All language subtitles for Parlement.S04E03.Family.Photo.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,300 --> 00:00:03,800 EUROPEAN COUNCIL 2 00:00:03,960 --> 00:00:07,120 1:55 PM 9th floor. 3 00:00:14,520 --> 00:00:17,040 Good day. I have an appointment with Catherine. 4 00:00:25,920 --> 00:00:27,240 That is... 5 00:00:33,760 --> 00:00:34,960 So then... 6 00:00:53,680 --> 00:00:55,880 In the world of political communication, 7 00:00:56,040 --> 00:00:58,520 images are more important than reality. 8 00:00:58,680 --> 00:01:01,800 Must be at the summit Don't be a big player. 9 00:01:01,960 --> 00:01:04,360 You have to for one Large ones are kept. 10 00:01:04,519 --> 00:01:05,960 No no no. 11 00:01:06,120 --> 00:01:09,840 The citizens... pay close attention to what 12 00:01:10,000 --> 00:01:11,600 comes out of the summits. 13 00:01:12,320 --> 00:01:16,160 They can see from my suggestions whether I could make a difference. 14 00:01:16,360 --> 00:01:18,200 They definitely won't do that. 15 00:01:18,360 --> 00:01:21,720 People read them Decisions of the Council of Europe. 16 00:01:21,880 --> 00:01:24,480 - Which people? Who does that? - Oh well... 17 00:01:27,720 --> 00:01:29,720 You mean they don't do that? 18 00:01:30,280 --> 00:01:32,480 OK. Remember what happened at the 19 00:01:32,640 --> 00:01:35,680 G7 summit in June 2018 was decided? 20 00:01:35,840 --> 00:01:37,000 Of course. 21 00:01:37,160 --> 00:01:40,960 The G7 countries promised Fighting protectionism... 22 00:01:41,120 --> 00:01:43,680 OK. They remember it. 23 00:01:43,840 --> 00:01:46,640 But the rest of the world only remembers... 24 00:01:47,680 --> 00:01:50,400 this: "Merkel confronts Trump." 25 00:01:50,600 --> 00:01:53,720 "So who's your mommy now?" It even became a meme. 26 00:01:53,920 --> 00:01:56,160 - A what? - A meme. 27 00:02:00,400 --> 00:02:01,840 OK. 28 00:02:02,040 --> 00:02:04,000 We need something like that for you now. 29 00:02:04,160 --> 00:02:08,000 An image that captures the tension and expresses power dynamics. 30 00:02:08,160 --> 00:02:11,240 - Like a Renaissance painting. - Baroque. 31 00:02:13,200 --> 00:02:15,040 Like a baroque painting. 32 00:02:19,080 --> 00:02:20,880 When we say We can just say that 33 00:02:21,040 --> 00:02:23,200 the EU is worried and we don't care. 34 00:02:23,360 --> 00:02:25,680 How about: “The EU is very concerned"? 35 00:02:25,880 --> 00:02:27,920 I like that. That sounds great. 36 00:02:51,320 --> 00:02:52,800 Hello. 37 00:02:53,880 --> 00:02:56,640 Miroslav. Slovenian Delegation. 38 00:02:56,800 --> 00:02:59,040 - Sammy. Commission. - Commission... 39 00:03:00,080 --> 00:03:02,320 The European one Commission? Real? 40 00:03:02,480 --> 00:03:03,840 Wow. 41 00:03:04,000 --> 00:03:07,720 Sorry, I addressed you like any colleague. 42 00:03:07,920 --> 00:03:11,080 I didn't know you worked for the big fish. 43 00:03:12,320 --> 00:03:13,640 Yes. 44 00:03:14,480 --> 00:03:17,960 This is my first summit. We have just been elected. 45 00:03:18,120 --> 00:03:21,920 The Prime Minister wants me to find out what's going on. 46 00:03:23,080 --> 00:03:24,600 So... 47 00:03:24,760 --> 00:03:27,200 Do you know what's going on? 48 00:03:27,360 --> 00:03:29,160 Yeah, well... 49 00:03:29,320 --> 00:03:32,960 The heads of state and government are discussing a new environmental package. 50 00:03:34,280 --> 00:03:37,800 New environmental package... 