Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,480 --> 00:00:13,280
- [tape hisses]
- [birds singing]
2
00:00:16,960 --> 00:00:19,280
[quiet, tense music building]
3
00:00:25,400 --> 00:00:27,400
[music fades]
4
00:00:31,400 --> 00:00:33,520
{\an8}[man] The suspect's name is Robert Napper.
5
00:00:33,600 --> 00:00:37,040
{\an8}He's been detainedat Broadmoor Secure Hospital since 1995.
6
00:00:37,640 --> 00:00:40,440
{\an8}Convicted of double murderand several rapes,
7
00:00:41,040 --> 00:00:42,920
{\an8}though he's suspected of many more.
8
00:00:46,240 --> 00:00:48,960
Napper killed Rachel, André.
9
00:00:49,480 --> 00:00:52,000
And this team is gonna prove it.
10
00:00:55,040 --> 00:00:57,120
And am I supposed to just believe you?
11
00:00:59,680 --> 00:01:00,760
{\an8}Why would I?
12
00:01:01,680 --> 00:01:04,800
{\an8}Well, the DNA match is highly likely--
13
00:01:04,880 --> 00:01:07,840
If that was proof, you'd be telling me
you've charged this man,
14
00:01:07,920 --> 00:01:09,960
but you're not, are you?
15
00:01:10,680 --> 00:01:12,800
The sample isn't yet
up to evidential standard.
16
00:01:12,880 --> 00:01:14,080
And what if it never is?
17
00:01:14,160 --> 00:01:17,560
We're already assuming
that we'll need to rely on other evidence.
18
00:01:17,640 --> 00:01:20,600
But now we have a prime suspect,
that search becomes more focused.
19
00:01:20,680 --> 00:01:22,000
So he hasn't admitted it?
20
00:01:23,480 --> 00:01:25,080
We're yet to interview him.
21
00:01:25,160 --> 00:01:27,400
But we know from Napper's other crimes
22
00:01:27,480 --> 00:01:30,760
that he only takes responsibility
when he's got no alternative.
23
00:01:30,840 --> 00:01:33,280
The Stagg team focused on
securing a confession.
24
00:01:33,360 --> 00:01:34,320
I know what they did.
25
00:01:34,920 --> 00:01:38,560
Our focus is on finding the hard evidence
to prove beyond doubt
26
00:01:38,640 --> 00:01:40,160
that Robert Napper is guilty.
27
00:01:42,160 --> 00:01:43,000
Look,
28
00:01:45,120 --> 00:01:47,600
I understand you want certainty.
29
00:01:47,680 --> 00:01:48,880
I want the truth.
30
00:01:49,840 --> 00:01:54,080
About that day and the days that followed
when nobody's been held to account.
31
00:01:55,280 --> 00:01:56,400
When you have that,
32
00:01:57,600 --> 00:01:58,680
then I'll listen.
33
00:02:01,120 --> 00:02:02,120
Okay.
34
00:02:14,840 --> 00:02:16,840
[birds singing]
35
00:02:17,400 --> 00:02:19,400
[soft, emotional music playing]
36
00:02:20,080 --> 00:02:23,080
[man] An unsolved casenow dating back 14 years.
37
00:02:23,160 --> 00:02:25,720
This is an investigation that,over a decade and a half,
38
00:02:25,800 --> 00:02:29,800
has been scaled back, then reviewed,and has now been looking at new evidence.
39
00:02:29,880 --> 00:02:32,800
But so far,there have been no fresh charges.
40
00:02:33,560 --> 00:02:35,760
[woman speaks indistinctly in Catalan]
41
00:02:36,920 --> 00:02:39,120
[music continues]
42
00:02:42,440 --> 00:02:45,040
- [laughing]
- [man speaks in Catalan]
43
00:02:46,120 --> 00:02:47,400
[woman laughing]
44
00:02:49,240 --> 00:02:51,240
[music continues]
45
00:03:03,240 --> 00:03:05,160
[in Catalan]
What's your Dad doing tonight?
46
00:03:07,040 --> 00:03:08,040
I don't care.
47
00:03:11,600 --> 00:03:13,600
[phone ringing]
48
00:03:18,160 --> 00:03:19,800
[answering machine bleeps]
49
00:03:19,880 --> 00:03:22,000
[man, in Catalan] André? Are you there?
50
00:03:22,520 --> 00:03:23,480
It's Francisco.
51
00:03:24,160 --> 00:03:27,320
I haven't seen you in months.Where are you?
52
00:03:28,040 --> 00:03:32,720
We're worried about you.
53
00:03:32,800 --> 00:03:34,480
- [machine bleeps]
- [André sighs]
54
00:03:37,000 --> 00:03:40,360
[man] So how do we put Robert Napper
on Wimbledon Common
55
00:03:40,440 --> 00:03:43,840
on the morning of 15th July, 1992?
56
00:03:44,440 --> 00:03:48,760
{\an8}Okay, we start by proving
he wasn't where he says he was.
57
00:03:48,840 --> 00:03:50,520
{\an8}[man] Good. Which is?
58
00:03:50,600 --> 00:03:53,600
At work. Serco in Greenwich.
Says he was there all day.
59
00:03:53,680 --> 00:03:54,840
[chuckles]
60
00:03:54,920 --> 00:03:57,640
Any former colleagues still around?
61
00:03:57,720 --> 00:04:00,520
The foreman.
Uh, he was interviewed at the time.
62
00:04:00,600 --> 00:04:04,000
He kept year planners, showing
employee working hours, apparently.
63
00:04:04,080 --> 00:04:05,360
But 1992 was never found.
64
00:04:05,440 --> 00:04:08,080
Right. Do you reckon
it's worth having another chat with him?
65
00:04:08,160 --> 00:04:10,680
- No, I very much doubt it.
- Yeah, me too.
66
00:04:10,760 --> 00:04:13,600
However, we need to look at everything…
67
00:04:13,680 --> 00:04:17,760
[multiple voices] "Everything and everyone
like it's never been seen before."
68
00:04:17,840 --> 00:04:20,800
- Right, have you got the shoe print?
- Yeah, there you go.
69
00:04:20,880 --> 00:04:23,800
Tone, there's, um, this shoe print.
70
00:04:25,160 --> 00:04:27,080
One of the only pieces
of physical evidence
71
00:04:27,160 --> 00:04:29,560
from the original crime scene. Right?
72
00:04:29,640 --> 00:04:34,240
Now, Benno's been through the logs
to try and match it to Napper's shoes,
73
00:04:34,320 --> 00:04:35,240
but…
74
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
[quiet, suspenseful music playing]
75
00:04:38,920 --> 00:04:41,640
…there's no footwear
found in Napper's room
76
00:04:41,720 --> 00:04:42,760
the day he got nicked.
77
00:04:42,840 --> 00:04:44,520
- Nothing at all.
- So…?
78
00:04:46,520 --> 00:04:48,080
So we're wondering
79
00:04:48,960 --> 00:04:51,960
what was he wearing on his feet
when he got taken into custody?
80
00:04:52,040 --> 00:04:54,200
Well, he was never out
of custody again, was he?
81
00:04:54,720 --> 00:04:55,600
No.
82
00:04:56,120 --> 00:04:59,160
So… They couldn't still be
in his property, could they?
83
00:04:59,240 --> 00:05:02,000
In the stores at Broadmoor
for the past ten years?
84
00:05:02,080 --> 00:05:03,200
[Ivan inhales sharply]
85
00:05:03,840 --> 00:05:05,160
- It's worth a look.
