Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:03,600
BEGINNING OF THE EXTRAORDINARY SUMMIT
2
00:00:03,719 --> 00:00:05,440
Good to see you.
3
00:00:16,760 --> 00:00:19,120
This is Magda from
"Get to know the EU".
4
00:00:19,280 --> 00:00:23,040
I'm back in the Europe building.
This is the last chance for a summit.
5
00:00:23,200 --> 00:00:24,880
Despite the coalition crisis and
6
00:00:25,040 --> 00:00:29,320
although the Chancellor is red
crossed the carpet in
7
00:00:29,480 --> 00:00:32,280
record time, the Germans emphasize,
that
8
00:00:32,439 --> 00:00:34,820
their position is clear and their
government is stable.
9
00:00:35,120 --> 00:00:37,280
Germany's famous quiet force.
10
00:00:37,960 --> 00:00:41,800
We have to get out of here and
somehow all act on this together.
11
00:00:41,960 --> 00:00:44,920
- Everyone is waiting for us.
- And to say what?
12
00:00:45,080 --> 00:00:47,720
There is no “we” anymore.
Annika, there is no “we” anymore.
13
00:00:48,320 --> 00:00:52,040
Our we consists of "I, I,
I" and "not in my name".
14
00:00:52,200 --> 00:00:55,440
We are totally divided. Worse
than during the time of the Wall.
15
00:00:55,600 --> 00:00:59,760
Enough. Let's ask ourselves what
Angela would have done in such a case.
16
00:01:05,560 --> 00:01:07,200
Are we expecting someone?
17
00:01:09,920 --> 00:01:12,360
Arnold? Who knocked?
18
00:01:27,640 --> 00:01:31,160
Annika. This is your
Frenchman. You have to go there.
19
00:01:31,320 --> 00:01:33,640
Why me? What
should I say to him?
20
00:01:41,080 --> 00:01:45,960
Annika. I know you're in there.
I heard your phone ringing.
21
00:01:48,400 --> 00:01:49,640
Annika?
22
00:01:50,480 --> 00:01:53,600
Apply the diplomacy of
the husband in slippers.
23
00:01:53,760 --> 00:01:55,720
Just because we don't
know what we want,
24
00:01:55,780 --> 00:01:57,560
we don't allow ourselves
to be told anything.
25
00:01:57,720 --> 00:02:00,080
We have them
Remote control, we decide.
26
00:02:00,280 --> 00:02:02,960
- What are we looking at?
27
00:02:03,120 --> 00:02:05,880
- Here's the plan: Our plan
is to say we have a plan.
28
00:02:13,560 --> 00:02:14,640
Is everything okay?
29
00:02:19,920 --> 00:02:21,880
Still no German statement.
30
00:02:22,040 --> 00:02:24,440
How can I in this Sitting in a
31
00:02:24,600 --> 00:02:26,840
waiting room while Europe collapses?
32
00:02:27,000 --> 00:02:28,600
It's mine after all
duty to intervene.
33
00:02:28,600 --> 00:02:30,500
THE SUMMIT OF THE VERY LAST CHANCE
34
00:02:30,500 --> 00:02:32,940
- The voice of reason... What?
- Always take it easy.
35
00:02:34,280 --> 00:02:36,240
How can you stay calm?
36
00:02:36,400 --> 00:02:38,640
We are in a very serious crisis.
37
00:02:38,800 --> 00:02:41,640
Absolutely. But not
serious enough for my taste.
38
00:02:43,720 --> 00:02:45,040
What do you mean?
39
00:02:45,240 --> 00:02:48,920
When things go bad,
Europe needs a new leader.
40
00:02:49,360 --> 00:02:50,960
A way out.
41
00:02:51,120 --> 00:02:53,720
And that way out could be you.
42
00:02:54,800 --> 00:03:00,680
Yes, of course you are right, that
I would be a very good way out.
43
00:03:00,840 --> 00:03:02,560
Convince the Germans to propose
44
00:03:02,720 --> 00:03:05,720
me as Commission President.
45
00:03:06,680 --> 00:03:08,040
No.
