Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,080 --> 00:00:58,400
Wait, wait, wait!
2
00:00:59,680 --> 00:01:00,680
Hello?
3
00:01:01,400 --> 00:01:02,400
Who?
4
00:01:03,640 --> 00:01:04,640
Uh-huh.
5
00:01:04,980 --> 00:01:05,980
It's Ocean.
6
00:01:07,120 --> 00:01:09,020
Yeah, I'm just walking on the beach.
7
00:01:11,380 --> 00:01:11,940
Whew.
8
00:01:11,941 --> 00:01:12,941
Where?
9
00:01:14,300 --> 00:01:15,140
At P's?
10
00:01:15,200 --> 00:01:16,200
What time?
11
00:01:17,460 --> 00:01:18,460
Oh, yeah, yeah.
12
00:01:18,800 --> 00:01:19,800
Definitely.
13
00:01:20,860 --> 00:01:21,320
Gotcha.
14
00:01:21,540 --> 00:01:22,580
Uh, I'm sorry.
15
00:01:22,740 --> 00:01:24,040
Give me another hour, okay?
16
00:01:25,900 --> 00:01:26,900
Okay, thanks.
17
00:01:59,500 --> 00:02:00,500
Bye-bye.
18
00:02:09,350 --> 00:02:10,830
Haven't you ever been in love before?
19
00:02:11,440 --> 00:02:12,470
You're kidding, right?
20
00:02:13,110 --> 00:02:14,390
We've known each other for what?
21
00:02:14,890 --> 00:02:16,010
42 minutes?
22
00:02:16,810 --> 00:02:18,630
Best 42 minutes of my life.
23
00:02:19,830 --> 00:02:22,850
You're barking up the wrong tree with that
bullshit line, stud.
24
00:02:23,370 --> 00:02:24,010
Is that right?
25
00:02:24,210 --> 00:02:25,210
Mm-hmm.
26
00:02:33,280 --> 00:02:34,280
What's that?
27
00:02:35,180 --> 00:02:36,180
Nice.
28
00:02:37,000 --> 00:02:38,000
How'd you get so cynical?
29
00:02:38,960 --> 00:02:39,520
Huh.
30
00:02:39,521 --> 00:02:41,320
Product of a Breckenheim.
31
00:02:41,940 --> 00:02:42,940
What's your excuse?
32
00:02:43,620 --> 00:02:46,100
Mom and Dad died in a car crash when I was
seven.
33
00:02:49,280 --> 00:02:50,280
I'm sorry.
34
00:02:51,520 --> 00:02:52,520
Don't be.
35
00:02:52,920 --> 00:02:54,040
What doesn't kill you.
36
00:03:20,600 --> 00:03:21,600
Oh, whoa.
37
00:03:35,420 --> 00:03:36,580
Where are you going?
38
00:03:36,800 --> 00:03:37,340
I gotta be somewhere.
39
00:03:37,341 --> 00:03:38,341
You're just gonna leave?
40
00:03:42,820 --> 00:03:43,960
Consider yourself lucky.
41
00:04:05,440 --> 00:04:05,840
Petey!
42
00:04:05,841 --> 00:04:06,440
Petey, hey.
43
00:04:06,640 --> 00:04:07,200
Hey, Malloy.
44
00:04:07,380 --> 00:04:07,540
What's up?
45
00:04:08,000 --> 00:04:09,620
Hey, anybody been asking for me?
46
00:04:09,860 --> 00:04:10,980
Yeah, some Swedish guy.
47
00:04:11,140 --> 00:04:11,640
Uh-huh.
48
00:04:11,760 --> 00:04:13,056
He's gonna give you a Nobel Prize.
49
00:04:13,080 --> 00:04:14,080
Ah, you're so funny.
50
00:04:14,120 --> 00:04:16,140
Hey, I just had an unbelievable
cheeseburger.
51
00:04:16,240 --> 00:04:17,396
Best fucking cheeseburger I ever had.
52
00:04:17,420 --> 00:04:18,000
That fried cheeseburger.
53
00:04:18,001 --> 00:04:19,456
The guys, they put the gravy on the fries.
54
00:04:19,480 --> 00:04:20,480
Unbelievable.
55
00:04:22,180 --> 00:04:22,500
Okay.
56
00:04:22,501 --> 00:04:22,820
Sorry.
57
00:04:23,300 --> 00:04:24,300
Sorry.
58
00:04:24,580 --> 00:04:25,580
Dude, you want my advice?
59
00:04:25,860 --> 00:04:26,180
No.
60
00:04:26,220 --> 00:04:27,220
Here he is.
61
00:04:28,120 --> 00:04:28,760
Hey, fella.
62
00:04:29,080 --> 00:04:29,400
Yates.
63
00:04:29,640 --> 00:04:30,220
How you doing, brother?
64
00:04:30,400 --> 00:04:30,520
Good.
65
00:04:30,521 --> 00:04:30,680
Good.
66
00:04:30,780 --> 00:04:30,900
Good.
67
00:04:30,901 --> 00:04:31,140
Good.
68
00:04:31,141 --> 00:04:31,240
Good.
69
00:04:31,540 --> 00:04:31,860
Budrick?
70
00:04:32,060 --> 00:04:33,060
No, I'm good.
71
00:04:33,200 --> 00:04:33,940
Ready for that chat?
72
00:04:34,060 --> 00:04:34,520
Yeah, let's go.
73
00:04:34,680 --> 00:04:35,040
All right.
74
00:04:35,180 --> 00:04:35,460
Yeah.
75
00:04:36,160 --> 00:04:36,760
Later, Petey.
76
00:04:37,060 --> 00:04:38,060
See ya, man.
77
00:04:38,715 --> 00:04:39,916
Some levo is bringing in a key.
78
00:04:39,940 --> 00:04:40,940
75% pure.
79
00:04:41,240 --> 00:04:42,240
What's it going for?
80
00:04:42,640 --> 00:04:43,640
150 Gs.
81
00:04:44,020 --> 00:04:44,340
Really?
82
00:04:44,480 --> 00:04:45,920
That's a pretty snazzy neighborhood.
83
00:04:45,980 --> 00:04:46,900
How do you want to do this?
84
00:04:46,940 --> 00:04:47,460
What's the play?
85
00:04:47,810 --> 00:04:49,516
Go in heavy, grab the junk, pay the cash
and leave.
86
00:04:49,540 --> 00:04:50,220
Sell it back to the levo.
87
00:04:50,400 --> 00:04:50,860
What about it?
88
00:04:50,940 --> 00:04:51,760
What, is there a risk factor?
89
00:04:51,860 --> 00:04:52,080
It's low.
90
00:04:52,800 --> 00:04:54,120
Dealt with these assholes before.
91
00:04:54,550 --> 00:04:55,956
Shouldn't be any need for heavy artillery.
92
00:04:55,980 --> 00:04:57,096
What do you mean, shouldn't be?
93
00:04:57,120 --> 00:04:58,636
What the fucking kind of guarantee is
that?
94
00:04:58,660 --> 00:05:00,336
You only guarantee you get yourself a
fucking blender.
95
00:05:00,360 --> 00:05:01,360
You in or not?
96
00:05:01,600 --> 00:05:02,280
Yeah, I'm in.
97
00:05:02,380 --> 00:05:02,740
I'm in.
98
00:05:02,920 --> 00:05:03,460
You got a gun?
99
00:05:03,760 --> 00:05:04,300
Yeah, I got a gun.
100
00:05:04,320 --> 00:05:05,220
I got a .38.
101
00:05:05,320 --> 00:05:05,940
I got a sawed-off.
102
00:05:06,040 --> 00:05:06,540
I can get whatever you want.
103
00:05:06,541 --> 00:05:08,341
There's a Holiday Inn on Burke by the
airport.
104
00:05:08,380 --> 00:05:08,900
You know it?
105
00:05:09,060 --> 00:05:10,060
I was baptized there.
106
00:05:10,180 --> 00:05:11,180
It was a beautiful thing.
107
00:05:11,900 --> 00:05:12,720
I'll see you there Saturday.
108
00:05:12,860 --> 00:05:13,860
Yeah, yeah, yeah.
109
00:05:16,060 --> 00:05:16,340
Midnight.
110
00:05:16,540 --> 00:05:17,440
All right?
111
00:05:17,441 --> 00:05:18,441
Whoa.
112
00:05:18,500 --> 00:05:19,500
How's Bear?
113
00:05:20,380 --> 00:05:21,380
Listen to this.
114
00:05:21,810 --> 00:05:23,520
He's doing a six-week court audit rehab.
115
00:05:23,880 --> 00:05:24,900
Second night of freedom.
116
00:05:25,250 --> 00:05:26,880
The fucker gets pulled over for a DUI.
117
00:05:27,235 --> 00:05:28,835
It took five cops to get him in the car.
118
00:05:29,760 --> 00:05:30,760
Only five, eh?
119
00:05:31,120 --> 00:05:32,120
Yeah, I bailed him out.
120
00:05:32,220 --> 00:05:33,220
He's good.
121
00:05:33,800 --> 00:05:34,800
So we're on for Saturday?
122
00:05:34,840 --> 00:05:35,520
Yeah, yeah, yeah.
123
00:05:35,560 --> 00:05:36,160
The Holiday Inn.
124
00:05:36,220 --> 00:05:37,416
Behind the Holiday Inn on Burke.
125
00:05:37,440 --> 00:05:37,840
By the airport.
126
00:05:38,040 --> 00:05:39,040
I'm there.
127
00:05:40,210 --> 00:05:41,730
What the fuck do I want a blender for?
128
00:05:53,860 --> 00:05:54,360
Hey, Bear.
129
00:05:54,400 --> 00:05:55,400
Hit me.
130
00:05:57,120 --> 00:05:58,120
Ah, you fucker!
131
00:06:02,060 --> 00:06:03,340
I've been so...
132
00:06:04,120 --> 00:06:05,120
...feeding.
133
00:06:14,960 --> 00:06:15,500
Oh, fuck.
134
00:06:15,980 --> 00:06:16,980
What time is it?
135
00:06:17,900 --> 00:06:18,240
Fuck.
136
00:06:18,241 --> 00:06:18,920
What time is it?
137
00:06:18,921 --> 00:06:19,460
What time is it?
138
00:06:19,520 --> 00:06:20,520
What time is it?
139
00:06:20,700 --> 00:06:22,400
Oh, you motherfuckers.
140
00:06:23,420 --> 00:06:23,760
Fuck.
141
00:06:24,120 --> 00:06:24,120
Fuck.
142
00:06:24,840 --> 00:06:25,840
Fuck.
143
00:06:27,080 --> 00:06:28,200
Where are you going, m'lord?
144
00:06:41,240 --> 00:06:41,800
What?
145
00:06:41,860 --> 00:06:42,160
What?
146
00:06:42,260 --> 00:06:42,500
What?
147
00:06:42,880 --> 00:06:44,200
Yeah, I'm fucking coming.
148
00:06:44,300 --> 00:06:45,300
I'm coming.
149
00:06:46,360 --> 00:06:47,360
Fuck!
150
00:06:57,520 --> 00:06:58,520
Fuck.