- Mm.
86
00:05:05,240 --> 00:05:08,120
- [man 2] Yeah.
- Belt and braces, after last time.
87
00:05:08,200 --> 00:05:10,600
Oh, and not a word to anyone
before we get a warrant.
88
00:05:11,120 --> 00:05:13,120
- Yeah.
- What?
89
00:05:14,480 --> 00:05:16,640
Ever tried getting a warrant
to search a prison?
90
00:05:16,720 --> 00:05:18,240
[music ends]
91
00:05:21,360 --> 00:05:22,840
[Alex sighs]
92
00:05:24,160 --> 00:05:26,040
[indistinct speech on radio]
93
00:05:26,120 --> 00:05:27,320
[Alex sighs]
94
00:05:28,720 --> 00:05:29,720
[André] Alex?
95
00:05:32,640 --> 00:05:34,400
- You okay?
- Yeah.
96
00:05:36,080 --> 00:05:37,320
How's your week been?
97
00:05:38,400 --> 00:05:39,360
[Alex] Fine.
98
00:05:39,880 --> 00:05:42,160
Yeah? How about work?
99
00:05:42,880 --> 00:05:43,880
Yeah, fine.
100
00:05:46,880 --> 00:05:47,880
How about you?
101
00:05:49,320 --> 00:05:50,320
[softly] Yeah.
102
00:05:50,840 --> 00:05:52,640
Do you wanna eat now or later?
103
00:05:53,320 --> 00:05:54,320
Um…
104
00:05:54,920 --> 00:05:56,640
I'm eating at Anna's tonight.
105
00:05:57,720 --> 00:05:59,560
Just came to grab a few things.
106
00:06:01,840 --> 00:06:02,960
[clicks tongue] Right.
107
00:06:05,200 --> 00:06:06,640
Why didn't you let me know?
108
00:06:07,800 --> 00:06:10,720
- I thought I had.
- When, Alex?
109
00:06:11,240 --> 00:06:12,440
You're never here.
110
00:06:12,520 --> 00:06:13,640
[Alex sighs]
111
00:06:14,880 --> 00:06:17,480
[sighs] Well, I'm here now
if you want to talk.
112
00:06:18,440 --> 00:06:20,320
[André] There's not much to talk about.
113
00:06:21,720 --> 00:06:25,040
Not sure you're interested to hear
if the police have been in touch, but
114
00:06:26,760 --> 00:06:27,800
they haven't.
115
00:06:29,000 --> 00:06:31,480
They've clearly not got anywhere
with this new suspect.
116
00:06:31,560 --> 00:06:33,560
[poignant music playing]
117
00:06:34,840 --> 00:06:36,000
I should shower.
118
00:06:42,600 --> 00:06:44,120
- [André sighs]
- [door closes]
119
00:06:50,680 --> 00:06:53,480
[man] It was over ten years ago
I was working there.
120
00:06:54,240 --> 00:06:56,920
[Ivan] And, uh, you can't say for sure
121
00:06:57,000 --> 00:06:59,960
whether or not Napper was at work
on that particular day?
122
00:07:00,040 --> 00:07:02,760
[chuckles softly]
I have a bloody good memory, but…
123
00:07:03,280 --> 00:07:05,360
Is there anyone you think might remember?
124
00:07:05,440 --> 00:07:08,120
Well, like I said,
Napper wasn't there long.
125
00:07:08,200 --> 00:07:10,880
And the only person
I saw him talk to was himself.
126
00:07:10,960 --> 00:07:13,000
The girls gave him a wide berth,
I remember that.
127
00:07:13,600 --> 00:07:15,240
You know I've said all this before?
128
00:07:15,320 --> 00:07:17,120
Yeah. Yeah.
129
00:07:18,200 --> 00:07:22,400
Um… And I believe you kept
some year planners? Is that right?
130
00:07:22,480 --> 00:07:25,720
Ah, in the garage, yeah.
I don't even know why I kept them.
131
00:07:26,240 --> 00:07:28,480
They had all the employee working hours
on them.
132
00:07:28,560 --> 00:07:32,920
I gave '91 and '93 to the other lot.
And the rest went in the bin.
133
00:07:33,960 --> 00:07:35,320
There's still no sign of '92?
134
00:07:36,480 --> 00:07:37,320
No.
135
00:07:38,280 --> 00:07:39,880
Mind if we had one last look?
136
00:07:40,400 --> 00:07:42,560
[scoffs] You don't wanna go in there.
137
00:07:43,120 --> 00:07:44,080
[Ivan] No.
138
00:07:44,600 --> 00:07:46,360
No, you're quite right. I don't.
139
00:07:50,760 --> 00:07:53,080
- [man] They're massive things.
- [Ivan] Right.
140
00:07:53,160 --> 00:07:55,720
- You know, for the wall.
- Yeah.
141
00:08:02,240 --> 00:08:03,680
[quietly] Fucking hell.
142
00:08:08,680 --> 00:08:09,840
Over here, guv.
143
00:08:16,320 --> 00:08:18,320
[quiet, tense music playing]
144
00:08:18,920 --> 00:08:21,040
- Merry Christmas.
- Yeah.
145
00:08:21,600 --> 00:08:23,360
Right. Here he is.
146
00:08:23,880 --> 00:08:24,880
Robert Napper.
147
00:08:26,040 --> 00:08:28,320
Wednesday 15th July.
148
00:08:28,840 --> 00:08:30,600
He was off work the whole day.
149
00:08:31,240 --> 00:08:32,320
100%?
150
00:08:32,400 --> 00:08:34,280
George is a scrupulous man. He's adamant.
151
00:08:34,360 --> 00:08:37,240
This means
Robert Napper was off work all day.
152
00:08:37,800 --> 00:08:40,520
Right, then.
So now we can prove where he wasn't.
153
00:08:41,040 --> 00:08:42,880
Let's see if he'll tell us where he was.
154
00:08:43,400 --> 00:08:45,400
[tense music continues]
155
00:08:55,520 --> 00:08:56,520
[Ivan] Thanks again.
156
00:08:57,920 --> 00:08:59,280
[door closes]
157
00:09:00,360 --> 00:09:02,000
You're his solicitor?
158
00:09:02,080 --> 00:09:03,400
That's right.
159
00:09:03,480 --> 00:09:07,320
And if my client's medical team
discern any distress during the interview,
160
00:09:07,400 --> 00:09:09,000
I will stop it immediately.
161
00:09:09,520 --> 00:09:12,920
Bob's… [sighs] …fragile. Mentally.
162
00:09:14,280 --> 00:09:17,000
Bob is also a convicted prisoner.
163
00:09:17,080 --> 00:09:18,880
And a murder suspect.
164
00:09:18,960 --> 00:09:20,760
Actually, he's not a prisoner.
165
00:09:20,840 --> 00:09:22,040
He's a patient.
166
00:09:22,800 --> 00:09:25,280
You're in a hospital, not a prison.
167
00:09:29,760 --> 00:09:33,280
Bob. Got you a seat just through here.
168
00:09:35,280 --> 00:09:37,040
- There we go.
- Hello, Robert.
169
00:09:41,720 --> 00:09:43,440
There we go. That's it.
170
00:09:44,160 --> 00:09:45,240
There we go.
171
00:09:45,880 --> 00:09:47,680
Okay. [clears throat]
172
00:09:49,320 --> 00:09:52,160
[Tony] We're here to talk to you
about Rachel Nickell.
