Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,760
(PLATEN KNOB CLICKS)
2
00:00:01,760 --> 00:00:02,640
(SILENCE)
3
00:00:02,640 --> 00:00:04,040
(YELLS)
4
00:00:04,040 --> 00:00:05,320
Ooh-hoo-hoo.
5
00:00:05,320 --> 00:00:06,280
(SLAP!)
6
00:00:06,280 --> 00:00:08,280
(KEYS CLACK)
7
00:00:08,280 --> 00:00:10,280
('TASKMASTER' THEME)
8
00:00:10,560 --> 00:00:11,280
Aargh!
9
00:00:11,280 --> 00:00:12,040
(YELLS)
10
00:00:12,040 --> 00:00:14,240
My name's Paul Williams.
11
00:00:14,280 --> 00:00:15,960
Oh!
12
00:00:15,960 --> 00:00:17,600
(PANTS)
13
00:00:17,600 --> 00:00:19,000
(KEYS CLACK)
14
00:00:19,000 --> 00:00:20,560
Oh!
15
00:00:20,560 --> 00:00:21,680
(STRAINS)
16
00:00:21,680 --> 00:00:23,680
Hiyah! (GRUNTS)
17
00:00:24,760 --> 00:00:26,760
(CHEERING, APPLAUSE)
18
00:00:26,760 --> 00:00:29,840
www.able.co.nz
Copyright Able 2022
19
00:00:30,920 --> 00:00:33,000
(TYPEWRITER BELL DINGS)
20
00:00:33,120 --> 00:00:38,040
Kia ora koutou! Welcome to episode
seven of Taskmaster Season Three.
21
00:00:38,040 --> 00:00:40,840
I'm Jeremy Wells,
TV's lovable bad boy
22
00:00:40,840 --> 00:00:46,560
that after years of media experience and emotional maturing came good...
- (LAUGHTER)
23
00:00:46,560 --> 00:00:53,840
...only to turn bad again as the devilish
dictator that you all know as the Taskmaster.
24
00:00:53,880 --> 00:00:55,880
(CHEERING, APPLAUSE)
25
00:00:56,640 --> 00:01:00,360
Sitting here with us tonight
are five of my most promising
26
00:01:00,360 --> 00:01:02,440
subjugated citizens...
- (LAUGHTER)
27
00:01:02,440 --> 00:01:04,520
...following my
orders to the death ―
28
00:01:04,520 --> 00:01:08,080
or at least until you at
home get a little chuckle ―
29
00:01:08,080 --> 00:01:10,600
Chris Parker...
- (CHEERING, APPLAUSE)
30
00:01:10,600 --> 00:01:13,160
- ...Josh Thomson...
- (CHEERING, APPLAUSE)
31
00:01:13,160 --> 00:01:15,520
- ...Justine Smith...
- (CHEERING, APPLAUSE)
32
00:01:15,520 --> 00:01:18,000
- ...Kura Forrester...
- (CHEERING, APPLAUSE)
33
00:01:18,000 --> 00:01:20,800
- ...and Paul Ego!
- (CHEERING, APPLAUSE)
34
00:01:20,800 --> 00:01:24,360
Helping me keep these
oppressed souls in check
35
00:01:24,360 --> 00:01:28,480
is a man who can quite literally
survive anything thrown at him.
36
00:01:28,480 --> 00:01:31,280
But I've been asked not to
test that theory too thoroughly.
37
00:01:31,280 --> 00:01:34,960
It's Paul Williams!
- (CHEERING, APPLAUSE)
38
00:01:35,840 --> 00:01:37,320
Start us off, please.
39
00:01:37,320 --> 00:01:39,960
As always, we'll
start with a prize task.
40
00:01:39,960 --> 00:01:45,280
This week, the contestants were asked
to bring in the best thing on a stick.
41
00:01:45,280 --> 00:01:47,840
Some of the best things
in my life come on a stick,
42
00:01:47,840 --> 00:01:50,560
so, uh, let's see what
we have on offer ―
43
00:01:50,560 --> 00:01:52,640
starting with Chris.
44
00:01:53,200 --> 00:01:58,000
For me, the best thing (LAUGHS)
that you can get on a stick
45
00:01:58,200 --> 00:02:00,400
is the humble
46
00:02:00,400 --> 00:02:04,080
fish and chip hot dog.
- (CHEERING, APPLAUSE)
47
00:02:04,080 --> 00:02:07,600
There is a simple pleasure in a
highly processed piece of animal
48
00:02:07,600 --> 00:02:08,960
on a stick, isn't there?
- (LAUGHTER)
49
00:02:08,960 --> 00:02:10,000
Yeah. Oh my God.
50
00:02:10,000 --> 00:02:12,600
And then cover that in
some strange batter ―
51
00:02:12,600 --> 00:02:14,680
but don't pre-sauce it.
- (LAUGHTER)
52
00:02:14,680 --> 00:02:15,800
All right, Josh.
53
00:02:15,800 --> 00:02:20,600
- What separates the good from the great...
- (TITTERING)
54
00:02:20,600 --> 00:02:23,080
...is their willingness
to sacrifice.
55
00:02:23,080 --> 00:02:26,920
I am, of course, talking
about my best thing on a stick ―
56
00:02:27,080 --> 00:02:32,880
Olympic medallist Eliza McCartney.
- (CHEERING, APPLAUSE, LAUGHTER)
57
00:02:32,880 --> 00:02:37,000
No one thought a teenager from the North
Shore of little old per-capita New Zealand
58
00:02:37,000 --> 00:02:40,960
would snatch away a medal from the
2016 Rio Olympics, but snatch she did ―
59
00:02:40,960 --> 00:02:45,040
and she snatched it away from an Australian,
and she took a medal when she was 19.
60
00:02:45,040 --> 00:02:47,960
When I was 19, I thought two-minute
noodles was the amount of time
61
00:02:47,960 --> 00:02:50,280
you had to eat it in.
- (LAUGHTER)
62
00:02:50,280 --> 00:02:52,320
- Paul, what did you bring in?
- Oh, well,
63
00:02:52,320 --> 00:02:54,720
some people may know that I'm
the voice of one of New Zealand's
64
00:02:54,720 --> 00:02:57,520
leading large yellow supermarket chains.
- (LAUGHTER)
65
00:02:57,520 --> 00:03:02,400
So I've made my own Stickman on a stick.
- KURA AND JUSTINE: Aww!
66
00:03:02,400 --> 00:03:03,920
So this is...
67
00:03:03,920 --> 00:03:05,440
me.
- That's you!
68
00:03:05,440 --> 00:03:07,960
- NASAL VOICE: Gidday, Taskmaster.
- (LAUGHTER)
69
00:03:07,960 --> 00:03:09,640
You're much hotter in person.
70
00:03:09,640 --> 00:03:12,000
If you came to my place,
it'd be meat week every night.
71
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
(CHEERING, APPLAUSE)
72
00:03:15,760 --> 00:03:18,200
I assume you're being
paid for this promotion?
73
00:03:18,200 --> 00:03:20,600
- Oh, fuck, yeah. Heaps.
- (LAUGHTER)
74
00:03:20,600 --> 00:03:22,440
- No, I'm not.
- Justine, what did you bring in?
75
00:03:22,440 --> 00:03:26,600
So, I bought in what may seem
quite boring ― it's a memory stick.
76
00:03:26,600 --> 00:03:30,720
My grandad made a cassette tape
of my sister and I on every birthday.
77
00:03:30,720 --> 00:03:34,720
On this stick is a little recording
of little Jussie singing a little song,
78
00:03:34,720 --> 00:03:37,680
and I believe we have a
photo and the soundtrack...
79
00:03:37,680 --> 00:03:41,880
YOUNG JUSSIE: # Little Peter
Rabbit had a fly upon his nose.
80
00:03:42,120 --> 00:03:45,720
♪ Little Peter Rabbit
had a fly upon his nose,
81
00:03:45,720 --> 00:03:47,840
♪ And he flipped
it and he flopped it
82
00:03:47,840 --> 00:03:51,040
♪ and it flew right
away. # - (APPLAUSE)
83
00:03:52,000 --> 00:03:54,080
- It's a bit Chucky.
- JOSH: Yeah.
84
00:03:54,080 --> 00:03:55,880
- I'm just gonna say that.
- Ooh, OK.
85
00:03:55,880 --> 00:04:00,120
You've hurt me before on this show, but not as much as that.
- (TITTERING)
86
00:04:00,120 --> 00:04:02,120
Kura.
87
00:04:02,120 --> 00:04:05,800
- OK, I'll just bring it back up.
- (LAUGHTER)
88
00:04:06,720 --> 00:04:09,240
My favourite thing on a
stick ― it's absolutely this ―
89
00:04:09,240 --> 00:04:13,080
you can't walk past meat
on a stick and not get it,
90
00:04:13,080 --> 00:04:14,800
cos it's the best
way to eat meat.
91
00:04:14,800 --> 00:04:18,040
So I brought in
chicken satay on a stick.
92
00:04:18,040 --> 00:04:19,920
That― I bought it a while ago.
- Yeah.
93
00:04:19,920 --> 00:04:22,360
- He's not happy.
- Looks like someone's vomited on it.
94
00:04:22,360 --> 00:04:23,720
- Yeah, it does.
- Was that me?
95
00:04:23,720 --> 00:04:26,640
- Some flicks of carrot.
- Well, because then I thought, 'Well, you always need dessert
96
00:04:26,640 --> 00:04:28,920
'after a good feed
of chicken on a stick.'
97
00:04:28,920 --> 00:04:31,720
So I put some of your
favourite lollies on a stick ―
98
00:04:31,720 --> 00:04:34,120
pineapple lumps and
aeroplanes on a stick.
99
00:04:34,120 --> 00:04:36,840
- Yum.
- So I thought, 'What else could go well on a stick?'
100
00:04:36,840 --> 00:04:38,800
Scratchies on a stick.
101
00:04:38,800 --> 00:04:41,120
This took me ages.
- (LAUGHTER)
102
00:04:41,120 --> 00:04:42,400
And then I was like, 'Oh,
103
00:04:42,400 --> 00:04:47,080
'I may as well just chuck some money on a stick.'
- (LAUGHTER)
104
00:04:47,080 --> 00:04:50,000
- Like it.
- A lot of time, a lot of effort.
105
00:04:50,000 --> 00:04:51,840
But what's the best
thing on a stick?
106
00:04:51,840 --> 00:04:54,480
That's four things.
But what's the best?
107
00:04:54,480 --> 00:04:56,480
- Money.
- (LAUGHTER)
108
00:04:56,480 --> 00:04:59,400
- You're going with money?
- Yeah, cos I can tell you don't like my chicken vomit.
109
00:04:59,400 --> 00:05:03,040
So I'm going with money on a stick!
- (LAUGHTER)
110
00:05:03,040 --> 00:05:05,600
- OK. Paul, I'm gonna go one for you.
- Thanks, mate.
111
00:05:05,600 --> 00:05:09,120
I think it was really the best thing
that's happened to your bank account...
112
00:05:09,120 --> 00:05:11,400
- (LAUGHTER)
- ...rather than actually
113
00:05:11,400 --> 00:05:14,440
what's gonna happen to me.
- He's not wrong.
114
00:05:14,440 --> 00:05:16,240
Kura, I'll go two points...
115
00:05:16,240 --> 00:05:17,800
- Thank you.
- ...cos of the money on a stick.
116
00:05:17,800 --> 00:05:19,840
Chris, I go three points for you.
- Yeah.
117
00:05:19,840 --> 00:05:24,960
- Because I don't trust anyone who eats a hotdog over the age of 14.
- LAUGHS: Yeah, that's fair.
118
00:05:24,960 --> 00:05:28,760
Four points for you, Justine, cos I
love your grandad with the banjolele;
119
00:05:28,760 --> 00:05:30,560
and five for you, Josh.
120
00:05:30,560 --> 00:05:32,360
Congratulations.
- Five for Eliza!
121
00:05:32,360 --> 00:05:33,960
For Eliza!
- Eliza McCartney.
122
00:05:33,960 --> 00:05:35,960
You can't go past Eliza.
123
00:05:36,360 --> 00:05:39,240
Very nice. Well, that
was a beautiful entree,
124
00:05:39,240 --> 00:05:41,240
but I'm ready for
some larger portions.
