 --> 00:37:11,973 However, if we are to truly discover the meaning of these events... 413 00:37:12,058 --> 00:37:15,266 ...perhaps we should, for the time being... 414 00:37:16,653 --> 00:37:18,617 ...let them unfold. 415 00:37:19,073 --> 00:37:20,994 What...? Do nothing? 416 00:37:21,499 --> 00:37:23,047 Offer him up as bait? 417 00:37:24,012 --> 00:37:26,899 Potter is a boy, not a piece of meat. 418 00:37:27,793 --> 00:37:28,793 I agree. 419 00:37:29,470 --> 00:37:30,513 With Severus. 420 00:37:31,093 --> 00:37:33,509 Alastor, keep an eye on Harry, will you? 421 00:37:34,213 --> 00:37:36,489 - I can do that. - Don't let him know, though. 422 00:37:36,870 --> 00:37:38,997 He must be anxious enough as it is... 423 00:37:40,545 --> 00:37:42,177 ...knowing what lies ahead. 424 00:37:43,494 --> 00:37:45,729 Then again, we all are. 425 00:38:01,002 --> 00:38:02,134 How did you do it? 426 00:38:04,460 --> 00:38:06,620 Never mind. Doesn't matter. 427 00:38:07,123 --> 00:38:09,002 Might've let your best friend know, though. 428 00:38:09,087 --> 00:38:12,067 - Let you know what? - You know bloody well what. 429 00:38:12,739 --> 00:38:14,980 I didn't ask for this to happen, Ron. 430 00:38:15,463 --> 00:38:16,372 Okay? 431 00:38:17,263 --> 00:38:19,592 - You're being stupid. - Yeah, that's me. 432 00:38:19,900 --> 00:38:22,619 Ron Weasley, Harry Potter's stupid friend. 433 00:38:27,254 --> 00:38:29,322 I didn't put my name in that cup. 434 00:38:29,563 --> 00:38:32,249 I don't want eternal glory. I just wanna be... 435 00:38:35,209 --> 00:38:37,602 Look, I don't know what happened tonight... 436 00:38:37,687 --> 00:38:39,087 ...and I don't know why. 437 00:38:39,902 --> 00:38:41,018 It just did. 438 00:38:41,913 --> 00:38:42,814 Okay? 439 00:38:52,245 --> 00:38:53,400 Piss off. 440 00:39:09,063 --> 00:39:11,153 What a charismatic quartet. 441 00:39:12,853 --> 00:39:13,845 Hello. 442 00:39:15,363 --> 00:39:17,524 I'm Rita Skeeter. 443 00:39:18,062 --> 00:39:20,572 I write for the "Daily Prophet". 444 00:39:21,460 --> 00:39:23,028 But of course you know that, don't you? 445 00:39:23,527 --> 00:39:25,743 It's you we don't know. 446 00:39:26,833 --> 00:39:28,294 You're the juicy news. 447 00:39:28,714 --> 00:39:32,815 What quirks lurk beneath those rosy cheeks? 448 00:39:33,213 --> 00:39:36,757 What mysteries do the muscles mask? 449 00:39:36,842 --> 00:39:40,052 Does courage lie beneath those curls? 450 00:39:40,137 --> 00:39:42,801 In short, what makes a champion tick? 451 00:39:43,803 --> 00:39:45,557 "Me, Myself & I" want to know. 452 00:39:45,642 --> 00:39:47,500 Not to mention my rabid readers. 453 00:39:48,099 --> 00:39:50,210 So, who's feeling up to sharing? 454 00:39:54,055 --> 00:39:56,372 Shall we start with the youngest? Lovely. 455 00:40:08,850 --> 00:40:09,905 This is cozy. 456 00:40:11,333 --> 00:40:12,623 It's a broom cupboard. 457 00:40:13,277 --> 00:40:14,854 You should feel right at home, then. 458 00:40:15,850 --> 00:40:17,921 Don't mind if I use a Quick-Quotes Quill, do you? 459 00:40:18,796 --> 00:40:19,649 No. 460 00:40:20,745 --> 00:40:22,081 So, tell me, Harry. 461 00:40:22,820 --> 00:40:25,843 Here you sit, a mere boy of 12... 462 00:40:25,928 --> 00:40:27,496 I'm 14. Sorry. 463 00:40:27,683 --> 00:40:30,643 About to compete against three students... 464 00:40:30,728 --> 00:40:34,040 ...not only vastly more emotionally mature than yourself... 465 00:40:34,273 --> 00:40:36,853 ...but who have mastered spells that you wouldn't attempt... 466 00:40:36,938 --> 00:40:38,746 ...in your dizziest daydreams. 467 00:40:39,863 --> 00:40:41,089 Concerned? 468 00:40:43,073 --> 00:40:45,846 I don't know. I haven't really thought about it. 469 00:40:45,930 --> 00:40:47,298 Just ignore the quill. 470 00:40:48,413 --> 00:40:50,953 Then, of course, you're no ordinary boy of 12, are you? 471 00:40:51,038 --> 00:40:53,023 - Fourteen. - Your story's legend. 472 00:40:54,538 --> 00:40:56,618 Do you think it was the trauma of your past... 473 00:40:56,703 --> 00:40:59,987 ...that made you so keen to enter such a dangerous tournament? 474 00:41:00,072 --> 00:41:01,794 No, I didn't enter. 475 00:41:01,879 --> 00:41:03,048 Of course you didn't. 476 00:41:06,013 --> 00:41:07,664 Everyone loves a rebel, Harry. 477 00:41:09,973 --> 00:41:11,178 Scratch that last. 478 00:41:12,263 --> 00:41:14,662 Speaking of your parents, were they alive... 479 00:41:15,103 --> 00:41:16,483 ...how do you think they'd feel? 480 00:41:16,568 --> 00:41:17,416 Proud? 481 00:41:17,500 --> 00:41:18,563 Or concerned... 482 00:41:18,648 --> 00:41:22,204 ...that your attitude shows, at best, a pathological need for attention... 483 00:41:22,515 --> 00:41:24,499 ...at worst, a psychotic death wish? 484 00:41:26,090 --> 00:41:30,397 Hey, my eyes aren't "glistening with the ghosts of my past." 485 00:42:03,530 --> 00:42:05,968 Harry, I couldn't risk sending Hedwig. 486 00:42:06,240 --> 00:42:09,241 Ever since the World Cup, the Ministry's been intercepting more and more owls... 487 00:42:09,326 --> 00:42:11,119 ...and she's too easily recognized. 488 00:42:11,863 --> 00:42:14,511 We need to talk, Harry, face-to-face. 489 00:42:14,913 --> 00:42:19,055 Meet me in the Gryffindor common room, 1:00 this Saturday night. 490 00:42:19,140 --> 00:42:20,614 And make sure you're alone. 491 00:42:21,095 --> 00:42:22,113 Sirius. 492 00:42:22,635 --> 00:42:24,147 P. S. 493 00:42:24,479 --> 00:42:25,882 The bird bites. 494 00:42:36,683 --> 00:42:37,717 Sirius? 495 00:42:54,866 --> 00:42:57,173 Harry Potter, age 12... 496 00:42:57,258 --> 00:43:00,043 ...suspect entrant in the Triwizard Tournament. 497 00:43:00,128 --> 00:43:02,493 His eyes swimming with the ghosts of his past... 498 00:43:02,578 --> 00:43:04,047 ...and choking back tears... 499 00:43:19,942 --> 00:43:22,532 Sirius. How...? 500 00:43:22,858 --> 00:43:25,505 I don't have much time, Harry, so let me get straight to it. 501 00:43:25,590 --> 00:43:28,285 Did you or did you not put your name into the Goblet of Fire? 502 00:43:28,370 --> 00:43:29,308 No! 503 00:43:30,613 --> 00:43:31,903 I had to ask. 504 00:43:31,988 --> 00:43:34,716 Now, tell me about this dream of yours. 505 00:43:34,800 --> 00:43:36,915 You mentioned Wormtail and Voldemort. 506 00:43:37,000 --> 00:43:39,287 But who was the third man in the room? 507 00:43:39,575 --> 00:43:42,075 - I don't know. - You didn't hear a name? 508 00:43:42,953 --> 00:43:43,917 No. 509 00:43:45,413 --> 00:43:49,133 Voldemort was giving him a job to do. Something important. 510 00:43:49,218 --> 00:43:50,518 And what was that? 511 00:43:52,628 --> 00:43:53,797 He wanted... 512 00:43:54,593 --> 00:43:55,530 ...me. 513 00:43:56,803 --> 00:43:58,261 I don't know why. 514 00:43:58,346 --> 00:44:00,298 But he was gonna use this man to get to me. 515 00:44:02,594 --> 00:44:04,517 But, I mean, it was only a dream, right? 516 00:44:04,856 --> 00:44:06,322 Yes. 517 00:44:06,705 --> 00:44:07,980 It's just a dream. 518 00:44:09,262 --> 00:44:10,285 Look, Harry. 519 00:44:10,855 --> 00:44:14,071 The Death Eaters at the World Cup, your name rising from that goblet... 520 00:44:14,156 --> 00:44:15,557 ...these are not just coincidences. 521 00:44:15,642 --> 00:44:17,892 Hogwarts isn't safe anymore. 522 00:44:18,493 --> 00:44:19,573 What are you saying? 523 00:44:19,658 --> 00:44:22,697 I'm saying the devils are inside the walls. 524 00:44:22,782 --> 00:44:24,143 Igor Karkaroff? 525 00:44:24,232 --> 00:44:25,366 He was a Death Eater. 526 00:44:25,648 --> 00:44:28,878 And no one, no one stops being a Death Eater. 527 00:44:28,963 --> 00:44:31,478 Then there's Barty Crouch. Heart of stone. 528 00:44:31,563 --> 00:44:33,862 Sent his own son to Azkaban. 529 00:44:39,110 --> 00:44:40,990 You think one of them put my name in the goblet? 530 00:44:41,075 --> 00:44:43,276 I haven't a clue who put your name in that goblet, Harry... 531 00:44:43,360 --> 00:44:45,187 ...but whoever did is no friend to you. 532 00:44:45,272 --> 00:44:47,669 People die in this tournament. 533 00:44:47,754 --> 00:44:50,834 - I'm not ready for this, Sirius. - You don't have a choice. 534 00:44:54,863 --> 00:44:57,109 - Someone's coming. - Keep your friends close, Harry. 535 00:45:00,658 --> 00:45:02,512 - Who were you talking to? - What? 536 00:45:02,597 --> 00:45:05,036 - Who says I was talking to anyone? - I heard voices. 537 00:45:05,413 --> 00:45:06,814 Maybe you're imagining things. 538 00:45:07,687 --> 00:45:08,873 Wouldn't be the first time. 539 00:45:10,083 --> 00:45:12,525 You're probably just practicing for your next interview, I expect. 540 00:45:39,243 --> 00:45:40,236 Amazing. 541 00:45:42,823 --> 00:45:45,969 - Amazing! - Neville. You're doing it again. 542 00:45:47,083 --> 00:45:48,062 Right, sorry. 543 00:45:49,310 --> 00:45:52,218 "Magical Water Plants of the Highland Lochs"? 544 00:45:52,473 --> 00:45:55,112 Moody gave it to me. That day we had tea. 545 00:45:57,412 --> 00:45:58,929 It's already been through enough people. 546 00:45:59,014 --> 00:46:01,101 Why don't you just go and talk to him yourself? 547 00:46:02,562 --> 00:46:05,025 Ron, this is your problem, not mine. 548 00:46:05,450 --> 00:46:06,625 What do you want me to say again? 549 00:46:07,433 --> 00:46:08,313 Go. 550 00:46:11,733 --> 00:46:15,846 Ronald would like me to tell you that Seamus told him... 551 00:46:16,443 --> 00:46:20,148 ...that Dean was told by Parvati that Hagrid's looking for you. 552 00:46:20,233 --> 00:46:22,189 Is that right? Well... 553 00:46:22,823 --> 00:46:23,752 What? 554 00:46:28,866 --> 00:46:30,955 - Are you sure you won't do this? - Do it. 555 00:46:34,753 --> 00:46:37,378 Dean was told by Parvati that... 556 00:46:39,098 --> 00:46:40,768 Please don't ask me to say it again. 557 00:46:41,553 --> 00:46:43,030 Hagrid's looking for you. 558 00:46:43,608 --> 00:46:46,040 - Well, you can tell Ronald... - I'm not an owl! 559 00:46:57,359 --> 00:46:59,264 Did you bring your father's cloak, like I asked you? 560 00:46:59,446 --> 00:47:02,148 Yeah, I brought the cloak. Hagrid, where are we going? 