Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,500 --> 00:00:09,500
EU heads of state
and government meet
2
00:00:09,600 --> 00:00:11,800
regularly in Brussels and
discuss important issues.
3
00:00:12,000 --> 00:00:14,300
This is called the European Council.
4
00:00:16,100 --> 00:00:19,200
The President of the Commission
and the President of the
5
00:00:19,800 --> 00:00:24,500
Council meet the heads of state
in a meeting room on the 12th floor.
6
00:00:24,600 --> 00:00:26,500
This is Zone 1.
7
00:00:26,600 --> 00:00:28,600
The heads of state are among themselves.
8
00:00:28,800 --> 00:00:30,800
They have 36 hours to agree
9
00:00:31,000 --> 00:00:34,200
on the results of the summit.
10
00:00:34,400 --> 00:00:39,100
discussions,
Flattery, threats...
11
00:00:39,400 --> 00:00:42,800
Every 20 minutes one of the note
12
00:00:43,000 --> 00:00:45,600
takers leaves the room and goes to Zone 2.
13
00:00:45,700 --> 00:00:47,600
This is the Antici room.
14
00:00:47,800 --> 00:00:51,800
They gave their diplomatic
advisors this strange name.
15
00:00:52,000 --> 00:00:56,400
The note-takers inform the
diplomats about the current status.
16
00:00:56,600 --> 00:00:59,600
They report it to the ambassadors
on the floors below Zone 3.
17
00:01:00,300 --> 00:01:03,500
Things are pretty hectic down there.
18
00:01:03,700 --> 00:01:07,900
Everyone tries to understand
what they're doing up there.
19
00:01:08,000 --> 00:01:11,800
You meet other delegations
and try to forge alliances.
20
00:01:12,200 --> 00:01:16,500
Then you talk to the
journalists in Zone 4
21
00:01:16,700 --> 00:01:20,600
and try to influence the
discussions at the top.
22
00:01:20,800 --> 00:01:25,100
If everything goes well, they will
come to an agreement after 36 hours.
23
00:01:25,200 --> 00:01:28,400
Then there are the results.
Everyone signs the final paper.
24
00:01:28,600 --> 00:01:31,400
The President of the Commission
and the President of the
25
00:01:31,600 --> 00:01:34,800
Council give a press
conference. in which they proudly
26
00:01:34,900 --> 00:01:37,400
announce that the European
spirit has triumphed again.
27
00:01:37,600 --> 00:01:41,700
And each head of state gives
his own press conference and
28
00:01:41,800 --> 00:01:45,100
announces that he has prevailed
over everyone on the matter.
29
00:01:45,300 --> 00:01:47,000
Then they go home again.
30
00:01:47,900 --> 00:01:49,000
Complicated.
31
00:01:49,500 --> 00:01:52,200
This is democracy, a
completely absurd system.
32
00:01:52,900 --> 00:01:54,800
Well, I have to go, I'm late.
33
00:01:55,000 --> 00:01:59,500
The Party Secretariat of the 6th Office
of the Executive Committee
34
00:01:59,600 --> 00:02:02,740
on External Security awaits my report.
35
00:02:08,800 --> 00:02:10,100
THAT SEEMS CHINESE TO ME
36
00:02:10,200 --> 00:02:13,680
Next point: the summit on March 12th.
Is the team standing?
37
00:02:13,840 --> 00:02:17,560
The usual suspects and another
expert from DG Environment.
38
00:02:17,920 --> 00:02:19,720
Valentine Cantel insists that
39
00:02:19,880 --> 00:02:22,000
we take one of them with us too.
40
00:02:22,160 --> 00:02:26,120
Someone should represent
your project to combat environmental crime
41
00:02:26,280 --> 00:02:27,920
so that it doesn't get canceled.
42
00:02:28,120 --> 00:02:31,360
- What do we think of the project?
- We would like to delete it.
43
00:02:31,520 --> 00:02:34,440
She wants us to be hers Take
the head of cabinet with you.
44
00:02:34,600 --> 00:02:38,080
- The Romanian woman, her chain dog?
