All language subtitles for Trion.s01e02.1080p.SSHOW.WEB-DL.MULTi.x264.AAC-BULTOR
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,080 --> 00:00:32,220
Hej, hej, tack sÄ mycket.
2
00:00:33,820 --> 00:00:34,900
KÀnner du nÄgot dÄligt hÀr?
3
00:00:35,320 --> 00:00:36,760
Nej, det Àr Tora's vÀnner.
4
00:00:37,980 --> 00:00:39,780
NÀr det blir trÄkigt sÄ gÄr vi utav dÀr.
5
00:00:42,960 --> 00:00:45,260
Hej, jag vill se dig gubben.
6
00:00:45,520 --> 00:00:46,700
Hej, jag Àr Tora.
7
00:00:47,200 --> 00:00:49,360
Nu ska vi gÄ ensam. Ja, varsÄgod.
8
00:00:53,000 --> 00:00:54,000
HĂ€lsa pappa.
9
00:00:56,240 --> 00:00:58,480
Ett smÄ till uttryck som ni ska.
10
00:00:59,920 --> 00:01:00,920
Hej.
11
00:01:01,380 --> 00:01:02,380
Tack.
12
00:01:03,040 --> 00:01:04,039
Hej.
13
00:01:05,600 --> 00:01:10,060
Hej. Gud vad snygg du Àr va.
14
00:01:10,260 --> 00:01:14,360
Det hÀr Àr Carl. VÄran vÀrld. Det hÀr Àr
Hugo.
15
00:01:14,820 --> 00:01:15,820
De hÀr Àr till dig.
16
00:01:16,020 --> 00:01:17,440
Har ni blommor med sig?
17
00:01:18,240 --> 00:01:19,240
Nej.
18
00:01:21,180 --> 00:01:24,640
Jag och Hugo Àr bara vÀnner.
19
00:01:25,230 --> 00:01:26,230
Ănt sĂ„ lĂ€nge.
20
00:01:26,810 --> 00:01:29,110
Jag har försökt ringa mig.
21
00:01:29,450 --> 00:01:30,810
Men du, vem Àr hon?
22
00:01:31,150 --> 00:01:36,010
Det Àr mammas och pappas nya invÄnare.
Det Àr nÄgot farligt.
23
00:01:37,210 --> 00:01:40,070
Var Ă€r Nicky? Var Ă€r Ebba? Ăr de hĂ€r?
24
00:01:40,810 --> 00:01:43,550
Jag har trÀffat din bror i London.
25
00:01:44,250 --> 00:01:46,390
Okej, ja. Men vÀrsta, det gÄr bra dÄ.
26
00:01:46,590 --> 00:01:48,910
Ja, det gÄr bra. Det Àr som man sÀger.
27
00:01:49,610 --> 00:01:51,670
Men det Àr bra att du mÄlar.
28
00:01:52,010 --> 00:01:53,090
Jag mÄlar.
29
00:01:53,770 --> 00:01:55,910
Jag kÀnner inte...
30
00:02:39,810 --> 00:02:40,810
Hej, Vera.
31
00:02:42,530 --> 00:02:43,530
Vem Àr du hÀr med?
32
00:02:44,370 --> 00:02:47,250
Jag kÀnner Toras tillhör och... August.
33
00:02:48,050 --> 00:02:51,110
Jag vet, men vem Àr du hÀr med?
34
00:02:52,170 --> 00:02:53,590
Tora? Eller August?
35
00:02:54,570 --> 00:02:55,570
Eller bÄda kanske.
36
00:03:12,549 --> 00:03:13,549
Okej, du hade rÀtt.
37
00:03:14,290 --> 00:03:15,490
Det var trÄkigt.
38
00:03:16,570 --> 00:03:17,570
Ja, jag sa det.
39
00:03:17,830 --> 00:03:18,830
Vi badar.
40
00:03:19,970 --> 00:03:21,810
Jag tÀnkte doktorer.
41
00:03:23,270 --> 00:03:24,270
Okej.
42
00:03:24,510 --> 00:03:25,650
Varför lÀser du litteratur dÄ?
43
00:03:26,350 --> 00:03:27,410
Jag tror du ska bli doktor.
44
00:03:27,950 --> 00:03:29,110
Om man inte lÀser medicin.