173
00:09:53,920 --> 00:09:55,760
You know that name, don't you, Robert?
174
00:09:58,320 --> 00:10:00,760
You've been asked about Rachel before,
haven't you?
175
00:10:02,760 --> 00:10:07,600
Rachel was sexually assaulted
and murdered in 1992.
176
00:10:07,680 --> 00:10:09,440
As a result of scientific advances,
177
00:10:09,520 --> 00:10:13,440
we've now identified
previously unknown male DNA
178
00:10:13,960 --> 00:10:15,920
which was found on Rachel's body.
179
00:10:17,880 --> 00:10:19,520
And it's yours, Robert.
180
00:10:21,120 --> 00:10:22,800
You understand what DNA is?
181
00:10:22,880 --> 00:10:26,360
It's, uh… It's unique to you,
like a… like a fingerprint.
182
00:10:26,440 --> 00:10:31,480
Yeah. Also means we know you had
physical contact with Rachel that day.
183
00:10:32,720 --> 00:10:33,680
Didn't you?
184
00:10:36,360 --> 00:10:40,400
Well, if you can explain it to us, Robert,
this is your chance to do so.
185
00:10:40,480 --> 00:10:42,600
Why don't you tell all of us
what happened?
186
00:10:48,480 --> 00:10:49,320
Are you listening?
187
00:10:55,760 --> 00:10:57,200
We didn't do that.
188
00:11:01,280 --> 00:11:04,440
I believe you used to work at Serco
in Greenwich, Robert.
189
00:11:06,400 --> 00:11:08,160
You know, they have a year planner.
190
00:11:09,280 --> 00:11:12,400
The year planner proves
you weren't at work that day, Robert.
191
00:11:13,640 --> 00:11:18,320
It also proves that you lied to police
when you were asked about Rachel in 1995.
192
00:11:20,280 --> 00:11:21,560
So why did you lie, Robert?
193
00:11:23,280 --> 00:11:25,560
Where were you really on 15th July?
194
00:11:30,120 --> 00:11:31,160
Robert.
195
00:11:31,240 --> 00:11:33,360
No comment. Thank you.
196
00:11:34,760 --> 00:11:36,480
What else did you lie about?
197
00:11:38,680 --> 00:11:41,080
You were on Wimbledon Common
that day, weren't you?
198
00:11:41,160 --> 00:11:43,240
You did kill Rachel Nickell, didn't you?
199
00:11:43,320 --> 00:11:46,080
- [woman] Detective Nash.
- Why'd you let the little boy live?
200
00:11:47,040 --> 00:11:48,960
[Tony] Run out of time
after you murdered Rachel?
201
00:11:49,040 --> 00:11:50,640
[woman] Per the statement I read to you,
202
00:11:50,720 --> 00:11:53,600
my client doesn't intend to answer
any more questions.
203
00:11:53,680 --> 00:11:57,240
What is it about mothers? Your own mum
threw you out when you turned 18--
204
00:11:57,320 --> 00:11:59,560
- [woman] Detective Nash.
- That's enough.
205
00:11:59,640 --> 00:12:01,640
[Robert mutters indistinctly]
206
00:12:09,880 --> 00:12:11,800
- [Tony exhales]
- Thank you.
207
00:12:11,880 --> 00:12:12,880
Thanks.
208
00:12:27,600 --> 00:12:28,720
[Ivan] You okay?
209
00:12:29,720 --> 00:12:30,760
Yeah.
210
00:12:32,880 --> 00:12:36,000
"You're in a hospital… not a prison."
211
00:12:36,840 --> 00:12:38,840
Which we will get a warrant for.
212
00:12:42,040 --> 00:12:43,040
All right.
213
00:12:47,640 --> 00:12:51,520
{\an8}Police are questioning a 40-year-old man
over the murder of Rachel Nickell.
214
00:12:51,600 --> 00:12:55,280
A breakthrough in DNA
has identified this particular suspect.
215
00:12:55,360 --> 00:12:57,600
[man] It's thoughtthe man is currently being held
216
00:12:57,680 --> 00:13:00,760
at Broadmoor Secure Hospitalfor a different crime.
217
00:13:00,840 --> 00:13:02,680
Scotland Yard won't confirm a name,
218
00:13:02,760 --> 00:13:05,560
saying simply thatthey are speaking to a 40-year-old
219
00:13:05,640 --> 00:13:08,320
and that the interview is partof ongoing inquiries
220
00:13:08,400 --> 00:13:10,000
into Rachel Nickell's murder.
221
00:13:10,080 --> 00:13:12,080
[quiet, emotional music playing]
222
00:13:13,960 --> 00:13:15,120
[sighs heavily]
223
00:13:19,360 --> 00:13:21,360
[music fades]
224
00:13:23,960 --> 00:13:25,480
[Alex] You kept your promise.
225
00:13:27,640 --> 00:13:30,400
- You got me to 18, all in one piece.
- [softly] Hmm.
226
00:13:33,080 --> 00:13:34,360
And are you?
227
00:13:37,000 --> 00:13:39,400
- Am I what?
- Well, uh…
228
00:13:40,560 --> 00:13:43,640
are you, um… in one piece?
229
00:13:46,360 --> 00:13:48,720
- [chuckles softly] Yeah, I think so.
- Yeah?
230
00:13:49,240 --> 00:13:53,160
Okay. So you think you've…
you've put it all behind you now?
231
00:13:53,880 --> 00:13:54,960
[Alex sighs]
232
00:13:55,600 --> 00:13:56,840
We really doing this now?
233
00:13:56,920 --> 00:13:59,440
The first thing they said to me was,
"He needs honesty."
234
00:14:00,440 --> 00:14:02,640
And I've really tried to stick to that.
I have.
235
00:14:02,720 --> 00:14:04,640
And honestly, Alex,
236
00:14:05,160 --> 00:14:06,520
adult to adult…
237
00:14:09,080 --> 00:14:10,480
I don't think you have.
238
00:14:11,400 --> 00:14:12,680
At all.
239
00:14:12,760 --> 00:14:15,240
- I just wanna get on with my life.
- I know you do.
240
00:14:15,320 --> 00:14:17,160
Yeah, so stop living in the past.
241
00:14:17,240 --> 00:14:18,600
What does that mean, Alex?
242
00:14:18,680 --> 00:14:22,600
Do I just pretend…
that it never happened, like you do?
243
00:14:24,480 --> 00:14:26,440
I know exactly what happened. I was there.
244
00:14:26,520 --> 00:14:28,480
I know, but you don't know who did it.
245
00:14:29,120 --> 00:14:30,720
Or why he's still free.
246
00:14:32,040 --> 00:14:33,840
We don't have the truth, Alex,
247
00:14:33,920 --> 00:14:37,680
and I think until we do,
there can be no peace of mind.
248
00:14:37,760 --> 00:14:39,920
- Peace of mind?
- For both of us.
249
00:14:41,160 --> 00:14:42,320
You might not get that.
250
00:14:42,920 --> 00:14:44,400
You're wasting your time.
251
00:14:45,240 --> 00:14:46,960
You need to come to terms with that.
252
00:14:47,520 --> 00:14:50,400
And just… get on with my life?
253
00:14:52,120 --> 00:14:55,520
Is that what you think you've been doing?
Searching for answers in religion?
254
00:14:55,600 --> 00:14:58,200
It's not religion. It's faith.
