All language subtitles for Trion.s01e02.1080p.SSHOW.WEB-DL.MULTi.x264.AAC-BULTOR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,080 --> 00:00:32,220 Hej, hej, tack sĂ„ mycket. 2 00:00:33,820 --> 00:00:34,900 KĂ€nner du nĂ„got dĂ„ligt hĂ€r? 3 00:00:35,320 --> 00:00:36,760 Nej, det Ă€r Tora's vĂ€nner. 4 00:00:37,980 --> 00:00:39,780 NĂ€r det blir trĂ„kigt sĂ„ gĂ„r vi utav dĂ€r. 5 00:00:42,960 --> 00:00:45,260 Hej, jag vill se dig gubben. 6 00:00:45,520 --> 00:00:46,700 Hej, jag Ă€r Tora. 7 00:00:47,200 --> 00:00:49,360 Nu ska vi gĂ„ ensam. Ja, varsĂ„god. 8 00:00:53,000 --> 00:00:54,000 HĂ€lsa pappa. 9 00:00:56,240 --> 00:00:58,480 Ett smĂ„ till uttryck som ni ska. 10 00:00:59,920 --> 00:01:00,920 Hej. 11 00:01:01,380 --> 00:01:02,380 Tack. 12 00:01:03,040 --> 00:01:04,039 Hej. 13 00:01:05,600 --> 00:01:10,060 Hej. Gud vad snygg du Ă€r va. 14 00:01:10,260 --> 00:01:14,360 Det hĂ€r Ă€r Carl. VĂ„ran vĂ€rld. Det hĂ€r Ă€r Hugo. 15 00:01:14,820 --> 00:01:15,820 De hĂ€r Ă€r till dig. 16 00:01:16,020 --> 00:01:17,440 Har ni blommor med sig? 17 00:01:18,240 --> 00:01:19,240 Nej. 18 00:01:21,180 --> 00:01:24,640 Jag och Hugo Ă€r bara vĂ€nner. 19 00:01:25,230 --> 00:01:26,230 Änt sĂ„ lĂ€nge. 20 00:01:26,810 --> 00:01:29,110 Jag har försökt ringa mig. 21 00:01:29,450 --> 00:01:30,810 Men du, vem Ă€r hon? 22 00:01:31,150 --> 00:01:36,010 Det Ă€r mammas och pappas nya invĂ„nare. Det Ă€r nĂ„got farligt. 23 00:01:37,210 --> 00:01:40,070 Var Ă€r Nicky? Var Ă€r Ebba? Är de hĂ€r? 24 00:01:40,810 --> 00:01:43,550 Jag har trĂ€ffat din bror i London. 25 00:01:44,250 --> 00:01:46,390 Okej, ja. Men vĂ€rsta, det gĂ„r bra dĂ„. 26 00:01:46,590 --> 00:01:48,910 Ja, det gĂ„r bra. Det Ă€r som man sĂ€ger. 27 00:01:49,610 --> 00:01:51,670 Men det Ă€r bra att du mĂ„lar. 28 00:01:52,010 --> 00:01:53,090 Jag mĂ„lar. 29 00:01:53,770 --> 00:01:55,910 Jag kĂ€nner inte... 30 00:02:39,810 --> 00:02:40,810 Hej, Vera. 31 00:02:42,530 --> 00:02:43,530 Vem Ă€r du hĂ€r med? 32 00:02:44,370 --> 00:02:47,250 Jag kĂ€nner Toras tillhör och... August. 33 00:02:48,050 --> 00:02:51,110 Jag vet, men vem Ă€r du hĂ€r med? 34 00:02:52,170 --> 00:02:53,590 Tora? Eller August? 35 00:02:54,570 --> 00:02:55,570 Eller bĂ„da kanske. 36 00:03:12,549 --> 00:03:13,549 Okej, du hade rĂ€tt. 37 00:03:14,290 --> 00:03:15,490 Det var trĂ„kigt. 38 00:03:16,570 --> 00:03:17,570 Ja, jag sa det. 39 00:03:17,830 --> 00:03:18,830 Vi badar. 40 00:03:19,970 --> 00:03:21,810 Jag tĂ€nkte doktorer. 41 00:03:23,270 --> 00:03:24,270 Okej. 42 00:03:24,510 --> 00:03:25,650 Varför lĂ€ser du litteratur dĂ„? 43 00:03:26,350 --> 00:03:27,410 Jag tror du ska bli doktor. 44 00:03:27,950 --> 00:03:29,110 Om man inte lĂ€ser medicin. 45 00:03:32,030 --> 00:03:33,790 Jag ska bara gĂ„ pĂ„ toa. 46 00:03:34,230 --> 00:03:35,930 Okej. Vi sitter hĂ€r dĂ„. 