51 00:03:39,120 --> 00:03:40,640 Super. 52 00:03:44,520 --> 00:03:47,560 And there is one like that FBI idea making the rounds. 53 00:03:47,720 --> 00:03:50,640 -FBI? - She probably gets a lot of support. 54 00:03:50,800 --> 00:03:53,320 Wow, big deal... 55 00:03:53,480 --> 00:03:54,760 Oh yes. 56 00:03:55,840 --> 00:03:57,800 Can I tell the Prime Minister, 57 00:03:57,960 --> 00:04:00,320 that I have this information from from the Commission? 58 00:04:01,120 --> 00:04:03,320 - Yes. - Great. 59 00:04:03,520 --> 00:04:07,120 Can I also tell him that we know each other? 60 00:04:07,760 --> 00:04:09,480 - Okay. - Great. 61 00:04:09,960 --> 00:04:13,360 He wants us to build relationships with the people here. 62 00:04:13,560 --> 00:04:15,720 - Okay. - That was difficult for me. 63 00:04:15,880 --> 00:04:17,840 - Really? - Yes a little. 64 00:04:18,759 --> 00:04:22,760 So now we're... friends? 65 00:04:22,960 --> 00:04:26,000 - Samy! - I have to go. 66 00:04:54,960 --> 00:04:58,000 A European environmental FBI? 67 00:04:58,960 --> 00:05:01,280 Yes, because... 68 00:05:02,480 --> 00:05:04,400 There are many Crimes at sea. 69 00:05:04,560 --> 00:05:07,320 For example, last year states... 70 00:05:07,480 --> 00:05:10,680 64 percent of Delegations are... 71 00:05:12,560 --> 00:05:14,040 Okay, I messed up. 72 00:05:14,440 --> 00:05:16,040 I'm sorry. 73 00:05:16,200 --> 00:05:19,760 But I don't have it for another three weeks Entitlement to unemployment benefits... 74 00:05:19,920 --> 00:05:22,840 I think the idea of ​​the European FBI is very good. 75 00:05:23,920 --> 00:05:25,760 Yes, really. 76 00:05:25,920 --> 00:05:29,080 Here in Brussels people seem to apologize for everything. 77 00:05:29,280 --> 00:05:33,800 Instead of shouting “European army” loudly, people whisper “Defense Union”. 78 00:05:33,960 --> 00:05:38,320 Instead of a “European tax” this is referred to as “EU own resources”. 79 00:05:38,480 --> 00:05:41,040 This finally makes a difference. 80 00:05:42,120 --> 00:05:43,240 Yes. 81 00:05:43,440 --> 00:05:46,040 Okay, let's call Carmen. 82 00:05:47,160 --> 00:05:49,680 Okay, let's call Carmen. 83 00:05:53,080 --> 00:05:56,640 - Hello, Catherine. - Carmen, I'm sitting here with Samy. 84 00:05:56,800 --> 00:06:00,040 - It's about his European FBI. - Hello, Carmen. 85 00:06:00,200 --> 00:06:02,080 We don't normally think much of personal 86 00:06:02,240 --> 00:06:04,920 initiative in the Commission, but when genius 87 00:06:05,080 --> 00:06:09,160 comes knocking on the door, you should let him in. 88 00:06:10,160 --> 00:06:13,200 Since the press is already reporting on it, there is no going back. 89 00:06:13,400 --> 00:06:15,520 This is about that reputation of the Commission. 90 00:06:16,000 --> 00:06:17,920 And therefore should Commissioner Cantel 91 00:06:18,080 --> 00:06:20,040 to promote the project on her own behalf. 92 00:06:20,240 --> 00:06:23,320 The President of the Commission should not take the credit. 93 00:06:23,480 --> 00:06:26,480 - That's totally fair. - Thank you, Carmen! 94 00:06:28,800 --> 00:06:31,120 You are responsible for this. I'm counting on you. 95 00:06:31,280 --> 00:06:32,600 You can do that. 96 00:06:33,040 --> 00:06:36,640 Failure would be a terrible embarrassment for Ms. Cantel. 