255
00:14:59,800 --> 00:15:02,520
- And about finding your own path.
- Hmm.
256
00:15:04,360 --> 00:15:05,440
Or maybe…
257
00:15:06,280 --> 00:15:08,520
maybe you're just distracting yourself.
258
00:15:10,200 --> 00:15:14,720
Whatever it is I'm doing,
it… it's not your problem anymore.
259
00:15:20,360 --> 00:15:21,360
[quietly] Okay.
260
00:15:28,240 --> 00:15:29,560
[Ivan sighs]
261
00:15:32,320 --> 00:15:34,280
[rustling]
262
00:15:38,480 --> 00:15:40,520
- Sir?
- What's that?
263
00:15:43,280 --> 00:15:44,280
Brown.
264
00:15:45,200 --> 00:15:47,200
As described by the witness. Okay.
265
00:15:47,840 --> 00:15:50,320
Okay. Uh, yeah,
let's get them to the experts.
266
00:15:53,920 --> 00:15:55,000
Bloody hell.
267
00:15:57,280 --> 00:15:58,640
Right, yeah, grab that.
268
00:16:01,800 --> 00:16:04,040
[Tony] Well,
you're definitely onto something.
269
00:16:04,880 --> 00:16:07,680
When Alex was examined on the day,
they combed his hair
270
00:16:07,760 --> 00:16:10,760
and found several small shards
of metallic paint.
271
00:16:11,400 --> 00:16:12,240
Red paint.
272
00:16:13,120 --> 00:16:14,880
How the fuck could that have transferred?
273
00:16:14,960 --> 00:16:18,520
We don't know if it did yet, but this was
Napper's murder box, wasn't it?
274
00:16:18,600 --> 00:16:21,920
Even better,
the samples from Alex's hair still exist.
275
00:16:22,600 --> 00:16:25,080
Right, so what's the bad news?
There's always bad news.
276
00:16:25,160 --> 00:16:28,360
The more challenging news is
that running the test on these shards
277
00:16:28,440 --> 00:16:32,080
will simultaneously destroy them.
Basically, we get one shot.
278
00:16:32,160 --> 00:16:34,920
And if the test doesn't work,
that evidence is lost forever.
279
00:16:35,000 --> 00:16:38,360
And we need a match on that and the shoes
to be able to charge Napper.
280
00:16:38,440 --> 00:16:41,080
[Tony] Yeah. Oh, about the shoes.
281
00:16:41,160 --> 00:16:44,920
They haven't had a proper look yet,
but they reckon the size is wrong.
282
00:16:45,520 --> 00:16:46,560
Fuck's sake.
283
00:16:46,640 --> 00:16:49,240
[Tony] However, they are taking them
to the common
284
00:16:49,320 --> 00:16:51,800
to be tested under identical conditions.
285
00:16:51,880 --> 00:16:54,120
So… fingers crossed.
286
00:16:54,200 --> 00:16:56,760
Yeah, very fucking scientific.
287
00:16:56,840 --> 00:16:58,840
[suspenseful music playing]
288
00:17:10,240 --> 00:17:12,240
[music intensifies]
289
00:17:13,640 --> 00:17:14,600
[Ivan] Guv?
290
00:17:16,000 --> 00:17:17,040
Phone for you.
291
00:17:17,840 --> 00:17:20,360
- Forensics?
- Says she'll only talk to you.
292
00:17:26,120 --> 00:17:28,120
[music fades]
293
00:17:31,800 --> 00:17:33,520
[woman] It's a court summons, Robert.
294
00:17:34,280 --> 00:17:37,320
The police are charging you
with the murder of Rachel Nickell.
295
00:17:49,040 --> 00:17:50,120
We didn't do that.
296
00:17:52,520 --> 00:17:53,520
Okay.
297
00:17:57,000 --> 00:17:58,000
[sighs heavily]
298
00:17:59,320 --> 00:18:00,560
Who was on the phone?
299
00:18:04,760 --> 00:18:05,600
Dad?
300
00:18:06,200 --> 00:18:07,160
Um…
301
00:18:08,160 --> 00:18:09,120
It was the police.
302
00:18:12,160 --> 00:18:13,080
They charged him?
303
00:18:15,640 --> 00:18:16,720
[quietly] Mm-hmm.
304
00:18:17,240 --> 00:18:18,320
They, um…
305
00:18:19,280 --> 00:18:21,280
they want to know
if we'll come to the trial.
306
00:18:22,520 --> 00:18:25,440
You're not seriously thinking of going
after last time, right?
307
00:18:25,520 --> 00:18:27,760
I don't wanna trust
someone else's word again.
308
00:18:30,120 --> 00:18:31,400
I need to see it for myself.
309
00:18:31,480 --> 00:18:33,960
- We both do.
- The trial's got nothing to do with us.
310
00:18:34,040 --> 00:18:36,960
They're saying the likelihood
of this DNA profile
311
00:18:37,040 --> 00:18:39,840
belonging to anyone other than this man
is one in 12 million.
312
00:18:39,920 --> 00:18:40,880
I'm not going, Dad.
313
00:18:42,120 --> 00:18:44,000
That's final, and nor should you.
314
00:18:45,320 --> 00:18:47,320
[tense music playing]
315
00:18:49,720 --> 00:18:52,640
A 41-year-old man
charged with the murder of Rachel Nickell
316
00:18:52,720 --> 00:18:54,040
has been remanded in custody.
317
00:18:54,120 --> 00:18:58,240
Robert Napper appeared by video link
from Broadmoor Psychiatric Hospital.
318
00:18:58,320 --> 00:19:00,720
He was bailed
until a hearing later this month.
319
00:19:00,800 --> 00:19:02,800
[tense music continues]
320
00:19:09,320 --> 00:19:11,320
[vehicle approaches, stops]
321
00:19:19,480 --> 00:19:21,480
[muffled voices]
322
00:19:24,600 --> 00:19:26,440
Dad? Dad?
323
00:19:28,960 --> 00:19:30,040
- Dad.
- I know. I know.
324
00:19:30,120 --> 00:19:34,280
They've known where we were all along.
They've been waiting for an excuse.
325
00:19:34,360 --> 00:19:36,720
I've tried to fight them,
and it doesn't work. Stop.
326
00:19:36,800 --> 00:19:40,040
[man] André, I guarantee, talk to me
and the rest will leave you alone.
327
00:19:40,120 --> 00:19:41,680
We've said all we're going to say.
328
00:19:41,760 --> 00:19:44,080
- You're wasting your time.
- [man] Let's talk money.
329
00:19:44,160 --> 00:19:46,680
- Fuck you!
- [man] Is that you, Alex?
330
00:19:46,760 --> 00:19:50,360
Look, the police have been called.
You're trespassing. Just leave. Just go!
331
00:19:50,440 --> 00:19:53,760
They've been speaking to the neighbors.
The whole town's gonna know.
332
00:19:53,840 --> 00:19:55,640
- So?
- Alex, what about Anna?
333
00:19:55,720 --> 00:19:58,040
- What about her?
- You haven't told her, have you?
334
00:19:58,120 --> 00:20:00,760
Okay, so shouldn't she hear it from you?
335
00:20:02,120 --> 00:20:04,520
[André breathes shakily]
336
00:20:12,760 --> 00:20:14,800
- [press shouting]
- [man 1] Alex! Alex!
337
00:20:14,880 --> 00:20:17,960
[man 2] Alex, how you doing?
It's Pete Collier at The Sun.
