All language subtitles for American.Dreamz.2006.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,856 --> 00:00:24,812 (FAX MACHINE TRILLING) 2 00:00:24,900 --> 00:00:27,016 (FAX MACHINE WHIRRING) 3 00:00:39,498 --> 00:00:41,284 How are the numbers? 4 00:00:42,167 --> 00:00:43,532 Incredible. 5 00:00:44,503 --> 00:00:48,121 (CHUCKLES) Absolutely incredible. 6 00:00:50,801 --> 00:00:52,416 Congratulations. 7 00:00:54,346 --> 00:00:55,961 I'm leaving you. 8 00:01:00,018 --> 00:01:02,134 Did you hear what I said? 9 00:01:02,563 --> 00:01:04,224 I'm leaving you. 10 00:01:04,439 --> 00:01:06,771 Yeah, I heard. Yeah. Yeah. 11 00:01:09,611 --> 00:01:11,852 I'm not kidding. I know. 12 00:01:16,118 --> 00:01:19,576 Look, I think it's an excellent decision on your part. 13 00:01:20,664 --> 00:01:21,904 You do? 14 00:01:22,040 --> 00:01:25,203 You're a fantastic person, 15 00:01:27,170 --> 00:01:29,877 and the last year's been great, really. 16 00:01:30,966 --> 00:01:32,672 You're beautiful. 17 00:01:33,343 --> 00:01:35,174 The sex has been wonderful. 18 00:01:35,262 --> 00:01:37,503 You're kind and supportive. 19 00:01:37,848 --> 00:01:41,340 You wait for me with dinner when lwork late. You're amazing. 20 00:01:41,435 --> 00:01:44,927 And it's driving me out of my fucking mind! 21 00:01:48,567 --> 00:01:49,682 You know, with numbers like this, 22 00:01:49,776 --> 00:01:51,312 this should be the happiest day of my life, 23 00:01:51,403 --> 00:01:55,692 and instead I have to worry about whetherl make you happy all the time! 24 00:01:59,036 --> 00:02:00,867 Jessica, sweetheart, 25 00:02:02,956 --> 00:02:05,948 you make me feel like being a better person, 26 00:02:06,043 --> 00:02:08,204 and I'm not a better person. 27 00:02:09,880 --> 00:02:11,165 I'm me. 28 00:02:14,051 --> 00:02:15,882 I feel sorry for you. 29 00:02:21,391 --> 00:02:22,722 Don't. 30 00:02:23,560 --> 00:02:25,300 I certainly don't. 31 00:02:28,899 --> 00:02:31,265 In fact, I envy myself deeply. 32 00:03:42,723 --> 00:03:44,554 THOMAS: Morning. AGENT: Morning. 33 00:03:48,437 --> 00:03:50,302 THOMAS: Good morning, Mr. President. 34 00:03:50,397 --> 00:03:52,388 And congratulations. 35 00:03:52,482 --> 00:03:55,224 It's good to have you with us for another four years. 36 00:03:55,318 --> 00:03:58,105 Thank you, Thomas. It's good to be back. 37 00:03:58,822 --> 00:04:01,529 THOMAS: Would you like me to turn on the TV, sir? 38 00:04:04,035 --> 00:04:06,777 Oh, no. That‘s okay. 39 00:04:08,206 --> 00:04:09,992 Hey, I'll tell you what. 40 00:04:10,459 --> 00:04:13,121 How about the paper? The paper, sir? 41 00:04:13,295 --> 00:04:15,627 Yeah. Oh, what the heck? 42 00:04:16,047 --> 00:04:19,665 We'll see what the New York Times has to say about things. 43 00:04:20,051 --> 00:04:22,588 Bet they're eating some crow this morning. 44 00:04:22,679 --> 00:04:24,635 We have a copy anywhere? 45 00:04:24,723 --> 00:04:26,213 We can get one, sir. 46 00:04:26,308 --> 00:04:29,800 All right, get one. And scare up my reading glasses. 47 00:04:31,313 --> 00:04:33,679 I'm going to read the newspaper. 48 00:04:34,107 --> 00:04:36,268 Shall I bring it to the workout room, sir? 49 00:04:36,359 --> 00:04:39,772 No, uh, I'm gonna read my paper right here in bed. 50 00:04:40,030 --> 00:04:41,986 Take it a little easy this morning. 51 00:04:42,073 --> 00:04:44,064 Well, you deserve it, sir. 52 00:04:44,159 --> 00:04:46,992 Yes, I do. It was a heck of a fight. 53 00:04:47,329 --> 00:04:49,285 THOMAS: Yes, sir, a heck of a fight. 54 00:04:49,372 --> 00:04:52,910 The important thing is, the good guys won. 55 00:05:07,766 --> 00:05:09,131 (GRUNTING) 56 00:05:14,439 --> 00:05:15,679 Cut! 57 00:05:28,620 --> 00:05:29,780 Cut! 58 00:05:29,871 --> 00:05:31,202 (GROANS) 59 00:05:34,376 --> 00:05:35,411 (GUN COCKING) 60 00:05:35,502 --> 00:05:36,491 (GUN FIRING) 61 00:05:37,838 --> 00:05:38,827 (GUN FIRING) 62 00:05:42,008 --> 00:05:42,997 (GRUNTS) 63 00:05:43,426 --> 00:05:44,506 (SPITTING) 64 00:05:44,594 --> 00:05:45,674 Cut! 65 00:05:47,305 --> 00:05:50,297 DIRECTOR: This guy is pathetic! He's ruining every shot! 66 00:05:50,809 --> 00:05:52,390 You, come here! 67 00:05:53,854 --> 00:05:55,685 I'm sorry, sir. Sorry? 68 00:05:55,772 --> 00:05:56,887 Is that what you're going to say 69 00:05:56,982 --> 00:05:59,268 when you endanger your brothers on the holy mission? 70 00:05:59,359 --> 00:06:01,771 No. Just stay out of the shot. 71 00:06:02,988 --> 00:06:04,319 Yes, sir. 72 00:06:04,614 --> 00:06:08,653 My wife's cousin. Otherwise, I send him back home tomorrow! 73 00:06:09,035 --> 00:06:11,993 Okay, everybody, from the top, huh? Let's shoot this puppy! 74 00:06:12,080 --> 00:06:13,411 Come on. Come on. 75 00:06:54,372 --> 00:06:56,408 ("ONE" PLAYING) 76 00:07:08,553 --> 00:07:09,542 (HUMMING) 77 00:07:09,638 --> 00:07:10,878 (SINGING) One, pah! 78 00:07:11,473 --> 00:07:13,464 Singular sensation 79 00:07:13,558 --> 00:07:15,890 Every little step she takes 80 00:07:15,977 --> 00:07:17,092 (HUMMING) 81 00:07:17,187 --> 00:07:18,518 One, pah! 82 00:07:19,189 --> 00:07:21,054 Thrilling combination 83 00:07:21,149 --> 00:07:23,765 Every move that she makes 84 00:07:23,860 --> 00:07:24,849 (HUMMING) 85 00:07:25,528 --> 00:07:28,941 OMER: One smile and suddenly nobody 86 00:07:29,032 --> 00:07:31,694 else will do 87 00:07:33,370 --> 00:07:36,282 You know you’ll never be lonely 88 00:07:36,373 --> 00:07:39,206 With you-know—who 89 00:07:40,794 --> 00:07:43,080 One moment 90 00:07:43,171 --> 00:07:44,251 Oh! 91 00:07:44,339 --> 00:07:45,875 What is this? (MUSIC STOPS) 92 00:07:45,966 --> 00:07:47,376 Was I being loud? 93 00:07:47,467 --> 00:07:49,879 You could hear it down into the valley. 94 00:07:50,553 --> 00:07:51,963 Hey... 95 00:07:54,391 --> 00:07:55,756 That was rare. 96 00:07:55,850 --> 00:07:57,340 You are lucky it was me who found you, 97 00:07:57,435 --> 00:07:58,595 not one of the others because they would 98 00:07:58,687 --> 00:08:00,143 (MIMICS SLASHING) cut your throat! 99 00:08:00,313 --> 00:08:03,305 I'm so sorry. I like show tunes. 100 00:08:03,650 --> 00:08:07,518 I grew up listening to them. My mother had a collection of 50 records. 101 00:08:07,612 --> 00:08:09,728 Your mother was killed by an American bomb. 102 00:08:09,823 --> 00:08:11,233 I know that. 103 00:08:11,825 --> 00:08:13,656 That is why I'm here. 104 00:08:13,868 --> 00:08:16,655 Look, I've got some news for you. 105 00:08:17,038 --> 00:08:18,528 Your papers came through. 106 00:08:18,623 --> 00:08:22,081 You are leaving next week for Frankfurt, and from there to Orange County. 107 00:08:22,252 --> 00:08:25,619 You'll be staying at our mutual cousins'. They know nothing of your purpose there. 108 00:08:25,714 --> 00:08:28,456 You are to just wait until your sleeper cell contacts you. 109 00:08:29,050 --> 00:08:30,711 When will that be? 110 00:08:32,345 --> 00:08:33,551 Never. 111 00:08:39,436 --> 00:08:43,770 I can't. I just can't, I can't, I can't. I can't possibly. I can't do it. 112 00:08:44,274 --> 00:08:48,267 It's too horrible. Please, not another season, please. 113 00:08:48,361 --> 00:08:51,649 I beg you, don't make me do it. Don't make me do it. 114 00:08:51,740 --> 00:08:53,150 Don't make me do it. Everyone's ready for you, sir. 115 00:08:53,241 --> 00:08:57,154 Right, terrific. Okay, let's go! Let's rock and roll, yeah? 116 00:08:58,204 --> 00:09:02,789 Good morning. Good morning, everyone. Lovely to see you again. 117 00:09:03,168 --> 00:09:06,535 Or, rather, not see you. Can we have the house lights, please? 118 00:09:06,755 --> 00:09:07,915 Now? 119 00:09:08,548 --> 00:09:09,708 Now? 120 00:09:10,884 --> 00:09:13,466 Not next Tuesday. Cheers. Boo! 121 00:09:13,553 --> 00:09:14,838 ALL: Boo! (LAUGHING) 122 00:09:14,929 --> 00:09:17,762 Here we are again. Here we are yet again. 123 00:09:17,932 --> 00:09:21,925 Here we are, producing the most popular show on television. 124 00:09:22,020 --> 00:09:26,013 The show to which not only America, but now the whole world is glued. Yay! 125 00:09:29,319 --> 00:09:32,652 Which brings me to the task at hand. 126 00:09:32,739 --> 00:09:34,946 When you're on top, there's only one place to go. 127 00:09:35,033 --> 00:09:37,024 And where is that? Down! 128 00:09:37,327 --> 00:09:38,817 Who said that? 129 00:09:40,497 --> 00:09:41,486 (WOMAN CLEARING THROAT) 130 00:09:44,292 --> 00:09:46,578 "Down" is an incorrect answer. 131 00:09:48,379 --> 00:09:51,166 The answer is "up." Up! 132 00:09:52,884 --> 00:09:55,421 Because if you go down, do you know what happens? 133 00:09:55,512 --> 00:10:00,006 All those people who were buttering you up and smiling at you just moments ago 134 00:10:00,100 --> 00:10:03,513 leap on you and kick you and kick you 135 00:10:03,603 --> 00:10:07,312 and kick you and kick you and kick you until you shut up. 136 00:10:11,736 --> 00:10:13,772 Down is not an option. 137 00:10:16,741 --> 00:10:22,111 So let's go out there and get some great contestants. 138 00:10:22,622 --> 00:10:25,614 And I don't just mean talented. I mean human. 139 00:10:26,167 --> 00:10:30,501 And by human, I mean flawed. And by flawed, I mean freaks. 140 00:10:30,755 --> 00:10:32,586 Bring me some freaks. 141 00:10:32,882 --> 00:10:35,715 Let's make this a show that even I would watch. (LAUGHS) 142 00:10:35,885 --> 00:10:37,591 (DOORBELL RINGING) 143 00:10:37,971 --> 00:10:40,678 Is it them? Is that them? Don't run! 144 00:10:41,266 --> 00:10:42,381 (THUDDING) 145 00:10:43,101 --> 00:10:44,966 Wait, wait, wait! Your hair! 146 00:10:45,770 --> 00:10:48,227 Okay, okay, okay. Stop, Mom. All right. Go! 147 00:10:48,731 --> 00:10:50,562 (BREATHING HEAVILY) 148 00:10:51,151 --> 00:10:52,561 Oh, Goddess, please, please, please. 149 00:10:59,784 --> 00:11:02,400 Sally Kendoo? Yeah. 150 00:11:02,495 --> 00:11:04,326 We're from American Dreamz. 151 00:11:04,998 --> 00:11:07,410 I know. And we're here to tell you... 152 00:11:07,500 --> 00:11:10,412 You've been selected to perform on the show. 153 00:11:10,503 --> 00:11:12,084 (SCREAMING) Oh, my God! Oh, my God! 154 00:11:12,172 --> 00:11:14,128 Why do you do that? Do what? 155 00:11:14,215 --> 00:11:15,421 You know what. 156 00:11:15,508 --> 00:11:19,000 Just once I would like to tell when... What are you doing? 157 00:11:19,679 --> 00:11:21,294 Sorry. Screaming. 158 00:11:21,681 --> 00:11:23,842 Yes! Yes! Stop! Stop, stop screaming. 159 00:11:23,933 --> 00:11:25,343 Stop. ITTLES: Dude. 160 00:11:25,476 --> 00:11:29,094 I'm really sorry. We're gonna have to do this all over again. 161 00:11:29,189 --> 00:11:32,022 You're gonna have to go inside, and come out 162 00:11:32,108 --> 00:11:33,939 and jump forjoy all over again 163 00:11:34,027 --> 00:11:36,564 because we didn't get it on camera. 164 00:11:37,530 --> 00:11:38,690 Okay. 165 00:11:40,158 --> 00:11:41,648 (DOOR CLOSES) 166 00:11:44,370 --> 00:11:45,951 (SCREAMING) 167 00:11:46,247 --> 00:11:48,283 Yes! I got it! I got it! 168 00:11:48,374 --> 00:11:50,456 She's good. SALLY: Yes! Yes! 169 00:11:52,670 --> 00:11:54,661 There's my guy. 170 00:11:55,006 --> 00:11:56,871 Congratulations, Mr. President. 171 00:11:56,966 --> 00:12:00,333 You said we'd tear them a new one and we tore them a new one. 172 00:12:00,678 --> 00:12:01,963 Excuse me. 173 00:12:02,055 --> 00:12:04,762 The big guy up there tore them a new one. He smited them. 174 00:12:04,849 --> 00:12:07,010 Smote. Smote, smited, whatever. 175 00:12:07,101 --> 00:12:08,966 What's with the papers? New puppy? 176 00:12:09,062 --> 00:12:11,053 They're newspapers. I can see that. 177 00:12:11,147 --> 00:12:13,980 Hi, Mrs. P. You look beautiful. Good morning, Wally. 178 00:12:14,067 --> 00:12:17,480 So, Mr. P, you ready to meet the press? Not right now. 179 00:12:17,570 --> 00:12:19,526 Mr. P, we discussed this. 180 00:12:19,614 --> 00:12:22,572 I mean, it was your idea to meet the press after the big win. 181 00:12:22,659 --> 00:12:26,948 Herald in a new era of openness, what with our overwhelming mandate. 182 00:12:27,247 --> 00:12:31,240 Yeah, I know. It's just that there is a lot of stuff in here. 183 00:12:31,376 --> 00:12:34,163 It... There's a lot of interesting things. 184 00:12:34,254 --> 00:12:37,746 Well, yeah, there is a lot of stuff. They have to fill the pages with something. 185 00:12:37,840 --> 00:12:40,331 But I think "interesting" is stretching it. 186 00:12:40,760 --> 00:12:43,126 Well, for instance, did you know 187 00:12:44,097 --> 00:12:47,430 that there are two kinds of Iraqistanis? 188 00:12:47,767 --> 00:12:49,473 (STAMMERING) I mean, uh, actually, 189 00:12:49,560 --> 00:12:52,222 three kinds of Iraqis. 