Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,360
Here is the connection from
Samy, aka Sharky O'Neal.
2
00:00:03,520 --> 00:00:05,800
I will be available
again at some point.
3
00:00:05,960 --> 00:00:08,440
Until then, leave a
message in a bottle.
4
00:00:08,600 --> 00:00:10,800
Samy, where have
you been for two days?
5
00:00:10,960 --> 00:00:15,280
It would be very 90s to run
away after the first baby talk.
6
00:00:15,440 --> 00:00:19,600
So, don't be a cliché
and please call me back.
7
00:00:28,360 --> 00:00:29,920
- Samy?
- No.
8
00:00:30,080 --> 00:00:31,640
This is Carmen Saru.
9
00:00:31,800 --> 00:00:34,280
Commissioner Cantel
would like to meet you.
10
00:00:34,440 --> 00:00:37,440
Why? What's up? Is she
holding Samy prisoner or what?
11
00:00:37,600 --> 00:00:41,400
She would like you in
her See office. Right now.
12
00:00:41,560 --> 00:00:45,320
Well, I'm busy. Why doesn't
she come to my office?
13
00:00:45,480 --> 00:00:48,280
Because I don't have
one, yes. I am on my way.
14
00:01:15,600 --> 00:01:19,360
It would be different if I had
been allowed to put a chip in him.
15
00:01:19,520 --> 00:01:21,200
What was that?
16
00:01:21,360 --> 00:01:25,240
The Commissioner is
very worried about Samy.
17
00:01:26,200 --> 00:01:28,960
-Yes.
- I am not hiding him.
18
00:01:30,560 --> 00:01:33,360
-We know that.
- And from where?
19
00:01:33,880 --> 00:01:35,720
Are you monitoring me?
20
00:01:35,880 --> 00:01:38,240
Let's just say
that we know.
21
00:01:38,440 --> 00:01:41,920
Understood. The EU does
not have its own secret service.
22
00:01:42,080 --> 00:01:43,960
They don't even have bodyguards.
23
00:01:44,120 --> 00:01:46,600
- I have bodyguards.
- Sure, but without weapons.
24
00:01:46,800 --> 00:01:48,160
Yes, they have weapons.
25
00:01:48,360 --> 00:01:51,000
Let's get back to that
Reason for this meeting.
26
00:01:52,720 --> 00:01:54,520
-Yes.
- Thanks.
27
00:01:54,680 --> 00:01:59,040
So, the Commissioner is of the opinion
that it would be useful to work together...
28
00:01:59,200 --> 00:02:01,200
I know they don't
have any weapons.
29
00:02:01,360 --> 00:02:04,080
Yes of course. These
are real bodyguards.
30
00:02:04,520 --> 00:02:06,760
Understood. Naturally.
31
00:02:12,500 --> 00:02:15,100
EUROPEAN COUNCIL This is the
32
00:02:15,200 --> 00:02:18,800
natural horizon of
the European Union.
33
00:02:19,600 --> 00:02:24,400
The citizens of the countries
Those who want to join
34
00:02:24,600 --> 00:02:27,900
are Europeans, just like the
citizens of the current Union.
35
00:02:28,200 --> 00:02:31,480
We all know
that
36
00:02:31,680 --> 00:02:35,380
geography, history and
37
00:02:35,400 --> 00:02:36,400
shared values connect us
38
00:02:36,400 --> 00:02:37,400
JUSTUS AND I
39
00:02:37,640 --> 00:02:40,480
So complete...
The German coalition brings Europe...
40
00:02:41,480 --> 00:02:42,720
A handshake...
41
00:02:43,000 --> 00:02:46,400
...has shown that enormous ones are created
Advantages, both for the countries...
42
00:02:57,400 --> 00:02:59,800
The other day he wanted to
go to the 12th floor to get his to
43
00:02:59,800 --> 00:03:02,400
appoint an environmental authority.
But he didn't have a floater.
44
00:03:02,400 --> 00:03:04,200
But once you're up there,
anything can happen.
45
00:03:04,200 --> 00:03:07,080
Maybe he is in Sofia with her
Bulgarian Prime Minister eating banitsa.
46
00:03:07,240 --> 00:03:10,320
He wouldn't
47
00:03:10,480 --> 00:03:12,600
be the first.
48
00:03:13,480 --> 00:03:15,960
The Bulgarians are nice.