151
00:07:00,060 --> 00:07:01,060
Fuck, knuckle.
152
00:07:01,400 --> 00:07:02,400
Oh!
153
00:07:39,200 --> 00:07:39,760
Oh!
154
00:07:39,800 --> 00:07:40,800
Oh!
155
00:07:40,920 --> 00:07:41,920
Fuck!
156
00:07:48,030 --> 00:07:49,090
Don't be a hero.
157
00:07:49,830 --> 00:07:50,830
On the ground.
158
00:07:53,090 --> 00:07:54,090
Come on.
159
00:07:55,930 --> 00:07:56,710
Any other questions?
160
00:07:56,711 --> 00:07:57,711
Another one?
161
00:07:58,350 --> 00:07:59,350
Kick it over.
162
00:08:00,350 --> 00:08:00,990
Come on.
163
00:08:00,991 --> 00:08:01,991
Move it.
164
00:08:09,980 --> 00:08:11,840
On the floor, asshole.
165
00:08:13,260 --> 00:08:14,260
Fuck you!
166
00:08:14,480 --> 00:08:16,520
Get the fuck out!
167
00:08:16,760 --> 00:08:17,500
Get the fuck out!
168
00:08:17,501 --> 00:08:18,740
Cut this piece of shit!
169
00:08:18,980 --> 00:08:20,140
Fuck off!
170
00:08:20,360 --> 00:08:21,560
You have to fucking wipe that.
171
00:08:21,700 --> 00:08:22,700
I love it, mate.
172
00:08:32,125 --> 00:08:33,485
Welcome to the land of the living.
173
00:08:40,820 --> 00:08:41,980
I was driving.
174
00:08:44,900 --> 00:08:46,020
And I felt like I had a...
175
00:08:48,150 --> 00:08:50,220
Like an elephant sat on my chest.
176
00:08:51,590 --> 00:08:53,240
You had a heart attack, Mr. Malloy.
177
00:08:55,960 --> 00:08:56,960
I had a heart attack?
178
00:08:58,760 --> 00:09:01,580
It's hardly surprising given this
toxicology report.
179
00:09:02,880 --> 00:09:06,581
My best estimation is that your heart stopped
somewhere around the Moss Street exit.
180
00:09:16,560 --> 00:09:19,377
It seems that the impact
of your chest hitting
181
00:09:19,378 --> 00:09:22,781
the steering wheel
restarted your heart.
182
00:09:24,190 --> 00:09:26,190
Do you understand what I'm telling you,
Mr. Malloy?
183
00:09:28,970 --> 00:09:30,090
It's a miracle you're alive.
184
00:09:33,920 --> 00:09:36,960
However, there are indications that you
suffered some heart damage.
185
00:09:38,280 --> 00:09:39,280
Heart damage?
186
00:09:40,200 --> 00:09:41,200
It's minor.
187
00:09:42,230 --> 00:09:45,460
With medication, you should be able to
live a normal life.
188
00:09:47,960 --> 00:09:49,200
Provided you clean up your act.
189
00:10:11,920 --> 00:10:13,960
That's common sense and therapy.
190
00:10:16,240 --> 00:10:16,920
I gathered skills.
191
00:10:16,921 --> 00:10:19,660
But I do this to control my ownimas.
192
00:10:21,020 --> 00:10:22,180
You've been trained to be the perfect
doctor for your own has.
193
00:10:22,181 --> 00:10:25,160
You've gotten to know your loved one.
194
00:10:25,460 --> 00:10:32,260
You've gotten closer to what an addict is,
for those who love hypotheses.
195
00:10:32,280 --> 00:10:34,080
I wish I could have a creepy story right
away.
196
00:10:34,360 --> 00:10:42,360
To realize the Strength of Happiness for
every one of you...
197
00:10:42,361 --> 00:10:44,240
As you chose to become a doctor.
198
00:11:02,010 --> 00:11:03,330
Come on, I want to buy you lunch.
199
00:11:03,430 --> 00:11:04,310
I got something to tell you.
200
00:11:04,350 --> 00:11:05,350
Come here.
201
00:11:06,210 --> 00:11:07,230
I do look hungry, do I?
202
00:11:07,410 --> 00:11:08,410
Yeah, you do a little.
203
00:11:10,010 --> 00:11:10,570
No lie?
204
00:11:10,770 --> 00:11:11,030
Yeah.
205
00:11:11,290 --> 00:11:12,490
I got the ring and everything.
206
00:11:14,730 --> 00:11:15,010
Bullshit.
207
00:11:15,011 --> 00:11:16,011
Well, let's see it.
208
00:11:16,910 --> 00:11:18,270
I didn't bring it to work, did I?
209
00:11:18,790 --> 00:11:19,790
It's expensive.
210
00:11:21,530 --> 00:11:23,090
When are you going to pop the question?
211
00:11:23,450 --> 00:11:24,450
Friday night.
212
00:11:24,810 --> 00:11:26,030
I got it all planned out.
213
00:11:26,250 --> 00:11:27,590
I got a nice new suit.
214
00:11:27,770 --> 00:11:29,370
I'm going to get dressed up really nice.
215
00:11:29,570 --> 00:11:29,990
Yeah.
216
00:11:30,090 --> 00:11:31,190
And then I'm going to...
217
00:11:35,300 --> 00:11:36,300
Parole officer.
218
00:11:38,760 --> 00:11:40,400
We're going to leave you with it,
brother.
219
00:11:40,500 --> 00:11:41,500
Thanks.
220
00:11:48,880 --> 00:11:49,300
Hi.
221
00:11:49,440 --> 00:11:50,440
How are you doing?
222
00:11:52,300 --> 00:11:52,720
Good.
223
00:11:53,080 --> 00:11:53,700
Everything going well?
224
00:11:53,980 --> 00:11:54,980
Yep.
225
00:11:56,040 --> 00:11:56,700
All right.
226
00:11:56,701 --> 00:11:57,420
Well, you know the routine.
227
00:11:57,460 --> 00:11:57,880
Let's see it.
228
00:11:57,940 --> 00:11:58,940
Yes, sir.
229
00:12:09,450 --> 00:12:11,200
So, uh, how is your mate Bear?
230
00:12:11,445 --> 00:12:12,445
Keeping out of trouble?
231
00:12:12,840 --> 00:12:13,200
Yeah.
232
00:12:13,320 --> 00:12:14,940
Yeah, no, we're both doing really good.
233
00:12:15,170 --> 00:12:16,170
We're model citizens now.
234
00:12:17,290 --> 00:12:18,140
Yeah, that's good.
235
00:12:18,180 --> 00:12:19,180
Keep it up.
236
00:12:22,200 --> 00:12:23,200
Something funny?
237
00:12:23,630 --> 00:12:25,400
No, no, I was thinking of something.
238
00:12:25,460 --> 00:12:27,320
He was telling me a joke and just
registered.
239
00:12:28,380 --> 00:12:29,380
This is new.
240
00:12:29,980 --> 00:12:30,340
Yeah.
241
00:12:30,750 --> 00:12:32,360
She just got her hair cut, so...
242
00:12:33,150 --> 00:12:34,620
I just think she looks stunning.
243
00:12:34,840 --> 00:12:37,500
Well, they sort of make it all worthwhile,
don't they?
244
00:12:38,420 --> 00:12:39,420
She does for me.
245
00:12:41,435 --> 00:12:43,036
Well, say hello to your mate Bear for me.
246
00:12:43,060 --> 00:12:43,220
Yeah.
247
00:12:43,360 --> 00:12:43,840
All right.
248
00:12:43,880 --> 00:12:44,600
Yeah, good seeing you.
249
00:12:44,720 --> 00:12:45,040
She does some good work, mate.
250
00:12:45,140 --> 00:12:45,440
Okay.
251
00:12:45,720 --> 00:12:46,720
Thanks.
252
00:12:49,580 --> 00:12:50,580
See you, Bear.
253
00:12:55,330 --> 00:12:56,330
He says hello!
254
00:13:00,410 --> 00:13:02,130
You still haven't told her you're an
ex-con?
255
00:13:02,170 --> 00:13:04,410
That's not the easiest thing to work into
a conversation.
256
00:13:04,780 --> 00:13:05,280
Yeah, okay.
257
00:13:05,620 --> 00:13:06,620
Well, we'll try this.
258
00:13:06,960 --> 00:13:08,920
She goes, how was work today, Malloy?
259
00:13:09,820 --> 00:13:13,000
You go, better than doing three to five
years in long day collection, my honey.
260
00:13:16,735 --> 00:13:17,815
That's a lot of help, Bear.
261
00:13:18,100 --> 00:13:19,100
No, seriously.
262
00:13:21,890 --> 00:13:24,100
Better that she hears it from you than
from your P.O.
263
00:14:15,830 --> 00:14:16,830
Baby!
264
00:14:17,250 --> 00:14:18,250
I'm here.
265
00:14:18,910 --> 00:14:20,150
Where's my gorgeous girl?
266
00:14:22,175 --> 00:14:23,250
Oh, look at this.
267
00:14:23,790 --> 00:14:24,790
Hi.
268
00:14:26,510 --> 00:14:27,510
Hi.
269
00:14:28,230 --> 00:14:29,010
How was work?
270
00:14:29,250 --> 00:14:29,750
It was good.
271
00:14:29,910 --> 00:14:30,150
Yeah?
272
00:14:30,270 --> 00:14:30,690
I left early.
273
00:14:31,010 --> 00:14:31,970
I could see that.
274
00:14:32,010 --> 00:14:32,290
It looks great.
275
00:14:32,291 --> 00:14:33,291
Look at that.
276
00:14:34,130 --> 00:14:35,130
Look at this.
277
00:14:35,390 --> 00:14:36,010
I know.
278
00:14:36,310 --> 00:14:36,670
Wow.
279
00:14:37,170 --> 00:14:38,750
We could probably cook in here tonight.
280
00:14:38,990 --> 00:14:40,350
We can cook in here tonight.
281
00:14:40,970 --> 00:14:42,250
But we've got two of everything.
282
00:14:42,350 --> 00:14:44,170
I see a garage sale in our future.
283
00:14:44,410 --> 00:14:44,690
Really?
284
00:14:45,110 --> 00:14:45,310
Yeah.
285
00:14:45,750 --> 00:14:47,150
What else do you see in our future?
286
00:14:47,610 --> 00:14:50,750
Well, actually, I'm trying not to think
about it.
287
00:14:51,065 --> 00:14:52,166
Not get too far ahead of myself.
288
00:14:52,190 --> 00:14:52,610
Oh, really?
289
00:14:52,611 --> 00:14:52,990
Yeah.
290
00:14:53,170 --> 00:14:53,430
Really?
291
00:14:53,570 --> 00:14:53,670
Yeah.
292
00:14:53,730 --> 00:14:55,790
And your five-year plan that just doesn't
exist?
293
00:14:55,990 --> 00:14:56,550
That's not really a plan.
294
00:14:56,690 --> 00:14:58,510
It's more of a reminder.
295
00:14:58,650 --> 00:15:01,062
Oh, I'll create three new
lines of jewelry, establish
296
00:15:01,162 --> 00:15:03,390
an online presence,
open a shop in Melbourne.