47 00:03:44,430 --> 00:03:45,430 Ska jag inte bada? 48 00:03:45,450 --> 00:03:46,650 Nej, det Ă€r för kallt. 49 00:03:47,590 --> 00:03:48,590 Fy Ă€ggis. 50 00:03:50,750 --> 00:03:51,790 Jag kan inte bada. 51 00:03:52,730 --> 00:03:54,850 Jag ska bada. Jag ska ocksĂ„ bada. 52 00:04:01,410 --> 00:04:02,410 VĂ€dra! 53 00:04:05,030 --> 00:04:10,270 Gud dĂ„! 54 00:04:11,790 --> 00:04:13,870 RĂ€dda oss! Vi Ă€r i krigsan! 55 00:04:14,410 --> 00:04:16,290 Det Ă€r tröst. Det Ă€r tröst, Marcus. 56 00:04:16,670 --> 00:04:19,510 Det Ă€r tröst, Marcus. Oj, jag vill inte ha till rumpan. 57 00:04:20,670 --> 00:04:24,370 Aj, jag... Oh my god. 58 00:04:27,830 --> 00:04:29,610 Det var ganska skönt. 59 00:04:30,850 --> 00:04:31,850 Oj. 60 00:04:32,570 --> 00:04:33,950 Adam and Eve. 61 00:04:46,380 --> 00:04:47,380 Vi Ă€r födda pĂ„ den hĂ€r vĂ€gen, 62 00:04:48,420 --> 00:05:16,340 Ă€lskling. 63 00:05:16,250 --> 00:05:21,470 Hon frĂ„gade vad man gjorde eller vad man skulle bli. 64 00:05:23,390 --> 00:05:24,390 Vi ska dit. 65 00:05:25,190 --> 00:05:26,190 Ska du med? 66 00:05:26,990 --> 00:05:27,990 Ja. 67 00:05:31,950 --> 00:05:36,090 Men alla vet vĂ€l inte vad en doktorand Ă€r? 68 00:05:36,290 --> 00:05:41,010 Vet alla det? Är det sĂ„ konstigt? Ja, det Ă€r sĂ„ konstigt. 69 00:05:41,570 --> 00:05:44,890 Det Ă€r sĂ„na jĂ€vla elitister bĂ„da tvĂ„. 70 00:05:45,380 --> 00:05:49,340 VadĂ„? Jag var Ă€cklast i ett tag till. Det Ă€r liksom... Jo, men Vera Ă€r vĂ€l 71 00:05:49,340 --> 00:05:52,840 supertrevlig och söt, eller? Ja, söt, men kanske lite ondsamt. 72 00:05:54,640 --> 00:05:55,640 SĂ„ jĂ€vla cyniska. 73 00:05:56,020 --> 00:05:59,940 Du, jag Ă€r inte cynisk. Jag hĂ„ller inte pĂ„ med cynism. Jag Ă€r realist nĂ€r jag 74 00:05:59,940 --> 00:06:01,800 har berĂ€ttat för dig. Jag trodde att vi var ihop. 75 00:06:02,220 --> 00:06:03,220 Var ni tvĂ„? 76 00:06:03,700 --> 00:06:04,700 Nej, alltsĂ„. 77 00:06:04,920 --> 00:06:05,920 Vi Ă€r tre. 78 00:06:07,160 --> 00:06:11,040 Åh, ser man pĂ„, va? What happens in Paris stays in Paris. 79 00:06:13,500 --> 00:06:14,500 Men du? 80 00:06:14,700 --> 00:06:15,700 SkĂ„l för oss. 81 00:06:16,420 --> 00:06:18,820 Kyniken, realisten och romantiken. 82 00:06:21,420 --> 00:06:26,220 Vad sĂ€ger vi? Baguette! 83 00:06:26,680 --> 00:06:27,680 Baguette! 84 00:06:43,660 --> 00:06:47,780 In your opinion, what is this book really about? Is it about love or self 85 00:06:47,780 --> 00:06:48,780 -destruction? 86 00:06:50,400 --> 00:06:51,760 Who said it can't be both? 87 00:06:54,260 --> 00:06:58,040 Ska du bara titta hĂ€r och plagiera Virginia Woolf hela diskussionen eller? 