49
00:03:16,160 --> 00:03:18,320
- He is keeping something from us.
- Very cordial.
50
00:03:18,480 --> 00:03:20,080
Why do you believe that?
51
00:03:20,240 --> 00:03:22,640
I just know it.
I am a journalist.
52
00:03:22,840 --> 00:03:26,640
No, you are not. You are more
of a social media influencer.
53
00:03:26,800 --> 00:03:30,360
- I am a real reporter.
- No, you are not.
54
00:03:30,520 --> 00:03:32,880
Excuse me,
do you still need me?
55
00:03:33,040 --> 00:03:35,000
It's almost lunch break now.
56
00:03:35,200 --> 00:03:36,520
Today we have fries.
57
00:03:36,680 --> 00:03:39,000
- He talks about...
-French fries.
58
00:03:46,520 --> 00:03:48,480
- Samy who?
- Cantor.
59
00:03:51,280 --> 00:03:53,920
He was in your group
during the last one summit.
60
00:03:54,840 --> 00:03:57,800
That doesn't mean
anything to me. I am sorry.
61
00:03:57,960 --> 00:04:00,280
He has glasses and is quite
62
00:04:00,480 --> 00:04:02,640
annoying, like a class nerd.
63
00:04:02,800 --> 00:04:06,000
We have during this
Summit has a lot to do.
64
00:04:07,000 --> 00:04:08,960
-You don't know him?
- I am sorry.
65
00:04:09,160 --> 00:04:13,680
We have a lot to prepare for
the special summit in a few days.
66
00:04:13,840 --> 00:04:15,560
It suits us
Water up to the neck.
67
00:04:23,440 --> 00:04:26,760
Of course I know Samy.
We are good friends.
68
00:04:27,880 --> 00:04:30,800
Such a smart guy from
the Commission. Attractive.
69
00:04:31,560 --> 00:04:34,280
- Oh well...
- You mean "sweet".
70
00:04:34,480 --> 00:04:37,280
Lots of authority, very
71
00:04:37,840 --> 00:04:39,840
assertive, an expert in EU affairs?
72
00:04:40,000 --> 00:04:42,880
I think there is some
misunderstanding. Thanks.
73
00:05:12,320 --> 00:05:14,640
I rarely met him at Peaks.
74
00:05:14,800 --> 00:05:17,560
We are on different
levels of hierarchy.
75
00:05:17,760 --> 00:05:21,080
I work directly with him
Representatives of France together.
76
00:05:21,520 --> 00:05:23,920
Okay, his trail is lost
when he goes to the
77
00:05:24,080 --> 00:05:27,080
12th floor wanted the
heads of state's meal.
78
00:05:27,240 --> 00:05:30,280
What a crap. He doesn't
have the right floater for it.
79
00:05:30,480 --> 00:05:33,200
- He got one.
- I would be surprised.
80
00:05:33,360 --> 00:05:35,600
Okay, you have
no information at all.
81
00:05:36,040 --> 00:05:38,040
Yes, I have information.
82
00:05:38,200 --> 00:05:40,720
- That's my job.
- Go ahead.
83
00:05:42,400 --> 00:05:46,600
In my opinion he overdid
it with his FBI story.
84
00:05:46,760 --> 00:05:51,200
That was far too complex for
him. He doesn't know his own limits.
85
00:05:51,360 --> 00:05:53,880
-And further?
- He wanted to go to the 12th floor.
86
00:05:54,040 --> 00:05:57,280
This close to the sun he
could have burned his wings.
87
00:05:57,440 --> 00:05:59,960
- And then?
- He could have fallen deep.
88
00:06:00,120 --> 00:06:01,877
-Yes?
- He was someone who was
89
00:06:01,901 --> 00:06:03,160
attracted to the light.
90
00:06:03,360 --> 00:06:06,000
It is like the flies and
the halogen lamps.
91
00:06:06,200 --> 00:06:07,800
Stop the metaphors.
92
00:06:07,960 --> 00:06:10,520
-You don't know anything.
- Nothing I can say.
93
00:06:10,720 --> 00:06:12,440
Shit.
94
00:06:13,160 --> 00:06:14,640
Okay, I'm Samy.
95
00:06:14,800 --> 00:06:19,120
I worked hard for this FBI thing
and burned all my bridges behind me.
96
00:06:19,320 --> 00:06:23,000
I can only move forward. Then
the Germans let the plan collapse.