190 00:12:52,438 --> 00:12:54,895 Do you mean, Sunnis and Shiites and Kurds? 191 00:12:55,400 --> 00:12:56,731 You knew about this? 192 00:12:56,901 --> 00:12:59,017 So did you. You knew this, Mr. P. 193 00:12:59,112 --> 00:13:01,524 (GROANS) Yeah, but... It's in your weekly digests. 194 00:13:01,614 --> 00:13:03,525 It's not like in this country, 195 00:13:03,616 --> 00:13:07,734 where whites and blacks and Latinos all get along, 196 00:13:07,829 --> 00:13:11,663 and there's no prejudicial deal between them. I mean, these people, 197 00:13:11,749 --> 00:13:14,536 they have some long-standing beefs with each other. 198 00:13:14,627 --> 00:13:18,540 MRS STATON: Look, honey. American Dreamz is coming on again soon. 199 00:13:19,799 --> 00:13:21,289 That's great. Great. 200 00:13:21,551 --> 00:13:25,385 Mr. President, we have to get you dressed and prepped. 201 00:13:25,471 --> 00:13:27,302 The press is waiting for you. 202 00:13:27,390 --> 00:13:29,722 You mean, they're all out there waiting for me? 203 00:13:29,809 --> 00:13:31,299 They certainly are. 204 00:13:31,561 --> 00:13:33,142 (SIGHS) 205 00:13:38,318 --> 00:13:40,980 Well, | just want to sit here and read for a while. 206 00:13:41,070 --> 00:13:44,107 I think I deserve a break. I'm kind of exhausted. 207 00:13:44,198 --> 00:13:45,654 Mr. P, we need... 208 00:13:45,742 --> 00:13:49,155 I am not going out there right now, g-damn it! 209 00:13:50,496 --> 00:13:53,954 Move it. Fun in a bucket. Fun in a bucket, everybody. 210 00:13:54,042 --> 00:13:56,078 All right, all right. 211 00:13:56,502 --> 00:13:58,914 Hey, Willie, where's Sally? Get her down here! 212 00:13:59,005 --> 00:14:00,586 Oh, you know how girls are. (CHUCKLES) Yeah. 213 00:14:00,673 --> 00:14:04,291 Hey, man. That's some girlfriend you got. When you gonna marry that girl? 214 00:14:04,385 --> 00:14:05,875 We're talking about it, Uncle Fitz. 215 00:14:05,970 --> 00:14:07,710 We're thinking maybe next spring, huh? 216 00:14:07,805 --> 00:14:09,466 (CHUCKLES) All righty. All right! 217 00:14:12,393 --> 00:14:14,258 (COUNTRY MUSIC PLAYING FAINTLY ON RADIO) 218 00:14:14,354 --> 00:14:16,094 (KNOCKING ON DOOR) 219 00:14:16,522 --> 00:14:19,810 WILLIE: Hey, Sally, it's you-know-who. Come on in, Willie. 220 00:14:19,984 --> 00:14:22,600 (DOORKNOB RATTLING) WILLIE: The door's locked, babe. 221 00:14:31,954 --> 00:14:33,615 What are you doing up here, Sally, 222 00:14:33,706 --> 00:14:36,493 when everybody's down there celebrating your triumph? 223 00:14:36,584 --> 00:14:40,042 (CHUCKLING) Great. I'm really excited for them. 224 00:14:40,380 --> 00:14:42,541 And they're really excited for you. 225 00:14:43,007 --> 00:14:46,545 You know, I am, too. I don't think I've ever been prouder in my life. 226 00:14:46,636 --> 00:14:47,921 You know what? 227 00:14:48,054 --> 00:14:51,763 I was pretty excited for myself, too, for like a half-hour. 228 00:14:51,891 --> 00:14:56,134 And then it sunk in that this means nothing. 229 00:14:57,105 --> 00:14:58,515 Nothing? 230 00:14:58,731 --> 00:15:02,064 Sally, this is your dream. You've always wanted to be on TV. 231 00:15:02,151 --> 00:15:05,268 No. I've always wanted to be a star. 232 00:15:05,446 --> 00:15:06,902 Isn't that the same thing? 233 00:15:06,989 --> 00:15:11,278 No, Willie, it's not the same thing. Any idiot can be on TV nowadays. 234 00:15:11,577 --> 00:15:15,570 All you have to do is swap your wife or eat a sheep's anus or something. 235 00:15:15,665 --> 00:15:19,032 Yes. Yes, but you are gonna sing. 236 00:15:19,877 --> 00:15:21,708 Yeah. I'm gonna sing. 237 00:15:22,463 --> 00:15:24,954 I'm gonna sing. And I'm not good enough. 238 00:15:25,091 --> 00:15:26,922 I'm not good enough! 239 00:15:27,218 --> 00:15:29,300 Seven years! No, you know what I am? 240 00:15:29,387 --> 00:15:33,300 lam the best karaoke singer in this county of Ohio. 241 00:15:33,391 --> 00:15:35,131 I'm going to go all the way out there, right? 242 00:15:35,226 --> 00:15:36,386 And I'm gonna come right back home 243 00:15:36,477 --> 00:15:38,968 and lose in the first round because I'm just... I'm not good enough! 244 00:15:39,063 --> 00:15:40,143 No way. Yes. 245 00:15:40,231 --> 00:15:41,311 No way. Yes. 246 00:15:41,399 --> 00:15:44,482 No way, no way, no way. You're cute. 247 00:15:44,694 --> 00:15:47,151 (SIGHS) You got a great voice. 248 00:15:47,238 --> 00:15:49,570 You got personality. 249 00:15:50,032 --> 00:15:52,523 And you got a great voice. 250 00:15:52,910 --> 00:15:55,902 Why, I think you're gonna win the whole damn thing. 251 00:15:56,706 --> 00:16:00,745 And if for some reason those folks have their heads up their stinkholes, 252 00:16:00,835 --> 00:16:02,746 and you don't win, for whatever reason, 253 00:16:02,837 --> 00:16:04,828 I'm not gonna love you any less. 254 00:16:05,214 --> 00:16:08,001 I'm gonna love you more because I see your real beauty, 255 00:16:08,092 --> 00:16:11,050 and I don't need no TV show to show it to me. 256 00:16:11,471 --> 00:16:14,838 Honey, I got some big news today, too. 257 00:16:20,104 --> 00:16:23,437 I'm being made assistant manager, plumbing fixtures. 258 00:16:24,984 --> 00:16:26,690 Assistant manager. 259 00:16:27,153 --> 00:16:29,519 And you know what happens next. 260 00:16:29,655 --> 00:16:31,771 Manager, plumbing fixtures. 261 00:16:34,327 --> 00:16:35,612 Willie? (CHUCKLES) 262 00:16:37,205 --> 00:16:39,446 I think it's time we broke up. 263 00:16:40,708 --> 00:16:41,868 What? 264 00:16:42,627 --> 00:16:46,211 lt's just... I don't think it's working anymore. 265 00:16:46,297 --> 00:16:49,084 Sure it is. It's going great. Not really. 266 00:16:49,175 --> 00:16:51,507 No, your life is here. 267 00:16:51,719 --> 00:16:53,630 And my life is... (IMITATES WHOOSHING) 268 00:16:54,388 --> 00:16:56,003 Or maybe it's... 269 00:16:56,098 --> 00:16:57,463 (IMITATES WHOOSHING AND CRASHING) 270 00:16:58,559 --> 00:17:01,722 But either way, see, I can't take you with me. 271 00:17:04,357 --> 00:17:05,893 But I love you. 272 00:17:06,859 --> 00:17:09,441 I love you. Damn it, you can't do this to me. 273 00:17:09,529 --> 00:17:10,689 No, listen. 274 00:17:10,780 --> 00:17:13,522 You're the best thing that's ever happened to me. I can't take it. 275 00:17:13,616 --> 00:17:15,698 You stay up here and cry. 276 00:17:16,702 --> 00:17:18,943 I'm going to go down and greet my fans. 277 00:17:19,121 --> 00:17:20,657 MAN: Sally! 278 00:17:21,207 --> 00:17:22,538 (ALL CHEERING) 279 00:17:23,584 --> 00:17:26,792 Hi, everyone! Now, who'd like to hear a little song? 280 00:17:27,129 --> 00:17:29,461 (ALL CHEERING) 281 00:17:29,590 --> 00:17:30,830 MAN: Yeah! 282 00:17:33,010 --> 00:17:35,467 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 283 00:17:38,349 --> 00:17:41,216 (SINGING) She's a very freaky girl 284 00:17:41,727 --> 00:17:44,685 The kind you don't bring home to mama 285 00:17:45,481 --> 00:17:47,938 She's a super freak Super freak 286 00:17:48,025 --> 00:17:52,439 She's super freaky 287 00:17:52,530 --> 00:17:53,770 (COUGHS) 288 00:17:54,699 --> 00:17:56,030 Wrong! 289 00:17:56,534 --> 00:17:58,149 Do you want this? 290 00:17:58,578 --> 00:17:59,818 Do you? 291 00:18:00,162 --> 00:18:02,244 Well, then get your ass in gear! 292 00:18:02,331 --> 00:18:04,492 Iqbal, darling. What? 293 00:18:04,584 --> 00:18:07,326 Your cousin Omer is arriving any minute. 294 00:18:07,545 --> 00:18:10,833 Okay, I'll be up in a moment. I'm doing something here. 295 00:18:10,923 --> 00:18:15,337 No, not in a moment. A moment with you stretches into an hour. 296 00:18:15,428 --> 00:18:17,339 Your cousin has come halfway around the world. 297 00:18:17,430 --> 00:18:19,216 Let's show him some hospitality. 298 00:18:19,307 --> 00:18:20,968 You come up right now! 299 00:18:21,058 --> 00:18:24,971 Don't get me upset today, okay? You know I don't like to get upset. 300 00:18:36,282 --> 00:18:37,613 Nazneen! 301 00:18:37,950 --> 00:18:41,818 What a home. It is, oh, stupendous. 302 00:18:41,912 --> 00:18:44,278 (CHUCKLES) What, this old place? Nazneen! 303 00:18:45,124 --> 00:18:46,455 Nazneen! 304 00:18:47,168 --> 00:18:49,159 There you are. Aunt Nazneen. 305 00:18:49,253 --> 00:18:52,120 This young man thinks our little home is stupendous. 306 00:18:52,256 --> 00:18:56,499 What, this old shack? Let me see you. Let me see you. 307 00:18:56,802 --> 00:18:58,212 SHAZZY: Hey, Omer! 308 00:18:58,471 --> 00:19:00,712 Could this be little Shabnum? 309 00:19:01,265 --> 00:19:03,301 Call me "Shazzy." Everyone does. 310 00:19:03,392 --> 00:19:06,008 I'm so excited you‘re here. It's been, what, 10 years, right? 311 00:19:06,103 --> 00:19:08,685 Yes. We're gonna party like rock stars! 312 00:19:09,023 --> 00:19:10,138 Okay. 313 00:19:10,524 --> 00:19:12,185 NAZNEEN: Oh, Omer. Omer. 314 00:19:12,652 --> 00:19:16,611 I am so, so sorry about your mother. 315 00:19:17,281 --> 00:19:20,114 You know I loved her very, very much. 316 00:19:20,701 --> 00:19:23,989 I told herto leave Baghdad. It's too dangerous. 317 00:19:24,372 --> 00:19:25,532 (SNIFFLES) 318 00:19:25,956 --> 00:19:27,116 But she was headstrong. 319 00:19:27,208 --> 00:19:29,870 No, no, Nazneen. This is a happy day. Remember. 320 00:19:29,960 --> 00:19:32,076 Oh, yes, of course, sweetie. Yes, honey. 321 00:19:32,171 --> 00:19:34,036 RIZA: Hey, Iqbal, this is your cousin, Omer! 322 00:19:34,131 --> 00:19:37,373 OMER: Oh, hello. Hi. Long time no see. 323 00:19:39,178 --> 00:19:41,590 Come on. Come on, everybody. Come on, sweetheart. 324 00:19:41,681 --> 00:19:44,263 Come on, let's be happy. OMER: (CHUCKLES) Yes. 325 00:19:44,350 --> 00:19:48,093 The President hasn't made a public appearance for the last three weeks. 326 00:19:48,521 --> 00:19:50,807 What about the rumors that he has a mystery ailment? 327 00:19:50,898 --> 00:19:52,638 There is no mystery ailment. 328 00:19:52,733 --> 00:19:56,726 As we all know, the campaign process takes a lot out of a person. 329 00:19:56,821 --> 00:20:00,985 And the President has been enjoying the intervening time to rest and reflect 330 00:20:01,075 --> 00:20:04,112 Is it true that he left President Putin on hold for 30 minutes 331 00:20:04,203 --> 00:20:06,410 when the Russian president called to congratulate him? 332 00:20:06,497 --> 00:20:07,862 Absolutely not. 333 00:20:07,957 --> 00:20:10,664 The President and Mr. Putin had a nice talk. 334 00:20:10,751 --> 00:20:13,493 The President considers him a close friend 335 00:20:13,587 --> 00:20:17,705 while, of course, deeply mistrusting his undemocratic tendencies. 336 00:20:17,800 --> 00:20:19,131 (REPORTERS LAUGHING) 337 00:20:19,593 --> 00:20:22,926 Sir, what about the rumors that the President had a nervous breakdown? 338 00:20:23,013 --> 00:20:24,298 Nervous breakdown? 339 00:20:24,473 --> 00:20:25,508 (SCOFFS) 340 00:20:25,599 --> 00:20:30,218 Look, fellows, I would like to remind everyone that we're still at war here. 341 00:20:30,438 --> 00:20:33,396 The terrorists are looking to exploit any sign of weakness. 342 00:20:33,482 --> 00:20:35,347 And it's not a question of if 343 00:20:35,443 --> 00:20:40,278 but when they're going to launch a major attack ending life on Earth as we know it. 344 00:20:40,906 --> 00:20:43,943 So let's just try and keep a positive attitude. 345 00:20:46,454 --> 00:20:48,069 Okay, that's it. 346 00:20:48,205 --> 00:20:49,786 (ALL CLAMORING) 347 00:21:04,638 --> 00:21:05,844 Poopie. 348 00:21:08,392 --> 00:21:09,598 Poopie! 349 00:21:10,102 --> 00:21:11,592 Oh, hey, Poopie. 350 00:21:12,146 --> 00:21:15,229 When did you get up? Four hours ago. (CHUCKLES) 351 00:21:15,858 --> 00:21:18,270 It's time for you to get dressed. 352 00:21:18,402 --> 00:21:20,313 I picked you out a nice suit. 353 00:21:20,404 --> 00:21:23,316 We both think you need to get up and get out of this bedroom. 354 00:21:23,407 --> 00:21:25,989 Who's "we"? Hi, Mr. P. 355 00:21:26,285 --> 00:21:30,278 Oh, hi, Wally, I didn't hear you come in. I guess you were distracted. 356 00:21:30,372 --> 00:21:34,240 (STAMMERING) Wally, be careful with that pile. That is the Canadian press. 357 00:21:34,335 --> 00:21:35,825 Canadian press? 358 00:21:36,670 --> 00:21:39,912 What on Earth are you doing reading the Canadian press? 359 00:21:40,007 --> 00:21:42,669 Who outside of Canada gives a shit about the Canadian press? 360 00:21:42,760 --> 00:21:44,876 Wally, language. They're our neighbors. 361 00:21:44,970 --> 00:21:46,460 Our neighbors? 362 00:21:46,555 --> 00:21:49,843 Sir, you are worrying me here. 363 00:21:50,184 --> 00:21:52,596 I don't know how long I can cover for this. 364 00:21:52,686 --> 00:21:56,270 (GROANS) Well, there is nothing to cover for. 365 00:21:57,316 --> 00:21:59,147 (SIGHS) 366 00:22:00,736 --> 00:22:04,604 I'm just... I'm just trying to figure out a few things. 