88 00:06:58,380 --> 00:07:00,260 AlltsĂ„ jag har ocksĂ„ lĂ€st ett eget rum. 89 00:07:01,020 --> 00:07:04,840 Ska vi bara sitta hĂ€r och upprepa sĂ„nt som andra har tyckt och tĂ€nkt? 90 00:07:05,360 --> 00:07:09,240 FörlĂ„t om jag bryter in. Det handlar kanske inte om att upprepa utan att vi 91 00:07:09,240 --> 00:07:11,960 avstamp för att formulera egna slutsatser. 92 00:07:12,300 --> 00:07:14,840 Slutsatser? Jag hörde ingen slutsats. Eller jag kanske hade nĂ„gon. 93 00:07:15,180 --> 00:07:19,960 Jo, men att du bad om anmĂ€rkningar sĂ„ jag bara tog upp. Jag tycker Ă€ndĂ„ att du 94 00:07:19,960 --> 00:07:20,960 Ă€r inne pĂ„ nĂ„gonting dĂ€r. 95 00:07:22,420 --> 00:07:26,020 VadĂ„? Du tror att det var det Emelie Bronte var ute efter att beskriva 96 00:07:26,020 --> 00:07:27,840 som en klassisk kvinnopĂ€lla? 97 00:07:28,410 --> 00:07:31,210 Man kan ju aldrig veta vad författaren egentligen tĂ€nkte, men jag vill Ă€ndĂ„ tro 98 00:07:31,210 --> 00:07:32,390 att jag förstĂ„r karaktĂ€ren. 99 00:07:34,330 --> 00:07:36,550 Catherine blir förĂ€lder för att det Ă€r nĂ„gon som hon sjĂ€lv vill vara och sin 100 00:07:36,550 --> 00:07:38,010 frihet som hon begĂ€r. 101 00:07:38,770 --> 00:07:40,730 TĂ€nker du att Heathcliff Ă€r fri? 102 00:07:42,530 --> 00:07:43,530 Nej, hon har ju fel. 103 00:07:43,850 --> 00:07:46,950 Heathcliff Ă€r fast. Han blir inte fri förrĂ€n till döden nĂ€r han Ă„terförens med 104 00:07:46,950 --> 00:07:47,950 henne. 105 00:07:49,650 --> 00:07:50,650 Vad vacker tanke. 106 00:07:52,010 --> 00:07:56,510 Jag menar, det Ă€r ganska anmĂ€rkningsvĂ€rt att en av historiens mest romantiska 107 00:07:56,510 --> 00:07:57,670 romaner har den kontentan. 108 00:07:58,480 --> 00:07:59,520 Var den för kontenta? 109 00:08:02,360 --> 00:08:03,980 Den som Ă€lskar Ă€r aldrig fri. 110 00:08:06,440 --> 00:08:07,440 SpĂ€nnande. 111 00:08:11,380 --> 00:08:15,200 Okej. LĂ„t oss gĂ„ vidare till systerns roman. 112 00:08:15,740 --> 00:08:17,940 Charlotte Brontes Jane Eyre. 113 00:08:34,220 --> 00:08:35,079 Vad har du gjort? 114 00:08:35,080 --> 00:08:36,080 Jag vet inte. 115 00:08:37,600 --> 00:08:38,840 Nej, du Ă€r rĂ€tt. 116 00:08:41,020 --> 00:08:44,420 Kanske i en annan tid? Ja, jag kan göra det. 117 00:09:05,420 --> 00:09:06,720 Har du lust att ta en promenad? 118 00:09:07,160 --> 00:09:10,540 Eller kanske kĂ€ka middag? 119 00:09:11,720 --> 00:09:12,820 Ja, gĂ€rna. 120 00:09:13,460 --> 00:09:15,260 Men jag kan inte idag, tyvĂ€rr. 121 00:09:15,780 --> 00:09:16,780 Jag förstĂ„r. 122 00:09:17,140 --> 00:09:20,640 Men jag ska ha en lunch hemma hos mig imorgon. 123 00:09:22,280 --> 00:09:24,620 För lite folk pĂ„ universitetet. 124 00:09:26,440 --> 00:09:27,440 HĂ€r Ă€r adressen. 125 00:09:28,840 --> 00:09:30,680 Det vore kul om du ville komma förbi. 126 00:09:31,700 --> 00:09:33,340 SĂ„ kan vi prata lite mer. 127 00:09:34,890 --> 00:09:35,890 Bara om du hinner. 