125
00:05:41,240 --> 00:05:44,720
Paul, can you use your little machine
there to show us what's up next?
126
00:05:44,720 --> 00:05:48,040
I sure can. Here's a task
― and, for obvious reasons,
127
00:05:48,040 --> 00:05:50,680
one of my favourite
tasks of the season.
128
00:05:50,680 --> 00:05:52,960
(MISCHIEVOUS THEME MUSIC)
129
00:05:57,040 --> 00:05:58,680
Ah.
130
00:05:58,680 --> 00:06:00,480
Hellooo?
131
00:06:01,600 --> 00:06:02,720
- Hello.
- Hi, Paul.
132
00:06:02,720 --> 00:06:04,200
This is cosy, innit?
133
00:06:04,200 --> 00:06:05,080
Is that the task?
134
00:06:05,080 --> 00:06:06,960
And what's happened here?
That's not the proper thing.
135
00:06:06,960 --> 00:06:09,440
Why is it on lined paper? Did
we run out of the good paper?
136
00:06:09,440 --> 00:06:11,240
Yeah, we ran out
of the nice paper.
137
00:06:11,240 --> 00:06:13,240
Oh no.
138
00:06:15,680 --> 00:06:17,360
'Give Paul money.
139
00:06:17,360 --> 00:06:18,760
'Most money wins.
140
00:06:18,760 --> 00:06:20,120
'You have 10 minutes.
141
00:06:20,120 --> 00:06:22,520
'Your time
starts―' Is this real?
142
00:06:22,520 --> 00:06:24,440
Finish reading the task, please.
143
00:06:24,440 --> 00:06:25,480
Is this real?
144
00:06:25,480 --> 00:06:27,040
'Your time starts now.'
145
00:06:27,040 --> 00:06:29,120
There's something
fishy going on.
146
00:06:29,120 --> 00:06:31,320
Well, I explained we
ran out of the nice paper.
147
00:06:31,320 --> 00:06:34,480
- Yeah, but why didn't you have the wax stamp?
- We lost that.
148
00:06:34,480 --> 00:06:37,280
Is this your handwriting?
You're a serial killer.
149
00:06:37,280 --> 00:06:38,120
I'm gonna do it, though.
150
00:06:38,120 --> 00:06:42,200
- I guess― Shall we get you some money?
- Yes, please.
151
00:06:42,200 --> 00:06:45,320
Justine, have you seen a
serial killer's handwriting before?
152
00:06:45,320 --> 00:06:49,240
- No, but I imagine if― it would be Paul's, if I ever did see it.
- (LAUGHTER)
153
00:06:49,240 --> 00:06:53,000
It was, like, really small,
scratchy, tense ― like, unhappy.
154
00:06:53,000 --> 00:06:54,880
(LAUGHTER)
155
00:06:54,880 --> 00:06:57,720
I can't believe how sceptical
you were, Kura, because―
156
00:06:57,720 --> 00:06:58,920
what did you think
that Paul's done,
157
00:06:58,920 --> 00:07:01,560
is he's infiltrated
the Taskmaster set
158
00:07:01,560 --> 00:07:04,680
and then he's gone and decided to
handwrite one and just chuck in a task
159
00:07:04,680 --> 00:07:06,360
so he can make some
money on the side for himself?
160
00:07:06,360 --> 00:07:08,600
Is that what you were thinking?
- 100%.
161
00:07:08,600 --> 00:07:10,320
(LAUGHTER)
162
00:07:10,320 --> 00:07:12,920
Who do we get to see
first, my debt-riddled friend?
163
00:07:12,920 --> 00:07:18,360
This first clip is rich in people.
It's Josh, Kura, Justine and Chris.
164
00:07:18,360 --> 00:07:20,080
- CHRIS: What are we gonna do?
- What do you mean?
165
00:07:20,080 --> 00:07:22,400
- We gotta get some money.
- What, you― you don't have any money?
166
00:07:22,400 --> 00:07:23,200
No.
167
00:07:23,200 --> 00:07:26,560
- Why do I have to give you money?
- Well, it's the task.
168
00:07:26,560 --> 00:07:28,760
I don't feel like you've
done much for it, though.
169
00:07:28,760 --> 00:07:30,760
- CHRIS: How long do I have?
- You've got nine minutes
170
00:07:30,760 --> 00:07:32,320
and 10 seconds.
- I'll be back.
171
00:07:32,320 --> 00:07:33,880
Holy gosh. I might
check my wallet.
172
00:07:33,880 --> 00:07:36,560
How much do you
think the others will give?
173
00:07:36,560 --> 00:07:38,560
Justine has a good heart,
174
00:07:38,560 --> 00:07:39,880
but she won't give you anything.
175
00:07:39,880 --> 00:07:42,560
Especially on here.
- (LAUGHTER)
176
00:07:42,560 --> 00:07:44,440
- Thank you.
- It's 50 bucks.
177
00:07:44,440 --> 00:07:46,600
- So you're happy with that?
- Yeah, I'm― I'm OK with that,
178
00:07:46,600 --> 00:07:49,560
because I would be surprised if
those other tightwads on the show
179
00:07:49,560 --> 00:07:51,720
have actual cash
money in their wallets.
180
00:07:51,720 --> 00:07:54,200
It's not― It's not just cash.
181
00:07:54,960 --> 00:07:57,760
Why are you looking at me like that?
- Cos I don't understand, really.
182
00:07:57,760 --> 00:08:01,680
If it's not just cash...
- There's other ways of paying money.
183
00:08:01,680 --> 00:08:03,920
Well, I don't have a
fucking chequebook, do I?
184
00:08:03,920 --> 00:08:05,560
(LAUGHTER)
185
00:08:05,560 --> 00:08:07,280
Do you have a mobile EFTPOS machine?
- Yeah.
186
00:08:07,280 --> 00:08:09,280
- Doyou?
- Yeah.
187
00:08:09,280 --> 00:08:10,880
(GASPS)
188
00:08:10,880 --> 00:08:14,080
- You don'thaveto give money.
- What could I do instead?
189
00:08:14,080 --> 00:08:16,280
Oh, yuck. I'm not
doing that, Paul.
190
00:08:16,280 --> 00:08:18,480
- I-I was just meaning
lose― - Are you...
191
00:08:18,480 --> 00:08:20,480
- ...lose the task.
- ...trying to force me to...
192
00:08:20,480 --> 00:08:22,040
- I was just saying―
- ...do things to you?
193
00:08:22,040 --> 00:08:24,040
$500.
194
00:08:24,400 --> 00:08:27,880
(LAUGHS) I don't really
wanna give you $500, though.
195
00:08:27,880 --> 00:08:28,960
You've got just over a minute.
196
00:08:28,960 --> 00:08:30,440
Ahhh!
197
00:08:30,440 --> 00:08:32,360
Ahhhhh! Iamputting
in the particulars.
198
00:08:32,360 --> 00:08:34,440
$150.
199
00:08:34,560 --> 00:08:35,320
OK.
200
00:08:35,320 --> 00:08:37,240
Just swipe or insert, please.
201
00:08:37,240 --> 00:08:39,240
Got you some money.
202
00:08:41,640 --> 00:08:43,400
- Is this money?
- Yeah.
203
00:08:43,400 --> 00:08:45,160
- Gift card?
- It's a Prezzy card.
204
00:08:45,160 --> 00:08:47,960
- How much did you transfer?
- $75.
205
00:08:48,200 --> 00:08:50,560
OK, so that's $200
altogether I gave you.
206
00:08:50,560 --> 00:08:52,160
Do you think anyone's
gonna beat that?
207
00:08:52,160 --> 00:08:54,320
If they do, I'm gonna get
physically violent with them.
208
00:08:54,320 --> 00:08:55,960
How much did you give me?
209
00:08:55,960 --> 00:08:57,920
$780,000.
210
00:08:57,920 --> 00:08:59,040
- No, you didn't.
- OK.
211
00:08:59,040 --> 00:09:01,040
I saw what it said.
212
00:09:01,160 --> 00:09:02,960
$101.
213
00:09:02,960 --> 00:09:05,880
- Why 101?
- Just in case someone gave you $100.
214
00:09:05,880 --> 00:09:07,680
- And how much is it?
- 100 bucks.
215
00:09:07,680 --> 00:09:10,000
I'm just trying to think
what I'm gonna tell my wife.
216
00:09:10,000 --> 00:09:13,880
I might have to pretend
we're having an affair.
217
00:09:13,920 --> 00:09:14,560
OK.
218
00:09:14,560 --> 00:09:16,360
Who do you think
will give me the most?
219
00:09:16,360 --> 00:09:17,560
Probably Paul Ego.
220
00:09:17,560 --> 00:09:18,760
Paul's pretty rich.
221
00:09:18,760 --> 00:09:20,160
Paul's got that old radio money.
222
00:09:20,160 --> 00:09:22,880
- He's got that old radio money.
- He's got that old radio money.
223
00:09:22,880 --> 00:09:26,080
Whereas the new radio money,
they just give you Prezzy cards.
224
00:09:26,080 --> 00:09:28,080
(LAUGHTER, CHEERING)
225
00:09:29,760 --> 00:09:31,880
You were a little bit
disappointed, Justine,
226
00:09:31,880 --> 00:09:34,360
when Paul pulled out the EFTPOS
machine. I could see it in your face.
227
00:09:34,360 --> 00:09:36,160
- Yeah.
- You were like, 'He's not gonna have that.'
228
00:09:36,160 --> 00:09:37,400
Well, I was a bit worried too,
229
00:09:37,400 --> 00:09:40,480
cos it was, like, quite a
financial slumpy time of my life,
230
00:09:40,480 --> 00:09:42,960
and I was like,
(IMITATES CHOKING).
231
00:09:42,960 --> 00:09:44,760
You were also the only person
that seemed to have cash,
232
00:09:44,760 --> 00:09:47,920
which is interesting, cos I know what
people use cash to pay for nowadays.
233
00:09:47,920 --> 00:09:49,920
- It's drugs.
- (LAUGHTER)
234
00:09:50,520 --> 00:09:51,440
It's not.
235
00:09:51,440 --> 00:09:52,480
(MOUTHS)
236
00:09:52,480 --> 00:09:55,520
Josh, smart ― $101. See, I
know what you've done there.
237
00:09:55,520 --> 00:09:57,800
At one point, I was gonna
give Paul quite a lot of money,
238
00:09:57,800 --> 00:10:01,280
but then I... like my family.
- (LAUGHTER)
239
00:10:01,600 --> 00:10:02,800
So I didn't do it.
240
00:10:02,800 --> 00:10:07,720
- Kura, you settled for 75.
- Yeah. I don't have a child or a family, so...
241
00:10:07,720 --> 00:10:09,800
- (LAUGHTER)
- And I gave the least.
242
00:10:09,800 --> 00:10:11,720
I just thought, 'That'll do.'
243
00:10:11,720 --> 00:10:13,320
How much did
everyone give, exactly?
244
00:10:13,320 --> 00:10:15,640
- Yeah, so, Kura gave $75...
- Yeah.
245
00:10:15,640 --> 00:10:17,400
...Chris $100,
246
00:10:17,400 --> 00:10:19,400
Josh $101
247
00:10:19,520 --> 00:10:21,880
and Justine $200.
248
00:10:22,120 --> 00:10:23,160
Wow.
249
00:10:23,160 --> 00:10:26,240
Now it comes down
to old radio money.
250
00:10:26,240 --> 00:10:28,760
- (LAUGHTER)
- That old radio money.
251
00:10:28,760 --> 00:10:32,000
- Let's see if Mr Stickman has deep pockets.
- (CHUCKLES)
252
00:10:32,000 --> 00:10:35,600
'Give Paul money.'
What a load of bullshit.
253
00:10:35,840 --> 00:10:39,120
He seems like a man
who's easily fooled.
254
00:10:39,120 --> 00:10:41,120
(LOUNGE MUSIC)
255
00:10:43,000 --> 00:10:45,000
(LAUGHTER)
256
00:10:45,960 --> 00:10:47,640
There you go.
257
00:10:47,640 --> 00:10:49,640
$3.30.
258
00:10:50,000 --> 00:10:53,040
They look like some etchings
you've done with a crayon.
