All language subtitles for Taskmaster.NZ.S03E06.Sweet.Navel.Orange.enh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:02,120 (WHEEL CLICKS) 2 00:00:02,720 --> 00:00:04,120 (GRUNTS) 3 00:00:04,120 --> 00:00:06,120 Ooh-hoo-hoo. 4 00:00:06,280 --> 00:00:08,280 (TYPES) 5 00:00:10,320 --> 00:00:11,240 (GROANS) 6 00:00:11,240 --> 00:00:12,120 (EXCLAIMS) 7 00:00:12,120 --> 00:00:14,400 My name is Paul Williams. 8 00:00:14,400 --> 00:00:17,920 (GRUNTS) 9 00:00:17,920 --> 00:00:19,200 (TYPES) 10 00:00:19,200 --> 00:00:20,720 Ooh! 11 00:00:20,720 --> 00:00:21,880 (STRAINS) 12 00:00:21,880 --> 00:00:23,880 (GRUNTS) 13 00:00:25,160 --> 00:00:26,920 (THUD!) 14 00:00:26,920 --> 00:00:28,920 (CHEERING, APPLAUSE) 15 00:00:31,040 --> 00:00:32,840 (DING!) 16 00:00:32,840 --> 00:00:35,320 Kia ora koutou. Welcome to Taskmaster ― 17 00:00:35,320 --> 00:00:40,840 the show that tests just how stretchy comedians' brains can get. (LAUGHTER) 18 00:00:40,840 --> 00:00:44,720 Those comedians are Chris Parker, (APPLAUSE) 19 00:00:45,600 --> 00:00:47,800 Josh Thomson, (APPLAUSE) 20 00:00:48,160 --> 00:00:50,440 Justine Smith, (APPLAUSE) 21 00:00:50,840 --> 00:00:53,040 Kura Forester (APPLAUSE) 22 00:00:53,800 --> 00:00:56,080 and Paulie Ego. (APPLAUSE) 23 00:00:57,440 --> 00:01:03,400 They have been doing my bidding on a homestead up north, but they haven't been alone. 24 00:01:03,400 --> 00:01:06,960 My assistant ― and sometimes facial hairdresser ― has been there, 25 00:01:06,960 --> 00:01:10,880 making sure they complete the tasks to the best of their abilities. 26 00:01:10,880 --> 00:01:15,200 Please welcome said assistant and scissor man Paul Williams. 27 00:01:15,200 --> 00:01:17,320 (CHEERS, APPLAUSE) - (MOUTHS) 28 00:01:17,320 --> 00:01:21,400 It's great to be here, Jeremy. And while I do appreciate our studio audience, 29 00:01:21,400 --> 00:01:28,000 I would like to take a moment to say hello to everybody who is watching this on TV. 30 00:01:29,880 --> 00:01:31,880 Zoom in, if possible. 31 00:01:32,160 --> 00:01:34,000 Zoom in on me, please. 32 00:01:34,000 --> 00:01:35,920 You don't― No, no, no. It doesn't work like that. 33 00:01:35,920 --> 00:01:38,040 You administer the tasks. 34 00:01:38,040 --> 00:01:39,520 You don't direct the TV show. 35 00:01:39,520 --> 00:01:43,000 You don't get a zoom in. It doesn't work like that. - OK. Sorry. 36 00:01:43,000 --> 00:01:45,800 - No more of that. - OK. (LAUGHTER) 37 00:01:47,680 --> 00:01:50,160 Let's start with a prize task, please. 38 00:01:50,160 --> 00:01:55,840 Tonight we're looking for the best thing to have on a desert island. 39 00:01:55,840 --> 00:01:59,360 Let's start with you, Justine. What did you bring in? 40 00:01:59,360 --> 00:02:03,040 Well, Taskmaster, I thought if I'm on a des― desert island. 41 00:02:03,040 --> 00:02:06,240 Sorry, I was gonna say, 'dessert island,' cos yum. (LAUGHTER) 42 00:02:06,240 --> 00:02:11,240 What I would really need and would make me really happy is a tiki bar. 43 00:02:11,240 --> 00:02:15,200 It makes a desert island Yas Island. (CHEERS, APPLAUSE) 44 00:02:15,200 --> 00:02:16,640 - Wow. - Yeah. 45 00:02:16,640 --> 00:02:20,600 And what you can't see there is it is fully stacked with vodka and soda. 46 00:02:20,600 --> 00:02:24,760 And I'm gonna have a splash of that juice just to be healthy. 47 00:02:24,760 --> 00:02:26,440 Is there an ice maker? 48 00:02:26,440 --> 00:02:28,960 If you were stranded on an island, I put to you, Jeremy, 49 00:02:28,960 --> 00:02:31,800 that you wouldn't really give a shit about the ice. 50 00:02:31,800 --> 00:02:34,520 Like, sure, no one likes a warm drink, 51 00:02:34,520 --> 00:02:40,000 but I think we can all agree that a warm drink, better than no drink. (LAUGHTER, APPLAUSE) 52 00:02:40,000 --> 00:02:42,080 - Totes. - That's her motto. 53 00:02:42,080 --> 00:02:43,680 I've heard her say that before. She keeps saying it. 54 00:02:43,680 --> 00:02:47,440 Yeah, so, I've got that tattooed on my back. (LAUGHTER) 55 00:02:47,440 --> 00:02:48,640 Paul, what did you bring in? 56 00:02:48,640 --> 00:02:54,000 Well, I'm a guy who is always thinking about where my next meal is coming from. 57 00:02:54,000 --> 00:02:59,800 So if I was stuck on a desert island, I'd wanna be making the most of the food that was available. 58 00:02:59,800 --> 00:03:04,640 So I thought a great thing would be to take this... (APPLAUSE) 59 00:03:04,640 --> 00:03:06,640 A classic. 60 00:03:07,960 --> 00:03:13,360 You know, a New Zealand icon ― the classic Edmonds Cookbook, but the Coconut Edition. 61 00:03:13,360 --> 00:03:15,720 - (CHUCKLES) - So, it's got all the best coconut recipes. 62 00:03:15,720 --> 00:03:18,600 Like, you've got coconut muffins. 63 00:03:18,600 --> 00:03:20,760 A couple of muffins there. 64 00:03:20,760 --> 00:03:26,040 You can make some, obviously, coconut pizza there. (LAUGHTER) 65 00:03:26,040 --> 00:03:31,240 And then we finish it off with the classic coconut foo yong. 66 00:03:31,240 --> 00:03:33,240 (LAUGHTER) 67 00:03:33,880 --> 00:03:36,120 Josh, what did you bring in? 68 00:03:36,120 --> 00:03:40,080 Well, I was less interested in having a good time on the island. 69 00:03:40,080 --> 00:03:43,280 I was more interested in staying alive. 70 00:03:43,280 --> 00:03:49,000 The human body can survive for three weeks without food, but only three days without water. 71 00:03:49,000 --> 00:03:54,360 So I would like to present to you a solar desalination still. 72 00:03:54,360 --> 00:03:56,360 PARKER: Wow. 73 00:03:57,960 --> 00:04:01,080 I've honestly seen one of those before, and I didn't realise that's what it was for. 74 00:04:01,080 --> 00:04:03,360 (LAUGHTER) 75 00:04:03,360 --> 00:04:07,160 It looks like a couple of bottles glued together with about a hose coming up the middle, 76 00:04:07,160 --> 00:04:09,360 and that is exactly what it is. 77 00:04:09,360 --> 00:04:14,720 And what happens is down the bottom, the dirty water, it evaporates in the sun, goes up to thetop one ― 78 00:04:14,720 --> 00:04:16,560 you can see it condensing on the side ― 79 00:04:16,560 --> 00:04:19,600 and it slides down, and it actually fills up the top water bottle. 80 00:04:19,600 --> 00:04:22,680 And it really does work. It's a fun thing that you can build with your kids, sticking them.together 81 00:04:22,680 --> 00:04:28,240 And afterwards, once the kids have gone to bed, this also doubles as a... (INHALES). 82 00:04:28,240 --> 00:04:30,160 Am I right? 83 00:04:30,160 --> 00:04:34,400 Yeah, you can put bong water in there, and it will still make it come out the top. 84 00:04:34,400 --> 00:04:37,120 It does. It really works. I've done it with tap water. 85 00:04:37,120 --> 00:04:40,800 I've also done it with some dirty water I got from a gutter. 86 00:04:40,800 --> 00:04:43,160 And I've also done it with other stuff. (AUDIENCE GROANS) 87 00:04:43,160 --> 00:04:45,040 Oh my... 88 00:04:45,040 --> 00:04:47,400 - What's that? - Uh, just some other stuff. 89 00:04:47,400 --> 00:04:49,360 Once you get a taste for it... 90 00:04:49,360 --> 00:04:50,960 (LAUGHTER) 91 00:04:50,960 --> 00:04:53,960 - (EGO CHUCKLES) - Is that piss water? 92 00:04:53,960 --> 00:04:56,080 - Not any more. (LAUGHTER) - Ooh. 93 00:04:56,080 --> 00:04:59,160 - Kura... - I also am keen on survival. 94 00:04:59,160 --> 00:05:05,040 But like Tom Hanks, I also know that to survive, it's all up here, right. 95 00:05:05,680 --> 00:05:09,480 I mean, you've gotta have a pal, so I made a pal. 96 00:05:09,800 --> 00:05:11,640 (LAUGHTER) 97 00:05:11,640 --> 00:05:13,520 Wow. 98 00:05:13,520 --> 00:05:16,360 Some might call him 'Wilson'. 99 00:05:17,560 --> 00:05:18,680 This is... 100 00:05:18,680 --> 00:05:21,080 Wilson. (CHUCKLES) (LAUGHTER) 101 00:05:21,080 --> 00:05:23,960 Spoiler alert ― we know what happened to Wilson. 102 00:05:23,960 --> 00:05:25,960 Yeah. (SOBS) 103 00:05:26,480 --> 00:05:28,360 (LAUGHTER) Sorry. 