45
00:03:32,030 --> 00:03:33,790
Jag ska bara gÄ pÄ toa.
46
00:03:34,230 --> 00:03:35,930
Okej. Vi sitter hÀr dÄ.
47
00:03:44,430 --> 00:03:45,430
Ska jag inte bada?
48
00:03:45,450 --> 00:03:46,650
Nej, det Àr för kallt.
49
00:03:47,590 --> 00:03:48,590
Fy Àggis.
50
00:03:50,750 --> 00:03:51,790
Jag kan inte bada.
51
00:03:52,730 --> 00:03:54,850
Jag ska bada. Jag ska ocksÄ bada.
52
00:04:01,410 --> 00:04:02,410
VĂ€dra!
53
00:04:05,030 --> 00:04:10,270
Gud dÄ!
54
00:04:11,790 --> 00:04:13,870
RÀdda oss! Vi Àr i krigsan!
55
00:04:14,410 --> 00:04:16,290
Det Àr tröst. Det Àr tröst, Marcus.
56
00:04:16,670 --> 00:04:19,510
Det Àr tröst, Marcus. Oj, jag vill inte
ha till rumpan.
57
00:04:20,670 --> 00:04:24,370
Aj, jag... Oh my god.
58
00:04:27,830 --> 00:04:29,610
Det var ganska skönt.
59
00:04:30,850 --> 00:04:31,850
Oj.
60
00:04:32,570 --> 00:04:33,950
Adam and Eve.
61
00:04:46,380 --> 00:04:47,380
Vi Àr födda pÄ den hÀr vÀgen,
62
00:04:48,420 --> 00:05:16,340
Ă€lskling.
63
00:05:16,250 --> 00:05:21,470
Hon frÄgade vad man gjorde eller vad man
skulle bli.
64
00:05:23,390 --> 00:05:24,390
Vi ska dit.
65
00:05:25,190 --> 00:05:26,190
Ska du med?
66
00:05:26,990 --> 00:05:27,990
Ja.
67
00:05:31,950 --> 00:05:36,090
Men alla vet vÀl inte vad en doktorand
Ă€r?
68
00:05:36,290 --> 00:05:41,010
Vet alla det? Ăr det sĂ„ konstigt? Ja,
det Àr sÄ konstigt.
69
00:05:41,570 --> 00:05:44,890
Det Àr sÄna jÀvla elitister bÄda tvÄ.
70
00:05:45,380 --> 00:05:49,340
VadÄ? Jag var Àcklast i ett tag till.
Det Àr liksom... Jo, men Vera Àr vÀl
71
00:05:49,340 --> 00:05:52,840
supertrevlig och söt, eller? Ja, söt,
men kanske lite ondsamt.
72
00:05:54,640 --> 00:05:55,640
SÄ jÀvla cyniska.
73
00:05:56,020 --> 00:05:59,940
Du, jag Àr inte cynisk. Jag hÄller inte
pÄ med cynism. Jag Àr realist nÀr jag
74
00:05:59,940 --> 00:06:01,800
har berÀttat för dig. Jag trodde att vi
var ihop.
75
00:06:02,220 --> 00:06:03,220
Var ni tvÄ?
76
00:06:03,700 --> 00:06:04,700
Nej, alltsÄ.
77
00:06:04,920 --> 00:06:05,920
Vi Àr tre.
78
00:06:07,160 --> 00:06:11,040
Ă
h, ser man pÄ, va? What happens in
Paris stays in Paris.
79
00:06:13,500 --> 00:06:14,500
Men du?
80
00:06:14,700 --> 00:06:15,700
SkÄl för oss.
81
00:06:16,420 --> 00:06:18,820
Kyniken, realisten och romantiken.
82
00:06:21,420 --> 00:06:26,220
Vad sÀger vi? Baguette!
83
00:06:26,680 --> 00:06:27,680
Baguette!
84
00:06:43,660 --> 00:06:47,780
In your opinion, what is this book
really about? Is it about love or self
85
00:06:47,780 --> 00:06:48,780
-destruction?
86
00:06:50,400 --> 00:06:51,760
Who said it can't be both?
87
00:06:54,260 --> 00:06:58,040
Ska du bara titta hÀr och plagiera
Virginia Woolf hela diskussionen eller?