46
00:03:09,040 --> 00:03:10,360
Why not?
47
00:03:11,440 --> 00:03:14,480
You are not allowed to be German
be a suggestion. Germany is weak.
48
00:03:14,680 --> 00:03:17,680
But I am German.
Everyone knows that.
49
00:03:17,840 --> 00:03:19,440
That's exactly the point.
50
00:03:19,640 --> 00:03:23,240
The others want from Benefit
from Germany's weakness.
51
00:03:23,400 --> 00:03:27,520
But not too demonstratively, because that
would be the end of the European project.
52
00:03:27,960 --> 00:03:30,720
This is exactly why they
want a German at the head
53
00:03:30,880 --> 00:03:33,920
of the Commission,
to keep up appearances: "No,
54
00:03:34,120 --> 00:03:37,080
we are not making Europe
at the expense of Germany.
55
00:03:37,240 --> 00:03:39,480
The proof: A
German leads Europe."
56
00:03:41,480 --> 00:03:45,680
But since their plan is
still to serve themselves
57
00:03:45,840 --> 00:03:48,000
at Germany's expense,
they want a weak German.
58
00:03:48,720 --> 00:03:51,800
For example you.
Konrad Stracke.
59
00:03:53,960 --> 00:03:56,600
Surely you mean someone for whom Europe has
60
00:03:56,760 --> 00:04:01,680
always been more important
than his personal advancement?
61
00:04:01,880 --> 00:04:03,640
Yes, absolutely. That's
exactly what I mean.
62
00:04:03,800 --> 00:04:08,240
Okay, now we have
to push Europe to the
63
00:04:08,400 --> 00:04:12,080
brink so that it has no
choice but to cling to you.
64
00:04:12,280 --> 00:04:14,120
I can't do that.
65
00:04:14,280 --> 00:04:17,600
- This is against my principles.
- Yes, absolutely.
66
00:04:17,760 --> 00:04:20,120
Therefore, you will
do exactly the opposite.
67
00:04:20,760 --> 00:04:24,400
They will try to reconcile
Germany and France.
68
00:04:24,560 --> 00:04:25,560
That honors you.
69
00:04:32,040 --> 00:04:33,680
We've already tried that.
70
00:04:33,840 --> 00:04:36,360
This doesn't work without it
Contract change.
71
00:04:37,480 --> 00:04:40,640
This is not possible because
of the Hungarian veto.
72
00:04:40,800 --> 00:04:43,760
The IMF would block that.
73
00:04:54,360 --> 00:04:56,320
It's simply impossible.
74
00:04:56,600 --> 00:04:58,500
COMMISSION - COUNCIL
75
00:05:15,040 --> 00:05:18,960
Okay, the beautiful ones
Cars, the red carpet.
76
00:05:18,960 --> 00:05:21,660
Another new color for the ID cards.
Europe is in danger?
77
00:05:21,734 --> 00:05:23,120
Are you kidding me? Not at all..
78
00:05:23,280 --> 00:05:26,960
An emergency. Bancheva
wants a committee of inquiry.
79
00:05:27,160 --> 00:05:29,200
- We should plan it.
- About what?
80
00:05:29,400 --> 00:05:30,400
That doesn't matter.
81
00:05:30,560 --> 00:05:34,240
If there is a committee,
all parliamentarians want one.
82
00:05:34,400 --> 00:05:36,400
We would then
have a lot of work.
83
00:05:36,560 --> 00:05:38,600
I can do that,
If you want.
84
00:05:42,120 --> 00:05:43,280
Let me know.
85
00:05:46,400 --> 00:05:47,880
A resolution.
86
00:05:56,240 --> 00:05:59,320
We are making a resolution
on international politics.
87
00:05:59,520 --> 00:06:02,200
That sounds ambitious
and has no consequences.
88
00:06:02,400 --> 00:06:04,680
And you can do
it in an afternoon.
89
00:06:04,880 --> 00:06:08,600
- A resolution on what topic?
- There is no shortage of topics.