104 00:05:28,360 --> 00:05:29,720 Oh, I haven't seen it. 105 00:05:29,720 --> 00:05:32,280 Oh, he went on to make some of the greatest tennis rackets in the world. 106 00:05:32,280 --> 00:05:34,280 (LAUGHTER) 107 00:05:34,280 --> 00:05:36,320 Chris, what did you bring in? 108 00:05:36,320 --> 00:05:42,160 Well, it's all well and good making yourself drinks or hanging out with that broken volleyball, 109 00:05:42,160 --> 00:05:47,440 but I present to you (CLEARS THROAT) a boat. (CHEERS, APPLAUSE) 110 00:05:49,400 --> 00:05:51,960 And I'm getting the fuck off that island. 111 00:05:51,960 --> 00:05:56,320 So you decided to get off that island using oars, not a sail. 112 00:05:56,320 --> 00:06:01,640 There are so many boats available, Chris. (SNICKERS) (LAUGHTER) 113 00:06:01,640 --> 00:06:05,720 CHUCKLING: I spent all my money on that holiday to Rotorua. 114 00:06:05,720 --> 00:06:11,320 I think, Kura, you get one point, because you could've taken anyone. You decided to take an old ball. 115 00:06:11,320 --> 00:06:14,800 And also, you spoiled― All these people, most of them haven't seen Castaway. 116 00:06:14,800 --> 00:06:17,520 For Castaway, it's all over for them. - I'll take it, yeah. 117 00:06:17,520 --> 00:06:20,960 You're right. It's quite a new film (!) (LAUGHTER) 118 00:06:20,960 --> 00:06:24,760 Josh, two points for you. Don't wanna drink your own urine. 119 00:06:24,760 --> 00:06:27,440 You don't have to drink mine; you can drink yours. 120 00:06:27,440 --> 00:06:31,360 - I don't wanna drink mine either. - You can drink Paul's. - I don't wanna drink his. 121 00:06:31,360 --> 00:06:34,760 Paul's urine's very sweet. (LAUGHTER) 122 00:06:35,880 --> 00:06:38,600 I don't even put it through the filter. I just go straight. 123 00:06:38,600 --> 00:06:43,080 Yeah, it tastes like sweet navel orange. (LAUGHTER) 124 00:06:43,960 --> 00:06:48,120 I imagine that he's more of a lemon and barley sort of a man. (LAUGHTER) 125 00:06:48,120 --> 00:06:50,080 CHUCKLING: Lemon and barley! 126 00:06:50,080 --> 00:06:52,440 Shall we continue scoring it? (LAUGHTER) 127 00:06:52,440 --> 00:06:57,200 - No. What other flavours? Creaming soda, I reckon. - Yeah. 128 00:06:57,200 --> 00:06:59,000 Three points for Paul. 129 00:06:59,000 --> 00:07:03,600 Four points for Chris, because that dinghy's gonna be useless eventually. - Yeah, that's fair. 130 00:07:03,600 --> 00:07:06,000 - And five points for Juzza. - Thank you. 131 00:07:06,000 --> 00:07:10,000 Cos who doesn't want a tiki Bar? (CHEERS, APPLAUSE) 132 00:07:10,000 --> 00:07:15,440 Wade out into the lagoon of tasks, please, Paul, and fish me up another one, please. 133 00:07:15,440 --> 00:07:21,320 If you're crossing your fingers for a great task, it's your lucky day. 134 00:07:21,320 --> 00:07:23,320 (CURIOUS MUSIC) 135 00:07:27,680 --> 00:07:28,680 Dramatic. 136 00:07:28,680 --> 00:07:30,240 Ooh. Hi, buddy. 137 00:07:30,240 --> 00:07:32,360 Hello, P Willy. Great to see you again. 138 00:07:32,360 --> 00:07:34,360 Cute. 139 00:07:34,760 --> 00:07:36,760 Oh, thank you. 140 00:07:38,120 --> 00:07:40,720 OK. I'm gonna focus on this one. 141 00:07:41,720 --> 00:07:43,320 This looks really hard. 142 00:07:43,320 --> 00:07:47,200 READS: Complete the fortune trail, then flip five consecutive heads. 143 00:07:47,200 --> 00:07:50,880 READS: Fastest wins. Your time starts now! 144 00:07:50,880 --> 00:07:53,960 - Are you feeling lucky, punk? - (CHUCKLES) 145 00:07:53,960 --> 00:07:55,520 That was a great impression. 146 00:07:55,520 --> 00:07:56,880 Thank you. 147 00:07:56,880 --> 00:07:58,400 (APPLAUSE) 148 00:07:58,400 --> 00:08:01,840 Right. So, if I'm a stats man, and I am a stats man, 149 00:08:01,840 --> 00:08:07,440 I know that flipping five of the same coin tosses in a row is not easy. 150 00:08:07,440 --> 00:08:08,760 It's not, no. 151 00:08:08,760 --> 00:08:11,680 Do you wanna see how they went? - I'd love to know. 152 00:08:11,680 --> 00:08:15,640 Up first, there are four of them, like the leaves on a lucky clover 153 00:08:15,640 --> 00:08:19,200 or the fingers on the hand of an unlucky carpenter. (LAUGHTER) 154 00:08:19,200 --> 00:08:22,200 It's Justine, Kura, Chris and Paul. 155 00:08:22,200 --> 00:08:25,680 READS: Either walk under this ladder or put the ladder away in the shed. 156 00:08:25,680 --> 00:08:27,680 Where's the ladder? What ladder? Oh. 157 00:08:27,680 --> 00:08:30,680 - Definitely walking under it. - That's bad luck. 158 00:08:30,680 --> 00:08:33,560 Oh, mate. I don't believe in that superstitious crap. 159 00:08:33,560 --> 00:08:35,280 What happens if I get stuck halfway? 160 00:08:35,280 --> 00:08:41,120 READS: Either let the black cat cross your path or carry the cat for the rest of the task. 161 00:08:41,120 --> 00:08:44,080 Oh my God. That's so cute. 162 00:08:44,480 --> 00:08:45,280 I'll carry it. 163 00:08:45,280 --> 00:08:46,800 This has really cheered me up, Paul. 164 00:08:46,800 --> 00:08:49,400 I'm gonna let it cross my path. 165 00:08:50,320 --> 00:08:53,520 READS: Either find the lucky penny or find exactly $13. 166 00:08:53,520 --> 00:08:56,920 - How will I know what the lucky penny looks like? - It looks like a penny. 167 00:08:56,920 --> 00:08:59,760 I don't really know what a penny looks like, even though I'm quite old. 168 00:08:59,760 --> 00:09:02,480 One penny. 169 00:09:02,480 --> 00:09:03,800 - Yeah. - Whoo! 170 00:09:03,800 --> 00:09:04,600 That's 13. 171 00:09:04,600 --> 00:09:08,880 READS: Either spill the salt or throw the salt container over your shoulder into the bin. 172 00:09:08,880 --> 00:09:10,200 Spill it? 173 00:09:10,200 --> 00:09:11,960 - It's bad luck. - (SALT PATTERS) 174 00:09:11,960 --> 00:09:13,960 I don't care. 175 00:09:14,640 --> 00:09:15,760 Damn. That was close. 176 00:09:15,760 --> 00:09:17,440 Superstition can eat my arse. 177 00:09:17,440 --> 00:09:22,240 READS: Either open umbrella inside the caravan or close the 13 umbrellas in the study. (SCOFFS) 178 00:09:22,240 --> 00:09:24,440 I'm not going to the study. 179 00:09:25,280 --> 00:09:26,880 It's open inside. 180 00:09:26,880 --> 00:09:29,080 READS: Final. Flip five heads in a row. 181 00:09:29,080 --> 00:09:31,080 In a row. 182 00:09:31,080 --> 00:09:34,160 - Fuck. - You're an arsehole. Anyone ever told you that? 183 00:09:34,160 --> 00:09:36,280 - One... - What was the alternative? 184 00:09:36,280 --> 00:09:38,440 - There's no alternative. - (SIGHS) - No. 185 00:09:38,440 --> 00:09:39,760 One. 186 00:09:39,760 --> 00:09:42,320 Two. 187 00:09:42,320 --> 00:09:43,320 Three. 188 00:09:43,320 --> 00:09:44,040 Four. 189 00:09:44,040 --> 00:09:45,040 - One. - One. 190 00:09:45,040 --> 00:09:47,040 - Two. - Two. Three. 191 00:09:47,520 --> 00:09:50,520 Tails. What would you say to Lady Luck right now? 192 00:09:50,520 --> 00:09:52,520 Fuck ya, bitch. 193 00:09:52,520 --> 00:09:55,760 Oh, it fell off. Doesn't count. Still on four. 194 00:09:55,760 --> 00:09:58,680 Five. 195 00:09:58,680 --> 00:09:59,840 Five! 196 00:09:59,840 --> 00:10:01,840 - Five. - Yes! 197 00:10:02,240 --> 00:10:03,920 Wahoo. 198 00:10:03,920 --> 00:10:05,680 (COIN THUDS) Ow. Shit. 199 00:10:05,680 --> 00:10:11,480 - Are you worried about the bad luck? - Nah. Superstition's for cucks. 200 00:10:15,280 --> 00:10:19,720 Paul, I was watching you there, and you didn't seem to worry about anything other than the salt. 201 00:10:19,720 --> 00:10:21,080 Any reason for that? - Yeah. 202 00:10:21,080 --> 00:10:24,040 You know, it's becoming fairly evident that I always choose 203 00:10:24,040 --> 00:10:28,160 the easiest and the most logical thing to do. - Is it? 204 00:10:28,160 --> 00:10:34,360 So as a 6'5" man, I should definitely go under a ladder rather than walk around it. 205 00:10:34,360 --> 00:10:40,560 And then I should definitely try and throw a thing of salt behind my head exactly into a bin 206 00:10:40,560 --> 00:10:43,280 rather than just pouring some on to the ground. (LAUGHTER) 207 00:10:43,280 --> 00:10:47,480 And then when given the option of having 400 coins, 208 00:10:47,480 --> 00:10:52,120 rather than find an obvious penny, I should try and count exactly $13. 