561 00:47:02,233 --> 00:47:03,399 You'll see soon enough. 562 00:47:03,870 --> 00:47:05,472 Now pay attention, this is important. 563 00:47:07,823 --> 00:47:08,957 What's with the flower? 564 00:47:10,333 --> 00:47:12,125 Hagrid, have you combed your hair? 565 00:47:13,033 --> 00:47:14,362 As a matter of fact, I have. 566 00:47:15,040 --> 00:47:17,377 You might like to try the same thing now and again. 567 00:47:26,763 --> 00:47:28,045 Hagrid? 568 00:47:32,143 --> 00:47:33,667 The cloak! Put the cloak on! 569 00:47:40,563 --> 00:47:41,755 Bonsoir, Olympe. 570 00:47:42,414 --> 00:47:43,692 Oh, Hagrid. 571 00:47:44,238 --> 00:47:46,093 I thought perhaps you weren't coming. 572 00:47:46,704 --> 00:47:50,003 I thought perhaps you had forgotten me. 573 00:47:51,076 --> 00:47:52,710 Couldn't forget you, Olympe. 574 00:47:53,710 --> 00:47:55,321 What is it you wanted to show me? 575 00:47:57,003 --> 00:47:59,667 When we spoke earlier, you sounded so... 576 00:48:00,543 --> 00:48:01,851 ...exhilarated. 577 00:48:02,725 --> 00:48:04,800 You'll be glad you came. Trust me. 578 00:48:15,952 --> 00:48:17,309 Can we get closer? 579 00:48:25,613 --> 00:48:26,627 Dragons? 580 00:48:27,299 --> 00:48:28,863 That's the first task? 581 00:48:29,185 --> 00:48:31,284 - You're joking. - Come on, Harry. 582 00:48:32,560 --> 00:48:35,016 These are seriously misunderstood creatures. 583 00:48:36,440 --> 00:48:37,736 Oh, crikey! 584 00:48:38,228 --> 00:48:40,692 Although, I have to admit... 585 00:48:40,777 --> 00:48:43,288 ...that Horntail is a right nasty piece of work. 586 00:48:43,994 --> 00:48:46,399 Poor Ron nearly fainted just seeing him, you know. 587 00:48:48,213 --> 00:48:50,300 - Ron was here? - Oh, sure. 588 00:48:50,385 --> 00:48:53,454 His brother Charlie helped to bring him over from Romania. 589 00:48:54,224 --> 00:48:55,513 Didn't Ron tell you that? 590 00:48:57,473 --> 00:48:58,467 No, he didn't. 591 00:48:59,524 --> 00:49:00,792 He didn't tell me a thing. 592 00:49:11,253 --> 00:49:13,994 - You cheat, Potter. - You stink, Potter. 593 00:49:15,960 --> 00:49:18,519 - Good luck, Potter. - Potter stinks! 594 00:49:18,604 --> 00:49:21,090 - Cedric rules. - Thanks. 595 00:49:22,480 --> 00:49:23,633 Like the badge? 596 00:49:25,110 --> 00:49:26,037 Excuse me. 597 00:49:30,644 --> 00:49:31,690 Harry. 598 00:49:32,897 --> 00:49:34,817 Hey! Read the badge, Potter! 599 00:49:34,902 --> 00:49:35,858 Can I have a word? 600 00:49:37,393 --> 00:49:39,877 - All right. - You stink, Potter! 601 00:49:39,962 --> 00:49:42,038 - Potter, you stink! - Harry Potter smells! 602 00:49:44,943 --> 00:49:47,210 Dragons. That's the first task. 603 00:49:47,733 --> 00:49:50,303 - They've got one for each of us. - Come on, Ced! 604 00:49:50,983 --> 00:49:52,359 Are you serious? 605 00:49:53,686 --> 00:49:57,061 And Fleur and Krum, do they...? 606 00:49:57,146 --> 00:49:59,274 - Yes. - Come on, Ced, leave him. 607 00:49:59,359 --> 00:50:00,879 - Right. - He's not worth it. 608 00:50:00,964 --> 00:50:03,258 - Read the badges, Potter! - Hey, listen. About the badges. 609 00:50:03,812 --> 00:50:05,889 - I've asked them not to wear them, but... - Don't worry about it. 610 00:50:06,923 --> 00:50:09,376 It's not like I try to blow things up, exactly. 611 00:50:10,128 --> 00:50:11,588 It just happens a fair bit. 612 00:50:11,673 --> 00:50:14,099 You have to admit, though, fire's pretty fascinating. 613 00:50:14,758 --> 00:50:16,628 You're a right foul git, you know that? 614 00:50:16,973 --> 00:50:18,549 - You think so? - I know so. 615 00:50:19,353 --> 00:50:20,427 Anything else? 616 00:50:20,900 --> 00:50:23,510 - Yeah. Stay away from me. - Fine. 617 00:50:26,733 --> 00:50:29,724 - There's Potter. Cheat. - Why so tense, Potter? 618 00:50:31,113 --> 00:50:33,008 My father and I have a bet, you see. 619 00:50:33,693 --> 00:50:36,202 I don't think you're gonna last 10 minutes in this tournament. 620 00:50:39,453 --> 00:50:42,603 He disagrees. He thinks you won't last five. 621 00:50:42,688 --> 00:50:45,764 I don't give a damn what your father thinks, Malfoy. 622 00:50:46,663 --> 00:50:49,989 He's vile and cruel. And you're just pathetic. 623 00:50:51,696 --> 00:50:53,666 - Pathetic? - Oh, no, you don't, sonny! 624 00:50:56,343 --> 00:50:58,520 I'll teach you to curse someone when their back is turned! 625 00:50:59,266 --> 00:51:03,248 You stinking, cowardly, scummy... 626 00:51:03,333 --> 00:51:05,013 - Professor Moody! - ...back-shooting... 627 00:51:05,313 --> 00:51:06,475 What are you doing? 628 00:51:07,067 --> 00:51:08,153 Teaching. 629 00:51:09,233 --> 00:51:12,741 - Is that a...? Is that a student? - Technically, it's a ferret. 630 00:51:19,348 --> 00:51:20,631 Stand still! Stand still! 631 00:51:31,950 --> 00:51:34,218 - My father will hear about this! - Is that a threat? 632 00:51:34,303 --> 00:51:36,318 - Professor Moody! - Is that a threat? 633 00:51:36,403 --> 00:51:37,416 Professor! 634 00:51:38,354 --> 00:51:42,098 I could tell you stories about your father that would curl even your greasy hair boy! 635 00:51:42,183 --> 00:51:44,537 - Alastor! Alastor. - It doesn't end here! 636 00:51:45,174 --> 00:51:48,904 We never use transfiguration as a punishment! 637 00:51:48,989 --> 00:51:50,819 Surely Dumbledore told you that. 638 00:51:51,773 --> 00:51:52,986 He might've mentioned it. 639 00:51:53,252 --> 00:51:55,769 Well, you will do well to remember it. 640 00:51:57,243 --> 00:51:58,131 Away! 641 00:52:01,913 --> 00:52:03,630 You. Come with me. 642 00:52:39,283 --> 00:52:40,965 That's a Foe-Glass. 643 00:52:42,325 --> 00:52:43,914 Lets me keep an eye on my enemies. 644 00:52:44,842 --> 00:52:48,298 If I can see the whites of their eyes, they're standing right behind me. 645 00:52:53,582 --> 00:52:55,383 Wouldn't even bother telling you what's in there. 646 00:52:55,640 --> 00:52:56,899 You wouldn't believe it if I did. 647 00:52:58,123 --> 00:52:59,043 Now... 648 00:53:01,593 --> 00:53:03,617 ...what are you going to do about your dragon? 649 00:53:08,353 --> 00:53:09,913 Well, you know, I just thought I'd... 650 00:53:12,103 --> 00:53:12,961 Sit. 651 00:53:17,520 --> 00:53:18,726 Listen to me, Potter. 652 00:53:19,778 --> 00:53:20,990 Your pal Diggory? 653 00:53:21,277 --> 00:53:25,114 By your age, he could turn a whistle into a watch and have it sing you the time. 654 00:53:26,663 --> 00:53:27,913 Miss Delacour? 655 00:53:28,323 --> 00:53:30,988 She's as much a fairy princess as I am. 656 00:53:31,543 --> 00:53:35,017 As for Krum, his head may be filled with sawdust... 657 00:53:35,293 --> 00:53:37,072 ...but Karkaroff's is not. 658 00:53:37,475 --> 00:53:38,756 They'll have a strategy. 659 00:53:39,633 --> 00:53:43,104 And you can bet that it will play to Krum's strengths. 660 00:53:47,933 --> 00:53:49,109 Come on, Potter. 661 00:53:49,748 --> 00:53:50,981 What are your strengths? 662 00:53:53,306 --> 00:53:54,346 I don't know. 663 00:53:54,984 --> 00:53:57,439 Well, I can fly. I mean, I'm a fair flyer. But I... 664 00:53:57,799 --> 00:53:59,287 Better than fair, the way I heard it. 665 00:53:59,832 --> 00:54:01,153 But I'm not allowed a broom. 666 00:54:02,005 --> 00:54:05,117 You're allowed a wand. 667 00:54:12,123 --> 00:54:13,477 Bets! Place your bets! 668 00:54:13,562 --> 00:54:15,998 Bets taken! Bets taken here! 669 00:54:16,083 --> 00:54:19,097 Step up, folks! Who fancies a flutter in today's bloodbath? 670 00:54:19,182 --> 00:54:21,497 Smart money's on Krum to survive! Any bets? 671 00:54:22,083 --> 00:54:23,235 Yes, sir? 672 00:54:24,093 --> 00:54:26,431 Ten-to-one for Fleur. There you go. Thank you very much. 673 00:54:27,303 --> 00:54:28,894 Your attention, please. 674 00:54:29,420 --> 00:54:31,789 This is a great day for all of us. 675 00:54:35,523 --> 00:54:39,323 Each of the three tasks involves very considerable danger. 676 00:54:39,943 --> 00:54:42,338 Please keep your seats at all times. 677 00:54:42,757 --> 00:54:45,587 This will minimize any risks you may be exposed to. 678 00:54:45,672 --> 00:54:48,435 - Harry? Is that you? - Yeah. 679 00:54:49,283 --> 00:54:51,078 I'm sure we all wish our champions... 680 00:54:51,163 --> 00:54:53,919 - How are you feeling? Okay? - ...the greatest of luck. 681 00:54:56,543 --> 00:54:59,885 The key is to concentrate. After that, you just have to... 682 00:54:59,970 --> 00:55:01,047 Battle a dragon. 683 00:55:06,184 --> 00:55:08,464 Young love. 684 00:55:09,425 --> 00:55:10,585 How... 685 00:55:13,183 --> 00:55:14,213 ...stirring. 686 00:55:17,143 --> 00:55:20,311 If everything goes unfortunately today... 687 00:55:20,396 --> 00:55:22,620 ...you two may even make the front page. 688 00:55:23,443 --> 00:55:25,570 You have no business here. 689 00:55:25,823 --> 00:55:27,910 This tent is for champions... 690 00:55:28,193 --> 00:55:29,534 ...and friends. 691 00:55:32,703 --> 00:55:36,648 No matter. We've got what we wanted. 692 00:55:40,003 --> 00:55:42,833 Good day, champions. Gather round, please. 693 00:55:42,918 --> 00:55:47,163 Now, you've waited, you've wondered, and at last the moment has arrived. 694 00:55:47,248 --> 00:55:50,457 A moment only four of you can fully appreciate. 695 00:55:50,542 --> 00:55:52,039 What are you doing here, Miss Granger? 696 00:55:54,183 --> 00:55:55,891 Sorry, I'll just go. 697 00:55:55,976 --> 00:55:57,324 Barty, the bag. 698 00:55:57,959 --> 00:55:59,857 Champions, in a circle around me. 699 00:56:00,258 --> 00:56:02,790 Miss Delacour, over here. Mr. Krum. 700 00:56:03,645 --> 00:56:06,768 And, Potter, Mr. Potter, over here. That's right. Now... 701 00:56:07,686 --> 00:56:09,638 ...Miss Delacour, if you will. 702 00:56:14,243 --> 00:56:15,573 The Welsh Green. 703 00:56:20,527 --> 00:56:21,599 Mr. Krum. 704 00:56:24,873 --> 00:56:26,442 The Chinese Fireball. 705 00:56:33,263 --> 00:56:35,101 The Swedish Short-Snout. 706 00:56:36,143 --> 00:56:38,218 - Which leaves... - The Horntail. 707 00:56:38,303 --> 00:56:40,002 - What's that, boy? - Nothing. 708 00:56:43,912 --> 00:56:46,265 The Hungarian Horntail. 709 00:56:48,563 --> 00:56:51,693 These represent four very real dragons... 