- Carmen Saru? It's out of the question.
45
00:02:38,240 --> 00:02:40,720
Without something in
return, it's hard to refuse.
46
00:02:40,880 --> 00:02:43,240
Don't they have someone
which is more harmless?
47
00:02:43,400 --> 00:02:46,720
- Less competent?
- Ideally even really bad.
48
00:02:46,880 --> 00:02:50,200
What about the speaker? The
Spaniards with beautiful hair.
49
00:02:50,360 --> 00:02:51,480
No, he's gone.
50
00:02:51,680 --> 00:02:55,320
But they have a new one. A
Frenchman who thinks he's funny.
51
00:02:55,480 --> 00:02:56,760
Is it good?
52
00:02:59,280 --> 00:03:01,000
He used to be in Parliament.
53
00:03:03,960 --> 00:03:06,680
It seems to fit perfectly.
54
00:03:06,880 --> 00:03:08,720
Yes, yes, I'm downstairs.
55
00:03:09,960 --> 00:03:11,440
At the building.
56
00:03:11,600 --> 00:03:13,720
I'm in front of that
Entrance and go in.
57
00:03:13,880 --> 00:03:15,560
I'm inside.
58
00:03:15,720 --> 00:03:17,720
You can hear noises because I...
59
00:03:17,880 --> 00:03:21,880
I got off at the station in
front of Parliament. Pure habit.
60
00:03:22,040 --> 00:03:23,600
That wasn't a mistake!
61
00:03:23,800 --> 00:03:28,320
I love working at the Commission.
It is exciting and very specific.
62
00:03:28,480 --> 00:03:30,160
Okay, the mood is not...
63
00:03:30,320 --> 00:03:32,560
Yes, I'm hurrying.
I'll be there soon.
64
00:03:32,760 --> 00:03:34,080
All right then.
65
00:03:35,200 --> 00:03:38,080
The Secretary General
called me. They are...
66
00:03:38,760 --> 00:03:41,000
Damn, I'm sweating hard.
67
00:03:44,400 --> 00:03:47,680
They're taking one of us
with them to the next summit.
68
00:03:48,280 --> 00:03:51,880
Wait, wait,
Wait... you want Samy.
69
00:03:52,080 --> 00:03:54,800
Oh yes? Cool, the next summit.
70
00:03:54,960 --> 00:03:57,320
I've never been
to a summit before.
71
00:03:57,520 --> 00:04:00,240
This is a strategy
to get us going.
72
00:04:01,880 --> 00:04:04,400
- What does that mean?
- You elect a weak member.
73
00:04:04,560 --> 00:04:06,960
So they officially
comply with our request,
74
00:04:07,120 --> 00:04:09,720
but they know that it
won't get us anywhere.
75
00:04:09,880 --> 00:04:11,400
Shit! These assholes!
76
00:04:11,880 --> 00:04:14,040
I didn't understand
the strategy.
77
00:04:15,120 --> 00:04:17,479
So, I understood,
but didn't hear it.
78
00:04:17,640 --> 00:04:21,760
So, I heard it,
but didn't listen. I...
79
00:04:21,960 --> 00:04:24,000
Samy, the problem with
Europe is that there are
80
00:04:24,160 --> 00:04:28,760
rules and guidelines here
environmental
81
00:04:28,920 --> 00:04:31,240
protection, which the Member
States must implement.
82
00:04:31,400 --> 00:04:35,360
However, this implementation
is sometimes inadequate.
83
00:04:35,560 --> 00:04:40,320
We want to set up an EU
investigative commission
84
00:04:40,320 --> 00:04:43,020
for environmental crime,
like that Economic crime.
85
00:04:43,080 --> 00:04:45,160
- Okay, great.
- Yes, great.
86
00:04:45,320 --> 00:04:49,360
But some member states see this
as a curtailment of their sovereignty.
87
00:04:49,520 --> 00:04:52,400
But it's not like that. They are
implementing our decisions incorrectly.
88
00:04:52,560 --> 00:04:55,720
Actually, we do it for them.
They should be grateful for that.