297
00:15:03,430 --> 00:15:03,830
Yes.
298
00:15:03,831 --> 00:15:04,170
Okay.
299
00:15:04,190 --> 00:15:05,270
Maybe it is a plan.
300
00:15:05,930 --> 00:15:06,990
But seriously.
301
00:15:07,450 --> 00:15:07,670
What?
302
00:15:08,340 --> 00:15:10,170
I'm trying to be less anal about it.
303
00:15:10,530 --> 00:15:11,530
What?
304
00:15:12,330 --> 00:15:14,830
I'm trying to be less anal about it.
305
00:15:15,010 --> 00:15:15,470
That's not what I meant.
306
00:15:15,530 --> 00:15:15,870
What was that?
307
00:15:16,070 --> 00:15:17,070
You hurt me.
308
00:15:17,110 --> 00:15:17,770
You know what?
309
00:15:17,890 --> 00:15:18,890
What?
310
00:15:19,150 --> 00:15:20,230
I love when you talk dirty.
311
00:15:41,920 --> 00:15:42,400
I love it.
312
00:15:42,401 --> 00:15:42,740
Hey, Callan.
313
00:15:43,400 --> 00:15:44,400
Mm-hhm?
314
00:16:00,260 --> 00:16:01,360
I love you so much.
315
00:16:03,560 --> 00:16:04,840
I love you too.
316
00:16:10,170 --> 00:16:11,170
You hungry?
317
00:16:11,580 --> 00:16:12,870
I am so hungry.
318
00:16:13,130 --> 00:16:13,330
Okay.
319
00:16:13,450 --> 00:16:14,730
Well,what do you want me to get?
320
00:16:14,890 --> 00:16:15,550
All right.
321
00:16:15,730 --> 00:16:16,730
Thank you.
322
00:16:31,360 --> 00:16:32,360
What's up, Sammy?
323
00:16:32,840 --> 00:16:34,200
How are the flowers doing tonight?
324
00:16:50,650 --> 00:16:51,090
Heh.
325
00:16:51,290 --> 00:16:52,290
Let me see this.
326
00:16:56,790 --> 00:16:57,790
Hey, uh...
327
00:16:59,970 --> 00:17:01,530
You know why he doesn't ask you for it?
328
00:17:01,950 --> 00:17:02,950
Because he's a pussy.
329
00:17:05,030 --> 00:17:06,030
Holy shit!
330
00:17:08,330 --> 00:17:09,430
When did you get out?
331
00:17:09,730 --> 00:17:10,730
About a week ago.
332
00:17:11,690 --> 00:17:13,126
I thought they had you for another year.
333
00:17:13,150 --> 00:17:13,730
They did.
334
00:17:13,900 --> 00:17:14,900
We cut a deal.
335
00:17:15,320 --> 00:17:16,440
Helped them land a big fish.
336
00:17:17,930 --> 00:17:18,930
How you been?
337
00:17:21,690 --> 00:17:22,090
Good.
338
00:17:22,310 --> 00:17:22,710
Good.
339
00:17:22,815 --> 00:17:23,570
Good, you know.
340
00:17:23,610 --> 00:17:24,990
Just one day at a time.
341
00:17:24,991 --> 00:17:25,991
Yeah, yeah, yeah.
342
00:17:26,650 --> 00:17:27,650
How's your heart?
343
00:17:29,970 --> 00:17:30,770
It's good.
344
00:17:30,950 --> 00:17:35,010
The doctor says if I avoid stress,
I'll be good for another 100,000 miles.
345
00:17:35,610 --> 00:17:36,610
That's good.
346
00:17:36,690 --> 00:17:37,690
I gotta say, mate.
347
00:17:38,430 --> 00:17:39,430
You're an original.
348
00:17:41,290 --> 00:17:42,850
Driving that car in a fucking pharmacy.
349
00:17:43,570 --> 00:17:44,570
Fuck.
350
00:17:44,990 --> 00:17:46,230
Wasn't a job when I heard that.
351
00:17:46,760 --> 00:17:47,880
Laughed the fucking ass off.
352
00:17:49,220 --> 00:17:50,220
You got time for a drink?
353
00:17:51,010 --> 00:17:51,630
No, man.
354
00:17:51,631 --> 00:17:52,070
I'm sober.
355
00:17:52,210 --> 00:17:53,406
I've been sober for three years.
356
00:17:53,430 --> 00:17:53,930
Oh, good for you.
357
00:17:54,050 --> 00:17:54,570
Good for you.
358
00:17:54,990 --> 00:17:55,410
That's great.
359
00:17:55,530 --> 00:17:58,510
Look, I wanna call... Look, my parole
officer's been on me like bark in a tree.
360
00:17:58,590 --> 00:18:00,710
If he sees me talking to another ex-con,
I'm fucked.
361
00:18:00,850 --> 00:18:03,710
He's gonna violate my ass so fast it'll
make your head spin, so...
362
00:18:03,711 --> 00:18:04,711
Then I'll make it brief.
363
00:18:06,310 --> 00:18:07,110
Got something on.
364
00:18:07,310 --> 00:18:08,070
Do me a job.
365
00:18:08,170 --> 00:18:08,770
I risk.
366
00:18:09,110 --> 00:18:10,110
I yield.
367
00:18:10,970 --> 00:18:11,970
You've been out a week.
368
00:18:12,750 --> 00:18:14,026
What, you're already looking to go back?
369
00:18:14,050 --> 00:18:14,970
I'm not looking to go back, mate.
370
00:18:15,050 --> 00:18:16,290
I'm just looking for a partner.
371
00:18:18,730 --> 00:18:19,730
Me?
372
00:18:20,430 --> 00:18:21,950
What, to put you out of your mind?
373
00:18:22,470 --> 00:18:23,470
Just leave me out.
374
00:18:23,610 --> 00:18:24,610
Just drop it.
375
00:18:26,660 --> 00:18:27,820
She got you by the balls, eh?
376
00:18:28,890 --> 00:18:29,210
What?
377
00:18:29,670 --> 00:18:30,310
Your girl.
378
00:18:30,470 --> 00:18:31,650
She's got you by the balls.
379
00:18:33,590 --> 00:18:34,230
Anything else?
380
00:18:34,410 --> 00:18:34,970
No, that's it.
381
00:18:35,010 --> 00:18:35,270
That's it.
382
00:18:35,290 --> 00:18:35,650
Hey, mate, we cool?
383
00:18:35,730 --> 00:18:36,130
I'm just fucking with you.
384
00:18:36,270 --> 00:18:37,270
We're cool.
385
00:18:37,350 --> 00:18:37,530
We're cool.
386
00:18:37,590 --> 00:18:37,850
All right.
387
00:18:38,190 --> 00:18:39,310
Open the fucking register.
388
00:18:40,110 --> 00:18:41,110
Yates, just don't.
389
00:18:41,250 --> 00:18:42,070
Just do what he says.
390
00:18:42,270 --> 00:18:43,170
All right, all right, all right.
391
00:18:43,270 --> 00:18:44,030
Easy, easy.
392
00:18:44,230 --> 00:18:44,510
Move over.
393
00:18:44,870 --> 00:18:45,990
Sammy, just do what he says.
394
00:18:46,170 --> 00:18:47,170
Do what he says.
395
00:18:48,550 --> 00:18:48,870
Yates!
396
00:18:49,330 --> 00:18:49,950
Fill him up.
397
00:18:50,050 --> 00:18:50,390
Hurry up.
398
00:18:50,650 --> 00:18:51,650
Let's go.
399
00:18:51,950 --> 00:18:52,950
It's your fucking self.
400
00:18:55,510 --> 00:18:56,590
Fucking hurry up!
401
00:18:56,770 --> 00:18:58,570
Jesus, Yates, what the fuck?
402
00:18:59,730 --> 00:19:01,110
Jesus Christ, Yates.
403
00:19:01,290 --> 00:19:02,606
What the fuck's the matter with you?
404
00:19:02,630 --> 00:19:04,906
The sooner you fill him, the sooner he
gets you to your doctor.
405
00:19:04,930 --> 00:19:06,210
All right, all right, all right.
406
00:19:09,070 --> 00:19:10,130
Hang in there, Sammy.
407
00:19:12,170 --> 00:19:12,570
Good.
408
00:19:12,571 --> 00:19:13,571
Go.
409
00:19:14,740 --> 00:19:15,740
And your wallet.
410
00:19:16,190 --> 00:19:16,590
Okay.
411
00:19:17,150 --> 00:19:18,150
Okay.
412
00:19:18,230 --> 00:19:18,630
Here.
413
00:19:18,850 --> 00:19:19,850
Here we go.
414
00:19:20,570 --> 00:19:21,570
All right.
415
00:19:26,100 --> 00:19:27,100
Smile.
416
00:19:29,560 --> 00:19:31,000
And while you're at it, some smokes.
417
00:19:31,080 --> 00:19:32,080
Oh.
418
00:19:33,580 --> 00:19:34,420
Come on.
419
00:19:34,520 --> 00:19:35,520
Oh.
420
00:19:35,780 --> 00:19:36,780
What's up with you, mate?
421
00:19:36,820 --> 00:19:37,280
Oh, Jesus.
422
00:19:37,680 --> 00:19:37,980
Oh.
423
00:19:38,420 --> 00:19:39,420
Oh.
424
00:19:39,620 --> 00:19:40,040
Oh.
425
00:19:40,100 --> 00:19:40,520
Right?
426
00:19:40,700 --> 00:19:40,920
Oh.
427
00:19:41,180 --> 00:19:42,180
Fucking hell.
428
00:19:44,660 --> 00:19:45,660
Oh.
429
00:19:46,250 --> 00:19:47,650
Better living through chemistry,
eh?
430
00:19:53,660 --> 00:19:54,840
What the fuck?
431
00:19:58,680 --> 00:19:59,680
Sam.
432
00:19:59,820 --> 00:20:00,820
Sammy?
433
00:20:01,460 --> 00:20:03,080
The fuck are you doing?
434
00:22:12,450 --> 00:22:13,450
Hey, sweetie.
435
00:22:13,510 --> 00:22:13,630
Oh.
436
00:22:13,950 --> 00:22:14,510
Oh.
437
00:22:14,950 --> 00:22:16,110
You scared me.
438
00:22:16,290 --> 00:22:17,290
What took you so long?
439
00:22:19,010 --> 00:22:20,010
Oh.
440
00:22:22,110 --> 00:22:23,110
You're beautiful.
441
00:22:24,510 --> 00:22:25,510
Thank you.
442
00:22:29,870 --> 00:22:30,970
You know what's crazy?
443
00:22:31,770 --> 00:22:35,890
Is that I've got a whole other load of
boxes out of my apartment.
444
00:22:41,010 --> 00:22:42,170
Are you okay with this, Jack?
445
00:22:44,170 --> 00:22:44,610
What?
446
00:22:44,650 --> 00:22:45,390
I'm sorry, baby.
447
00:22:45,490 --> 00:22:45,670
What?
448
00:22:46,010 --> 00:22:47,230
I'm giving up this room.