259
00:10:53,040 --> 00:10:54,520
There's a reason for that.
260
00:10:54,520 --> 00:10:56,040
That's what they are.
261
00:10:56,040 --> 00:10:58,760
Cos ― I'm sorry, Paul ― I'm
not giving you any money.
262
00:10:58,760 --> 00:11:00,360
I mean, look at the
way you're dressed.
263
00:11:00,360 --> 00:11:02,680
Clearly, you either
own a stables
264
00:11:02,680 --> 00:11:04,960
or you're a slave
owner from the 1800s.
265
00:11:04,960 --> 00:11:07,120
- (LAUGHTER)
- I don't own a stables.
266
00:11:07,120 --> 00:11:08,680
Thought it was the second one.
267
00:11:08,680 --> 00:11:11,080
So you've given me $3.30...
268
00:11:11,240 --> 00:11:13,440
Rubbings of $3.30. Yeah.
269
00:11:14,480 --> 00:11:15,680
Sorry, P. Willie.
270
00:11:15,680 --> 00:11:18,480
- Thank you, Paul.
- You'll have to find money somewhere else.
271
00:11:18,480 --> 00:11:20,320
- (LAUGHTER)
- Couldn't have gone better.
272
00:11:20,320 --> 00:11:21,800
Wow.
273
00:11:21,800 --> 00:11:24,560
A fool and his money
are soon parted.
274
00:11:24,560 --> 00:11:29,480
- (LAUGHS) It's like I've got no idea how to win a task.
- (LAUGHTER)
275
00:11:29,480 --> 00:11:31,680
The thing is ― you
etched some coins.
276
00:11:31,680 --> 00:11:34,080
- Yeah.
- You could've drawn...
277
00:11:34,080 --> 00:11:36,080
like $50.
- (LAUGHTER)
278
00:11:36,520 --> 00:11:38,280
- I definitely could've.
- But you etched some coins.
279
00:11:38,280 --> 00:11:42,360
- That's how the rich stay rich, baby!
- (LAUGHTER)
280
00:11:42,360 --> 00:11:44,840
I think we all know how this
goes. What are the scores?
281
00:11:44,840 --> 00:11:47,040
One point for Paul,
two points for Kura,
282
00:11:47,040 --> 00:11:48,920
three points for
Chris, four for Josh,
283
00:11:48,920 --> 00:11:50,760
and five points for Justine Smith.
- Yes!
284
00:11:50,760 --> 00:11:51,880
(CHEERING)
285
00:11:51,880 --> 00:11:55,360
Right. Time for Paul to start
counting his newfound fortune,
286
00:11:55,360 --> 00:11:58,800
and we're going to play some
ads that will tempt him to part with it.
287
00:11:58,800 --> 00:12:01,120
We'll be back soon.
- (CHEERING, APPLAUSE)
288
00:12:01,120 --> 00:12:03,400
(MISCHIEVOUS THEME MUSIC)
289
00:12:06,360 --> 00:12:08,360
(MISCHIEVOUS THEME MUSIC)
290
00:12:08,360 --> 00:12:09,680
(CHEERING, APPLAUSE)
291
00:12:09,680 --> 00:12:12,760
Hello again. You have
rejoined Taskmaster.
292
00:12:12,760 --> 00:12:18,040
Right now, these comedians hoping to win a
hotdog on a stick, some chicken pieces on a stick
293
00:12:18,040 --> 00:12:21,640
and an Olympic bronze
medallist on a stick.
294
00:12:21,640 --> 00:12:24,440
One of those
things is not edible.
295
00:12:24,520 --> 00:12:27,120
Paul, I'm ready for another
task. What do you have for me?
296
00:12:27,120 --> 00:12:32,560
It's a team task, and it's worth noting that no
special effects were used in the delivery ofthis task.
297
00:12:32,560 --> 00:12:34,560
Oh no.
298
00:12:34,560 --> 00:12:36,560
(MYSTERIOUS MUSIC)
299
00:12:39,360 --> 00:12:41,200
(GRUNTS LOUDLY)
300
00:12:41,200 --> 00:12:43,120
What on Earth
is P. Willie doing?
301
00:12:43,120 --> 00:12:44,920
Is he doing a magic trick?
- Wow.
302
00:12:44,920 --> 00:12:46,840
KURA: Wow. Paul's
doing some magic.
303
00:12:46,840 --> 00:12:49,280
- Oh, right.
- Let's stand here and make him do it for a bit longer,
304
00:12:49,280 --> 00:12:50,120
cos it's quite tragic.
305
00:12:50,120 --> 00:12:52,720
Oh my God. It must be
that wire that can clearly see.
306
00:12:52,720 --> 00:12:54,920
- There's no wire.
- What's that in your pants, then?
307
00:12:54,920 --> 00:12:56,200
It's my― my private parts.
308
00:12:56,200 --> 00:12:58,280
- We can see the string, mate.
- What string?
309
00:12:58,280 --> 00:12:59,720
We can see it.
310
00:12:59,720 --> 00:13:01,480
I'll float it on to your hand.
311
00:13:01,480 --> 00:13:03,200
- Can I take it?
I'll― - Just grab it.
312
00:13:03,200 --> 00:13:05,200
- OK.
- Just grab it.
313
00:13:05,200 --> 00:13:07,080
- (CLANG!)
- How do you explain that?
314
00:13:07,080 --> 00:13:08,560
There's a rock in it.
315
00:13:08,560 --> 00:13:10,280
I don't wanna hurt your finger.
316
00:13:10,280 --> 00:13:11,760
OK.
- Why would you hurt my finger?
317
00:13:11,760 --> 00:13:14,640
- Cos it's tied with a nylon string.
- It wasn't.
318
00:13:14,640 --> 00:13:17,000
- Open away.
- 'Enchant the forest.
319
00:13:17,000 --> 00:13:19,120
'Most enchanted forest wins.
320
00:13:19,120 --> 00:13:20,400
'You have 60 minutes.
321
00:13:20,400 --> 00:13:22,680
'Your time starts... meow.'
322
00:13:22,680 --> 00:13:25,000
- An hour to enchant the forest?
- To make it enchanted.
323
00:13:25,000 --> 00:13:26,440
We won't do a whole
forest in an hour.
324
00:13:26,440 --> 00:13:28,000
We can certainly do a...
- ...a bit of it.
325
00:13:28,000 --> 00:13:29,680
Plus, if a part of
it is enchanted,
326
00:13:29,680 --> 00:13:32,840
then surely the rest of the forest will eventually become enchanted.
- Yeah, it grows.
327
00:13:32,840 --> 00:13:33,880
It spreads.
- Cos that's how...
328
00:13:33,880 --> 00:13:35,960
- ...enchantment spreads.
- That's how enchantment works.
329
00:13:35,960 --> 00:13:39,000
Yeah. It's like ― what do you call it? ― um, kauri dieback.
- LAUGHS: Yeah.
330
00:13:39,000 --> 00:13:40,520
But like a magic version.
331
00:13:40,520 --> 00:13:42,400
Shall we get some enchanting things?
- Yeah, let's go.
332
00:13:42,400 --> 00:13:43,520
Let's go shed it.
333
00:13:43,520 --> 00:13:45,520
(PLAYFUL MUSIC)
334
00:13:45,880 --> 00:13:47,280
Oh...
335
00:13:47,280 --> 00:13:48,960
- Yeah, we need like― -
We need like an entry point.
336
00:13:48,960 --> 00:13:51,560
Like― This is quite good.
- Yes.
337
00:13:51,640 --> 00:13:53,640
Like that.
338
00:13:54,840 --> 00:13:56,720
Just says, like, 'Let's fuck.'
339
00:13:56,720 --> 00:13:58,440
(LAUGHTER)
340
00:13:58,440 --> 00:13:59,760
Hold it there.
341
00:13:59,760 --> 00:14:01,080
We got nine minutes left, guys.
342
00:14:01,080 --> 00:14:02,720
I've got a hat.
343
00:14:02,720 --> 00:14:04,320
There you go.
344
00:14:04,320 --> 00:14:06,320
(GRUNTS)
345
00:14:06,840 --> 00:14:08,160
Ready?
346
00:14:08,160 --> 00:14:10,160
(APPLAUSE)
347
00:14:10,160 --> 00:14:13,080
Oh... Oh, I love
enchanted forests.
348
00:14:13,080 --> 00:14:16,400
I've always been enchanted by
enchanted forests. This is super exciting.
349
00:14:16,400 --> 00:14:18,960
I like what you said about,
like, a fun kauri dieback.
350
00:14:18,960 --> 00:14:20,840
- Yeah, yeah.
- (LAUGHTER) - Just― it spreads,
351
00:14:20,840 --> 00:14:22,480
that enchantment,
man. You gotta watch it.
352
00:14:22,480 --> 00:14:27,240
OK, Paul. Whose mystical masterwork
do I get to be spellbound by first?
353
00:14:27,240 --> 00:14:30,520
It's kind of unfair, because they
have a Forrester in their team ―
354
00:14:30,520 --> 00:14:32,920
it's Justine, Josh and Kura.
355
00:14:33,160 --> 00:14:37,320
(WHIMSICAL RECORDER MUSIC PLAYS)
- (PLAYS GENTLE MELODY)
356
00:14:37,320 --> 00:14:41,120
BREATHY BRITISH ACCENT:
Welcome to the Enchanted Forest.
357
00:14:41,120 --> 00:14:46,480
We are an enchanted forest but
also double as a lovely function centre
358
00:14:46,480 --> 00:14:50,680
with reasonable rates on
weddings and other things.
359
00:14:50,680 --> 00:14:55,160
Come. See the forest.
- (RECORDER CONTINUES PLAYING)
360
00:14:55,520 --> 00:14:57,520
Come.
361
00:14:58,880 --> 00:15:00,880
We have the Bush Lady.
362
00:15:00,880 --> 00:15:02,880
(LAUGHTER)
363
00:15:02,880 --> 00:15:04,880
(CACKLES MANIACALLY)
364
00:15:05,760 --> 00:15:07,760
Ooh!
365
00:15:08,760 --> 00:15:10,280
(JOSH LAUGHS)
366
00:15:10,280 --> 00:15:12,280
Spiders.
367
00:15:12,840 --> 00:15:16,320
Eyes are watching you.
- (RECORDER MUSIC CONTINUES)
368
00:15:16,320 --> 00:15:18,320
And the Man.
369
00:15:20,280 --> 00:15:22,280
(LAUGHTER)
370
00:15:23,320 --> 00:15:25,720
(RECORDER MUSIC CONTINUES)
371
00:15:28,960 --> 00:15:30,960
(MELODY STUTTERS, LEAVES RUSTLE)
372
00:15:30,960 --> 00:15:32,960
(LAUGHTER)
373
00:15:34,160 --> 00:15:36,240
(STOPS PLAYING) Haaaa!
374
00:15:36,440 --> 00:15:39,640
(GROWLS) I'm gonna wear
you like a small pair of shorts.
375
00:15:39,640 --> 00:15:43,160
- (LAUGHTER)
- (GROWLS) You're in the Enchanted Forest now.
376
00:15:43,160 --> 00:15:45,880
I'm gonna put you
on one foot at a time,
377
00:15:45,880 --> 00:15:48,920
like a nice pair of
socks. Christmas socks!
378
00:15:48,920 --> 00:15:50,840
Socks that I've been
looking forward to!
379
00:15:50,840 --> 00:15:54,280
Socks that I like to wear on
days that aren't Christmas!
380
00:15:54,280 --> 00:16:00,280
- (SHRIEKS, CACKLES)
- (GENTLE UKULELE PLAYS, RECORDER MUSIC RESUMES)
381
00:16:03,040 --> 00:16:05,040
(MUSIC ENDS, APPLAUSE)
382
00:16:07,240 --> 00:16:10,640
I mean, maybe that was less
enchanted forest and more like day three
383
00:16:10,640 --> 00:16:14,120
at WOMAD on magic mushrooms.
- (LAUGHTER)
384
00:16:15,120 --> 00:16:17,080
- KURA: Yeah.
- Just on the comedown, eh.
385
00:16:17,080 --> 00:16:18,560
- Yeah.
- Like...
386
00:16:18,560 --> 00:16:20,680
Like, 'Don't pull out
the recorder again.'