367 00:22:04,698 --> 00:22:08,566 If you wanted more info, sir, why did you cancel the weekly briefings? 368 00:22:08,661 --> 00:22:13,121 Because I'm not sure I'm getting the straight poop from them. That's all. 369 00:22:13,207 --> 00:22:15,789 I mean, Iran and North Korea 370 00:22:15,876 --> 00:22:19,118 are notjust like Dr. Octopus and Magneto. 371 00:22:19,213 --> 00:22:21,750 You don't like cartoons? Fine, they're gone. 372 00:22:21,841 --> 00:22:24,207 Joe, we're trying to help, here. 373 00:22:25,594 --> 00:22:28,552 Linda? Well, uh, we were wondering 374 00:22:29,598 --> 00:22:32,590 maybe you ought to take some of these. 375 00:22:34,311 --> 00:22:35,972 What, your hormone pills? 376 00:22:36,063 --> 00:22:38,805 They're not hormone pills. They're happy pills. 377 00:22:38,899 --> 00:22:41,231 They make you happy when you're sad. 378 00:22:42,278 --> 00:22:44,644 Well, hold on here. 379 00:22:46,115 --> 00:22:49,653 Are you sad? No. I'm happy. 380 00:22:50,286 --> 00:22:53,323 But I think you're a little sad maybe. 381 00:22:53,831 --> 00:22:57,164 I think maybe you ran so hard, 382 00:22:57,585 --> 00:23:01,248 you fought so well for this wonderful victory, 383 00:23:01,505 --> 00:23:05,839 so that you could help your country, and... 384 00:23:06,135 --> 00:23:08,922 You fought so well 385 00:23:09,263 --> 00:23:12,096 for a wonderful victory. 386 00:23:14,518 --> 00:23:16,554 Fought so well for the wonderful victory that you... 387 00:23:16,645 --> 00:23:20,388 Now you have the wind, the wind knocked out of you. 388 00:23:20,566 --> 00:23:23,353 You're wondering, what was the point of it all. 389 00:23:23,444 --> 00:23:25,560 Why you? Why now? 390 00:23:25,988 --> 00:23:29,151 Why did the Lord pick you out of all people? 391 00:23:29,617 --> 00:23:31,778 What are your special qualifications? 392 00:23:31,869 --> 00:23:33,780 And did the Lord even pick you? 393 00:23:33,871 --> 00:23:37,329 Or was itjust having really, really powerful friends? 394 00:23:38,459 --> 00:23:41,166 Are you saying the Lord didn't pick me? 395 00:23:41,253 --> 00:23:43,619 The Lord did pick you. He picked you. 396 00:23:43,714 --> 00:23:46,296 Of course, he picked you, honey. 397 00:23:46,634 --> 00:23:50,422 The thing is, wejust can't have a President 398 00:23:50,512 --> 00:23:53,254 who stays in his pajamas all day. 399 00:23:53,557 --> 00:23:55,093 WALLY: Come on, sir. 400 00:23:56,352 --> 00:23:58,263 The country needs you. 401 00:23:59,480 --> 00:24:01,220 I like the country. 402 00:24:01,690 --> 00:24:05,433 Well, that's good, because you're its President. 403 00:24:25,756 --> 00:24:28,498 Hello, William. Hi, Mrs. Kendoo. 404 00:24:28,759 --> 00:24:32,126 I just came by to, uh, say goodbye to Sally. 405 00:24:33,097 --> 00:24:35,304 Well, have you up and joined the Army? 406 00:24:37,142 --> 00:24:38,723 I have, Mrs. Kendoo. 407 00:24:39,353 --> 00:24:42,595 Ijust feel like, since Sally dumped me, my life has been meaningless. 408 00:24:42,690 --> 00:24:46,182 So I'm trying to find meaning by defending my country. 409 00:24:46,986 --> 00:24:49,819 And Ijust wanted to tell Sally that. 410 00:24:50,197 --> 00:24:53,610 Well, William, that's very sincere of you, 411 00:24:55,119 --> 00:24:56,780 but Sally isn't here. 412 00:24:56,870 --> 00:25:00,033 She's in New York, meeting with agents. 413 00:25:00,708 --> 00:25:03,666 Agents? They're folks that, uh... 414 00:25:04,503 --> 00:25:09,463 They act greedy and mean for you so you can seem like a nice person. 415 00:25:09,800 --> 00:25:11,961 But Sally is a nice person. 416 00:25:14,221 --> 00:25:17,179 So I'm not gonna get to see her, then, am I? 417 00:25:17,558 --> 00:25:19,549 I'm afraid not, William. 418 00:25:23,856 --> 00:25:27,223 Well, you, uh... You just tell her 419 00:25:27,359 --> 00:25:29,441 that, wherever I am, I'll be thinking of her. 420 00:25:29,528 --> 00:25:32,065 And I got her face tattooed on my arm. 421 00:25:32,156 --> 00:25:34,147 It's from our prom photo. 422 00:25:35,075 --> 00:25:38,192 Well, it's beautiful work. 423 00:25:39,955 --> 00:25:41,115 (SIGHS) 424 00:25:42,082 --> 00:25:43,288 Well. 425 00:25:46,045 --> 00:25:47,205 (DOOR CLOSES) (MRS. KENDOO GROANS) 426 00:25:47,671 --> 00:25:50,003 Now | feel like a terrible person. 427 00:25:50,090 --> 00:25:54,709 Oh, you can't help it if that boy wants to go do something foolish like get a tattoo. 428 00:25:57,222 --> 00:25:58,803 (SCREAMING) 429 00:26:00,893 --> 00:26:03,259 I'm bored. I'm bored. I'm bored. I'm bored. 430 00:26:03,353 --> 00:26:05,890 I'm bored, bored, bored of these contestants. 431 00:26:05,981 --> 00:26:08,688 I want some variety, okay? 432 00:26:08,984 --> 00:26:12,943 I want someone to love. I want someone to pity. I want someone to laugh at. 433 00:26:13,030 --> 00:26:14,611 I want someone to masturbate over. 434 00:26:14,698 --> 00:26:16,438 Possibly, we have that already. 435 00:26:16,533 --> 00:26:20,196 I want... I want an Arab. 436 00:26:21,413 --> 00:26:22,823 I'm part Arab. 437 00:26:22,915 --> 00:26:24,280 No, don‘t be ridiculous. 438 00:26:24,374 --> 00:26:27,366 No. Mother's Syrian. Dad's Korean. 439 00:26:27,586 --> 00:26:29,042 Good God. All right, then. 440 00:26:29,129 --> 00:26:32,292 Bring me a fellow Arab. And a Jew. 441 00:26:32,382 --> 00:26:34,338 Bring me an Arab and a Jew. 442 00:26:34,426 --> 00:26:36,667 What about an Arab Jew? 443 00:26:36,762 --> 00:26:38,093 Don't be funny. 444 00:26:38,180 --> 00:26:40,466 ASSISTANT: Excuse me. I'm sorry to interrupt. 445 00:26:40,557 --> 00:26:43,344 Martin, I've got the White House on the phone for you. 446 00:26:43,435 --> 00:26:46,848 No, love. ldon't think you have. I think I do. 447 00:26:51,026 --> 00:26:53,017 Hello? Martin Tweed. 448 00:26:53,237 --> 00:26:54,647 No commercials. 449 00:26:54,738 --> 00:26:57,275 Don't be ridiculous. We can't do no commercials. 450 00:26:57,366 --> 00:27:00,108 The PR benefit to you will more than make up for it. 451 00:27:00,202 --> 00:27:03,911 With all due respect, we are the number one show on TV. 452 00:27:03,997 --> 00:27:07,489 We are watched by college freshmen, grandmas in retirement homes, 453 00:27:07,584 --> 00:27:09,495 death-row inmates, nuns. 454 00:27:09,586 --> 00:27:12,578 We hit every demo. That is the reason you've come to us. 455 00:27:12,673 --> 00:27:14,789 You need the PR more than we do. 456 00:27:14,883 --> 00:27:17,499 We're talking about the President of the United States here. 457 00:27:17,594 --> 00:27:20,176 Yeah, a President who hasn't been seen in public for weeks. 458 00:27:20,264 --> 00:27:22,050 There are rumors he's gone bonkers. 459 00:27:22,141 --> 00:27:26,475 He hasn't gone bonkers. Doing great. Feeling good. Has a good sense of humor, 460 00:27:26,562 --> 00:27:28,894 tremendous popular appeal. Man of the people. 461 00:27:28,981 --> 00:27:31,563 That's why we want to get him out there in a big way. 462 00:27:31,650 --> 00:27:33,891 I heard you're also booking him on Larry King and Oprah. 463 00:27:33,986 --> 00:27:35,726 That's correct. MARTIN: No, that is incorrect. 464 00:27:35,821 --> 00:27:38,107 If he does our show, he cannot do any other show before our show, 465 00:27:38,198 --> 00:27:40,405 and he cannot do another show for at least a week afterwards. 466 00:27:40,492 --> 00:27:41,857 But those are talk shows. 467 00:27:41,952 --> 00:27:44,489 The President's old friends with Larry, and he loves Oprah. 468 00:27:44,580 --> 00:27:46,696 Don't we all? Still, those are my terms. 469 00:27:46,790 --> 00:27:49,281 No other TV appearances. Two commercial breaks. 470 00:27:49,376 --> 00:27:50,991 No commercial breaks. Two. 471 00:27:51,086 --> 00:27:52,667 One. One. 472 00:27:54,131 --> 00:27:55,996 One commercial break. 473 00:27:56,175 --> 00:27:59,133 Okay. Okay. Great! Great! 474 00:27:59,219 --> 00:28:00,334 (MARTIN WHOOPS) 475 00:28:00,429 --> 00:28:04,638 Looks like the President's gonna be a guestjudge on American Dreamz. (LAUGHS) 476 00:28:06,977 --> 00:28:09,138 SHAZZY: Hi. Hello. 477 00:28:09,813 --> 00:28:12,304 Oh, well, now he looks as strange as you two do. 478 00:28:12,399 --> 00:28:14,811 Nonsense. He looks adorable. 479 00:28:14,902 --> 00:28:18,065 He barely let us spend anything on him. All this stuff was on sale. 480 00:28:18,155 --> 00:28:20,316 Thank you so much. This is more than I need. 481 00:28:20,407 --> 00:28:23,399 You see? You two need to learn a lot from this fellow. 482 00:28:23,493 --> 00:28:26,451 Darling, we must get him his own credit card. 483 00:28:27,414 --> 00:28:28,654 Why not? 484 00:28:29,166 --> 00:28:31,578 Hey, Omerizer. Want to see something cool? 485 00:28:31,668 --> 00:28:33,408 Watch out. Super-gay-meister might jump you! 486 00:28:33,503 --> 00:28:36,165 Shut up, hairy she-male! Let's go. 487 00:28:37,841 --> 00:28:40,298 IQBAL: (SINGING) She's a super freak Super freak 488 00:28:40,385 --> 00:28:42,376 She's super freaky 489 00:28:42,554 --> 00:28:48,345 (HARMONIZING) 490 00:28:59,696 --> 00:29:00,731 OMER: Wow. 491 00:29:00,822 --> 00:29:01,811 (EXCLAIMING) 492 00:29:02,658 --> 00:29:03,818 Bravo! 493 00:29:05,118 --> 00:29:06,608 Okay. Thank you. 494 00:29:06,703 --> 00:29:08,318 Thanks. Oh, the shaking. 495 00:29:08,413 --> 00:29:11,371 Okay, now you're just making fun of me. Stop. 496 00:29:12,501 --> 00:29:13,911 No! No! 497 00:29:14,002 --> 00:29:17,460 No, you are extremely talented, cousin. 498 00:29:17,756 --> 00:29:22,466 Not only as a singer but as a dancer. You have pizzazz, my friend. 499 00:29:23,178 --> 00:29:24,384 Really? 500 00:29:24,721 --> 00:29:26,928 You really think so? Yes. 501 00:29:27,599 --> 00:29:28,714 Wow. 502 00:29:28,809 --> 00:29:31,050 How strange to not be met with mockery. 503 00:29:31,144 --> 00:29:32,509 Who mocks you? 504 00:29:32,604 --> 00:29:35,311 Uh, everyone! That's why no one's allowed down here. 505 00:29:35,399 --> 00:29:38,266 Oh, this is a spectacular set-up you have. 506 00:29:38,485 --> 00:29:39,941 You think so? 507 00:29:40,362 --> 00:29:43,820 Oh, gosh! I really wish you would have been here last month! 508 00:29:43,907 --> 00:29:46,148 l taped an audition for American Dreamz. 509 00:29:46,243 --> 00:29:49,701 Had to have Shazzy run the camera. She couldn't stop shaking with laughter. 510 00:29:49,788 --> 00:29:52,780 So how do you work the lighting in here? Oh, I'll show you. 511 00:30:15,772 --> 00:30:19,515 Hey, how long you been in Iraq? Fourteen months. 512 00:30:19,609 --> 00:30:23,522 Wow. Fourteen months. You must have seen a lot of stuff. 513 00:30:24,281 --> 00:30:26,237 This is my first day here. 514 00:30:26,325 --> 00:30:28,611 In fact, Ijustjoined the Army two weeks ago. 515 00:30:28,702 --> 00:30:31,614 I had kind of an accelerated basic training. 516 00:30:31,955 --> 00:30:35,914 I was pretty surprised when they said, "Pack your bags. You're going to Iraq." 517 00:30:36,084 --> 00:30:38,746 Honestly, I thought they were joking. 518 00:30:40,130 --> 00:30:42,462 Hey, you got any advice for me? 519 00:30:43,842 --> 00:30:45,628 Don‘t get shot. 520 00:30:46,470 --> 00:30:48,006 "Don't get shot." 521 00:30:48,305 --> 00:30:50,136 Okay. Will do. 522 00:30:50,223 --> 00:30:51,633 (BULLET WHIZZING) 523 00:30:52,559 --> 00:30:54,220 (MACHINE GUN FIRING) What was that? 524 00:30:54,811 --> 00:30:56,893 I think you just got shot. 525 00:30:57,814 --> 00:30:59,350 My tattoo! 526 00:31:00,692 --> 00:31:03,183 First off, I think you're really talented, 527 00:31:03,278 --> 00:31:05,360 and you have a chance to win this whole thing. 528 00:31:05,447 --> 00:31:07,984 A chance? She's going to win it all, mister. 529 00:31:08,075 --> 00:31:10,066 Mom, shut up. Go on, Chet Krogl. 530 00:31:10,160 --> 00:31:12,276 Thank you. I know she's gonna win, Martha. 531 00:31:12,371 --> 00:31:13,907 That's why I'm representing her. 532 00:31:13,997 --> 00:31:17,410 But winning American Dreamz isn't just about talent. 533 00:31:17,501 --> 00:31:19,958 You have to have a story. 534 00:31:20,212 --> 00:31:23,704 Now, the whole "poor white trash" thing is great. 535 00:31:23,799 --> 00:31:25,755 Well, we're not white trash. 536 00:31:25,842 --> 00:31:29,050 No. No, no, no. Of course not, of course not. 537 00:31:29,137 --> 00:31:30,923 But it doesn't hurt to imply that you are. 538 00:31:31,014 --> 00:31:33,426 Look what it's done for Britney Spears. 539 00:31:33,517 --> 00:31:36,554 See, everyone in America thinks they're middle class. 