89
00:04:55,880 --> 00:04:58,160
- We lead the investigative commission?
- No.
90
00:04:58,360 --> 00:05:00,480
We don't manage them,
we coordinate them.
91
00:05:01,000 --> 00:05:04,440
- Coordinate. Where is the difference?
- There isn't one.
92
00:05:04,640 --> 00:05:06,880
But it sounds less
like a power grab.
93
00:05:07,080 --> 00:05:09,480
Like the Commission
against the Internet giants.
94
00:05:09,680 --> 00:05:10,740
Cool!
95
00:05:10,800 --> 00:05:13,400
I will be for two years Punish
environmental offenders.
96
00:05:13,560 --> 00:05:16,920
France will love me for that. And
the boss over there gets scared.
97
00:05:17,080 --> 00:05:20,480
and wants to keep me
in Brussels at all costs,
98
00:05:20,640 --> 00:05:22,880
I refuse and threaten
to return to Paris or quit.
99
00:05:23,040 --> 00:05:26,440
Then he hits me as President
of the EU Commission.
100
00:05:26,600 --> 00:05:28,840
Sanchez goes to NATO and Pedersen
101
00:05:29,000 --> 00:05:32,600
to the ECB, for a
north-south balance.
102
00:05:32,800 --> 00:05:36,600
I gain international recognition
and help France out of the crisis.
103
00:05:36,760 --> 00:05:39,000
As a politician,
which conveys.
104
00:05:39,160 --> 00:05:42,000
That's why I'm nominated
in the presidential election.
105
00:05:42,160 --> 00:05:45,400
I win and make two Terms
of office. After that we'll see.
106
00:05:46,160 --> 00:05:50,920
I can do the European
one Council or the IMF.
107
00:05:51,080 --> 00:05:54,120
But actually I don't have any
Desire to move to Washington.
108
00:05:54,320 --> 00:05:55,960
That's the problem.
109
00:05:56,520 --> 00:05:59,920
But if you move the seat to
New York would move, let's see...
110
00:06:00,760 --> 00:06:02,920
Did you understand all of that?
111
00:06:03,080 --> 00:06:05,680
- Everything depends on you.
- Yes, sure.
112
00:06:05,840 --> 00:06:08,320
I can go to the office
Call the President...
113
00:06:08,520 --> 00:06:11,080
That doesn't help.
I tried ten times.
114
00:06:11,240 --> 00:06:13,440
No, that's not necessary either.
115
00:06:13,920 --> 00:06:15,160
It's not necessary.
116
00:06:16,000 --> 00:06:17,000
EUROPEAN COUNCIL
117
00:06:18,100 --> 00:06:20,300
START OF THE SUMMIT
118
00:06:31,080 --> 00:06:34,080
Hi. I am Rose Pilkington
for "Getting to know EU".
119
00:06:34,080 --> 00:06:35,500
And I'm back at the Europa building
120
00:06:35,560 --> 00:06:39,520
for another nerve-wracking round of
negotiations between continents leaders
121
00:06:39,520 --> 00:06:42,800
I'm trying again find
out what it's about.
122
00:06:42,960 --> 00:06:46,880
And I will ask old hands and
newcomers about their limits and goals.
123
00:06:47,080 --> 00:06:49,120
And I'll show you how
challenging it is to follow
124
00:06:49,280 --> 00:06:52,600
a 36 hour session, without going home.
125
00:06:52,760 --> 00:06:56,640
Stay tuned for a new episode
of Get to Know the EU with Rose.
126
00:06:56,800 --> 00:06:58,840
That one again
Conclusion: "Learn..."
127
00:06:59,000 --> 00:07:01,040
How was I? OK?
128
00:07:01,200 --> 00:07:03,280
Yes, but the topic of
the summit was missing.
129
00:07:03,440 --> 00:07:06,800
No, I mean the light. Is it
okay? I have the feeling...
130
00:07:06,960 --> 00:07:08,880
No idea,
it is not optimal.
131
00:07:09,040 --> 00:07:11,400
Am I in the backlight?
Can we change it?