387
00:16:20,680 --> 00:16:22,480
- Yeah.
- (LAUGHTER)
388
00:16:22,480 --> 00:16:25,160
- That was Josh playing the recorder.
- Yeah.
389
00:16:25,160 --> 00:16:27,720
Correct.
- Has anyone ever heard anyone play the recorder
390
00:16:27,720 --> 00:16:30,120
and it actually sounded OK?
- Yeah.
391
00:16:30,120 --> 00:16:31,600
Chris and I are actually
both woodwinders.
392
00:16:31,600 --> 00:16:33,080
We both play the clarinet.
- Clarinet, yeah.
393
00:16:33,080 --> 00:16:35,760
- Another fun fact about
us. Um― - Oh, how cool (!)
394
00:16:35,760 --> 00:16:37,760
(LAUGHTER)
395
00:16:38,040 --> 00:16:40,000
- It is, actually. It's really cool!
- It's really cool.
396
00:16:40,000 --> 00:16:42,080
People think the saxophone's cooler, but it's not.
- It's not!
397
00:16:42,080 --> 00:16:43,600
It's not― That's not
a sexy instrument!
398
00:16:43,600 --> 00:16:45,360
The straight black one is.
399
00:16:45,360 --> 00:16:49,920
- So, uh, Kura, you were taking us through the Enchanted Forest there...
- Yep.
400
00:16:49,920 --> 00:16:53,560
- ...and the first person that we came across was the Bush Lady.
- Yes.
401
00:16:53,560 --> 00:16:56,480
Jeremy, you've been saying to me
that I've got a really fortune-teller vibe,
402
00:16:56,480 --> 00:17:01,560
and, you know, I like to listen to you, and I leaned
into that crazy, witchy, wrapped-in-a-blanket,
403
00:17:01,560 --> 00:17:04,040
shit-in-my-hair vibe.
- (LAUGHTER)
404
00:17:04,040 --> 00:17:06,840
All right. Paul? Will
you enchant me again?
405
00:17:06,840 --> 00:17:09,640
It's time for a
pretty full-on forest...
406
00:17:09,640 --> 00:17:11,440
- Fuck. (STIFLES LAUGH)
- ...from our two tall timbers ―
407
00:17:11,440 --> 00:17:13,040
it's Chris and Paul.
408
00:17:13,040 --> 00:17:14,400
(MYSTERIOUS PAN PIPE MUSIC)
409
00:17:14,400 --> 00:17:15,360
Oooh!
410
00:17:15,360 --> 00:17:17,400
Stop, well-dressed virgin.
411
00:17:17,400 --> 00:17:20,160
You may not enter
the Enchanted Forest.
412
00:17:20,160 --> 00:17:22,160
Bring in the virgin!
413
00:17:22,560 --> 00:17:25,800
Ooh. The Sex
Witch bids you enter.
414
00:17:26,400 --> 00:17:28,880
- Thank you.
- You are welcome.
415
00:17:29,960 --> 00:17:31,840
Halt, Virgin,
416
00:17:31,840 --> 00:17:35,520
and wash your private
parts in my Sex Potion.
417
00:17:35,520 --> 00:17:37,520
- (LAUGHTER)
- Oh my God.
418
00:17:37,560 --> 00:17:38,720
Ahh.
419
00:17:38,720 --> 00:17:41,760
I can feel them
beginning to heat up
420
00:17:41,760 --> 00:17:43,760
and (CHUCKLES) grow.
421
00:17:43,800 --> 00:17:46,000
Continue, little virgin.
422
00:17:46,000 --> 00:17:48,280
(PAN PIPE MUSIC CONTINUES)
423
00:17:49,520 --> 00:17:52,400
Cow Slayer, put
down your pan pipes
424
00:17:52,600 --> 00:17:54,600
and slay the beast!
425
00:17:55,120 --> 00:17:58,120
(CACKLES) Gladly,
my Bitch Queen.
426
00:17:58,680 --> 00:18:00,680
(LAUGHS WHEEZILY)
427
00:18:00,760 --> 00:18:02,760
Come, little virgin,
428
00:18:02,800 --> 00:18:04,760
and kneel before me.
429
00:18:04,760 --> 00:18:07,080
Ooooh! Good kneeling.
430
00:18:07,720 --> 00:18:09,600
Choose your fruit ―
431
00:18:09,600 --> 00:18:11,600
a banana or mango.
432
00:18:12,280 --> 00:18:15,280
He has chosen the
mango, Cow Slayer.
433
00:18:15,280 --> 00:18:17,760
- (CACKLES)
- (LAUGHS EVILLY)
434
00:18:17,880 --> 00:18:18,800
(LAUGHS)
435
00:18:18,800 --> 00:18:21,320
And now I shall give you
436
00:18:21,320 --> 00:18:24,920
some of my Sex Potion juice.
- Ooh!
437
00:18:24,920 --> 00:18:28,560
Drink it and you
will be forever horny!
438
00:18:29,280 --> 00:18:31,560
- Ah!
- Good shot, Sex Witch.
439
00:18:31,560 --> 00:18:34,240
- (WATER GUN SQUIRTS)
- Yes. Yes!
440
00:18:34,880 --> 00:18:36,960
He is soak-ed. (CACKLES)
441
00:18:38,160 --> 00:18:41,960
Release my horny virgin!
442
00:18:42,120 --> 00:18:43,480
Dance!
443
00:18:43,480 --> 00:18:45,320
Dance and fuck!
444
00:18:45,320 --> 00:18:47,040
(GIGGLES)
445
00:18:47,040 --> 00:18:49,040
(LAUGHS EVILLY)
446
00:18:49,600 --> 00:18:51,160
Ooh. Ooh.
447
00:18:51,160 --> 00:18:52,960
(GIGGLES)
448
00:18:52,960 --> 00:18:54,960
Ooh! Ooh-hoo-hoo-hoo!
449
00:18:55,080 --> 00:18:56,560
Look at the virgin.
450
00:18:56,560 --> 00:18:58,560
Ooh, sexy virgin.
451
00:18:58,560 --> 00:19:01,360
- (APPLAUSE)
- Wowsers. (LAUGHS)
452
00:19:03,600 --> 00:19:06,520
Boy, you've got some
explaining to do there.
453
00:19:06,520 --> 00:19:07,880
Well, we saw him
and we were like,
454
00:19:07,880 --> 00:19:12,280
'If anyone needs to be
sexually enchanted, it's Paul.'
455
00:19:12,280 --> 00:19:14,080
- (LAUGHTER)
- Honestly. The rest of that day,
456
00:19:14,080 --> 00:19:16,280
he was giving us
back rubs casually...
457
00:19:16,280 --> 00:19:18,760
- Whoo!
- ...high fives; he was like..
458
00:19:18,760 --> 00:19:21,200
like that. Yeah, he was a
changed man, you know?
459
00:19:21,200 --> 00:19:23,960
- Look how comfortable Paul is (!)
- Mm. Oh, totally.
460
00:19:23,960 --> 00:19:26,640
But we didn't have to ask
him to do anything twice.
461
00:19:26,640 --> 00:19:31,120
A lot of that shit was his idea.
- (LAUGHTER, APPLAUSE)
462
00:19:34,600 --> 00:19:38,280
- Uh, your character was the... was the Sex Witch.
- Yeah.
463
00:19:38,280 --> 00:19:39,480
Bitch Queen Sex Witch, yeah.
464
00:19:39,480 --> 00:19:42,560
It's an Elton John song.
- (LAUGHTER)
465
00:19:43,920 --> 00:19:47,200
- I think five points for Paul and Chris...
- Oh, thank you.
466
00:19:47,200 --> 00:19:50,760
...and three points for
Josh, Kura and Justine.
467
00:19:50,760 --> 00:19:53,360
They were very good. They were very good.
- Great work. Great work.
468
00:19:53,360 --> 00:19:57,080
So, Paul, after all of
that, what are the scores?
469
00:19:57,080 --> 00:20:01,200
In first equal, with 12 points
each, it's Josh and Justine.
470
00:20:01,200 --> 00:20:03,600
- (APPLAUSE)
- KURA: Whoooo!
471
00:20:05,080 --> 00:20:07,160
After all that
wild forest action,
472
00:20:07,160 --> 00:20:10,880
it's time for a spiritual cleansing
in the form of sage-burning
473
00:20:10,880 --> 00:20:12,960
and a commercial
break. We'll see you soon.
474
00:20:12,960 --> 00:20:14,800
(CHEERING, APPLAUSE)
475
00:20:14,800 --> 00:20:17,080
(MISCHIEVOUS THEME MUSIC)
476
00:20:20,040 --> 00:20:22,040
(MISCHIEVOUS THEME MUSIC)
477
00:20:22,040 --> 00:20:23,600
(CHEERING, APPLAUSE)
478
00:20:23,600 --> 00:20:25,400
Welcome back to Taskmaster.
479
00:20:25,400 --> 00:20:27,880
We have frolicked
in a sex forest
480
00:20:27,880 --> 00:20:31,240
and showered a well-dressed virgin in money.
- (LAUGHTER)
481
00:20:31,240 --> 00:20:33,920
So, uh, pretty
typical episode so far.
482
00:20:33,920 --> 00:20:37,560
Paul, you are on a roll with these
tasks. Let's get into another one.
483
00:20:37,560 --> 00:20:40,720
Don't leave the room. You're
not gonna wanna miss this one.
484
00:20:40,720 --> 00:20:43,000
(MISCHIEVOUS THEME MUSIC)
485
00:20:48,800 --> 00:20:50,400
Hello, Chris.
- Hello, Paul.
486
00:20:50,400 --> 00:20:51,920
Hey, P. Willie.
487
00:20:51,920 --> 00:20:53,680
(PUFFS STRENUOUSLY)
488
00:20:53,680 --> 00:20:55,040
Was it actually windy out there,
489
00:20:55,040 --> 00:20:56,560
or was that acting?
- Yeah, don't go out there.
490
00:20:56,560 --> 00:20:58,920
- OK.
- I've just got back from Jumanji.
491
00:20:58,920 --> 00:21:00,400
You're lucky I
could fit this in.
492
00:21:00,400 --> 00:21:02,400
- Delightful.
- What is?
493
00:21:03,160 --> 00:21:05,160
- You are.
- Thank you.
494
00:21:05,800 --> 00:21:08,280
- Does that look freaky?
- Kinda.
495
00:21:08,280 --> 00:21:10,280
Ha-cha!
496
00:21:10,400 --> 00:21:12,320
'Leave the room...
497
00:21:12,320 --> 00:21:15,400
'and come back in
exactly 11 minutes.
498
00:21:15,440 --> 00:21:19,000
'Your time starts when
you leave the room.'
499
00:21:19,000 --> 00:21:20,440
Bloody hell.
500
00:21:20,440 --> 00:21:22,040
Does it matter
what room I go into?
501
00:21:22,040 --> 00:21:24,160
Ideally, back out into Jumanji.
502
00:21:24,160 --> 00:21:26,640
Could you please leave the watch?
- What?
503
00:21:26,640 --> 00:21:28,120
How am I gonna know 11 minutes?
504
00:21:28,120 --> 00:21:29,800
- Well, that's what― -
I've just gotta guess?
505
00:21:29,800 --> 00:21:31,520
Yes, please.
506
00:21:31,520 --> 00:21:34,600
Please pass me your watch, please.
- What if I use my phone?
507
00:21:34,600 --> 00:21:37,680
- Pass me your phone, please.
- I shouldn't tell you these things.
508
00:21:37,680 --> 00:21:39,680
Is your phone in there?
509
00:21:40,000 --> 00:21:45,200
AMERICAN ACCENT: Come on,
man! That's not Jumanji love, man.
510
00:21:45,200 --> 00:21:47,280
- PANTS: Oh my God.
- Yeah.
511
00:21:47,280 --> 00:21:49,800
- It's Jumanji.
- You see Jack Black?
512
00:21:49,800 --> 00:21:53,520
- No, I was in the Robin Williams...
- I've got Jack Black.
513
00:21:53,520 --> 00:21:54,600
Yeah, sorry.
514
00:21:54,600 --> 00:21:57,000
It'd be... 11 sixties.
515
00:21:57,840 --> 00:21:59,240
Also known as 11 minutes.