540 00:31:36,645 --> 00:31:38,931 So they like to have someone to look down on. 541 00:31:39,022 --> 00:31:40,228 We are middle class. 542 00:31:40,315 --> 00:31:43,807 Mom, shut your gaping pie hole. Go on, Chet Krogl. 543 00:31:44,194 --> 00:31:46,776 Human interest is what wins these things. 544 00:31:46,863 --> 00:31:49,195 Now, absent father's not bad. 545 00:31:49,366 --> 00:31:50,776 You two are divorced, right? 546 00:31:50,867 --> 00:31:53,859 Well, uh, Daddy lives with another man in Chicago. 547 00:31:53,954 --> 00:31:55,615 Another man. 548 00:31:55,789 --> 00:31:56,778 Hmm. 549 00:31:56,915 --> 00:31:59,748 Maybe? Well, no. 550 00:32:00,210 --> 00:32:03,122 Let's not feature that. That's too much of a wild card. 551 00:32:03,213 --> 00:32:04,749 Now, one thing that is important, Sally, 552 00:32:04,840 --> 00:32:07,001 is that you not appear to want it too much. 553 00:32:07,092 --> 00:32:09,333 I'm just singing for the love of singing. 554 00:32:09,428 --> 00:32:11,293 As long as I get to get on that stage 555 00:32:11,388 --> 00:32:15,597 and perform in front of that incredible audience, I'm happy. 556 00:32:16,226 --> 00:32:17,966 Not bad. Not bad. 557 00:32:18,103 --> 00:32:19,263 (SALLY CHUCKLES) 558 00:32:19,938 --> 00:32:22,429 Now, of course, on the inside, you do need to want it really badly. 559 00:32:22,524 --> 00:32:25,641 Mr. Krogl, I'd rather jab my eyes out with toothpicks and eat them 560 00:32:25,735 --> 00:32:28,226 than lose this thing. Okay. Awesome! 561 00:32:28,530 --> 00:32:33,524 Um, there's sort of this Hollywood thing. The camera puts on 10 pounds. 562 00:32:33,618 --> 00:32:35,199 So you're gonna want to lose 20. 563 00:32:35,328 --> 00:32:36,693 Screw you. 564 00:32:37,122 --> 00:32:39,704 I control my weight swings. No one else. 565 00:32:39,916 --> 00:32:41,247 Having a little extra meat, 566 00:32:41,334 --> 00:32:44,792 taking it off, packing it on can really make people root for you. 567 00:32:45,630 --> 00:32:47,461 Hasn't hurt Oprah. 568 00:32:49,843 --> 00:32:50,832 I love Oprah. 569 00:32:50,927 --> 00:32:52,087 (DOORBELL RINGING) 570 00:32:52,637 --> 00:32:54,093 We're busy! 571 00:32:55,682 --> 00:32:58,515 Could you get that? Yes. 572 00:33:04,733 --> 00:33:07,975 Oh, my Lord! Sally, you better get over here. 573 00:33:11,656 --> 00:33:15,945 (WHISPERING) It's William. He's back. And I think he's been wounded. 574 00:33:17,787 --> 00:33:19,698 Oh, my God. 575 00:33:19,831 --> 00:33:20,866 Oh. 576 00:33:21,333 --> 00:33:23,289 I know. Poor William. 577 00:33:25,962 --> 00:33:28,203 MRS. KENDOO: I don't think he's going away. 578 00:33:29,508 --> 00:33:30,998 Who's William? 579 00:33:31,134 --> 00:33:33,125 It's Sally's old boyfriend. 580 00:33:33,220 --> 00:33:35,461 She broke up with him a few weeks ago. 581 00:33:35,555 --> 00:33:37,216 Yeah, it just wasn't gonna work. 582 00:33:37,307 --> 00:33:40,515 Every time he smiled, I wanted to hit him in the head with my shoe. 583 00:33:41,019 --> 00:33:43,635 So he's a returning war veteran injured in Iraq? 584 00:33:43,730 --> 00:33:45,186 That's right. 585 00:33:46,858 --> 00:33:48,064 Yep. 586 00:33:49,110 --> 00:33:50,816 Sally, remember what I said 587 00:33:50,904 --> 00:33:53,611 about human interest being the thing that wins American Dreamz? 588 00:33:58,662 --> 00:33:59,777 Hi, William. 589 00:34:00,247 --> 00:34:03,205 Hi, Sally. I'm back. 590 00:34:03,500 --> 00:34:04,956 Brought you some flowers. 591 00:34:05,043 --> 00:34:07,705 Oh, gosh. Thank you, William. 592 00:34:09,130 --> 00:34:10,586 I got injured in Iraq. 593 00:34:11,716 --> 00:34:14,503 Yeah, I can see. I'm so, so sorry. 594 00:34:17,180 --> 00:34:20,843 Well, I... Ijust came to say hi, so... 595 00:34:21,101 --> 00:34:22,841 Yeah. But, William, um, 596 00:34:23,186 --> 00:34:26,644 I'm actually really happy that you're home 597 00:34:26,773 --> 00:34:28,934 and you're back 598 00:34:30,860 --> 00:34:32,521 and you're alive. 599 00:34:32,779 --> 00:34:34,110 (GROANS) 600 00:34:34,197 --> 00:34:36,654 Oh, oh, sorry, sorry. No big deal. No big deal. 601 00:34:36,741 --> 00:34:39,608 Um, listen, I'm so happy to see you, too. I... 602 00:34:47,294 --> 00:34:49,751 Sally, who's the guy with the video camera? 603 00:34:49,838 --> 00:34:51,123 Nobody. He's just my agent. 604 00:34:51,214 --> 00:34:52,499 Oh, cool. 605 00:34:53,133 --> 00:34:55,294 Keep going. Don't mind me. 606 00:34:56,344 --> 00:34:59,086 This is Linda Garvey reporting live from the White House. 607 00:34:59,180 --> 00:35:02,297 It is his first official state visit since his re-election, 608 00:35:02,392 --> 00:35:04,599 and the President is hosting the Premier of China. 609 00:35:04,686 --> 00:35:07,849 Unfortunately, news cameras weren't allowed inside for the meeting. 610 00:35:08,231 --> 00:35:10,722 I am terrified of North Korea. 611 00:35:12,152 --> 00:35:14,359 I keep having this nightmare. 612 00:35:14,696 --> 00:35:16,561 The sirens are going off, 613 00:35:16,656 --> 00:35:20,774 and then someone rushes in and tells me that the North Koreans are attacking. 614 00:35:21,369 --> 00:35:24,987 So I run to get my Bible, but I can't find it. 615 00:35:25,582 --> 00:35:28,415 And then the sky goes dark. 616 00:35:30,795 --> 00:35:33,081 Do you ever have nightmares? 617 00:35:34,966 --> 00:35:36,957 Vamp. Improvise. 618 00:35:37,677 --> 00:35:39,383 (SPEAKING MAN DARIN) 619 00:35:43,058 --> 00:35:45,925 Bye-bye. Sure you don't want to sleep over? 620 00:35:46,186 --> 00:35:48,768 All right. Next time. Bye, now. 621 00:35:49,189 --> 00:35:50,725 (DOOR CLOSES) 622 00:35:52,817 --> 00:35:53,932 Well, 623 00:35:55,528 --> 00:35:57,940 I think that went really well. 624 00:35:58,823 --> 00:36:01,314 He seems like a real nice guy. 625 00:36:01,826 --> 00:36:03,691 WALLY: Yes, he's very nice. 626 00:36:03,870 --> 00:36:07,112 Very nice, for a communist dictator. 627 00:36:07,874 --> 00:36:09,910 What the hell is going on here, Joe? 628 00:36:10,001 --> 00:36:12,834 I mean, have you had a frigging nervous breakdown? 629 00:36:13,755 --> 00:36:15,541 Uh, no. 630 00:36:16,299 --> 00:36:20,508 "Uh, no," is not a very reassuring answer. 631 00:36:20,845 --> 00:36:24,303 Joe, you remember when we first met? 632 00:36:24,557 --> 00:36:27,674 When I came up to you at that fundraiser for your dad, and I said, 633 00:36:27,769 --> 00:36:29,225 "You're gonna make one hell of a President." 634 00:36:29,312 --> 00:36:32,554 And you said, "You mean my dad is." And I said, "No, pal. You are." 635 00:36:33,775 --> 00:36:36,608 I kind of remember it. I was pretty toasted. 636 00:36:36,778 --> 00:36:39,815 Is that what's happening here? Are you getting toasted again? 637 00:36:39,906 --> 00:36:43,148 Do you have a bottle hiding somewhere? No! Of course not. 638 00:36:43,243 --> 00:36:44,949 'Cause I'm there for you. 639 00:36:47,997 --> 00:36:49,533 It's just that 640 00:36:50,208 --> 00:36:54,793 there are some things that kind of seemed pretty black-and-white. 641 00:36:55,630 --> 00:37:00,841 And now they're kind of becoming a little gray-seeming. 642 00:37:01,094 --> 00:37:04,086 I'll tell you one thing that isn't gray-seeming. 643 00:37:04,180 --> 00:37:05,590 Your numbers. 644 00:37:05,682 --> 00:37:08,719 The only demo where you have an approval rating above 30% 645 00:37:08,810 --> 00:37:10,095 is with children under the age of five. 646 00:37:10,186 --> 00:37:11,676 You know what they're saying out there? 647 00:37:11,771 --> 00:37:13,181 Yeah, I've been reading the papers. 648 00:37:13,273 --> 00:37:16,310 They're saying you've disappeared. They're saying you've gone cuckoo! 649 00:37:16,693 --> 00:37:18,149 Look, Mr. President. 650 00:37:18,236 --> 00:37:20,272 We have a lot of important work to do. 651 00:37:20,363 --> 00:37:24,151 We're making democracies, and you have to keep your eye on the prize! 652 00:37:26,911 --> 00:37:29,698 First off, no more newspapers. 653 00:37:29,789 --> 00:37:32,121 In fact, no more reading. Back to the regular briefing. 654 00:37:32,208 --> 00:37:34,699 Second off, we're gonna up the dosage on your medicine. 655 00:37:34,794 --> 00:37:36,830 Third off, we‘re going on a publicity blitz 656 00:37:36,921 --> 00:37:40,379 to show the world that you're still going strong, still have the common touch. 657 00:37:40,467 --> 00:37:44,255 And to start off with, you're gonna be a guest judge on American Dreamz. 658 00:37:46,806 --> 00:37:50,469 Are you sure that's dignified? Oh, it will be dignified. 659 00:37:51,436 --> 00:37:55,270 And charming. And populist and on-message 660 00:37:55,940 --> 00:38:00,775 because you'll be wearing this. 661 00:38:02,655 --> 00:38:04,145 Uh, what is that? 662 00:38:06,409 --> 00:38:08,821 Hey, Omer. Want to go to the mall? 663 00:38:09,621 --> 00:38:11,327 We just went last weekend. 664 00:38:11,414 --> 00:38:13,575 Yeah. Now we're going again. 665 00:38:13,833 --> 00:38:16,290 Why? Did you forget to purchase something? 666 00:38:19,547 --> 00:38:23,210 If you do not mind, I think I will pass on the mail today. 667 00:38:23,468 --> 00:38:26,301 I would like to just stay here and relax. 668 00:38:26,554 --> 00:38:29,170 Okay. Bye! Bye. 669 00:38:52,789 --> 00:38:55,201 Thank you! Thank you! Thank you! 670 00:38:55,291 --> 00:38:58,328 You're too kind. You're too kind, really. Thank you very much. 671 00:38:58,419 --> 00:38:59,784 Thank you. 672 00:38:59,879 --> 00:39:03,167 And now a piece from the classic, Guys and Dolls. 673 00:39:05,885 --> 00:39:07,876 This is really a new low. 674 00:39:08,429 --> 00:39:11,296 This Iqbal guy can't sing. Neither can the Hasidic guy. 675 00:39:11,599 --> 00:39:13,635 What? The Hasidic guy rules. 676 00:39:13,726 --> 00:39:16,763 Wait! I hear singing. Start the camera. Start the camera. 677 00:39:17,063 --> 00:39:20,226 (SINGING) Luck be a lady tonight 678 00:39:20,316 --> 00:39:23,353 Luck be a lady tonight, pah! 679 00:39:23,778 --> 00:39:27,191 Luck if you've ever been a lady to begin with 680 00:39:27,282 --> 00:39:29,944 Luck be a... (IMITATES WHOOSHING) Tonight 681 00:39:32,829 --> 00:39:34,239 May | help you? 682 00:39:34,330 --> 00:39:38,824 You do not understand. I have no desire to be on a television show. 683 00:39:39,127 --> 00:39:40,992 ITTLES: (ON VIDEO) But you have real talent. 684 00:39:41,087 --> 00:39:42,293 OMER: Do you really think so? 685 00:39:42,881 --> 00:39:46,624 But it is a moot point, because it is not I you are looking for. 686 00:39:47,010 --> 00:39:48,750 It is my cousin, Iqbal. 687 00:39:48,845 --> 00:39:51,302 I want him. No, I don't want him. 688 00:39:51,556 --> 00:39:53,467 I need him. I love him. 689 00:39:53,558 --> 00:39:56,391 That is it. That's my Arab. lqbal's out. Omer's in. 690 00:39:56,477 --> 00:39:57,967 Okay. We're working on it. 691 00:39:58,062 --> 00:40:01,725 Now here's a tape that Sally Kendoo's agent sent over. 692 00:40:01,983 --> 00:40:04,144 The white-trash girl from Ohio. 693 00:40:04,235 --> 00:40:07,602 Apparently, she has a boyfriend who was injured in the Iraq war, 694 00:40:07,697 --> 00:40:10,188 and this is footage of their reunion. 695 00:40:14,203 --> 00:40:16,285 Now look at this right here. 696 00:40:16,372 --> 00:40:18,033 (WHISPERS) Did you get that? 697 00:40:18,374 --> 00:40:19,489 Whoa. 698 00:40:20,084 --> 00:40:22,325 Give me that. Give me that. Give me that. 699 00:40:24,881 --> 00:40:26,621 (WHISPERS) Did you get that? 700 00:40:31,346 --> 00:40:32,677 Dirty bitch. 701 00:40:48,488 --> 00:40:50,774 Oh, my God. It's Martin Tweed! 702 00:40:50,990 --> 00:40:52,105 Martin Tweed, everyone! 703 00:40:52,200 --> 00:40:53,736 (WOMEN GASPING) 704 00:40:57,664 --> 00:40:58,699 ALL: Oh, my God! 705 00:40:58,790 --> 00:41:00,621 MRS. KENDOO: Get back. Get back, everyone! 706 00:41:00,959 --> 00:41:02,699 (DOORBELL RINGING) 707 00:41:09,968 --> 00:41:12,425 (BREATHING HEAVILY) 708 00:41:15,682 --> 00:41:17,172 Mr. Tweed. 709 00:41:18,142 --> 00:41:20,349 Come on in. Thank you very much. 710 00:41:20,436 --> 00:41:22,347 Mrs. Kendoo? Oh, yes. 711 00:41:23,314 --> 00:41:25,100 And a lot of other Kendoos. (CHUCKLES) 712 00:41:26,109 --> 00:41:29,977 Can I get you some hot bundt cake or how about a beer? 713 00:41:30,071 --> 00:41:32,562 No, thank you very much. I'm on a strict sashimi diet. 714 00:41:32,657 --> 00:41:35,649 Martin, Chet Krogl. We met at upfronts a couple of years ago. 715 00:41:35,743 --> 00:41:37,108 Right. Yeah, Chet Krogl. 716 00:41:37,203 --> 00:41:39,694 I don't want to talk to you. Okay. No problem. 717 00:41:39,789 --> 00:41:43,623 Do you know what? Do you think I might go upstairs and talk to Sally in private? 718 00:41:44,085 --> 00:41:46,201 Oh, yeah, absolutely. 