710 00:56:51,778 --> 00:56:54,906 ...each of which has been given a golden egg to protect. 711 00:56:54,990 --> 00:56:56,760 Your objective is simple. 712 00:56:57,485 --> 00:56:58,732 Collect the egg. 713 00:56:59,498 --> 00:57:02,498 This you must do, for each egg contains a clue... 714 00:57:02,583 --> 00:57:05,555 ...without which you cannot hope to proceed to the next task. 715 00:57:06,030 --> 00:57:07,235 Any questions? 716 00:57:08,583 --> 00:57:11,291 Very well. Good luck, champions. 717 00:57:11,376 --> 00:57:13,538 Mr. Diggory, at the sound of the cannon, you may... 718 00:57:22,893 --> 00:57:26,733 Diggory! Diggory! Diggory! 719 00:57:38,283 --> 00:57:41,194 Three of our champions have now faced their dragons... 720 00:57:41,706 --> 00:57:44,998 ...and so each one of them will proceed to the next task. 721 00:57:45,472 --> 00:57:48,660 And now our fourth and final contestant. 722 00:57:50,963 --> 00:57:54,553 Harry! Harry! Harry! 723 00:57:54,637 --> 00:57:57,680 Harry! Harry! Harry! 724 00:59:01,653 --> 00:59:04,681 Your wand, Harry! Your wand! 725 00:59:05,073 --> 00:59:06,620 Accio Firebolt! 726 00:59:36,113 --> 00:59:38,273 - Yeah! - Yes! 727 00:59:47,138 --> 00:59:48,161 Oh, my. 728 00:59:58,253 --> 01:00:01,616 - Yeah! - Yeah! Well done, dragon! 729 01:02:33,573 --> 01:02:35,204 Yes! Yes! 730 01:02:55,958 --> 01:02:57,325 Yes, Harry! 731 01:02:58,933 --> 01:03:01,726 - Yes, Harry! - Knew you wouldn't die, Harry. Lose a leg. 732 01:03:01,810 --> 01:03:03,696 - Or an arm. - Pack it in altogether? 733 01:03:03,780 --> 01:03:04,827 - Never! - Never! 734 01:03:07,702 --> 01:03:08,685 Shush! 735 01:03:09,555 --> 01:03:11,666 Go on, Harry. What's the clue? 736 01:03:13,283 --> 01:03:16,162 - Who wants me to open it? - Yes! 737 01:03:16,896 --> 01:03:20,222 - Do you want me to open it? - Yes! 738 01:03:30,688 --> 01:03:32,451 What the bloody hell was that? 739 01:03:37,183 --> 01:03:39,692 All right, everyone! Go back to your knitting. 740 01:03:40,103 --> 01:03:43,161 This is gonna be uncomfortable enough without all you nosy sods listening in. 741 01:03:47,360 --> 01:03:50,774 I reckon you have to be barking mad to put your own name in the Goblet of Fire. 742 01:03:51,653 --> 01:03:54,330 Caught on, have you? Took you long enough. 743 01:03:55,702 --> 01:03:57,214 I wasn't the only one who thought you'd done it. 744 01:03:57,830 --> 01:03:59,489 Everyone was saying it behind your back. 745 01:04:02,338 --> 01:04:04,751 Brilliant. That makes me feel loads better. 746 01:04:06,506 --> 01:04:08,106 Least I warned you about the dragons. 747 01:04:08,190 --> 01:04:09,877 Hagrid warned me about the dragons. 748 01:04:09,963 --> 01:04:11,463 No, no, no, I did. 749 01:04:11,633 --> 01:04:12,992 No, don't you remember? 750 01:04:13,464 --> 01:04:14,757 I told Hermione to tell you... 751 01:04:14,842 --> 01:04:17,918 ...that Seamus told me that Parvati told Dean that Hagrid was looking for you. 752 01:04:18,968 --> 01:04:22,352 Seamus never actually told me anything, so it was really me all along. 753 01:04:24,023 --> 01:04:26,487 I thought we'd be all right, you know... 754 01:04:27,319 --> 01:04:28,564 ...after you'd figured that out. 755 01:04:29,406 --> 01:04:31,696 Who...? Who could possibly figure that out? 756 01:04:33,110 --> 01:04:34,346 That's completely mental. 757 01:04:34,430 --> 01:04:36,727 Yeah. Isn't it? 758 01:04:37,743 --> 01:04:39,320 I suppose I was a bit distraught. 759 01:04:42,373 --> 01:04:43,359 Boys. 760 01:05:08,523 --> 01:05:09,585 - Hi, Harry. - Hi, Harry. 761 01:05:13,660 --> 01:05:15,688 Cho, Harry's looking at you. 762 01:05:20,153 --> 01:05:21,236 Shush. 763 01:05:22,488 --> 01:05:23,742 Look at this! 764 01:05:26,106 --> 01:05:27,808 I can't believe it! She's done it again. 765 01:05:29,528 --> 01:05:31,788 "Miss Granger, a plain but ambitious girl..." 766 01:05:31,873 --> 01:05:34,480 "...seems to be developing a taste for famous wizards." 767 01:05:34,655 --> 01:05:36,949 "Her latest prey, sources report..." 768 01:05:37,034 --> 01:05:40,306 "...is none other than the Bulgarian bonbon, Viktor Krum." 769 01:05:41,220 --> 01:05:44,524 "No word yet on how Harry Potter's taking this latest emotional blow." 770 01:05:46,473 --> 01:05:47,998 Parcel for you, Mr. Weasley. 771 01:05:48,570 --> 01:05:49,834 Thank you, Nigel. 772 01:05:54,887 --> 01:05:56,011 Not now, Nigel. 773 01:05:57,007 --> 01:05:57,912 Later. 774 01:05:59,525 --> 01:06:00,361 Go on. 775 01:06:06,429 --> 01:06:08,679 I told him I'd get him Harry's autograph. 776 01:06:11,413 --> 01:06:13,163 Oh, look, mom's sent me something. 777 01:06:21,382 --> 01:06:23,005 Mom sent me a dress. 778 01:06:23,412 --> 01:06:25,460 Well, it does match your eyes. Is there a bonnet? 779 01:06:27,603 --> 01:06:29,092 Nose down, Harry. 780 01:06:29,973 --> 01:06:33,598 - Ginny, these must be for you. - I'm not wearing that, it's ghastly. 781 01:06:35,643 --> 01:06:36,778 What are you on about? 782 01:06:37,618 --> 01:06:39,090 They're not for Ginny. 783 01:06:39,459 --> 01:06:40,574 They're for you. 784 01:06:42,216 --> 01:06:45,507 - Dress robes. - Dress robes? For what? 785 01:06:47,122 --> 01:06:48,605 The Yule Ball... 786 01:06:49,493 --> 01:06:54,208 ...has been a tradition of the Triwizard Tournament... 787 01:06:55,543 --> 01:06:57,203 ...since its inception. 788 01:06:58,293 --> 01:07:01,942 On Christmas Eve night, we and our guests... 789 01:07:02,343 --> 01:07:03,926 ...gather in the Great Hall... 790 01:07:04,010 --> 01:07:07,918 ...for a night of well-mannered frivolity. 791 01:07:09,763 --> 01:07:12,098 As representatives of the host school... 792 01:07:12,183 --> 01:07:17,465 ...I expect each and every one of you to put your best foot forward. 793 01:07:17,692 --> 01:07:19,949 And I mean this literally, because... 794 01:07:20,403 --> 01:07:24,707 ...the Yule Ball is, first and foremost... 795 01:07:25,624 --> 01:07:26,984 ...a dance. 796 01:07:31,453 --> 01:07:32,685 Silence! 797 01:07:33,528 --> 01:07:36,538 The house of Godric Gryffindor has commanded the respect... 798 01:07:36,623 --> 01:07:39,132 ...of the wizard world for nearly 10 centuries. 799 01:07:39,530 --> 01:07:43,357 I will not have you, in the course of a single evening, besmirching that name... 800 01:07:43,442 --> 01:07:47,401 ...by behaving like a babbling, bumbling band of baboons. 801 01:07:48,702 --> 01:07:50,638 Try saying that five times fast, huh? 802 01:07:50,723 --> 01:07:52,082 Now, to dance... 803 01:07:52,306 --> 01:07:55,332 ...is to let the body breathe. 804 01:07:56,235 --> 01:07:59,663 Inside every girl, a secret swan slumbers... 805 01:07:59,748 --> 01:08:02,190 ...longing to burst forth and take flight. 806 01:08:02,275 --> 01:08:04,136 Something's about to burst out of Eloise Midgen, 807 01:08:04,220 --> 01:08:05,716 but I don't think it's a swan. 808 01:08:05,958 --> 01:08:09,662 Inside every boy, a lordly lion prepared to prance. 809 01:08:09,747 --> 01:08:12,038 - Mr. Weasley. - Yes? 810 01:08:12,123 --> 01:08:13,860 Will you join me, please? 811 01:08:19,174 --> 01:08:22,756 Now, place your right hand on my waist. 812 01:08:22,972 --> 01:08:25,191 - Where? - My waist. 813 01:08:25,554 --> 01:08:27,797 And extend your arm. 814 01:08:28,567 --> 01:08:30,431 Mr. Filch, if you please. 815 01:08:33,723 --> 01:08:35,723 One, two, three. 816 01:08:35,808 --> 01:08:39,789 One, two, three. One, two, three. 817 01:08:43,175 --> 01:08:45,004 Never gonna let him forget this, are you? 818 01:08:45,368 --> 01:08:46,260 - Never. - Never. 819 01:08:46,345 --> 01:08:50,173 Everybody come together. Boys, on your feet! 820 01:09:13,683 --> 01:09:15,719 Why do they have to travel in packs? 821 01:09:15,804 --> 01:09:17,690 How are you supposed to get one on their own to ask them? 822 01:09:26,313 --> 01:09:29,823 Blimey, Harry. You've slayed dragons. If you can't get a date, who can? 823 01:09:29,908 --> 01:09:31,632 I think I'd take the dragon right now. 824 01:09:38,380 --> 01:09:39,815 I take after my mom. 825 01:09:40,163 --> 01:09:43,941 Though I didn't know her very well. She left when I was about 3. 826 01:09:44,293 --> 01:09:46,261 No, not the maternal sort, her. 827 01:09:46,346 --> 01:09:50,049 Broke me dad's heart, though. He was a tiny little fella, my dad. 828 01:09:50,194 --> 01:09:51,960 I could pick him up at the age of 6 829 01:09:52,045 --> 01:09:53,743 with one hand and put him up on the dresser. 830 01:09:54,915 --> 01:09:56,650 He laughed so hard at that. 831 01:09:59,223 --> 01:10:00,299 Very funny. 832 01:10:07,023 --> 01:10:10,079 And then he died just when I started school, so... 833 01:10:11,030 --> 01:10:13,283 So, I sort of had to make me own way, as it were. 834 01:10:14,403 --> 01:10:16,623 But enough of me. What about you? 835 01:10:33,913 --> 01:10:35,099 This is mad. 836 01:10:35,184 --> 01:10:37,039 At this rate, we'll be the only ones in our year 837 01:10:37,124 --> 01:10:38,156 without dates. 838 01:10:40,977 --> 01:10:43,529 Well, us and Neville. 839 01:10:44,072 --> 01:10:46,135 Yeah, but, then again, he can take himself. 840 01:10:47,582 --> 01:10:49,880 It might interest you to know that Neville's already got someone. 841 01:10:53,323 --> 01:10:55,118 Now, I'm really depressed. 842 01:11:00,913 --> 01:11:03,403 "Get a move on or all the good ones will have gone." 843 01:11:06,489 --> 01:11:07,909 Who you going with, then? 844 01:11:11,133 --> 01:11:12,843 - Oi, Angelina? - What? 845 01:11:12,928 --> 01:11:17,840 Do you wanna go to the ball with me? 846 01:11:18,898 --> 01:11:20,019 To the ball? 847 01:11:20,553 --> 01:11:21,648 Yeah, all right. 848 01:11:25,707 --> 01:11:26,790 Oi, Hermione. 849 01:11:27,433 --> 01:11:28,369 You're a girl. 850 01:11:29,273 --> 01:11:30,435 Very well spotted. 851 01:11:30,725 --> 01:11:31,669 Come with one of us? 852 01:11:37,330 --> 01:11:40,026 Come on. It's one thing for a bloke to show up alone. 853 01:11:40,270 --> 01:11:41,692 For a girl, it's just sad. 854 01:11:42,020 --> 01:11:44,952 I won't be going alone, because, believe it or not, someone's asked me! 855 01:11:52,753 --> 01:11:54,245 And I said yes! 856 01:11:56,498 --> 01:11:57,801 Bloody hell. 857 01:11:58,267 --> 01:11:59,375 She's lying, right? 