209 00:10:52,120 --> 00:10:54,040 - About that... - Mm. 210 00:10:54,040 --> 00:10:56,240 He counted $6.45. 211 00:10:56,240 --> 00:10:58,240 (LAUGHTER) 212 00:10:58,240 --> 00:11:03,720 Yeah, so he did complete the course and flip the five heads in 5.10. 213 00:11:04,200 --> 00:11:07,240 - Oh, that was quick. - But he did skimp on the $13. 214 00:11:07,240 --> 00:11:11,440 So close to 6.50, which is half of $13. (LAUGHTER) 215 00:11:11,440 --> 00:11:15,120 - I think you should drop down one place. - OK. 216 00:11:15,120 --> 00:11:19,400 - How did everyone else go? - Justine ― 8.51. - Mm-hm. 217 00:11:19,600 --> 00:11:22,520 - Kura ― 14.27. - (CHUCKLES) - (CHUCKLES) Whoa. 218 00:11:22,520 --> 00:11:26,320 - Oh, and Chris, in a speedy 4.5 minutes. - Wow. 219 00:11:26,920 --> 00:11:29,520 (APPLAUSE) - That's good, man. - Chrissy Boo. 220 00:11:29,520 --> 00:11:32,320 Only took him 27 flips to get the five heads. 221 00:11:32,320 --> 00:11:33,240 - Wow. - Wow. 222 00:11:33,240 --> 00:11:36,080 Which actually isn't even the fastest. Paul did it in 12. 223 00:11:36,080 --> 00:11:37,480 - Wow. - What?! 224 00:11:37,480 --> 00:11:39,120 Justine ― 39. 225 00:11:39,120 --> 00:11:41,440 - (LAUGHS) - Not too fair off the pace. 226 00:11:41,440 --> 00:11:43,520 And Kura ― 86. (LAUGHTER) 227 00:11:44,800 --> 00:11:51,520 Well, we've seen four coin-flippers finish the task, which means there is only one more to go. 228 00:11:51,520 --> 00:11:56,200 But as luck would have it, we've got a series of ads to watch first. We'll see you back afterthis. 229 00:11:56,200 --> 00:12:00,560 (CHEERS, APPLAUSE) 230 00:12:04,680 --> 00:12:10,840 Welcome back to Taskmaster, where are a couple of Pump bottles and Josh Thomson's purse is onthe line. 231 00:12:10,840 --> 00:12:13,360 - (LAUGHS) - What is happening, Paul? 232 00:12:13,360 --> 00:12:17,480 Our contestants have been tasked with completing a trail of superstitions 233 00:12:17,480 --> 00:12:21,120 before flipping five heads in a row on a coin. 234 00:12:21,120 --> 00:12:22,720 Fastest wins. 235 00:12:22,720 --> 00:12:26,520 And with four down, there's only one person left, isn't there? 236 00:12:26,520 --> 00:12:30,400 This guy knows about luck; he's married to the luckiest woman in the world. 237 00:12:30,400 --> 00:12:32,800 - ALL: Aw. - It's Josh Thomson. 238 00:12:32,800 --> 00:12:34,800 Love you, Liz. 239 00:12:40,080 --> 00:12:42,560 There's a little string here. 240 00:12:45,080 --> 00:12:47,400 I'm not superstitious. What could go wrong? 241 00:12:47,400 --> 00:12:49,960 Car crash on the way home. 242 00:12:49,960 --> 00:12:51,280 Jesus Christ. 243 00:12:51,280 --> 00:12:54,000 Basically, it's are you lazy or do you wanna do a lot of walking? 244 00:12:54,000 --> 00:12:55,360 I could've told you from the start. 245 00:12:55,360 --> 00:13:00,640 Standard flipping, please, into the hand, and no cheating. Just flipping. 246 00:13:00,640 --> 00:13:01,960 The hell are you talking about? 247 00:13:01,960 --> 00:13:03,040 That's one? - Yes. 248 00:13:03,040 --> 00:13:05,040 Two. Three. 249 00:13:06,080 --> 00:13:08,080 - No. - Piss! (SIGHS) 250 00:13:08,440 --> 00:13:10,440 I believed. I believed. 251 00:13:10,440 --> 00:13:12,560 Four. 252 00:13:14,200 --> 00:13:16,200 Tails. - (SPLUTTERS) 253 00:13:17,240 --> 00:13:20,240 Tails. 254 00:13:20,240 --> 00:13:22,000 - Three. - Three. 255 00:13:22,000 --> 00:13:23,920 BOTH: Four. 256 00:13:23,920 --> 00:13:26,000 Piss! Piss! Kiss my ass! 257 00:13:26,760 --> 00:13:28,600 It's tails. 258 00:13:28,600 --> 00:13:30,600 - Thank you. - Tails. 259 00:13:31,920 --> 00:13:33,920 Tails. 260 00:13:34,320 --> 00:13:36,800 Tails. Tails. You want five heads in a row. 261 00:13:36,800 --> 00:13:38,800 - Ooh. Thank you (!) - OK. 262 00:13:39,040 --> 00:13:41,040 BOTH: Four. 263 00:13:43,000 --> 00:13:44,320 Tails. 264 00:13:44,320 --> 00:13:46,320 Aargh! 265 00:13:46,720 --> 00:13:48,720 (CHUCKLES) Sorry. 266 00:13:48,720 --> 00:13:50,360 I've lost the use of my thumb. 267 00:13:50,360 --> 00:13:52,360 Four. 268 00:13:54,880 --> 00:13:56,880 (YELLS) 269 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 (GRUNTS, HUFFS) 270 00:14:00,520 --> 00:14:04,640 I think I've just gotta chill out. I'm just a chilled out guy. 271 00:14:04,640 --> 00:14:05,720 - Tails. - Hm. 272 00:14:05,720 --> 00:14:08,400 This what you wanna do? You wanna do this until the end of the day? 273 00:14:08,400 --> 00:14:09,800 - Tails. - Piss! 274 00:14:09,800 --> 00:14:11,040 - Tails. - Ooh. 275 00:14:11,040 --> 00:14:14,760 - Tails. - If you give me five tails, man, I'll put this in my bum. 276 00:14:14,760 --> 00:14:17,040 - Heads. - (SCOFFS) It's a big coin. 277 00:14:17,040 --> 00:14:19,040 Four. 278 00:14:19,960 --> 00:14:21,280 (ETHEREAL MUSIC) 279 00:14:21,280 --> 00:14:23,280 Five. 280 00:14:23,280 --> 00:14:25,280 (CHEERS, APPLAUSE) 281 00:14:26,200 --> 00:14:30,120 I wasn't ready for it. I wasn't ready for it. Shh. 282 00:14:30,120 --> 00:14:35,720 Press the thing. - I've stopped the clock. - I don't know how to feel. 283 00:14:35,720 --> 00:14:37,720 I don't know how to feel. 284 00:14:39,200 --> 00:14:41,200 I might have done a little mistake in my pants. 285 00:14:41,200 --> 00:14:43,640 I guess it was just bad luck. (GIGGLES) 286 00:14:43,640 --> 00:14:44,760 (MUTTERS) 287 00:14:44,760 --> 00:14:47,400 I don't ever remember doing this. I can go now, right? 288 00:14:47,400 --> 00:14:49,200 Yeah. You've done it. 289 00:14:49,200 --> 00:14:52,080 Thank you, Josh. - Thank you, Paul. 290 00:14:54,240 --> 00:14:56,240 (CHEERS, APPLAUSE) - Beautiful. - Oh. Goodness me. 291 00:14:56,240 --> 00:14:57,960 PARKER: So amazing. 292 00:14:57,960 --> 00:15:01,600 - That was a truly spiritual experience. - Mm. It really was. 293 00:15:01,600 --> 00:15:04,680 - I bet you're a changed man. - I felt like I was there for quite a― 294 00:15:04,680 --> 00:15:09,000 I'm not usually that quick to, sort of, breaking tables, but... (LAUGHTER) 295 00:15:09,000 --> 00:15:12,720 He was very quick through the course. Struggled with the flipping part. 296 00:15:12,720 --> 00:15:14,800 20.10. (AUDIENCE GASPS) 297 00:15:15,800 --> 00:15:17,800 - 145 flips. - (GASPS) 298 00:15:18,600 --> 00:15:19,760 No. 299 00:15:19,760 --> 00:15:23,800 Also worth noting that if anyone had put the ladder away in the shed 300 00:15:23,800 --> 00:15:30,000 or closed the umbrellas in the study, they would have found this. - (GASPS) 301 00:15:30,360 --> 00:15:35,560 A lucky, two-sided coin, with heads on both sides. (LAUGHTER) 302 00:15:35,560 --> 00:15:37,560 Lucky none of us did it. 303 00:15:37,920 --> 00:15:39,920 Aargh! (LAUGHTER) 304 00:15:39,920 --> 00:15:43,880 - Let it out. Let it out. Let it out. Let it out. Let it out. - Aah! 305 00:15:43,880 --> 00:15:45,480 - Let it out. - Come on, mate. 306 00:15:45,480 --> 00:15:49,560 - He's been letting it out all series. - (GUFFAWS) 307 00:15:49,560 --> 00:15:51,400 - That would be one point for Josh. - Yup. 308 00:15:51,400 --> 00:15:52,600 - Two for Kura. - Yeah. 309 00:15:52,600 --> 00:15:59,800 Three for Paul, four for Justine, and five points for Chris Parker. (CHEERS, APPLAUSE) 310 00:15:59,800 --> 00:16:03,040 Well, after that transcendent coin-flipping experience, 311 00:16:03,040 --> 00:16:05,040 I can't imagine what other heights we can achieve. 312 00:16:05,040 --> 00:16:06,240 What's our next task, Paul? 313 00:16:06,240 --> 00:16:12,320 Task snobs may turn up their nose at this one, but it'll get bums on seats. 