97 00:06:38,600 --> 00:06:41,040 Perfect. I'll get to it straight away. 98 00:06:45,360 --> 00:06:48,200 If I succeed, it will be a victory for 99 00:06:48,400 --> 00:06:51,320 the Commission, but if I fail, Do you pass it on to Valentine 100 00:06:51,520 --> 00:06:52,920 and get rid of her? 101 00:06:53,080 --> 00:06:55,560 No, unfortunately they are Commissioners cannot be terminated. 102 00:06:56,200 --> 00:06:58,320 If we're going to get rid of anyone, it's you. 103 00:06:58,720 --> 00:07:00,720 That would at least be something. 104 00:07:02,880 --> 00:07:05,200 - This is too complicated! - No, Carmen. 105 00:07:05,360 --> 00:07:08,720 I just need a big one Country that supports our idea. 106 00:07:08,880 --> 00:07:11,800 - your idea. - My idea, yes. 107 00:07:11,960 --> 00:07:15,640 And once it's supported by a big 108 00:07:15,800 --> 00:07:17,760 country, everyone will want to join in. 109 00:07:17,920 --> 00:07:20,080 Which country, Samy? Nobody takes part in that. 110 00:07:20,240 --> 00:07:22,760 Yes, they will Run after the winner. 111 00:07:22,920 --> 00:07:26,560 It must not fall back on the Commission. You have to cancel. 112 00:07:26,720 --> 00:07:29,480 I don't see anyone now Makes sense to quit. 113 00:07:29,640 --> 00:07:32,120 Valentine will be angry. What should we do? 114 00:07:32,280 --> 00:07:34,560 - I'm sorry, I have to hang up. - No... 115 00:07:34,720 --> 00:07:36,200 I'm sorry. 116 00:07:43,240 --> 00:07:45,640 Samy! How are you, buddy? 117 00:07:46,760 --> 00:07:48,920 Still in the Brussels administration? 118 00:07:49,680 --> 00:07:51,160 Yes. 119 00:07:53,120 --> 00:07:55,240 I am a spokesman for the Commission. 120 00:07:55,920 --> 00:07:58,760 - And you're still in... - Foreign Ministry. 121 00:07:59,760 --> 00:08:02,600 Working for France is difficult but fulfilling. 122 00:08:02,760 --> 00:08:04,000 Clear. 123 00:08:04,160 --> 00:08:05,840 Super. 124 00:08:06,000 --> 00:08:08,680 I'm glad we're no longer competing: 125 00:08:08,840 --> 00:08:11,080 "I can get to the 9th floor, can you?" 126 00:08:11,920 --> 00:08:13,720 What brings you so far down? 127 00:08:13,880 --> 00:08:16,360 So, I'm taking care of a big 128 00:08:16,520 --> 00:08:19,040 project in which France could play a role. 129 00:08:21,720 --> 00:08:23,880 OK. So you need my help? 130 00:08:24,320 --> 00:08:28,080 Not really, out of patriotism I thought France 131 00:08:28,280 --> 00:08:31,400 would be a good one could take over the idea. 132 00:08:31,560 --> 00:08:33,920 If this absurd European FBI fails, 133 00:08:34,079 --> 00:08:35,760 you'll be in trouble with your bosses. 134 00:08:37,000 --> 00:08:40,640 I can help. The president certainly likes the sovereign rights. 135 00:08:41,400 --> 00:08:43,880 Yes, I thought he might like it. 136 00:08:50,000 --> 00:08:51,560 That makes you thirsty, right? 137 00:08:53,400 --> 00:08:56,360 Are you thirsty? Should I get you something to drink? 138 00:08:56,560 --> 00:09:00,320 No, I have the feeling that you are very thirsty. 139 00:09:01,160 --> 00:09:02,960 No, so... 140 00:09:38,880 --> 00:09:40,840 You would really do it, idiot! 141 00:09:42,200 --> 00:09:44,920 All good, buddy, we'll take care of your project. 142 00:09:45,080 --> 00:09:46,920 No worries, Uncle Félix is ​​here. 143 00:09:48,000 --> 00:09:52,160 Good. Do you think you can do that with the Germans too? 144 00:09:52,800 --> 00:09:56,320 The Germans are not a problem. They eat out of my hand. 145 00:10:02,240 --> 00:10:05,520 No. That won't go down well in Berlin. 146 00:10:05,680 --> 00:10:08,000 - But what if... - No chance. 