132
00:07:11,560 --> 00:07:14,800
There is the president of the EU
Parliament. Are you interviewing him?
133
00:07:14,960 --> 00:07:16,320
For what reason?
134
00:07:17,040 --> 00:07:20,480
My hair is sticking up. You
could have said something.
135
00:07:20,640 --> 00:07:24,560
Mr. Stracke, what is your
introductory speech about?
136
00:07:24,720 --> 00:07:26,200
Hello.
137
00:07:27,280 --> 00:07:29,440
Yes, I will of course
refer to this in my
138
00:07:29,640 --> 00:07:33,040
introductory speech Address
Parliament's concerns.
139
00:07:33,040 --> 00:07:34,300
And on the topics that will be
140
00:07:34,360 --> 00:07:37,040
discussed in the upcoming
meeting to be discussed.
141
00:07:37,240 --> 00:07:39,480
What do you say to
that that the heads of
142
00:07:39,640 --> 00:07:42,080
government do not take the
European Parliament into account?
143
00:07:42,240 --> 00:07:44,200
What do I say to that?
144
00:07:47,480 --> 00:07:49,040
"That's a mistake.
145
00:07:49,200 --> 00:07:52,600
We represent the voice of
people and were elected to..."
146
00:07:52,760 --> 00:07:55,000
The Slovenian one
Prime Minister is here.
147
00:07:57,600 --> 00:08:01,640
And that's exactly that,
what we want to implement.
148
00:08:01,800 --> 00:08:03,480
Thank you, gentlemen.
149
00:08:04,400 --> 00:08:05,880
My lady.
150
00:08:07,520 --> 00:08:09,760
That is possible. That too.
151
00:08:09,920 --> 00:08:11,560
This will be broadcast.
152
00:08:11,760 --> 00:08:13,840
I don't have any
Get WiFi password.
153
00:08:19,240 --> 00:08:22,160
Let's see it Draft
outcome of the summit.
154
00:08:22,320 --> 00:08:23,320
OK.
155
00:08:29,760 --> 00:08:31,760
We want that, we
156
00:08:31,920 --> 00:08:33,440
don't want that.
157
00:08:33,600 --> 00:08:37,280
We don't care. That
too, and that too.
158
00:08:37,440 --> 00:08:39,200
We definitely don't want that.
159
00:08:39,360 --> 00:08:43,560
We don't want that officially,
but we don't really care.
160
00:08:43,720 --> 00:08:48,120
And that's what we want officially,
but you can also do without it.
161
00:08:48,280 --> 00:08:51,640
Everyone has the strategic ones
Guidelines? Then get to work!
162
00:08:51,800 --> 00:08:53,320
Come on! Let's go!
163
00:08:54,480 --> 00:08:55,600
Hop, hop.
164
00:08:56,920 --> 00:09:00,000
Samy, it would be good
if you stay here.
165
00:09:00,160 --> 00:09:02,880
In the first round
you are ready.
166
00:09:03,040 --> 00:09:05,760
- If a delegation calls.
- Okay, all clear.
167
00:09:07,040 --> 00:09:08,040
See you later!
168
00:09:15,000 --> 00:09:16,880
On the occasion of this case...
169
00:09:26,840 --> 00:09:29,640
- It's your turn soon.
- Very good.
170
00:09:29,840 --> 00:09:31,400
Very, very good.
171
00:09:32,800 --> 00:09:35,320
- Everything okay?
- Everything okay.
172
00:09:35,800 --> 00:09:37,360
Does my forehead shine?
173
00:09:39,560 --> 00:09:40,960
Not at all.
174
00:09:41,440 --> 00:09:45,200
I give my speech
about the role and
175
00:09:45,360 --> 00:09:47,800
expectations of Parliament, and then the
176
00:09:48,000 --> 00:09:50,560
bang: I speak
Contact the Chancellor
177
00:09:50,720 --> 00:09:53,480
directly and offer him
a bilateral conversation.
178
00:09:53,640 --> 00:09:54,680
Right, right?
179
00:09:54,880 --> 00:09:56,400
- Exactly.
- Exactly.