719 00:42:00,768 --> 00:42:01,757 (CHUCKLES) 720 00:42:10,862 --> 00:42:13,695 Cool car. Thank you very much. Thank you. 721 00:42:14,157 --> 00:42:17,194 Not easy renting a Ferrari in Padookie, Ohio. 722 00:42:20,246 --> 00:42:23,238 I'm surprised that you're here, cause I thought 723 00:42:23,332 --> 00:42:26,449 we were supposed to meet for the first time onstage at the show. 724 00:42:26,544 --> 00:42:29,502 Yeah. Normally, we would. I never produce these segments. 725 00:42:29,589 --> 00:42:32,456 But I heard Padookie was an exciting town. Thought I'd check it out. 726 00:42:34,927 --> 00:42:37,043 That was a joke. I'm aware. 727 00:42:37,847 --> 00:42:39,462 You didn't laugh. 728 00:42:39,682 --> 00:42:41,388 It wasn't funny. 729 00:42:43,019 --> 00:42:44,099 No. 730 00:42:45,855 --> 00:42:48,688 But why didn't you laugh just to kiss my ass? 731 00:42:48,941 --> 00:42:51,023 I figure you didn't need me to kiss your ass. 732 00:42:51,110 --> 00:42:55,524 I mean, I'm sure you have people kissing your ass 24 hours a day. 733 00:42:56,783 --> 00:42:58,614 And I guess, like, not kissing your ass 734 00:42:58,701 --> 00:43:01,283 is like kissing your ass for most people. 735 00:43:02,622 --> 00:43:04,283 Absolutely right. 736 00:43:06,292 --> 00:43:09,705 It's weird. One can become quite detached from reality when one's famous. 737 00:43:09,796 --> 00:43:11,002 Really. 738 00:43:11,714 --> 00:43:14,126 (CHUCKLES) That sounds so cool. 739 00:43:14,217 --> 00:43:16,458 Yeah, it can be. 740 00:43:20,640 --> 00:43:24,679 So, Sally, I've seen your tapes, and I think you're very talented. 741 00:43:25,269 --> 00:43:28,352 Really? You do? Well, moderately. 742 00:43:29,190 --> 00:43:30,976 But beyond that... 743 00:43:31,234 --> 00:43:32,644 Beyond that? 744 00:43:33,361 --> 00:43:35,192 I think I like you. 745 00:43:37,323 --> 00:43:39,154 I don't mean romantically, I mean, 746 00:43:41,077 --> 00:43:43,568 I think I like you as a human being. 747 00:43:49,377 --> 00:43:51,368 MARTIN: So have you ever been in a Ferrari before? 748 00:43:51,462 --> 00:43:53,327 SALLY: Yeah, yeah, tons of times. 749 00:43:55,675 --> 00:43:58,883 You know, sometimes, I'll be driving my Enzo down Mulholland Drive, 750 00:43:58,970 --> 00:44:02,383 really gunning it. I'll look at the little railing at the side of the road 751 00:44:02,473 --> 00:44:04,805 and the steep drop just beyond that, and I'll think, 752 00:44:04,892 --> 00:44:08,601 "Wouldn't it be great just to shoot off the edge of the cliff?" 753 00:44:09,230 --> 00:44:12,063 Wouldn't that be fun? Mr. Tweed, I... 754 00:44:12,150 --> 00:44:15,108 No, no, no, no, no. Don't call me "Mr. Tweed." Call me "Tweedy." 755 00:44:15,194 --> 00:44:18,812 Like "Tweety Bird," but with a "D"? Exactly, yeah. 756 00:44:19,532 --> 00:44:23,866 You know, my mum used to say to me, "Martin, you have no talent. 757 00:44:23,995 --> 00:44:25,826 "No one will ever love you." 758 00:44:25,913 --> 00:44:29,497 Well, look at me now, Mum! Look where no talent will get you! 759 00:44:29,792 --> 00:44:32,124 You jealous, drunk old bitch. 760 00:44:32,336 --> 00:44:34,122 Really, that's... That's great. 761 00:44:34,213 --> 00:44:37,580 But, Tweedy, can you... Can you help me win? 762 00:44:37,842 --> 00:44:40,675 Because I would do absolutely anything to win this show. 763 00:44:40,761 --> 00:44:44,049 I'd love to help you, Sally, but there's only so much I can do. 764 00:44:44,140 --> 00:44:46,756 It's down to you. You've got to make the people love you. 765 00:44:46,851 --> 00:44:50,184 The way that they love you? Nope. Nobody loves me. 766 00:44:51,022 --> 00:44:54,560 My mum was right about that. But it's fine. I don't care. 767 00:44:55,026 --> 00:44:58,359 I don't want the fake bullshit that passes for love in this world. 768 00:44:58,446 --> 00:45:02,439 Well, you don't have to worry about me. I'm not even sure that I like you. 769 00:45:02,992 --> 00:45:04,573 Wow. (LAUGHS) 770 00:45:04,660 --> 00:45:06,651 My God, I can't believe I just said that out loud. 771 00:45:06,746 --> 00:45:08,486 I never say stuff like that out loud. 772 00:45:08,581 --> 00:45:10,867 Oh, I think you are a rapacious little bitch. 773 00:45:10,958 --> 00:45:13,745 Well, Ithink you're a self-involved, preening idiot. 774 00:45:13,836 --> 00:45:16,748 Sociopathic, egomaniacal, Madonna wannabe. 775 00:45:16,839 --> 00:45:18,795 No-talent, famous-for-being-famous, 776 00:45:18,883 --> 00:45:20,999 third-rate, Regis Philbin clone! 777 00:45:23,387 --> 00:45:26,003 SHAZZY: So, at the mail today, I upgraded my plan to 5,000 minutes, 778 00:45:26,098 --> 00:45:27,213 but it's a family plan. 779 00:45:27,308 --> 00:45:30,266 Thank you, Auntie. IQBAL: You should've gotten 10,000. 780 00:45:30,436 --> 00:45:32,222 Um, Iqbal? Yeah. 781 00:45:33,147 --> 00:45:34,808 Something very odd happened today. 782 00:45:35,316 --> 00:45:36,647 (CHUCKLES) It's funny, really. 783 00:45:36,734 --> 00:45:40,647 You see, uh, these people from the American Dreamz television show came by. 784 00:45:44,116 --> 00:45:46,402 Yeah? And, uh... 785 00:45:46,494 --> 00:45:47,574 (CHUCKLES) 786 00:45:48,746 --> 00:45:50,862 And? And, uh, I was using your stage, 787 00:45:50,957 --> 00:45:52,913 and they heard me singing, and they want me to be on the show. 788 00:45:53,501 --> 00:45:54,616 Mmm. 789 00:45:56,462 --> 00:46:00,922 I'm sorry. Did you say they want you to sing on the show? 790 00:46:01,050 --> 00:46:02,165 Mmm-hmm. 791 00:46:02,385 --> 00:46:03,465 Isn't that amusing? 792 00:46:03,636 --> 00:46:05,467 Holy crap. NAZNEEN: Shazzy. 793 00:46:06,305 --> 00:46:08,466 Congratulations, Omer! Thank you. 794 00:46:08,557 --> 00:46:10,798 "Congratulations, Omer!" That's what you have to say! 795 00:46:10,893 --> 00:46:12,679 "Congratulations, Omer!" 796 00:46:13,145 --> 00:46:15,978 Do you know how hard I have worked to get on this show? 797 00:46:16,065 --> 00:46:17,896 You've stolen my dream! 798 00:46:17,984 --> 00:46:21,522 I'm so sorry. I told them. I told them they had made a mistake. 799 00:46:22,113 --> 00:46:23,228 But do not worry. 800 00:46:23,322 --> 00:46:27,190 Iwill... IwiII simply refuse to be on the television show. Yes? 801 00:46:27,285 --> 00:46:29,776 Yes, and then they must take you instead. 802 00:46:29,870 --> 00:46:31,656 They don't want me. 803 00:46:32,456 --> 00:46:35,163 Nobody wants me! 804 00:46:35,543 --> 00:46:38,376 Nonsense, sweetheart. We all love you. 805 00:46:39,630 --> 00:46:42,872 Is that going to make me famous? I don't think so. 806 00:46:52,226 --> 00:46:55,263 MARTIN: (ON TV) Next week, the exciting premiere episode of American Dreamz. 807 00:46:55,354 --> 00:46:58,642 Which of these hopefuls will live the next American dream? 808 00:47:04,113 --> 00:47:07,150 Wait. Rewind the TiVo. 809 00:47:12,872 --> 00:47:14,203 Pause it. 810 00:47:17,752 --> 00:47:20,209 Hello. Hello, Mrs. Riza. 811 00:47:20,629 --> 00:47:23,587 Is Omer at home, please? NAZNEEN: Yes, he is. 812 00:47:24,383 --> 00:47:26,795 Who shall I say is asking for him? 813 00:47:26,886 --> 00:47:29,298 Just some friends. 814 00:47:31,640 --> 00:47:33,301 NAZNEEN: Come in, please. 815 00:47:40,191 --> 00:47:43,399 Sun block, anyone? OMER: Yes. Thank you, Auntie. 816 00:47:43,486 --> 00:47:44,601 NAZNEEN: Sure. 817 00:47:45,154 --> 00:47:48,317 Now, lam going to bring you boys a little treat. 818 00:47:48,783 --> 00:47:50,114 Thank you. 819 00:47:57,708 --> 00:48:00,199 Very cushy situation you have here. 820 00:48:02,088 --> 00:48:05,251 No pool? No. No, just the Jacuzzi. 821 00:48:10,346 --> 00:48:14,134 The Western Command has learned of you being chosen to sing and dance 822 00:48:14,225 --> 00:48:18,559 on a hedonistic television show aptly named American Dreamz. 823 00:48:19,730 --> 00:48:22,893 Wow. You guys heard about that? 824 00:48:25,319 --> 00:48:27,150 It's all a big mistake, you see. 825 00:48:27,238 --> 00:48:30,230 They got me mixed up with my cousin 826 00:48:30,658 --> 00:48:34,526 because I would never engage in such a frivolous activity. 827 00:48:35,121 --> 00:48:38,579 In fact, I'm going to tell them I will not be on the show. 828 00:48:38,707 --> 00:48:40,868 You are to do no such thing. 829 00:48:41,127 --> 00:48:43,209 You are to perform on the show. 830 00:48:43,295 --> 00:48:45,832 And you must get to the championship round 831 00:48:45,923 --> 00:48:48,130 because judging the championship round 832 00:48:48,217 --> 00:48:52,176 will be none other than the President of the United States of America. 833 00:48:53,389 --> 00:48:54,879 The President? 834 00:48:55,182 --> 00:48:57,389 When you are onstage with the President, 835 00:48:57,476 --> 00:49:00,092 you will have smuggled in an explosive belt. 836 00:49:00,354 --> 00:49:02,766 And you are to martyr yourself, 837 00:49:02,857 --> 00:49:06,099 killing, in the process, the head of the serpent. 838 00:49:07,111 --> 00:49:09,602 What if I don't make it to the final round? 839 00:49:09,697 --> 00:49:12,780 Omer, folks don't call me "The Torturer" 840 00:49:12,867 --> 00:49:15,028 because I don't like to torture people. 841 00:49:15,119 --> 00:49:16,154 You know what I mean? 842 00:49:19,206 --> 00:49:22,664 Now, who would like to try some grapefruit sorbet? 843 00:49:26,547 --> 00:49:28,003 In a busy political week 844 00:49:28,090 --> 00:49:30,456 capped by a marked increase in his approval ratings, 845 00:49:30,551 --> 00:49:32,007 the President has stepped back 846 00:49:32,094 --> 00:49:34,506 into the public eye in a string of high-profile events. 847 00:49:34,597 --> 00:49:37,384 Earlier this week, he hosted the Ukrainian President, 848 00:49:37,475 --> 00:49:40,717 lifted weights with the head of the Organization of African States, 849 00:49:40,811 --> 00:49:42,893 spent some time with his dog, Henry, 850 00:49:42,980 --> 00:49:46,313 and chatted with Carmen Electra at a black-tie event. 851 00:49:46,400 --> 00:49:47,856 Thank you. You come back now, all right? 852 00:49:47,943 --> 00:49:49,479 Okay. Nice meeting you. Okay. 853 00:49:51,322 --> 00:49:54,906 After weeks of seclusion, suddenly, the President is everywhere, 854 00:49:54,992 --> 00:49:56,323 even signing on to guest judge 855 00:49:56,410 --> 00:49:59,823 the finale of the top-rated television show American Dreamz. 856 00:49:59,914 --> 00:50:02,246 You hear that? We're back. 857 00:50:03,375 --> 00:50:05,240 All right. Now hold still. 858 00:50:08,005 --> 00:50:09,211 It tickles. 859 00:50:09,298 --> 00:50:12,040 You want to wear this thing all night? Then sit still. 860 00:50:16,180 --> 00:50:19,638 This thing is incredible. Great reception. 861 00:50:21,227 --> 00:50:24,219 I can't believe I didn't think of it earlier. 862 00:50:24,688 --> 00:50:28,556 Hell of a week, sir! You really got back on message. 863 00:50:28,651 --> 00:50:31,267 That's because you're telling me what the message is. 864 00:50:31,362 --> 00:50:32,602 Exactly. 865 00:50:33,781 --> 00:50:36,773 I just love that Carmen Electra. Thanks. 866 00:50:37,368 --> 00:50:39,609 I would have never had the courage to go up 867 00:50:39,703 --> 00:50:42,285 and talk to her by myself face to face. 868 00:50:43,207 --> 00:50:44,697 Engaging girl. 869 00:50:45,751 --> 00:50:47,412 Good night, Mr. President. 870 00:50:47,503 --> 00:50:48,492 (DOOR OPENS) 871 00:50:50,297 --> 00:50:51,787 (DOOR CLOSES) 872 00:50:54,927 --> 00:50:56,633 (SOBBING) 873 00:50:59,098 --> 00:51:01,885 One and two. Three and four. 874 00:51:02,059 --> 00:51:03,344 Five... 875 00:51:04,228 --> 00:51:05,343 Hey. (CHUCKLES NERVOUSLY) 876 00:51:06,063 --> 00:51:07,143 What are you doing? 877 00:51:07,231 --> 00:51:10,439 Nothing. Nothing. I'm just rehearsing some dance steps. 878 00:51:10,526 --> 00:51:11,732 Oh. 879 00:51:11,860 --> 00:51:13,350 Look, Iqbal. 880 00:51:14,321 --> 00:51:16,277 I am so sorry... Stop. 881 00:51:18,075 --> 00:51:21,567 I don't want your pity. Does it look like I need pity? 882 00:51:22,496 --> 00:51:25,112 No, no, no. You have far too much dignity. 883 00:51:25,207 --> 00:51:29,200 If these people know nothing about talent, there's not much I can do about it, is there? 884 00:51:32,089 --> 00:51:35,047 So let's see it. Let's see your dance steps. 885 00:51:36,844 --> 00:51:38,175 (STAMMERING) All right. 886 00:51:38,596 --> 00:51:39,585 (SIGHS) 887 00:51:41,515 --> 00:51:44,427 One and two. Three and four. 888 00:51:44,935 --> 00:51:46,050 What? 889 00:51:46,145 --> 00:51:48,511 Oh, there's no way you're gonna win this thing. 