Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,180 --> 00:00:21,100
What the fuck?
2
00:00:39,530 --> 00:00:40,530
How are we doing today?
3
00:00:41,370 --> 00:00:42,370
Lovely.
4
00:00:43,790 --> 00:00:45,090
Having a bad day, it seems.
5
00:00:45,470 --> 00:00:46,570
I just got fired.
6
00:00:46,790 --> 00:00:47,790
Oh, shit.
7
00:00:47,930 --> 00:00:49,490
That sounds like a really bad day.
8
00:00:50,230 --> 00:00:51,169
It is.
9
00:00:51,170 --> 00:00:54,710
All right. Well, are you doing some yard
sailing or something? You've got quite
10
00:00:54,710 --> 00:00:55,710
a bit of stuff there.
11
00:00:56,070 --> 00:00:57,590
This is all my office stuff.
12
00:00:59,430 --> 00:01:00,430
All right.
13
00:01:01,430 --> 00:01:03,090
You wanted to sell it, I assume?
14
00:01:03,450 --> 00:01:04,450
Yes.
15
00:01:10,310 --> 00:01:12,730
Fired middle of the week, huh? That's
pretty crazy.
16
00:01:14,610 --> 00:01:16,430
That's what sexual harassment will get
you.
17
00:01:16,830 --> 00:01:18,990
Oh, no shit. Who are you sexually
harassing?
18
00:01:19,290 --> 00:01:21,370
I was the one being sexually harassed.
19
00:01:21,810 --> 00:01:23,190
And you got fired?
20
00:01:23,390 --> 00:01:25,490
Yes. Well, that doesn't make no sense.
21
00:01:26,950 --> 00:01:28,090
When it's the owner, it does.
22
00:01:28,610 --> 00:01:29,610
All right.
23
00:01:30,710 --> 00:01:34,250
The owner of... Fired you for sexual
harassment?
24
00:01:34,590 --> 00:01:36,770
Yes. Get the fuck out.
25
00:01:38,060 --> 00:01:40,360
I know them. They do my marketing.
26
00:01:40,800 --> 00:01:42,340
Yeah, well, they're a bunch of assholes.
27
00:01:43,300 --> 00:01:45,140
Wow. All right.
28
00:01:45,940 --> 00:01:49,480
Now, is this your stuff or is this his
stuff?
29
00:01:50,680 --> 00:01:53,440
It's their stuff, but it was given to
me, so it's my stuff.
30
00:01:55,500 --> 00:01:59,540
All right. That sounds a little
convoluted. Now, it's yours. I can get
31
00:01:59,540 --> 00:02:00,540
the stuff.
32
00:02:01,660 --> 00:02:06,640
Because you got fired or... I know over
there.
33
00:02:07,230 --> 00:02:10,949
Let me give her a call. I just want to
make sure that all this stuff is clear
34
00:02:10,949 --> 00:02:11,950
go, all right? Call them.
35
00:02:12,570 --> 00:02:14,110
Do you happen to know the number
offhand?
36
00:02:15,030 --> 00:02:16,030
Seven.
37
00:02:18,350 --> 00:02:19,350
Five.
38
00:02:20,330 --> 00:02:24,150
All right, yeah, I just want to make
sure that, you know, some people get
39
00:02:24,150 --> 00:02:25,490
disgruntled. Hello?
40
00:02:26,350 --> 00:02:28,410
Hey, how's it going? It's Sean over at
the pawn shop.
41
00:02:29,650 --> 00:02:31,690
Yes, I have, what was your name again?
42
00:02:32,030 --> 00:02:35,450
Holly. I have Holly here, and she... You
just fired me.
43
00:02:36,040 --> 00:02:37,080
Just walked me out.
44
00:02:37,340 --> 00:02:40,680
Wow, you guys are, there's an echo. You
guys are saying the same thing.
45
00:02:40,940 --> 00:02:45,440
They should know who I am. It sounds
like they definitely know who you are.