180
00:09:57,440 --> 00:10:00,280
- And if he refuses?
- He wouldn't dare do that.
181
00:10:00,440 --> 00:10:02,520
That would totally humiliate you.
182
00:10:09,440 --> 00:10:11,720
Inhale. Exhale.
183
00:10:14,440 --> 00:10:18,120
Goal 1: the conversation among
four Eyes with the Federal Chancellor.
184
00:10:18,280 --> 00:10:20,120
- Goal 2?
- The photo.
185
00:10:20,840 --> 00:10:22,840
With my hand on his shoulder,
186
00:10:23,000 --> 00:10:26,320
about my physical to
underline dominance.
187
00:10:26,480 --> 00:10:28,080
Goal 3?
188
00:10:28,280 --> 00:10:29,880
The dinner!
189
00:10:30,040 --> 00:10:33,800
I move the conversation to the
Length, talk to him about herrings.
190
00:10:34,720 --> 00:10:36,680
All sorts of things
Types of herrings.
191
00:10:36,840 --> 00:10:40,400
Matjes, rollmops, fish rolls.
Hamburgers love this topic.
192
00:10:40,560 --> 00:10:43,520
He's actually not one at all
Hamburger, he just likes to pretend.
193
00:10:43,680 --> 00:10:47,640
I talk to him about herrings until he
gets picked up for dinner, and then...
194
00:10:48,760 --> 00:10:50,440
I am invited to it.
195
00:10:53,560 --> 00:10:56,080
“Are you going to dinner
with the other heads of state?
196
00:10:56,240 --> 00:10:58,520
No, I don't want
to impose myself.
197
00:10:58,720 --> 00:11:02,800
No, that would be really uncomfortable
for me. I'm expected at home."
198
00:11:06,360 --> 00:11:08,280
Are you going out to eat?
199
00:11:08,920 --> 00:11:10,360
No no
200
00:11:10,560 --> 00:11:13,040
no...
201
00:11:14,120 --> 00:11:17,480
That would really be
me, Mr Chancellor...
202
00:11:17,640 --> 00:11:20,400
I'm expected at home.
203
00:11:22,160 --> 00:11:23,320
What is that?
204
00:11:25,000 --> 00:11:28,080
This is the French
President's helicopter!
205
00:11:33,200 --> 00:11:36,240
Mr. President? You are
expected in the large hall.
206
00:11:39,280 --> 00:11:41,200
My speech!
207
00:11:42,760 --> 00:11:46,440
Mr. President? You are expected.
208
00:11:49,280 --> 00:11:52,040
- Goal 1, Goal 2, Goal 3.
- Yes.
209
00:11:52,200 --> 00:11:54,720
And then once you're at
210
00:11:54,880 --> 00:11:56,240
dinner, sit down as a candidate
211
00:11:56,400 --> 00:11:59,040
for the next Presidency
of the Commission.
212
00:12:16,200 --> 00:12:18,120
- Yes, Valentine?
- Are you there?
213
00:12:18,280 --> 00:12:20,040
Yes, I'm on site.
214
00:12:20,200 --> 00:12:21,720
- But there is a problem.
- What?
215
00:12:21,880 --> 00:12:24,880
I don't have a WiFi
password, and 4G isn't great.
216
00:12:25,080 --> 00:12:27,520
Take the bag and
get the material out.
217
00:12:27,720 --> 00:12:29,040
OK.
218
00:12:32,680 --> 00:12:36,200
- Put the plug in your ear.
- Okay. Do you hear me?
219
00:12:36,360 --> 00:12:39,280
- Go out. We'll show you the way.
- Yeah, okay.
220
00:12:39,440 --> 00:12:41,320
But I'm ready.
221
00:12:41,480 --> 00:12:44,440
Jacopo asked me
to guard the telephone.
222
00:12:44,600 --> 00:12:46,840
You work for me, not for Jacopo!
223
00:12:47,040 --> 00:12:49,480
But he is deputy Chief Cabinet
224
00:12:49,640 --> 00:12:51,600
Secretary, and you
work for the President...
225
00:12:51,800 --> 00:12:55,240
Which phone should you watch
out for? Who should call you?