88
00:06:58,380 --> 00:07:00,260
AlltsÄ jag har ocksÄ lÀst ett eget rum.
89
00:07:01,020 --> 00:07:04,840
Ska vi bara sitta hÀr och upprepa sÄnt
som andra har tyckt och tÀnkt?
90
00:07:05,360 --> 00:07:09,240
FörlÄt om jag bryter in. Det handlar
kanske inte om att upprepa utan att vi
91
00:07:09,240 --> 00:07:11,960
avstamp för att formulera egna
slutsatser.
92
00:07:12,300 --> 00:07:14,840
Slutsatser? Jag hörde ingen slutsats.
Eller jag kanske hade nÄgon.
93
00:07:15,180 --> 00:07:19,960
Jo, men att du bad om anmÀrkningar sÄ
jag bara tog upp. Jag tycker ÀndÄ att du
94
00:07:19,960 --> 00:07:20,960
Àr inne pÄ nÄgonting dÀr.
95
00:07:22,420 --> 00:07:26,020
VadÄ? Du tror att det var det Emelie
Bronte var ute efter att beskriva
96
00:07:26,020 --> 00:07:27,840
som en klassisk kvinnopÀlla?
97
00:07:28,410 --> 00:07:31,210
Man kan ju aldrig veta vad författaren
egentligen tÀnkte, men jag vill ÀndÄ tro
98
00:07:31,210 --> 00:07:32,390
att jag förstÄr karaktÀren.
99
00:07:34,330 --> 00:07:36,550
Catherine blir förÀlder för att det Àr
nÄgon som hon sjÀlv vill vara och sin
100
00:07:36,550 --> 00:07:38,010
frihet som hon begÀr.
101
00:07:38,770 --> 00:07:40,730
TÀnker du att Heathcliff Àr fri?
102
00:07:42,530 --> 00:07:43,530
Nej, hon har ju fel.
103
00:07:43,850 --> 00:07:46,950
Heathcliff Àr fast. Han blir inte fri
förrÀn till döden nÀr han Äterförens med
104
00:07:46,950 --> 00:07:47,950
henne.
105
00:07:49,650 --> 00:07:50,650
Vad vacker tanke.
106
00:07:52,010 --> 00:07:56,510
Jag menar, det Àr ganska anmÀrkningsvÀrt
att en av historiens mest romantiska
107
00:07:56,510 --> 00:07:57,670
romaner har den kontentan.
108
00:07:58,480 --> 00:07:59,520
Var den för kontenta?
109
00:08:02,360 --> 00:08:03,980
Den som Àlskar Àr aldrig fri.
110
00:08:06,440 --> 00:08:07,440
SpÀnnande.
111
00:08:11,380 --> 00:08:15,200
Okej. LÄt oss gÄ vidare till systerns
roman.
112
00:08:15,740 --> 00:08:17,940
Charlotte Brontes Jane Eyre.
113
00:08:34,220 --> 00:08:35,079
Vad har du gjort?
114
00:08:35,080 --> 00:08:36,080
Jag vet inte.
115
00:08:37,600 --> 00:08:38,840
Nej, du Àr rÀtt.
116
00:08:41,020 --> 00:08:44,420
Kanske i en annan tid? Ja, jag kan göra
det.
117
00:09:05,420 --> 00:09:06,720
Har du lust att ta en promenad?
118
00:09:07,160 --> 00:09:10,540
Eller kanske kÀka middag?
119
00:09:11,720 --> 00:09:12,820
Ja, gÀrna.
120
00:09:13,460 --> 00:09:15,260
Men jag kan inte idag, tyvÀrr.
121
00:09:15,780 --> 00:09:16,780
Jag förstÄr.
122
00:09:17,140 --> 00:09:20,640
Men jag ska ha en lunch hemma hos mig
imorgon.
123
00:09:22,280 --> 00:09:24,620
För lite folk pÄ universitetet.
124
00:09:26,440 --> 00:09:27,440
HÀr Àr adressen.
125
00:09:28,840 --> 00:09:30,680
Det vore kul om du ville komma förbi.
126
00:09:31,700 --> 00:09:33,340
SĂ„ kan vi prata lite mer.
127
00:09:34,890 --> 00:09:35,890
Bara om du hinner.