890 00:51:49,106 --> 00:51:51,097 I know. I fear as much. 891 00:52:00,659 --> 00:52:02,240 Are you sure? 892 00:52:02,328 --> 00:52:04,614 Do it. Before I change my mind. 893 00:52:06,665 --> 00:52:08,951 Okay. Now this is just the bass track. 894 00:52:09,043 --> 00:52:10,499 It's good to practice moves to. 895 00:52:10,586 --> 00:52:13,043 Mmm-mmm, ldon't like this kind of music. It's just a bass track. 896 00:52:13,422 --> 00:52:14,912 It's just for rehearsal! 897 00:52:16,592 --> 00:52:17,832 Okay. 898 00:52:18,093 --> 00:52:19,378 (SIGHS) 899 00:52:19,845 --> 00:52:24,054 Now, one problem you have is you move like a re-animated corpse in a zombie movie. 900 00:52:24,141 --> 00:52:25,381 Not good. 901 00:52:25,643 --> 00:52:27,224 You need to loosen up. 902 00:52:28,103 --> 00:52:30,139 Okay. Come on, let's go. 903 00:52:30,230 --> 00:52:32,221 Free-form jazz dancing, right now, immediately. 904 00:52:32,358 --> 00:52:34,565 Iqbal, why are you helping me? 905 00:52:35,152 --> 00:52:37,063 I destroyed your dream. 906 00:52:38,113 --> 00:52:39,273 Yeah. 907 00:52:40,032 --> 00:52:41,317 You did. 908 00:52:41,867 --> 00:52:43,653 But that was yesterday. 909 00:52:44,078 --> 00:52:47,411 Today, I've turned a page on a new chapter in my life. 910 00:52:47,581 --> 00:52:51,119 I'm not sure being a performer was ever what I was really meant for. 911 00:52:51,460 --> 00:52:54,952 I'm more of a behind-the-scenes player. A puppeteer. 912 00:52:55,089 --> 00:52:56,795 A Svengali, if you will. 913 00:52:58,634 --> 00:53:00,170 As of today, 914 00:53:01,011 --> 00:53:02,751 I'm your manager. 915 00:53:04,014 --> 00:53:08,599 This is Martin Tweed, and I am in the small town of Padookie, Ohio. 916 00:53:09,061 --> 00:53:11,552 Our first dream starts right here, 917 00:53:11,647 --> 00:53:15,731 where local chanteuse Sally Kendoo hopes her dream comes true. 918 00:53:16,527 --> 00:53:19,610 (SCREAMING) Oh, my God! Oh, my God! 919 00:53:19,780 --> 00:53:24,490 It was always Sally's idea to perform, not mine. 920 00:53:25,619 --> 00:53:28,531 I mean, she's been wanting to do this since she was six months old. 921 00:53:28,997 --> 00:53:30,328 Sing! 922 00:53:31,917 --> 00:53:35,660 She did it before. She's just shy. Come on, honey. Sing! 923 00:53:36,088 --> 00:53:39,956 MARTIN: The last remaining business on Main Street is Harry's Hangdown Bar and Grill 924 00:53:40,426 --> 00:53:42,542 where Sally works as a part-time waitress. 925 00:53:42,928 --> 00:53:44,839 The Hangdown is a home away from home 926 00:53:44,930 --> 00:53:47,262 for the largely unemployed male population of Padookie. 927 00:53:47,599 --> 00:53:49,385 (ALL CHEERING) 928 00:53:53,021 --> 00:53:54,602 MAN: Come Oh! Yeah! 929 00:53:54,982 --> 00:53:58,019 MARTIN: Sally's high-school sweetheart is a decorated war veteran, 930 00:53:58,110 --> 00:53:59,816 a real American hero. 931 00:54:01,655 --> 00:54:05,489 And halfway across America, hailing from halfway around the world, 932 00:54:05,576 --> 00:54:08,989 Omer Obeidi lives with his cousins, the Riza Family. 933 00:54:09,204 --> 00:54:11,866 A refugee from the mayhem of the Middle East. 934 00:54:11,957 --> 00:54:15,825 I cannot believe my good fortune to be competing on the Show. 935 00:54:16,837 --> 00:54:19,670 This is truly an American dream come true. 936 00:54:20,549 --> 00:54:21,709 MAN: (WHISPERING) Now. 937 00:54:22,259 --> 00:54:23,465 Now. 938 00:54:23,677 --> 00:54:26,669 America, you will be Omerized. 939 00:54:28,724 --> 00:54:32,216 MARTIN: Like any American kid, Omer likes to hang out at the mall 940 00:54:32,311 --> 00:54:34,051 where his posse all know him. 941 00:54:34,313 --> 00:54:36,099 Omer! American Dreamz, baby! 942 00:54:36,190 --> 00:54:38,272 Yo, Big O! I like your style. 943 00:54:38,358 --> 00:54:40,974 O-mizzer! That's my dawg right there! 944 00:54:41,069 --> 00:54:42,934 Keep it real, man! Remember that. Keep it real. 945 00:54:43,030 --> 00:54:44,895 There may not be peace in the Middle East, 946 00:54:44,990 --> 00:54:46,981 but there is Middle East in this piece, 947 00:54:47,075 --> 00:54:51,660 as we visit cantor Sholem Glickstein, recent Israeli immigrant. 948 00:54:51,997 --> 00:54:53,407 I wish Omer luck. 949 00:54:53,791 --> 00:54:56,999 I wish all of the contestants luck, because I'm coming for them. 950 00:54:57,085 --> 00:54:58,200 Do you hear that? 951 00:54:58,295 --> 00:55:01,708 Do you hear that? I am coming for you, bitches! I am coming for you! 952 00:55:01,965 --> 00:55:04,206 Huh? Looks great. 953 00:55:04,343 --> 00:55:07,176 Big day tomorrow, boss. You fired up? 954 00:55:07,554 --> 00:55:10,671 Yes. I am fired up. 955 00:55:12,351 --> 00:55:14,717 (POP BALLAD PLAYING ON TV) 956 00:55:14,812 --> 00:55:16,473 Debra? Yes. 957 00:55:17,356 --> 00:55:19,096 Do you think I'm lovable? 958 00:55:20,150 --> 00:55:21,435 Lovable? 959 00:55:21,693 --> 00:55:25,106 Yeah. Yes, sure, very. 960 00:55:26,657 --> 00:55:27,988 Frank? 961 00:55:29,493 --> 00:55:32,576 I love you. That's all I know. 962 00:55:36,416 --> 00:55:38,407 Okay, thanks. You can go. 963 00:55:51,849 --> 00:55:54,306 (AUDIENCE CHEERING) 964 00:56:01,567 --> 00:56:04,980 Welcome! Welcome! Welcome back, America! 965 00:56:05,487 --> 00:56:07,148 Boo! AUDIENCE: Boo! 966 00:56:07,906 --> 00:56:10,272 I'm Martin Tweed, and I am so delighted to be back 967 00:56:10,367 --> 00:56:12,403 with another exciting season of American Dreamz. (CHUCKLES) 968 00:56:12,536 --> 00:56:14,322 (AUDIENCE CHEERING) 969 00:56:14,413 --> 00:56:18,122 We have some amazing dreamers who are gonna perform for you tonight. 970 00:56:18,208 --> 00:56:20,870 Some will triumph. Some will sink back into obscurity. 971 00:56:21,003 --> 00:56:23,790 Only one will become America's newest sensation. 972 00:56:23,881 --> 00:56:25,087 It's up to you, America. 973 00:56:25,173 --> 00:56:28,006 Only you have the awesome power to lift someone up into the heavens 974 00:56:28,093 --> 00:56:29,424 and create a new star. 975 00:56:29,511 --> 00:56:31,672 And here are your dreamers! 976 00:56:31,763 --> 00:56:33,799 (AUDIENCE CHEERING) 977 00:56:42,941 --> 00:56:45,182 Let's go! Let's go! Let's go! Come on, watch your step! Watch your step! 978 00:56:45,277 --> 00:56:48,144 GO, go, go, go! Come on, get on up! 979 00:56:48,238 --> 00:56:50,854 Let's go! GO! Move it out! Move it! 980 00:56:51,283 --> 00:56:53,990 (AUDIENCE CHEERING) 981 00:57:07,299 --> 00:57:08,414 (SIGHS) 982 00:57:13,388 --> 00:57:14,503 (CHUCKLES) 983 00:57:14,765 --> 00:57:18,223 I’d like to dedicate this song to a real American hero. 984 00:57:18,435 --> 00:57:21,097 My boyfriend, William Williams. 985 00:57:24,691 --> 00:57:29,230 He risked his life for our freedom, and that's a real American dream. 986 00:57:34,993 --> 00:57:41,034 (SINGING) Mommy, don't drink me to bed tonight 987 00:57:41,750 --> 00:57:47,620 What's gotten into your head tonight? 988 00:57:48,006 --> 00:57:50,622 Did I make you mad? 989 00:57:51,385 --> 00:57:54,092 Is that why you're sad? 990 00:57:55,222 --> 00:58:01,138 Daddy, where have you been all my life? 991 00:58:01,853 --> 00:58:04,560 Mommy said that 992 00:58:04,773 --> 00:58:07,606 You got a new wife 993 00:58:07,859 --> 00:58:11,101 And there’s nothing to do 994 00:58:11,405 --> 00:58:14,238 But I know that’s not true 995 00:58:14,533 --> 00:58:18,025 And there’s no one to hold me 996 00:58:18,495 --> 00:58:21,157 Close when I cry 997 00:58:21,790 --> 00:58:24,702 To rock me so gentle 998 00:58:24,918 --> 00:58:27,910 Till the storm passes by 999 00:58:28,839 --> 00:58:31,330 And I’m just a kid 1000 00:58:31,675 --> 00:58:35,042 But I know it ain't right 1001 00:58:36,847 --> 00:58:43,719 So, Mommy, don't drink me to bed tonight 1002 00:58:44,813 --> 00:58:46,644 (AUDIENCE CHEERING) 1003 00:58:58,827 --> 00:59:00,158 Sally. 1004 00:59:02,664 --> 00:59:04,495 I think you're terrific. 1005 00:59:04,833 --> 00:59:08,872 In fact, I think you have star quality. 1006 00:59:09,588 --> 00:59:11,374 Thank you, Mr. Tweed. 1007 00:59:14,217 --> 00:59:15,923 Sally Kendoo. 1008 00:59:19,681 --> 00:59:22,423 (SINGING) Girl, let's not be friends 1009 00:59:22,517 --> 00:59:24,508 ’Cause we've shared too much 1010 00:59:24,603 --> 00:59:29,518 Girl, you know that I'm yearning for your touch 1011 00:59:29,608 --> 00:59:33,977 'Cause I can't be less than your everything 1012 00:59:34,362 --> 00:59:36,648 'Cause I'll lay down and cry 1013 00:59:36,740 --> 00:59:39,072 I’ll curl up and die 1014 00:59:39,159 --> 00:59:43,823 Don't let this be how my story ends 1015 00:59:43,955 --> 00:59:46,287 It’s love or goodbye 1016 00:59:46,374 --> 00:59:48,990 So let's not be friends 1017 00:59:49,294 --> 00:59:51,831 (SINGING) I’m a rocking man 1018 00:59:51,963 --> 00:59:55,000 I’m a genuine rocking man 1019 00:59:55,092 --> 00:59:59,301 I’m a rock, rock, rock, Rocking man! 1020 01:00:01,056 --> 01:00:04,389 I’m a rock, rock, rock 1021 01:00:04,601 --> 01:00:06,637 (SINGING) I never felt 1022 01:00:07,104 --> 01:00:09,811 This way 1023 01:00:10,565 --> 01:00:16,481 Before 1024 01:00:16,905 --> 01:00:21,114 (SINGING) Girl, you know I want you I got a rocket launcher 1025 01:00:21,201 --> 01:00:23,988 So, baby let's get raunchy tonight 1026 01:00:24,079 --> 01:00:26,115 CHORUS: Let's get raunchy tonight 1027 01:00:26,206 --> 01:00:29,994 I don't want to taunt you Or take you out and flaunt you 1028 01:00:30,085 --> 01:00:32,792 So, baby Let's get raunchy, all right 1029 01:00:32,879 --> 01:00:35,621 CHORUS: Let's get raunchy, baby 1030 01:00:36,508 --> 01:00:38,590 (AUDIENCE CHEERING) 1031 01:00:44,558 --> 01:00:45,547 Sholem. 1032 01:00:46,601 --> 01:00:48,717 I only have two words for you. 1033 01:00:48,937 --> 01:00:50,268 Maze! tov! 1034 01:00:50,939 --> 01:00:53,521 No, you were wonderful. Really, wonderful. 1035 01:00:54,985 --> 01:00:58,022 Good news, Pauly. I don't want to be your friend. 1036 01:00:58,113 --> 01:01:00,695 In fact, you make me want to projectile vomit. 1037 01:01:00,782 --> 01:01:01,862 (AUDIENCE EXCLAIMING) 1038 01:01:01,950 --> 01:01:06,910 Bobby, I think my ears are actually bleeding. You are like a musical Ebola virus. 1039 01:01:07,164 --> 01:01:08,995 Cindy, uh... 1040 01:01:09,916 --> 01:01:12,157 I’m afraid I have felt this way before. 1041 01:01:12,252 --> 01:01:15,961 And it was just before I tried to kill myself. Sorry, love. 1042 01:01:18,216 --> 01:01:19,422 Sorry. 1043 01:01:21,887 --> 01:01:23,343 I hate you! 1044 01:01:24,222 --> 01:01:25,712 Nice girl. Cindy. 1045 01:01:35,108 --> 01:01:36,188 Hmm. 1046 01:01:36,443 --> 01:01:37,774 Here he is. 1047 01:01:40,238 --> 01:01:41,694 Fantastic, Omer. 1048 01:01:48,538 --> 01:01:51,029 Don't clap. No, no, of course. 1049 01:01:55,629 --> 01:01:57,244 (SINGING) To dream 1050 01:01:57,339 --> 01:02:00,081 The impossible dream 1051 01:02:03,053 --> 01:02:05,294 To fight 1052 01:02:05,388 --> 01:02:09,427 The unbeatable foe 1053 01:02:10,727 --> 01:02:12,968 To bear 1054 01:02:13,480 --> 01:02:17,189 With unbearable sorrow 1055 01:02:18,944 --> 01:02:22,653 To run where the brave dare not go 1056 01:02:22,739 --> 01:02:25,856 What the hell is that? He looks like he stepped on a scorpion. 1057 01:02:26,034 --> 01:02:28,616 This is my quest 1058 01:02:28,703 --> 01:02:31,740 To follow that star 1059 01:02:31,831 --> 01:02:34,618 No matter how hopeless 1060 01:02:34,709 --> 01:02:37,576 No matter how far 1061 01:02:37,671 --> 01:02:40,128 To fight for the right 1062 01:02:40,382 --> 01:02:43,294 Without question or pause 1063 01:02:43,385 --> 01:02:46,627 To be willing to march into hell 1064 01:02:46,721 --> 01:02:50,259 For a heavenly cause 1065 01:02:50,350 --> 01:02:52,636 GO, Omer. Go. 1066 01:02:53,395 --> 01:02:57,183 To reach the unreachable star 1067 01:02:59,359 --> 01:03:01,850 You have been Omerized! Pah! 1068 01:03:02,654 --> 01:03:05,111 (ALL CHEERING) 1069 01:03:06,533 --> 01:03:07,522 (CHUCKLES) 1070 01:03:15,500 --> 01:03:16,706 Omer, 1071 01:03:17,502 --> 01:03:19,413 that was strange. 1072 01:03:19,838 --> 01:03:21,248 Strange, 1073 01:03:22,632 --> 01:03:24,168 but rather wonderful. 1074 01:03:25,010 --> 01:03:27,046 I think I have been Omerized. 