516
00:21:59,240 --> 00:22:00,280
- (LAUGHS)
- CHRIS: Yeah.
517
00:22:00,280 --> 00:22:02,160
Seven, eight.
518
00:22:02,160 --> 00:22:04,600
No― Shit.
- Practising counting seconds?
519
00:22:04,600 --> 00:22:05,400
Yes.
520
00:22:05,400 --> 00:22:08,120
Let me think of a 10
minute stand-up comedy set,
521
00:22:08,120 --> 00:22:10,840
and then I'll wait for the one
minute of applause that I usually get.
522
00:22:10,840 --> 00:22:12,840
- (LAUGHTER)
- PAUL: OK.
523
00:22:13,160 --> 00:22:15,440
CHRIS: One, two, three...
524
00:22:16,320 --> 00:22:18,320
(DOOR CLOSES)
525
00:22:18,320 --> 00:22:20,320
(SUSPENSEFUL MUSIC)
526
00:22:26,640 --> 00:22:28,120
11 minutes.
527
00:22:28,120 --> 00:22:29,640
Hello, Paul.
528
00:22:29,640 --> 00:22:32,960
- You're a fast grower of facial hair.
- Thank you.
529
00:22:32,960 --> 00:22:35,840
- What time did I get?
- All the information you need is in the task.
530
00:22:35,840 --> 00:22:37,840
- This?
- Yes, please.
531
00:22:39,600 --> 00:22:42,240
'Spot the 12
changes to this room.
532
00:22:42,240 --> 00:22:45,080
'Most correct wins.
You have three minutes.
533
00:22:45,080 --> 00:22:47,080
'Your time starts now.'
534
00:22:47,080 --> 00:22:49,880
(CHEERING, APPLAUSE, LAUGHTER)
535
00:22:51,040 --> 00:22:54,760
- So, there we are ― the old switcheroo.
- Amazing.
536
00:22:54,760 --> 00:22:57,000
Paul, who gets to play
'spot the difference' first?
537
00:22:57,000 --> 00:22:59,600
It's Chris, Josh and Justine.
538
00:22:59,920 --> 00:23:01,760
Oh, piss― (SCREAMS)
539
00:23:01,760 --> 00:23:03,760
Gah! Fuck! Whoa!
540
00:23:04,360 --> 00:23:06,160
Hey, bro.
- Long time no see, bro.
541
00:23:06,160 --> 00:23:07,440
Yeah, yeah, yeah, yeah.
542
00:23:07,440 --> 00:23:08,800
Shit, shit.
543
00:23:08,800 --> 00:23:10,440
Hi, David.
544
00:23:10,440 --> 00:23:11,160
Hi, Chris.
545
00:23:11,160 --> 00:23:13,680
- This wasn't here before.
- What?
546
00:23:13,680 --> 00:23:16,400
This, um, piece of
wallpaper that's sticking out.
547
00:23:16,400 --> 00:23:18,480
Well, there's a task in
here now. A new task.
548
00:23:18,480 --> 00:23:21,440
CHUCKLES: I've looked
around this room so many times.
549
00:23:21,440 --> 00:23:23,080
AmIdifferent?
550
00:23:23,080 --> 00:23:24,360
Might be mentally.
551
00:23:24,360 --> 00:23:25,680
Ew, yuck!
552
00:23:25,680 --> 00:23:27,160
Ew, is that real?
553
00:23:27,160 --> 00:23:30,360
There's a fuckin' rat in the
cage! The hell's wrong with you?
554
00:23:30,360 --> 00:23:32,360
Banana ― new.
555
00:23:32,720 --> 00:23:33,960
This wasn't here before.
556
00:23:33,960 --> 00:23:37,080
So, I mean, I can just say things,
and if they're wrong, it doesn't matter.
557
00:23:37,080 --> 00:23:38,160
This, this...
558
00:23:38,160 --> 00:23:40,720
- Could you put names on things, please?
- Oh, OK.
559
00:23:40,720 --> 00:23:41,520
LAUGHS: Um...
560
00:23:41,520 --> 00:23:43,520
That's different.
561
00:23:43,600 --> 00:23:46,200
- How is it different?
- You― Well, duh.
562
00:23:46,200 --> 00:23:49,360
Some things go without
having to be explained.
563
00:23:49,360 --> 00:23:50,720
He hasn't got any glasses!
564
00:23:50,720 --> 00:23:52,440
- 20 seconds.
- Um...
565
00:23:52,440 --> 00:23:53,760
These were around
a different order.
566
00:23:53,760 --> 00:23:56,000
All these globes
have been moved.
567
00:23:56,000 --> 00:23:57,080
This is a different woman.
568
00:23:57,080 --> 00:23:58,160
It used to be your mum.
569
00:23:58,160 --> 00:23:59,640
Buzzy Bee wasn't there.
570
00:23:59,640 --> 00:24:00,880
- I think that's― -
(WHISTLE TRILLS)
571
00:24:00,880 --> 00:24:03,560
- Fuckin' hell. Honestly.
- Sorry.
572
00:24:03,560 --> 00:24:05,920
- Did you win the season that you were in?
- Nah.
573
00:24:05,920 --> 00:24:07,000
That's why I'm here...
- Yeah.
574
00:24:07,000 --> 00:24:09,600
- ...doing this.
- (BOTH CHUCKLE)
575
00:24:09,600 --> 00:24:11,600
- Bye, David.
- Bye, Chris.
576
00:24:11,680 --> 00:24:14,520
- Do I get to hang out with David?
- If you want.
577
00:24:14,520 --> 00:24:18,200
- Thank you, Paul.
- Hi, David. Come on, then.
578
00:24:18,440 --> 00:24:21,720
- PAUL: Thank you, Justine.
- JUSTINE: Bye. Thank you, Paul! Love you.
579
00:24:21,720 --> 00:24:23,600
- Aww, that was cute.
- So, just by the looks of it there,
580
00:24:23,600 --> 00:24:26,440
you went through and basically
named every single thing in the room,
581
00:24:26,440 --> 00:24:29,480
including Paul's mum.
- Feels like a good strategy to me.
582
00:24:29,480 --> 00:24:33,800
Who got a fright from seeing David
Correos from Taskmaster Season Two?
583
00:24:33,800 --> 00:24:37,680
Yeah, I got a― I got a fright cos,
um, well, it was different before.
584
00:24:37,680 --> 00:24:39,480
There was a wall. Did
you guys not get a fright?
585
00:24:39,480 --> 00:24:40,960
No, I just felt really
happy to see him.
586
00:24:40,960 --> 00:24:44,840
Cos I saw him straight away, cos he was
sticking out about that far from the wall.
587
00:24:44,840 --> 00:24:48,240
- How did those guys go, Paul?
- Chris spotted nine differences...
588
00:24:48,240 --> 00:24:49,920
- That's not bad.
- (JOSH GROANS) - ...of the 12;
589
00:24:49,920 --> 00:24:53,000
Josh spotted six,
Justine only four.
590
00:24:53,000 --> 00:24:54,920
- OK. Hmmm.
- (CHRIS CHUCKLES)
591
00:24:54,920 --> 00:24:56,680
What were the 12
changes exactly?
592
00:24:56,680 --> 00:24:58,000
- I have a graphic...
- OK.
593
00:24:58,000 --> 00:24:59,840
...of the 12
differences highlighted.
594
00:24:59,840 --> 00:25:01,720
- Wow.
- Oh, that's good.
595
00:25:01,720 --> 00:25:04,160
I mean, a very
obvious David Correos
596
00:25:04,160 --> 00:25:05,320
standing there
against the wall ―
597
00:25:05,320 --> 00:25:08,200
surely they'd be able to spot him.
- Surely.
598
00:25:08,200 --> 00:25:10,200
Here's Kura and Paul.
599
00:25:10,240 --> 00:25:12,400
OK, 12 changes to this room.
600
00:25:12,400 --> 00:25:14,400
Paul has a moustache.
601
00:25:14,400 --> 00:25:16,920
That light's turned blue.
- (TITTERING)
602
00:25:16,920 --> 00:25:18,920
There's a banana.
603
00:25:19,240 --> 00:25:21,240
Um...
604
00:25:23,040 --> 00:25:26,120
I really wasn't paying
attention to this before.
605
00:25:26,120 --> 00:25:28,160
That top picture is upside down.
606
00:25:28,160 --> 00:25:30,560
Was that upside down before?
607
00:25:30,560 --> 00:25:32,560
(PLAYFUL MUSIC)
608
00:25:34,680 --> 00:25:36,560
The rug's missing?
609
00:25:36,560 --> 00:25:38,760
That's two. That light's on.
610
00:25:38,760 --> 00:25:42,960
- How has he not seen David?
- Oh my God. - (LAUGHTER)
611
00:25:45,440 --> 00:25:47,240
Um...
612
00:25:47,240 --> 00:25:50,920
those pencils have
changed colour, I think.
613
00:25:51,080 --> 00:25:53,080
This...
614
00:25:53,280 --> 00:25:55,280
(LAUGHS WHEEZILY)
615
00:25:55,520 --> 00:25:57,520
Oh, fuck! Fuckin'...
616
00:25:57,840 --> 00:25:59,400
Who's in there?!
617
00:25:59,400 --> 00:26:04,120
I'm not sure if there was a David Correos
partially nude behind the lamp before.
618
00:26:04,120 --> 00:26:06,280
- Hey, Kura.
- Hey, mate. How are you?
619
00:26:06,280 --> 00:26:08,320
- I'm good. How are you?
- You look fabulous.
620
00:26:08,320 --> 00:26:09,720
Thank you. You look great too.
621
00:26:09,720 --> 00:26:10,800
Looks like an arsehole
622
00:26:10,800 --> 00:26:11,760
with one eye.
623
00:26:11,760 --> 00:26:14,640
No offence. Um,
(LAUGHS) OK, so...
624
00:26:15,840 --> 00:26:18,800
(SNORTS) Why I didn't see you
first I don't know. That's really weird.
625
00:26:18,800 --> 00:26:20,440
Should've gone, 'Well,
that's the obvious one.'
626
00:26:20,440 --> 00:26:23,760
Oh, I love ya. And I love
that you're the wallpaper.
627
00:26:23,760 --> 00:26:25,520
Is that the same, that picture?
628
00:26:25,520 --> 00:26:26,800
Has the painting changed?
629
00:26:26,800 --> 00:26:28,400
Did he have glasses before?
630
00:26:28,400 --> 00:26:30,520
God, now I'm starting
to lose my mind.
631
00:26:30,520 --> 00:26:33,800
David, can you tell me
what's changed in here?
632
00:26:33,800 --> 00:26:35,560
Nah, I don't think
I'm allowed to.
633
00:26:35,560 --> 00:26:36,640
Camera crew?
634
00:26:36,640 --> 00:26:38,320
They were there, right?
- They were there, yeah.
635
00:26:38,320 --> 00:26:39,680
Oh, and this little
trinket down here―
636
00:26:39,680 --> 00:26:40,800
- (WHISTLE TRILLS)
- (SHRIEKS)
637
00:26:40,800 --> 00:26:41,800
Nailed it.
638
00:26:41,800 --> 00:26:43,200
How'd you get this guy?
639
00:26:43,200 --> 00:26:44,520
He's very available.
640
00:26:44,520 --> 00:26:45,680
How've things gone?
641
00:26:45,680 --> 00:26:46,560
Downhill?
642
00:26:46,560 --> 00:26:48,360
Since Taskmaster?
643
00:26:48,360 --> 00:26:49,480
Can look forward to that.
644
00:26:49,480 --> 00:26:51,040
- Cheers, mate.
- Thank you.
645
00:26:51,040 --> 00:26:52,640
- See you, David.
- Bye, Paul.
646
00:26:52,640 --> 00:26:54,000
- Great wallpaper.
- Hey, thank you.
647
00:26:54,000 --> 00:26:55,360
- You look hot.
- Thank you.
648
00:26:55,360 --> 00:26:56,520
Are they paying you well?
649
00:26:56,520 --> 00:26:58,840
If I'm not getting paid,
then he's not getting paid.
650
00:26:58,840 --> 00:27:01,920
Are you getting paid?
- Pretty sure everyone here's getting paid.
651
00:27:01,920 --> 00:27:03,920
Are you getting paid?