858 01:12:00,223 --> 01:12:01,388 If you say so. 859 01:12:02,143 --> 01:12:05,227 Look, we've just gotta grit our teeth and do it. 860 01:12:05,728 --> 01:12:07,605 Tonight, when we get back to the common room... 861 01:12:07,690 --> 01:12:09,496 ...we'll both have partners. Agreed? 862 01:12:09,580 --> 01:12:10,521 Agreed. 863 01:12:35,257 --> 01:12:36,683 - Cho! - Harry! 864 01:12:40,598 --> 01:12:43,081 Watch yourself on the stairs. It's a bit icy at the top. 865 01:12:43,166 --> 01:12:44,451 Okay, thanks. 866 01:12:49,473 --> 01:12:50,491 Cho? 867 01:12:51,483 --> 01:12:52,326 Yes? 868 01:12:54,393 --> 01:12:56,468 Well, I just wondered if you... 869 01:12:56,553 --> 01:12:58,741 I wondered if maybe you wanted to go to the ball with me. 870 01:13:01,283 --> 01:13:02,940 Sorry, I didn't catch that. 871 01:13:04,453 --> 01:13:08,958 I was just wondering if maybe you wanted to go to the ball with me. 872 01:13:15,373 --> 01:13:16,405 Harry... 873 01:13:17,133 --> 01:13:19,352 ...I'm sorry, but someone's already asked me. 874 01:13:20,794 --> 01:13:21,720 And... 875 01:13:23,053 --> 01:13:25,937 Well, I've said I'll go with him. 876 01:13:28,046 --> 01:13:30,541 Okay. Yeah. Great. 877 01:13:32,059 --> 01:13:33,984 Fine. No problem. 878 01:13:34,893 --> 01:13:36,042 Okay. Good. 879 01:13:37,943 --> 01:13:38,799 Harry? 880 01:13:40,356 --> 01:13:41,316 I really am... 881 01:13:42,184 --> 01:13:43,102 ...sorry. 882 01:13:53,719 --> 01:13:55,078 It's all right, Ron. 883 01:13:55,163 --> 01:13:57,723 It's okay, Ron. It's all right. It doesn't matter. 884 01:13:58,469 --> 01:13:59,543 What happened to you? 885 01:14:00,673 --> 01:14:02,291 He just asked Fleur Delacour out. 886 01:14:02,747 --> 01:14:03,660 What? 887 01:14:04,217 --> 01:14:05,232 What did she say? 888 01:14:05,673 --> 01:14:06,899 No, of course. 889 01:14:08,593 --> 01:14:11,431 - She said yes? - Don't be silly. 890 01:14:12,298 --> 01:14:14,039 There she was, walking by. 891 01:14:14,849 --> 01:14:16,643 You know how I like it when they walk. 892 01:14:17,523 --> 01:14:20,601 I couldn't help it. It just sort of slipped out. 893 01:14:21,369 --> 01:14:24,254 Actually, he sort of screamed at her. It was a bit frightening. 894 01:14:26,007 --> 01:14:29,494 - And what did you do then? - What else? I ran for it. 895 01:14:29,920 --> 01:14:33,601 I'm not cut out for this, Harry. I don't know what got into me. 896 01:14:33,686 --> 01:14:34,774 - Hi, Harry. - Hi, Harry. 897 01:14:35,090 --> 01:14:37,727 I always liked looking at them from behind. 898 01:14:39,463 --> 01:14:41,505 She's never gonna forgive me, ever. 899 01:14:42,710 --> 01:14:43,633 Hey! 900 01:15:00,797 --> 01:15:02,005 Bloody hell. 901 01:15:04,704 --> 01:15:05,998 Bloody hell. 902 01:15:09,842 --> 01:15:10,676 Bloody... 903 01:15:11,238 --> 01:15:12,528 Oh, bloody... 904 01:15:16,357 --> 01:15:19,118 What are those? What are those? 905 01:15:19,203 --> 01:15:21,804 - My dress robes. - Well, they're all right! 906 01:15:22,296 --> 01:15:24,790 No lace. No dodgy little collar. 907 01:15:25,439 --> 01:15:27,532 Well, I expect yours are more traditional. 908 01:15:27,617 --> 01:15:29,897 Traditional? They're ancient! 909 01:15:30,669 --> 01:15:32,327 I look like my Great Aunt Tessie! 910 01:15:35,178 --> 01:15:37,539 I smell like my Great Aunt Tessie. 911 01:15:42,726 --> 01:15:44,179 Murder me, Harry. 912 01:15:45,952 --> 01:15:47,116 Leave it alone! 913 01:15:48,613 --> 01:15:49,786 Poor kid. 914 01:15:49,870 --> 01:15:52,117 I bet she's alone in her room, crying her eyes out. 915 01:15:52,203 --> 01:15:54,863 - Who? - Hermione, of course. 916 01:15:54,948 --> 01:15:58,248 Come on, Harry, why do you think she wouldn't tell us who she's coming with? 917 01:15:58,708 --> 01:16:00,587 Because we'd take the mickey out of her if she did. 918 01:16:00,789 --> 01:16:02,223 Nobody asked her. 919 01:16:03,223 --> 01:16:05,960 Would've taken her myself if she wasn't so bloody proud. 920 01:16:07,128 --> 01:16:08,274 - Hello, boys. - Hello, boys. 921 01:16:08,688 --> 01:16:09,766 Don't you look... 922 01:16:11,140 --> 01:16:12,124 ...dashing. 923 01:16:12,888 --> 01:16:15,568 There you are, Potter. Are you and Miss Patil ready? 924 01:16:16,143 --> 01:16:18,238 - Ready, professor? - To dance. 925 01:16:18,323 --> 01:16:20,136 It's traditional that the three champions... 926 01:16:20,220 --> 01:16:22,522 Well, in this case, four. Are the first to dance. 927 01:16:22,733 --> 01:16:25,241 - Surely I told you that. - No. 928 01:16:25,630 --> 01:16:27,209 Well, now you know. 929 01:16:29,289 --> 01:16:33,377 As for you, Mr. Weasley, you may proceed into the Great Hall with Miss Patil. 930 01:16:33,768 --> 01:16:35,982 - Oh, there you are. - Come on, then. 931 01:16:36,067 --> 01:16:37,227 Come along this way. 932 01:16:42,583 --> 01:16:44,114 Oh, come on. 933 01:16:45,253 --> 01:16:47,499 - Hi. - Now, I need you all to line up... 934 01:16:47,584 --> 01:16:48,965 ...in the procession, please. 935 01:16:49,050 --> 01:16:50,752 Oh, you are very late. 936 01:16:53,013 --> 01:16:55,089 This way. This way. Come along. 937 01:16:57,046 --> 01:16:58,803 She looks beautiful! 938 01:16:59,556 --> 01:17:00,676 Yeah, she does. 939 01:17:48,623 --> 01:17:51,512 Is that Hermione Granger? With Viktor Krum? 940 01:17:52,693 --> 01:17:55,136 No. Absolutely not. 941 01:17:59,874 --> 01:18:00,799 Hi! 942 01:18:10,110 --> 01:18:12,134 Harry, take my waist. 943 01:18:13,113 --> 01:18:14,180 - What? - Now! 944 01:19:21,085 --> 01:19:22,821 Are you ready? 945 01:19:23,653 --> 01:19:26,070 Move your body like a hairy troll 946 01:19:26,703 --> 01:19:29,127 Learning to rock and roll 947 01:19:29,353 --> 01:19:32,026 Spin around like a crazy elf 948 01:19:32,663 --> 01:19:34,971 Dancing by himself 949 01:19:35,213 --> 01:19:38,107 Boogie down like a unicorn 950 01:19:38,348 --> 01:19:40,962 No stopping till the break of dawn 951 01:19:41,212 --> 01:19:44,032 Put your hands up in the air 952 01:19:44,117 --> 01:19:46,971 Like an ogre who just don't care 953 01:19:47,789 --> 01:19:50,459 Can you dance like a Hippogriff? 954 01:19:52,694 --> 01:19:54,311 Ruddy pumpkinhead, isn't he? 955 01:19:57,397 --> 01:19:59,793 I don't think it was the books that had him going to the library. 956 01:20:02,414 --> 01:20:03,686 May I have your arm? 957 01:20:03,997 --> 01:20:06,693 Arm. Leg. I'm yours. 958 01:20:32,765 --> 01:20:33,903 Hot, isn't it? 959 01:20:35,175 --> 01:20:38,101 Viktor's gone to go and get drinks. Would you care to join us? 960 01:20:38,653 --> 01:20:41,677 No, we'd not care to join you and Viktor. 961 01:20:43,986 --> 01:20:45,653 What's got your wand in a knot? 962 01:20:46,653 --> 01:20:48,044 He's a Durmstrang. 963 01:20:48,592 --> 01:20:49,983 You're fraternizing with the enemy. 964 01:20:50,354 --> 01:20:51,352 The enemy? 965 01:20:52,564 --> 01:20:54,349 Who was it wanting his autograph? 966 01:20:54,793 --> 01:20:57,046 Besides, the whole point of the tournament is... 967 01:20:57,340 --> 01:21:00,422 ...international magical cooperation... 968 01:21:01,455 --> 01:21:02,955 ...to make friends. 969 01:21:03,753 --> 01:21:06,127 I think he's got a bit more than friendship on his mind. 970 01:21:16,845 --> 01:21:18,707 Are you going to ask me to dance or not? 971 01:21:19,269 --> 01:21:20,221 No. 972 01:21:28,523 --> 01:21:31,424 - He's using you. - How dare you? 973 01:21:31,702 --> 01:21:33,581 Besides, I can take care of myself. 974 01:21:33,666 --> 01:21:35,825 I doubt it. He's way too old. 975 01:21:35,910 --> 01:21:38,522 What? What? That's what you think? 976 01:21:38,607 --> 01:21:39,733 Yeah, that's what I think. 977 01:21:39,818 --> 01:21:41,755 You know the solution then, don't you? 978 01:21:42,173 --> 01:21:43,058 Go on. 979 01:21:43,324 --> 01:21:44,386 Next time there's a ball 980 01:21:44,470 --> 01:21:47,467 pluck up the courage and ask me before somebody else does! 981 01:21:47,552 --> 01:21:49,465 And not as a last resort. 982 01:21:49,843 --> 01:21:53,663 Well, that's... I mean, that's just completely off the point. 983 01:21:54,223 --> 01:21:55,223 Harry. 984 01:21:56,013 --> 01:21:57,127 Where have you been? 985 01:21:57,212 --> 01:21:59,219 Never mind! Off to bed, both of you. 986 01:22:02,813 --> 01:22:06,648 - They get scary when they get older. - Ron, you spoiled everything! 987 01:22:07,102 --> 01:22:08,124 What's this about? 988 01:22:13,163 --> 01:22:16,015 No, don't let 989 01:22:17,699 --> 01:22:22,216 This magic die 990 01:22:23,646 --> 01:22:26,635 The answer's there 991 01:23:25,143 --> 01:23:26,727 Let me see it again. 992 01:23:28,444 --> 01:23:31,258 Yes, the time is close now. 993 01:23:36,120 --> 01:23:38,014 Harry, at last! 994 01:23:39,188 --> 01:23:44,533 Step aside, Wormtail, so I can give our guest a proper greeting. 995 01:23:55,223 --> 01:23:56,526 You all right, Harry? 996 01:23:58,093 --> 01:23:59,278 I just got in. 997 01:24:00,473 --> 01:24:01,531 Me. 998 01:24:12,983 --> 01:24:15,856 Harry, you told me you'd figured the egg out weeks ago. 999 01:24:16,364 --> 01:24:18,255 The task is two days from now. 1000 01:24:18,389 --> 01:24:19,975 Really? I had no idea. 1001 01:24:22,248 --> 01:24:24,038 I suppose Viktor's already figured it out. 1002 01:24:24,123 --> 01:24:26,223 Wouldn't know. We don't actually talk about the tournament. 1003 01:24:28,163 --> 01:24:32,054 Actually, we don't really talk at all. Viktor's more of a physical being. 1004 01:24:36,418 --> 01:24:39,094 I just mean he's not particularly loquacious. 1005 01:24:40,016 --> 01:24:41,682 Mostly, he watches me study. 1006 01:24:43,223 --> 01:24:44,667 It's a bit annoying, actually. 1007 01:24:46,683 --> 01:24:48,622 You are trying to figure this egg out, aren't you? 1008 01:24:50,233 --> 01:24:51,480 What's that supposed to mean? 1009 01:24:52,313 --> 01:24:54,566 It just means these tasks are designed to test you... 1010 01:24:55,483 --> 01:24:56,581 ...in the most brutal way. 1011 01:24:56,666 --> 01:24:58,012 They're almost cruel. 