128
00:09:36,430 --> 00:09:38,090
Om du vill att jag kommer sÄ kommer jag.
129
00:09:39,230 --> 00:09:40,230
Det Àr klart.
130
00:09:42,250 --> 00:09:43,930
Jag mÄste gÄ.
131
00:09:44,610 --> 00:09:45,610
Ja, sÄklart.
132
00:09:45,630 --> 00:09:47,810
Men stanna kvar och kolla runt lite.
133
00:09:48,530 --> 00:09:50,050
DĂ„ kan jag bli lite av en nostalgiatrik.
134
00:10:24,010 --> 00:10:25,010
Okej, en push ocksÄ.
135
00:10:25,950 --> 00:10:26,950
Jag vill tjÀna en push.
136
00:10:28,050 --> 00:10:31,150
Jag kan filma sÄ kan ni göra en push.
Det tar vi stÀndigt. Det kommer komma
137
00:10:31,150 --> 00:10:33,910
mycket mer intressanta sÄ du kan filma.
138
00:10:36,310 --> 00:10:37,730
Vad Àr det bÀsta med Paris?
139
00:10:46,190 --> 00:10:47,750
Thor, jag tycker att du Àr knullig!
140
00:10:47,950 --> 00:10:48,950
Sluta!
141
00:10:54,850 --> 00:10:55,850
Skoja, du!
142
00:10:57,970 --> 00:11:00,330
Det Àr en tvÄa.
143
00:11:02,540 --> 00:11:06,160
Det Àr liksom en 1800 -talspÀrla i
mitten av Paris.
144
00:11:07,820 --> 00:11:08,820
Tack, stille.
145
00:11:10,120 --> 00:11:11,120
HĂ€r.
146
00:11:11,540 --> 00:11:12,540
HĂ€r, kolla.
147
00:11:13,660 --> 00:11:14,639
Vad gör du?
148
00:11:14,640 --> 00:11:15,680
Börjar bÀdda lite, va?
149
00:11:16,400 --> 00:11:19,100
Han börjar bÀdda hÀr inne. Men jag
tÀnkte, vi kan lika gÀrna börja bÀdda
150
00:11:19,380 --> 00:11:21,540
Vi sover vÀl hÀr. HallÄ, Tora!
151
00:11:21,780 --> 00:11:24,840
Han hÄller pÄ att bÀdda hÀr inne. Vi kan
vÀl alla tre sova i den sÀngen, eller?
152
00:11:25,530 --> 00:11:27,970
Ska vi sova dÀrinne? Jag kan lika gÀrna
sova hÀr.
153
00:11:28,430 --> 00:11:31,690
Jag kan sova hÀrinne. Nej, vi Àr en
trio.
154
00:11:31,930 --> 00:11:32,930
Ingen ska sova sjÀlv.
155
00:11:33,170 --> 00:11:34,170
Vi sover hÀr.
156
00:11:42,170 --> 00:11:45,090
Nej, nej, nej.
157
00:11:45,630 --> 00:11:46,690
Nej, nej, nej.
158
00:11:48,070 --> 00:11:50,930
Nej, nej, nej. Nej!
159
00:11:52,810 --> 00:11:53,810
Nej!
160
00:11:54,780 --> 00:11:57,280
âOtroligt. âJa, jĂ€ttefint.
161
00:11:57,540 --> 00:11:58,540
SĂ„ vackert.
162
00:12:01,040 --> 00:12:04,000
âTĂ€nkte du att det var fint? âJa,
jÀttefint.
163
00:12:04,420 --> 00:12:05,820
Plötsligt tycker du inte.
164
00:12:07,360 --> 00:12:11,680
âVa? âDu Ă€r inte berörd.
165
00:12:13,340 --> 00:12:16,100
âJo, alltsĂ„... âVad berör dig, Hugo?
166
00:12:17,500 --> 00:12:19,900
Mycket. Jag gillar Tennet William.
167
00:12:20,540 --> 00:12:26,880
âSĂ„klart. Jag gillar... âJag gillar salt
-of -an -egg -sips och popcorn.
168
00:12:28,440 --> 00:12:29,980
âGrĂ„ter du nĂ€r du lĂ€ser dem?
169
00:12:30,240 --> 00:12:31,440
âNej, det gör jag vĂ€l inte.