1075 01:03:27,137 --> 01:03:29,344 I think I might be Omer-sexual. (LAUGHS) 1076 01:03:29,597 --> 01:03:31,258 (AUDIENCE LAUGHING) 1077 01:03:47,324 --> 01:03:49,155 (AUDIENCE CHEERING) 1078 01:03:53,455 --> 01:03:55,491 (EXCLAIMS) Oh, my God! 1079 01:03:58,585 --> 01:03:59,791 Yes! 1080 01:04:00,420 --> 01:04:02,581 Oh, my God. Oh, my God. 1081 01:04:02,922 --> 01:04:04,162 Yes! 1082 01:04:28,448 --> 01:04:32,782 SALLY: (SINGING) They came on boats from across the sea 1083 01:04:34,621 --> 01:04:37,033 From faraway places 1084 01:04:37,123 --> 01:04:39,705 And far distant lands 1085 01:04:39,793 --> 01:04:40,782 (INAUDIBLE) 1086 01:04:41,336 --> 01:04:43,292 And still they come 1087 01:04:43,671 --> 01:04:47,129 To a place where they're free 1088 01:04:48,051 --> 01:04:50,133 They fly in on planes 1089 01:04:50,303 --> 01:04:53,511 With hope in their hands 1090 01:04:54,057 --> 01:04:56,673 Sometimes it feels 1091 01:04:56,976 --> 01:04:59,888 Like we're stuffed to the seams 1092 01:05:00,355 --> 01:05:04,724 But it's everyone's God-given right 1093 01:05:06,319 --> 01:05:09,527 To follow their dreams 1094 01:05:09,614 --> 01:05:11,821 CHORUS: My American dream 1095 01:05:12,784 --> 01:05:15,651 SALLY: Will come true for me 1096 01:05:16,037 --> 01:05:17,777 CHORUS: My American dream 1097 01:05:17,872 --> 01:05:21,581 SALLY: For all to see 1098 01:05:23,128 --> 01:05:26,211 Every woman and man 1099 01:05:26,673 --> 01:05:30,040 Has their own destiny 1100 01:05:31,052 --> 01:05:35,170 To dream American Dreamz 1101 01:05:35,473 --> 01:05:37,634 Dreamz with a Z 1102 01:05:37,725 --> 01:05:42,094 To dream American Dreamz 1103 01:05:42,188 --> 01:05:45,021 Dreamz with a Z 1104 01:05:46,401 --> 01:05:48,983 We began the show with 50 dreamers. 1105 01:05:49,529 --> 01:05:51,770 Now we're down to just three. 1106 01:05:54,993 --> 01:05:56,358 Boo. AUDIENCE: Boo! (LAUGHING) 1107 01:05:57,328 --> 01:05:58,864 How are you doing? 1108 01:05:59,581 --> 01:06:01,162 You all right? 1109 01:06:02,542 --> 01:06:04,783 And the two finalists 1110 01:06:12,677 --> 01:06:16,295 will be revealed after this commercial break brought to you by American Motors, 1111 01:06:16,389 --> 01:06:20,132 introducing The Tank, 50% larger than the next biggest SUV on the road, 1112 01:06:20,226 --> 01:06:21,511 because you need it. 1113 01:06:22,187 --> 01:06:25,475 STAGE MANAGER: And we're out! Come on, people. Hair and makeup, let's go, let's go. 1114 01:06:26,608 --> 01:06:28,974 All right. Give me some room over here, Travis. 1115 01:06:29,068 --> 01:06:32,856 Calm, calm, calm, calm. Thank you, thank you very much. 1116 01:06:33,198 --> 01:06:35,814 Here you go. And you're supposed to be drinking this. 1117 01:06:35,909 --> 01:06:38,025 Must I? Contractually, yes. 1118 01:06:38,119 --> 01:06:40,451 Your envelope. Thank you. 1119 01:06:41,748 --> 01:06:43,784 STAGE MANAGER: All right, let's wrap it up. Let's get it started. 1120 01:06:43,875 --> 01:06:44,910 Let's get the chairs out. Let's go. 1121 01:06:45,001 --> 01:06:46,957 Get the lead out. Big smiles, everyone. 1122 01:06:47,045 --> 01:06:50,378 Big smiles. And we're back. Three, two. 1123 01:06:50,757 --> 01:06:54,750 Mmm. Excuse me. Delicious. That's wildly refreshing. 1124 01:06:55,345 --> 01:06:59,133 And now, America, you have voted. 1125 01:07:10,944 --> 01:07:12,650 Sholem Glickstein? Yeah. 1126 01:07:24,791 --> 01:07:26,122 You are 1127 01:07:28,545 --> 01:07:30,501 not a winner. (EXCLAIMS) 1128 01:07:31,005 --> 01:07:33,542 (ALL CHEERING) 1129 01:07:35,760 --> 01:07:38,502 This week‘s winners who will move on to the championship round 1130 01:07:38,596 --> 01:07:41,429 are Sally Kendoo and Omer Obeidi. And don't forget, 1131 01:07:41,516 --> 01:07:44,178 on next week's finale, special guest judge, the President. 1132 01:07:49,566 --> 01:07:50,897 (TV SWITCHES OFF) 1133 01:07:51,234 --> 01:07:52,223 (SIGHS) 1134 01:07:53,027 --> 01:07:54,187 Honey? 1135 01:07:55,363 --> 01:07:57,445 I have a confession to make. 1136 01:07:59,909 --> 01:08:02,150 I haven't been taking my happy pills. 1137 01:08:02,245 --> 01:08:03,485 Oh. 1138 01:08:04,247 --> 01:08:07,159 Actually, I haven't been taking mine, either. 1139 01:08:07,292 --> 01:08:10,534 But you don't seem sad. Well, I guess I'm not. 1140 01:08:11,296 --> 01:08:14,959 At first, those happy pills really helped me a lot. 1141 01:08:15,466 --> 01:08:20,051 But, eventually, I think they were just kind of like placebos. 1142 01:08:20,680 --> 01:08:23,387 Placebos? Aren't they illegal? 1143 01:08:25,143 --> 01:08:29,352 No, Poopie. It means fake. 1144 01:08:31,107 --> 01:08:32,313 (SIGHS) (CHUCKLES) 1145 01:08:33,067 --> 01:08:34,477 Well, yeah. 1146 01:08:34,652 --> 01:08:35,812 Well. 1147 01:08:38,948 --> 01:08:40,233 You know, 1148 01:08:41,284 --> 01:08:44,993 I guess I kind of feel like I'm a placebo. 1149 01:08:48,124 --> 01:08:51,161 I mean, I've had speech writers 1150 01:08:51,586 --> 01:08:53,702 writing for me all my career 1151 01:08:53,796 --> 01:08:56,879 and advisors telling me what positions to take. 1152 01:08:59,093 --> 01:09:03,006 I can't even remember why I wanted to get into politics to begin with. 1153 01:09:04,641 --> 01:09:07,428 I think it's 'cause my mom wanted me to. 1154 01:09:08,519 --> 01:09:11,056 Show my dad any idiot could do it. 1155 01:09:12,190 --> 01:09:15,682 Maybe I ought to just chuck the whole thing. What do you think? 1156 01:09:16,277 --> 01:09:18,689 Starting with that American Dreamz deal. 1157 01:09:18,780 --> 01:09:20,941 Don't you say that. 1158 01:09:22,325 --> 01:09:26,489 Do you remember what I said the first time I met you? 1159 01:09:27,288 --> 01:09:28,448 Yeah. 1160 01:09:28,748 --> 01:09:30,864 "Hey, jerk-off, you spilled your beer on me." 1161 01:09:31,000 --> 01:09:32,410 (BOTH CHUCKLE) 1162 01:09:33,127 --> 01:09:34,663 After that. 1163 01:09:35,421 --> 01:09:37,628 When you went and got that towel 1164 01:09:37,715 --> 01:09:41,674 and borrowed that T-shirt from one of your frat brothers for me. 1165 01:09:42,512 --> 01:09:45,299 I said, "Now that there is a good guy." 1166 01:09:45,723 --> 01:09:47,839 And I still think so today. 1167 01:09:49,102 --> 01:09:53,436 So you just go on and be on that show. 1168 01:09:54,649 --> 01:09:59,143 And then, afterwards, we will tell Wally no more earplugs, okay? 1169 01:10:01,364 --> 01:10:04,026 Well, how am I gonna knowwhat to say? 1170 01:10:05,535 --> 01:10:08,117 Well, we will think of it together. 1171 01:10:10,957 --> 01:10:12,197 Mmm-hmm. 1172 01:10:13,126 --> 01:10:14,582 Mmm. 1173 01:10:16,087 --> 01:10:17,873 (BIRDS CHIRPING) 1174 01:10:18,715 --> 01:10:20,706 Look at this! "Omer Mania!" 1175 01:10:21,050 --> 01:10:23,883 "America's newest mascot, adorable, hmm, 1176 01:10:24,345 --> 01:10:26,961 "Omer Obeidi has 'Omerized' the whole country." 1177 01:10:27,056 --> 01:10:28,091 (SHAZZY CHUCKLES) 1178 01:10:28,182 --> 01:10:30,093 It should have been me. 1179 01:10:31,018 --> 01:10:33,760 I mean, great, Omer! They love you! (CHUCKLES) 1180 01:10:33,855 --> 01:10:34,935 (KNOCKING ON DOOR) 1181 01:10:35,022 --> 01:10:36,307 MAN: Room service. 1182 01:10:37,859 --> 01:10:41,397 Hey, what are you gonna say when you meet the President? 1183 01:10:41,612 --> 01:10:43,352 Uh, sorry? 1184 01:10:43,740 --> 01:10:46,402 "Sorry?" (CHUCKLES) Omer, you crack me up. 1185 01:10:46,534 --> 01:10:50,777 Okay, we got two orders spicy tuna hand rolls, a plate of fresh fruit, 1186 01:10:50,872 --> 01:10:52,453 and some chimichangas. 1187 01:10:59,672 --> 01:11:02,379 Oh, you guys go ahead and start eating. I, uh... 1188 01:11:02,592 --> 01:11:06,335 I have to go talk to the waiter in private for a moment. 1189 01:11:08,556 --> 01:11:09,716 SO... 1190 01:11:10,808 --> 01:11:13,720 You have become quite the famous man. 1191 01:11:14,687 --> 01:11:16,803 You know why they vote for you? 1192 01:11:16,898 --> 01:11:18,183 Because they like me? 1193 01:11:18,274 --> 01:11:19,389 (SCOFFS) 1194 01:11:20,568 --> 01:11:23,275 Because you are a figure of fun to them. 1195 01:11:23,905 --> 01:11:27,238 They see you prancing and singing and they can forget the terrors 1196 01:11:27,325 --> 01:11:30,613 they've inflicted on our lands with their soldiers and weapons. 1197 01:11:31,329 --> 01:11:33,411 It could be. Yes, I guess. 1198 01:11:33,498 --> 01:11:35,409 But I have to hand it to you. 1199 01:11:35,500 --> 01:11:39,368 You have put us in a wonderful position to strike them a crippling blow. 1200 01:11:43,174 --> 01:11:45,165 About that crippling blow. 1201 01:11:45,802 --> 01:11:47,508 I really don't know how I'm supposed to do it. 1202 01:11:47,595 --> 01:11:50,086 You see, really, there Is a lot of security there. 1203 01:11:50,181 --> 01:11:53,264 All you have to do is get me and the rest of your brothers on the guest list 1204 01:11:53,351 --> 01:11:55,262 for the studio audience. 1205 01:11:55,394 --> 01:11:59,137 We will smuggle in the explosive device In pieces, assemble it there, 1206 01:11:59,273 --> 01:12:01,013 and then you must only retrieve it 1207 01:12:01,108 --> 01:12:04,771 in the toilet-seat-cover dispenser in the men's bathroom. 1208 01:12:04,987 --> 01:12:07,899 Then, when you meet the President 1209 01:12:08,241 --> 01:12:11,028 and shake his hand live on television, 1210 01:12:11,118 --> 01:12:13,234 you will ignite the device. 1211 01:12:13,996 --> 01:12:16,453 And I will see you in paradise. 1212 01:12:17,750 --> 01:12:19,706 You will be killed, too? 1213 01:12:20,002 --> 01:12:23,039 Not yet. It's a pretty small bomb. 1214 01:12:23,631 --> 01:12:26,293 But I'll see you up there in a few years, I'm sure. 1215 01:12:29,470 --> 01:12:33,804 So I'm just curious. How is this, uh, Martin Tweed in person? 1216 01:12:34,475 --> 01:12:35,885 (DOOR OPENS) 1217 01:12:36,686 --> 01:12:37,675 (DOOR CLOSES) 1218 01:12:37,895 --> 01:12:40,227 Sally, Sally, Sally. I am so proud of you. 1219 01:12:40,314 --> 01:12:43,522 I always knew you hada great voice, and now the whole world knows it, too. 1220 01:12:43,609 --> 01:12:46,271 William, no, no. I have not won yet. 1221 01:12:46,362 --> 01:12:47,977 Everybody seems to be forgetting that. 1222 01:12:48,072 --> 01:12:51,530 You know, folks, mmm, they love that Middle Eastern guy. 1223 01:12:51,617 --> 01:12:53,323 They love you more. 1224 01:12:53,578 --> 01:12:57,412 They love us more. You know how many hits we got on our website last night? 1225 01:12:57,498 --> 01:12:59,159 Sixteen million. 1226 01:13:00,001 --> 01:13:02,208 Congratulations. Thank you. 1227 01:13:03,129 --> 01:13:04,790 God, William. 1228 01:13:04,881 --> 01:13:07,964 You make me feel bad. Why do you care so much about me? 1229 01:13:08,134 --> 01:13:09,465 Why? 1230 01:13:10,511 --> 01:13:14,550 Because, honey, you are my dream girl. 1231 01:13:14,807 --> 01:13:16,172 Yuck. Ugh! 1232 01:13:16,267 --> 01:13:18,474 I can't stand looking at those damn French fries anymore. 1233 01:13:18,561 --> 01:13:20,267 Just cover them up or something. 1234 01:13:20,938 --> 01:13:22,894 Sally Kendoo, I love you. 1235 01:13:23,024 --> 01:13:25,356 Okay? I love you. 1236 01:13:25,568 --> 01:13:28,184 I love how you binge eat and then starve yourself. 1237 01:13:28,279 --> 01:13:30,486 I love how pretty you sing, whether it's in the shower 1238 01:13:30,573 --> 01:13:32,689 or in front of millions of TV viewers. 1239 01:13:32,783 --> 01:13:37,322 I look at you, and | see that same girl that I fell in love with in high school. 1240 01:13:38,039 --> 01:13:40,872 And I'd like to know, right here and now, 1241 01:13:41,667 --> 01:13:46,001 if you'd help to make my dream come true and marry me? 1242 01:13:47,214 --> 01:13:48,624 Oh, my God. 1243 01:13:50,259 --> 01:13:51,715 Oh, my Lord. 1244 01:13:51,802 --> 01:13:54,088 Hold it right there! Nobody move. 1245 01:13:54,180 --> 01:13:56,262 Chet, what are you doing? I'm calling the camera crew. 1246 01:13:56,349 --> 01:13:58,385 No, you're not. Put the phone down, Chet. 1247 01:13:58,559 --> 01:14:00,925 Chet, put the phone down right now! 1248 01:14:01,020 --> 01:14:02,351 Chet, put the phone down! 1249 01:14:02,438 --> 01:14:05,054 What? Are you kidding me? This is great stuff. 1250 01:14:07,234 --> 01:14:09,190 And, William, stand up, please. But... 1251 01:14:09,278 --> 01:14:10,609 Stand up. 1252 01:14:11,072 --> 01:14:14,735 Now, please understand. I am so touched by your proposal 1253 01:14:14,825 --> 01:14:17,783 and the sweet things that you just said to me, 1254 01:14:18,245 --> 01:14:20,736 but right now is a really bad time. 1255 01:14:20,831 --> 01:14:22,412 Do it on the Show! 1256 01:14:22,500 --> 01:14:24,491 On the show? Absolutely. 1257 01:14:24,585 --> 01:14:26,291 That's a great idea. 1258 01:14:26,379 --> 01:14:27,459 Really? CHET: Yes. 1259 01:14:27,546 --> 01:14:29,628 And do that thing about how, every time you look at her, 1260 01:14:29,715 --> 01:14:31,876 you see the same girl you fell in love with in high school. 1261 01:14:31,968 --> 01:14:35,005 You were listening? I'm in the other room, man, so, yes. 1262 01:14:35,096 --> 01:14:38,338 And you. Hey, you! Are you still into winning this thing? 