652
00:27:04,600 --> 00:27:06,440
(LAUGHTER)
653
00:27:06,440 --> 00:27:08,520
WHISPERS: What the shit?
654
00:27:08,520 --> 00:27:10,520
(APPLAUSE)
655
00:27:11,080 --> 00:27:13,840
How long did it take you to
sp―? I mean, that was remarkable.
656
00:27:13,840 --> 00:27:15,960
- You were so close to him.
- I know.
657
00:27:15,960 --> 00:27:18,880
- And he was sticking out.
- (JOSH LAUGHS) - Yeah.
658
00:27:18,880 --> 00:27:20,800
I've got really bad eyesight.
659
00:27:20,800 --> 00:27:23,000
- CHUCKLES: I've got 20/20.
- Yeah.
660
00:27:23,000 --> 00:27:24,960
- Oh dear.
- I could smell him, but I...
661
00:27:24,960 --> 00:27:26,400
- (LAUGHTER)
- ...I couldn't tell
662
00:27:26,400 --> 00:27:28,320
where it was coming from.
- Was that the rat in the birdcage?
663
00:27:28,320 --> 00:27:33,520
So, Kura, with her 20/20 vision,
took 55 seconds to notice him,
664
00:27:33,520 --> 00:27:36,800
and, uh, Paul ― one minute 25.
- Wow.
665
00:27:36,800 --> 00:27:38,440
- (LAUGHTER)
- Cannot believe that.
666
00:27:38,440 --> 00:27:40,800
- So, obviously took them a while to see David Correos...
- Yes.
667
00:27:40,800 --> 00:27:44,360
- ...but how did they go overall?
- Paul did spot seven differences
668
00:27:44,360 --> 00:27:46,360
and Kura 10.
669
00:27:46,360 --> 00:27:48,160
- Wow! - Nice!
- Well done, Kura.
670
00:27:48,160 --> 00:27:49,720
Mate.
671
00:27:49,720 --> 00:27:53,080
So that means one point for
Justine, two points for Josh,
672
00:27:53,080 --> 00:27:54,600
three for Paul, four for Chris
673
00:27:54,600 --> 00:27:58,280
and five points for Kura Forrester.
- Great work, Paul.
674
00:27:58,280 --> 00:28:03,680
We're gonna take a break now to allow me to make a
few phone calls to see how David Correos is doing.
675
00:28:03,680 --> 00:28:05,840
We'll see you soon.
- (CHEERING, APPLAUSE)
676
00:28:05,840 --> 00:28:08,120
(MISCHIEVOUS THEME MUSIC)
677
00:28:11,080 --> 00:28:13,080
(MISCHIEVOUS THEME MUSIC)
678
00:28:13,080 --> 00:28:14,680
(CHEERING, APPLAUSE)
679
00:28:14,680 --> 00:28:18,720
Welcome back to the visual and
aural experience that is Taskmaster,
680
00:28:18,720 --> 00:28:20,560
where we're waiting to see
who's going to take home
681
00:28:20,560 --> 00:28:22,760
a kebab and a hot dog.
- (LAUGHTER)
682
00:28:22,760 --> 00:28:25,480
Paul Williams, I'm ravenous ―
feed me another task, please.
683
00:28:25,480 --> 00:28:29,520
Get your popcorn ready.
This one's a real blockbuster.
684
00:28:29,520 --> 00:28:31,800
(MISCHIEVOUS THEME MUSIC)
685
00:28:35,120 --> 00:28:36,880
Oh, heck.
686
00:28:36,880 --> 00:28:38,160
Yeah!
687
00:28:38,160 --> 00:28:40,720
You seem to have left some
of your working gear out here.
688
00:28:40,720 --> 00:28:43,480
Did you know this person
who was cremated?
689
00:28:43,480 --> 00:28:46,320
'Create a 30-second
scene from a blockbuster.'
690
00:28:46,320 --> 00:28:47,960
DISAPPOINTED:
Oh, it's a metaphor.
691
00:28:47,960 --> 00:28:49,880
'You must play the
main character...
692
00:28:49,880 --> 00:28:53,160
'...and that character must―
(CHUCKLES) must be the President.
693
00:28:53,160 --> 00:28:56,520
'The President must
wear the provided costume.
694
00:28:56,520 --> 00:28:59,520
'Your scene must
start in the study
695
00:28:59,560 --> 00:29:01,920
'with a crash zoom
out of your mouth.
696
00:29:01,920 --> 00:29:05,200
'Your scene must end with you
drinking a cup of tea at the bar!'
697
00:29:05,200 --> 00:29:08,320
'Your scene must start with you
drinking a cup of tea at the bar.
698
00:29:08,320 --> 00:29:11,720
'Your scene must end with you
doing a forward roll in the field.'
699
00:29:11,720 --> 00:29:15,160
'Your scene must start with you
(LAUGHS) doing a forward roll.
700
00:29:15,160 --> 00:29:18,880
'Your scene must end with you
answering a phone call as you enter a car.'
701
00:29:18,880 --> 00:29:20,640
'...ending a
phone call in a car.
702
00:29:20,640 --> 00:29:23,080
'Your scene must end with you
biting an apple in the caravan.'
703
00:29:23,080 --> 00:29:25,160
'...biting an apple
in the caravan.
704
00:29:25,160 --> 00:29:28,200
'Your scene must end with a
crash zoom into your mouth.'
705
00:29:28,200 --> 00:29:30,240
- Oh my God!
- PAUL, CHUCKLING: 'Most blockbusting scene wins.
706
00:29:30,240 --> 00:29:32,440
- This is gonna be amazing.
- 'You have 45 minutes.'
707
00:29:32,440 --> 00:29:34,960
'Your time starts... now!'
708
00:29:35,240 --> 00:29:37,800
- We're not gonna get to break anything?
- Sorry.
709
00:29:37,800 --> 00:29:39,880
- Whose clothes are these?
- President's.
710
00:29:39,880 --> 00:29:42,320
Yeah, but is the President...
711
00:29:42,320 --> 00:29:43,520
a girthy man?
712
00:29:43,520 --> 00:29:47,120
- Is this Donald-Trump-inspired?
- Mm-mm.
713
00:29:48,200 --> 00:29:50,120
- (LAUGHTER)
- Feel quite presidential.
714
00:29:50,120 --> 00:29:51,360
I feel presidential.
715
00:29:51,360 --> 00:29:53,640
Shame we had to dress as a
man to be the President, but...
716
00:29:53,640 --> 00:29:56,960
I don't think it should be
the President of America.
717
00:29:56,960 --> 00:29:58,480
AMERICAN ACCENT:
People of America...
718
00:29:58,480 --> 00:30:00,640
I think the President
of the world.
719
00:30:00,640 --> 00:30:04,240
In which case he could be, like, (VAGUE
EUROPEAN ACCENT) from anywhere. You know?
720
00:30:04,240 --> 00:30:06,800
- Wh― Where is he from?
- He could be from anywhere.
721
00:30:06,800 --> 00:30:10,080
- That sounds European, though.
- Yeah, well, is he
722
00:30:10,080 --> 00:30:11,400
(AMERICAN ACCENT) or is he not?
723
00:30:11,400 --> 00:30:14,080
Anywhere where
I can do an accent
724
00:30:14,400 --> 00:30:16,600
without it being offensive.
725
00:30:16,600 --> 00:30:19,360
Those are the rules.
- (CHEERING, APPLAUSE)
726
00:30:19,360 --> 00:30:20,600
- This is so cool!
- This is great.
727
00:30:20,600 --> 00:30:22,800
- So it's all starting to make sense now, right?
- CONTESTANTS: Yes!
728
00:30:22,800 --> 00:30:24,920
- This is so cool.
- So, everyone's playing the same character...
729
00:30:24,920 --> 00:30:27,080
- Yeah.
- ...and you've all got slightly different scenes,
730
00:30:27,080 --> 00:30:29,080
and then we'll make
a blockbusting trailer.
731
00:30:29,080 --> 00:30:31,040
- Yass. - Wow!
- I'm interested, Chris ―
732
00:30:31,040 --> 00:30:34,720
which accents are you prepared to do
and which ones aren't you prepared to do?
733
00:30:34,720 --> 00:30:36,160
- All...
- (LAUGHTER)
734
00:30:36,160 --> 00:30:38,840
- All the white ones.
- (LAUGHTER)
735
00:30:39,200 --> 00:30:41,880
I've booked my ticket.
The trailers have played.
736
00:30:41,880 --> 00:30:43,680
Let's see this blockbuster.
737
00:30:43,680 --> 00:30:46,560
Starring in the role of the
President, in order of appearance ―
738
00:30:46,560 --> 00:30:49,040
Chris Parker, Paul
Ego, Kura Forrester,
739
00:30:49,040 --> 00:30:51,000
Justine Smith and Josh Thompson.
740
00:30:51,000 --> 00:30:53,480
- Wow!
- (LAUGHTER, CHEERING)
741
00:30:53,800 --> 00:30:55,760
(EXHALES)
742
00:30:55,760 --> 00:30:57,640
VAGUE EUROPEAN
ACCENT: It's a hell of a job
743
00:30:57,640 --> 00:31:00,720
being the President
of the entire world.
744
00:31:00,720 --> 00:31:02,720
GERMAN ACCENT:
President of ze world,
745
00:31:02,720 --> 00:31:04,200
it has happened ―
746
00:31:04,200 --> 00:31:06,120
ze climate has changed.
747
00:31:06,120 --> 00:31:08,120
(LAUGHTER)
748
00:31:09,360 --> 00:31:12,120
Prepare the luxury rocket ship.
749
00:31:12,120 --> 00:31:15,200
I'm taking my ass
to another planet.
750
00:31:16,440 --> 00:31:19,280
- (HANDSET CLATTERS)
- Where are you going?
751
00:31:19,280 --> 00:31:21,280
(FOOTSTEPS RECEDE)
752
00:31:21,280 --> 00:31:24,560
(ROCKET ENGINE ROARS,
GROUND RUMBLES)
753
00:31:26,280 --> 00:31:29,960
Let's hope I do a better
job at this next planet.
754
00:31:29,960 --> 00:31:31,880
(MELANCHOLY MUSIC)
755
00:31:31,880 --> 00:31:33,880
(LAUGHTER)
756
00:31:35,040 --> 00:31:36,400
(AMPLIFIED CLATTER)
757
00:31:36,400 --> 00:31:40,640
AMERICAN ACCENT: Hello. The President
of the United States speaking on his phone.
758
00:31:40,640 --> 00:31:41,800
What?
759
00:31:41,800 --> 00:31:43,800
Oh my God!
760
00:31:44,120 --> 00:31:46,120
Allof the gymnasts?
761
00:31:46,680 --> 00:31:48,240
How many did we send?
762
00:31:48,240 --> 00:31:50,520
4600? And they're all dead?
763
00:31:50,920 --> 00:31:54,840
Well, goddammit. That means
I'm the only trained gymnast left
764
00:31:54,840 --> 00:31:56,920
in the White House.
- (LAUGHTER)
765
00:31:56,920 --> 00:32:00,800
I haven't done gymnastics
since 1978 in 'Nam.
766
00:32:01,680 --> 00:32:03,680
Goddammit.
767
00:32:04,240 --> 00:32:06,920
NORMAL VOICE: I am actually
calling someone. (LAUGHS)
768
00:32:06,920 --> 00:32:09,320
AMERICAN ACCENT: You never
forget how to do this sort of stuff ―
769
00:32:09,320 --> 00:32:10,680
backflip,
770
00:32:10,680 --> 00:32:11,920
commando crawl...
771
00:32:11,920 --> 00:32:14,600
Oh, this takes me
back to Saigon.
772
00:32:14,600 --> 00:32:16,600
(DRAMATIC, HEROIC MUSIC)
773
00:32:16,600 --> 00:32:18,600
(LAUGHTER)
774
00:32:28,560 --> 00:32:30,560
(SLOWED-DOWN GROAN)
775
00:32:30,560 --> 00:32:32,560
(LAUGHTER, APPLAUSE)
776
00:32:40,520 --> 00:32:42,520
(COUGHS)
777
00:32:43,440 --> 00:32:45,440
(TENSE MUSIC)
778
00:32:45,440 --> 00:32:47,440
(LAUGHTER)
779
00:32:47,800 --> 00:32:51,880
AMERICAN ACCENT: Here I am ― the fuckin'
President, all the way from America ―
780
00:32:51,880 --> 00:32:54,760
and this is how they treat me
here. Not very nice welcome.