170
00:12:32,680 --> 00:12:33,900
SÄ vad grÄter du till?
171
00:12:34,500 --> 00:12:36,660
Till nÄn film du har kollat pÄ?
172
00:12:37,000 --> 00:12:38,780
NÀr Jack fryser ihjÀl i Titanic?
173
00:12:39,580 --> 00:12:42,420
Nej. âTror du att han Ă€r robot eller
psykopat?
174
00:12:43,180 --> 00:12:44,600
âDet Ă€r frĂ„gan, Ă€lskling.
175
00:12:48,400 --> 00:12:50,180
Jag mÄste bara kolla om det finns nÄgot
hjÀrta hÀr.
176
00:13:31,720 --> 00:13:36,580
Det var vÀldigt fint det du sa pÄ
förelÀsningen.
177
00:13:38,980 --> 00:13:40,480
Jag minns inte ens vad jag sa.
178
00:13:41,880 --> 00:13:46,380
Varför vill du plugga litteratur?
179
00:13:51,360 --> 00:13:52,540
Jag vet inte.
180
00:13:56,700 --> 00:14:03,120
Jag kan ha svÄrt att vara helt
nÀrvarande med saker. Jag har haft nÄgon
181
00:14:03,120 --> 00:14:04,120
distans i taket.
182
00:14:04,880 --> 00:14:11,540
Men nÀr jag lÀser och pratar om böcker,
dÄ kan jag vara helt med.
183
00:14:11,740 --> 00:14:13,300
DÄ Àr jag i nuet.
184
00:14:16,020 --> 00:14:17,020
SÄdÀr.
185
00:14:21,250 --> 00:14:23,770
Fint. Vem gav dig din första bok?
186
00:14:24,250 --> 00:14:25,250
Min mamma.
187
00:14:25,690 --> 00:14:28,590
Hon var bibliotekarie, sÄ jag fick den
vid födelsen.
188
00:14:28,930 --> 00:14:31,030
Hon bara, hÀr, lÀs.
189
00:14:32,090 --> 00:14:33,210
Bra, mamma.
190
00:14:33,610 --> 00:14:35,230
Vad gör hon nu?
191
00:14:38,130 --> 00:14:39,170
Jag vet inte.
192
00:14:39,890 --> 00:14:42,070
Har du tillstÄnd?
193
00:14:43,290 --> 00:14:45,990
Jag tror faktiskt inte det. Men jag kan
kolla mig.
194
00:14:48,430 --> 00:14:51,570
Vi Àr en trio. Vi Àr lite komplikerade.
195
00:14:52,250 --> 00:14:55,010
Vi Àr som vÀnner.
196
00:14:55,690 --> 00:14:56,710
Vi gör saker.
197
00:14:57,610 --> 00:14:58,790
Det Àr en bra parti.
198
00:14:59,470 --> 00:15:00,470
Vill du ta mig?
199
00:15:01,050 --> 00:15:02,690
Jag preferer hÀlsopartier.
200
00:15:02,910 --> 00:15:03,910
Hej.
201
00:15:04,290 --> 00:15:06,010
Jag fick det efter fest.
202
00:15:07,070 --> 00:15:09,390
Vad var ditt namn igen? Jasmine.
203
00:15:10,090 --> 00:15:11,090
Melissa.
204
00:15:11,350 --> 00:15:12,350
SĂ€g hej.
205
00:15:12,710 --> 00:15:14,850
Vi Àr vÀldigt fina och de har en parti
för oss.
206
00:15:16,210 --> 00:15:17,570
Ska vi inte komma?
207
00:15:18,160 --> 00:15:21,660
Vi ska vÀl hÀnga vi tre och lÀra kÀnna
varandra och sÀtta samman trio.
208
00:15:22,000 --> 00:15:24,160
SĂ€tta samman trio. Ja, kom.
209
00:15:25,060 --> 00:15:26,060
Okej, I'm sorry.
210
00:15:26,800 --> 00:15:29,240
Va? Tora, du Àr inte helt sÀtta samman
trio.
211
00:15:29,800 --> 00:15:30,800
Men vÀnta.
212
00:15:31,320 --> 00:15:33,920
FrĂ„gan Ă€r varför jag Ă€r hĂ€r. Ăr jag
nÄgon liksom alibi hÀr?