46
00:02:46,360 --> 00:02:50,160
All right. Well, yeah, it seems that she
brought her entire office, aside from
47
00:02:50,160 --> 00:02:54,000
her office furniture, in here to sell. I
just wanted to make sure.
48
00:02:56,440 --> 00:02:57,440
Is there a problem?
49
00:02:58,080 --> 00:02:59,980
All right. Are they giving you a hard
time?
50
00:03:01,080 --> 00:03:02,080
All right.
51
00:03:02,880 --> 00:03:05,430
Hello? Give me one second, please.
52
00:03:05,850 --> 00:03:07,830
All right, sounds good. I appreciate
that.
53
00:03:08,910 --> 00:03:11,150
All right, thank you. Yes, yeah, I'll
see you soon.
54
00:03:12,550 --> 00:03:13,570
Okay, all right, bye -bye.
55
00:03:14,630 --> 00:03:18,730
All right, thank you. No, everything's
copacetic. They said that, you know,
56
00:03:18,730 --> 00:03:21,750
you said, it was part of your hiring
package, all that.
57
00:03:22,230 --> 00:03:25,730
Free to go. So let's move forward with
the transaction and see what else you
58
00:03:25,730 --> 00:03:26,409
to sell.
59
00:03:26,410 --> 00:03:27,410
Okay. All right.
60
00:03:30,610 --> 00:03:31,670
Got another computer.
61
00:03:32,840 --> 00:03:34,360
Is that a trash can down there?
62
00:03:36,720 --> 00:03:37,720
Some folders.
63
00:03:42,280 --> 00:03:46,300
Speakers. Now, I assume all this stuff
worked today before you were fired,
64
00:03:46,380 --> 00:03:47,580
right? Are you serious?
65
00:03:48,920 --> 00:03:50,300
Serious about what? Are you giving me a
hard time?
66
00:03:50,560 --> 00:03:52,680
I'm not. I just want to make sure that
it all worked.
67
00:03:53,300 --> 00:03:58,040
I was just working. I obviously wouldn't
bring junk in here just to... Trust me.
68
00:03:58,060 --> 00:03:59,340
I don't think this was a garbage can.
69
00:03:59,870 --> 00:04:03,010
You know, I just came from a garbage
can. All right, calm down, people. All
70
00:04:03,010 --> 00:04:04,010
stuff works just fine.
71
00:04:04,250 --> 00:04:07,650
Ma 'am. I've gotten fucked all day. Ma
'am, please.
72
00:04:08,050 --> 00:04:09,050
Now here.
73
00:04:09,190 --> 00:04:10,190
What's the problem?
74
00:04:10,310 --> 00:04:13,730
There's no problem. I'm just trying
to... There is a problem. You're giving
75
00:04:13,730 --> 00:04:14,409
hard time.
76
00:04:14,410 --> 00:04:15,850
Please calm down, all right?
77
00:04:16,370 --> 00:04:17,370
Boss, you okay?
78
00:04:18,209 --> 00:04:21,430
Thank you, Billy. I think so. If I need
help, I'll let you know.
79
00:04:21,890 --> 00:04:25,210
Ma 'am, please lower your voice. People
bring in junk all the time. I just want
80
00:04:25,210 --> 00:04:28,050
to make sure. Do I look like a person
that would bring in junk? I don't know
81
00:04:28,050 --> 00:04:32,330
what you look like, all right? I just
met you, all right? No, it just looks
82
00:04:32,330 --> 00:04:33,650
everybody wants to fuck me today.
83
00:04:34,590 --> 00:04:36,050
That's not my intention, all right?
84
00:04:36,410 --> 00:04:41,030
I just want to help you out and give
you, you know, a good deal here.
85
00:04:41,270 --> 00:04:43,810
Can we move forward, please? I want to
see what else you got.
86
00:04:45,090 --> 00:04:46,430
Can we let all that stuff go?
87
00:04:47,690 --> 00:04:51,190
I appreciate you letting me call them to
verify that this is okay to sell,
88
00:04:51,350 --> 00:04:52,750
letting me know that it works.
89
00:04:53,350 --> 00:04:54,350
Thank you.