1012 01:24:59,823 --> 01:25:00,697 And... 1013 01:25:03,783 --> 01:25:04,967 ...I'm scared for you. 1014 01:25:06,623 --> 01:25:08,591 You got by the dragons mostly on nerve. 1015 01:25:09,833 --> 01:25:11,636 I'm not sure it's going to be enough this time. 1016 01:25:12,503 --> 01:25:13,420 Hey, Potter! 1017 01:25:19,923 --> 01:25:21,438 - Potter! - Cedric. 1018 01:25:23,984 --> 01:25:25,185 How...? How are you? 1019 01:25:26,622 --> 01:25:27,801 Spectacular. 1020 01:25:29,709 --> 01:25:31,763 Look, I realize I never really thanked you properly 1021 01:25:31,848 --> 01:25:33,595 for tipping me off about those dragons. 1022 01:25:33,795 --> 01:25:34,666 Forget about it. 1023 01:25:34,750 --> 01:25:36,254 I'm sure you would've done the same for me. 1024 01:25:36,339 --> 01:25:37,212 Exactly. 1025 01:25:39,113 --> 01:25:41,479 You know the Prefects' bathroom on the fifth floor? 1026 01:25:45,420 --> 01:25:47,537 It's not a bad place for a bath. 1027 01:25:50,416 --> 01:25:52,286 Just take your egg and... 1028 01:25:53,036 --> 01:25:55,096 ...mull things over in the hot water. 1029 01:26:30,686 --> 01:26:32,167 I must be out of my mind. 1030 01:26:43,423 --> 01:26:44,907 I'm definitely out of my mind. 1031 01:26:48,263 --> 01:26:51,258 I'd try putting it in the water if I were you. 1032 01:26:51,723 --> 01:26:52,708 Myrtle! 1033 01:26:53,527 --> 01:26:54,664 Hello, Harry. 1034 01:26:55,987 --> 01:26:58,756 Long time no see. 1035 01:27:03,696 --> 01:27:07,501 I was circling a blocked drain the other day... 1036 01:27:07,586 --> 01:27:10,887 ...and could swear I saw a bit of Polyjuice Potion. 1037 01:27:11,242 --> 01:27:13,658 Not being a bad boy again, are you, Harry? 1038 01:27:13,743 --> 01:27:14,973 Polyjuice Potion? 1039 01:27:16,224 --> 01:27:17,138 Kicked the habit. 1040 01:27:17,223 --> 01:27:20,373 Myrtle, did you say, "Try putting it in the water"? 1041 01:27:26,992 --> 01:27:28,690 That's what he did. 1042 01:27:29,534 --> 01:27:30,835 The other boy... 1043 01:27:32,628 --> 01:27:34,256 ...the handsome one... 1044 01:27:36,039 --> 01:27:37,343 ...Cedric. 1045 01:27:40,653 --> 01:27:43,142 Well, go on. Open it. 1046 01:27:51,493 --> 01:27:56,517 Come seek us where our voices sound 1047 01:27:56,602 --> 01:28:01,276 We cannot sing above the ground 1048 01:28:01,360 --> 01:28:06,002 An hour long you'll have to look 1049 01:28:06,530 --> 01:28:11,199 To recover what we took 1050 01:28:19,332 --> 01:28:20,320 Myrtle... 1051 01:28:22,353 --> 01:28:25,173 ...there aren't merpeople in the Black Lake, are there? 1052 01:28:26,606 --> 01:28:28,272 Very good. 1053 01:28:29,212 --> 01:28:33,331 It took Cedric ages to riddle it out. 1054 01:28:34,123 --> 01:28:37,429 Almost all the bubbles were gone. 1055 01:28:55,544 --> 01:28:56,841 Harry, tell me again. 1056 01:28:59,088 --> 01:29:01,874 "Come seek us where our voices sound." 1057 01:29:02,113 --> 01:29:04,386 The Black Lake, that's obvious. 1058 01:29:05,733 --> 01:29:07,716 "An hour long you'll have to look." 1059 01:29:08,443 --> 01:29:09,586 Again, obvious. 1060 01:29:09,910 --> 01:29:11,962 Though, admittedly, potentially problematic. 1061 01:29:13,283 --> 01:29:14,845 "Potentially problematic"? 1062 01:29:15,106 --> 01:29:18,320 When's the last time you held your breath underwater for an hour, Hermione? 1063 01:29:19,123 --> 01:29:23,497 Look, Harry, we can do this. The three of us can figure it out. 1064 01:29:23,726 --> 01:29:25,776 Hate to break up the skull session. 1065 01:29:26,102 --> 01:29:28,223 Professor McGonagall would like to see you in her office. 1066 01:29:28,500 --> 01:29:30,570 Not you, Potter, just Weasley and Granger. 1067 01:29:30,970 --> 01:29:33,629 But, sir, the second task is only hours away, and... 1068 01:29:33,714 --> 01:29:34,562 Exactly. 1069 01:29:34,647 --> 01:29:36,492 Presumably Potter is well prepared by now 1070 01:29:36,577 --> 01:29:38,502 and could do with a good night's sleep. 1071 01:29:38,683 --> 01:29:40,381 Go. Now! 1072 01:29:51,233 --> 01:29:52,094 Longbottom! 1073 01:29:53,149 --> 01:29:55,236 Why don't you help Potter put his books back. 1074 01:30:03,833 --> 01:30:06,166 You know, if you're interested in plants... 1075 01:30:06,250 --> 01:30:08,833 ...you'd be better off with "Goshawk's Guide to Herbology". 1076 01:30:09,328 --> 01:30:13,732 Do you know there's a wizard in Nepal who's growing gravity-resistant trees? 1077 01:30:13,817 --> 01:30:17,703 Neville, no offense, but I really don't care... 1078 01:30:18,236 --> 01:30:19,212 ...about plants. 1079 01:30:20,298 --> 01:30:21,436 Now, if there's a... 1080 01:30:22,120 --> 01:30:25,645 ...Tibetan turnip that will allow me 1081 01:30:25,730 --> 01:30:28,019 to breathe underwater for an hour then great. 1082 01:30:28,997 --> 01:30:29,840 But otherwise... 1083 01:30:29,925 --> 01:30:33,047 I don't know about a turnip. But you could always use gillyweed. 1084 01:30:34,562 --> 01:30:37,052 - Any bets? Any bets? - Come on, place your bets! 1085 01:30:37,913 --> 01:30:39,533 Step up, mates! Don't be shy. 1086 01:30:39,618 --> 01:30:40,848 - Three lads. - One lady. 1087 01:30:40,933 --> 01:30:42,640 - Four go down. - But do four come up? 1088 01:30:43,352 --> 01:30:44,405 Don't be so mean. 1089 01:30:45,678 --> 01:30:47,515 - Any bets? - Fleur's 10-1. 1090 01:30:49,748 --> 01:30:51,538 - You're sure about this, Neville? - Absolutely. 1091 01:30:51,623 --> 01:30:53,526 - For an hour? - Most likely. 1092 01:30:53,740 --> 01:30:54,813 Most likely? 1093 01:30:55,638 --> 01:30:57,848 Well, there is some debate among herbologists... 1094 01:30:57,933 --> 01:31:00,331 ...as to the effects of fresh water versus salt water... 1095 01:31:00,416 --> 01:31:03,100 You're telling me this now? You must be joking! 1096 01:31:03,185 --> 01:31:05,175 I just wanted to help. 1097 01:31:05,523 --> 01:31:07,857 Well, that makes you a right sight better than Ron and Hermione. 1098 01:31:08,739 --> 01:31:10,112 Where are they anyway? 1099 01:31:10,685 --> 01:31:13,008 - You seem a little tense, Harry. - Do I? 1100 01:31:20,687 --> 01:31:22,779 Welcome to the second task. 1101 01:31:23,203 --> 01:31:26,514 Last night, something was stolen from each of our champions. 1102 01:31:26,994 --> 01:31:28,313 A treasure of sorts. 1103 01:31:28,583 --> 01:31:31,360 These four treasures, one for each champion... 1104 01:31:31,445 --> 01:31:33,658 ...now lie on the bottom of the Black Lake. 1105 01:31:34,174 --> 01:31:35,413 In order to win... 1106 01:31:35,498 --> 01:31:39,422 ...each champion need only find their treasure and return to the surface. 1107 01:31:39,798 --> 01:31:42,521 - Simple enough, except for this. - Put that in your mouth. 1108 01:31:42,606 --> 01:31:46,243 They will have but one hour to do so, and one hour only. 1109 01:31:46,519 --> 01:31:50,487 After that, they'll be on their own. No magic will save them. 1110 01:31:50,976 --> 01:31:53,258 You may begin at the sound of the cannon. 1111 01:32:19,803 --> 01:32:22,668 - What's the matter with him? - I don't know, I can't see him. 1112 01:32:24,016 --> 01:32:26,868 Oh, my God. I've killed Harry Potter. 1113 01:32:28,879 --> 01:32:30,709 Yeah! 1114 01:32:31,983 --> 01:32:32,945 What? 1115 01:33:53,183 --> 01:33:55,389 The Beauxbatons champion, Miss Delacour... 1116 01:33:55,474 --> 01:33:58,006 ...has unfortunately been forced to retire... 1117 01:33:58,609 --> 01:34:01,005 ...so she will take no further part in this task. 1118 01:35:19,563 --> 01:35:21,150 But she's my friend too! 1119 01:35:22,896 --> 01:35:24,211 Only one! 1120 01:36:16,073 --> 01:36:17,401 Let's get down below. 1121 01:36:28,003 --> 01:36:30,889 Krum! Krum! Krum! 1122 01:37:27,876 --> 01:37:29,245 Yes! 1123 01:37:48,139 --> 01:37:49,918 Ascendio! 1124 01:37:55,463 --> 01:37:56,542 Harry! 1125 01:37:59,544 --> 01:38:00,482 He's all right. 1126 01:38:01,850 --> 01:38:03,153 He's all right. Barty! 1127 01:38:03,763 --> 01:38:04,993 Go get him another towel. 1128 01:38:05,078 --> 01:38:07,136 I want all the judges over here now! 1129 01:38:07,773 --> 01:38:11,266 You saved her, even though she wasn't yours to save. 1130 01:38:11,943 --> 01:38:13,353 My little sister. 1131 01:38:14,023 --> 01:38:15,049 Thank you. 1132 01:38:16,403 --> 01:38:18,517 And you! You helped. 1133 01:38:19,608 --> 01:38:21,813 Well, yeah, a bit. 1134 01:38:28,219 --> 01:38:29,331 Merci. 1135 01:38:29,828 --> 01:38:31,119 - Harry! - Hermione! 1136 01:38:31,204 --> 01:38:33,307 Are you all right? You must be freezing. 1137 01:38:35,022 --> 01:38:37,014 Personally, I think you behaved admirably. 1138 01:38:37,343 --> 01:38:39,040 I finished last, Hermione. 1139 01:38:40,223 --> 01:38:44,041 Next to last. Fleur never got past the Grindylows. 1140 01:38:44,126 --> 01:38:47,556 Krum! Krum! Krum! 1141 01:38:47,933 --> 01:38:49,996 - Come on! Come on! - Attention! 1142 01:38:53,040 --> 01:38:55,689 Attention! 1143 01:38:56,065 --> 01:38:59,919 The winner is Mr. Diggory... 1144 01:39:00,488 --> 01:39:03,732 ...who showed innate command of the Bubble-Head Charm. 1145 01:39:04,278 --> 01:39:06,948 However, seeing as Mr. Potter would have finished first... 1146 01:39:07,033 --> 01:39:11,812 ...had it not been for his determination to rescue not only Mr. Weasley... 1147 01:39:11,897 --> 01:39:15,852 ...but the others as well, we've agreed to award him... 1148 01:39:16,485 --> 01:39:17,881 ...second place... 1149 01:39:18,813 --> 01:39:20,338 - Second place! - Well done! 1150 01:39:20,423 --> 01:39:22,933 ...for outstanding moral fiber! 1151 01:39:24,343 --> 01:39:25,890 Yes! 1152 01:39:29,473 --> 01:39:31,263 - Right on. - All that moral fiber, eh? 1153 01:39:31,348 --> 01:39:33,022 - It's great. - Moral fiber? 1154 01:39:33,107 --> 01:39:35,445 Blimey. Even when you go wrong, it turns out right. 1155 01:39:35,530 --> 01:39:38,148 - Yeah, well done, Moral Fiber. - Congratulations, Potter. 1156 01:39:38,523 --> 01:39:40,210 - A fine achievement. - Thank you. 1157 01:39:40,295 --> 01:39:41,176 Well done, boy. 1158 01:39:42,073 --> 01:39:44,908 - See you at Hagrid's, Harry. - I'm sorry we haven't spoken. 