90
00:06:08,760 --> 00:06:12,360
We select a country and make
a recommendation or something.
91
00:06:12,520 --> 00:06:14,280
That's no problem. Okay, let's go.
92
00:06:17,040 --> 00:06:18,360
Here.
93
00:06:18,520 --> 00:06:19,880
Israel.
94
00:06:21,160 --> 00:06:22,960
I'll do it again.
95
00:06:26,240 --> 00:06:28,600
- Kyrgyz...
- Kyrgyzstan.
96
00:06:30,880 --> 00:06:33,000
- That's very good.
- That's good?
97
00:06:33,160 --> 00:06:36,960
What could we advise them?
98
00:06:37,920 --> 00:06:39,960
so that they improve?
Here, this has to be quick.
99
00:06:44,440 --> 00:06:47,400
I hope I'm not disturbing you.
100
00:06:48,280 --> 00:06:50,960
I know you have a lot to do.
101
00:06:51,160 --> 00:06:52,520
Not at all.
102
00:06:56,840 --> 00:07:00,720
So, to be honest, I just wanted to
103
00:07:00,880 --> 00:07:04,440
make sure France
wasn't tempted...
104
00:07:04,640 --> 00:07:06,320
well, how should I say...
105
00:07:06,480 --> 00:07:09,000
his personal interests in the German
106
00:07:09,160 --> 00:07:14,240
rifts Looking for a governing coalition.
107
00:07:15,120 --> 00:07:16,360
On the contrary.
108
00:07:17,800 --> 00:07:20,880
We have reached a
stage of maturity in the
109
00:07:21,080 --> 00:07:23,680
German-French partnership where everyone
110
00:07:23,840 --> 00:07:28,560
can help the other solve
their family problems.
111
00:07:29,160 --> 00:07:30,360
Absolutely.
112
00:07:31,160 --> 00:07:32,640
Absolutely.
113
00:07:38,320 --> 00:07:39,920
Good.
114
00:07:41,760 --> 00:07:43,560
I won't keep you any longer.
115
00:07:45,680 --> 00:07:48,960
- I'm calmed down.
- Yes, good.
116
00:07:49,160 --> 00:07:51,000
After everything that happened...
117
00:07:52,120 --> 00:07:56,080
The inflexible deficit rules that
Germany insisted on in 2008,
118
00:07:56,280 --> 00:07:59,800
when the continent was in an
unprecedented financial crisis.
119
00:08:00,280 --> 00:08:02,120
They had a point.
120
00:08:03,920 --> 00:08:07,720
But in 2015 the country for one
million migrants without
121
00:08:07,880 --> 00:08:11,760
communicating with any of
our partners Schengen area...
122
00:08:11,920 --> 00:08:13,440
It was very honorable.
123
00:08:13,600 --> 00:08:17,000
Every country has
its own sensibilities.
124
00:08:19,680 --> 00:08:22,720
But Nord Stream.
Nord Stream 1 and 2.
125
00:08:22,920 --> 00:08:26,760
After we, without thinking,
have withdrawn from
126
00:08:26,920 --> 00:08:29,800
nuclear energy to give ourselves
to a sociopathic
127
00:08:29,960 --> 00:08:32,559
To extradite Russians, which
you always warned us about.
128
00:08:32,760 --> 00:08:37,000
And now your citizens should
also pay the electricity bill.
129
00:08:37,200 --> 00:08:40,799
In short, you are
so understanding,
130
00:08:43,159 --> 00:08:45,960
dear French friends.
131
00:08:49,120 --> 00:08:51,120
But that's normal too.
132
00:08:51,320 --> 00:08:53,360
After all, we are Germany.
133
00:08:54,240 --> 00:08:56,680
- Mr. Ambassador.
- President.
134
00:08:56,840 --> 00:08:58,320
Goodbye.
135
00:09:10,960 --> 00:09:12,560
Okay, thank you all.
136
00:09:12,720 --> 00:09:15,880
I would now like to
address an exciting topic:
137
00:09:16,040 --> 00:09:17,640
Kurgi...