449
00:22:47,350 --> 00:22:50,110
I don't want you to feel like I'm,
you know, taking over.
450
00:22:50,560 --> 00:22:51,610
Oh, no, no, no.
451
00:22:51,710 --> 00:22:52,150
It's fine.
452
00:22:52,230 --> 00:22:53,310
I want you to take over.
453
00:22:53,311 --> 00:22:54,311
It's absolutely fine.
454
00:22:54,790 --> 00:22:56,770
I just used it for storage, anyhow.
455
00:22:57,430 --> 00:22:58,870
I'm just sorry it's so small.
456
00:22:59,380 --> 00:23:00,070
Are you kidding me?
457
00:23:00,071 --> 00:23:01,071
I think it's perfect.
458
00:23:01,330 --> 00:23:02,330
Okay.
459
00:23:04,750 --> 00:23:07,616
Two people have been
shot dead in an armed
460
00:23:07,617 --> 00:23:11,941
robbery at a convenience
store on the Gold Coast.
461
00:23:12,220 --> 00:23:14,721
Residents are now demanding
police crack down on gangs of armed
462
00:23:14,722 --> 00:23:17,860
thugs responsible for a wave
of crime on the tourist strip.
463
00:23:18,020 --> 00:23:21,680
We cross to our reporter live outside the
scene of the latest shooting.
464
00:23:23,350 --> 00:23:26,265
Police who are searching
for two white male suspects
465
00:23:26,266 --> 00:23:28,661
in a robbery in which
two people were killed.
466
00:23:30,540 --> 00:23:31,856
Honey, can I use some of your muscle?
467
00:23:31,880 --> 00:23:32,400
Yeah.
468
00:23:32,401 --> 00:23:33,401
Please.
469
00:24:10,300 --> 00:24:11,300
Smile.
470
00:24:43,450 --> 00:24:44,450
Cal?
471
00:24:44,630 --> 00:24:45,630
Yeah?
472
00:24:45,910 --> 00:24:46,910
Cal?
473
00:24:47,170 --> 00:24:48,530
My car's running rough.
474
00:24:48,770 --> 00:24:51,750
Can I take you to work and pick you up
after?
475
00:24:51,950 --> 00:24:52,570
Yeah, sure.
476
00:24:52,810 --> 00:24:53,810
Of course.
477
00:24:54,070 --> 00:24:55,070
That's mine as yours.
478
00:24:58,900 --> 00:24:59,560
You all right?
479
00:24:59,780 --> 00:25:00,140
Yeah.
480
00:25:00,220 --> 00:25:00,680
Yeah.
481
00:25:00,900 --> 00:25:01,900
I'll see you downstairs.
482
00:25:02,220 --> 00:25:02,700
Okay.
483
00:25:02,740 --> 00:25:03,740
Bye.
484
00:25:15,300 --> 00:25:16,300
Thanks, sweetie.
485
00:25:17,040 --> 00:25:18,080
Have a beautiful day.
486
00:25:24,810 --> 00:25:26,330
Oh, I forgot cash.
487
00:25:26,610 --> 00:25:27,610
Can I borrow some?
488
00:25:30,250 --> 00:25:31,250
Oh, shoot.
489
00:25:32,250 --> 00:25:33,650
I must have lost my wallet.
490
00:25:33,910 --> 00:25:34,210
Oh.
491
00:25:34,450 --> 00:25:35,730
Probably fell out at work again.
492
00:25:35,810 --> 00:25:36,170
Sorry.
493
00:25:36,430 --> 00:25:37,090
No, that's fine.
494
00:25:37,170 --> 00:25:38,510
I'll stop by the ATM at lunch.
495
00:25:38,690 --> 00:25:39,030
All right.
496
00:25:39,170 --> 00:25:39,530
All right.
497
00:25:39,570 --> 00:25:40,570
Bye.
498
00:25:54,380 --> 00:25:55,180
Morning, Lisa.
499
00:25:55,181 --> 00:25:57,060
You would not believe the morning I have
had.
500
00:27:14,510 --> 00:27:15,510
Stop it.
501
00:27:17,530 --> 00:27:18,530
Hi.
502
00:27:18,890 --> 00:27:21,130
Oh, I hope you had a better day than I
did.
503
00:27:21,670 --> 00:27:22,510
Don't tell me.
504
00:27:22,570 --> 00:27:22,910
Lisa?
505
00:27:23,170 --> 00:27:23,650
Yeah, yeah.
506
00:27:23,830 --> 00:27:24,850
Major melodrama.
507
00:27:25,090 --> 00:27:26,090
What happened now?
508
00:27:26,190 --> 00:27:28,370
Oh, off with a boyfriend again.
509
00:27:29,230 --> 00:27:31,290
I just, I just can't hear it again.
510
00:27:31,930 --> 00:27:33,230
Broken up, back together.
511
00:27:33,550 --> 00:27:34,810
Happy, sad.
512
00:27:42,120 --> 00:27:43,300
Did your wallet turn up?
513
00:27:45,660 --> 00:27:46,140
What?
514
00:27:46,440 --> 00:27:47,020
Your wallet.
515
00:27:47,170 --> 00:27:48,000
Did your wallet turn up?
516
00:27:48,100 --> 00:27:49,100
Uh, no.
517
00:27:49,460 --> 00:27:51,800
I had to cancel the credit cards.
518
00:27:52,240 --> 00:27:53,240
Ah.
519
00:27:53,550 --> 00:27:54,870
Maybe you should call the police.
520
00:27:55,700 --> 00:27:56,700
Hey, hey, Kel.
521
00:28:00,920 --> 00:28:02,076
Have you been messing with my hat?
522
00:28:02,100 --> 00:28:03,100
No.
523
00:28:03,355 --> 00:28:06,380
Not since the EPA declared it harmful to
women and small animals.
524
00:28:09,775 --> 00:28:10,775
You coming?
525
00:28:11,330 --> 00:28:12,370
Yeah, I'll be right there.
526
00:28:12,870 --> 00:28:13,350
Critters.
527
00:28:13,490 --> 00:28:14,490
I've got to go.
528
00:28:51,760 --> 00:28:52,760
Honey, I'm beat.
529
00:28:54,280 --> 00:28:56,040
Do you mind if we get takeaway again
tonight?
530
00:29:00,280 --> 00:29:01,280
Okay.
531
00:29:01,540 --> 00:29:02,560
We could get Thai.
532
00:29:03,620 --> 00:29:05,260
There's that great place up on Baldwin's.
533
00:29:06,050 --> 00:29:07,240
They do a fantastic curry.
534
00:29:11,160 --> 00:29:12,160
Yeah, that sounds good.
535
00:29:26,740 --> 00:29:27,880
I hope you're hungry.
536
00:29:28,920 --> 00:29:29,920
Got a lot.
537
00:29:30,480 --> 00:29:31,100
What did you order?
538
00:29:31,360 --> 00:29:32,900
I just was about to call you.
539
00:29:32,960 --> 00:29:33,500
Your friend gave me a lot.
540
00:29:33,501 --> 00:29:34,501
It's like Gary potluck.
541
00:29:35,160 --> 00:29:35,520
Who?
542
00:29:36,020 --> 00:29:37,020
Gary.
543
00:29:37,560 --> 00:29:37,920
Gary.
544
00:29:38,520 --> 00:29:40,000
Love what you've done with the place.
545
00:29:40,720 --> 00:29:41,720
There he is.
546
00:29:41,860 --> 00:29:42,860
Hey, big fella.
547
00:29:43,420 --> 00:29:44,420
Guess what I found.
548
00:29:47,180 --> 00:29:48,300
Must have fallen on the dot.
549
00:29:49,000 --> 00:29:50,000
It's all there.
550
00:29:54,135 --> 00:29:57,420
Anyway, uh, guess we're getting out of
here.
551
00:29:58,460 --> 00:29:59,496
It's a pleasure meeting you.
552
00:29:59,520 --> 00:30:00,020
You too.
553
00:30:00,380 --> 00:30:01,380
Just for the record.
554
00:30:02,680 --> 00:30:03,680
You're too good for him.
555
00:30:04,750 --> 00:30:05,990
That's what I keep telling you.
556
00:30:06,880 --> 00:30:07,400
Oh, I'm sorry.
557
00:30:07,500 --> 00:30:09,540
Um, why don't you save the dinner?
558
00:30:09,900 --> 00:30:10,900
I've got a tie.
559
00:30:12,605 --> 00:30:16,940
And it never actually occurred to me that
somebody sat down with a chunk of silver
560
00:30:16,941 --> 00:30:21,700
and fashioned it into a ring, or a
bracelet, or whatever.
561
00:30:22,950 --> 00:30:23,960
I know, it sounds lame.
562
00:30:26,580 --> 00:30:27,580
Sorry.
563
00:30:27,880 --> 00:30:29,500
I, uh, I'm babbling on.
564
00:30:29,730 --> 00:30:30,730
You must be bored stiff.
565
00:30:30,840 --> 00:30:31,400
Not at all.
566
00:30:31,600 --> 00:30:32,400
It's fascinating.
567
00:30:32,401 --> 00:30:36,360
Oh, I have a tendency to, uh, be a bit
obsessive.
568
00:30:36,985 --> 00:30:38,740
I asked Jack about my five-year plan.
569
00:30:40,895 --> 00:30:42,735
I've just set up a studio in our spare
bedroom.
570
00:30:43,180 --> 00:30:43,580
Really?
571
00:30:43,880 --> 00:30:44,880
Uh-huh.
572
00:30:45,020 --> 00:30:46,020
I'd love to see it.
573
00:30:46,700 --> 00:30:47,100
Really?
574
00:30:47,400 --> 00:30:48,400
Yeah.
575
00:30:51,090 --> 00:30:53,240
Hey, so it's still a work in progress.
576
00:30:53,690 --> 00:30:54,340
I know, it's great.
577
00:30:54,600 --> 00:30:55,600
A little tight, maybe.
578
00:30:55,800 --> 00:30:56,800
Yeah.
579
00:30:57,640 --> 00:30:58,840
It's, um, it's a start.
580
00:30:59,460 --> 00:31:01,140
I want to open up my own shop one day.
581
00:31:01,360 --> 00:31:02,360
That's smart.
582
00:31:02,460 --> 00:31:02,820
Yeah.
583
00:31:02,960 --> 00:31:03,480
Cut out the middleman.
584
00:31:03,840 --> 00:31:04,200
Exactly.
585
00:31:04,720 --> 00:31:05,800
All I need is capital.
586
00:31:06,760 --> 00:31:07,760
Hello?
587
00:31:08,180 --> 00:31:09,180
Oh, that's beautiful.
588
00:31:09,300 --> 00:31:11,440
You just seemed a little jumpy,
uh, yesterday.
589
00:31:11,965 --> 00:31:14,085
So I'm just calling up to make sure
everything's okay.
590
00:31:14,200 --> 00:31:15,200
Hey, yeah.
591
00:31:15,900 --> 00:31:16,620
And work's all good?
592
00:31:16,910 --> 00:31:19,016
You don't have any issues there you want
to talk about?
593
00:31:19,040 --> 00:31:20,040
Work is fine.