97
00:06:23,160 --> 00:06:25,760
At this moment I decide...
98
00:06:25,960 --> 00:06:28,560
To use the break
between the two summits to
99
00:06:28,760 --> 00:06:32,240
convince the member
states of the project.
100
00:06:32,400 --> 00:06:34,600
- I would do that.
- That doesn't suit him.
101
00:06:34,760 --> 00:06:38,360
This is too rational and requires too
much work. He doesn't like working.
102
00:06:38,520 --> 00:06:40,320
You are right. He's so lazy.
103
00:06:40,520 --> 00:06:43,280
He invents strategies
to avoid work.
104
00:06:43,480 --> 00:06:46,800
It costs him more
energy to avoid work...
105
00:06:47,000 --> 00:06:50,360
- Than to make them easy!
- I told him that all the time.
106
00:06:50,520 --> 00:06:54,280
Especially if he thinks it's
beneath him. Like opinions.
107
00:06:54,480 --> 00:06:58,840
Yes, or foreplay. The
Guy always goes straight...
108
00:06:59,000 --> 00:07:02,080
So, I am Samy. The
Germans let the plan collapse.
109
00:07:02,280 --> 00:07:04,920
At this moment I decide...
110
00:07:14,720 --> 00:07:16,200
What if...
111
00:07:18,080 --> 00:07:21,640
What if he decided
to start a new
112
00:07:21,800 --> 00:07:24,920
life and on a Greek writing island poems?
113
00:07:25,080 --> 00:07:27,160
Why would he do that?
114
00:07:27,320 --> 00:07:31,720
Well, life here in the building
can be quite cramped at times.
115
00:07:31,920 --> 00:07:34,480
Can you do something?
116
00:07:34,640 --> 00:07:37,680
Can you imagine
anything worse than living
117
00:07:37,840 --> 00:07:39,840
on a damn Greek island with nothing to do?
118
00:07:40,320 --> 00:07:42,000
I would die.
119
00:07:45,280 --> 00:07:47,160
So, I am Samy.
120
00:07:47,360 --> 00:07:48,920
No, game over.
121
00:07:49,080 --> 00:07:51,480
We just can't think like him.
122
00:07:51,640 --> 00:07:54,640
The Germans are
canceling my plan.
123
00:07:54,840 --> 00:07:57,360
At this moment I decide...
124
00:08:01,040 --> 00:08:02,520
nothing.
125
00:08:03,840 --> 00:08:07,680
I have to be here for the next
summit in a week and do...
126
00:08:08,920 --> 00:08:10,600
nothing.
127
00:08:10,760 --> 00:08:13,280
-Nothing?
- I will stay where I am.
128
00:08:13,440 --> 00:08:16,720
In the council building, where
I have to be back in a week.
129
00:08:17,400 --> 00:08:21,200
He knows that if he leaves the
building he will never be allowed in again.
130
00:08:21,400 --> 00:08:24,160
-Oh my God.
- He never left the building.
131
00:08:25,240 --> 00:08:26,640
Shit!
132
00:08:31,200 --> 00:08:34,600
SAFETY FIRST
133
00:08:37,640 --> 00:08:39,200
- Good evening.
- Good evening.
134
00:08:39,360 --> 00:08:42,039
- I hope we are not disturbing you?
- No, everything is fine.
135
00:08:42,200 --> 00:08:45,640
We believe that someone
has sneaked into it
136
00:08:45,800 --> 00:08:47,720
the building and is
waiting for the next summit.
137
00:08:47,880 --> 00:08:51,040
Impossible. Our security
system is one of the best.
138
00:08:51,240 --> 00:08:54,160
It sounds crazy,
but this person hasn't
139
00:08:54,360 --> 00:08:56,800
left the building
since the last summit.
140
00:08:57,000 --> 00:09:00,240
- He has been hiding for two days.
- That is impossible too.
141
00:09:00,400 --> 00:09:02,640
- We have technology...
- What is that?
142
00:09:02,800 --> 00:09:05,080
That is nothing.
This is personal.
143
00:09:05,240 --> 00:09:07,680
This is my notebook.
This is personal.
144
00:09:09,120 --> 00:09:11,480
What is “personal” about her?
145
00:09:15,360 --> 00:09:16,860
not understood?
This is Elton John.
146
00:09:18,360 --> 00:09:19,840
I draw a little.
147
00:09:22,560 --> 00:09:26,560
At first I thought he was a
spy, but he was too careless.