138
00:09:17,800 --> 00:09:19,760
So, Kurgisis...
139
00:09:19,920 --> 00:09:22,200
- No, Kyrgyzstan.
- Kyrgyzstan.
140
00:09:22,200 --> 00:09:23,200
Kyrgyzstan.
141
00:09:23,200 --> 00:09:26,400
Let's suggest that they
change the country's name.
142
00:09:26,600 --> 00:09:29,800
Local associations
complain about the situation
143
00:09:29,960 --> 00:09:32,880
the democratic one
institutions in this country.
144
00:09:33,040 --> 00:09:37,520
There are plans to change the
flag. This is a very sensitive topic.
145
00:09:37,680 --> 00:09:42,040
- But you work hard.
- This is the canteen questionnaire.
146
00:09:42,200 --> 00:09:46,960
The project is blocked by many,
and there are arrests...
147
00:09:47,120 --> 00:09:50,480
- In Kurgi... Kyrgyz...
- Kyrgyzstan, yes.
148
00:09:50,680 --> 00:09:56,080
I suggest we all go there.
149
00:09:56,280 --> 00:10:01,040
In a kind of big way
Special convoy throughout Europe.
150
00:10:01,240 --> 00:10:05,120
And when we arrive in
Kyrgyzstan, we demand
151
00:10:05,320 --> 00:10:08,920
to be imprisoned
instead of the activists.
152
00:10:09,680 --> 00:10:12,120
That seems to me... Thank you.
153
00:10:12,320 --> 00:10:15,680
We leave the well-trodden
Paths and the comfort zone.
154
00:10:15,840 --> 00:10:18,600
And we offer one
medium of exchange.
155
00:10:39,280 --> 00:10:42,720
We could help Germany
with the coalition problems.
156
00:10:42,880 --> 00:10:44,720
If we are there for you now, we will gain
157
00:10:44,920 --> 00:10:48,960
ten years of trust in the
German-French tandem.
158
00:10:49,160 --> 00:10:53,280
Félix, what is stronger than
the German-French tandem?
159
00:10:55,040 --> 00:10:59,320
The British-French tandem?
The African-French one?
160
00:10:59,520 --> 00:11:02,760
The French-French
Tandem. Sit down.
161
00:11:08,280 --> 00:11:11,640
What error do we have? made
at the end of the First World War?
162
00:11:11,800 --> 00:11:14,120
- The Treaty of Versailles?
- No, before that.
163
00:11:15,640 --> 00:11:17,920
Not to invade Germany, even
164
00:11:18,080 --> 00:11:20,120
though the Marshal was in favor of it.
165
00:11:20,320 --> 00:11:24,960
A war at home would have deterred
the Germans. It was the opportunity!
166
00:11:26,000 --> 00:11:28,480
But it doesn't help
to regret it.
167
00:11:28,640 --> 00:11:31,800
We missed the chance
and now it doesn't work.
168
00:11:32,000 --> 00:11:33,400
Of course not.
169
00:11:33,560 --> 00:11:37,960
Although the temptation is great
given the state of the Bundeswehr.
170
00:11:39,280 --> 00:11:41,320
But we are not allowed to.
171
00:11:42,720 --> 00:11:45,280
How about a
bilateral conversation?
172
00:11:46,560 --> 00:11:49,320
Furthermore, a Europe
without Germany is impossible.
173
00:11:49,720 --> 00:11:52,160
- That's completely unrealistic.
- Yes, sure.
174
00:11:52,360 --> 00:11:56,520
But how often does that come up?
175
00:11:56,680 --> 00:11:59,600
Opportunity for revenge?
Maybe once a century.
176
00:12:01,000 --> 00:12:03,320
And you know the Germans.
177
00:12:03,480 --> 00:12:06,480
Chaotic conditions
never last long.
178
00:12:08,960 --> 00:12:13,320
What would be best for you?
179
00:12:14,680 --> 00:12:16,760
Example of an ideal Europe?
- An ideal Europe? - Yes.
180
00:12:16,960 --> 00:12:19,640
If you had a free hand,
what would you change?