1159 01:39:45,443 --> 01:39:49,502 After all, your story is one I've heard so many times. 1160 01:39:50,493 --> 01:39:51,637 Quite remarkable, really. 1161 01:39:52,230 --> 01:39:53,429 Tragic, of course... 1162 01:39:54,123 --> 01:39:55,630 ...to lose one's family. 1163 01:39:58,077 --> 01:39:59,637 Never whole again, are we? 1164 01:40:02,388 --> 01:40:04,286 Still, life goes on... 1165 01:40:05,303 --> 01:40:06,428 ...and here we stand. 1166 01:40:09,893 --> 01:40:12,563 I'm sure your parents would be very proud of you today, Potter. 1167 01:40:12,648 --> 01:40:13,762 Bartemius! 1168 01:40:14,393 --> 01:40:18,124 Not trying to lure Potter into one of the Ministry's summer internships, are we? 1169 01:40:18,497 --> 01:40:21,210 The last boy who went into the Department of Mysteries never came out! 1170 01:40:34,340 --> 01:40:35,702 And they say I'm mad. 1171 01:40:45,553 --> 01:40:48,746 Now, I remember... I remember when I first met you all. 1172 01:40:49,347 --> 01:40:52,363 Biggest bunch of misfits I ever set eyes on. 1173 01:40:52,973 --> 01:40:54,857 Suppose you remind me of meself a little. 1174 01:40:55,426 --> 01:40:58,172 And here we all are, four years later. 1175 01:40:58,513 --> 01:40:59,857 We're still a bunch of misfits. 1176 01:40:59,942 --> 01:41:02,607 Well, maybe, but we've all got each other. 1177 01:41:03,240 --> 01:41:04,474 And Harry, of course. 1178 01:41:05,090 --> 01:41:10,082 Soon to be the youngest Triwizard champion there's ever been! 1179 01:41:10,569 --> 01:41:11,717 Hooray! 1180 01:41:14,020 --> 01:41:16,772 Hogwarts, Hogwarts Hoggy Warty Hogwarts 1181 01:41:16,857 --> 01:41:19,472 Teach us something, please 1182 01:41:29,354 --> 01:41:30,487 Mr. Crouch? 1183 01:41:38,063 --> 01:41:39,845 A man has died here, Fudge. 1184 01:41:39,930 --> 01:41:41,776 And he won't be the last. You must take action. 1185 01:41:41,868 --> 01:41:43,241 I will not. 1186 01:41:43,455 --> 01:41:44,682 In times like these, 1187 01:41:44,767 --> 01:41:47,769 the wizard world looks to its leaders for strength, Dumbledore! 1188 01:41:47,854 --> 01:41:49,053 Then for once show them some! 1189 01:41:49,138 --> 01:41:51,577 The Triwizard Tournament will not be canceled. 1190 01:41:51,662 --> 01:41:53,554 I will not be seen as a coward! 1191 01:41:53,639 --> 01:41:56,601 A true leader does what is right, no matter what others think. 1192 01:41:56,686 --> 01:41:57,801 What did you say? 1193 01:41:57,886 --> 01:41:59,522 - What did you say to me? - Excuse me, gentlemen. 1194 01:41:59,784 --> 01:42:02,697 It may interest you to know this conversation is no longer private. 1195 01:42:07,923 --> 01:42:08,920 Oh, Harry! 1196 01:42:09,555 --> 01:42:11,725 Harry, how good to see you again. 1197 01:42:12,920 --> 01:42:14,388 I can come back later, professor. 1198 01:42:14,473 --> 01:42:15,518 Not necessary, Harry. 1199 01:42:15,603 --> 01:42:17,951 The minister and I are done. I'll be back in a moment. 1200 01:42:18,036 --> 01:42:19,870 Minister, after you. 1201 01:42:21,103 --> 01:42:23,110 There you are. Your hat. 1202 01:42:23,195 --> 01:42:26,754 Oh, Harry, do feel free to indulge in a little Licorice Snap in my absence. 1203 01:42:26,839 --> 01:42:29,841 But I have to warn you, they're a wee bit sharp. 1204 01:44:01,743 --> 01:44:02,795 Professor? 1205 01:44:03,543 --> 01:44:05,201 - Professor. - Yeah. 1206 01:44:16,940 --> 01:44:20,792 Igor Karkaroff, you have been brought from Azkaban at your own request... 1207 01:44:20,877 --> 01:44:22,804 ...to present evidence to this council. 1208 01:44:22,947 --> 01:44:25,466 Should your testimony prove consequential... 1209 01:44:25,550 --> 01:44:29,280 ...council may be prepared to order your immediate release. 1210 01:44:30,153 --> 01:44:33,207 Until such time, you remain in the eyes of the Ministry 1211 01:44:33,292 --> 01:44:34,702 a convicted Death Eater. 1212 01:44:34,787 --> 01:44:36,392 Do you accept these terms? 1213 01:44:37,153 --> 01:44:39,125 - I do, sir. - And what do you wish to present? 1214 01:44:40,080 --> 01:44:42,037 I have names, sir. 1215 01:44:43,054 --> 01:44:46,470 There was Rosier, Evan Rosier. 1216 01:44:49,392 --> 01:44:50,628 Rosier is dead. 1217 01:44:50,713 --> 01:44:53,068 He took a piece of me with him though, didn't he? 1218 01:44:53,234 --> 01:44:54,377 I didn't know. 1219 01:44:54,462 --> 01:44:55,954 If that is all the witness has to offer... 1220 01:44:56,039 --> 01:44:57,138 No, no, no. 1221 01:44:57,303 --> 01:44:59,912 There was Rookwood! He was a spy. 1222 01:45:00,763 --> 01:45:03,218 Augustus Rookwood? Of the Department of Mysteries? 1223 01:45:03,303 --> 01:45:04,471 Yeah, yeah the same. 1224 01:45:04,556 --> 01:45:07,713 He passed information to You-Know-Who from inside the Ministry itself. 1225 01:45:09,500 --> 01:45:10,428 Very well. 1226 01:45:10,983 --> 01:45:12,250 Council will deliberate. 1227 01:45:13,015 --> 01:45:15,022 In the meantime, you will be returned to Azkaban. 1228 01:45:15,107 --> 01:45:19,849 No! Wait, please! Please, I have more! What about Snape? Severus Snape? 1229 01:45:19,934 --> 01:45:22,983 As the council is very much aware, I've given evidence on this matter. 1230 01:45:23,068 --> 01:45:25,157 Severus Snape was indeed a Death Eater 1231 01:45:25,242 --> 01:45:27,180 and, prior to Lord Voldemort's downfall... 1232 01:45:27,265 --> 01:45:29,479 ...turned spy for us at great personal risk. 1233 01:45:29,564 --> 01:45:30,418 It's a lie! 1234 01:45:30,503 --> 01:45:32,001 Today he's no more a Death Eater than I. 1235 01:45:32,086 --> 01:45:33,926 Severus Snape remains faithful to the Dark Lord! 1236 01:45:34,010 --> 01:45:36,039 Silence! 1237 01:45:37,003 --> 01:45:40,352 Unless the witness possesses any genuine name of consequence... 1238 01:45:40,437 --> 01:45:42,387 ...this session is now concluded. 1239 01:45:42,883 --> 01:45:44,532 Oh, no, no, no. 1240 01:45:46,018 --> 01:45:47,478 I've heard about one more. 1241 01:45:47,563 --> 01:45:49,388 - What's that? - The name. 1242 01:45:50,030 --> 01:45:51,808 - Yes? - I know for a fact... 1243 01:45:51,893 --> 01:45:53,624 ...this person took part in the capture... 1244 01:45:54,012 --> 01:45:56,358 ...and, by means of the Cruciatus Curse... 1245 01:45:56,443 --> 01:46:00,116 ...torture of the Auror Frank Longbottom and his wife! 1246 01:46:00,200 --> 01:46:02,475 The name. Give me the wretched name! 1247 01:46:02,560 --> 01:46:04,743 Barty Crouch... 1248 01:46:07,873 --> 01:46:08,951 ...Junior. 1249 01:46:18,383 --> 01:46:19,648 Hold him down! 1250 01:46:23,723 --> 01:46:26,832 Get your filthy hands off me, you pathetic little men! 1251 01:46:28,980 --> 01:46:30,161 Hello, Father. 1252 01:46:31,987 --> 01:46:33,504 You are no son of mine. 1253 01:46:45,310 --> 01:46:49,260 Curiosity is not a sin, Harry. But you should exercise caution. 1254 01:46:51,283 --> 01:46:52,611 It's a Pensieve. 1255 01:46:52,696 --> 01:46:56,982 Very useful if, like me, you find your mind a wee bit stretched. 1256 01:46:57,673 --> 01:47:00,732 It allows me to see once more things I've already seen. 1257 01:47:01,673 --> 01:47:04,403 You see, Harry, I have searched and searched for something... 1258 01:47:04,803 --> 01:47:06,576 ...some small detail... 1259 01:47:07,803 --> 01:47:09,428 ...something I might have overlooked... 1260 01:47:10,103 --> 01:47:13,620 ...something that would explain why these terrible things have happened. 1261 01:47:14,970 --> 01:47:18,789 Every time I get close to an answer, it slips away. 1262 01:47:19,938 --> 01:47:21,249 It's maddening. 1263 01:47:23,138 --> 01:47:25,464 Sir? Mr. Crouch's son. 1264 01:47:26,493 --> 01:47:28,189 What exactly happened to him? 1265 01:47:28,664 --> 01:47:30,467 He was sent to Azkaban. 1266 01:47:31,366 --> 01:47:32,992 Destroyed Barty to do it. 1267 01:47:34,203 --> 01:47:37,386 But he had no choice. The evidence was overwhelming. 1268 01:47:39,180 --> 01:47:41,532 - Why do you ask? - It's just that I... 1269 01:47:43,003 --> 01:47:44,782 I had a dream about him. 1270 01:47:47,383 --> 01:47:49,616 It was in the summer, before school. 1271 01:47:52,353 --> 01:47:54,667 In the dream, I was in a house. 1272 01:47:55,523 --> 01:47:59,778 And Voldemort was there, only he wasn't quite human. 1273 01:48:00,180 --> 01:48:03,292 And Wormtail was there too. And Mr. Crouch's son. 1274 01:48:04,483 --> 01:48:06,985 - Have there been others like this dream? - Yes. 1275 01:48:08,153 --> 01:48:09,359 Always the same one. 1276 01:48:12,703 --> 01:48:14,836 Sir, these dreams... 1277 01:48:15,207 --> 01:48:19,550 ...what I see, you don't think it's actually happening, do you? 1278 01:48:22,123 --> 01:48:24,772 I think it's unwise for you to linger over these dreams, Harry. 1279 01:48:25,553 --> 01:48:27,206 I think it's best if you simply... 1280 01:48:33,223 --> 01:48:34,480 ...cast them away. 1281 01:48:44,160 --> 01:48:47,531 It's a sign, Severus. You know what it means as well as I. 1282 01:48:56,929 --> 01:48:57,866 Potter! 1283 01:48:58,333 --> 01:49:00,554 What's your hurry? 1284 01:49:06,018 --> 01:49:09,280 Congratulations, your performance in the Black Lake was inspiring. 1285 01:49:09,923 --> 01:49:11,564 Gillyweed, am I correct? 1286 01:49:12,885 --> 01:49:13,753 Yes, sir. 1287 01:49:15,433 --> 01:49:16,375 Ingenious. 1288 01:49:18,643 --> 01:49:21,786 A rather rare herb, gillyweed. 1289 01:49:23,443 --> 01:49:26,464 Not something found in your everyday garden. 1290 01:49:28,613 --> 01:49:30,246 Nor is this. 1291 01:49:34,783 --> 01:49:35,793 Know what it is? 1292 01:49:37,743 --> 01:49:39,151 Bubble juice, sir? 1293 01:49:39,720 --> 01:49:41,303 Veritaserum. 1294 01:49:42,373 --> 01:49:46,137 Three drops of this and You-Know-Who himself would spill his darkest secrets. 1295 01:49:46,222 --> 01:49:49,806 The use of it on a student is, regrettably, forbidden. 1296 01:49:49,890 --> 01:49:50,743 However... 1297 01:49:52,030 --> 01:49:55,149 ...should you ever steal from my personal stores again... 