226
00:12:55,960 --> 00:12:58,160
- The ambassadors.
- They're kidding you.
227
00:12:58,360 --> 00:13:02,040
- It's probably not even connected.
- Of course it's connected.
228
00:13:03,840 --> 00:13:06,960
Okay, I work for
She. What should I do?
229
00:13:08,920 --> 00:13:10,080
I'm in the hallway.
230
00:13:10,840 --> 00:13:12,200
Second door...
231
00:13:15,280 --> 00:13:18,160
Okay, I'm standing in
front of the third door.
232
00:13:18,320 --> 00:13:19,640
Knock.
233
00:13:21,080 --> 00:13:22,440
OK.
234
00:13:22,600 --> 00:13:24,800
- What happens?
- They opened the door for me.
235
00:13:24,960 --> 00:13:27,400
- Is this the Polish delegation?
- No idea.
236
00:13:27,560 --> 00:13:29,160
He doesn't look Polish.
237
00:13:29,320 --> 00:13:31,200
- Then ask!
- Yes.
238
00:13:31,360 --> 00:13:34,920
- Are you the Polish delegation?
- No, the Maltese one.
239
00:13:35,080 --> 00:13:36,720
- What is?
- It's the Maltese.
240
00:13:36,880 --> 00:13:39,640
We don't care about
the Maltese! Go again.
241
00:13:39,800 --> 00:13:42,720
We'll try something different.
Go in the same direction.
242
00:13:42,880 --> 00:13:46,040
Open the fifth door on the left.
243
00:13:46,240 --> 00:13:49,480
- Dead end. There is no fifth door.
- What? What is there?
244
00:13:49,640 --> 00:13:52,080
Well, there is one
Wall. A wall.
245
00:13:52,240 --> 00:13:54,680
There must be a door.
Take a closer look!
246
00:13:54,840 --> 00:13:58,440
No, there is no door, not
a door in the classic sense.
247
00:13:58,600 --> 00:14:00,240
There is no handle and no gap.
248
00:14:01,080 --> 00:14:02,600
Maybe a sliding door!
249
00:14:03,920 --> 00:14:06,400
No, there isn't one
Door, I'm sorry.
250
00:14:07,440 --> 00:14:08,520
Is there anyone there?
251
00:14:09,160 --> 00:14:11,760
- What floor are you on?
- In the second.
252
00:14:11,920 --> 00:14:14,280
That's it! You have
to go to the fourth!
253
00:14:14,440 --> 00:14:17,160
I didn't have this
information. What should I do?
254
00:14:17,320 --> 00:14:19,280
What color is
Your ID, Samy?
255
00:14:20,120 --> 00:14:22,160
Uh, gray.
256
00:14:22,320 --> 00:14:24,800
You need to get a blue one.
257
00:14:24,960 --> 00:14:27,840
With a gray ID card
you cannot enter Zone 3.
258
00:14:28,040 --> 00:14:31,440
Of course, I can't achieve
anything without the correct ID.
259
00:14:32,600 --> 00:14:34,440
Where do you get
the ID cards here?
260
00:14:34,600 --> 00:14:37,520
No, you know what,
Samy? Forget it.
261
00:14:37,680 --> 00:14:40,600
We'll never get it done like
that. That was a stupid idea.
262
00:14:41,400 --> 00:14:45,360
- What, a stupid idea?
- Catherine tricked us.
263
00:14:45,800 --> 00:14:48,000
No, it's just an ID card.
264
00:14:48,160 --> 00:14:51,160
Listen, we've given you
too much of a burden.
265
00:14:51,320 --> 00:14:55,200
Go to the delegation room and
watch the phone. Until Monday.
266
00:14:57,200 --> 00:15:01,240
As my father said: You can't
win a horse race with a horse.
267
00:15:03,480 --> 00:15:06,600
I didn't understand the
metaphor. Is it about horses?
268
00:15:08,640 --> 00:15:11,160
Gaul? Bite me.
269
00:15:11,320 --> 00:15:12,680
Fuck you!