181
00:12:19,840 --> 00:12:21,320
It goes without saying that
182
00:12:21,480 --> 00:12:24,280
I will continue to look around
would strive for transparency...
183
00:12:24,440 --> 00:12:28,160
No, I'll run it through for you:
Reform of the Stability Pact.
184
00:12:28,360 --> 00:12:31,520
A higher debt ceiling,
to make everyone easier.
185
00:12:31,680 --> 00:12:34,120
A European army with
headquarters in Strasbourg.
186
00:12:34,280 --> 00:12:37,800
We make nuclear power
sustainable energy and...
187
00:12:38,000 --> 00:12:41,800
And French will be the only one
Working language of the institutions.
188
00:12:42,720 --> 00:12:45,040
Then civilization returns.
189
00:12:45,200 --> 00:12:46,840
It's not asking too much.
190
00:12:49,240 --> 00:12:53,360
The ambassador is
preparing for the summit
191
00:12:53,520 --> 00:12:55,280
with the Chancellor and cannot receive you.
192
00:12:55,440 --> 00:12:58,160
I just wanted him mine
Offer support.
193
00:12:58,320 --> 00:13:01,680
You need his
Family in difficult times.
194
00:13:01,840 --> 00:13:03,560
Times of redefinition.
195
00:13:03,720 --> 00:13:07,160
We prefer to speak
of times of redefinition.
196
00:13:07,320 --> 00:13:09,360
By the way, if it calms you down:
197
00:13:09,520 --> 00:13:11,880
I have with them French spoken.
198
00:13:12,040 --> 00:13:14,600
They are absolutely
in line with us.
199
00:13:15,960 --> 00:13:17,880
Oh right? Really?
200
00:13:18,040 --> 00:13:19,760
- All the better.
- Yes.
201
00:13:20,840 --> 00:13:22,800
Apart from the stupid idea of
202
00:13:22,960 --> 00:13:27,120
having a Greek as
203
00:13:27,280 --> 00:13:30,120
Commission Presidents, they
204
00:13:30,280 --> 00:13:33,400
seem to be really concerned about the
balance of the European game,
205
00:13:33,560 --> 00:13:35,040
the French.
206
00:13:36,400 --> 00:13:40,920
The German-French one
Tandem is stronger than ever.
207
00:13:49,840 --> 00:13:52,880
A Greek as
President of the Commission?
208
00:13:53,040 --> 00:13:57,640
This is a French strategy, to
advance the Club Med agenda.
209
00:13:57,800 --> 00:14:01,680
We have to launch a
counterattack. And immediately.
210
00:14:01,840 --> 00:14:04,720
Get that
France's attack plan out.
211
00:14:15,800 --> 00:14:19,480
So. Plan to purchase
American F-16.
212
00:14:19,920 --> 00:14:21,560
Already done.
213
00:14:22,640 --> 00:14:25,040
Attack on the common
agricultural policy.
214
00:14:25,240 --> 00:14:26,280
How?
215
00:14:26,440 --> 00:14:29,960
We make them dependent on
the criteria of the regional funds.
216
00:14:30,160 --> 00:14:34,240
This brings the Poles and the
Bulgarians to our side and causes chaos.
217
00:14:34,440 --> 00:14:36,080
- That's all?
- Well, so...
218
00:14:36,280 --> 00:14:39,680
The... The rest isn't
really updated yet.
219
00:14:39,840 --> 00:14:43,000
So, war debt relief
has already been
220
00:14:43,200 --> 00:14:45,520
signed, uncompromising
Household rules, so...
221
00:14:46,600 --> 00:14:48,640
No, no, not really, yes.
222
00:14:49,520 --> 00:14:53,040
That's too shy. You have
to start where it hurts.
223
00:14:53,200 --> 00:14:57,440
Something symbolic.
The French love symbols.
224
00:14:57,640 --> 00:15:02,040
We could replace the champagne
with Prosecco in German embassies.
225
00:15:02,800 --> 00:15:04,560
We are only harming ourselves.