781
00:32:54,760 --> 00:32:56,920
They say New Zealanders
are super friendly,
782
00:32:56,920 --> 00:33:00,120
but (SCOFFS) they vote me
in and they treat me like this?!
783
00:33:00,120 --> 00:33:01,960
Yeah, sure, I've
done some bad stuff,
784
00:33:01,960 --> 00:33:06,040
but Samuel L. Jackson's on the
line, standing over the detonator.
785
00:33:06,040 --> 00:33:08,680
If I say hello, he
presses the button.
786
00:33:08,680 --> 00:33:11,360
If I say hi, I've
changed my mind.
787
00:33:11,920 --> 00:33:13,920
Good luck, New Zealand.
788
00:33:16,400 --> 00:33:18,400
- Yep.
- (LAUGHTER)
789
00:33:18,800 --> 00:33:20,680
Yup. Yeah, it's come
to me at this top level.
790
00:33:20,680 --> 00:33:22,680
I'm not even gonna let the
VP do it. Mate, this is a job
791
00:33:22,680 --> 00:33:24,280
for the President.
792
00:33:24,280 --> 00:33:26,680
It's important. Project
Evil Queen, mate ―
793
00:33:26,680 --> 00:33:31,360
my men cannot be trusted. Snow
White is too precious to all of us.
794
00:33:31,360 --> 00:33:35,160
I found out the caravan where
the Evil Queen spends her summer.
795
00:33:35,160 --> 00:33:37,160
(SPY MUSIC)
796
00:33:38,120 --> 00:33:40,720
Yes! The Evil Queen's caravan.
797
00:33:40,760 --> 00:33:43,560
Nailed it. Absolutely nailed it.
798
00:33:44,440 --> 00:33:45,880
- Mm.
- (CELL PHONE RINGS)
799
00:33:45,880 --> 00:33:47,360
(LAUGHTER)
800
00:33:47,360 --> 00:33:49,280
AMERICAN ACCENT: Hello?
801
00:33:49,280 --> 00:33:51,280
My God.
802
00:33:52,440 --> 00:33:54,440
I'll drive!
- Sir.
803
00:33:54,440 --> 00:33:56,440
(TENSE MUSIC)
804
00:33:57,360 --> 00:33:58,600
Sir, what are you doing?
805
00:33:58,600 --> 00:34:00,320
I took a bite of a
poisoned apple!
806
00:34:00,320 --> 00:34:02,360
If I don't get to
a bath, I'll die!
807
00:34:02,360 --> 00:34:04,760
We're outta gas, goddammit!
808
00:34:06,120 --> 00:34:09,560
Where's the nearest bath?!
- It's that way, Mr President.
809
00:34:09,560 --> 00:34:10,880
Goddammit!
810
00:34:10,880 --> 00:34:12,880
Come on! (GRUNTS)
811
00:34:13,280 --> 00:34:15,280
Yeah. Come on.
812
00:34:15,400 --> 00:34:17,400
Goddammit. (GRUNTS)
813
00:34:17,720 --> 00:34:19,240
(PANTS)
814
00:34:19,240 --> 00:34:20,600
Whoo!
815
00:34:20,600 --> 00:34:22,600
(GRUNTS)
816
00:34:22,600 --> 00:34:23,880
(LAUGHTER)
817
00:34:23,880 --> 00:34:25,400
OK!
818
00:34:25,400 --> 00:34:27,360
(PANTS)
819
00:34:27,360 --> 00:34:29,640
Ah! Goddammit! Goddammit!
820
00:34:30,000 --> 00:34:31,160
Come on!
821
00:34:31,160 --> 00:34:32,720
(LABOURED BREATHING)
822
00:34:32,720 --> 00:34:34,040
Yes!
823
00:34:34,040 --> 00:34:35,480
The bath!
824
00:34:35,480 --> 00:34:37,480
The bath.
825
00:34:38,160 --> 00:34:39,840
No.
826
00:34:39,840 --> 00:34:41,440
Someone took out the plug!
827
00:34:41,440 --> 00:34:43,440
There's no antidote!
828
00:34:43,480 --> 00:34:45,480
(SCREAMS)
829
00:34:49,000 --> 00:34:51,080
(SCREAM BECOMES CHOKED)
830
00:34:52,680 --> 00:34:54,680
(LAUGHTER)
831
00:34:55,800 --> 00:34:57,800
(SCREAM ENDS)
832
00:34:59,720 --> 00:35:01,720
(APPLAUSE, CHEERING)
833
00:35:03,720 --> 00:35:06,720
That actually made more sense
than a lot of action movies...
834
00:35:06,720 --> 00:35:08,400
- Yeah. - ...to be fair.
- PAUL: Wow.
835
00:35:08,400 --> 00:35:10,520
That accent of yours, Chris ―
836
00:35:10,520 --> 00:35:13,000
wow. That was something.
- (LAUGHTER)
837
00:35:13,000 --> 00:35:15,040
Never quite knew
where it was gonna land.
838
00:35:15,040 --> 00:35:18,440
UNIDENTIFIABLE RHOTIC ACCENT: I like to keep people on edge, you know?
- (LAUGHTER)
839
00:35:18,440 --> 00:35:21,720
Josh, you had some problems with
your pants staying on at one point.
840
00:35:21,720 --> 00:35:25,520
Also the wig― - I don't believe
I noticed anything there. Um...
841
00:35:25,520 --> 00:35:30,200
But it was a real... anal feast,
really. (LAUGHS) It was quite...
842
00:35:30,200 --> 00:35:33,600
- Sounds like my kind of movie.
- (LAUGHTER)
843
00:35:34,160 --> 00:35:38,280
It was just really butt-heavy.
I― (LAUGHS) I'm so sorry.
844
00:35:38,280 --> 00:35:43,320
Justine, great acting from you. Where did
you get your inspiration for your accent?
845
00:35:43,320 --> 00:35:45,080
- Did I have an accent?
- CHRIS, LAUGHING: No.
846
00:35:45,080 --> 00:35:47,080
- No. - Oh.
- (LAUGHTER)
847
00:35:47,240 --> 00:35:50,640
So, I call that
accent... Christchurch.
848
00:35:51,240 --> 00:35:55,880
- Kura, were you happy with Paul's role as Samuel L. Jackson?
- (LAUGHS)
849
00:35:55,880 --> 00:35:59,320
Uh, yeah. I don't actually
remember calling him that.
850
00:35:59,320 --> 00:36:02,040
I should've given you
a bit more lines, maybe.
851
00:36:02,040 --> 00:36:05,280
- I think it's― it's better I don't do his voice. Yeah.
- No, I think it's― Yeah.
852
00:36:05,280 --> 00:36:06,760
- (LAUGHTER)
- I think that was fine.
853
00:36:06,760 --> 00:36:10,880
Paul, at one stage, you were running away
and attacking yourself at the same time.
854
00:36:10,880 --> 00:36:13,640
It was meant to be kind of like a
platoon thing ― me sort of running through
855
00:36:13,640 --> 00:36:15,000
and explosions and...
- Mm. Mm. - Yeah.
856
00:36:15,000 --> 00:36:18,240
Well, somebody else threw the
egg, and it did hit me in the penis.
857
00:36:18,240 --> 00:36:19,840
(LAUGHTER)
858
00:36:19,840 --> 00:36:23,760
So that was― that was
not acting. That really hurt.
859
00:36:23,760 --> 00:36:25,640
- It didn't break, though.
- It didn't break.
860
00:36:25,640 --> 00:36:26,640
- Soft landing.
- Gave the egg―
861
00:36:26,640 --> 00:36:29,520
Gave the egg a hell of a shock, I tell you what.
- (LAUGHS)
862
00:36:29,520 --> 00:36:32,840
Very hard to judge, to be honest,
cos I think everybody was amazing.
863
00:36:32,840 --> 00:36:35,960
So if I'm going on accents,
Justine, you're gonna get one point.
864
00:36:35,960 --> 00:36:36,960
- What?!
- AUDIENCE: Aww!
865
00:36:36,960 --> 00:36:40,480
Kura, I'm gonna give you two because I
thought Paul was very, very disappointing.
866
00:36:40,480 --> 00:36:43,120
Three for you, Paul.
867
00:36:43,200 --> 00:36:45,520
You took an egg to the
nuts, which is impressive,
868
00:36:45,520 --> 00:36:48,280
so that is why you get three.
- Oh, like we don't do that once a month.
869
00:36:48,280 --> 00:36:50,280
(LAUGHTER, APPLAUSE)
870
00:36:50,280 --> 00:36:52,480
- She's right.
- (CHEERING)
871
00:36:53,440 --> 00:36:55,600
Josh, I would've given
you more points, other than―
872
00:36:55,600 --> 00:36:57,760
that tongue action at the end was a little bit freaky...
- Mm.
873
00:36:57,760 --> 00:36:58,640
...so you get four,
874
00:36:58,640 --> 00:37:02,400
and Chris gets five for that
remarkable international accent.
875
00:37:02,400 --> 00:37:05,920
- UNIDENTIFIABLE ACCENT: Thank you.
- (CHEERING, APPLAUSE)
876
00:37:05,920 --> 00:37:09,960
Here's some ads, which are like little
teaser trailers for food and products.
877
00:37:09,960 --> 00:37:12,040
We'll see you in a moment.
- (CHEERING, APPLAUSE)
878
00:37:12,040 --> 00:37:14,320
(MISCHIEVOUS THEME MUSIC)
879
00:37:17,280 --> 00:37:19,280
(MISCHIEVOUS THEME MUSIC)
880
00:37:19,280 --> 00:37:21,800
- (CHEERING, APPLAUSE)
- Welcome back.
881
00:37:21,800 --> 00:37:24,040
New Zealand pole vaulting
champion Eliza McCartney
882
00:37:24,040 --> 00:37:26,200
is officially up for
grabs as a prize tonight,
883
00:37:26,200 --> 00:37:30,360
so let's see if these comedians
can jump one more hurdle.
884
00:37:30,360 --> 00:37:33,520
But first, Paul, update
everyone on the scores, please.
885
00:37:33,520 --> 00:37:37,800
In first place, with 20
points, it's Chris Parker.
886
00:37:39,480 --> 00:37:41,480
- Whoo!
- Who is going to win
887
00:37:41,480 --> 00:37:44,400
the nation's only
medalling pole vaultist?
888
00:37:44,400 --> 00:37:46,760
There's only one way
to find out ― a live task.
889
00:37:46,760 --> 00:37:51,520
Please take to the stage, everybody.
- (CHEERING, APPLAUSE)
890
00:37:51,520 --> 00:37:54,280
Well, well, well. This one
reeks of corporal punishment,
891
00:37:54,280 --> 00:37:57,040
which I, for one, get quite excited about.
- (LAUGHTER)
892
00:37:57,040 --> 00:38:00,320
Paul, who's gonna lead the task?
- Chris, please open your desk.
893
00:38:00,320 --> 00:38:02,320
- Ooh!
- Oooh.
894
00:38:02,320 --> 00:38:03,960
No, kidding.
895
00:38:03,960 --> 00:38:04,960
Sir! Sir!
896
00:38:04,960 --> 00:38:07,400
He did the fingers to me, sir!
- No, I didn't. No, I didn't! Don't be a snitch!
897
00:38:07,400 --> 00:38:09,680
- Oh, fuck you.
- (LAUGHTER)
898
00:38:10,040 --> 00:38:12,040
'Win the great debate.
899
00:38:12,080 --> 00:38:18,720
'Each round, you will be given a moot that
your team must argue either for or against.
900
00:38:18,720 --> 00:38:22,360
'Your argument must
consist of exactly six lines.
901
00:38:22,360 --> 00:38:24,640
'Your team must alternate lines.
902
00:38:24,640 --> 00:38:27,240
'Every second line must rhyme.
903
00:38:27,520 --> 00:38:29,880
'Best rhyming argument wins.
904
00:38:29,880 --> 00:38:33,040
'Your time starts
on Paul's whistle.'