1298 01:49:55,234 --> 01:50:00,281 ...my hand might just slip over your morning pumpkin juice. 1299 01:50:00,366 --> 01:50:04,746 - I haven't stolen anything. - Don't lie to me. 1300 01:50:05,853 --> 01:50:11,869 Gillyweed may be innocuous, but boomslang skin, lacewing flies? 1301 01:50:12,283 --> 01:50:15,613 You and your little friends are brewing Polyjuice Potion, and believe me... 1302 01:50:15,698 --> 01:50:17,056 ...I'm going to find out why! 1303 01:50:44,813 --> 01:50:46,502 - Yeah! - Yeah! 1304 01:51:05,416 --> 01:51:07,015 Sonorus! 1305 01:51:11,256 --> 01:51:16,636 Earlier today, Professor Moody placed the Triwizard Cup deep within the maze. 1306 01:51:16,820 --> 01:51:18,896 Only he knows its exact position. 1307 01:51:19,385 --> 01:51:21,086 Now, as Mr. Diggory... 1308 01:51:23,933 --> 01:51:25,013 ...and Mr. Potter... 1309 01:51:27,780 --> 01:51:29,211 ...are tied for first position... 1310 01:51:29,296 --> 01:51:31,355 ...they will be the first to enter the maze, 1311 01:51:31,646 --> 01:51:32,905 followed by Mr. Krum... 1312 01:51:34,617 --> 01:51:37,874 - ...and Miss Delacour. - Come on! Krum! Krum! Krum! 1313 01:51:39,210 --> 01:51:42,436 The first person to touch the cup will be the winner! 1314 01:51:46,663 --> 01:51:49,347 I've instructed the staff to patrol the perimeter. 1315 01:51:49,533 --> 01:51:52,374 Should, at any point, a contestant wish to withdraw from the task... 1316 01:51:52,459 --> 01:51:56,666 ...he or she need only send up red sparks with their wands. 1317 01:51:57,375 --> 01:52:00,423 Contestants! Gather around. Quickly! 1318 01:52:04,465 --> 01:52:08,367 In the maze, you'll find no dragons or creatures of the deep. 1319 01:52:09,063 --> 01:52:12,047 Instead, you'll face something even more challenging. 1320 01:52:12,412 --> 01:52:15,559 You see, people change in the maze. 1321 01:52:15,644 --> 01:52:17,497 Oh, find the cup if you can. 1322 01:52:17,745 --> 01:52:21,732 But be very wary, you could just lose yourselves along the way. 1323 01:52:23,913 --> 01:52:26,374 Champions, prepare yourselves! 1324 01:52:34,703 --> 01:52:36,462 Cedric, good luck. 1325 01:52:37,555 --> 01:52:38,842 - My boy. - See you later, Dad. 1326 01:52:42,327 --> 01:52:44,683 On the count of three. One... 1327 01:56:12,219 --> 01:56:13,215 Fleur? 1328 01:56:15,383 --> 01:56:16,280 Fleur. 1329 01:56:20,450 --> 01:56:21,542 Periculum! 1330 01:57:00,820 --> 01:57:01,850 Get down! 1331 01:57:02,933 --> 01:57:04,045 Get down! 1332 01:57:05,130 --> 01:57:06,375 Expelliarmus! 1333 01:57:16,042 --> 01:57:19,282 No, don't! Stop! He's bewitched, Cedric! 1334 01:57:19,367 --> 01:57:20,899 - Get off me! - He's bewitched! 1335 01:57:33,150 --> 01:57:34,136 Yes. 1336 01:57:55,592 --> 01:57:56,735 Harry! 1337 01:57:59,736 --> 01:58:00,757 Harry! 1338 01:58:03,548 --> 01:58:04,518 Harry! 1339 01:58:07,698 --> 01:58:08,713 Harry! 1340 01:58:11,007 --> 01:58:12,181 Reducto! 1341 01:58:29,933 --> 01:58:31,698 - Thanks. - No problem. 1342 01:58:32,813 --> 01:58:36,990 You know, for a moment there, I thought you were gonna let it get me. 1343 01:58:37,693 --> 01:58:38,846 For a moment, so did I. 1344 01:58:41,323 --> 01:58:42,493 Some game, huh? 1345 01:58:43,380 --> 01:58:44,368 Some game. 1346 01:58:50,484 --> 01:58:51,446 Go! 1347 01:59:02,133 --> 01:59:04,777 Go on, take it. You saved me, take it! 1348 01:59:05,240 --> 01:59:07,293 - Together. One, two... - Two... 1349 01:59:07,378 --> 01:59:08,355 ...three! ...three! 1350 01:59:20,852 --> 01:59:23,508 - You okay? - Yeah. You? 1351 01:59:31,076 --> 01:59:32,257 Where are we? 1352 01:59:38,086 --> 01:59:39,319 I've been here before. 1353 01:59:43,370 --> 01:59:44,622 It's a Portkey. 1354 01:59:46,917 --> 01:59:50,398 - Harry, the cup is a Portkey. - I've been here before, in a dream. 1355 01:59:52,963 --> 01:59:55,484 Cedric! We have to get back to the cup. 1356 01:59:55,922 --> 01:59:56,783 Now! 1357 01:59:56,868 --> 01:59:57,952 What are you talking about? 1358 02:00:03,993 --> 02:00:06,273 - Harry! What is it? - Get back to the cup! 1359 02:00:14,265 --> 02:00:16,958 - Who are you? What do you want? - Kill the spare. 1360 02:00:17,043 --> 02:00:19,954 - Avada Kedavra! - No! Cedric! 1361 02:00:30,968 --> 02:00:32,779 Do it! Now! 1362 02:00:44,792 --> 02:00:47,121 Bone of the father... 1363 02:00:47,366 --> 02:00:49,924 ...unwillingly given. 1364 02:00:57,294 --> 02:01:00,294 Flesh of the servant... 1365 02:01:02,415 --> 02:01:05,082 ...willingly sacrificed. 1366 02:01:09,779 --> 02:01:12,479 And blood of the enemy... 1367 02:01:19,107 --> 02:01:21,453 ...forcibly taken. 1368 02:01:27,823 --> 02:01:30,820 The Dark Lord shall rise... 1369 02:01:31,533 --> 02:01:32,451 ...again. 1370 02:02:36,860 --> 02:02:39,424 My wand, Wormtail. 1371 02:02:49,823 --> 02:02:51,417 Hold out your arm. 1372 02:02:52,037 --> 02:02:53,122 Master. 1373 02:02:53,697 --> 02:02:55,784 Thank you, master. 1374 02:02:56,280 --> 02:02:58,014 The other arm, Wormtail. 1375 02:03:38,480 --> 02:03:40,039 Welcome, my friends. 1376 02:03:41,867 --> 02:03:44,798 Thirteen years it's been, and yet... 1377 02:03:45,260 --> 02:03:49,955 ...here you stand before me as though it were only yesterday. 1378 02:03:51,819 --> 02:03:53,814 I confess myself... 1379 02:03:55,140 --> 02:03:56,279 ...disappointed. 1380 02:03:57,423 --> 02:03:59,395 Not one of you tried to find me. 1381 02:03:59,683 --> 02:04:03,054 Crabbe! Macnair! 1382 02:04:03,863 --> 02:04:05,025 Goyle! 1383 02:04:07,646 --> 02:04:08,835 Not even you... 1384 02:04:13,266 --> 02:04:14,354 ...Lucius. 1385 02:04:17,073 --> 02:04:21,742 My Lord, had I detected any sign, a whisper of your whereabouts... 1386 02:04:21,827 --> 02:04:25,105 There were signs, my slippery friend. And more than whispers. 1387 02:04:25,190 --> 02:04:30,359 I assure you, my Lord, I have never renounced the old ways. 1388 02:04:32,164 --> 02:04:37,613 The face I have been obliged to present each day since your absence... 1389 02:04:39,763 --> 02:04:41,673 ...that is my true mask. 1390 02:04:42,640 --> 02:04:43,814 I returned. 1391 02:04:46,678 --> 02:04:49,792 Out of fear, not loyalty. 1392 02:04:51,749 --> 02:04:56,818 Still, you have proved yourself useful these past few months, Wormtail. 1393 02:05:02,624 --> 02:05:05,043 Thank you, master. 1394 02:05:05,646 --> 02:05:06,732 Thank you. 1395 02:05:10,583 --> 02:05:12,885 - Such a handsome boy. - Don't touch him! 1396 02:05:14,423 --> 02:05:15,451 Harry. 1397 02:05:16,025 --> 02:05:18,585 I'd almost forgotten you were here. 1398 02:05:19,045 --> 02:05:21,663 Standing on the bones of my father. 1399 02:05:22,452 --> 02:05:23,387 Yeah. 1400 02:05:23,612 --> 02:05:24,631 I'd introduce you... 1401 02:05:24,716 --> 02:05:28,800 ...but word has it you're almost as famous as me these days. 1402 02:05:32,056 --> 02:05:34,318 The boy who lived. 1403 02:05:34,904 --> 02:05:37,736 How lies have fed your legend, Harry. 1404 02:05:38,042 --> 02:05:41,617 Shall I reveal what really happened that night 13 years ago? 1405 02:05:41,913 --> 02:05:46,481 Shall I divulge how I truly lost my powers? 1406 02:05:46,993 --> 02:05:48,167 Yes, shall I? 1407 02:05:49,115 --> 02:05:50,112 It was love. 1408 02:05:50,644 --> 02:05:54,952 You see, when dear, sweet Lily Potter gave her life for her only son... 1409 02:05:55,037 --> 02:05:57,633 ...she provided the ultimate protection. 1410 02:05:58,143 --> 02:05:59,384 I could not touch him. 1411 02:06:01,167 --> 02:06:03,071 It was old magic. 1412 02:06:03,570 --> 02:06:05,265 Something I should have foreseen. 1413 02:06:05,960 --> 02:06:07,532 But no matter, no matter. 1414 02:06:07,929 --> 02:06:09,773 Things have changed. 1415 02:06:10,869 --> 02:06:13,462 I can touch you... 1416 02:06:14,976 --> 02:06:15,868 ...now. 1417 02:06:24,913 --> 02:06:25,783 Yeah. 1418 02:06:32,504 --> 02:06:35,590 Astonishing what a few drops of your blood will do, eh, Harry? 1419 02:06:36,963 --> 02:06:38,445 Pick up your wand, Potter. 1420 02:06:40,702 --> 02:06:43,075 I said, pick it up! Get up! Get up! 1421 02:06:44,688 --> 02:06:46,827 You've been taught how to duel, I presume, yes? 1422 02:06:46,912 --> 02:06:49,249 First, we bow to each other. 1423 02:06:49,683 --> 02:06:52,093 Come on, now, Harry. The niceties must be observed. 1424 02:06:52,178 --> 02:06:54,846 Dumbledore wouldn't want you to forget your manners, would he? 1425 02:06:55,190 --> 02:06:57,024 I said, bow. 1426 02:06:58,813 --> 02:07:02,444 - That's better. And now... - No. 1427 02:07:03,406 --> 02:07:04,563 Crucio! 1428 02:07:07,792 --> 02:07:09,081 Crucio! 1429 02:07:10,703 --> 02:07:12,143 Attaboy, Harry. 1430 02:07:12,750 --> 02:07:14,507 Your parents would be proud. 1431 02:07:15,122 --> 02:07:18,261 Especially your filthy Muggle mother. 1432 02:07:18,346 --> 02:07:19,353 Expelliar... 1433 02:07:23,340 --> 02:07:25,547 I'm going to kill you, Harry Potter. 1434 02:07:26,013 --> 02:07:27,480 I'm going to destroy you. 1435 02:07:30,183 --> 02:07:35,661 After tonight, no one will ever again question my powers. 1436 02:07:36,340 --> 02:07:39,004 After tonight, if they speak of you... 1437 02:07:39,089 --> 02:07:40,922 ...they'll speak only of how you... 1438 02:07:42,052 --> 02:07:43,299 ...begged for death. 1439 02:07:44,113 --> 02:07:46,689 And I, being a merciful Lord... 1440 02:07:48,403 --> 02:07:49,429 ...obliged. 1441 02:07:50,363 --> 02:07:51,258 Get up! 1442 02:07:56,460 --> 02:07:58,668 Don't you turn your back on me, Harry Potter! 1443 02:07:58,753 --> 02:08:01,079 I want you to look at me when I kill you! 1444 02:08:01,309 --> 02:08:04,046 I want to see the light leave your eyes! 1445 02:08:18,443 --> 02:08:19,443 Have it your way. 1446 02:08:21,353 --> 02:08:23,084 - Expelliarmus! - Avada Kedavra! 1447 02:08:41,253 --> 02:08:43,760 Do nothing! He's mine to finish! 1448 02:08:48,503 --> 02:08:49,858 He's mine! 1449 02:09:23,269 --> 02:09:26,982 Harry, when the connection is broken, you must get to the Portkey. 1450 02:09:27,415 --> 02:09:29,336 We can linger for a moment to give you some time... 1451 02:09:29,420 --> 02:09:31,211 ...but only a moment. Do you understand? 