594
00:31:20,130 --> 00:31:21,360
You know, it's just,
uh... Oh, it's beautiful.
595
00:31:21,700 --> 00:31:22,500
Same old stuff.
596
00:31:22,680 --> 00:31:23,680
Same old, same old.
597
00:31:24,100 --> 00:31:25,100
All right.
598
00:31:25,420 --> 00:31:27,620
Well, just remember, if you need me,
you give me a call.
599
00:31:27,980 --> 00:31:29,440
No, I appreciate that.
600
00:31:29,750 --> 00:31:31,240
Yeah, it's kind of your Aztec...
601
00:31:31,740 --> 00:31:32,460
Okay, yep.
602
00:31:32,461 --> 00:31:32,800
...to call you together.
603
00:31:33,000 --> 00:31:33,340
No, no, no.
604
00:31:33,341 --> 00:31:34,341
Thanks.
605
00:31:34,420 --> 00:31:35,420
That was beautiful.
606
00:31:35,800 --> 00:31:36,800
Thank you.
607
00:31:36,920 --> 00:31:38,220
It was absolutely beautiful.
608
00:31:38,480 --> 00:31:39,680
Let's go out and walk you out.
609
00:31:39,860 --> 00:31:40,300
All right.
610
00:31:40,460 --> 00:31:40,820
Hey.
611
00:31:41,220 --> 00:31:41,700
See ya.
612
00:31:41,800 --> 00:31:42,180
See ya.
613
00:31:42,200 --> 00:31:42,700
Nice to meet you.
614
00:31:42,760 --> 00:31:43,200
Yeah, see you around.
615
00:31:43,340 --> 00:31:43,820
Yeah, likewise.
616
00:31:44,150 --> 00:31:45,150
I'll be right back.
617
00:31:53,780 --> 00:31:57,850
So, um, tell me about this, uh,
five-year plan.
618
00:31:58,500 --> 00:31:59,510
Stay away from her.
619
00:32:02,175 --> 00:32:03,415
What do you think you're doing?
620
00:32:03,470 --> 00:32:04,470
Hmm?
621
00:32:04,870 --> 00:32:06,457
Look, I don't blame
you for not telling her
622
00:32:06,458 --> 00:32:08,731
about a little escapade
at the convenience store.
623
00:32:08,860 --> 00:32:10,607
I mean, chicks can be
funny about that stuff,
624
00:32:10,608 --> 00:32:13,371
all that... all that
violence and stuff.
625
00:32:13,810 --> 00:32:16,330
What's it gonna take to get you out of my
life?
626
00:32:16,650 --> 00:32:18,666
Now, why the fuck would I want to get out
of your life?
627
00:32:18,690 --> 00:32:19,310
What do you want?
628
00:32:19,670 --> 00:32:20,670
I told you.
629
00:32:20,830 --> 00:32:22,610
I need a partner, someone I can trust.
630
00:32:23,780 --> 00:32:25,020
There's good money in the mine.
631
00:32:25,390 --> 00:32:26,390
Think of Kelly.
632
00:32:27,970 --> 00:32:29,290
Just stay away from us.
633
00:32:29,430 --> 00:32:32,436
If I see you, if I hear you, if
I even get a fucking whiff of
634
00:32:32,437 --> 00:32:35,071
you, I'm gonna rip your fucking
world apart, you understand me?
635
00:32:35,210 --> 00:32:35,450
All right.
636
00:32:35,710 --> 00:32:36,870
Oh, fuck.
637
00:32:37,630 --> 00:32:38,630
Oh!
638
00:32:38,730 --> 00:32:39,730
Oh!
639
00:32:40,410 --> 00:32:40,810
Oh!
640
00:32:40,830 --> 00:32:41,710
What's going on, mate?
641
00:32:41,830 --> 00:32:42,910
What's going on, big fella?
642
00:32:43,470 --> 00:32:43,870
Oh!
643
00:32:44,050 --> 00:32:45,050
What's this?
644
00:32:48,150 --> 00:32:48,550
Nitroglycerin.
645
00:32:48,650 --> 00:32:49,650
Take when needed.
646
00:32:50,230 --> 00:32:51,310
Guess that's about an hour.
647
00:32:51,530 --> 00:32:52,530
Huh?
648
00:32:52,630 --> 00:32:53,910
You lied about your heart, mate.
649
00:32:54,090 --> 00:32:56,490
Said it was some kind of genetic defect.
650
00:32:56,590 --> 00:32:57,590
You were born with it.
651
00:32:58,230 --> 00:32:59,610
You sold me out, didn't you?
652
00:33:00,550 --> 00:33:00,950
What?
653
00:33:01,250 --> 00:33:02,310
You sold me out.
654
00:33:02,370 --> 00:33:03,610
I had a fucking heart attack.
655
00:33:04,900 --> 00:33:07,430
Stood on a knee, didn't squeal like a
fucking pig.
656
00:33:07,431 --> 00:33:08,431
Oh!
657
00:33:10,210 --> 00:33:10,950
You know what?
658
00:33:10,990 --> 00:33:13,510
You're gonna fuc... You're
gonna fucking do this for me.
659
00:33:14,550 --> 00:33:16,470
One way or the other, you fucking dog.
660
00:33:26,470 --> 00:33:27,470
Honey,
661
00:33:35,430 --> 00:33:36,830
that was fun last night, wasn't it?
662
00:33:36,870 --> 00:33:37,870
Yeah, it was a blast.
663
00:33:38,850 --> 00:33:39,850
Do you need my car today?
664
00:33:40,910 --> 00:33:41,810
No, I'm all set.
665
00:33:41,890 --> 00:33:43,530
I just need to blow out the fuel filter.
666
00:33:43,550 --> 00:33:43,670
Right.
667
00:33:43,940 --> 00:33:45,210
I love it when you talk dirty.
668
00:33:46,170 --> 00:33:46,730
I love you.
669
00:33:46,731 --> 00:33:47,731
Have a good day.
670
00:34:24,180 --> 00:34:24,860
Gary, hi.
671
00:34:25,180 --> 00:34:25,580
How are you, love?
672
00:34:25,760 --> 00:34:26,760
Hi.
673
00:34:27,360 --> 00:34:28,360
Is everything okay?
674
00:34:28,520 --> 00:34:29,020
Yeah, it's fine.
675
00:34:29,140 --> 00:34:33,200
I just was in the neighbourhood and I
wanted to thank you again for last night.
676
00:34:33,680 --> 00:34:34,980
Like I said, anytime.
677
00:34:36,160 --> 00:34:37,600
That's not the real reason I'm here.
678
00:34:38,340 --> 00:34:38,700
Really?
679
00:34:39,080 --> 00:34:39,320
No.
680
00:34:39,940 --> 00:34:41,100
I want to show you something.
681
00:34:42,900 --> 00:34:44,100
Is Jack in on this?
682
00:34:44,260 --> 00:34:44,860
No, no, no, no.
683
00:34:45,240 --> 00:34:47,520
But it does have something to do with your
five year plan.
684
00:34:48,180 --> 00:34:49,180
Really?
685
00:34:50,420 --> 00:34:51,580
It's not far from here.
686
00:34:51,900 --> 00:34:53,200
I mean, it's like five minutes.
687
00:34:55,385 --> 00:34:56,385
Um, okay.
688
00:34:57,290 --> 00:34:58,120
Well, I'll just go and get my jacket.
689
00:34:58,121 --> 00:34:58,700
Yeah, yeah, yeah.
690
00:34:58,760 --> 00:34:58,780
Okay?
691
00:34:59,040 --> 00:35:00,040
Alright.
692
00:35:40,800 --> 00:35:42,296
Molloy, boss said you were looking for me.
693
00:35:42,320 --> 00:35:43,320
Yeah.
694
00:35:45,840 --> 00:35:47,800
Did you hear about the convenience store
job?
695
00:35:53,620 --> 00:35:54,620
What?
696
00:35:55,740 --> 00:35:57,060
You're different than I expected.
697
00:35:57,400 --> 00:35:58,400
Oh.
698
00:35:59,360 --> 00:36:00,360
How so?
699
00:36:00,500 --> 00:36:01,500
You're not Molloy's type.
700
00:36:04,560 --> 00:36:05,560
Really?
701
00:36:05,820 --> 00:36:06,820
Why is that?
702
00:36:07,800 --> 00:36:09,080
You got too much class.
703
00:36:12,020 --> 00:36:16,940
The video tape is going to show me and
Yates talking like we were planning it out.
704
00:36:17,280 --> 00:36:19,460
Ten seconds later, he kills the kid.
705
00:36:19,760 --> 00:36:21,760
Next thing I know, I'm emptying the
register.
706
00:36:22,020 --> 00:36:24,020
Ten seconds after that, he kills the
woman.
707
00:36:25,880 --> 00:36:26,960
Like you're in it together.
708
00:36:28,260 --> 00:36:31,810
Get out of the car.
709
00:36:31,950 --> 00:36:33,946
Well, if you did, we'd be talking through
glass again.
710
00:36:33,970 --> 00:36:35,146
I don't know what to fucking do.
711
00:36:35,170 --> 00:36:36,190
I don't know what to do.
712
00:36:41,440 --> 00:36:42,440
What do you think?
713
00:36:42,680 --> 00:36:43,460
I love it.
714
00:36:43,540 --> 00:36:44,540
Oh my god.
715
00:36:44,940 --> 00:36:46,860
Jack is going to absolutely flip.
716
00:36:51,080 --> 00:36:51,440
Yates.
717
00:36:51,441 --> 00:36:52,961
He didn't just happen to run into you.
718
00:36:54,380 --> 00:36:55,220
He planned this.
719
00:36:55,340 --> 00:36:56,340
He set you up.
720
00:36:56,920 --> 00:36:58,020
He's a crazy fuck.
721
00:36:58,900 --> 00:36:59,900
What am I going to do?
722
00:37:00,980 --> 00:37:02,480
Have you told your woman about any of
this?
723
00:37:02,500 --> 00:37:03,680
No, no, no, man.
724
00:37:04,960 --> 00:37:05,960
Listen, Molloy.
725
00:37:06,180 --> 00:37:07,180
I've got to go.
726
00:37:07,320 --> 00:37:08,320
Alright?
727
00:37:08,680 --> 00:37:09,680
But I'm off tomorrow.
728
00:37:09,780 --> 00:37:11,640
Anything you need, you just let me know.
729
00:37:29,060 --> 00:37:30,380
How much do you know about him?
730
00:37:31,040 --> 00:37:32,040
About his past?
731
00:37:32,200 --> 00:37:33,200
Yeah.
732
00:37:33,255 --> 00:37:35,255
I know he moved here from LA about eight
years ago.
733
00:37:35,380 --> 00:37:36,760
After a divorce, no kids.
734
00:37:37,440 --> 00:37:39,320
Left a good job in Sydney because of the
stress.
735
00:37:40,180 --> 00:37:41,180
This is fantastic.
736
00:37:43,200 --> 00:37:44,200
Why?
737
00:37:44,830 --> 00:37:45,830
You got some dirt on him?
738
00:37:46,680 --> 00:37:47,680
Might have.
739
00:37:50,240 --> 00:37:51,240
Judy calls.