147 00:10:08,160 --> 00:10:10,840 We don't want to put any more strain on the coalition. 148 00:10:11,040 --> 00:10:13,200 And the stupid name doesn't help either. 149 00:10:14,880 --> 00:10:18,080 FBI? My goodness. 150 00:10:19,360 --> 00:10:20,880 Who supports something like that? 151 00:10:21,080 --> 00:10:23,800 Yes, what were they thinking? FBI... 152 00:10:52,720 --> 00:10:56,800 The photo should look as if You would be friends with those in power. 153 00:10:57,000 --> 00:10:58,720 - Yes. - Yes? 154 00:10:58,880 --> 00:11:02,640 Be more confident. Use your body language. 155 00:11:02,800 --> 00:11:06,760 Place your hand on your shoulder. You can also tap lightly. 156 00:11:06,920 --> 00:11:09,800 Please, please, please. No physical contact. 157 00:11:11,000 --> 00:11:15,080 - That makes me feel uncomfortable. - Yes, I thought so. 158 00:11:17,160 --> 00:11:19,600 My mother never gave me a kiss. 159 00:11:35,920 --> 00:11:37,520 A head of government. 160 00:11:38,840 --> 00:11:40,960 But where do you want from? 161 00:11:41,120 --> 00:11:45,160 Do you know that? He has one of those pins and none Badge. Come on, go there! 162 00:11:45,360 --> 00:11:47,040 But who is that? 163 00:11:47,200 --> 00:11:50,160 Someone from a small Country in the east probably. 164 00:11:50,600 --> 00:11:52,360 - Get there! - Yes... 165 00:11:54,480 --> 00:11:56,480 Boris. It... 166 00:12:05,200 --> 00:12:06,760 How are you? 167 00:12:08,600 --> 00:12:10,880 It's my pleasure, yes. 168 00:12:11,040 --> 00:12:12,520 It... 169 00:12:12,720 --> 00:12:15,560 It's so beautiful to see you again. 170 00:12:22,400 --> 00:12:23,720 Goodbye. 171 00:12:26,200 --> 00:12:28,200 look, whether you still have your wallet. 172 00:12:28,240 --> 00:12:29,720 Goodbye. 173 00:12:29,880 --> 00:12:31,480 - And? - Damned. 174 00:12:31,640 --> 00:12:34,400 - It's all bagged up. - Yes! 175 00:12:34,560 --> 00:12:37,640 The environmental package is in place. The planet is saved. 176 00:12:37,800 --> 00:12:40,160 - What? - Some compromises are normal. 177 00:12:40,320 --> 00:12:42,720 The Romanians are allowed to continue cutting down forests, 178 00:12:42,760 --> 00:12:45,240 German coal becomes transitional energy, the Spaniards 179 00:12:45,400 --> 00:12:48,360 are allowed to water pistachios with water from lakes. 180 00:12:48,420 --> 00:12:50,620 For the time being, we French are allowed to continue 181 00:12:50,680 --> 00:12:54,200 using organometallic materials Channel connections into rivers. 182 00:12:54,360 --> 00:12:58,080 And that's the trick: we totally screwed the Germans. 183 00:12:58,240 --> 00:13:02,160 Our largest factory is on the Moselle, and the Moselle flows to... 184 00:13:02,320 --> 00:13:04,920 To Germany. Sure, of course. 185 00:13:05,080 --> 00:13:06,640 What about my FBI? 186 00:13:06,800 --> 00:13:09,440 Oh yes, your FBI. Sorry, that didn't go through. 187 00:13:09,600 --> 00:13:11,280 What? But why? 188 00:13:11,440 --> 00:13:15,520 The timing is wrong for Germany because of the coalition agreement. 189 00:13:15,680 --> 00:13:18,560 Also, the name is FBI ridiculous and childish. 190 00:13:18,720 --> 00:13:22,640 - And the Commission should abstain? - Very calm. The Commission? 191 00:13:22,800 --> 00:13:26,080 How many departments does it have? How many voting rights? 192 00:13:26,240 --> 00:13:28,840 This is the House of Member States. 