1452 02:09:32,633 --> 02:09:35,246 Harry, take my body back, will you? 1453 02:09:36,048 --> 02:09:37,766 Take my body back to my father. 1454 02:09:39,433 --> 02:09:40,546 Let go. 1455 02:09:41,180 --> 02:09:42,682 Sweetheart, you're ready. 1456 02:09:44,023 --> 02:09:46,577 Let go! Let go! 1457 02:09:52,403 --> 02:09:53,846 Accio! 1458 02:09:59,325 --> 02:10:01,334 No! 1459 02:10:14,213 --> 02:10:15,474 He did it! 1460 02:10:17,173 --> 02:10:18,149 Harry! 1461 02:10:21,069 --> 02:10:22,127 Harry! 1462 02:10:24,032 --> 02:10:26,657 No! No! No, don't! 1463 02:10:27,948 --> 02:10:29,818 For God's sake, Dumbledore, what's happened? 1464 02:10:29,903 --> 02:10:32,033 He's back. He's back. 1465 02:10:32,714 --> 02:10:34,030 Voldemort's back. 1466 02:10:34,405 --> 02:10:36,811 Cedric, he asked me to bring his body back. 1467 02:10:37,024 --> 02:10:39,570 I couldn't leave him, not there. 1468 02:10:39,655 --> 02:10:42,296 It's all right, Harry. It's all right. 1469 02:10:42,990 --> 02:10:45,233 He's home. You both are. 1470 02:10:45,318 --> 02:10:48,595 Keep everybody in their seats. A boy has just been killed. 1471 02:10:52,043 --> 02:10:55,441 The body must be moved, Dumbledore. There are too many people. 1472 02:10:55,887 --> 02:10:56,832 Let me through. 1473 02:10:57,813 --> 02:10:58,856 Let me through! 1474 02:11:01,239 --> 02:11:02,409 Let me through! 1475 02:11:02,630 --> 02:11:04,153 That's my son! 1476 02:11:05,349 --> 02:11:06,925 That's my boy! 1477 02:11:09,733 --> 02:11:11,611 It's my boy! 1478 02:11:15,233 --> 02:11:18,049 - Come on. Get up. Easy, easy! - No. 1479 02:11:19,102 --> 02:11:21,332 This is not where you want to be right now. Come on. 1480 02:11:22,377 --> 02:11:24,728 No! 1481 02:11:27,913 --> 02:11:29,679 It's all right, I got you. 1482 02:11:30,410 --> 02:11:33,129 I got you. Come on. Easy, now. 1483 02:11:37,803 --> 02:11:39,074 No! 1484 02:11:40,624 --> 02:11:42,372 No! 1485 02:12:24,973 --> 02:12:26,057 Are you all right, Potter? 1486 02:12:27,344 --> 02:12:28,841 Does it hurt? That? 1487 02:12:29,353 --> 02:12:30,592 Not so much now. 1488 02:12:32,103 --> 02:12:33,532 Perhaps I'd better take a look at it. 1489 02:12:37,313 --> 02:12:38,658 The cup was a Portkey. 1490 02:12:42,033 --> 02:12:43,198 Someone had bewitched it. 1491 02:12:44,153 --> 02:12:45,248 What was it like? 1492 02:12:46,573 --> 02:12:48,279 - What was he like? - Who? 1493 02:12:48,364 --> 02:12:49,616 The Dark Lord. 1494 02:12:52,352 --> 02:12:55,020 What was it like to stand in his presence? 1495 02:12:56,833 --> 02:12:57,738 I don't know. 1496 02:13:01,503 --> 02:13:03,947 It was like I'd fallen into one of my dreams... 1497 02:13:07,393 --> 02:13:08,741 ...into one of my nightmares. 1498 02:13:28,018 --> 02:13:29,029 Were there others? 1499 02:13:29,825 --> 02:13:31,299 In the graveyard, were there others? 1500 02:13:36,043 --> 02:13:36,948 I... 1501 02:13:37,964 --> 02:13:41,581 I don't think I said anything about a graveyard, professor. 1502 02:13:49,497 --> 02:13:52,246 "Marvelous creatures, dragons, aren't they?" 1503 02:13:57,325 --> 02:13:59,737 Did you think that miserable oaf would've led you into the woods... 1504 02:13:59,822 --> 02:14:01,281 ...if I hadn't suggested it? 1505 02:14:05,854 --> 02:14:09,681 Do you think Cedric Diggory would've told you to open the egg underwater... 1506 02:14:09,766 --> 02:14:11,456 ...if I hadn't told him first myself? 1507 02:14:13,737 --> 02:14:15,819 Did you think Neville Longbottom, the witless wonder... 1508 02:14:16,813 --> 02:14:19,238 ...could've provided you with gillyweed if I hadn't given him the book... 1509 02:14:19,323 --> 02:14:20,736 ...that led him straight to it? 1510 02:14:30,060 --> 02:14:31,289 It was you from the beginning. 1511 02:14:32,010 --> 02:14:34,037 You put my name in the Goblet of Fire. 1512 02:14:34,603 --> 02:14:37,564 - You bewitched Krum, but you... - "But... But..." 1513 02:14:38,433 --> 02:14:40,563 You won because I made it so, Potter. 1514 02:14:41,233 --> 02:14:44,613 You ended up in that graveyard tonight because it was meant to be so. 1515 02:14:44,903 --> 02:14:46,205 And now the deed is done. 1516 02:14:47,748 --> 02:14:51,263 The blood that runs through these veins runs within the Dark Lord. 1517 02:15:00,523 --> 02:15:04,391 Imagine how he will reward me when he learns... 1518 02:15:05,046 --> 02:15:06,899 ...that I have once and for all... 1519 02:15:08,130 --> 02:15:12,390 ...silenced the great Harry Potter. 1520 02:15:12,475 --> 02:15:13,685 Expelliarmus! 1521 02:15:18,580 --> 02:15:19,655 Severus. 1522 02:15:22,314 --> 02:15:23,749 That's it, take it. 1523 02:15:25,935 --> 02:15:27,037 Do you know who I am? 1524 02:15:27,857 --> 02:15:29,352 Albus Dumbledore. 1525 02:15:29,437 --> 02:15:32,143 - Are you Alastor Moody? Are you? - No. 1526 02:15:32,453 --> 02:15:35,374 Is he in this room? Is he in this room? 1527 02:15:38,402 --> 02:15:39,546 Harry, away from there! 1528 02:16:01,103 --> 02:16:02,415 You all right, Alastor? 1529 02:16:02,998 --> 02:16:04,467 I'm sorry, Albus. 1530 02:16:05,319 --> 02:16:06,688 That's Moody. But then who's...? 1531 02:16:09,273 --> 02:16:10,440 Polyjuice Potion. 1532 02:16:10,525 --> 02:16:13,019 Now we know who's been stealing from your stores, Severus. 1533 02:16:13,957 --> 02:16:15,306 We'll get you up in a minute. 1534 02:16:50,268 --> 02:16:51,190 Harry! 1535 02:16:55,308 --> 02:16:57,169 Barty Crouch Junior. 1536 02:16:57,786 --> 02:17:00,231 I'll show you mine if you show me yours. 1537 02:17:03,203 --> 02:17:04,436 Your arm, Harry. 1538 02:17:08,880 --> 02:17:10,467 You know what this means, don't you? 1539 02:17:11,796 --> 02:17:12,846 He's back. 1540 02:17:14,423 --> 02:17:16,411 Lord Voldemort has returned. 1541 02:17:17,513 --> 02:17:19,195 I'm sorry, sir. I couldn't help it. 1542 02:17:20,053 --> 02:17:21,487 Send an owl to Azkaban. 1543 02:17:22,174 --> 02:17:23,791 I think they'll find they're missing a prisoner. 1544 02:17:24,913 --> 02:17:27,733 - I'll be welcomed back like a hero. - Perhaps. 1545 02:17:28,103 --> 02:17:30,366 Personally, I've never had much time for heroes. 1546 02:17:50,730 --> 02:17:53,104 Today, we acknowledge... 1547 02:17:54,167 --> 02:17:56,113 ...a really terrible loss. 1548 02:17:59,133 --> 02:18:01,407 Cedric Diggory was, as you all know... 1549 02:18:01,986 --> 02:18:03,804 ...exceptionally hard-working... 1550 02:18:05,180 --> 02:18:07,190 ...infinitely fair-minded... 1551 02:18:08,130 --> 02:18:09,871 ...and, most importantly... 1552 02:18:10,813 --> 02:18:14,723 ...a fierce, fierce friend. 1553 02:18:16,523 --> 02:18:20,264 Now, I think, therefore, you have the right to know exactly how he died. 1554 02:18:23,953 --> 02:18:24,909 You see... 1555 02:18:26,333 --> 02:18:28,203 ...Cedric Diggory was murdered... 1556 02:18:29,224 --> 02:18:30,713 ...by Lord Voldemort! 1557 02:18:33,213 --> 02:18:36,079 The Ministry of Magic does not wish me to tell you this. 1558 02:18:37,423 --> 02:18:40,355 But not to do so, I think, would be an insult to his memory. 1559 02:18:43,223 --> 02:18:44,295 Now, the pain... 1560 02:18:45,110 --> 02:18:48,534 ...we all feel at this dreadful loss reminds me... 1561 02:18:48,763 --> 02:18:49,929 ...and reminds us... 1562 02:18:50,483 --> 02:18:54,129 ...that while we may come from different places and speak in different tongues... 1563 02:18:54,353 --> 02:18:57,162 ...our hearts beat as one. 1564 02:18:58,200 --> 02:18:59,621 In light of recent events... 1565 02:19:00,653 --> 02:19:02,715 ...the bonds of friendship we've made this year 1566 02:19:02,800 --> 02:19:05,345 will be more important than ever. 1567 02:19:06,453 --> 02:19:10,842 Remember that, and Cedric Diggory will not have died in vain. 1568 02:19:12,203 --> 02:19:13,818 You remember that... 1569 02:19:14,963 --> 02:19:17,399 ...and we'll celebrate a boy who was... 1570 02:19:18,474 --> 02:19:20,425 ...kind and honest and... 1571 02:19:21,470 --> 02:19:25,259 ...brave and true, right to the very end. 1572 02:19:51,158 --> 02:19:52,758 I never liked these curtains. 1573 02:19:53,914 --> 02:19:55,937 Set them on fire in my fourth year. 1574 02:19:56,892 --> 02:19:58,115 By accident, of course. 1575 02:20:04,473 --> 02:20:07,027 I put you in terrible danger this year, Harry. 1576 02:20:07,473 --> 02:20:08,340 I'm sorry. 1577 02:20:12,157 --> 02:20:13,053 Professor... 1578 02:20:14,143 --> 02:20:16,578 ...when I was in the graveyard, there was a moment... 1579 02:20:17,882 --> 02:20:22,159 ...when Voldemort's wand and mine sort of connected. 1580 02:20:23,797 --> 02:20:25,621 Priori Incantatem. 1581 02:20:30,413 --> 02:20:32,374 You saw your parents that night, didn't you? 1582 02:20:33,703 --> 02:20:34,729 They reappeared. 1583 02:20:36,908 --> 02:20:40,022 No spell can reawaken the dead, Harry. I trust you know that. 1584 02:20:43,343 --> 02:20:45,305 Dark and difficult times lie ahead. 1585 02:20:46,340 --> 02:20:50,549 Soon we must all face the choice between what is right and what is easy. 1586 02:20:54,500 --> 02:20:55,503 But remember this: 1587 02:20:56,473 --> 02:20:57,710 You have friends here. 1588 02:21:00,324 --> 02:21:01,296 You're not alone. 1589 02:21:22,745 --> 02:21:23,617 Hermione. 1590 02:21:24,955 --> 02:21:26,375 This is for you. 1591 02:21:27,542 --> 02:21:29,339 Write to me. Promise. 1592 02:21:30,772 --> 02:21:31,675 Bye. 1593 02:21:38,595 --> 02:21:39,673 Au revoir, Ron. 1594 02:22:24,393 --> 02:22:27,004 Do you think we'll ever just have a quiet year at Hogwarts? 1595 02:22:27,089 --> 02:22:28,199 - No. - No. 1596 02:22:28,403 --> 02:22:29,577 No, I didn't think so. 1597 02:22:29,819 --> 02:22:32,146 Oh, well. What's life without a few dragons? 1598 02:22:37,203 --> 02:22:39,275 Everything's going to change now, isn't it? 1599 02:22:47,333 --> 02:22:48,227 Yes. 1600 02:22:53,553 --> 02:22:56,771 Promise you'll write this summer. Both of you. 1601 02:22:56,856 --> 02:22:58,962 I won't. You know I won't. 1602 02:23:00,853 --> 02:23:03,697 - Harry will, won't you? - Yeah. Every week. 116807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.