338
00:20:18,040 --> 00:20:20,120
I just need two minutes of your time.
339
00:20:20,200 --> 00:20:22,200
[shouting continues]
340
00:20:25,000 --> 00:20:27,080
[motorcycle revs]
341
00:20:30,600 --> 00:20:32,600
[poignant music playing]
342
00:20:35,080 --> 00:20:37,080
[music continues]
343
00:20:57,760 --> 00:20:59,880
[in Catalan] Your mum sounds amazing.
344
00:21:04,880 --> 00:21:06,960
[Alex] I do remember her face, but,
345
00:21:07,560 --> 00:21:10,120
most of all, I remember the feeling…
346
00:21:11,880 --> 00:21:14,600
of being completely loved by her
347
00:21:16,120 --> 00:21:17,480
and loving her completely.
348
00:21:18,040 --> 00:21:20,280
And I can still smell her.
349
00:21:20,920 --> 00:21:22,920
I kept a bottle of her perfume.
350
00:21:24,960 --> 00:21:26,440
Why didn't you tell me sooner?
351
00:21:28,360 --> 00:21:30,080
It's a different lifetime.
352
00:21:31,240 --> 00:21:33,760
And I'm not used to talking about it.
353
00:21:35,480 --> 00:21:37,520
My father has always been so…
354
00:21:39,040 --> 00:21:40,200
[exhales heavily]
355
00:21:40,280 --> 00:21:41,960
That bag by the front door…
356
00:21:42,560 --> 00:21:45,040
Always ready to run if…
357
00:21:45,720 --> 00:21:47,360
And now they've found you.
358
00:21:47,960 --> 00:21:49,320
So what happens next?
359
00:21:51,320 --> 00:21:52,200
[Alex sighs]
360
00:21:52,280 --> 00:21:54,280
This time, I won't run.
361
00:22:03,000 --> 00:22:05,840
I know lots of people
have been asking questions.
362
00:22:07,320 --> 00:22:08,920
You understand why, don't you?
363
00:22:11,360 --> 00:22:12,960
They know he's a millionaire.
364
00:22:13,040 --> 00:22:15,920
That's why they keep coming back.
They know about his family.
365
00:22:16,440 --> 00:22:18,400
And what about your family, Bob?
366
00:22:19,240 --> 00:22:21,040
I'd like to know more about them.
367
00:22:24,520 --> 00:22:27,320
They're all in the Who's Who book.
368
00:22:28,720 --> 00:22:31,640
I know that your father
was very special to you.
369
00:22:32,160 --> 00:22:33,480
You looked up to him.
370
00:22:36,240 --> 00:22:37,840
Well, they don't believe that…
371
00:22:37,920 --> 00:22:41,960
that I… that he…
won the Nobel Peace Prize.
372
00:22:42,040 --> 00:22:44,400
That's because
he didn't tell them everything.
373
00:22:45,640 --> 00:22:47,720
He left you, your father, didn't he?
374
00:22:47,800 --> 00:22:49,520
Some of the numbers, they doubled.
375
00:22:50,040 --> 00:22:54,240
So those years would have felt
twice as long as they should have.
376
00:22:54,320 --> 00:22:57,360
I've noticed you've been
very preoccupied lately
377
00:22:57,440 --> 00:22:59,880
with the numbers and other thoughts.
378
00:22:59,960 --> 00:23:01,520
But why do you think that is?
379
00:23:02,480 --> 00:23:04,560
What are you so scared of, Bob?
380
00:23:07,320 --> 00:23:10,280
All the money's in the bank. In Sidcup.
381
00:23:11,720 --> 00:23:13,560
All the money from Star Wars.
382
00:23:15,640 --> 00:23:18,240
[sighs softly]
I'd like to talk about Rachel.
383
00:23:19,600 --> 00:23:20,960
I think it might help.
384
00:23:22,000 --> 00:23:26,880
I'm not gonna ask you if you killed her.
That's not my job as your psychiatrist.
385
00:23:26,960 --> 00:23:30,480
My job is to help you face the truth.
386
00:23:31,960 --> 00:23:35,960
You might think
that means you… staying here for longer.
387
00:23:37,000 --> 00:23:38,520
Maybe even forever.
388
00:23:39,040 --> 00:23:40,560
But in a different way,
389
00:23:41,840 --> 00:23:42,920
it could free you.
390
00:23:44,080 --> 00:23:47,760
I think… this could be a real chance, Bob.
391
00:23:48,440 --> 00:23:50,560
For you to start really progressing.
392
00:23:53,400 --> 00:23:54,760
What about Rachel's family?
393
00:23:55,840 --> 00:23:59,640
I'm sure it'll mean a great deal
for them to know the truth.
394
00:24:03,040 --> 00:24:04,680
What about that little boy?
395
00:24:06,840 --> 00:24:09,440
Doesn't he deserve to know
what happened to his mother?
396
00:24:12,440 --> 00:24:14,800
And what about
the little boy inside you, Bob?
397
00:24:14,880 --> 00:24:17,120
[quiet, poignant music playing]
398
00:24:18,920 --> 00:24:20,520
He's still there, isn't he?
399
00:24:26,440 --> 00:24:27,840
What does he deserve?
400
00:24:31,360 --> 00:24:33,360
[music continues]
401
00:24:39,640 --> 00:24:40,880
[Alex sighs softly]
402
00:24:44,280 --> 00:24:46,480
[indistinct, overlapping shouting]
403
00:24:49,400 --> 00:24:51,320
[cameras clicking]
404
00:24:51,400 --> 00:24:56,120
Where's Alex? Has he gone back to London?
Has he gone back to the trial?
405
00:24:56,640 --> 00:24:58,920
[woman] Do you think
you'll get justice this time?
406
00:25:00,120 --> 00:25:04,280
- Where's Alex? Where is he?
- [man] We just wanna talk! André!
407
00:25:05,520 --> 00:25:07,600
[woman 2] André,
we just wanna clear this up.
408
00:25:08,680 --> 00:25:10,680
[poignant music playing]
409
00:25:14,600 --> 00:25:15,840
[André sighs quietly]
410
00:25:22,040 --> 00:25:22,920
[sighs]
411
00:25:24,880 --> 00:25:26,040
Mr. Hanscombe.
412
00:25:27,080 --> 00:25:31,960
André. Commander Campbell.
Sorry to have kept you waiting so long.
413
00:25:33,160 --> 00:25:35,000
We agreed to meet hours ago.
414
00:25:35,080 --> 00:25:36,360
Something came up.
415
00:25:36,960 --> 00:25:38,360
Please, take a seat.
416
00:25:42,400 --> 00:25:44,000
- I remember you.
- Really?
417
00:25:45,240 --> 00:25:49,240
Perhaps. Although I was only ever
on the periphery of the original inquiry.
418
00:25:50,000 --> 00:25:52,040
I wanted to see you because… [sighs]
419
00:25:52,120 --> 00:25:54,800
…I feel you should hear certain facts
420
00:25:54,880 --> 00:25:56,680
before we tell the media.
421
00:25:57,560 --> 00:25:58,640
Facts?
422
00:25:59,360 --> 00:26:00,360
About Mr. Napper.
423
00:26:01,400 --> 00:26:05,360
It appears he had some contact
with various authorities as a child
424
00:26:05,440 --> 00:26:08,040
and later,
prior to his most serious crimes.
425
00:26:08,120 --> 00:26:10,280
I want to assure you
426
00:26:10,360 --> 00:26:14,480
that he only came to police attention
for relatively minor offenses.