314 00:16:12,320 --> 00:16:14,320 (CURIOUS MUSIC) 315 00:16:18,520 --> 00:16:20,640 Hello, Chris. - Hello, Paul. 316 00:16:20,640 --> 00:16:22,640 Ye olde telephone box. 317 00:16:23,200 --> 00:16:25,680 Wow. This is very Doctor Who. 318 00:16:26,000 --> 00:16:28,600 - Doctor who? - Yeah, Doctor Who. 319 00:16:28,600 --> 00:16:31,560 - Which doctor, though? - What? - Which doctor? 320 00:16:31,560 --> 00:16:33,600 - Not a witch doctor. - No. 321 00:16:33,600 --> 00:16:36,360 What doctor? - (SIGHS) I can see what you're doing, Paul, 322 00:16:36,360 --> 00:16:38,800 and I simply cannot be bothered engaging. Um... 323 00:16:38,800 --> 00:16:41,760 (LAUGHTER) 324 00:16:41,760 --> 00:16:45,680 READS: Transform into an original superhero and save Paul. 325 00:16:45,680 --> 00:16:47,680 READS: Best new superhero wins. (CHUCKLES) 326 00:16:47,680 --> 00:16:51,120 READS: You have one hour. Your time starts now. OK. 327 00:16:51,120 --> 00:16:53,120 - What's wrong? - Ooh. 328 00:16:54,080 --> 00:16:58,320 I like the ones where I don't have to use any energy. - You don't have to use energy? 329 00:16:58,320 --> 00:16:59,920 No. 330 00:16:59,920 --> 00:17:01,600 I've gotta bring the noise. 331 00:17:01,600 --> 00:17:05,280 Maybe, like, a superhero that teaches you how not to be annoying. 332 00:17:05,280 --> 00:17:07,320 It's, like, a manners superhero. - OK. 333 00:17:07,320 --> 00:17:09,240 I save you from being a dickhead. 334 00:17:09,240 --> 00:17:12,320 What's, like, an animal that we can base it on? 335 00:17:12,320 --> 00:17:14,040 You know, it could be part of his back story. 336 00:17:14,040 --> 00:17:17,040 Dove Man? Pigeon? Goose? The geese? 337 00:17:17,040 --> 00:17:19,680 - You could be in trouble, and I could save you from something. - Mm. 338 00:17:19,680 --> 00:17:24,760 I could be, like, enjoying some snacks. - Yeah, it's not very perilous. 339 00:17:24,760 --> 00:17:29,000 Unless you've got, like, an allergy, and I stop you eating nuts. 340 00:17:29,000 --> 00:17:30,320 Allergy Man. 341 00:17:30,320 --> 00:17:32,320 Intolerance Guy. 342 00:17:33,400 --> 00:17:36,040 I'm thinking a New Zealand theme. 343 00:17:36,040 --> 00:17:40,920 White. Good. The dairy industry ― backbone of the country. 344 00:17:41,440 --> 00:17:44,560 Did I put too much― I put too much on my eye, eh, Paul? 345 00:17:44,560 --> 00:17:46,560 (COUGHS) 346 00:17:47,040 --> 00:17:48,280 (COUGHS) It's in my eyes. 347 00:17:48,280 --> 00:17:55,680 You know, I've gotta overcome a fear, or something, or something that a goose would be afraid of. 348 00:17:55,680 --> 00:17:58,640 What a geese afraid of? - Do you want me to look that up? - Yeah. 349 00:17:58,640 --> 00:18:02,040 READS: Grape Kool-Aid keeps geese away. 350 00:18:02,040 --> 00:18:04,040 Like Ribena. 351 00:18:06,240 --> 00:18:08,320 (CHUCKLES) OK. It's... 352 00:18:09,400 --> 00:18:11,040 It's on the tight side. 353 00:18:11,040 --> 00:18:15,120 Is that all the way up, that zip, or is there still a little bit of my back showing? 354 00:18:15,120 --> 00:18:18,600 - And how are your eyes? - One of them is a lot better than the other. 355 00:18:18,600 --> 00:18:22,560 - OK. - Yeah, I've kind of lost depth of perception. 356 00:18:22,560 --> 00:18:29,480 Right. Not many people talk about that as one of the other negative side effects of blackface. 357 00:18:29,480 --> 00:18:31,160 Yeah, oh. 358 00:18:31,160 --> 00:18:34,560 It's not blackface; it's just black eyes. 359 00:18:34,560 --> 00:18:37,280 Cos I― Superman had it. Ba― Blatman. Bla― 360 00:18:37,280 --> 00:18:42,880 Sorry. Batman had black rings around his eyes. It's not blackface. 361 00:18:43,120 --> 00:18:45,080 (LAUGHTER, APPLAUSE) 362 00:18:45,080 --> 00:18:47,960 Some reasonably dubious costume choices there. 363 00:18:47,960 --> 00:18:51,320 I don't know if I'm more offended by Paul's back... 364 00:18:51,320 --> 00:18:55,280 or your blackface. - (CHUCKLES) Oh, goddammit. 365 00:18:55,280 --> 00:18:58,720 Christ, if you think my back was bad, you should've seen my neck, my pussy and my crack. 366 00:18:58,720 --> 00:19:00,720 (LAUGHTER) 367 00:19:01,520 --> 00:19:03,160 Couldn't put that in. 368 00:19:03,160 --> 00:19:06,000 Actually, Paul, I think in that outfit, we did see all of that, to be fair. 369 00:19:06,000 --> 00:19:09,600 (LAUGHTER) - Some really revealing camera work. - Yeah, yeah. 370 00:19:09,600 --> 00:19:14,640 What an honour to be able to see Josh and Paul's penises in this episode. 371 00:19:14,640 --> 00:19:17,400 OK, Paul, whose heroics do we get to see first? 372 00:19:17,400 --> 00:19:22,280 It's Peter Parker's less talented brother Chris Parker. 373 00:19:22,280 --> 00:19:26,840 GRUMBLY: Life as a superhero can be a bit of a wild goose chase. 374 00:19:26,840 --> 00:19:29,960 Sometimes you just feel like you're playing a game. 375 00:19:29,960 --> 00:19:33,880 Sometimes you're a duck. 376 00:19:33,920 --> 00:19:35,920 Sometimes... 377 00:19:35,920 --> 00:19:37,920 you're the goose. 378 00:19:37,920 --> 00:19:39,920 (MYSTERIOUS MUSIC) 379 00:19:40,600 --> 00:19:43,360 Paul was the only man I ever loved. 380 00:19:43,360 --> 00:19:46,560 I formed a bond to him as a little gosling. 381 00:19:46,560 --> 00:19:48,560 And he made love to me. 382 00:19:48,960 --> 00:19:50,960 And I made love to him. 383 00:19:52,040 --> 00:19:54,040 Paul! 384 00:19:55,320 --> 00:19:58,480 I swore I was never gonna be a superhero again. 385 00:19:58,480 --> 00:20:02,960 That is, until the Taskmaster messed with my Paul. 386 00:20:03,760 --> 00:20:05,600 The Taskmaster. 387 00:20:05,600 --> 00:20:07,600 (SCARE CHORD) 388 00:20:08,920 --> 00:20:10,600 The poo lakes! 389 00:20:10,600 --> 00:20:12,600 Paul! 390 00:20:15,680 --> 00:20:17,040 Paul! 391 00:20:17,040 --> 00:20:18,520 Not the poo lake. 392 00:20:18,520 --> 00:20:21,320 (GASPS) Ribena ― my mortal enemy. 393 00:20:22,120 --> 00:20:24,520 (RIBENA SPLASHES) (GRUNTS) 394 00:20:24,520 --> 00:20:26,520 How will I save you? 395 00:20:27,600 --> 00:20:29,440 My goose lasso. 396 00:20:29,440 --> 00:20:31,840 Take a hold of my goose lasso. 397 00:20:34,000 --> 00:20:36,400 Have you got it, Paul? - Yeah. 398 00:20:36,680 --> 00:20:40,080 Hold on tight, Paul. This is gonna hurt. 399 00:20:40,440 --> 00:20:44,560 (GRUNTS) 400 00:20:45,160 --> 00:20:48,200 (HONKS) 401 00:20:48,200 --> 00:20:50,040 Take my hand. 402 00:20:50,040 --> 00:20:52,240 (GRUNTS) Paul, don't die. 403 00:20:52,240 --> 00:20:54,320 Don't die in the poo lake. 404 00:20:55,600 --> 00:20:57,600 I've got you, Paul. 405 00:21:00,080 --> 00:21:02,880 Curse you, Taskmaster! 406 00:21:03,920 --> 00:21:05,280 OK. 407 00:21:05,280 --> 00:21:07,600 Let's go back to my goose nest. 408 00:21:07,600 --> 00:21:10,520 (CHEERS, APPLAUSE) - Brilliant. - So good. 409 00:21:10,520 --> 00:21:12,600 So, let me get this straight. 410 00:21:12,600 --> 00:21:18,520 I had pushed Paul into the poo lake, on a paddleboard. (LAUGHTER) 411 00:21:18,520 --> 00:21:20,240 Why was he in the poo lake? 412 00:21:20,240 --> 00:21:25,840 Oh, look, this is the thing with these modern superhero movies. The story doesn't reallymatter. 413 00:21:25,840 --> 00:21:29,000 It's more about that edgy vibe. (LAUGHTER) 414 00:21:29,000 --> 00:21:32,480 And that had lots of edgy vibe. (LAUGHTER) 415 00:21:33,440 --> 00:21:37,160 Well, much like your local cinema, we've even more superhero films to show. 416 00:21:37,160 --> 00:21:43,160 So who's saving you next, Paul? - His middle name is Alter. It's Paul Ego. 417 00:21:43,160 --> 00:21:44,920 (LAUGHTER) 418 00:21:44,920 --> 00:21:46,200 Help me. 419 00:21:46,200 --> 00:21:48,400 I'm calcium-deficient. 420 00:21:48,680 --> 00:21:50,680 I have very weak bones. 421 00:21:50,680 --> 00:21:58,280 It is I Milk Man ― New Zealand's foremost agricultural super hero ― and I hear a cry forhelp. 422 00:21:58,680 --> 00:22:01,360 (MILK SPLASHES) I shall pursue. 423 00:22:01,360 --> 00:22:06,640 Forgot my trusty sidekick Moovin. Like Marvin, but with 'moo'. 