740
00:37:52,120 --> 00:37:53,120
Lisa?
741
00:38:04,170 --> 00:38:05,450
What are you talking about?
742
00:38:05,530 --> 00:38:06,530
What space?
743
00:38:06,630 --> 00:38:11,030
Well, he came by the shop and said that he
had something to show me.
744
00:38:12,130 --> 00:38:13,370
And you just went off with him?
745
00:38:14,100 --> 00:38:14,870
Yeah, why wouldn't I?
746
00:38:15,110 --> 00:38:16,070
He's your friend, isn't he?
747
00:38:16,071 --> 00:38:17,071
Yeah, yeah.
748
00:38:17,870 --> 00:38:18,870
I was just...
749
00:38:19,660 --> 00:38:21,110
Anyway, this space is fantastic.
750
00:38:21,350 --> 00:38:22,350
You're gonna love it.
751
00:38:22,410 --> 00:38:24,690
The light is... it's killer.
752
00:38:25,170 --> 00:38:26,170
It's brilliant.
753
00:38:26,870 --> 00:38:29,470
He said he's got some kind of a deal in
the works.
754
00:38:29,870 --> 00:38:30,870
What kind of deal?
755
00:38:31,170 --> 00:38:31,870
I don't know.
756
00:38:32,090 --> 00:38:34,534
He didn't go into detail,
but just that he's closing in
757
00:38:34,535 --> 00:38:38,290
a week or two and when
he's done, he wants to invest.
758
00:38:40,120 --> 00:38:43,250
He wants me to come up with some kind of a
business plan by the weekend.
759
00:38:44,590 --> 00:38:46,390
Emily, you should have just gone off with
him.
760
00:38:48,930 --> 00:38:49,930
Are you jealous?
761
00:38:50,910 --> 00:38:51,910
No.
762
00:38:52,270 --> 00:38:53,270
You are.
763
00:38:53,430 --> 00:38:54,430
No.
764
00:38:54,840 --> 00:38:57,200
Well, you shouldn't be, because all he
talked about was you.
765
00:39:03,080 --> 00:39:04,080
What was that?
766
00:39:04,540 --> 00:39:05,540
It was what?
767
00:39:25,390 --> 00:39:26,410
Honey, what's going on?
768
00:39:26,411 --> 00:39:27,411
Stay right here.
769
00:39:43,420 --> 00:39:44,200
What's going on?
770
00:39:44,220 --> 00:39:45,220
Are you alright?
771
00:39:45,285 --> 00:39:48,260
Yeah, I saw someone checking door handles.
772
00:39:48,300 --> 00:39:50,240
He stole that car.
773
00:39:50,860 --> 00:39:52,340
I was just trying to stop him.
774
00:39:53,380 --> 00:39:54,540
Stopping a moving vehicle?
775
00:39:54,600 --> 00:39:55,120
You're crazy.
776
00:39:55,460 --> 00:39:56,460
It's okay.
777
00:39:57,480 --> 00:39:58,480
Let's go inside.
778
00:39:58,925 --> 00:40:00,205
Maybe we should call the police.
779
00:40:00,280 --> 00:40:01,880
No, I didn't get a license plate number.
780
00:40:02,700 --> 00:40:03,380
You alright?
781
00:40:03,640 --> 00:40:04,640
Yeah.
782
00:40:04,960 --> 00:40:05,960
Yeah.
783
00:41:16,320 --> 00:41:17,640
Rule number one.
784
00:41:17,760 --> 00:41:19,260
Always know where the camera is.
785
00:41:19,460 --> 00:41:21,180
I don't suppose this is the original,
is it?
786
00:41:21,360 --> 00:41:22,360
You suppose right.
787
00:41:22,990 --> 00:41:23,990
Piccolo's at Broadbeach.
788
00:41:24,220 --> 00:41:25,220
20 minutes.
789
00:41:30,350 --> 00:41:31,350
Hey, um...
790
00:41:32,750 --> 00:41:33,806
That was someone from work.
791
00:41:33,830 --> 00:41:36,110
I gotta go meet him for some coffee.
792
00:41:36,190 --> 00:41:37,190
He's having some trouble.
793
00:41:37,330 --> 00:41:38,330
Okay.
794
00:42:56,890 --> 00:42:57,630
Come on, Kelly.
795
00:42:57,730 --> 00:42:58,730
Pick up.
796
00:43:01,620 --> 00:43:02,620
Damn it!
797
00:43:02,940 --> 00:43:03,300
Kelly!
798
00:43:03,580 --> 00:43:05,920
Yeah, I mean... That
was a long coffee.
799
00:43:06,500 --> 00:43:07,100
I've gotta go.
800
00:43:07,380 --> 00:43:09,360
I just called you like a minute ago.
801
00:43:09,460 --> 00:43:11,140
Well, I just... I was blow drying my hair.
802
00:43:25,230 --> 00:43:26,230
Hey, Malloy.
803
00:43:27,310 --> 00:43:29,270
This was on my desk when I came in this
morning.
804
00:43:30,850 --> 00:43:31,850
Thanks, boss.
805
00:44:30,320 --> 00:44:31,320
Oh, fuck!
806
00:44:34,160 --> 00:44:35,160
No!
807
00:44:54,980 --> 00:44:55,980
Yeah?
808
00:44:56,380 --> 00:44:57,520
I hate myself, man.
809
00:44:57,960 --> 00:44:58,960
I really do.
810
00:44:59,150 --> 00:45:00,390
Listen to me, you motherfucker.
811
00:45:00,420 --> 00:45:02,960
If you come near her again, I'm gonna
fucking kill ya!
812
00:45:03,660 --> 00:45:04,620
Rule number two.
813
00:45:04,660 --> 00:45:06,460
Don't make a threat unless you can back it
up.
814
00:45:08,780 --> 00:45:09,180
Alright.
815
00:45:09,480 --> 00:45:10,740
Look, we need to talk.
816
00:45:10,940 --> 00:45:11,560
We are talking.
817
00:45:11,561 --> 00:45:12,080
No.
818
00:45:12,350 --> 00:45:13,000
No, no, no, no.
819
00:45:13,020 --> 00:45:13,660
Face to face.
820
00:45:13,960 --> 00:45:14,960
You win.
821
00:45:16,480 --> 00:45:17,480
You proved your point.
822
00:45:18,380 --> 00:45:19,200
I'll do the job.
823
00:45:19,240 --> 00:45:19,660
I'm in.
824
00:45:19,760 --> 00:45:20,760
Okay?
825
00:45:20,920 --> 00:45:21,920
I don't know, mate.
826
00:45:22,650 --> 00:45:23,900
I'm feeling the love.
827
00:45:25,270 --> 00:45:26,400
Just do the fucking math.
828
00:45:27,180 --> 00:45:28,680
I want you out of my life.
829
00:45:28,700 --> 00:45:29,700
For good.
830
00:45:30,465 --> 00:45:31,160
You understand me?
831
00:45:31,450 --> 00:45:32,540
I do this job.
832
00:45:32,720 --> 00:45:33,900
I get that videotape.
833
00:45:33,920 --> 00:45:34,420
The original.
834
00:45:34,700 --> 00:45:35,700
And then you disappear.
835
00:45:36,270 --> 00:45:37,350
That's what's gotta happen.
836
00:45:37,540 --> 00:45:38,600
Sounds more than fair.
837
00:45:38,601 --> 00:45:39,601
Meet me there.
838
00:45:40,390 --> 00:45:43,140
Meet me at ten o'clock at Elsewhere.
839
00:45:43,350 --> 00:45:44,350
You know where that is?
840
00:45:45,170 --> 00:45:46,170
I was baptized there.
841
00:45:46,600 --> 00:45:48,140
It was a beautiful thing.
842
00:45:48,500 --> 00:45:49,520
I'll meet you there.
843
00:45:49,960 --> 00:45:51,140
Don't be late, Malloy.
844
00:46:03,740 --> 00:46:05,640
He posted pictures of me on Facebook.
845
00:46:07,230 --> 00:46:08,230
In my army boots.
846
00:46:09,600 --> 00:46:10,600
Naked.
847
00:46:10,960 --> 00:46:12,760
Don't ask, Kel.
848
00:47:34,580 --> 00:47:35,580
This here.
849
00:47:35,880 --> 00:47:36,880
Situation.
850
00:47:37,960 --> 00:47:40,460
The way you tell it, I don't see no good
end to it.
851
00:47:41,820 --> 00:47:43,780
All the old days, I'd take him out for him
myself.
852
00:47:44,240 --> 00:47:45,240
Chuck a spear in his ass.
853
00:47:48,960 --> 00:47:50,160
But I've got a good woman now.
854
00:47:50,705 --> 00:47:51,745
And she's in a family way.
855
00:47:51,780 --> 00:47:53,340
I'm not asking you to take him out.
856
00:47:54,580 --> 00:47:55,580
I need a gun.
857
00:47:57,450 --> 00:47:58,320
I don't do guns, Malloy.
858
00:47:58,340 --> 00:47:58,860
You know that.
859
00:47:58,861 --> 00:47:59,861
I know.
860
00:48:00,250 --> 00:48:01,340
But you know people who do.
861
00:48:03,430 --> 00:48:05,940
Look, I wouldn't be asking, but I don't
know what else to do.
862
00:48:07,070 --> 00:48:10,860
He got into my house and took a videotape
of Kelly taking a shower.
863
00:48:14,670 --> 00:48:16,030
And you're gonna do this yourself?
864
00:48:16,190 --> 00:48:18,000
I'm gonna do whatever it takes,
yeah.
865
00:48:24,855 --> 00:48:25,935
I always liked you, Malloy.
866
00:48:27,360 --> 00:48:29,240
You bailed me out of more jams than I can
count.
867
00:48:30,170 --> 00:48:31,330
You always treated me square.
868
00:48:31,610 --> 00:48:32,610
Like a person.
869
00:48:33,010 --> 00:48:34,010
Like a human being.
870
00:48:35,420 --> 00:48:37,140
And that's why I'm gonna tell you the
truth.
871
00:48:38,435 --> 00:48:40,050
You're out of your league with Yates.
872
00:48:41,100 --> 00:48:42,984
What you think waving
a pistol around in his
873
00:48:42,985 --> 00:48:44,690
face is gonna put
the fear of God in him.
874
00:48:45,515 --> 00:48:46,755
It ain't gonna happen, brother.
875
00:48:47,690 --> 00:48:48,770
He ain't afraid of nothing.
876
00:48:49,430 --> 00:48:50,430
And that includes God.
877
00:48:53,360 --> 00:48:54,560
You flip the situation around.
878
00:48:55,500 --> 00:48:56,700
Say you were fucking with him.
879
00:48:57,370 --> 00:48:58,370
Getting into his shit.
880
00:48:59,055 --> 00:49:00,215
Or sniffing around his woman.
881
00:49:02,395 --> 00:49:04,550
You'd already be dead with your throat
cut.
882
00:49:07,040 --> 00:49:08,640
You ain't the man you used to be,
Malloy.
883
00:49:08,870 --> 00:49:09,870
And you ain't no killer.