427
00:26:14,560 --> 00:26:16,640
However… [sighs]
428
00:26:16,720 --> 00:26:20,320
…I'm afraid we can only expect
our friends in the media,
429
00:26:20,400 --> 00:26:22,080
I know you have a history with them,
430
00:26:22,600 --> 00:26:25,440
to make much
of what is in reality very little.
431
00:26:26,480 --> 00:26:30,560
So are you saying that…
you knew of him before the murders?
432
00:26:31,160 --> 00:26:33,520
Hindsight is a wonderful thing, André.
433
00:26:34,320 --> 00:26:35,760
But the truth is,
434
00:26:35,840 --> 00:26:39,280
nobody could have foreseen
the true extent of Napper's offenses.
435
00:26:39,800 --> 00:26:41,320
Now, I urge you
436
00:26:41,960 --> 00:26:45,200
not to engage with the media
around this for your own sake.
437
00:26:46,120 --> 00:26:48,960
You know what they're like.
The most important thing now
438
00:26:49,040 --> 00:26:51,760
is for you and your son
to get the justice you deserve.
439
00:26:52,360 --> 00:26:53,960
That should be the sole focus.
440
00:26:54,520 --> 00:26:55,680
For all of us.
441
00:26:58,240 --> 00:26:59,320
Thank you for coming.
442
00:27:08,160 --> 00:27:10,160
- [emotional music playing]
- [door closes]
443
00:27:14,640 --> 00:27:17,160
- [tense music playing]
- [hushed chattering]
444
00:27:31,880 --> 00:27:32,720
Hi.
445
00:27:37,080 --> 00:27:38,320
[indistinct speech]
446
00:27:51,120 --> 00:27:53,120
[music intensifies]
447
00:28:04,360 --> 00:28:06,160
[man] Silence in court.
448
00:28:06,240 --> 00:28:07,160
Please stand.
449
00:28:12,440 --> 00:28:13,920
[woman] Please be seated.
450
00:28:18,760 --> 00:28:20,360
Will the accused please stand?
451
00:28:27,840 --> 00:28:29,320
Robert Clive Napper,
452
00:28:29,840 --> 00:28:33,720
you are charged that on 15th July, 1992,
453
00:28:34,440 --> 00:28:36,720
at Wimbledon Common, London,
454
00:28:36,800 --> 00:28:39,720
you did murder Rachel Nickell.
455
00:28:40,240 --> 00:28:41,360
How do you plead?
456
00:28:44,680 --> 00:28:45,880
Not guilty
457
00:28:46,720 --> 00:28:47,840
to murder.
458
00:28:50,320 --> 00:28:51,280
But…
459
00:28:53,120 --> 00:28:54,680
guilty to
460
00:28:55,360 --> 00:28:57,360
diminished responsibility.
461
00:28:59,720 --> 00:29:02,160
Sorry. Guilty to
462
00:29:02,920 --> 00:29:06,200
manslaughter by diminished responsibility.
463
00:29:06,280 --> 00:29:08,280
[shocked muttering in courtroom]
464
00:29:12,720 --> 00:29:17,280
Mr. Napper has suffered from
Asperger's syndrome since childhood
465
00:29:17,360 --> 00:29:20,000
and then latterly paranoid schizophrenia.
466
00:29:21,240 --> 00:29:26,280
But his psychosis has been evident
as early as 1989,
467
00:29:26,360 --> 00:29:31,360
when he was admitted to the hospital
following an attempt to take his own life.
468
00:29:32,520 --> 00:29:35,120
[woman 2] He believes
he has telepathic powers.
469
00:29:35,840 --> 00:29:39,760
He also talks about
being kneecapped by the IRA
470
00:29:39,840 --> 00:29:43,000
and that his fingers were blown off
while defusing a bomb.
471
00:29:43,520 --> 00:29:48,000
The fingers, he says, have regrown
because he inhaled sparkle fumes.
472
00:29:49,680 --> 00:29:51,360
[judge] Mr. Napper, please stand.
473
00:29:55,120 --> 00:29:57,760
You stabbed Rachel a total of 49 times.
474
00:29:57,840 --> 00:30:00,120
All the while, Alex was there.
475
00:30:00,640 --> 00:30:03,720
The marks on his face prove that,
in my judgment,
476
00:30:03,800 --> 00:30:06,280
you dragged him away from his mother.
477
00:30:06,360 --> 00:30:09,800
That he was not killed,
as you were to later kill Jazmine Bisset,
478
00:30:09,880 --> 00:30:14,200
is almost certainly
explained by your anxiety not to be caught
479
00:30:14,280 --> 00:30:16,080
by staying too long.
480
00:30:17,000 --> 00:30:19,120
Now in early adulthood,
481
00:30:19,200 --> 00:30:21,680
Alex knows the man who killed his mother
482
00:30:21,760 --> 00:30:25,920
has been brought,
albeit belatedly, to justice.
483
00:30:27,600 --> 00:30:34,360
It may be that he can now close
a long-drawn-out chapter in his life.
484
00:30:36,800 --> 00:30:39,920
You are, in my view, a very dangerous man.
485
00:30:40,880 --> 00:30:43,240
You must be returned immediately
to Broadmoor,
486
00:30:43,320 --> 00:30:45,000
and you will never be released
487
00:30:45,080 --> 00:30:48,240
unless you are no longer
a danger to the public.
488
00:30:49,320 --> 00:30:52,080
That is unlikely ever to happen.
489
00:30:53,480 --> 00:30:55,440
Do you have anything to say?
490
00:30:57,520 --> 00:31:02,000
My client would like to apologize to
the friends and family of Rachel Nickell
491
00:31:02,080 --> 00:31:03,720
for the dreadful thing that he did,
492
00:31:03,800 --> 00:31:07,480
and also to Colin Stagg,
who was wrongfully accused of the murder.
493
00:31:08,760 --> 00:31:09,920
[judge] Take him down.
494
00:31:10,000 --> 00:31:12,000
[murmuring in courtroom]
495
00:31:19,160 --> 00:31:22,680
Will someone… say sorry to the little boy?
496
00:31:22,760 --> 00:31:25,120
[soft, emotional music playing]
497
00:31:32,720 --> 00:31:34,400
[whispers indistinctly]
498
00:31:41,840 --> 00:31:43,320
[Campbell] Ah, André.
499
00:31:45,360 --> 00:31:47,160
Trust you're happy with the verdict?
500
00:31:48,280 --> 00:31:50,560
You can finally
put it all behind you now, eh?
501
00:31:52,160 --> 00:31:56,080
Assistant Commissioner Yates
is going to say a few words to the media.
502
00:31:57,760 --> 00:32:00,360
Wanted to make sure
there was nothing you'd like to add.
503
00:32:01,600 --> 00:32:04,560
After all these years,
this is all you have to say?
504
00:32:06,080 --> 00:32:07,400
I'm sorry?
505
00:32:07,480 --> 00:32:09,360
Why has this taken so long, Commander?
506
00:32:11,160 --> 00:32:14,600
You could have stopped him
before he killed anyone. Couldn't you?
507
00:32:15,680 --> 00:32:16,880
- I think--
- Couldn't you?
508
00:32:19,400 --> 00:32:21,480
So, no, I've got nothing to say.
509
00:32:22,000 --> 00:32:24,840
Not to them and certainly not to you.