90
00:04:54,650 --> 00:04:55,650
What else do you have?
91
00:04:55,990 --> 00:04:58,450
If not, you can bring it on and wheel it
right back out.
92
00:05:01,270 --> 00:05:02,890
Seriously? Ma 'am.
93
00:05:07,770 --> 00:05:10,750
What are these now? Area 51 blueprints?
94
00:05:11,210 --> 00:05:12,750
No, they're just office blueprints.
95
00:05:13,250 --> 00:05:14,430
Office blueprints, huh?
96
00:05:16,050 --> 00:05:17,050
All right.
97
00:05:17,640 --> 00:05:22,400
I don't know how much value those will
be to me, as well as the plant and the
98
00:05:22,400 --> 00:05:23,400
other folders.
99
00:05:24,660 --> 00:05:30,460
I have a monitor, a keyboard, a clock.
And another computer. Is that what I'm
100
00:05:30,460 --> 00:05:31,960
saying? Yes. All right.
101
00:05:32,840 --> 00:05:37,360
Now, this computer here is pretty nice,
and that's what I'm mostly interested
102
00:05:37,360 --> 00:05:38,360
in.
103
00:05:39,780 --> 00:05:41,540
But aside from this,
104
00:05:42,480 --> 00:05:44,240
you know, all the other stuff doesn't
really.
105
00:05:46,410 --> 00:05:52,170
I don't know. I'm thinking just from
what I see, I can maybe give you $200.
106
00:05:55,550 --> 00:05:57,250
Can you work with me?
107
00:05:57,490 --> 00:05:59,510
I just got fired. I know you say that.
108
00:05:59,770 --> 00:06:03,290
I just got fired. I know. I only have
two weeks severance pay. I wasn't the
109
00:06:03,290 --> 00:06:04,570
that fired you. I'm a single mom.
110
00:06:05,070 --> 00:06:06,550
I'm just trying to make things meet.
111
00:06:08,990 --> 00:06:11,330
I'm looking to get as much money as I
can.
112
00:06:13,250 --> 00:06:14,079
All right.
113
00:06:14,080 --> 00:06:19,800
Well, like I said, I can give you $200
for the lot, all right?
114
00:06:21,640 --> 00:06:27,180
But I know another way you can make some
money, all right? I can pay you top
115
00:06:27,180 --> 00:06:29,420
dollar for some sexual favors.
116
00:06:29,800 --> 00:06:32,760
Are you serious right now after what I
just told you? I know, I understand.
117
00:06:32,760 --> 00:06:36,060
After what I just got fired for? I
understand. I'm not trying to sexual
118
00:06:36,060 --> 00:06:37,680
you in any way, all right?
119
00:06:38,740 --> 00:06:39,800
I'm offering you money.
120
00:06:40,300 --> 00:06:41,300
Top dollar.
121
00:06:41,610 --> 00:06:45,650
Alright, whatever your two -week
severance package was, I'll match it.
122
00:06:47,930 --> 00:06:49,010
What kind of favors?
123
00:06:49,390 --> 00:06:51,470
You know, the whole nine yards.
124
00:06:52,030 --> 00:06:53,070
BJ, fuck.
125
00:06:54,230 --> 00:06:55,250
We'll have a good time.
126
00:06:55,510 --> 00:06:56,850
That sounds too simple.
127
00:06:57,650 --> 00:06:59,870
Come on, I'm not an old dirtbag.
128
00:07:01,350 --> 00:07:06,330
And I'm a film student. Well, I'm not
him, that's what I'm saying, alright?
129
00:07:06,790 --> 00:07:07,890
We'll have a good time.
130
00:07:08,690 --> 00:07:10,990
I'm a film student too, so, you know,
I'll...
131
00:07:11,210 --> 00:07:12,430
I'll record it, and I'll pay you.
132
00:07:13,930 --> 00:07:15,290
Okay, what are we recording?
133
00:07:16,390 --> 00:07:17,390
You know, the act.
134
00:07:17,570 --> 00:07:18,570
The sex act.