226
00:15:07,960 --> 00:15:11,960
We get the Italians to do that To
demand the return of the Mona Lisa.
227
00:15:12,120 --> 00:15:14,320
There is hardly any
Persuasion required.
228
00:15:26,000 --> 00:15:27,560
There is the speaker.
229
00:15:28,720 --> 00:15:31,760
He calls the discussion
"lively", it's not bad.
230
00:15:31,920 --> 00:15:34,120
Does he call her
"energetic"? that's quite good.
231
00:15:34,320 --> 00:15:36,240
"Open and honest"
is the jackpot.
232
00:15:36,400 --> 00:15:38,200
- Good evening.
- Okay.
233
00:15:38,400 --> 00:15:42,080
For lunch, the
heads of state had
234
00:15:42,240 --> 00:15:46,480
Macedonian Nice salad
and knife-cut beef tartare.
235
00:15:48,440 --> 00:15:49,920
Thanks.
236
00:15:52,080 --> 00:15:53,760
He didn't say anything.
237
00:15:55,320 --> 00:15:58,800
He didn't say anything! And
they didn't even have dessert.
238
00:15:58,960 --> 00:16:00,920
You are there,
to tear yourself apart!
239
00:16:01,080 --> 00:16:04,440
I go down and propose myself
as a compromise candidate.
240
00:16:04,640 --> 00:16:06,920
Absolutely not.
Let them come.
241
00:16:08,440 --> 00:16:11,520
Now all we have to do is wait.
242
00:16:19,320 --> 00:16:21,600
Things are going badly
European Council.
243
00:16:21,800 --> 00:16:24,360
You might think it would
be the end of Europe.
244
00:16:24,520 --> 00:16:27,360
Is she here to bring me
back to the commission?
245
00:16:27,520 --> 00:16:29,120
It probably won't work without me.
246
00:16:29,280 --> 00:16:31,720
Do you perhaps know
someone in the army?
247
00:16:31,920 --> 00:16:34,240
Or in
Ministry of Defense?
248
00:16:34,400 --> 00:16:38,120
- Why?
- Well, “end of the EU” means “war”.
249
00:16:38,320 --> 00:16:40,320
“War” means “conscription, amputated
250
00:16:40,480 --> 00:16:43,640
legs and fundraising
for war heroes.
251
00:16:43,840 --> 00:16:46,400
” No thanks. I think ahead.
252
00:16:47,080 --> 00:16:49,280
I'm trying to get retired.
253
00:16:49,440 --> 00:16:52,520
Aren't you exaggerating?
It is not the end of Europe.
254
00:16:52,680 --> 00:16:54,760
Can I talk to you, Samy?
255
00:16:55,840 --> 00:16:58,760
Although I have work to
do, but yes. What is it about?
256
00:16:58,920 --> 00:17:00,080
The end of Europe.
257
00:17:02,320 --> 00:17:05,040
When she says that, don't
you wiggle your way out.
258
00:17:05,720 --> 00:17:07,480
No respect.
259
00:17:19,200 --> 00:17:21,040
I never thought I'd have
260
00:17:21,200 --> 00:17:24,480
to say those words, but...
261
00:17:25,880 --> 00:17:27,520
Europe needs you.
262
00:17:28,520 --> 00:17:31,760
- Europe needs me?
- Don't be ridiculous.
263
00:17:31,920 --> 00:17:34,760
Europe needs
You: Parliament.
264
00:17:36,640 --> 00:17:38,560
Yes... Really now?
265
00:17:38,760 --> 00:17:43,080
Only Parliament is able to to resolve
the crisis in the European Council.
266
00:17:43,640 --> 00:17:46,840
- Do you want to humiliate me again?
- I'm sorry, what?
267
00:17:47,040 --> 00:17:50,360
Should I do something that
goes against my interests?
268
00:17:50,880 --> 00:17:52,040
I don't understand...
269
00:17:52,480 --> 00:17:56,040
Like giving up that Finning
ban in the trilogue with Holland?
270
00:17:56,440 --> 00:17:59,080
Or Eamon's exclusion
from a negotiation?