510
00:32:29,800 --> 00:32:33,840
And a man has admitted
the manslaughter of Rachel Nickell.
511
00:32:33,920 --> 00:32:37,240
In a shocking admission, police say
that Napper could have been stopped.
512
00:32:37,320 --> 00:32:39,320
They missed several chances to arrest him.
513
00:32:39,400 --> 00:32:42,640
At last, we can finally say
514
00:32:42,720 --> 00:32:46,680
that we have achieved justice
for Rachel and her family.
515
00:32:46,760 --> 00:32:49,080
Turning now to Mr. Colin Stagg.
516
00:32:49,160 --> 00:32:53,960
In August, 1993,he was wrongly accused of Rachel's murder,
517
00:32:54,040 --> 00:32:56,680
and I today apologize to him,
518
00:32:56,760 --> 00:33:00,960
and we also recognizethe huge and lasting impact
519
00:33:01,040 --> 00:33:03,080
that this has had on his life.
520
00:33:03,640 --> 00:33:06,520
It's also now proper to recognize
521
00:33:06,600 --> 00:33:10,320
the dedicated and professional workof the current investigation team
522
00:33:10,400 --> 00:33:12,560
that has brought us to this point.
523
00:33:12,640 --> 00:33:15,920
They have been unstintingin their attention to detail
524
00:33:16,000 --> 00:33:19,040
and their determinationover a number of years
525
00:33:19,120 --> 00:33:23,080
to find the evidence that hasfinally brought Robert Napper to justice.
526
00:33:23,960 --> 00:33:27,800
[man] What has emerged todayis how Napper evaded capture,
527
00:33:27,880 --> 00:33:32,800
due more to the institutional incompetence
of the Metropolitan Police
528
00:33:32,880 --> 00:33:34,680
than the killer's guile.
529
00:33:37,000 --> 00:33:40,440
Why would the killer apologize
if it made no difference to his sentence?
530
00:33:40,520 --> 00:33:42,880
That man's not very well, Alex.
531
00:33:43,400 --> 00:33:45,080
We've known that for a long time.
532
00:33:46,120 --> 00:33:48,240
I'm not sure he even knows why he said it.
533
00:33:48,840 --> 00:33:49,960
[Alex exhales softly]
534
00:33:54,040 --> 00:33:56,920
[Anna, in Catalan] You're still
looking for something, aren't you?
535
00:33:57,680 --> 00:33:59,600
I really don't need more advice.
536
00:34:00,320 --> 00:34:01,320
Has the trial…
537
00:34:01,400 --> 00:34:03,760
[scoffs] The trial means nothing to me.
538
00:34:04,960 --> 00:34:06,840
What about Robert Napper?
539
00:34:09,720 --> 00:34:12,320
If it was me,
I think what I'd be asking is, why?
540
00:34:13,000 --> 00:34:14,360
"Why" what?
541
00:34:14,880 --> 00:34:16,440
Why did he do what he did?
542
00:34:16,960 --> 00:34:18,120
Because he's ill?
543
00:34:20,400 --> 00:34:22,480
He still made a choice.
544
00:34:23,560 --> 00:34:24,840
But why?
545
00:34:25,840 --> 00:34:27,720
You deserve an explanation.
546
00:34:27,800 --> 00:34:29,960
[emotional music building]
547
00:34:40,360 --> 00:34:41,600
[knocking at door]
548
00:34:41,680 --> 00:34:43,680
[music continues]
549
00:34:46,360 --> 00:34:47,920
- [in Catalan] Hello
- Mr. Hanscombe.
550
00:34:48,000 --> 00:34:49,600
Thank you. Have a good day.
551
00:35:26,640 --> 00:35:28,880
- [siren wails]
- [music continues]
552
00:35:29,720 --> 00:35:31,120
[car horn beeps nearby]
553
00:35:39,840 --> 00:35:42,520
- [music fades]
- [distant siren wails]
554
00:35:46,640 --> 00:35:47,720
Dr. Monroe.
555
00:35:48,600 --> 00:35:51,560
- Could I talk to you?
- [Monroe] I'm running late, I'm afraid.
556
00:35:51,640 --> 00:35:55,800
You used to treat Robert Napper,
didn't you? You were one of his doctors.
557
00:35:55,880 --> 00:35:58,400
I've said everything
I'm gonna say to the press.
558
00:35:58,480 --> 00:36:00,120
[Alex] No, I'm not the press. I'm…
559
00:36:00,200 --> 00:36:03,760
I'm… I'm Alex Hanscombe.
Rachel Nickell's son.
560
00:36:04,840 --> 00:36:07,320
I just need 15 minutes
of your time, please.
561
00:36:09,960 --> 00:36:14,080
I can't tell you anything
that's not already in the public domain.
562
00:36:14,600 --> 00:36:18,240
Well, you could tell me who he is
and what he's like.
563
00:36:19,120 --> 00:36:20,800
There's very little to tell.
564
00:36:21,560 --> 00:36:25,520
I heard he was badly bullied at school.
His mum and dad fought a lot.
565
00:36:25,600 --> 00:36:27,440
Well, that's an understatement.
566
00:36:28,160 --> 00:36:30,640
Robert was the eldest, and
567
00:36:31,680 --> 00:36:35,400
he and his mother bore the brunt
of his father's drunken violence.
568
00:36:36,360 --> 00:36:40,040
Robert's Asperger's was undiagnosed
for most of his childhood,
569
00:36:40,120 --> 00:36:42,640
adding to his isolation.
570
00:36:43,280 --> 00:36:47,080
And around the age of 12,
he was seriously assaulted.
571
00:36:47,160 --> 00:36:49,040
It's a matter of record.
572
00:36:49,560 --> 00:36:51,200
The man was charged.
573
00:36:51,280 --> 00:36:55,120
Robert was raped in woodland
by a family friend.
574
00:36:56,840 --> 00:36:58,400
Why did he attack women?
575
00:36:59,080 --> 00:37:03,960
Why did he target mothers with children?
I can't tell you because I don't know.
576
00:37:04,560 --> 00:37:06,680
I know you don't have the answers.
577
00:37:06,760 --> 00:37:10,320
What I mean is,
Robert's never talked about his crimes.
578
00:37:10,840 --> 00:37:12,320
Not to anyone, as far as I know.
579
00:37:14,120 --> 00:37:15,760
I think it's possible
580
00:37:15,840 --> 00:37:19,440
that he was violently angry
with his mother for his father leaving.
581
00:37:20,880 --> 00:37:23,720
And he was punishing her again and again
582
00:37:24,320 --> 00:37:27,200
in the shape of women
who were being maternal
583
00:37:27,880 --> 00:37:31,760
in a way that he never really experienced.
584
00:37:33,240 --> 00:37:34,840
So what you're saying is…
585
00:37:36,920 --> 00:37:38,760
my mother was his mother?
586
00:37:39,920 --> 00:37:40,920
Possibly.
587
00:37:42,040 --> 00:37:44,520
It may also be why he allowed you to live.
588
00:37:46,320 --> 00:37:47,560
Because you were him.
589
00:37:49,720 --> 00:37:51,040
Does he remember?
590
00:37:53,320 --> 00:37:54,920
Remember what happened to him?
591
00:37:56,800 --> 00:37:57,920
I believe so.
592
00:37:58,440 --> 00:38:00,800
Though he has few childhood memories.