148
00:09:26,720 --> 00:09:29,440
It can't be an activist either.
149
00:09:29,600 --> 00:09:32,160
These guys are constantly
filming themselves.
150
00:09:32,320 --> 00:09:33,800
Be careful: trap.
151
00:09:35,160 --> 00:09:36,560
Who knows?
152
00:09:36,720 --> 00:09:40,040
Just me. At first I was afraid that
people would think I was paranoid.
153
00:09:40,240 --> 00:09:44,360
When I recognized him, it
occurred to me that I let him in, and...
154
00:09:44,520 --> 00:09:46,360
- Be careful with the prints.
- Deposit.
155
00:09:46,520 --> 00:09:49,080
This is for mine
Investigations. Thanks.
156
00:09:49,840 --> 00:09:52,640
So I wanted to solve
the problem myself.
157
00:09:52,800 --> 00:09:54,440
Another trap.
158
00:09:54,640 --> 00:09:56,120
Follow me.
159
00:09:59,240 --> 00:10:02,880
I turned on the air conditioning,
Heating and water turned off.
160
00:10:03,040 --> 00:10:05,040
nothing to do,
he adapts.
161
00:10:05,200 --> 00:10:08,280
I would even say that
it mutates, like a virus.
162
00:10:12,480 --> 00:10:13,960
Danger.
163
00:10:14,920 --> 00:10:16,400
Come on.
164
00:10:17,360 --> 00:10:21,040
There are no more traps
here, but further ahead.
165
00:10:21,680 --> 00:10:23,840
These are the
recordings from last night.
166
00:10:24,000 --> 00:10:26,480
There. Do you see him?
167
00:10:26,640 --> 00:10:27,800
No, there's nobody there.
168
00:10:28,000 --> 00:10:30,040
Yes, look closely.
169
00:10:30,200 --> 00:10:32,320
He merges with the surroundings.
170
00:10:34,800 --> 00:10:36,080
-Can you see it?
-Yes.
171
00:10:38,040 --> 00:10:39,600
Yes, that's really Samy.
172
00:10:50,320 --> 00:10:51,840
Just look.
173
00:10:54,560 --> 00:10:56,320
What is he doing there?
174
00:10:56,480 --> 00:10:59,440
He found something to eat.
175
00:11:03,360 --> 00:11:05,480
Oh my goodness, Samy.
176
00:11:08,760 --> 00:11:12,040
Incredible. I don't
know how he found it.
177
00:11:12,200 --> 00:11:14,080
I put everything away.
178
00:11:17,480 --> 00:11:18,720
Take a look.
179
00:11:22,480 --> 00:11:24,000
The poor.
180
00:11:32,440 --> 00:11:36,720
Sometimes I wonder
181
00:11:36,880 --> 00:11:41,160
if I gave too much...
182
00:11:42,480 --> 00:11:43,960
for Europe.
183
00:11:44,760 --> 00:11:50,120
Didn't I lose myself
along the way...
184
00:11:58,760 --> 00:12:00,800
What do you think?
185
00:12:00,960 --> 00:12:03,800
Yes, okay, the Ukrainians.
186
00:12:03,960 --> 00:12:07,120
But I still gave a lot.
187
00:12:07,280 --> 00:12:09,920
There are people
who don't even vote.
188
00:12:11,440 --> 00:12:14,360
You do not know
anything, you are locked
189
00:12:14,520 --> 00:12:17,040
in here with your
rational citizen theory.
190
00:12:17,200 --> 00:12:19,800
But it's not that
easy, my dear Justus.
191
00:12:20,240 --> 00:12:22,240
It's complicated.
192
00:12:22,400 --> 00:12:27,040
Just stop with yours
"Consistency in times of crisis".
193
00:12:27,200 --> 00:12:29,880
I constantly offer
my consistency.
194
00:12:30,040 --> 00:12:33,320
I struggled with commas in
proposals and paragraphs in guidelines.
195
00:12:33,480 --> 00:12:35,120
And what is that good for?
196
00:12:35,280 --> 00:12:36,760
What is that good for?
197
00:12:37,480 --> 00:12:40,960
Oh, yes. My personal one
Ambition. You are annoying.
198
00:12:41,120 --> 00:12:45,440
What is the problem if my ambition
is compatible with the common good?
199
00:12:45,640 --> 00:12:48,560
You do realize that
I'm not pregnant, right?