128 00:09:36,430 --> 00:09:38,090 Om du vill att jag kommer sĂ„ kommer jag. 129 00:09:39,230 --> 00:09:40,230 Det Ă€r klart. 130 00:09:42,250 --> 00:09:43,930 Jag mĂ„ste gĂ„. 131 00:09:44,610 --> 00:09:45,610 Ja, sĂ„klart. 132 00:09:45,630 --> 00:09:47,810 Men stanna kvar och kolla runt lite. 133 00:09:48,530 --> 00:09:50,050 DĂ„ kan jag bli lite av en nostalgiatrik. 134 00:10:24,010 --> 00:10:25,010 Okej, en push ocksĂ„. 135 00:10:25,950 --> 00:10:26,950 Jag vill tjĂ€na en push. 136 00:10:28,050 --> 00:10:31,150 Jag kan filma sĂ„ kan ni göra en push. Det tar vi stĂ€ndigt. Det kommer komma 137 00:10:31,150 --> 00:10:33,910 mycket mer intressanta sĂ„ du kan filma. 138 00:10:36,310 --> 00:10:37,730 Vad Ă€r det bĂ€sta med Paris? 139 00:10:46,190 --> 00:10:47,750 Thor, jag tycker att du Ă€r knullig! 140 00:10:47,950 --> 00:10:48,950 Sluta! 141 00:10:54,850 --> 00:10:55,850 Skoja, du! 142 00:10:57,970 --> 00:11:00,330 Det Ă€r en tvĂ„a. 143 00:11:02,540 --> 00:11:06,160 Det Ă€r liksom en 1800 -talspĂ€rla i mitten av Paris. 144 00:11:07,820 --> 00:11:08,820 Tack, stille. 145 00:11:10,120 --> 00:11:11,120 HĂ€r. 146 00:11:11,540 --> 00:11:12,540 HĂ€r, kolla. 147 00:11:13,660 --> 00:11:14,639 Vad gör du? 148 00:11:14,640 --> 00:11:15,680 Börjar bĂ€dda lite, va? 149 00:11:16,400 --> 00:11:19,100 Han börjar bĂ€dda hĂ€r inne. Men jag tĂ€nkte, vi kan lika gĂ€rna börja bĂ€dda 150 00:11:19,380 --> 00:11:21,540 Vi sover vĂ€l hĂ€r. HallĂ„, Tora! 151 00:11:21,780 --> 00:11:24,840 Han hĂ„ller pĂ„ att bĂ€dda hĂ€r inne. Vi kan vĂ€l alla tre sova i den sĂ€ngen, eller? 152 00:11:25,530 --> 00:11:27,970 Ska vi sova dĂ€rinne? Jag kan lika gĂ€rna sova hĂ€r. 153 00:11:28,430 --> 00:11:31,690 Jag kan sova hĂ€rinne. Nej, vi Ă€r en trio. 154 00:11:31,930 --> 00:11:32,930 Ingen ska sova sjĂ€lv. 155 00:11:33,170 --> 00:11:34,170 Vi sover hĂ€r. 156 00:11:42,170 --> 00:11:45,090 Nej, nej, nej. 157 00:11:45,630 --> 00:11:46,690 Nej, nej, nej. 158 00:11:48,070 --> 00:11:50,930 Nej, nej, nej. Nej! 159 00:11:52,810 --> 00:11:53,810 Nej! 160 00:11:54,780 --> 00:11:57,280 –Otroligt. –Ja, jĂ€ttefint. 161 00:11:57,540 --> 00:11:58,540 SĂ„ vackert. 162 00:12:01,040 --> 00:12:04,000 –TĂ€nkte du att det var fint? –Ja, jĂ€ttefint. 163 00:12:04,420 --> 00:12:05,820 Plötsligt tycker du inte. 164 00:12:07,360 --> 00:12:11,680 –Va? –Du Ă€r inte berörd. 165 00:12:13,340 --> 00:12:16,100 –Jo, alltsĂ„... –Vad berör dig, Hugo? 166 00:12:17,500 --> 00:12:19,900 Mycket. Jag gillar Tennet William. 167 00:12:20,540 --> 00:12:26,880 –SĂ„klart. Jag gillar... –Jag gillar salt -of -an -egg -sips och popcorn. 168 00:12:28,440 --> 00:12:29,980 –GrĂ„ter du nĂ€r du lĂ€ser dem? 169 00:12:30,240 --> 00:12:31,440 –Nej, det gör jag vĂ€l inte. 170 00:12:32,680 --> 00:12:33,900 SĂ„ vad grĂ„ter du till? 171 00:12:34,500 --> 00:12:36,660 Till nĂ„n film du har kollat pĂ„? 