593
00:38:03,720 --> 00:38:08,080
{\an8}Traumatized and neglected children
often have poor autobiographical memory,
594
00:38:08,160 --> 00:38:10,800
and events that others can recall,
595
00:38:10,880 --> 00:38:12,720
like birthdays,
596
00:38:12,800 --> 00:38:13,840
Christmas,
597
00:38:14,360 --> 00:38:15,960
mostly never happened.
598
00:38:17,040 --> 00:38:18,600
So there's a void.
599
00:38:21,040 --> 00:38:22,840
I have plenty of memories
600
00:38:23,360 --> 00:38:25,200
from before and after that day.
601
00:38:26,520 --> 00:38:27,520
Then
602
00:38:28,160 --> 00:38:32,040
you were probably made to feel
safe and loved.
603
00:38:32,120 --> 00:38:34,120
[soft, emotional music playing]
604
00:38:40,200 --> 00:38:41,400
[Alex sighs]
605
00:38:50,360 --> 00:38:51,440
[André] Alex.
606
00:38:52,400 --> 00:38:53,480
Hey.
607
00:38:54,760 --> 00:38:56,720
- What's that?
- Um…
608
00:38:57,440 --> 00:38:59,920
I wasn't sure whether to show you,
to be honest, um,
609
00:39:00,000 --> 00:39:01,800
but it was addressed to both of us.
610
00:39:02,480 --> 00:39:05,840
It's been sent anonymously
from inside the Crown Prosecution Service.
611
00:39:06,480 --> 00:39:08,560
It seems
the police didn't tell us everything.
612
00:39:10,680 --> 00:39:15,120
All of this makes up a detailed account
of every chance they missed…
613
00:39:15,200 --> 00:39:16,800
Sit down. Um…
614
00:39:16,880 --> 00:39:19,360
Every chance they missed
to stop the killer
615
00:39:19,440 --> 00:39:22,960
before he attacked you and your mother
and up to a hundred other women.
616
00:39:23,640 --> 00:39:26,120
There's so much more
than the press has covered.
617
00:39:26,200 --> 00:39:29,880
Like, for example, in 1989,
his own mother phoned the police
618
00:39:29,960 --> 00:39:33,440
and told them that he'd confessed to rape,
and it just wasn't followed up.
619
00:39:34,600 --> 00:39:36,560
And then a year after
he killed your mother,
620
00:39:36,640 --> 00:39:39,160
the police caught him in the garden
of a woman's home,
621
00:39:39,240 --> 00:39:41,440
and they gave him a lift back to his flat.
622
00:39:41,520 --> 00:39:44,800
And then three months later,
he murdered Jazmine and Samantha Bisset.
623
00:39:44,880 --> 00:39:47,880
It just goes on and on,
mistake after mistake.
624
00:39:47,960 --> 00:39:49,960
Missed opportunity
after missed opportunity--
625
00:39:50,040 --> 00:39:54,280
So is this what you've been hoping for?
Does this finally bring you peace of mind?
626
00:39:54,360 --> 00:39:55,560
No, Alex, it's just…
627
00:39:56,200 --> 00:39:58,200
They failed all of us, and this proves it.
628
00:39:58,280 --> 00:40:01,080
There's blood on their hands
as well as the killer's.
629
00:40:01,160 --> 00:40:02,560
Well, maybe he was failed too.
630
00:40:03,720 --> 00:40:04,720
Sorry?
631
00:40:05,360 --> 00:40:07,360
I didn't tell you why I went to London.
632
00:40:07,440 --> 00:40:10,080
- I met with a doctor… who treated him.
- A doctor?
633
00:40:10,160 --> 00:40:12,640
You met with his psychiatrist. Why? Alex…
634
00:40:12,720 --> 00:40:15,080
It seems terrible things
did happen to the killer too.
635
00:40:15,160 --> 00:40:18,120
- That doesn't condone this.
- Maybe worse than what we--
636
00:40:18,200 --> 00:40:21,200
Don't dare compare yourself to him.
You are nothing like this man.
637
00:40:21,280 --> 00:40:23,240
That's the point! [sighs heavily]
638
00:40:23,320 --> 00:40:24,960
It's hard to make good choices
639
00:40:25,040 --> 00:40:28,800
when you don't have someone
who cares for you. I've always had that.
640
00:40:30,640 --> 00:40:33,440
I had my mother, and whatever happened,
I've always had you.
641
00:40:35,000 --> 00:40:38,240
I once told you that I don't respect you,
Dad, and I meant it.
642
00:40:39,800 --> 00:40:41,320
I don't feel that way anymore.
643
00:40:43,280 --> 00:40:46,040
I've got nothing but respect
for what you've done for me.
644
00:40:47,280 --> 00:40:48,440
You kept me alive.
645
00:40:50,560 --> 00:40:51,760
No, Alex, you…
646
00:40:53,280 --> 00:40:54,640
you kept me alive.
647
00:40:56,440 --> 00:40:58,360
We have to focus now on what we've gained.
648
00:41:00,360 --> 00:41:01,880
It's the only way forward now.
649
00:41:02,760 --> 00:41:05,560
- [André sighs softly]
- [soft, emotional music playing]
650
00:41:10,440 --> 00:41:12,640
Your mother would be so proud of you.
651
00:41:17,040 --> 00:41:18,360
[André sighs heavily]
652
00:41:18,440 --> 00:41:19,600
Well, maybe…
653
00:41:20,880 --> 00:41:22,400
maybe this is how we do it.
654
00:41:23,360 --> 00:41:24,360
Do what?
655
00:41:25,960 --> 00:41:29,400
Maybe this is how we turn
a negative into a positive.
656
00:41:31,080 --> 00:41:31,920
How?
657
00:41:32,520 --> 00:41:35,800
Well, I don't know yet, Alex, but…
658
00:41:37,960 --> 00:41:40,840
whatever it is,
I know I can't do it without you.
659
00:41:54,720 --> 00:41:57,960
[Alex] All my life, people have saidthat my mother's killer spared me,
660
00:41:58,560 --> 00:42:00,160
gave me a second chance.
661
00:42:01,840 --> 00:42:04,160
But I don't believe he let me live.
662
00:42:07,640 --> 00:42:08,920
I believe love did that.
663
00:42:11,920 --> 00:42:13,800
Quite interesting to see, isn't it?
664
00:42:13,880 --> 00:42:17,280
Can you do some more riding
of your fire engine for me?
665
00:42:18,200 --> 00:42:19,360
What's that?
666
00:42:20,240 --> 00:42:22,400
- [André] What have you got?
- [Rachel] What's in the back?
667
00:42:22,920 --> 00:42:24,360
- [Alex] Hammer.
- [Rachel] Hammer?
668
00:42:24,440 --> 00:42:25,760
[André] Should I… Alex?
669
00:42:25,840 --> 00:42:26,800
[Alex] Yes.
670
00:42:28,040 --> 00:42:29,880
[Alex babbles]
671
00:42:29,960 --> 00:42:33,880
[Rachel] Come on, Sam, let's go down
to the bandstand at the double.
672
00:42:35,240 --> 00:42:37,520
Off we go. Bye!
673
00:42:41,080 --> 00:42:42,760
[André] I'm behind you.
674
00:42:43,880 --> 00:42:48,040
- [Rachel] I don't think you are there.
- [Alex] I love you.
675
00:42:49,240 --> 00:42:51,720
[soft, poignant music playing]
676
00:43:44,960 --> 00:43:46,960
[music fades]
677
00:43:50,280 --> 00:43:52,640
[solemn instrumental music playing]
52150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.