200
00:12:49,680 --> 00:12:53,960
Although we talked about it, But
that is not how you make babies.
201
00:12:55,320 --> 00:12:56,960
By the way...
202
00:12:58,200 --> 00:13:03,040
Our final re-enactment
of 1066 was a while ago.
203
00:13:03,200 --> 00:13:07,960
The invasion of England by
the mighty William the Conqueror.
204
00:13:08,120 --> 00:13:10,920
"Sir, I think
we have fought enough.
205
00:13:11,080 --> 00:13:15,160
We should focus on pleasant
ones way to reconcile. Oh, William!"
206
00:13:15,960 --> 00:13:18,320
No, nobody here.
Nothing to see.
207
00:13:24,640 --> 00:13:28,040
I was one of the penguins
traveling around on the iceberg.
208
00:13:28,200 --> 00:13:32,400
Although we made slow progress,
we would reach the school of fish.
209
00:13:33,520 --> 00:13:37,040
I could have had the leftovers. Even
the bones would have been enough.
210
00:13:37,200 --> 00:13:40,640
But I have a big one
Saw fish and drifted off.
211
00:13:44,640 --> 00:13:47,480
Now I am sitting on one
Ice float floating in the water.
212
00:13:49,920 --> 00:13:50,920
All alone.
213
00:13:52,360 --> 00:13:57,080
Justus, I have to admit it to
myself: My wings are too small to fly.
214
00:13:57,240 --> 00:13:59,120
I will never be a leader.
215
00:13:59,320 --> 00:14:02,440
I will never be President of the
Commission or anything like that.
216
00:14:05,720 --> 00:14:07,160
Samy?
217
00:14:08,400 --> 00:14:09,840
Samy!
218
00:14:17,720 --> 00:14:20,280
We know you're
there. That's silly.
219
00:14:20,440 --> 00:14:22,080
Come out now.
220
00:14:25,520 --> 00:14:28,000
Do you know that we
each other worried?
221
00:14:37,080 --> 00:14:38,920
I will tell you honestly.
222
00:14:39,840 --> 00:14:42,080
If you surrender now, I
will make sure you go to.
223
00:14:42,240 --> 00:14:46,080
.. Saint Gilles prison.
224
00:14:51,600 --> 00:14:55,120
The Vice President of Parliament
225
00:14:55,280 --> 00:14:57,840
had a very pleasant stay there.
226
00:14:59,480 --> 00:15:02,400
I told you yes, that
he is a tough guy.
227
00:15:08,400 --> 00:15:11,480
Maybe we could smoke
him out with poison gas?
228
00:15:11,680 --> 00:15:14,000
- Like the Russians in this theater.
-What?
229
00:15:14,200 --> 00:15:16,440
- No.
- True.
230
00:15:16,600 --> 00:15:19,800
We lack that equipment, right?
231
00:15:20,240 --> 00:15:22,040
But if he doesn't come to us, the
232
00:15:22,200 --> 00:15:25,120
only solution is, to drive him out.
233
00:15:25,320 --> 00:15:28,280
What is really
driving him crazy?
234
00:15:28,440 --> 00:15:30,080
What is his poison gas?
235
00:15:32,800 --> 00:15:34,360
Moment.
236
00:15:37,920 --> 00:15:40,560
We think Samy has
lost his motivation.
237
00:15:40,760 --> 00:15:43,000
He no longer knows
his goals or ideas.
238
00:15:43,200 --> 00:15:46,480
They have intellectual
and ethical influence on him.
239
00:15:47,640 --> 00:15:49,920
Yes, that's right. He
has a lot to thank me for.
240
00:15:50,120 --> 00:15:55,240
Exactly, and that is why we would
like to record a few words from you.
241
00:15:55,400 --> 00:15:59,240
Or maybe talk
Even look at him directly.
242
00:15:59,400 --> 00:16:02,160
You are one source of inspiration
243
00:16:02,320 --> 00:16:03,800
for him, his mentor, all in all.
244
00:16:06,280 --> 00:16:07,920
Okay, okay.
245
00:16:08,080 --> 00:16:10,240
- I want to see what I can do.
-Good.
246
00:16:19,920 --> 00:16:21,480
Pistachios...
247
00:16:22,920 --> 00:16:24,400
From Guatemala.
248
00:16:25,880 --> 00:16:27,200
That's great.