424 00:22:07,160 --> 00:22:09,160 (SURFER ROCK MUSIC) 425 00:22:16,760 --> 00:22:21,960 I am Milk Man. I've come to save you, calcium-deficient weakling. 426 00:22:21,960 --> 00:22:22,880 Here. 427 00:22:22,880 --> 00:22:27,120 Hop aboard my trusty steed Moovin and we shall ride to safety. 428 00:22:27,120 --> 00:22:29,120 And we're off. 429 00:22:33,160 --> 00:22:34,960 We don't appear to be moving. 430 00:22:34,960 --> 00:22:38,480 - We could just walk. - We could walk. Let's walk. 431 00:22:38,480 --> 00:22:40,760 I guess we milked that exit. 432 00:22:41,840 --> 00:22:45,720 (CHUCKLES) - Is that an expression? - Yeah nah. 433 00:22:45,720 --> 00:22:47,320 (CHEERS, APPLAUSE) 434 00:22:47,320 --> 00:22:50,560 - Moovin had a few problems. Your trusty steed― - Yeah, yeah. 435 00:22:50,560 --> 00:22:52,040 ...wasn't so trusting there at the end. 436 00:22:52,040 --> 00:22:56,360 He wasn't moo-ving very well. No, no, no. I probably should've given him some milk as well. 437 00:22:56,360 --> 00:22:58,920 I don't even know if cows like milk. 438 00:22:58,920 --> 00:23:04,960 Like, if a cow drank some milk, would they just go, 'Is that Dave?' (LAUGHTER) 439 00:23:04,960 --> 00:23:08,600 It's like Josh drinking his own piss. (LAUGHTER) 440 00:23:08,600 --> 00:23:11,920 Superhero stories are only made better by keeping people in peril, 441 00:23:11,920 --> 00:23:16,760 so we're gonna leave you clinging to the rooftop for a commercial break. We'll see you in a moment. 442 00:23:16,760 --> 00:23:20,920 (CHEERS, APPLAUSE) 443 00:23:21,920 --> 00:23:21,960 (CHEERS, APPLAUSE) 444 00:23:25,760 --> 00:23:28,320 Welcome back to Task Master ― lovely to have your company ― 445 00:23:28,320 --> 00:23:33,120 where we've been hanging out in Justine's tiki bar and having a couple of room temperature mojitos 446 00:23:33,120 --> 00:23:36,480 and some of Paul's coconut foo yong. (LAUGHTER) 447 00:23:36,480 --> 00:23:37,800 What else are we doing, Paul? 448 00:23:37,800 --> 00:23:43,240 Currently, the task is to create a brand new superhero and save me from danger. 449 00:23:43,240 --> 00:23:45,760 Who's transforming in front of our eyes now, Paul? 450 00:23:45,760 --> 00:23:47,680 It's Josh Thomson. 451 00:23:47,680 --> 00:23:50,840 What a beautiful outdoor breakfast buffet. 452 00:23:50,840 --> 00:23:52,840 I might have some... 453 00:23:54,720 --> 00:23:57,800 Can't remember what I'm allergic to. 454 00:23:58,400 --> 00:24:00,400 (WHISTLE BLARES) 455 00:24:02,040 --> 00:24:04,120 (DRAMATIC MUSIC SWELLS) 456 00:24:09,360 --> 00:24:11,360 (MUSIC STOPS) 457 00:24:11,360 --> 00:24:13,360 (BIRD CHIRPS) 458 00:24:15,800 --> 00:24:17,800 (MUSIC RESUMES) 459 00:24:27,160 --> 00:24:29,160 (GRUNTS, CHUCKLES) 460 00:24:30,320 --> 00:24:32,320 (MUSIC FADES) 461 00:24:33,920 --> 00:24:35,920 (CHEERS, APPLAUSE) 462 00:24:35,920 --> 00:24:37,920 (MUSIC RESUMES) 463 00:24:38,920 --> 00:24:40,200 Nuts. 464 00:24:40,200 --> 00:24:41,000 What? 465 00:24:41,000 --> 00:24:43,000 Nuts and most legumes. 466 00:24:43,720 --> 00:24:45,640 You'll get anaphylactic shock. 467 00:24:45,640 --> 00:24:48,440 Oh. Thank you, Intolerance Man. 468 00:24:48,440 --> 00:24:50,440 Yeah. 469 00:24:51,480 --> 00:24:53,200 (GRUNTS) 470 00:24:53,200 --> 00:24:55,200 (CHEERS, APPLAUSE) 471 00:24:56,160 --> 00:24:59,680 - OK. Let's unpack that. - Mm-hm. (LAUGHTER) 472 00:24:59,680 --> 00:25:03,560 So, you live in a pile of leaves. (STIFLES CHUCKLE) 473 00:25:03,560 --> 00:25:07,640 - Yeah. - Why do you not live in your car? (LAUGHTER) 474 00:25:07,640 --> 00:25:09,640 Yeah, I mean... 475 00:25:10,320 --> 00:25:12,240 (PARKER LAUGHS) 476 00:25:12,240 --> 00:25:15,000 I don't like to question the motives of Intolerance Man. 477 00:25:15,000 --> 00:25:17,200 He might've been looking for funguses or fungi 478 00:25:17,200 --> 00:25:21,160 to figure out what other people might be allergic to on the forest floor. 479 00:25:21,160 --> 00:25:24,360 Or he may not have thought it through. (LAUGHTER) 480 00:25:24,360 --> 00:25:29,080 - Let's get to another saving, eh, Paul. - It's a bird. It's a plane. 481 00:25:29,080 --> 00:25:33,400 I should stop getting distracted by what's up there, because our next contestant, she's justover there. 482 00:25:33,400 --> 00:25:35,920 It's Kura Forrester. - (SQUEALS) (CHEERS, APPLAUSE) 483 00:25:35,920 --> 00:25:39,040 SOUTHERN U.S. ACCENT: Hi there. My name's Dr DickSaver. 484 00:25:39,040 --> 00:25:45,560 Today, I'm offering you a special deal for nine easy payments for $48.50. 485 00:25:45,560 --> 00:25:49,880 I'm gonna save you from being a dickhead and doing dickheadish things, 486 00:25:49,880 --> 00:25:52,520 such as eating too loudly,... 487 00:25:52,520 --> 00:25:54,520 (SLURPS) 488 00:25:56,920 --> 00:25:58,280 He's saved. 489 00:25:58,280 --> 00:26:00,280 ...litterin',... 490 00:26:01,480 --> 00:26:04,320 Excuse me, sir. Is that your litter? - Yes. 491 00:26:04,320 --> 00:26:06,320 Try again. 492 00:26:09,880 --> 00:26:11,040 Saved. 493 00:26:11,040 --> 00:26:12,400 ...being a know-it-all,... 494 00:26:12,400 --> 00:26:14,720 I've read all of these books. 495 00:26:14,720 --> 00:26:15,720 Fuck off. 496 00:26:15,720 --> 00:26:16,960 ...and whinging. 497 00:26:16,960 --> 00:26:19,720 I'm very tired, and I feel very sick. 498 00:26:19,720 --> 00:26:20,960 Shut up. 499 00:26:20,960 --> 00:26:24,280 Call this number now and you'll be saved. 500 00:26:24,280 --> 00:26:26,280 Thanks, Dr Dickhead. 501 00:26:26,280 --> 00:26:27,320 Sorry. 502 00:26:27,320 --> 00:26:29,400 Thank you, Dr DickSaver. 503 00:26:29,880 --> 00:26:31,680 (CHEERS, APPLAUSE) 504 00:26:31,680 --> 00:26:32,760 So stupid. (CHUCKLES) 505 00:26:32,760 --> 00:26:34,720 So, Kura saved― 506 00:26:34,720 --> 00:26:36,280 Sorry. Dr... 507 00:26:36,280 --> 00:26:39,120 - DickSaver. - ...DickSaver, saved you from... 508 00:26:39,120 --> 00:26:40,520 - Eating loudly. - Yeah. 509 00:26:40,520 --> 00:26:42,120 - Littering. - Littering. - Yeah. 510 00:26:42,120 --> 00:26:44,920 Being a geek. Reading too many books. 511 00:26:44,920 --> 00:26:48,520 Whingeing about feeling sick. (LAUGHTER) 512 00:26:49,440 --> 00:26:53,640 SOUTHERN U.S. ACCENT: God. Can't stand that shit. (LAUGHTER) 513 00:26:53,640 --> 00:26:57,520 OK, Paul. Let's get stuck into our final hero. 514 00:26:57,520 --> 00:26:59,200 She's not Wonder Woman, 515 00:26:59,200 --> 00:27:02,720 but she does often wonder why women don't get paid as much as men. - SMITH: Yes, I do. 516 00:27:02,720 --> 00:27:04,800 - It's Justine Smith. - Yes, I do. (CHEERS, APPLAUSE) 517 00:27:04,800 --> 00:27:11,560 It was a calm day on the seas when Paul Williams and his ship set out to look for new adventures. 518 00:27:11,560 --> 00:27:13,960 Suddenly, things got rough. 519 00:27:14,760 --> 00:27:16,760 The sea got churny. 520 00:27:17,000 --> 00:27:20,120 There was hail. It was a terrible, terrible storm. 521 00:27:20,120 --> 00:27:24,560 The storm was mighty, and Paul was frightened, but he didn't say no. 522 00:27:24,560 --> 00:27:28,280 He just carried on through the storm, hoping there'd be shelter. 523 00:27:28,280 --> 00:27:30,760 But all was not lost for Captain Paul, 524 00:27:30,760 --> 00:27:35,960 for here, shining the bright beacon of safety, was Reef Juzzy. 525 00:27:36,400 --> 00:27:38,920 Reef Juzzy had saved many a man 526 00:27:39,200 --> 00:27:43,200 with her bright, burning torch of... 527 00:27:44,560 --> 00:27:46,120 safety. 528 00:27:46,120 --> 00:27:48,120 Paul, it's me. (BLOWS) 529 00:27:48,640 --> 00:27:50,080 Reef Juzzy. 530 00:27:50,080 --> 00:27:52,560 You're safe. I have saved you. 531 00:27:52,840 --> 00:27:56,440 Come, Paul. Come with me and let me you save. 532 00:27:56,440 --> 00:27:59,320 WHISPERS: Come on. Come on, mate. OK. OK. 533 00:27:59,320 --> 00:28:01,320 Oh. Watch your balls. 