884
00:49:11,710 --> 00:49:12,710
You ain't got it in you.
885
00:49:14,330 --> 00:49:15,330
You know that.
886
00:49:16,290 --> 00:49:17,290
I know that.
887
00:49:18,030 --> 00:49:19,450
And Yates, he knows that too.
888
00:49:26,610 --> 00:49:28,370
Can you get me a gun or not?
889
00:49:36,990 --> 00:49:38,150
Hey, babe, you still at work?
890
00:49:38,480 --> 00:49:39,520
Yeah, I'm just closing up.
891
00:49:41,275 --> 00:49:44,035
Listen, I'm gonna go out with a couple of
the guys tonight after work.
892
00:49:44,300 --> 00:49:45,700
Shoot some pool, have a few laughs.
893
00:49:46,110 --> 00:49:47,110
Good.
894
00:49:47,145 --> 00:49:48,785
Seems like you could do with a night out.
895
00:49:49,170 --> 00:49:50,170
Kel?
896
00:49:55,390 --> 00:49:56,390
Jack?
897
00:49:56,850 --> 00:49:57,850
Are you there?
898
00:49:59,750 --> 00:50:00,750
Yeah, I'm here.
899
00:50:01,630 --> 00:50:02,630
I gotta go, baby.
900
00:50:03,590 --> 00:50:04,590
Okay, love you.
901
00:50:07,310 --> 00:50:07,670
Ready?
902
00:50:07,950 --> 00:50:08,950
Yeah.
903
00:50:31,715 --> 00:50:32,715
Are you sure about this?
904
00:50:34,570 --> 00:50:35,570
Yeah, I'm sure.
905
00:50:47,340 --> 00:50:48,540
Ain't much good without these.
906
00:50:52,460 --> 00:50:53,460
What do I owe you?
907
00:50:55,330 --> 00:50:56,890
Maybe you can help me get my land back.
908
00:51:00,240 --> 00:51:01,560
Thanks, I really appreciate this.
909
00:51:02,460 --> 00:51:03,460
No worries.
910
00:51:08,815 --> 00:51:10,135
Why do you think he's doing this?
911
00:51:12,610 --> 00:51:14,770
There's spirits that take over weaker
souls like Yates.
912
00:51:16,400 --> 00:51:17,150
Turns them into murderers.
913
00:51:17,170 --> 00:51:18,170
And thieves.
914
00:51:19,660 --> 00:51:20,660
There ain't no why to it.
915
00:51:22,400 --> 00:51:23,400
No understanding it.
916
00:51:23,580 --> 00:51:24,580
It's just the way it is.
917
00:51:26,050 --> 00:51:27,050
The way it's always been.
918
00:51:28,490 --> 00:51:29,490
Evil.
919
00:51:39,430 --> 00:51:40,550
Are you still gonna do this?
920
00:51:41,390 --> 00:51:43,430
I'm meeting him tonight at Ellesweare at
10 o'clock.
921
00:51:44,220 --> 00:51:45,220
Then what?
922
00:52:08,850 --> 00:52:09,850
Kelly?
923
00:52:19,380 --> 00:52:20,380
Kel?
924
00:52:24,230 --> 00:52:25,230
Kelly?
925
00:52:48,090 --> 00:52:48,530
Kelly?
926
00:52:48,531 --> 00:52:50,091
It's been a long night for a while,
bud.
927
00:52:57,380 --> 00:52:58,700
Gonna do a fight before a friend.
928
00:53:03,800 --> 00:53:04,800
It won't be long.
929
00:53:29,410 --> 00:53:29,890
Kelly?
930
00:53:30,190 --> 00:53:31,190
Go away!
931
00:53:31,530 --> 00:53:33,850
Please, just let me explain, Kel.
932
00:54:44,160 --> 00:54:46,460
I just need two minutes, that's all I'm
asking.
933
00:54:48,780 --> 00:54:49,780
Hey.
934
00:54:52,670 --> 00:54:53,850
The truth, okay?
935
00:54:55,550 --> 00:54:57,030
The truth, all of it.
936
00:54:59,780 --> 00:55:01,330
I had two stints in prison.
937
00:55:01,860 --> 00:55:04,450
One for stealing a car.
938
00:55:06,780 --> 00:55:09,450
And the other one for possession of drugs.
939
00:55:13,050 --> 00:55:18,310
I was doing about three grams,
if not more, of coke a day.
940
00:55:20,570 --> 00:55:23,610
I was taking downs to take the edge off
and...
941
00:55:26,160 --> 00:55:27,790
I would just drink...
942
00:55:29,690 --> 00:55:30,970
all day long.
943
00:55:39,020 --> 00:55:40,100
I've lied.
944
00:55:41,520 --> 00:55:42,680
I've cheated.
945
00:55:46,650 --> 00:55:50,210
I did about a dozen armed robberies.
946
00:55:53,530 --> 00:55:57,150
And I never gave any of it a second
thought.
947
00:55:58,230 --> 00:56:00,550
It's just what I did back then.
948
00:56:03,550 --> 00:56:04,810
But that's the past.
949
00:56:05,350 --> 00:56:07,290
That's... I'm telling
you, it's over.
950
00:56:09,360 --> 00:56:13,950
And I had nothing to do... nothing
to do with the convenience store.
951
00:56:15,870 --> 00:56:21,170
I was being set up... and
blackmailed... by Gary.
952
00:56:21,330 --> 00:56:22,750
His real name is Yates.
953
00:56:26,010 --> 00:56:29,530
I'm so sorry...
that I lied to you.
954
00:56:30,350 --> 00:56:31,350
I...
955
00:56:32,770 --> 00:56:33,770
I'm, um...
956
00:56:35,230 --> 00:56:36,230
I'm on parole.
957
00:56:37,450 --> 00:56:38,450
And...
958
00:56:39,470 --> 00:56:42,330
I didn't... I don't know if they
were going to throw me in jail...
959
00:56:42,331 --> 00:56:44,550
or deport me back to the US.
960
00:56:47,250 --> 00:56:48,250
And then...
961
00:56:48,910 --> 00:56:50,930
I would have never gotten to see you
again.
962
00:56:51,070 --> 00:56:54,770
And I'm not sure... if I was
going to be able to take that.
963
00:56:57,990 --> 00:56:58,990
Just to go.
964
00:56:59,110 --> 00:56:59,970
I'm sorry.
965
00:56:59,971 --> 00:57:00,150
I'm sorry.
966
00:57:00,645 --> 00:57:03,430
I'm sorry about our plans, your plans.
967
00:58:22,650 --> 00:58:29,450
Send back her against the flood or she may
drown.
968
00:58:32,610 --> 00:58:33,610
God!
969
00:59:18,900 --> 00:59:19,900
Bear.
970
00:59:20,560 --> 00:59:21,560
Hello?
971
00:59:36,700 --> 00:59:38,000
You find my little surprise?
972
00:59:38,540 --> 00:59:39,860
You sick motherfucker!
973
00:59:41,490 --> 00:59:42,490
I take that as a yes.
974
00:59:43,680 --> 00:59:44,900
Elsewhere, 10 o'clock.
975
01:00:07,070 --> 01:00:08,070
Oh my God.
976
01:00:14,180 --> 01:00:15,180
Hey.
977
01:00:15,520 --> 01:00:16,880
Hey, fancy seeing you.
978
01:00:17,600 --> 01:00:18,600
How you doing?
979
01:00:18,970 --> 01:00:20,330
Why don't you go and invite me in?
980
01:00:20,490 --> 01:00:22,380
I was just on my way out.
981
01:00:22,975 --> 01:00:23,940
Kelly just called me.
982
01:00:23,980 --> 01:00:24,980
Is she not here?
983
01:00:25,680 --> 01:00:28,060
No, she's having car trouble.
984
01:00:28,140 --> 01:00:30,400
Why don't you just come in and have a
little look around?
985
01:00:33,800 --> 01:00:34,800
Yeah.
986
01:00:37,020 --> 01:00:38,560
Um, you want something to drink?
987
01:00:39,020 --> 01:00:40,020
No, no, I'm good, thanks.
988
01:00:40,220 --> 01:00:40,580
Uh-huh.
989
01:00:40,640 --> 01:00:41,100
I'm good.
990
01:00:41,240 --> 01:00:42,240
Yeah?
991
01:00:46,340 --> 01:00:47,340
Surprised to see you.
992
01:00:47,760 --> 01:00:48,760
Hmm.
993
01:00:49,500 --> 01:00:50,220
Uh, Malloy.
994
01:00:50,520 --> 01:00:51,520
Yeah?
995
01:00:52,630 --> 01:00:55,640
I, uh, don't normally do house calls,
as you know.
996
01:00:56,020 --> 01:00:58,980
I got a call from a friend of yours who's
a little bit concerned about you.
997
01:00:59,860 --> 01:01:00,860
So here I am.
998
01:01:01,040 --> 01:01:02,040
Oh.
999
01:01:06,070 --> 01:01:07,070
Everything's fine.
1000
01:01:07,550 --> 01:01:08,550
Mm-hmm.
1001
01:01:13,530 --> 01:01:14,530
Great escape.
1002
01:01:15,050 --> 01:01:16,050
Yeah.
1003
01:01:16,330 --> 01:01:17,210
It's a great movie.
1004
01:01:17,290 --> 01:01:17,730
Classic.
1005
01:01:17,950 --> 01:01:18,950
Yeah.
1006
01:01:23,220 --> 01:01:24,580
So this is pretty much it.
1007
01:01:24,640 --> 01:01:26,620
I, I, I gotta get to Kelly.
1008
01:01:26,621 --> 01:01:29,660
Look, I tell you, since I'm here,
um, might as well do this.
1009
01:01:30,120 --> 01:01:31,120
It'll take a sec.
1010
01:01:32,560 --> 01:01:33,560
Yeah.
1011
01:01:33,700 --> 01:01:34,140
Yeah.
1012
01:01:34,220 --> 01:01:35,220
Up to you.
1013
01:01:37,320 --> 01:01:38,320
Okay, I'll be right back.
1014
01:01:47,570 --> 01:01:48,010
All right.
1015
01:01:48,011 --> 01:01:49,011
Um...
1016
01:02:02,610 --> 01:02:03,610
Excuse me.
1017
01:02:03,950 --> 01:02:04,590
You all right?
1018
01:02:04,790 --> 01:02:05,610
Yeah, yeah, yeah.
1019
01:02:05,650 --> 01:02:07,610
Just... Got a
little cold, I think.
1020
01:02:10,940 --> 01:02:12,320
A bit more blood on the seat.
1021
01:02:15,200 --> 01:02:16,200
There you go.
1022
01:02:16,900 --> 01:02:17,900
That's good.
1023
01:02:24,630 --> 01:02:25,630
Okay.
1024
01:02:27,170 --> 01:02:28,170
Sit.
1025
01:02:29,170 --> 01:02:29,750
All right.
1026
01:02:29,845 --> 01:02:33,730
See, um, so I don't mean to be rude.
1027
01:02:33,850 --> 01:02:34,930
I just got to...
1028
01:02:36,430 --> 01:02:38,690
So, uh, everything's all right?