249
00:16:28,920 --> 00:16:30,840
- Thanks.
-Gladly.
250
00:16:31,000 --> 00:16:32,480
Would you like?
251
00:16:34,080 --> 00:16:37,440
Otherwise I try not to
give too much advice.
252
00:16:37,600 --> 00:16:39,280
You know that.
253
00:16:39,480 --> 00:16:43,120
In the end, people are angry
because their eyes have been opened.
254
00:16:43,280 --> 00:16:45,000
This has happened to me many times.
255
00:16:45,200 --> 00:16:46,520
-Oh yes?
- And how.
256
00:16:46,680 --> 00:16:48,520
Especially when it
comes to political issues.
257
00:16:48,680 --> 00:16:50,840
It's dangerous
to be right.
258
00:16:51,040 --> 00:16:53,600
I said very early on that she was too
259
00:16:53,760 --> 00:16:57,040
Russian Gas and dependent on China.
260
00:16:57,200 --> 00:16:59,920
It was clear from the start.
Nobody wanted to hear it.
261
00:17:00,080 --> 00:17:02,800
But there is also a lot
of hypocrisy in this city.
262
00:17:02,960 --> 00:17:04,680
Normal people know this.
263
00:17:04,839 --> 00:17:07,119
I know the people.
I go shopping.
264
00:17:07,280 --> 00:17:11,040
You are fed up with it, that they are
265
00:17:11,240 --> 00:17:13,000
being played for and taken for fools.
266
00:17:13,160 --> 00:17:15,359
They often come to me and say:
267
00:17:15,520 --> 00:17:18,640
"Gilles, you are like us.
You are in real life.
268
00:17:18,800 --> 00:17:21,280
You buy yogurt and pasta while your
269
00:17:21,440 --> 00:17:23,680
colleagues in Parliament about the
270
00:17:23,839 --> 00:17:26,480
reality of the
French are disconnected."
271
00:17:26,640 --> 00:17:29,080
Well, they are often Belgian too.
272
00:17:29,240 --> 00:17:33,520
There are many in my neighborhood
Tax refugees and expats.
273
00:17:33,680 --> 00:17:36,240
The real problem is
the Chinese anyway.
274
00:17:36,400 --> 00:17:37,440
The Taiwanese know this.
275
00:17:37,440 --> 00:17:39,440
I can't anymore.
I can't stand this.
276
00:17:39,440 --> 00:17:40,440
We lose.
277
00:17:40,440 --> 00:17:42,940
The guy is a super weapon
in counter-espionage.
278
00:17:43,080 --> 00:17:46,120
It's already started.
Anyway...
279
00:17:46,320 --> 00:17:50,400
What sets us apart from China is
that they have strong leadership there.
280
00:17:52,760 --> 00:17:53,880
That changes everything.
281
00:17:54,040 --> 00:17:57,400
While we talk about pointless
282
00:17:57,560 --> 00:17:59,840
discussion amendments and standards
283
00:18:00,000 --> 00:18:01,840
set up recycling, they work on progress.
284
00:18:02,040 --> 00:18:06,480
When they fly in two years If you
build cars, no one should complain.
285
00:18:12,240 --> 00:18:15,120
The problem Europe has is not
286
00:18:15,180 --> 00:18:16,920
complicated: there are no European people.
287
00:18:17,080 --> 00:18:18,880
- Shut up!
- Are you crazy?
288
00:18:19,040 --> 00:18:21,000
Finally shut up!
289
00:18:22,760 --> 00:18:24,000
You are pushing too hard!
290
00:18:27,720 --> 00:18:30,200
Parliament, Commission, Council.
291
00:18:33,360 --> 00:18:34,640
Are you crazy?
292
00:18:36,920 --> 00:18:38,640
Jupiter.
293
00:18:38,800 --> 00:18:40,280
Jupiter!
294
00:18:41,120 --> 00:18:43,920
- No. Jupiter!
- That's enough for now. Out!
295
00:18:48,000 --> 00:18:49,680
My eyes... They burn!
296
00:18:58,320 --> 00:18:59,960
Here. You won.
297
00:19:00,120 --> 00:19:02,880
You can keep it. We
change them every time.
298
00:19:12,880 --> 00:19:15,280
- I'm fired, right?
- Oh no.
299
00:19:16,960 --> 00:19:18,440
Better.
300
00:19:19,440 --> 00:19:20,800
Much better.
22892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.