213
00:15:34,120 --> 00:15:36,960
För att du ska fortsÀtta förneka att du
Àr tokkÀr i honom.
214
00:15:37,800 --> 00:15:38,800
Va?
215
00:15:39,260 --> 00:15:43,480
Nej, jag Àr inte. SÄ Àr jag inte. Nej,
men sluta. Men det Àr okej för mig.
216
00:15:44,339 --> 00:15:46,940
Ni har nÄnting som vi inte har. Jag
tycker du ska utforska det.
217
00:15:47,360 --> 00:15:49,660
Gud, vad du... Jag vet inte.
218
00:15:49,960 --> 00:15:53,340
Projicera nu. Jag fattar inte vart du...
Men var kommer det hÀrifrÄn? Varför Àr
219
00:15:53,340 --> 00:15:54,800
du sÄ svartsjuk och paranoi?
220
00:15:55,320 --> 00:15:58,100
Men drar du pÄ din efterfest? Ha det
kul. Hej dÄ.
221
00:15:59,520 --> 00:16:00,520
Ska jag göra det?
222
00:16:02,300 --> 00:16:03,300
Vad Àr hon hÀr?
223
00:16:04,620 --> 00:16:08,780
Jag vet inte. Men kan inte du springa
efter och kolla om hon har det?
224
00:16:09,860 --> 00:16:11,180
Jag vill inte att hon gÄr ensam.
225
00:16:21,780 --> 00:16:24,220
Tora! Du glömde min mÀska.
226
00:16:24,900 --> 00:16:25,900
Tack.
227
00:18:36,610 --> 00:18:37,610
God morgon.
228
00:18:38,770 --> 00:18:42,570
Vad vill ni göra idag dÄ?
229
00:18:43,270 --> 00:18:46,290
Jag tÀnkte om man skulle gÄ och kolla pÄ
nÄgon utstÀllning eller nÄgot.
230
00:18:47,990 --> 00:18:51,030
Lydia, min kusin undrade om vi ville Àta
middag med dem.
231
00:18:51,690 --> 00:18:52,690
Mm, gÀrna.
232
00:19:06,380 --> 00:19:07,380
Vad vill ni ha?
233
00:19:07,700 --> 00:19:08,700
SĂ„ mycket.
234
00:19:09,560 --> 00:19:10,720
Typ allt Àr gott hÀr.
235
00:19:11,520 --> 00:19:12,640
Ja, du har ju cold.
236
00:19:12,920 --> 00:19:14,880
Det Àr alldeles för mycket för att jag
ska kunna konstruera mig.
237
00:19:15,140 --> 00:19:16,820
Ja, jag vet inte. Jag Àr inte sÄ
hungrig.
238
00:19:21,960 --> 00:19:24,400
Ja, det kanske var lite pretentiöst
stÀlle att ta oss till.
239
00:19:24,700 --> 00:19:25,699
Det hÀr.
240
00:19:25,700 --> 00:19:30,080
Du tyckte inte att fotoutstÀllningen var
aningen pretentiöst, eller vad dÄ? Det
241
00:19:30,080 --> 00:19:32,500
var den, men den var inte lika tydlig.
242
00:19:32,800 --> 00:19:34,400
Men hörni, sÄ hÀr.
243
00:19:35,420 --> 00:19:40,740
Jag... Jag tar den hÀr nÄttan sÄklart.
SÄ kÀnner fria och bara... Ta vad ni
244
00:19:40,740 --> 00:19:41,740
vill. Ta det ni Àr sugna pÄ.
245
00:19:41,920 --> 00:19:42,920
Vad vill du?
246
00:19:43,380 --> 00:19:43,740
Jag
247
00:19:43,740 --> 00:19:51,480
har
248
00:19:51,480 --> 00:19:53,860
lite pÄ dig dÄ. Jag tar det du tar. Det
Ă€r till och med.
249
00:19:54,520 --> 00:19:58,260
Det dÀr Àr en förrÀtt, Hugo.
250
00:19:58,520 --> 00:19:59,459
Ja, jag vet.
251
00:19:59,460 --> 00:20:00,520
Och jag betalar för den sjÀlv.
252
00:20:00,720 --> 00:20:01,720
Tack ÀndÄ.