135
00:07:20,370 --> 00:07:21,370
Just the sex act?
136
00:07:21,730 --> 00:07:25,470
Yeah. I mean, I don't need anything
else. It's not a snuff film or anything.
137
00:07:25,550 --> 00:07:26,550
Come on.
138
00:07:27,410 --> 00:07:28,349
I don't know.
139
00:07:28,350 --> 00:07:35,230
I know. Hey, $200 for this, and then
I'll match your two -week severance pay,
140
00:07:35,230 --> 00:07:37,670
you've got a nice month off of work. You
can take care of your kid.
141
00:07:38,570 --> 00:07:39,930
We'll have a good time, all right?
142
00:07:40,650 --> 00:07:41,890
Come on, look at me. I'm harmless.
143
00:07:43,190 --> 00:07:44,190
You're cute.
144
00:07:44,450 --> 00:07:45,910
You're cute, too. Well, I have a great
time.
145
00:07:49,870 --> 00:07:53,030
You're a two -week severance pay. Yeah,
I'll match your severance package.
146
00:07:53,210 --> 00:07:56,010
Although, I want to see it in writing.
You can't shoot me no fucking five grand
147
00:07:56,010 --> 00:07:57,010
or whatever.
148
00:07:59,270 --> 00:08:00,350
Just sex and a BJ.
149
00:08:01,270 --> 00:08:02,270
That sounds good to me.
150
00:08:02,610 --> 00:08:03,610
On camera.
151
00:08:03,910 --> 00:08:04,910
My camera, yeah.
152
00:08:08,670 --> 00:08:10,470
and just think you'll have another two
week vacation.
153
00:08:24,970 --> 00:08:25,970
Well, have a good time.
154
00:08:28,690 --> 00:08:30,110
I know you're going through a hard time.
155
00:08:31,130 --> 00:08:32,750
I'm just trying to help you out. All
right.
156
00:08:38,730 --> 00:08:39,730
Okay, I can agree.
157
00:08:39,990 --> 00:08:42,230
Yeah? Well, hell yeah, I'll agree too.
158
00:08:42,809 --> 00:08:46,970
Let's put this stuff back in your cart,
and we'll bring it back to the storage
159
00:08:46,970 --> 00:08:47,970
room.
160
00:09:05,890 --> 00:09:07,390
Brought a ruler into sale too, huh?
161
00:09:08,810 --> 00:09:10,390
I brought everything. The whole office.
162
00:09:12,550 --> 00:09:15,130
There you go. Now, do you need help
wheeling this cart out?
163
00:09:15,370 --> 00:09:16,269
Yes, please.
164
00:09:16,270 --> 00:09:18,110
All right, we're going to go straight to
the back here.
165
00:09:18,410 --> 00:09:22,070
Hey, Billy. Yes, sir. I appreciate that
help earlier. I'm going to run this back
166
00:09:22,070 --> 00:09:24,890
to the storage room. I'll be back in a
couple minutes, all right?
167
00:09:38,060 --> 00:09:39,019
I'll go get it.
168
00:09:39,020 --> 00:09:41,680
Ma 'am, I'll be right back. I just got
to grab that camera.
169
00:09:42,180 --> 00:09:43,180
Okay.
170
00:10:04,440 --> 00:10:06,040
A little more into the middle.
171
00:10:11,720 --> 00:10:12,599
Alright, that's alright.
172
00:10:12,600 --> 00:10:14,060
I'm just going to hit the lights real
quick.
173
00:10:20,360 --> 00:10:23,260
I'm just going to sit over here.
174
00:10:35,660 --> 00:10:38,540
Alright, let's get to it. I'm ready.
175
00:10:40,430 --> 00:10:41,430
Get on your knees.
176
00:10:48,250 --> 00:10:50,550
Now, you know I'm paid $500 a week.
177
00:10:52,010 --> 00:10:55,990
So, $800 for your severance package?
178
00:10:56,610 --> 00:10:57,610
$1 ,000.