193 00:13:29,000 --> 00:13:31,480 It's nice that we even invite you. 194 00:13:31,640 --> 00:13:34,000 You have less here Influence than Slovenia. 195 00:13:41,280 --> 00:13:43,120 That's really good. 196 00:13:44,080 --> 00:13:47,600 "Trust my expertise. I know what's good for Europe." 197 00:13:47,800 --> 00:13:50,360 "Thank you, Konrad, You're so smart!" 198 00:13:51,040 --> 00:13:54,400 "These environmentalists are the death of agriculture." 199 00:13:54,560 --> 00:13:58,040 "Yes, Mr. Stracke. You are so brilliant, Mr. Stracke." 200 00:13:59,960 --> 00:14:02,880 - It's strange when you do that. - Excuse me. 201 00:14:03,080 --> 00:14:06,080 We can post the photo. We need a hashtag. 202 00:14:06,240 --> 00:14:08,080 We don't know his party. 203 00:14:08,240 --> 00:14:10,840 Then we'll keep it more general, 204 00:14:11,000 --> 00:14:13,040 something like: "Working together for the future." 205 00:14:13,200 --> 00:14:17,040 No no. "Collaboration is the way forward." 206 00:14:18,440 --> 00:14:19,920 Very good. 207 00:14:22,560 --> 00:14:23,560 Completed. 208 00:14:29,960 --> 00:14:32,680 Good day. I forgot my ID. 209 00:14:37,640 --> 00:14:39,720 No, I'm just kidding. 210 00:14:43,960 --> 00:14:45,880 Fits? OK. 211 00:14:46,320 --> 00:14:47,840 Good day. 212 00:14:50,200 --> 00:14:51,920 He's getting on my nerves. 213 00:15:00,800 --> 00:15:02,160 Magda? 214 00:15:03,760 --> 00:15:05,360 Where are you? 215 00:15:08,160 --> 00:15:09,960 I do not see you. What? 216 00:15:10,640 --> 00:15:11,800 Where? 217 00:15:12,000 --> 00:15:15,120 - You're getting really good at it. - Do you think so? 218 00:15:15,320 --> 00:15:17,960 This will be your public Improve profile. 219 00:15:18,120 --> 00:15:21,040 They play France against Italy and Poland, support Krueger 220 00:15:21,240 --> 00:15:24,360 as Prime Minister of Bavaria, so that he doesn't get in 221 00:15:24,560 --> 00:15:26,720 your way here, let the President of the Commission 222 00:15:26,880 --> 00:15:31,320 Appoint NATO Secretary General and voilà: you are 223 00:15:31,520 --> 00:15:35,320 President of the Commission, for the first time with a chief of staff. 224 00:15:44,040 --> 00:15:48,480 Looks like people want it You can already see it at the top of Europe. 225 00:15:50,720 --> 00:15:55,280 Boris' real name is Damir Kovacevic. 226 00:15:56,480 --> 00:15:59,720 And he is Prime Minister of Croatia. 227 00:16:00,760 --> 00:16:03,560 And a former warlord. 228 00:16:03,760 --> 00:16:06,440 With connections to neo-Nazis. 229 00:16:09,680 --> 00:16:12,280 “Collaboration” wasn’t a perfect term after all. 230 00:16:12,480 --> 00:16:13,800 Simply delete. 231 00:16:13,960 --> 00:16:16,040 You can't "delete" anything on the Internet! 232 00:16:16,200 --> 00:16:18,000 It has already spread. 233 00:16:20,960 --> 00:16:22,920 We need photos with everyone. 234 00:16:23,080 --> 00:16:25,560 With all state and Heads of Government in the Council. 235 00:16:26,520 --> 00:16:28,240 The picture has to go down. 236 00:16:29,240 --> 00:16:33,320 Wait a moment. So this is a meme? 237 00:16:37,200 --> 00:16:39,400 But then what is a GIF? 238 00:16:40,440 --> 00:16:45,760 So you're saying that Slovenia supports the European FBI project? 239 00:16:49,840 --> 00:16:51,360 Well... 240 00:16:52,360 --> 00:16:56,760 Yes. We find this one Absolutely appropriate suggestion. 241 00:16:58,280 --> 00:17:00,520 Okay, to what extent? 