253
00:20:02,100 --> 00:20:04,740
Jag blir inte mÀtt pÄ.
254
00:20:05,200 --> 00:20:06,200
Tack sÄ mycket.
255
00:20:07,220 --> 00:20:08,580
Vad var det för vin?
256
00:20:08,880 --> 00:20:15,680
Jag tycker bara att vi Àr lite för gamla
för att Àta vindruvor och
257
00:20:15,680 --> 00:20:19,680
röka sig till lunch. SÄ kan inte jag
bara fÄ bjuda er pÄ en riktig mÄltid?
258
00:20:19,680 --> 00:20:22,940
tar emot er jÀttegÀrna. Hugo, det Àr vÀl
bra? Ja, det Àr jÀttegÀrna. Men det Àr
259
00:20:22,940 --> 00:20:23,940
vÀl inte du som bjuder?
260
00:20:25,660 --> 00:20:26,660
Va?
261
00:20:28,360 --> 00:20:29,980
Du har vÀl inget jobb heller?
262
00:20:34,920 --> 00:20:37,640
Jag tycker vi skÄlar för Laura och Aron.
263
00:20:38,980 --> 00:20:40,220
Som bjuder pÄ kalaset.
264
00:20:40,540 --> 00:20:41,540
SkÄl för dem.
265
00:21:04,010 --> 00:21:05,010
Ăr du klar?
266
00:21:49,389 --> 00:21:51,910
Vad tycker Jacob om att du har pÄ
dagutbildningen?
267
00:22:10,080 --> 00:22:14,460
Det Àr vÀl ÀndÄ Jakobs pengar att de
finansierar det hÀr fria livet, eller?
268
00:22:15,760 --> 00:22:20,920
Det hÀr var ingen kritik mot dig och
ditt liv. Du kommer bli en skitbra
269
00:22:21,160 --> 00:22:23,840
Jag bara kÀnner att det inte kanske Àr
min grej.
270
00:22:24,440 --> 00:22:25,440
Va?
271
00:22:26,960 --> 00:22:27,960
Wine?
272
00:22:45,229 --> 00:22:50,570
Du, jag tÀnkte att jag ska hoppa av
studion och börja leva njut.
273
00:22:51,930 --> 00:22:52,930
Tycker du det?
274
00:22:54,650 --> 00:22:55,970
Skitbra idé, vÀldigt.
275
00:22:57,050 --> 00:22:58,050
Smal.
276
00:22:58,190 --> 00:23:00,390
Gör det.
277
00:23:01,690 --> 00:23:02,690
VadÄ gör jag det?
278
00:23:03,710 --> 00:23:06,570
Du, förlÄt belÄnsen.
279
00:23:07,250 --> 00:23:12,350
Jag vet att jag Àr jÀtteprivilegierad
och jag glömmer bort att inte alla Àr
280
00:23:12,510 --> 00:23:16,870
Det Àr lugnt. Det var dumt att jag...
Glöm, glöm. Det var bara jag som var
281
00:23:20,970 --> 00:23:22,350
Det Àr jag som borde börja med en
ursÀkt.
282
00:23:23,030 --> 00:23:24,030
För det gÄr.
283
00:23:25,750 --> 00:23:29,070
Jag Àr full och jag syfts vÀl med av
stan eller nÄgonting.
284
00:23:29,290 --> 00:23:30,290
Jag vet inte.
285
00:23:35,250 --> 00:23:36,730
Kanske Àr det bÀttre om det bara Àr
vÀnner.
286
00:23:40,470 --> 00:23:43,010
Mm. Eller jag. Eller vad skulle det
annars vara?
287
00:23:46,050 --> 00:23:47,050
Sorry.
288
00:23:50,530 --> 00:23:53,390
HallÄ! Are you ready for the class?
289
00:23:55,950 --> 00:23:56,950
Jag vet inte.
290
00:23:56,990 --> 00:23:57,990
Jag vet inte.
291
00:25:04,270 --> 00:25:06,190
Vad bra idé, det var bÀttre nÀr jag bara
var vit.
292
00:25:09,330 --> 00:25:10,330
Va?
293
00:25:10,690 --> 00:25:11,690
Vart Àr du?
294
00:25:13,090 --> 00:25:14,110
Har du tagit nÄgot eller?