179
00:10:58,430 --> 00:11:04,510
All right. I mean, I... I think I may
have enough,
180
00:11:04,650 --> 00:11:07,610
but not till after.
181
00:12:00,130 --> 00:12:01,430
Look at me while you sit on my back.
182
00:12:55,520 --> 00:12:56,520
Ugh.
183
00:13:01,280 --> 00:13:02,280
Mm.
184
00:14:00,260 --> 00:14:01,260
Yeah, look at me.
185
00:14:50,510 --> 00:14:53,310
Shit Oh
186
00:14:53,310 --> 00:15:02,710
Yeah
187
00:15:23,500 --> 00:15:24,980
Oh shit, suck it with no hands.
188
00:15:25,940 --> 00:15:26,960
Oh yeah.
189
00:15:39,360 --> 00:15:40,840
Oh fuck.
190
00:15:45,440 --> 00:15:46,540
Yeah, jerk me off.
191
00:15:57,320 --> 00:15:58,320
Use both hands.
192
00:16:37,900 --> 00:16:38,500
Suck it
193
00:16:38,500 --> 00:16:47,140
Take
194
00:16:47,140 --> 00:17:01,880
off
195
00:17:01,880 --> 00:17:02,880
my pants, sweetie
196
00:17:47,950 --> 00:17:48,950
Hmm.
197
00:18:35,500 --> 00:18:38,340
Hmm. Oh, yeah. Lick that dick all over.
198
00:18:48,660 --> 00:18:49,840
Oh, yeah.
199
00:18:53,200 --> 00:18:54,380
Set my balls.
200
00:19:36,080 --> 00:19:37,080
Speedo, my dick.
201
00:19:37,860 --> 00:19:38,860
Speedo.
202
00:20:09,490 --> 00:20:10,490
Thank you.
203
00:20:55,510 --> 00:20:58,970
Mmm. Oh, yeah. You like sucking that
fucking dick?
204
00:20:59,310 --> 00:21:00,310
Mmm.
205
00:21:02,930 --> 00:21:03,930
Fuck yeah.
206
00:21:04,690 --> 00:21:05,790
Suck my dick.
207
00:21:06,090 --> 00:21:07,090
Mmm.
208
00:21:08,170 --> 00:21:09,170
Mmm.
209
00:21:10,270 --> 00:21:12,810
Yeah, fucking suck my dick.
210
00:21:14,370 --> 00:21:15,370
Mmm.
211
00:21:43,969 --> 00:21:44,969
Slap your tongue with it.
212
00:21:48,390 --> 00:21:49,890
Slap your tongue with it. Come on.
213
00:21:55,650 --> 00:21:56,030
All
214
00:21:56,030 --> 00:22:04,590
right.
215
00:22:05,170 --> 00:22:06,930
Stand up. Bend over your court.
216
00:22:18,640 --> 00:22:19,640
And over.
217
00:23:51,280 --> 00:23:52,280
Ah.
218
00:30:20,300 --> 00:30:21,300
Yeah
219
00:30:51,400 --> 00:30:52,400
Spread your legs.
220
00:34:25,000 --> 00:34:31,500
or something yes please all right i put
one sun right around here oh there they
221
00:34:31,500 --> 00:34:35,460
are there you go
222
00:34:58,250 --> 00:35:00,710
Oh, that's right, that's right. I got
your money.
223
00:35:04,870 --> 00:35:06,710
Now, are you sure he sexually harassed
you?
224
00:35:07,850 --> 00:35:09,710
Yes, I'm sure.
225
00:35:15,490 --> 00:35:16,490
Good catch.
226
00:35:58,920 --> 00:35:59,718
Alright, you ready?
227
00:35:59,720 --> 00:36:00,720
Time is money.
228
00:36:06,780 --> 00:36:10,160
Thank you for helping me out with my
film school project.
229
00:36:11,880 --> 00:36:12,880
You were a big help.
230
00:36:13,920 --> 00:36:15,860
If you don't mind, can you pick up that
paper towel too?
231
00:36:22,360 --> 00:36:24,720
Alright, back to the shop we go.
15946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.