270
00:15:12,840 --> 00:15:14,480
Not you, sorry.
271
00:15:49,720 --> 00:15:52,880
- Yes?
- I work for Konrad Stracke.
272
00:15:55,560 --> 00:15:58,200
The President of the
European Parliament.
273
00:15:59,680 --> 00:16:04,000
He wants to start his speech, and
the Chancellor is not in the room.
274
00:16:04,160 --> 00:16:06,760
- Nope.
- I wanted to let him know.
275
00:16:06,960 --> 00:16:09,920
- That?
- That the speech is about to begin.
276
00:16:10,760 --> 00:16:11,880
The speech?
277
00:16:12,040 --> 00:16:16,040
By Konrad Stracke, the
President of Parliament.
278
00:16:16,200 --> 00:16:18,040
Ah yes, but he knows.
279
00:16:19,160 --> 00:16:22,080
He takes the
opportunity for a bilateral
280
00:16:22,240 --> 00:16:24,200
conversation with the French Presidents.
281
00:16:24,360 --> 00:16:28,080
Okay, should I tell the
person in charge of the record,
282
00:16:28,240 --> 00:16:31,000
to wait to speak until
the meeting is over?
283
00:16:31,680 --> 00:16:33,240
No, please don't.
284
00:16:39,080 --> 00:16:40,080
OK.
285
00:16:40,760 --> 00:16:42,360
Excuse me, madam...
286
00:16:43,320 --> 00:16:44,680
-Kaya.
- Yes.
287
00:16:44,840 --> 00:16:46,960
Please let us know
when the President
288
00:16:47,120 --> 00:16:50,760
of Parliament's
speech is finished.
289
00:16:51,240 --> 00:16:52,720
That would be nice.
290
00:17:01,200 --> 00:17:03,160
- Hello Hello!
- Hello.
291
00:17:03,360 --> 00:17:07,279
I had a blue ID card. It was
stolen from me in the press room.
292
00:17:07,440 --> 00:17:09,400
You know the journalists.
293
00:17:09,600 --> 00:17:12,279
I would like to know
how to get a new one.
294
00:17:12,440 --> 00:17:14,079
I'm in a bit of a hurry.
295
00:17:15,000 --> 00:17:17,120
What's your name?
296
00:17:17,279 --> 00:17:21,360
- I'll check the list.
- List?
297
00:17:21,559 --> 00:17:24,120
Yes, with everyone
registered Accreditations.
298
00:17:26,160 --> 00:17:28,680
Have you checked in online?
299
00:17:28,840 --> 00:17:31,560
Yes, but I only have one
piece of hand luggage.
300
00:17:34,840 --> 00:17:36,920
- Your name.
- Yes. Jean Marc.
301
00:17:37,960 --> 00:17:39,800
- Jean Marc?
-Tiroir.
302
00:17:41,520 --> 00:17:43,120
Jean-Marc Tiroir?
303
00:17:43,280 --> 00:17:44,800
Yes, Jean-Marc Tiroir.
304
00:17:45,000 --> 00:17:46,800
They're not into it.
305
00:17:49,360 --> 00:17:53,280
- Which delegation do you belong to?
- No, I won't bother you anymore.
306
00:17:53,760 --> 00:17:56,880
That's... totally annoying.
307
00:18:02,920 --> 00:18:04,480
Can I have the WiFi code?
308
00:18:04,640 --> 00:18:07,560
Your delegation has
that. One entry per person.
309
00:18:07,760 --> 00:18:11,560
But mine doesn't work.
You gave me the wrong one.
310
00:18:11,760 --> 00:18:13,040
Ask her.
311
00:18:13,200 --> 00:18:15,920
I can't contact her,
because the 4G stops.
312
00:18:16,120 --> 00:18:17,960
As if there were jammers in the room.
313
00:18:18,120 --> 00:18:21,520
As soon as I get close to the
walls, the connection breaks down.
314
00:18:22,960 --> 00:18:23,960
Jammer?
315
00:18:28,440 --> 00:18:31,200
The WiFi password
would be enough for me.