295
00:26:02,159 --> 00:26:03,159
Tora. Tora.
296
00:26:04,520 --> 00:26:06,340
Kan du ringa henne? Jag mÄste ringa
henne igen.
297
00:26:06,840 --> 00:26:07,840
Tora.
298
00:26:09,920 --> 00:26:13,100
August. Du kan sÀkert bara gÄ tillvÀg
med nÄgra kompisar.
299
00:26:14,760 --> 00:26:15,760
August.
300
00:26:16,120 --> 00:26:17,120
Du ska inte gÄ.
301
00:26:17,520 --> 00:26:18,520
Du ska inte gÄ igen.
302
00:26:18,880 --> 00:26:23,380
Jag har varit helt fucked up hela
kvÀllen. Jag har varit helt fucked up
303
00:26:23,380 --> 00:26:24,380
kvÀllen.
304
00:26:24,560 --> 00:26:27,600
Har du sett om nÄgon har drogat den? Har
du sett om nÄgon har lagt i den i
305
00:26:27,600 --> 00:26:28,940
glasen eller nÄgot?
306
00:26:29,220 --> 00:26:30,220
Jag hÄller pÄ.
307
00:26:30,640 --> 00:26:31,640
Jag hÄller pÄ.
308
00:26:31,680 --> 00:26:35,240
Jag hÄller pÄ hela kvÀllen. TÀnker jag
döda den?
309
00:26:36,360 --> 00:26:38,040
TÀnker jag döda den?
310
00:26:40,860 --> 00:26:41,860
Det Àr inget dÀr.
311
00:26:43,480 --> 00:26:44,480
Anders?
312
00:27:17,040 --> 00:27:18,040
Var har du varit?
313
00:27:19,480 --> 00:27:20,540
Ute. Ute?
314
00:27:20,940 --> 00:27:23,840
Ja. Okej, fattar du hur orolig jag har
varit dÄ?
315
00:27:24,100 --> 00:27:25,100
Ja.
316
00:28:02,830 --> 00:28:03,830
Kom sÄ dansar vi.
317
00:28:22,450 --> 00:28:28,970
Nu dansar vi.
318
00:28:32,060 --> 00:28:37,700
Han droppes och gick starkt blod. Han
droppes och brÀnts. Han droppes och
319
00:28:37,700 --> 00:28:39,820
brÀnts. Han droppes och brÀnts. Han
droppes och brÀnts.
320
00:28:40,220 --> 00:28:42,520
Han droppes och brÀnts. Han droppes och
321
00:28:42,520 --> 00:29:01,040
brÀnts.
322
00:29:13,769 --> 00:29:16,910
Det Àr sÄ!
323
00:29:30,480 --> 00:29:31,480
Varför sitter han hÀr?
324
00:29:31,680 --> 00:29:32,680
Jag vet inte.
325
00:29:35,080 --> 00:29:36,080
Kom hit.
326
00:29:36,600 --> 00:29:38,420
Jo, kom hit.
327
00:30:10,189 --> 00:30:12,530
Jag skulle bara... Jag skulle bara ta en
klipp.
328
00:30:16,130 --> 00:30:17,130
Kan du göra?
329
00:30:36,940 --> 00:30:38,260
Hej. Hej.
330
00:30:40,180 --> 00:30:41,460
TÀnkte du uppgöra det hÀr till mig?
331
00:30:42,700 --> 00:30:43,700
Ja.
332
00:30:45,540 --> 00:30:46,540
Tack.
333
00:30:52,120 --> 00:30:54,920
Du kÀnner lite kom.
334
00:31:11,660 --> 00:31:12,660
Kan vi inte bara vara vÀnner?
335
00:31:15,080 --> 00:31:16,080
Ăr det det du vill?
336
00:31:19,080 --> 00:31:20,780
Kan inte vÄr relation bara vara enkel?
337
00:31:24,080 --> 00:31:25,300
Om den inte Àr enkel dÄ.
338
00:31:28,400 --> 00:31:29,700
Om den Àr frÄn resten av livet.
339
00:31:40,140 --> 00:31:41,720
Hi, have you seen my daughter?
340
00:31:42,180 --> 00:31:43,800
She's there, hanging something. Thank
you.
22626