172 00:12:37,000 --> 00:12:38,780 NĂ€r Jack fryser ihjĂ€l i Titanic? 173 00:12:39,580 --> 00:12:42,420 Nej. –Tror du att han Ă€r robot eller psykopat? 174 00:12:43,180 --> 00:12:44,600 –Det Ă€r frĂ„gan, Ă€lskling. 175 00:12:48,400 --> 00:12:50,180 Jag mĂ„ste bara kolla om det finns nĂ„got hjĂ€rta hĂ€r. 176 00:13:31,720 --> 00:13:36,580 Det var vĂ€ldigt fint det du sa pĂ„ förelĂ€sningen. 177 00:13:38,980 --> 00:13:40,480 Jag minns inte ens vad jag sa. 178 00:13:41,880 --> 00:13:46,380 Varför vill du plugga litteratur? 179 00:13:51,360 --> 00:13:52,540 Jag vet inte. 180 00:13:56,700 --> 00:14:03,120 Jag kan ha svĂ„rt att vara helt nĂ€rvarande med saker. Jag har haft nĂ„gon 181 00:14:03,120 --> 00:14:04,120 distans i taket. 182 00:14:04,880 --> 00:14:11,540 Men nĂ€r jag lĂ€ser och pratar om böcker, dĂ„ kan jag vara helt med. 183 00:14:11,740 --> 00:14:13,300 DĂ„ Ă€r jag i nuet. 184 00:14:16,020 --> 00:14:17,020 SĂ„dĂ€r. 185 00:14:21,250 --> 00:14:23,770 Fint. Vem gav dig din första bok? 186 00:14:24,250 --> 00:14:25,250 Min mamma. 187 00:14:25,690 --> 00:14:28,590 Hon var bibliotekarie, sĂ„ jag fick den vid födelsen. 188 00:14:28,930 --> 00:14:31,030 Hon bara, hĂ€r, lĂ€s. 189 00:14:32,090 --> 00:14:33,210 Bra, mamma. 190 00:14:33,610 --> 00:14:35,230 Vad gör hon nu? 191 00:14:38,130 --> 00:14:39,170 Jag vet inte. 192 00:14:39,890 --> 00:14:42,070 Har du tillstĂ„nd? 193 00:14:43,290 --> 00:14:45,990 Jag tror faktiskt inte det. Men jag kan kolla mig. 194 00:14:48,430 --> 00:14:51,570 Vi Ă€r en trio. Vi Ă€r lite komplikerade. 195 00:14:52,250 --> 00:14:55,010 Vi Ă€r som vĂ€nner. 196 00:14:55,690 --> 00:14:56,710 Vi gör saker. 197 00:14:57,610 --> 00:14:58,790 Det Ă€r en bra parti. 198 00:14:59,470 --> 00:15:00,470 Vill du ta mig? 199 00:15:01,050 --> 00:15:02,690 Jag preferer hĂ€lsopartier. 200 00:15:02,910 --> 00:15:03,910 Hej. 201 00:15:04,290 --> 00:15:06,010 Jag fick det efter fest. 202 00:15:07,070 --> 00:15:09,390 Vad var ditt namn igen? Jasmine. 203 00:15:10,090 --> 00:15:11,090 Melissa. 204 00:15:11,350 --> 00:15:12,350 SĂ€g hej. 205 00:15:12,710 --> 00:15:14,850 Vi Ă€r vĂ€ldigt fina och de har en parti för oss. 206 00:15:16,210 --> 00:15:17,570 Ska vi inte komma? 207 00:15:18,160 --> 00:15:21,660 Vi ska vĂ€l hĂ€nga vi tre och lĂ€ra kĂ€nna varandra och sĂ€tta samman trio. 208 00:15:22,000 --> 00:15:24,160 SĂ€tta samman trio. Ja, kom. 209 00:15:25,060 --> 00:15:26,060 Okej, I'm sorry. 210 00:15:26,800 --> 00:15:29,240 Va? Tora, du Ă€r inte helt sĂ€tta samman trio. 211 00:15:29,800 --> 00:15:30,800 Men vĂ€nta. 212 00:15:31,320 --> 00:15:33,920 FrĂ„gan Ă€r varför jag Ă€r hĂ€r. Är jag nĂ„gon liksom alibi hĂ€r? 213 00:15:34,120 --> 00:15:36,960 För att du ska fortsĂ€tta förneka att du Ă€r tokkĂ€r i honom. 