316
00:18:34,840 --> 00:18:36,440
There's something there.
317
00:18:41,880 --> 00:18:43,200
What is that?
318
00:18:49,080 --> 00:18:50,520
That's not mine.
319
00:18:51,080 --> 00:18:52,560
Who is that?
320
00:18:52,720 --> 00:18:55,080
The man who did
that reported problem.
321
00:18:55,240 --> 00:18:58,160
- An intern at the Commission.
- I'm a speaker.
322
00:18:59,020 --> 00:19:01,620
Boss, you've found a place to live!
323
00:19:01,820 --> 00:19:03,220
In which room?
324
00:19:04,020 --> 00:19:05,920
European Commission.
325
00:19:06,020 --> 00:19:08,020
- Which case?
- Number 37.
326
00:19:08,320 --> 00:19:10,920
That's it for stereo.
What the hell? Switch off.
327
00:19:13,000 --> 00:19:14,360
It no longer flashes.
328
00:19:14,520 --> 00:19:18,480
Tell the lab it came
from a foreign service.
329
00:19:18,640 --> 00:19:19,880
Is it the Americans?
330
00:19:20,040 --> 00:19:22,240
They tell them Everything
is Dutch anyway.
331
00:19:22,880 --> 00:19:25,280
- The Russians?
- No, the Hungarians have them.
332
00:19:25,440 --> 00:19:27,600
- Oh right.
- We count on your discretion.
333
00:19:27,760 --> 00:19:31,240
- Mr. Cantor.
- Yes, of course.
334
00:19:31,400 --> 00:19:34,640
Nobody can find out about it.
This also applies to your team.
335
00:19:34,840 --> 00:19:37,160
They could be internal
have accomplices.
336
00:19:37,360 --> 00:19:39,760
I hope this one
History remains with us.
337
00:19:39,920 --> 00:19:43,240
It would be embarrassing for your
image when this comes out, right?
338
00:19:43,840 --> 00:19:46,840
That's a huge security hole.
339
00:19:48,920 --> 00:19:51,440
- Yes.
- Well, whatever.
340
00:19:54,560 --> 00:19:58,080
Do you happen to know
how I can get a blue ID card?
341
00:20:12,280 --> 00:20:14,040
So, how did it go?
342
00:20:15,280 --> 00:20:19,120
The Chancellor and the French
The President wasn't even there!
343
00:20:20,280 --> 00:20:21,880
Wait... Yes.
344
00:20:23,200 --> 00:20:25,137
And the speech? Were
there any questions?
345
00:20:25,161 --> 00:20:26,280
A couple.
346
00:20:26,920 --> 00:20:29,600
- From whom?
- From the Czech, as agreed.
347
00:20:29,760 --> 00:20:33,640
One from Portugal and one from
one Country whose flag I don't know.
348
00:20:33,800 --> 00:20:37,240
The President of the Commission
was on her cell phone the whole time.
349
00:20:38,160 --> 00:20:41,720
Nobody laughed at my
joke about the joint bonds.
350
00:20:42,440 --> 00:20:44,480
This speech was
intended to make me a
351
00:20:44,680 --> 00:20:47,560
candidate for the office of
Make Commission President.
352
00:20:47,720 --> 00:20:49,440
I have like one
Appeared amateur.
353
00:20:49,600 --> 00:20:53,000
The summit is not over.
We have time to talk...
354
00:21:24,680 --> 00:21:27,200
Fourth floor.
355
00:21:29,360 --> 00:21:30,880
Your ID?
356
00:21:32,360 --> 00:21:35,200
European Commission.
I'm expected in zone 3.
357
00:21:35,360 --> 00:21:37,880
Here's the horse. Guess
Tell me where I'm calling from.
358
00:21:38,040 --> 00:21:41,200
I mean, where I'm leaving
you a message from.
359
00:22:09,720 --> 00:22:12,040
- Yes, I have it.
- Show me.
360
00:22:12,200 --> 00:22:14,840
- I'll show you later.
- Show me the photo.
361
00:22:15,000 --> 00:22:17,280
- No.
- What's the problem? Show me.
28240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.