905
00:38:33,040 --> 00:38:35,920
So, the first round
― 'Bees are good.'
906
00:38:35,920 --> 00:38:41,000
Paul and Chris will be taking the affirmative;
Kura, Justine and Josh will be taking the negative.
907
00:38:41,000 --> 00:38:44,080
Up first, the affirmative.
(BLOWS WHISTLE)
908
00:38:44,080 --> 00:38:45,560
Bees are good.
909
00:38:45,560 --> 00:38:47,480
They like to fly.
910
00:38:47,480 --> 00:38:48,840
Bees are great.
911
00:38:48,840 --> 00:38:50,480
They stung this guy.
912
00:38:50,480 --> 00:38:53,760
Bees are swell.
They're really fuzzy.
913
00:38:53,960 --> 00:38:58,640
Bees make this thing called
honey. I think that's kinda buzzy.
914
00:38:58,640 --> 00:39:00,480
Bees are awesome!
915
00:39:00,480 --> 00:39:02,440
They make a cool sound.
916
00:39:02,440 --> 00:39:04,000
Bees...
917
00:39:04,000 --> 00:39:05,640
(LAUGHTER)
918
00:39:05,640 --> 00:39:08,320
...exist in all sorts of places;
919
00:39:08,440 --> 00:39:12,440
around the world they can be found.
- (APPLAUSE)
920
00:39:12,880 --> 00:39:14,480
And now the rebuttal.
921
00:39:14,480 --> 00:39:16,480
Bees are awful.
922
00:39:16,960 --> 00:39:19,040
They can sting your face.
923
00:39:19,160 --> 00:39:22,160
Bees are terrible because
they do not know their place.
924
00:39:22,160 --> 00:39:24,040
Bees are bad.
925
00:39:24,040 --> 00:39:26,040
Oh, I hate them so.
926
00:39:26,160 --> 00:39:27,840
Bees are gross.
927
00:39:27,840 --> 00:39:29,840
Their hive doth grow!
928
00:39:30,160 --> 00:39:33,120
Bees are bad. One
once stung my foot.
929
00:39:33,120 --> 00:39:35,600
Bees are so bad...
930
00:39:35,680 --> 00:39:38,880
I feel like crushing
them into soot.
931
00:39:38,880 --> 00:39:40,880
(APPLAUSE)
932
00:39:41,760 --> 00:39:44,320
Very valid points from both
teams. I think everyone will agree
933
00:39:44,320 --> 00:39:46,960
the negative won that round.
- (CHEERING)
934
00:39:46,960 --> 00:39:48,120
KURA: Whooo! (THUMPS DESK)
935
00:39:48,120 --> 00:39:51,880
Our second round ―
'Spoons are the best utensil.'
936
00:39:51,880 --> 00:39:53,360
Spoons...
937
00:39:53,360 --> 00:39:55,360
are the best utensil.
938
00:39:55,640 --> 00:39:58,040
They can be used for so much.
939
00:39:58,320 --> 00:40:00,320
Spoons...
940
00:40:00,440 --> 00:40:03,120
are used for food or scraping...
941
00:40:03,720 --> 00:40:05,800
the sweat from my 'crutch'.
942
00:40:05,800 --> 00:40:07,680
(LAUGHTER)
943
00:40:07,680 --> 00:40:09,960
Spoons are the best utensil,
944
00:40:09,960 --> 00:40:12,280
ideal for slurping tea.
945
00:40:12,520 --> 00:40:14,920
Spoons are the best utensil
946
00:40:15,080 --> 00:40:16,480
because...
947
00:40:16,480 --> 00:40:19,960
I like to be little spoon, me.
- (LAUGHTER)
948
00:40:20,000 --> 00:40:22,160
Spoons are the best utensil.
949
00:40:22,160 --> 00:40:25,160
My flatmate burns
them on the stove.
950
00:40:25,640 --> 00:40:28,120
Spoons are the best utensil.
951
00:40:28,320 --> 00:40:30,200
I like to keep them...
952
00:40:30,200 --> 00:40:32,200
in my grove.
- (APPLAUSE)
953
00:40:32,200 --> 00:40:34,680
- Is it 'grove'? I dunno.
- Yeah, 'grove' is a thing.
954
00:40:34,680 --> 00:40:37,480
- And the negative.
- I love forks.
955
00:40:37,920 --> 00:40:39,720
Give me knives.
956
00:40:39,720 --> 00:40:42,240
But spoons ― get in the bin.
957
00:40:42,480 --> 00:40:45,440
Get in the bin, spoons!
958
00:40:45,640 --> 00:40:47,640
I'd rather use
959
00:40:47,680 --> 00:40:50,240
a spatula 'agin'.
960
00:40:50,240 --> 00:40:52,240
(LAUGHTER)
961
00:40:55,240 --> 00:40:59,200
Spoons are pretty crap. You
can do much more with a knife.
962
00:40:59,200 --> 00:41:01,200
Exactly!
963
00:41:01,840 --> 00:41:03,840
(LAUGHTER)
964
00:41:04,160 --> 00:41:05,880
Spoons...
965
00:41:05,880 --> 00:41:07,880
don't give me any life.
966
00:41:08,360 --> 00:41:11,600
Have you ever used one
of those weird pasta things
967
00:41:11,600 --> 00:41:14,400
with the springy
bits on the side?
968
00:41:14,520 --> 00:41:18,400
If you haven't used one of
those, I'm afraid I think you've lied.
969
00:41:18,400 --> 00:41:21,800
- (CHEERING, APPLAUSE)
- Sorry, Jussie.
970
00:41:22,120 --> 00:41:24,240
I'm going with the
affirmative on that one.
971
00:41:24,240 --> 00:41:27,560
It's 1-1. It all comes
down to the final round.
972
00:41:27,560 --> 00:41:29,720
'Dancing should be illegal.'
973
00:41:29,720 --> 00:41:33,120
Dancing should be illegal. It
can look like you're having a fit.
974
00:41:33,120 --> 00:41:34,760
Dancing should be illegal.
975
00:41:34,760 --> 00:41:38,760
When dads do it, it looks like shit.
- (LAUGHTER)
976
00:41:38,880 --> 00:41:43,520
Dancing should be illegal. Just go
for a run and listen to some tunes.
977
00:41:43,520 --> 00:41:45,160
Dancing should be illegal ―
978
00:41:45,160 --> 00:41:46,960
again, when dads do it,
979
00:41:46,960 --> 00:41:49,840
they look like buffoons.
- (LAUGHTER)
980
00:41:49,840 --> 00:41:54,480
Dancing should be illegal because
I hate seeing people have fun.
981
00:41:54,480 --> 00:42:00,440
Dancing should be illegal because it just
looks like you're going on a terrible run.
982
00:42:00,440 --> 00:42:02,240
- (APPLAUSE)
- Well done, mate. Tough one.
983
00:42:02,240 --> 00:42:03,840
And now the negative.
984
00:42:03,840 --> 00:42:07,520
Dancing should be celebrated.
It's a chance to kick up your feet.
985
00:42:07,520 --> 00:42:09,480
Dancing...
986
00:42:09,480 --> 00:42:13,160
should be everywhere,
all over the world...
987
00:42:14,160 --> 00:42:17,440
- (SNIGGERS)
- ...and you should shout it out...
988
00:42:17,440 --> 00:42:18,840
through the street.
989
00:42:18,840 --> 00:42:21,520
Dancing should be everywhere!
990
00:42:21,720 --> 00:42:23,360
I want to move
991
00:42:23,360 --> 00:42:25,360
like the ocean.
992
00:42:25,360 --> 00:42:27,360
(LAUGHTER)
993
00:42:28,000 --> 00:42:32,880
If I dance too hard and chafe
my thighs, I need some lotion.
994
00:42:33,040 --> 00:42:34,840
I love to dance.
995
00:42:34,840 --> 00:42:37,280
It makes me feel so free.
996
00:42:37,480 --> 00:42:39,640
Sometimes I dance so hard
997
00:42:39,640 --> 00:42:43,520
out comes a little pee!
- (LAUGHTER, APPLAUSE)
998
00:42:45,600 --> 00:42:47,200
Jeremy, it all
comes down to this.
999
00:42:47,200 --> 00:42:50,000
- The negative have taken it out with that. Very well done.
- (CHEERING)
1000
00:42:50,000 --> 00:42:52,320
Yeah, well done. Well done.
1001
00:42:52,320 --> 00:42:55,480
Brilliant debating, everyone.
Come on back down to the stage.
1002
00:42:55,480 --> 00:42:58,160
- (APPLAUSE, CHEERING)
- (GRUNTS)
1003
00:43:00,000 --> 00:43:01,560
So, Paul,
1004
00:43:01,560 --> 00:43:03,280
who took that one out, then?
1005
00:43:03,280 --> 00:43:06,640
Well, the team of three
― Josh, Justine and Kura.
1006
00:43:06,640 --> 00:43:08,160
But how do you want to score it?
1007
00:43:08,160 --> 00:43:11,560
- Uh, Josh, Justine and Kura should get three points.
- OK.
1008
00:43:11,560 --> 00:43:15,040
- And I think Paul and Chris should get two points.
- Sounds good.
1009
00:43:15,040 --> 00:43:17,040
- Seems fair.
- OK.
1010
00:43:17,240 --> 00:43:21,440
OK, Paul. So who's leading
the season with three eps to go?
1011
00:43:21,440 --> 00:43:25,240
It is very close. This is, I think,
overall, the closest season we've had.
1012
00:43:25,240 --> 00:43:28,120
Paul and Kura both on 106,
1013
00:43:28,280 --> 00:43:30,280
Justine on 107,
1014
00:43:30,400 --> 00:43:32,280
Chris on 108,
1015
00:43:32,280 --> 00:43:34,760
and then Josh out on 117.
1016
00:43:34,760 --> 00:43:37,200
- Well, well, well.
- (APPLAUSE)
1017
00:43:37,200 --> 00:43:41,000
But importantly, tonight,
there can only be one winner,
1018
00:43:41,000 --> 00:43:43,200
who is having a
hotdog for dinner
1019
00:43:43,200 --> 00:43:44,720
with Eliza McCartney.
- (TITTERING)
1020
00:43:44,720 --> 00:43:47,520
He's gone back to
back ― with 22 points,
1021
00:43:47,520 --> 00:43:51,120
it's Chris Parker!
- (CHEERING, APPLAUSE)
1022
00:43:51,680 --> 00:43:54,280
Congratulations,
Chris. Enjoy your sticks
1023
00:43:54,280 --> 00:43:56,520
and please look after Eliza.
1024
00:43:56,520 --> 00:43:59,000
There's another Olympics
coming up soon, so...
1025
00:43:59,000 --> 00:44:01,440
Go and enjoy the spoils.
- Yay!
1026
00:44:01,440 --> 00:44:04,200
- Be respectful.
- Well, that ends this episode.
1027
00:44:04,200 --> 00:44:06,840
Well, we saw the tragic
return of David Correos,
1028
00:44:06,840 --> 00:44:09,920
and Paul Williams was finally
paid for his efforts on the show
1029
00:44:09,920 --> 00:44:12,840
by everyone except Paul Ego.
- (LAUGHTER)
1030
00:44:14,320 --> 00:44:20,280
- The biggest winner of tonight was, of course, our winner, Chris Parker!
- (CHEERING, APPLAUSE)
1031
00:44:20,280 --> 00:44:24,480
Thank you so much for joining
us tonight. Po marie ― goodnight!
1032
00:44:24,480 --> 00:44:26,480
Oh, it's Eliza!
1033
00:44:26,480 --> 00:44:28,480
('TASKMASTER' THEME)
1034
00:44:39,000 --> 00:44:42,280
We're watching our comedians
make their very own best friend.
1035
00:44:42,280 --> 00:44:44,720
Oh my God!
1036
00:44:44,720 --> 00:44:46,600
Oh, you stupid idiot.
1037
00:44:46,600 --> 00:44:48,680
I would not want to
be any of your friends.
1038
00:44:48,680 --> 00:44:51,720
JOSH: We've all got our faults. I
have problems with portion control;
1039
00:44:51,720 --> 00:44:53,880
Tony's a big Third Reich guy.
- (LAUGHTER)
1040
00:44:53,880 --> 00:44:55,800
Tony, you're incorrigible!
75404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.