214 00:15:37,800 --> 00:15:38,800 Va? 215 00:15:39,260 --> 00:15:43,480 Nej, jag Ă€r inte. SĂ„ Ă€r jag inte. Nej, men sluta. Men det Ă€r okej för mig. 216 00:15:44,339 --> 00:15:46,940 Ni har nĂ„nting som vi inte har. Jag tycker du ska utforska det. 217 00:15:47,360 --> 00:15:49,660 Gud, vad du... Jag vet inte. 218 00:15:49,960 --> 00:15:53,340 Projicera nu. Jag fattar inte vart du... Men var kommer det hĂ€rifrĂ„n? Varför Ă€r 219 00:15:53,340 --> 00:15:54,800 du sĂ„ svartsjuk och paranoi? 220 00:15:55,320 --> 00:15:58,100 Men drar du pĂ„ din efterfest? Ha det kul. Hej dĂ„. 221 00:15:59,520 --> 00:16:00,520 Ska jag göra det? 222 00:16:02,300 --> 00:16:03,300 Vad Ă€r hon hĂ€r? 223 00:16:04,620 --> 00:16:08,780 Jag vet inte. Men kan inte du springa efter och kolla om hon har det? 224 00:16:09,860 --> 00:16:11,180 Jag vill inte att hon gĂ„r ensam. 225 00:16:21,780 --> 00:16:24,220 Tora! Du glömde min mĂ€ska. 226 00:16:24,900 --> 00:16:25,900 Tack. 227 00:18:36,610 --> 00:18:37,610 God morgon. 228 00:18:38,770 --> 00:18:42,570 Vad vill ni göra idag dĂ„? 229 00:18:43,270 --> 00:18:46,290 Jag tĂ€nkte om man skulle gĂ„ och kolla pĂ„ nĂ„gon utstĂ€llning eller nĂ„got. 230 00:18:47,990 --> 00:18:51,030 Lydia, min kusin undrade om vi ville Ă€ta middag med dem. 231 00:18:51,690 --> 00:18:52,690 Mm, gĂ€rna. 232 00:19:06,380 --> 00:19:07,380 Vad vill ni ha? 233 00:19:07,700 --> 00:19:08,700 SĂ„ mycket. 234 00:19:09,560 --> 00:19:10,720 Typ allt Ă€r gott hĂ€r. 235 00:19:11,520 --> 00:19:12,640 Ja, du har ju cold. 236 00:19:12,920 --> 00:19:14,880 Det Ă€r alldeles för mycket för att jag ska kunna konstruera mig. 237 00:19:15,140 --> 00:19:16,820 Ja, jag vet inte. Jag Ă€r inte sĂ„ hungrig. 238 00:19:21,960 --> 00:19:24,400 Ja, det kanske var lite pretentiöst stĂ€lle att ta oss till. 239 00:19:24,700 --> 00:19:25,699 Det hĂ€r. 240 00:19:25,700 --> 00:19:30,080 Du tyckte inte att fotoutstĂ€llningen var aningen pretentiöst, eller vad dĂ„? Det 241 00:19:30,080 --> 00:19:32,500 var den, men den var inte lika tydlig. 242 00:19:32,800 --> 00:19:34,400 Men hörni, sĂ„ hĂ€r. 243 00:19:35,420 --> 00:19:40,740 Jag... Jag tar den hĂ€r nĂ„ttan sĂ„klart. SĂ„ kĂ€nner fria och bara... Ta vad ni 244 00:19:40,740 --> 00:19:41,740 vill. Ta det ni Ă€r sugna pĂ„. 245 00:19:41,920 --> 00:19:42,920 Vad vill du? 246 00:19:43,380 --> 00:19:43,740 Jag 247 00:19:43,740 --> 00:19:51,480 har 248 00:19:51,480 --> 00:19:53,860 lite pĂ„ dig dĂ„. Jag tar det du tar. Det Ă€r till och med. 249 00:19:54,520 --> 00:19:58,260 Det dĂ€r Ă€r en förrĂ€tt, Hugo. 250 00:19:58,520 --> 00:19:59,459 Ja, jag vet. 251 00:19:59,460 --> 00:20:00,520 Och jag betalar för den sjĂ€lv. 252 00:20:00,720 --> 00:20:01,720 Tack Ă€ndĂ„. 253 00:20:02,100 --> 00:20:04,740 Jag blir inte mĂ€tt pĂ„. 254 00:20:05,200 --> 00:20:06,200 Tack sĂ„ mycket. 