271
00:17:59,240 --> 00:18:01,520
- To harm me?
- You don't understand.
272
00:18:01,680 --> 00:18:04,240
Or when a business trip was too
273
00:18:04,400 --> 00:18:06,840
CO2-intensive to show me
that I was superfluous?
274
00:18:07,040 --> 00:18:09,840
No, that's not the point.
Europe is in danger.
275
00:18:10,240 --> 00:18:11,720
Everyone here says that all the time.
276
00:18:11,920 --> 00:18:14,320
Distrust has spread in
the European Council.
277
00:18:14,880 --> 00:18:18,680
We should be united,
but distrust each other.
278
00:18:18,840 --> 00:18:23,000
Everyone only expects the worst
and fears being taken advantage of.
279
00:18:23,160 --> 00:18:25,760
There is only one
chance for Europe to be
280
00:18:25,920 --> 00:18:28,320
saved, and that chance
is your representatives.
281
00:18:29,360 --> 00:18:33,000
The European Parliament
knows how to make Europe.
282
00:18:33,200 --> 00:18:36,000
Because they do politics
there and not diplomacy.
283
00:18:36,160 --> 00:18:39,360
Because you defend
beliefs, not identities.
284
00:18:39,520 --> 00:18:44,840
Because you're
after the mysterious
285
00:18:45,000 --> 00:18:47,320
"European people" who may remain
286
00:18:47,480 --> 00:18:49,600
untraceable forever, but whose search
287
00:18:49,760 --> 00:18:52,440
is the basis of our unity
and our aspirations.
288
00:18:52,640 --> 00:18:55,280
Europe is one
Question without answer.
289
00:18:55,480 --> 00:18:58,840
A question that must
never be abandoned.
290
00:19:01,080 --> 00:19:02,080
Yes.
291
00:19:05,880 --> 00:19:08,040
This time I will trust you.
292
00:19:10,240 --> 00:19:11,680
You can count on me.
293
00:19:14,520 --> 00:19:16,560
You can count on us.
294
00:19:22,160 --> 00:19:24,120
Francis I has it
Bought Mona Lisa.
295
00:19:24,920 --> 00:19:29,240
We could return the obelisk,
but we bought the Mona Lisa!
296
00:19:29,400 --> 00:19:32,600
We might as well
Reclaim Louisiana.
297
00:19:32,800 --> 00:19:34,560
At the selling price!
298
00:19:34,720 --> 00:19:38,120
Not a stupid thought,
Louisiana. We should inquire.
299
00:19:38,320 --> 00:19:43,200
Sorry, but how about if
we avoid confrontation?
300
00:19:43,400 --> 00:19:46,480
We shot first.
Let's show good will.
301
00:19:46,680 --> 00:19:50,200
Who do you think you are, Félix?
What's with this hippie mentality?
302
00:19:50,400 --> 00:19:52,960
Will you teach us about
nonviolent communication?
303
00:19:53,120 --> 00:19:55,600
I got a call from
the Hungarians.
304
00:19:55,760 --> 00:19:59,200
They say we have to do something,
otherwise Europe will be finished.
305
00:19:59,360 --> 00:20:01,880
The fact that Hungarians are
worried about this is not good.
306
00:20:02,080 --> 00:20:03,800
Even if I repeat myself: We have
307
00:20:03,960 --> 00:20:06,760
to offer the Germans a way out.
308
00:20:07,280 --> 00:20:10,000
- You're right, Felix.
- Yes, exactly my opinion.
309
00:20:10,160 --> 00:20:13,360
They have to return home with
their medal like everyone else.
310
00:20:13,560 --> 00:20:16,200
The Presidency
of the Commission?
311
00:20:18,320 --> 00:20:20,080
- But that's going a long way.
- Even.
312
00:20:20,240 --> 00:20:23,320
This is the only way we can turn the
tables and take everyone by surprise.
313
00:20:25,800 --> 00:20:29,160
We have to have one
Suggest Germans.
314
00:20:30,600 --> 00:20:35,280
But a stupid German,
that we can control.
24833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.