534 00:28:02,560 --> 00:28:06,240 Here we are, Paul. You and I safe forever on a desert island. 535 00:28:06,240 --> 00:28:10,520 Feel safe, Paul? - Um, yeah. I was cramping quite badly. 536 00:28:10,520 --> 00:28:13,960 - Oh, I saved you from that. - OK. - And from the storm. 537 00:28:13,960 --> 00:28:15,960 (APPLAUSE) 538 00:28:15,960 --> 00:28:17,880 We need to clarify something. 539 00:28:17,880 --> 00:28:21,920 You almost performed the role of a lighthouse. (LAUGHTER) 540 00:28:21,920 --> 00:28:28,120 Yes, that is what I was going for. But you know, Paul, he was in a rough space. 541 00:28:28,120 --> 00:28:30,640 He was getting water chucked on him. 542 00:28:30,640 --> 00:28:35,320 And then I gave him a little cuddle. That's always a nice, little addition to being saved. 543 00:28:35,320 --> 00:28:40,000 He was so into it too. He went rigid with love. (LAUGHTER) 544 00:28:41,320 --> 00:28:44,520 Had a lighthouse of his own. (LAUGHTER) 545 00:28:44,520 --> 00:28:49,520 This is quite a difficult one to judge because I think there are two different components 546 00:28:49,520 --> 00:28:51,080 to this particular task. 547 00:28:51,080 --> 00:28:56,120 There's the original superhero part, and then, I think, there's the Saving Paul part. 548 00:28:56,120 --> 00:28:59,400 So I'll give out points for your original superheroes, 549 00:28:59,400 --> 00:29:02,480 and then I'll give points for who saved Paul. 550 00:29:02,480 --> 00:29:08,320 I thought Reef Juzzy was probably one point for that superhero. - AUDIENCE: Aw. 551 00:29:08,320 --> 00:29:11,160 - The milk man was two points. - OK. 552 00:29:11,160 --> 00:29:15,040 Cos I don't think Fonterra need a lot of help promoting themselves at this point in time. 553 00:29:15,040 --> 00:29:18,080 They're struggling, man. I'll tell you what, that almond is going through the roof. 554 00:29:18,080 --> 00:29:19,680 (LAUGHTER) 555 00:29:19,680 --> 00:29:23,320 - Dr DickSaver, three points. - OK. - Beautiful originality. 556 00:29:23,320 --> 00:29:26,280 Four points for the goose. - GRUMBLY VOICE: Thank you. 557 00:29:26,280 --> 00:29:28,920 - And I thought five points for Intolerance Man. - FORRESTER: Yeah, fabulous. 558 00:29:28,920 --> 00:29:30,640 (APPLAUSE) 559 00:29:30,640 --> 00:29:32,720 But then we have the saving part of it. 560 00:29:32,720 --> 00:29:37,840 In terms of what Intolerance Man did, I thought an allergy is not such a bad thing. 561 00:29:37,840 --> 00:29:42,120 So one point for your saving. - Oh. Allergies are no joke, mate. (LAUGHTER) 562 00:29:42,120 --> 00:29:45,600 Two points for the goose, because I think, you know, what was Paul doing? 563 00:29:45,600 --> 00:29:48,000 He was gonna get some faecal matter on him. - Yeah. 564 00:29:48,000 --> 00:29:49,320 Which is not too bad. 565 00:29:49,320 --> 00:29:52,400 Three points for stopping Paul from being a dickhead. - OK. 566 00:29:52,400 --> 00:29:54,280 Was unsuccessful. (LAUGHTER) 567 00:29:54,280 --> 00:29:56,000 And... 568 00:29:56,000 --> 00:29:59,160 four points for calcium-deficiency, cos I think that's quite a― 569 00:29:59,160 --> 00:30:01,600 Osteoporosis ― an important issue. - Sure. OK. Thank you. 570 00:30:01,600 --> 00:30:04,560 And five points, Juzzy, on the reef for the drowning. 571 00:30:04,560 --> 00:30:06,560 And drowning is a serious thing. - Very serious. 572 00:30:06,560 --> 00:30:09,440 So, I think if you add those up,... 573 00:30:09,760 --> 00:30:13,560 everyone gets six. - Yay. (CHEERS, APPLAUSE) 574 00:30:13,560 --> 00:30:15,760 - Thanks, Dad. - Thanks, Dad. 575 00:30:15,760 --> 00:30:17,560 How are the episode scores going, Paul? 576 00:30:17,560 --> 00:30:23,160 In first equal with 15 points. it's Chris and Justine. (APPLAUSE) 577 00:30:24,680 --> 00:30:30,360 It's time for a break so I can call up some Hollywood bigwigs and get Reef Juzzy II green-lit. 578 00:30:30,360 --> 00:30:32,560 We've got even more tasking ahead. We'll see you shortly. 579 00:30:32,560 --> 00:30:34,560 (CHEERS, APPLAUSE) 580 00:30:41,480 --> 00:30:47,240 Welcome back to Taskmaster, where these five comedians are competing to win a boat and an Edmonds Cookbook. 581 00:30:47,240 --> 00:30:49,200 Paul, it's time for a task. 582 00:30:49,200 --> 00:30:54,600 This task was an elaborate way for me to get some pats on the back. 583 00:30:54,600 --> 00:30:56,600 (CURIOUS MUSIC) 584 00:31:00,160 --> 00:31:02,160 No Paul. How weird. 585 00:31:02,160 --> 00:31:04,320 He's left his bloody plinth here. 586 00:31:04,320 --> 00:31:07,480 This attractive path has been soiled by a plinth. 587 00:31:07,480 --> 00:31:12,480 This is like a weird version of The Bachelor, or something. 588 00:31:13,840 --> 00:31:17,720 READS: Pat Paul on the back. Paul is on the balcony. 589 00:31:17,720 --> 00:31:21,960 READS: If Paul films you on his all-the-way zoomed-in camera, 590 00:31:21,960 --> 00:31:27,000 he will yell your name, and you must return to the mat and start again. 591 00:31:27,000 --> 00:31:29,960 READS: Every eight seconds, music will play for four seconds. 592 00:31:29,960 --> 00:31:32,400 When the music plays, Paul must film his feet. 593 00:31:32,400 --> 00:31:34,280 OK. Right. So, move when the music plays. 594 00:31:34,280 --> 00:31:37,960 READS: Fastest wins. Your time starts now. 595 00:31:37,960 --> 00:31:39,840 (APPLAUSE) 596 00:31:39,840 --> 00:31:41,760 Who gets to try and touch you first? 597 00:31:41,760 --> 00:31:48,240 - It's our South Island contingent ― Justine, Josh and Chris. - AUDIENCE: Ooh. 598 00:31:49,280 --> 00:31:51,360 (ENERGETIC MUSIC PLAYS) 599 00:31:54,920 --> 00:31:56,920 (MUSIC STOPS) 600 00:31:57,200 --> 00:31:58,560 Justine, I can see you. 601 00:31:58,560 --> 00:32:00,640 I can see you, Chris. - Damn it. 602 00:32:00,640 --> 00:32:02,720 (ENERGETIC MUSIC PLAYS) 603 00:32:03,000 --> 00:32:05,000 (MUSIC STOPS) 604 00:32:05,600 --> 00:32:08,000 - Chris, I can see you behind that tree. - Damn it. 605 00:32:08,000 --> 00:32:10,080 (ENERGETIC MUSIC PLAYS) 606 00:32:10,520 --> 00:32:11,600 Fuck. (CHUCKLES) 607 00:32:11,600 --> 00:32:13,680 (ENERGETIC MUSIC PLAYS) 608 00:32:13,680 --> 00:32:15,120 (MUSIC STOP, FOOTSTEPS PATTER) 609 00:32:15,120 --> 00:32:16,840 I can see you, Josh. 610 00:32:16,840 --> 00:32:18,840 I see you. Yeah. 611 00:32:20,160 --> 00:32:22,560 I heard something over here. 612 00:32:24,560 --> 00:32:27,200 Back to the mat, please. - I'll make my way back. 613 00:32:27,200 --> 00:32:29,280 (ENERGETIC MUSIC PLAYS) 614 00:32:32,280 --> 00:32:34,280 (MUSIC STOPS) (THUD!) 615 00:32:38,600 --> 00:32:40,280 It's a sexy tree. 616 00:32:40,280 --> 00:32:42,360 (ENERGETIC MUSIC PLAYS) 617 00:32:45,360 --> 00:32:46,920 (MUSIC STOPS, FOOTSTEPS PATTER) 618 00:32:46,920 --> 00:32:48,720 I'm hearing footsteps. 619 00:32:48,720 --> 00:32:50,800 (ENERGETIC MUSIC PLAYS) 620 00:32:53,480 --> 00:32:55,480 (MUSIC STOPS) 621 00:32:56,320 --> 00:32:59,120 I have no idea. It sounded like she was over there. 622 00:32:59,120 --> 00:33:01,120 Where is he? 623 00:33:04,200 --> 00:33:06,200 (CURTAIN HOOKS RATTLE) 624 00:33:07,040 --> 00:33:08,520 Sounded like a curtain. 625 00:33:08,520 --> 00:33:10,600 (ENERGETIC MUSIC PLAYS) 626 00:33:13,880 --> 00:33:15,160 (MUSIC STOPS) 627 00:33:15,160 --> 00:33:17,160 (CHUCKLES) 628 00:33:18,960 --> 00:33:20,680 She's close. Definitely right here. 629 00:33:20,680 --> 00:33:21,960 - Ooh! - Aah! (CHEERS) 630 00:33:21,960 --> 00:33:24,440 I'm scared. I'm very scared. 631 00:33:24,600 --> 00:33:26,680 (ENERGETIC MUSIC PLAYS) 632 00:33:29,840 --> 00:33:32,240 (MUSIC STOPS) - PARKER: Yes! 633 00:33:33,320 --> 00:33:34,920 Oh my God. 634 00:33:34,920 --> 00:33:36,920 (PANTS) It was me. 635 00:33:38,120 --> 00:33:41,600 (HUFFS) At one point, I was behind those two sticks. 