255 00:20:07,220 --> 00:20:08,580 Vad var det för vin? 256 00:20:08,880 --> 00:20:15,680 Jag tycker bara att vi Ă€r lite för gamla för att Ă€ta vindruvor och 257 00:20:15,680 --> 00:20:19,680 röka sig till lunch. SĂ„ kan inte jag bara fĂ„ bjuda er pĂ„ en riktig mĂ„ltid? 258 00:20:19,680 --> 00:20:22,940 tar emot er jĂ€ttegĂ€rna. Hugo, det Ă€r vĂ€l bra? Ja, det Ă€r jĂ€ttegĂ€rna. Men det Ă€r 259 00:20:22,940 --> 00:20:23,940 vĂ€l inte du som bjuder? 260 00:20:25,660 --> 00:20:26,660 Va? 261 00:20:28,360 --> 00:20:29,980 Du har vĂ€l inget jobb heller? 262 00:20:34,920 --> 00:20:37,640 Jag tycker vi skĂ„lar för Laura och Aron. 263 00:20:38,980 --> 00:20:40,220 Som bjuder pĂ„ kalaset. 264 00:20:40,540 --> 00:20:41,540 SkĂ„l för dem. 265 00:21:04,010 --> 00:21:05,010 Är du klar? 266 00:21:49,389 --> 00:21:51,910 Vad tycker Jacob om att du har pĂ„ dagutbildningen? 267 00:22:10,080 --> 00:22:14,460 Det Ă€r vĂ€l Ă€ndĂ„ Jakobs pengar att de finansierar det hĂ€r fria livet, eller? 268 00:22:15,760 --> 00:22:20,920 Det hĂ€r var ingen kritik mot dig och ditt liv. Du kommer bli en skitbra 269 00:22:21,160 --> 00:22:23,840 Jag bara kĂ€nner att det inte kanske Ă€r min grej. 270 00:22:24,440 --> 00:22:25,440 Va? 271 00:22:26,960 --> 00:22:27,960 Wine? 272 00:22:45,229 --> 00:22:50,570 Du, jag tĂ€nkte att jag ska hoppa av studion och börja leva njut. 273 00:22:51,930 --> 00:22:52,930 Tycker du det? 274 00:22:54,650 --> 00:22:55,970 Skitbra idĂ©, vĂ€ldigt. 275 00:22:57,050 --> 00:22:58,050 Smal. 276 00:22:58,190 --> 00:23:00,390 Gör det. 277 00:23:01,690 --> 00:23:02,690 VadĂ„ gör jag det? 278 00:23:03,710 --> 00:23:06,570 Du, förlĂ„t belĂ„nsen. 279 00:23:07,250 --> 00:23:12,350 Jag vet att jag Ă€r jĂ€tteprivilegierad och jag glömmer bort att inte alla Ă€r 280 00:23:12,510 --> 00:23:16,870 Det Ă€r lugnt. Det var dumt att jag... Glöm, glöm. Det var bara jag som var 281 00:23:20,970 --> 00:23:22,350 Det Ă€r jag som borde börja med en ursĂ€kt. 282 00:23:23,030 --> 00:23:24,030 För det gĂ„r. 283 00:23:25,750 --> 00:23:29,070 Jag Ă€r full och jag syfts vĂ€l med av stan eller nĂ„gonting. 284 00:23:29,290 --> 00:23:30,290 Jag vet inte. 285 00:23:35,250 --> 00:23:36,730 Kanske Ă€r det bĂ€ttre om det bara Ă€r vĂ€nner. 286 00:23:40,470 --> 00:23:43,010 Mm. Eller jag. Eller vad skulle det annars vara? 287 00:23:46,050 --> 00:23:47,050 Sorry. 288 00:23:50,530 --> 00:23:53,390 HallĂ„! Are you ready for the class? 289 00:23:55,950 --> 00:23:56,950 Jag vet inte. 290 00:23:56,990 --> 00:23:57,990 Jag vet inte. 291 00:25:04,270 --> 00:25:06,190 Vad bra idĂ©, det var bĂ€ttre nĂ€r jag bara var vit. 292 00:25:09,330 --> 00:25:10,330 Va? 293 00:25:10,690 --> 00:25:11,690 Vart Ă€r du? 294 00:25:13,090 --> 00:25:14,110 Har du tagit nĂ„got eller? 