242 00:17:00,920 --> 00:17:03,120 If the European If the FBI were off the table, the 243 00:17:03,280 --> 00:17:06,360 Slovenian one would have to Republic may veto the 244 00:17:06,560 --> 00:17:10,720 environmental package, that France and Germany want. 245 00:17:11,999 --> 00:17:13,320 What? 246 00:17:17,560 --> 00:17:20,840 Well, I think you're making a mistake, my friend. 247 00:17:22,080 --> 00:17:26,120 France can do the European Do not support FBI in this form. 248 00:17:27,400 --> 00:17:31,920 Because the project is not ambitious enough. 249 00:17:32,080 --> 00:17:34,000 We have to Aim higher: 250 00:17:34,440 --> 00:17:36,400 a real European authority 251 00:17:36,560 --> 00:17:40,320 with a headquarters, permanent employees and a budget. 252 00:17:41,480 --> 00:17:43,320 Yes, sure. Definitely. 253 00:17:45,760 --> 00:17:47,560 Yes, okay. 254 00:17:50,120 --> 00:17:55,080 Good. I'm sure we can do it Convince the Germans, right, Félix? 255 00:17:55,240 --> 00:17:57,080 I don't know... 256 00:17:57,280 --> 00:18:00,320 Yes Yes Yes! I can't believe it, man. 257 00:18:00,480 --> 00:18:04,600 An authority! It's better than the FBI, it's like the CIA. 258 00:18:04,760 --> 00:18:06,480 Well done, Miroslav! 259 00:18:06,640 --> 00:18:09,600 Are you sure that France doesn't hold this against us? 260 00:18:09,760 --> 00:18:13,200 - When the EU budget is negotiated? - No. 261 00:18:13,360 --> 00:18:17,720 A large portion of our GDP depends on it, so it's... 262 00:18:17,880 --> 00:18:20,920 Miroslav, the commission is behind you. 263 00:18:21,080 --> 00:18:24,240 Besides, what is good for Europe is also good for Slovenia. 264 00:18:24,400 --> 00:18:26,360 - Naturally. Clear. - Yes, right? 265 00:18:26,520 --> 00:18:29,200 Long live Europe! Excuse me. 266 00:18:29,360 --> 00:18:31,520 And long live Slovenia. 267 00:18:32,400 --> 00:18:34,080 I have to call Valentine. 268 00:18:35,120 --> 00:18:38,480 Mr. Ambassador, Germany strictly rejects this FBI. 269 00:18:38,640 --> 00:18:41,720 If it also has to be an authority with a budget... 270 00:18:41,880 --> 00:18:44,280 - You know them. - Félix, that offends me. 271 00:18:44,440 --> 00:18:48,520 Everyone would have to go to one authority States and Parliament agree. 272 00:18:48,680 --> 00:18:50,160 You know how it works. 273 00:18:50,320 --> 00:18:53,040 Before they settle on one If you agree on the seat in the 274 00:18:53,200 --> 00:18:55,040 city, you are already retired. 275 00:18:58,680 --> 00:19:01,920 Well then. The break is over. Get to work. 276 00:19:02,120 --> 00:19:04,480 Of course there is a before and an after. 277 00:19:04,640 --> 00:19:06,000 Exactly, an authority! 278 00:19:06,160 --> 00:19:09,120 With a headquarters, Budget, staff... 279 00:19:09,280 --> 00:19:11,480 It's like the CIA. 280 00:19:11,640 --> 00:19:13,560 - As for the logo... - Sammy. 281 00:19:13,720 --> 00:19:16,320 There is no authority Decision-making power. 282 00:19:16,480 --> 00:19:19,400 - Yes but... - That will be decided somewhere else. 283 00:19:19,560 --> 00:19:22,320 In Parliament, but that is not insurmountable. 284 00:19:22,480 --> 00:19:26,720 To do this, legal texts would have to be changed and approved by the European Council. 285 00:19:26,880 --> 00:19:29,000 - This isn't ideal, but... - No. 286 00:19:29,160 --> 00:19:33,000 It would be ideal if I decided and you stopped going it alone! 22083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.