636 00:33:41,600 --> 00:33:45,000 - Oh, wow. - But you were looking out here. 637 00:33:45,000 --> 00:33:46,880 (CHEERS, APPLAUSE) 638 00:33:46,880 --> 00:33:51,000 Justine, excellent camouflage there, hiding behind two stakes, 639 00:33:51,000 --> 00:33:53,000 and then throwing yourself at the railing. 640 00:33:53,000 --> 00:33:55,200 I stopped behind those two sticks. I went, 'Oh, here we go.' 641 00:33:55,200 --> 00:33:57,120 And then Paul was just like... 642 00:33:57,120 --> 00:33:59,040 And I couldn't believe my luck, actually. - Amazing. 643 00:33:59,040 --> 00:34:02,000 - And then up on the balcony. I mean... - I know. I know. 644 00:34:02,000 --> 00:34:07,120 And I was literally like, 'I'm gonna have to go all the way back,' and I was so close. 645 00:34:07,120 --> 00:34:11,280 And then stupid, old Paul wasn't even looking. (LAUGHTER) 646 00:34:11,280 --> 00:34:16,440 Who else do we have to see scrambling across the lawn towards your awaiting nape, Paul? 647 00:34:16,440 --> 00:34:20,120 It's a pair of sneakers; it's Kura and Paul. 648 00:34:22,120 --> 00:34:23,400 I can see you, Kura. 649 00:34:23,400 --> 00:34:25,480 Goddammit. (CHUCKLES) 650 00:34:25,480 --> 00:34:27,960 I can see you behind the tree. 651 00:34:27,960 --> 00:34:30,200 I can see you. I can see you in the trees. 652 00:34:30,200 --> 00:34:31,080 Dammit! 653 00:34:31,080 --> 00:34:32,960 I can still see you. 654 00:34:32,960 --> 00:34:34,960 I can see you, Paul, behind the tree. 655 00:34:34,960 --> 00:34:36,080 Aargh. 656 00:34:36,080 --> 00:34:38,560 I can see you, Kura. You're just standing. 657 00:34:38,560 --> 00:34:39,600 I can see you, Paul. 658 00:34:39,600 --> 00:34:41,840 This Rambo shit is overrated. 659 00:34:41,840 --> 00:34:43,920 I can see you, Kura, behind that tree. 660 00:34:43,920 --> 00:34:45,240 Stop looking! 661 00:34:45,240 --> 00:34:46,920 It's part of the task. 662 00:34:46,920 --> 00:34:48,240 I can see you, Paul. 663 00:34:48,240 --> 00:34:49,400 Ooh. 664 00:34:49,400 --> 00:34:50,880 Back to the mat. 665 00:34:50,880 --> 00:34:52,960 (ENERGETIC MUSIC PLAYS) 666 00:35:08,080 --> 00:35:09,560 (MUSIC STOPS) 667 00:35:09,560 --> 00:35:11,840 - I can see you. - (CHUCKLES) 668 00:35:11,840 --> 00:35:13,400 No! 669 00:35:13,400 --> 00:35:15,160 - Are you OK? - No. 670 00:35:15,160 --> 00:35:16,520 What's wrong? 671 00:35:16,520 --> 00:35:17,960 I'm tired. 672 00:35:17,960 --> 00:35:21,720 I've gotta return to the mat, so why don't I just take the mat with me? 673 00:35:21,720 --> 00:35:23,560 It doesn't say the mate has to stay here. 674 00:35:23,600 --> 00:35:25,680 I can see you, Paul. You're just standing there. 675 00:35:25,680 --> 00:35:28,240 Yeah, I've just returned to the mat. 676 00:35:28,240 --> 00:35:32,240 - OK. You've moved the mat. - Yeah, I'm on the mat. 677 00:35:37,280 --> 00:35:40,600 - Hello. - Hello. Oh, I'll just return to the mat. Hang on. 678 00:35:40,600 --> 00:35:42,600 OK, thank you. 679 00:35:43,560 --> 00:35:44,640 What the―? 680 00:35:44,640 --> 00:35:47,520 There's a car, but I can't see Kura. 681 00:35:48,960 --> 00:35:50,960 (ENGINE WHIRRS) 682 00:35:51,120 --> 00:35:53,120 Too glary. 683 00:35:59,680 --> 00:36:01,760 (ENERGETIC MUSIC PLAYS) 684 00:36:02,480 --> 00:36:03,480 (MUSIC STOPS) 685 00:36:03,480 --> 00:36:04,840 Oh, I can see you. 686 00:36:04,840 --> 00:36:07,240 Yeah. Hang on. I'll just return to the mat. 687 00:36:07,240 --> 00:36:09,640 - OK. Thank you. - No worries. 688 00:36:12,280 --> 00:36:16,280 A door has opened very close to me. I'm very scared. 689 00:36:16,280 --> 00:36:18,360 (ENERGETIC MUSIC PLAYS) 690 00:36:18,560 --> 00:36:20,080 (MUSIC STOPS) 691 00:36:20,080 --> 00:36:22,160 Whoa. OK. - Gidday, mate. 692 00:36:25,240 --> 00:36:27,240 (CHEERS, APPLAUSE) 693 00:36:27,240 --> 00:36:29,560 Fuck, it took me forever. 694 00:36:29,560 --> 00:36:33,480 - That smile says it all. - Yeah, get that on Candid Camera. 695 00:36:33,480 --> 00:36:37,280 It's all I can get. It's very, very zoomed in. 696 00:36:37,680 --> 00:36:42,240 - Kura, I think the Marines would be very lucky to have. - Oh. 697 00:36:42,240 --> 00:36:43,240 - Paul... - Mm. 698 00:36:43,240 --> 00:36:45,920 How excited were you when you discovered that little hack? 699 00:36:45,920 --> 00:36:48,920 Oh, I wish I'd discovered it earlier, you know. (LAUGHTER) 700 00:36:48,920 --> 00:36:51,960 I feel like the last five minutes, I really nailed it. (SCOFFS) 701 00:36:51,960 --> 00:36:55,440 But I think I may have taken an hour to get to that point. (LAUGHTER) 702 00:36:55,440 --> 00:36:58,280 Cos I'm really heavy, and I'm quite big. 703 00:36:58,280 --> 00:37:02,480 And I was wearing a bright red shirt in a forest. (LAUGHTER) 704 00:37:02,480 --> 00:37:04,400 So, what were the scores in the end? 705 00:37:04,400 --> 00:37:08,160 - Chris touched me in 13.09. - What?! - AUDIENCE: Whoa. 706 00:37:08,160 --> 00:37:10,160 Justine ― 9.24. 707 00:37:10,160 --> 00:37:12,160 - Oh my God. - Juzzy! (APPLAUSE) 708 00:37:12,160 --> 00:37:14,040 So good. 709 00:37:14,040 --> 00:37:17,640 - Josh ― 8.45. - AUDIENCE: Whoa. - Holy shit. 710 00:37:18,960 --> 00:37:22,240 - Paul touched me in 22.21. - (CHUCKLES) 711 00:37:22,240 --> 00:37:25,720 And Kura touched me in 44.01. (LAUGHTER) 712 00:37:26,000 --> 00:37:28,000 - Oh. - Wow. 713 00:37:29,240 --> 00:37:31,480 So that's one point for Kura, two points for Paul, 714 00:37:31,480 --> 00:37:34,280 three points for Chris, four points for Justine, 715 00:37:34,280 --> 00:37:37,680 and five points for Josh. (CHEERS, APPLAUSE) 716 00:37:37,680 --> 00:37:42,200 It's time for our mandatorily scheduled stop to allow you to go and check out your windows 717 00:37:42,200 --> 00:37:45,320 and make sure there's no creepy men in white suits steering at you 718 00:37:45,320 --> 00:37:47,840 on a Handycam from the balcony across the street. (LAUGHTER) 719 00:37:47,840 --> 00:37:49,200 We'll see you after this. 720 00:37:49,200 --> 00:37:51,200 (CHEERS, APPLAUSE) 721 00:37:57,480 --> 00:37:59,160 Welcome back to Taskmaster. 722 00:37:59,160 --> 00:38:03,920 Let's see what the scores are saying as of right now. Thank you, Paul. 723 00:38:03,920 --> 00:38:06,480 Chris is in second place, with 18. 724 00:38:06,480 --> 00:38:11,960 With a one-point lead, on 19, it's Justine Smith. (CHEERS, APPLAUSE) 725 00:38:11,960 --> 00:38:15,360 I know you're all positively frothing at the idea of winning, 726 00:38:15,360 --> 00:38:18,360 so let's do a live task to finish the night off. 727 00:38:18,360 --> 00:38:22,040 Head up to the stage, everyone. (CHEERS, APPLAUSE) - (FORRESTER CHEERS) 728 00:38:22,040 --> 00:38:24,040 (CURIOUS MUSIC) 729 00:38:24,520 --> 00:38:30,120 That looks like the contents of my pockets after Rhythm & Vines '07. (LAUGHTER) 730 00:38:30,120 --> 00:38:33,440 Let's read out the task. And who are you gonna get to do it, Paul? 731 00:38:33,440 --> 00:38:36,320 - Josh Thomson, please. - ALL: Ooh. 732 00:38:38,040 --> 00:38:43,240 READS: Follow the Taskmaster's orders. Most accurate wins. 733 00:38:43,720 --> 00:38:47,440 Your time starts on Paul's whistle. 734 00:38:48,680 --> 00:38:49,800 (WHISTLE BLARES) 735 00:38:49,800 --> 00:38:53,480 READS: Put the duck in your left hip pocket. 736 00:38:53,480 --> 00:38:57,000 Put the onion in your right chest pocket. 737 00:38:58,680 --> 00:39:01,880 Hold the pencil in your right hand. 738 00:39:02,600 --> 00:39:06,680 Put the ping-pong ball in your left chest pocket. 739 00:39:07,600 --> 00:39:10,680 Put the keys in your right hip pocket. 740 00:39:13,320 --> 00:39:18,720 Swap the item in your left pocket with the item in your right hand. 741 00:39:20,720 --> 00:39:23,120 - Which left of pocket? - Which left of pocket? - AUDIENCE: Ooh. 742 00:39:23,120 --> 00:39:24,480 I've already done it. 743 00:39:24,480 --> 00:39:28,960 READS: Swap over the two items in your chest pockets. 744 00:39:29,600 --> 00:39:34,000 Return the item in your right hip pocket to the table. 