295 00:26:02,159 --> 00:26:03,159 Tora. Tora. 296 00:26:04,520 --> 00:26:06,340 Kan du ringa henne? Jag mĂ„ste ringa henne igen. 297 00:26:06,840 --> 00:26:07,840 Tora. 298 00:26:09,920 --> 00:26:13,100 August. Du kan sĂ€kert bara gĂ„ tillvĂ€g med nĂ„gra kompisar. 299 00:26:14,760 --> 00:26:15,760 August. 300 00:26:16,120 --> 00:26:17,120 Du ska inte gĂ„. 301 00:26:17,520 --> 00:26:18,520 Du ska inte gĂ„ igen. 302 00:26:18,880 --> 00:26:23,380 Jag har varit helt fucked up hela kvĂ€llen. Jag har varit helt fucked up 303 00:26:23,380 --> 00:26:24,380 kvĂ€llen. 304 00:26:24,560 --> 00:26:27,600 Har du sett om nĂ„gon har drogat den? Har du sett om nĂ„gon har lagt i den i 305 00:26:27,600 --> 00:26:28,940 glasen eller nĂ„got? 306 00:26:29,220 --> 00:26:30,220 Jag hĂ„ller pĂ„. 307 00:26:30,640 --> 00:26:31,640 Jag hĂ„ller pĂ„. 308 00:26:31,680 --> 00:26:35,240 Jag hĂ„ller pĂ„ hela kvĂ€llen. TĂ€nker jag döda den? 309 00:26:36,360 --> 00:26:38,040 TĂ€nker jag döda den? 310 00:26:40,860 --> 00:26:41,860 Det Ă€r inget dĂ€r. 311 00:26:43,480 --> 00:26:44,480 Anders? 312 00:27:17,040 --> 00:27:18,040 Var har du varit? 313 00:27:19,480 --> 00:27:20,540 Ute. Ute? 314 00:27:20,940 --> 00:27:23,840 Ja. Okej, fattar du hur orolig jag har varit dĂ„? 315 00:27:24,100 --> 00:27:25,100 Ja. 316 00:28:02,830 --> 00:28:03,830 Kom sĂ„ dansar vi. 317 00:28:22,450 --> 00:28:28,970 Nu dansar vi. 318 00:28:32,060 --> 00:28:37,700 Han droppes och gick starkt blod. Han droppes och brĂ€nts. Han droppes och 319 00:28:37,700 --> 00:28:39,820 brĂ€nts. Han droppes och brĂ€nts. Han droppes och brĂ€nts. 320 00:28:40,220 --> 00:28:42,520 Han droppes och brĂ€nts. Han droppes och 321 00:28:42,520 --> 00:29:01,040 brĂ€nts. 322 00:29:13,769 --> 00:29:16,910 Det Ă€r sĂ„! 323 00:29:30,480 --> 00:29:31,480 Varför sitter han hĂ€r? 324 00:29:31,680 --> 00:29:32,680 Jag vet inte. 325 00:29:35,080 --> 00:29:36,080 Kom hit. 326 00:29:36,600 --> 00:29:38,420 Jo, kom hit. 327 00:30:10,189 --> 00:30:12,530 Jag skulle bara... Jag skulle bara ta en klipp. 328 00:30:16,130 --> 00:30:17,130 Kan du göra? 329 00:30:36,940 --> 00:30:38,260 Hej. Hej. 330 00:30:40,180 --> 00:30:41,460 TĂ€nkte du uppgöra det hĂ€r till mig? 331 00:30:42,700 --> 00:30:43,700 Ja. 332 00:30:45,540 --> 00:30:46,540 Tack. 333 00:30:52,120 --> 00:30:54,920 Du kĂ€nner lite kom. 334 00:31:11,660 --> 00:31:12,660 Kan vi inte bara vara vĂ€nner? 335 00:31:15,080 --> 00:31:16,080 Är det det du vill? 336 00:31:19,080 --> 00:31:20,780 Kan inte vĂ„r relation bara vara enkel? 337 00:31:24,080 --> 00:31:25,300 Om den inte Ă€r enkel dĂ„. 338 00:31:28,400 --> 00:31:29,700 Om den Ă€r frĂ„n resten av livet. 339 00:31:40,140 --> 00:31:41,720 Hi, have you seen my daughter? 340 00:31:42,180 --> 00:31:43,800 She's there, hanging something. Thank you. 22626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.