1029
01:02:39,660 --> 01:02:41,070
Yeah, no, it's great.
1030
01:02:41,770 --> 01:02:43,590
She's, um, she's all moved in.
1031
01:02:45,290 --> 01:02:47,890
Uh, yeah, it's... it's great.
1032
01:02:48,570 --> 01:02:49,570
Well...
1033
01:02:50,270 --> 01:02:51,270
You know what?
1034
01:02:51,770 --> 01:02:53,130
I might have been wrong about you.
1035
01:02:53,250 --> 01:02:56,590
Oh, well, it was the first time for
everything, I guess.
1036
01:02:57,330 --> 01:03:00,110
Yeah, well, you just, uh, keep out of
trouble.
1037
01:03:00,270 --> 01:03:01,690
Okay, thanks for stopping by.
1038
01:03:01,970 --> 01:03:02,970
Yeah.
1039
01:03:25,280 --> 01:03:26,280
Hey.
1040
01:03:27,300 --> 01:03:28,300
Should we go talk?
1041
01:03:29,600 --> 01:03:30,600
No.
1042
01:03:32,180 --> 01:03:33,180
Off to you.
1043
01:03:43,100 --> 01:03:44,140
Where we going, matey?
1044
01:03:54,820 --> 01:03:57,020
I told you to stay away from us,
didn't I?
1045
01:03:57,120 --> 01:03:58,120
You did, you did.
1046
01:04:01,120 --> 01:04:02,196
You think it's fucking funny?
1047
01:04:02,220 --> 01:04:03,220
Yes, I do.
1048
01:04:04,720 --> 01:04:07,460
If you fuck with me, that's fine.
1049
01:04:07,820 --> 01:04:10,120
Whatever you got, I could take.
1050
01:04:10,960 --> 01:04:13,583
But you fuck with her,
you fuck with Kelly,
1051
01:04:13,683 --> 01:04:16,120
that I'm not gonna
take, that I won't take.
1052
01:04:16,420 --> 01:04:18,680
And what you did to Bear,
motherfucker... Whoa, whoa, whoa, whoa.
1053
01:04:18,700 --> 01:04:20,060
Don't put your fucking hand down!
1054
01:04:20,420 --> 01:04:21,420
Back at me, partner.
1055
01:04:22,060 --> 01:04:23,060
Get out!
1056
01:06:24,780 --> 01:06:25,780
Oh, yeah!
1057
01:06:26,680 --> 01:06:27,680
Oh, shit!
1058
01:06:32,100 --> 01:06:33,100
Come on.
1059
01:06:41,270 --> 01:06:42,270
Shoot me.
1060
01:06:42,610 --> 01:06:43,610
Not yet, partner.
1061
01:06:44,690 --> 01:06:46,130
I've still got one more job to pull.
1062
01:07:14,250 --> 01:07:15,250
Hello?
1063
01:07:19,370 --> 01:07:20,370
You have a nice nap?
1064
01:07:22,320 --> 01:07:23,600
I got one more surprise for you.
1065
01:07:25,900 --> 01:07:26,900
Meet me in 20 minutes.
1066
01:07:27,570 --> 01:07:29,130
305 Surf Parade.
1067
01:08:06,370 --> 01:08:07,910
You're so fucking predictable,
mate.
1068
01:08:10,610 --> 01:08:11,690
Shut the blinds.
1069
01:08:32,760 --> 01:08:34,540
You four, over there.
1070
01:08:35,680 --> 01:08:36,260
Come on.
1071
01:08:36,540 --> 01:08:37,660
Hey, you don't need them.
1072
01:08:37,720 --> 01:08:38,320
Just leave them alone.
1073
01:08:38,400 --> 01:08:38,780
Let them go.
1074
01:08:38,920 --> 01:08:39,420
Shut up!
1075
01:08:39,820 --> 01:08:40,820
Just let them go.
1076
01:08:41,900 --> 01:08:45,100
On the floor, hands behind your head.
1077
01:08:50,740 --> 01:08:51,900
Feels good, doesn't it?
1078
01:09:07,740 --> 01:09:08,280
Come on.
1079
01:09:08,340 --> 01:09:09,340
Fill them up.
1080
01:09:30,960 --> 01:09:32,080
We're getting close, mate.
1081
01:09:33,520 --> 01:09:34,520
End of your life.
1082
01:09:36,900 --> 01:09:37,900
It's called karma.
1083
01:09:40,680 --> 01:09:41,920
And, as usual, You all?
1084
01:09:43,600 --> 01:09:44,820
You bringing someone with you?
1085
01:09:49,920 --> 01:09:50,920
Excuse me?
1086
01:09:51,260 --> 01:09:52,260
What are you doing?
1087
01:09:53,540 --> 01:09:54,540
Fill them up.
1088
01:09:54,620 --> 01:09:55,620
Come on.
1089
01:10:03,630 --> 01:10:04,630
You looking for these?
1090
01:10:10,270 --> 01:10:11,270
Give him his pills.
1091
01:10:12,070 --> 01:10:12,850
Back room now.
1092
01:10:12,950 --> 01:10:13,250
Come on.
1093
01:10:13,251 --> 01:10:13,350
Come on.
1094
01:10:14,150 --> 01:10:15,030
Open the safe.
1095
01:10:15,110 --> 01:10:16,110
Let's go.
1096
01:10:18,860 --> 01:10:19,860
Now be quiet.
1097
01:10:22,700 --> 01:10:23,140
Right.
1098
01:10:23,260 --> 01:10:23,720
Come on.
1099
01:10:23,860 --> 01:10:24,500
Hurry up.
1100
01:10:24,520 --> 01:10:25,520
Open it.
1101
01:10:28,280 --> 01:10:29,280
Girl.
1102
01:10:32,000 --> 01:10:33,480
Are you fucking with me?
1103
01:10:34,240 --> 01:10:34,680
No.
1104
01:10:34,900 --> 01:10:35,440
You better not.
1105
01:10:35,740 --> 01:10:37,880
Just hold on, okay?
1106
01:10:38,760 --> 01:10:39,760
I'll get it.
1107
01:10:50,980 --> 01:10:51,980
No.
1108
01:10:52,760 --> 01:10:53,760
Hey!
1109
01:10:58,900 --> 01:11:00,480
Here you go.
1110
01:11:01,420 --> 01:11:03,580
Why are you doing this?
1111
01:11:06,620 --> 01:11:08,060
He stole my fucking life.
1112
01:11:09,620 --> 01:11:10,620
You understand?
1113
01:11:11,620 --> 01:11:14,300
Three years in a fucking cell.
1114
01:11:16,840 --> 01:11:18,640
And he's out here with you.
1115
01:11:18,641 --> 01:11:19,641
You.
1116
01:11:19,875 --> 01:11:22,780
Shacked up with Miss... Miss April.
1117
01:11:26,040 --> 01:11:27,040
It's not fair.
1118
01:11:28,620 --> 01:11:29,640
Not in my world.
1119
01:11:35,440 --> 01:11:37,180
You should have been there, mate.
1120
01:11:37,440 --> 01:11:39,400
I was busy being dead.
1121
01:11:40,920 --> 01:11:42,320
And you should have stayed dead.
1122
01:11:45,400 --> 01:11:46,660
Ladies before channel.
1123
01:11:50,000 --> 01:11:51,000
Oi!
1124
01:12:31,460 --> 01:12:32,580
I'm sorry, baby.
1125
01:12:32,900 --> 01:12:33,900
Just hold on.
1126
01:12:36,180 --> 01:12:43,560
I'm so sorry.
1127
01:12:43,860 --> 01:12:44,980
I'm so sorry.
1128
01:12:46,160 --> 01:12:47,160
I'm sorry, Kelly.
1129
01:12:48,380 --> 01:12:49,860
You have to get out of here.
1130
01:12:50,100 --> 01:12:51,100
Come on, Jack.
1131
01:12:51,140 --> 01:12:52,140
Come on.
1132
01:12:53,200 --> 01:12:54,220
Listen to me.
1133
01:12:54,860 --> 01:12:55,860
Listen to me.
1134
01:12:58,820 --> 01:12:59,820
The guy.
1135
01:13:00,780 --> 01:13:03,320
The guy that did all those things back
then.
1136
01:13:04,920 --> 01:13:06,580
The guy with the death wish.
1137
01:13:08,340 --> 01:13:10,180
He got his wish, Kelly.
1138
01:13:12,320 --> 01:13:13,760
He had a heart attack.
1139
01:13:14,400 --> 01:13:15,400
And died.
1140
01:13:17,380 --> 01:13:18,900
Doesn't exist anymore.
1141
01:13:21,040 --> 01:13:22,300
And the guy.
1142
01:13:23,040 --> 01:13:24,700
That you're looking at now.
1143
01:13:26,520 --> 01:13:28,880
The guy with the nine to five job.
1144
01:13:30,280 --> 01:13:31,960
Lives in a two bedder.
1145
01:13:33,840 --> 01:13:35,440
Loves tight take away.
1146
01:13:38,420 --> 01:13:41,240
Loves when his girlfriend talks dirty to
him.
1147
01:13:43,680 --> 01:13:45,340
Loves the way she smiles.
1148
01:13:49,380 --> 01:13:50,840
Loves everything he does for her.
1149
01:13:50,841 --> 01:13:52,041
He loves everything about her.
1150
01:13:53,140 --> 01:13:55,500
And whatever happens with us.
1151
01:13:57,500 --> 01:13:58,500
It's enough.
1152
01:14:02,260 --> 01:14:03,260
Okay?
1153
01:14:04,260 --> 01:14:05,260
Listen to me.
1154
01:14:07,460 --> 01:14:08,920
If you want out.
1155
01:14:10,680 --> 01:14:12,020
Now is your time.
1156
01:14:39,030 --> 01:14:43,630
A little pause... and we are back.
1157
01:14:43,631 --> 01:14:44,791
Isn't that how it goes, Jack?
1158
01:15:23,360 --> 01:15:27,784
I feel your hurt, and I turn
the sun, move the stars,
1159
01:15:27,864 --> 01:15:35,440
if that's what you needed,
to fade these scars.
1160
01:15:37,900 --> 01:15:39,860
In our
1161
01:15:54,770 --> 01:15:58,830
workplaces, make stems grow.
1162
01:15:58,850 --> 01:16:05,250
Stronger changes everything.
1163
01:16:07,130 --> 01:16:08,530
One
1164
01:16:36,490 --> 01:16:43,230
day we'll see how far we've come.
1165
01:16:44,810 --> 01:16:48,230
A universe away.
1166
01:16:49,410 --> 01:16:55,210
Hide where shadows run.
1167
01:16:55,690 --> 01:17:04,170
Face the truth.
1168
01:17:07,170 --> 01:17:09,690
You're all I need.
1169
01:17:09,691 --> 01:18:23,920
I'm here to stand.
1170
01:18:24,060 --> 01:18:25,100
Change
1171
01:18:43,270 --> 01:18:43,270
us.
1172
01:18:43,271 --> 01:18:43,290
Change us.
1173
01:18:43,291 --> 01:18:44,291
Change us.
1174
01:18:44,830 --> 01:18:45,890
You're all I need.
72049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.