745 00:39:35,680 --> 00:39:40,680 And hold the item from your left hip pocket in your left hand. 746 00:39:41,480 --> 00:39:45,960 Put the item from your right chest pocket in your mouth 747 00:39:45,960 --> 00:39:51,360 and the item from your right hip pocket into your left hip pocket. 748 00:39:51,360 --> 00:39:55,360 Put the item from your left chest pocket in your right hand 749 00:39:55,360 --> 00:39:59,960 and swap over the lightest item with the heaviest item. 750 00:40:00,400 --> 00:40:04,520 Put the item on the table in your right chest pocket 751 00:40:04,520 --> 00:40:08,000 and the item in your mouth in your left chest pocket. 752 00:40:08,000 --> 00:40:11,520 And then finally, put the item from your right hand into your right hip pocket. 753 00:40:11,520 --> 00:40:15,040 - Sorry. What was the last― - READS: And then take each item from the pockets on your left side 754 00:40:15,040 --> 00:40:18,120 and swap them with the item in the corresponding pocket on your right side. 755 00:40:18,120 --> 00:40:20,120 The end. (LAUGHTER) 756 00:40:23,880 --> 00:40:27,360 - Are those all your instructions? - Those are all of my instructions. No more instructionsfrom me. 757 00:40:27,360 --> 00:40:30,640 Why did we have to wear overalls? (LAUGHTER) 758 00:40:30,640 --> 00:40:32,120 Pockets? 759 00:40:32,120 --> 00:40:36,200 - Oh, pockets. - Pockets, yeah, pockets. (LAUGHTER) 760 00:40:36,200 --> 00:40:39,360 (APPLAUSE) I was just gonna wait for you to get that one yourself. 761 00:40:39,360 --> 00:40:40,480 Whoo! 762 00:40:40,480 --> 00:40:42,800 - OK. Shall we check how they did? - Yeah. 763 00:40:42,800 --> 00:40:44,800 In your left hand, 764 00:40:45,240 --> 00:40:46,440 you should have... 765 00:40:46,440 --> 00:40:48,920 a pencil. (CHEERS, APPLAUSE) 766 00:40:51,080 --> 00:40:53,760 In your right hand, you should have... 767 00:40:53,760 --> 00:40:54,720 nothing. 768 00:40:54,720 --> 00:40:56,560 AUDIENCE: Ooh. (RUBBER DUCKY THUDS) 769 00:40:56,560 --> 00:40:58,160 - Nice, Josh. - Well done. 770 00:40:58,160 --> 00:41:01,800 In your left chest pocket, you should have... 771 00:41:01,800 --> 00:41:03,000 a duck. 772 00:41:03,000 --> 00:41:05,000 (LAUGHTER) - Oh no. 773 00:41:05,880 --> 00:41:07,720 - I got nothing. - No one got that one. (LAUGHTER) 774 00:41:07,720 --> 00:41:10,280 Put that back in, please. Put it away. 775 00:41:10,280 --> 00:41:13,680 In your right chest pocket, you should have― 776 00:41:13,680 --> 00:41:16,280 Paul, which one of those was in your right chest pocket? 777 00:41:16,280 --> 00:41:18,480 Both of them. (LAUGHTER) 778 00:41:18,760 --> 00:41:21,840 Well, you were correct with one of them ― your keys. 779 00:41:21,840 --> 00:41:23,840 Oh, piss! 780 00:41:23,840 --> 00:41:28,160 In your lower left pocket, you were supposed to have an onion. 781 00:41:28,160 --> 00:41:29,520 - Ooh. - Bastards. Shit. 782 00:41:29,520 --> 00:41:32,720 So, Josh had an onion andsome keys. (LAUGHTER) 783 00:41:32,720 --> 00:41:34,800 In your right pocket,... 784 00:41:35,280 --> 00:41:38,760 Chris, with most of his stuff. (LAUGHTER) 785 00:41:39,520 --> 00:41:43,360 What you should have in your lower right pocket was a ping-pong ball. 786 00:41:43,360 --> 00:41:45,360 - Yas! - Yeah! - Yeah, boy. Yeah! 787 00:41:45,360 --> 00:41:46,840 - So― - All day! (LAUGHTER) 788 00:41:46,840 --> 00:41:50,320 Chris, Kura and Paul all had ping-pong balls. 789 00:41:50,320 --> 00:41:53,240 OK. That's everything. - (CONTESTANTS EXCLAIM) - Whoo! That was fun. 790 00:41:53,240 --> 00:41:55,880 (CHEERS, APPLAUSE) - Come on down and let's score it. 791 00:41:55,880 --> 00:41:57,880 (CURIOUS MUSIC) 792 00:41:58,280 --> 00:42:03,040 Well, that was good fun, wasn't it? Tell me whose oniony mitts took out that task. 793 00:42:03,040 --> 00:42:05,440 - It was actually a tie. - Wow. 794 00:42:05,880 --> 00:42:08,440 - So, Chris got three correct. - Yes. 795 00:42:08,440 --> 00:42:10,840 - Josh got three correct. - Mm-hm. 796 00:42:10,840 --> 00:42:13,000 - Kura got three correct. - Oh. 797 00:42:13,000 --> 00:42:15,000 - Paul got three correct. - Oh, whatever. 798 00:42:15,000 --> 00:42:18,000 - And Justine got two correct. - AUDIENCE: Ooh. - Aw, Juzzy. 799 00:42:18,000 --> 00:42:22,080 - All right. - Which does mean she was going into it with a one-point lead. 800 00:42:22,080 --> 00:42:25,480 - Yes. - It's a Taskmaster New Zealand first. 801 00:42:25,480 --> 00:42:28,680 - (GASPS) - We're going to a tiebreaker. 802 00:42:28,680 --> 00:42:31,560 21 points each, Chris and Justine. 803 00:42:32,080 --> 00:42:35,040 - PARKER: Fun! - (SMITH SQUEALS) (APPLAUSE) 804 00:42:35,040 --> 00:42:38,080 The winner of this task wins the episode. 805 00:42:38,080 --> 00:42:43,240 For this task, Chris and Justine were asked to pop the champagne cork as far as possible. 806 00:42:43,240 --> 00:42:48,280 They had two minutes to prepare and pop their cork. Here's how they went. 807 00:42:48,280 --> 00:42:50,000 Wow. 808 00:42:50,000 --> 00:42:53,560 Well, it doesn't really matter where I am, does it? It just has to go a long way. 809 00:42:53,560 --> 00:42:56,560 - Wherever you pop from, I'll measure from your feet. - OK, great. 810 00:42:56,560 --> 00:43:00,440 Think I should get some kind of elevation. OK. 811 00:43:00,440 --> 00:43:02,440 (QUIRKY MUSIC) 812 00:43:02,440 --> 00:43:04,440 (CORK POPS) 813 00:43:04,880 --> 00:43:06,880 (CHUCKLES) 814 00:43:06,880 --> 00:43:09,560 (CORK POPS, CHAMPAGNE HISSES) 815 00:43:10,080 --> 00:43:12,880 Keep your feet there. Thank you. 816 00:43:17,000 --> 00:43:19,000 (LAUGHTER) 817 00:43:19,640 --> 00:43:21,320 (APPLAUSE) - Ooh, that's close. 818 00:43:21,320 --> 00:43:23,280 So, whose cork went the furthest? 819 00:43:23,280 --> 00:43:26,680 Justine popped her cork... (LAUGHTER) 820 00:43:26,680 --> 00:43:30,960 A long time ago. (CHUCKLES) (LAUGHTER, APPLAUSE) 821 00:43:33,200 --> 00:43:37,600 Justine's cork went 11.18. 822 00:43:37,600 --> 00:43:38,800 OK. 823 00:43:38,800 --> 00:43:40,800 Chris' cork ― 824 00:43:41,680 --> 00:43:43,760 16.89m. - AUDIENCE: Ooh. 825 00:43:44,600 --> 00:43:48,360 - There we go. (APPLAUSE) - It's fine. It's fine. 826 00:43:48,360 --> 00:43:53,000 Winning this episode, ladies and gentlemen ― Chris Parker. (CHEERS, APPLAUSE) 827 00:43:53,000 --> 00:43:54,720 Congratulations, Chris. 828 00:43:54,720 --> 00:44:00,800 Go and get your just desserts and take your desert island goodies from the stage. Please go ahead. 829 00:44:00,800 --> 00:44:02,800 (CHEERS, APPLAUSE) 830 00:44:02,800 --> 00:44:05,000 And that ends our episode. 831 00:44:05,000 --> 00:44:08,280 We saw a life-changing experience over the flip of a coin, 832 00:44:08,280 --> 00:44:11,640 a revolutionary new treatment for being a dickhead, 833 00:44:11,640 --> 00:44:15,400 and Paul Williams finally getting the pat on the back that he deserves. 834 00:44:15,400 --> 00:44:21,640 But we mostly saw that our winner for episode six is Chris Parker! (CHEERS, APPLAUSE) 835 00:44:21,640 --> 00:44:24,360 Good night, everyone. Po marie. We'll see you next week. 836 00:44:24,360 --> 00:44:26,360 (UPBEAT THEME MUSIC) 837 00:44:28,560 --> 00:44:30,160 (APPLAUSE) - Drink my piss. 838 00:44:30,160 --> 00:44:31,640 (EXCLAIMS) 839 00:44:31,640 --> 00:44:33,640 Drink it! Drink it! 840 00:44:34,200 --> 00:44:36,200 (CHUCKLES) 841 00:44:36,200 --> 00:44:39,280 www.able.co.nz Copyright Able 2022 842 00:44:40,040 --> 00:44:42,040 Bring in the virgin. 843 00:44:42,040 --> 00:44:45,160 The sex witch bids you enter. 844 00:44:45,640 --> 00:44:47,440 Piss. Aargh! Gah! Fuck! 845 00:44:47,440 --> 00:44:48,440 (CACKLES) 846 00:44:48,440 --> 00:44:50,040 Goddammit. Goddammit. 847 00:44:50,040 --> 00:44:52,040 Yes. He is soaking. 848 00:44:52,040 --> 00:44:53,480 Look how comfortable Paul is. 849 00:44:53,480 --> 00:44:57,080 A lot of that shit was his idea. (LAUGHTER) 63862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.