1263 01:14:38,432 --> 01:14:41,515 Because this is what we in the biz call "incredible television." 1264 01:14:41,602 --> 01:14:43,467 People are going to be in their living rooms, sobbing. 1265 01:14:43,562 --> 01:14:45,018 And then they're gonna be crawling over each other, 1266 01:14:45,106 --> 01:14:48,018 trying to get to the phone so they can call up and vote for you! 1267 01:14:50,194 --> 01:14:54,608 Well, I'm up for it if you are, Sally. 1268 01:14:54,782 --> 01:14:56,113 Yes! This guy! 1269 01:14:56,200 --> 01:14:57,861 We are gonna get into this with the producers. 1270 01:14:57,952 --> 01:14:59,692 Can I see that ring for a second? 1271 01:14:59,787 --> 01:15:01,243 Wow, that's great. 1272 01:15:01,497 --> 01:15:03,453 We're gonna get a bigger one so that it plays on TV, 1273 01:15:03,541 --> 01:15:04,951 but there is nothing wrong with that ring. 1274 01:15:05,042 --> 01:15:06,498 Now, here's what I'm thinking, Okay? 1275 01:15:06,585 --> 01:15:08,200 It's gonna be a special built around the wedding. 1276 01:15:08,295 --> 01:15:09,831 Do you sing at all, William? I can sing a little bit. 1277 01:15:09,922 --> 01:15:11,128 I thought you could sing a little bit. 1278 01:15:11,215 --> 01:15:13,877 I think we're gonna call it "Sally and William, sealed with a kiss." 1279 01:15:13,968 --> 01:15:15,378 What do you think about that? I love that. 1280 01:15:15,469 --> 01:15:17,380 CHET: Yeah, I think everyone's gonna love that. 1281 01:15:19,140 --> 01:15:21,131 (PIANO MUSIC PLAYING) 1282 01:15:53,007 --> 01:15:54,338 Hey, Omer? 1283 01:15:55,134 --> 01:15:56,920 Can I buy you a beer? 1284 01:15:57,219 --> 01:16:00,677 Oh, no, no, no, no. I do not drink. But thank you. 1285 01:16:06,353 --> 01:16:09,937 Hey, do you ever wonder why you're doing this whole competition thing for? 1286 01:16:10,024 --> 01:16:11,013 (CHUCKLING) 1287 01:16:12,359 --> 01:16:14,020 Only every day. 1288 01:16:18,741 --> 01:16:21,027 But then I think of my mother. 1289 01:16:22,036 --> 01:16:24,368 She loved all types of singing. 1290 01:16:25,498 --> 01:16:27,409 It keeps me going on. 1291 01:16:34,632 --> 01:16:36,588 When I was 10 years old, 1292 01:16:37,760 --> 01:16:39,546 I weighed 200 pounds. 1293 01:16:41,555 --> 01:16:44,092 That is large. Yeah. 1294 01:16:47,061 --> 01:16:50,929 And I told myself I would lose 90 pounds by the time I turned 14 1295 01:16:51,023 --> 01:16:52,058 or I would kill myself. 1296 01:16:54,735 --> 01:16:56,350 SO I lost the weight. 1297 01:16:56,570 --> 01:16:57,901 And, um... 1298 01:16:59,365 --> 01:17:01,651 I suddenly was really popular. 1299 01:17:01,742 --> 01:17:06,111 I had a whole new group of friends. I had this cute boyfriend. 1300 01:17:06,580 --> 01:17:08,946 Even my teachers liked me better. 1301 01:17:09,917 --> 01:17:11,782 And my mom and I walked around the entire house, 1302 01:17:11,877 --> 01:17:15,495 collecting all the pictures of me when I was fat and burned them. 1303 01:17:18,801 --> 01:17:20,337 I love my mom. 1304 01:17:23,931 --> 01:17:25,046 (GROANS IN DISGUST) 1305 01:17:27,309 --> 01:17:28,640 SO... 1306 01:17:30,437 --> 01:17:32,018 Good luck tomorrow. 1307 01:17:36,777 --> 01:17:39,143 Sorry I'm gonna have to destroy you. 1308 01:17:45,828 --> 01:17:48,114 (SNIFFING) 1309 01:18:02,720 --> 01:18:04,711 Here is your chewing gum. 1310 01:18:05,055 --> 01:18:07,216 Remember, no blowing bubbles. 1311 01:18:13,022 --> 01:18:15,058 IS this really necessary? 1312 01:18:15,149 --> 01:18:19,017 Just a little bit higher. Oh, that's good. 1313 01:18:20,237 --> 01:18:23,695 Yeah, that's beautiful. Give me a little bit more in here. 1314 01:18:23,782 --> 01:18:25,989 Take my moustache down a little bit, too. 1315 01:18:27,077 --> 01:18:29,659 (PEOPLE CHATTERING) 1316 01:18:30,539 --> 01:18:33,326 My cousin's gonna bein the finale. (LAUGHING) 1317 01:18:45,638 --> 01:18:47,048 William? Yeah, yeah. 1318 01:18:47,139 --> 01:18:49,130 Okay. Omer's gonna go on first. 1319 01:18:49,225 --> 01:18:52,012 Then, after Sally is done, we're gonna hit you with a spotlight. 1320 01:18:52,102 --> 01:18:54,559 Then you're gonna go onstage and do your proposal. 1321 01:18:54,647 --> 01:18:55,762 Got it? Got it. 1322 01:18:55,856 --> 01:18:58,393 All right. It's happening. 1323 01:18:59,526 --> 01:19:01,266 She's very excited. 1324 01:19:01,445 --> 01:19:03,561 It's a joyful moment. Joyful. 1325 01:19:05,366 --> 01:19:08,449 (CHUCKLES) Hi, Tweedy. Hi, Sally. 1326 01:19:10,037 --> 01:19:11,026 (SIGHS) 1327 01:19:12,289 --> 01:19:15,952 Just wanted to say good luck tonight. 1328 01:19:16,043 --> 01:19:17,658 Mmm, thank you. (CHUCKLES) 1329 01:19:17,836 --> 01:19:19,952 Could you just give us a quick second, please? 1330 01:19:20,047 --> 01:19:21,878 Sure, no problem. Thank you. 1331 01:19:27,346 --> 01:19:28,461 So, um... 1332 01:19:29,640 --> 01:19:31,505 I think you're going to win. 1333 01:19:31,600 --> 01:19:32,760 (SALLY CHUCKLES NERVOUSLY) 1334 01:19:32,851 --> 01:19:35,058 Novelty contestants never win the whole thing. 1335 01:19:35,145 --> 01:19:36,385 That's why I've been helping him along. 1336 01:19:36,480 --> 01:19:38,345 Thank you. 1337 01:19:42,027 --> 01:19:43,983 Hey, is something wrong? 1338 01:19:45,030 --> 01:19:46,190 No. 1339 01:19:47,533 --> 01:19:50,195 I mean, nothing beyond the usual creeping dread. (LAUGHS) 1340 01:19:54,790 --> 01:19:58,203 (EXHALES) All right. Well, I'm sure you know at this point 1341 01:19:58,294 --> 01:20:01,252 that William is supposed to propose to me on tonight's show. 1342 01:20:01,547 --> 01:20:02,662 Yeah. 1343 01:20:03,674 --> 01:20:06,962 Do you think it's bad of me to accept a proposal from a man I don't love 1344 01:20:07,052 --> 01:20:09,634 in order to manipulate people into voting for me? 1345 01:20:11,015 --> 01:20:14,132 "Bad." Such a nebulous word, isn't it? 1346 01:20:14,268 --> 01:20:17,726 You know what I think? I think everyone wants something. 1347 01:20:17,813 --> 01:20:19,474 William wants you. 1348 01:20:20,107 --> 01:20:24,020 Why? Because he has this idea in his head Of what you are. 1349 01:20:25,154 --> 01:20:26,735 I don't think he cares if it's true or not, 1350 01:20:26,822 --> 01:20:29,234 just so long as he keeps his fantasy alive. 1351 01:20:29,325 --> 01:20:31,532 So I think he deserves what he gets. 1352 01:20:31,618 --> 01:20:34,655 He deserves to be miserable? Why not? 1353 01:20:35,581 --> 01:20:37,367 You are, aren't you? 1354 01:20:38,208 --> 01:20:40,995 Despite your newfound fame and adulation? 1355 01:20:42,046 --> 01:20:43,126 Tweedy, 1356 01:20:43,213 --> 01:20:45,454 I sometimes feel like you're the only person in the whole world 1357 01:20:45,549 --> 01:20:47,460 who really gets me. 1358 01:20:49,803 --> 01:20:50,883 Yeah. 1359 01:20:52,139 --> 01:20:55,427 Sometimes, I look at you, and I see my own reflection. 1360 01:20:56,101 --> 01:20:57,682 It's revolting. 1361 01:20:59,063 --> 01:21:02,931 And attractive. 1362 01:21:09,114 --> 01:21:10,445 Martin, 1363 01:21:12,201 --> 01:21:16,444 I'm not physically attracted to other people, but if you want me, 1364 01:21:18,290 --> 01:21:19,575 I'm yours. 1365 01:21:21,502 --> 01:21:25,461 The problem is I find that, whenever I become intimately involved 1366 01:21:26,548 --> 01:21:28,413 with a woman I admire, 1367 01:21:29,593 --> 01:21:32,756 it rapidly degenerates into mutual loathing. 1368 01:21:34,223 --> 01:21:36,259 I don't want that to happen to us. 1369 01:21:43,357 --> 01:21:45,063 Having said that... 1370 01:22:16,348 --> 01:22:18,009 Omer, are you okay? 1371 01:22:18,100 --> 01:22:21,092 Great. Great. Just a little nervous, I guess. 1372 01:22:22,271 --> 01:22:24,762 I just feel confused. About what? 1373 01:22:24,940 --> 01:22:26,521 About this country. (CHUCKLES) 1374 01:22:26,608 --> 01:22:28,189 You know, there are so many nice people here, 1375 01:22:28,277 --> 01:22:30,939 but it does so much harm in the world. 1376 01:22:31,363 --> 01:22:32,398 So? 1377 01:22:32,489 --> 01:22:36,198 So... Soto what degree is this country culpable for its actions? 1378 01:22:36,952 --> 01:22:40,615 Are Americans to blame for America? And beyond that, 1379 01:22:41,498 --> 01:22:43,409 can causing someone else to suffer 1380 01:22:43,500 --> 01:22:46,116 ever truly ease one's own suffering? 1381 01:22:46,712 --> 01:22:50,921 Omer! You're wigging out. That bitch deserves to suffer! 1382 01:22:51,633 --> 01:22:52,839 What bitch? 1383 01:22:52,968 --> 01:22:54,299 Sally! Who are you talking about? 1384 01:22:54,386 --> 01:22:55,375 (KNOCKING ON DOOR) 1385 01:22:55,471 --> 01:22:56,802 Fifteen minutes, Omer. 1386 01:22:56,889 --> 01:22:58,550 (DOOR CLOSES) (SIGHING) 1387 01:22:58,640 --> 01:23:01,507 Well, see, I think the dress works cause it flows nice. 1388 01:23:01,602 --> 01:23:03,809 The dress is gonna be a hit. 1389 01:23:05,731 --> 01:23:07,722 Hey, I'm gonna go run lines with Sally. 1390 01:23:07,816 --> 01:23:08,931 Well, don't be long. WILLIE: Okay. 1391 01:23:09,276 --> 01:23:10,265 Yeah. 1392 01:23:42,643 --> 01:23:45,350 Mr. President, it's such an honor to have you here. 1393 01:23:45,437 --> 01:23:47,098 Happy to be here. Oh! 1394 01:24:19,179 --> 01:24:20,510 Whoa. 1395 01:24:23,559 --> 01:24:27,518 "Press here to explode yourself." 1396 01:24:30,274 --> 01:24:33,357 Where's Martin? Where the hell is Martin? Has anybody seen Martin? 1397 01:24:33,443 --> 01:24:34,478 He's in there. 1398 01:24:34,736 --> 01:24:36,943 What the hell is he doing in there? 1399 01:24:37,614 --> 01:24:40,230 What are you doing? This isn't pretty. 1400 01:24:40,325 --> 01:24:41,440 What? 1401 01:24:48,417 --> 01:24:51,500 That's Sally and Mr. Tweed? Yep. 1402 01:25:00,929 --> 01:25:03,591 Are you seeing anybody? What? 1403 01:25:09,688 --> 01:25:12,179 It looks so much bigger on TV. 1404 01:25:12,649 --> 01:25:14,310 Hey, watch my foot, huh? 1405 01:25:17,070 --> 01:25:20,562 So do you feel filthy? Not really. 1406 01:25:21,283 --> 01:25:22,864 How do you feel? 1407 01:25:28,373 --> 01:25:29,783 It's weird. 1408 01:25:31,543 --> 01:25:34,455 I don't actually loathe you. You, either. 1409 01:25:40,552 --> 01:25:41,541 (SIGHS) 1410 01:25:42,179 --> 01:25:43,168 (KISSES) 1411 01:25:47,893 --> 01:25:50,134 Right. The President here yet? 1412 01:25:50,228 --> 01:25:52,389 WARM-UP ENTERTAINER: Yeah! How you doing, everybody? 1413 01:25:55,776 --> 01:25:58,734 How many Omer fans do I have with me tonight? 1414 01:25:58,820 --> 01:25:59,809 (AUDIENCE CHEERING) 1415 01:25:59,905 --> 01:26:01,065 Yeah! 1416 01:26:02,407 --> 01:26:06,400 And how many Sally fans do I have? She can hear you in the back! 1417 01:26:06,495 --> 01:26:08,201 (AUDIENCE CHEERING) 1418 01:26:09,748 --> 01:26:14,037 ANNOUNCER: And now your host, Martin Tweed! 1419 01:26:14,127 --> 01:26:16,083 (AUDIENCE CHEERING) 1420 01:26:23,303 --> 01:26:25,043 That's Martin Tweed. 1421 01:26:30,811 --> 01:26:33,223 Welcome, America. 1422 01:26:33,730 --> 01:26:36,847 Welcome, world. Welcome, everyone else. 1423 01:26:37,901 --> 01:26:39,391 Boo! (CHUCKLES) AUDIENCE: Boo! 1424 01:26:41,029 --> 01:26:42,894 (AUDIENCE CHEERING) 1425 01:26:43,198 --> 01:26:45,564 We've been through so much together. 1426 01:26:45,659 --> 01:26:49,572 We've laughed. We've cried. We've formed attachments. 1427 01:26:50,664 --> 01:26:53,246 And now, we’re down to just two. 1428 01:26:53,375 --> 01:26:56,867 And to help me help you judge tonight, 1429 01:26:56,962 --> 01:26:59,294 we’re welcoming a very special guest. 1430 01:26:59,506 --> 01:27:02,373 The President of this great country, 1431 01:27:03,093 --> 01:27:06,301 President Joseph Staton! 1432 01:27:06,680 --> 01:27:08,295 (AUDIENCE CHEERING) 1433 01:27:10,350 --> 01:27:12,762 Thanks for having me on your show. 1434 01:27:22,279 --> 01:27:23,644 SO... 1435 01:27:23,739 --> 01:27:27,197 What do you think of these two great contestants, Mr. President? 1436 01:27:27,826 --> 01:27:32,069 I think they exhibit what's best about America. 1437 01:27:34,082 --> 01:27:36,994 The spirit of resolve... The spirit of resolve 1438 01:27:37,085 --> 01:27:40,577 that makes this the greatest country in the world. 1439 01:27:42,841 --> 01:27:44,001 They know what they want... 1440 01:27:44,092 --> 01:27:46,504 They know what they want, and they go out and get it. 1441 01:27:46,595 --> 01:27:47,880 All right. 1442 01:27:49,347 --> 01:27:50,507 I'll be right back! 1443 01:27:50,599 --> 01:27:52,590 Omer! Where are you going? 1444 01:27:59,232 --> 01:28:00,972 (STATIC BUZZING) 1445 01:28:01,777 --> 01:28:04,268 Where's that interference coming from? 1446 01:28:04,613 --> 01:28:06,604 Turn that frigging thing off! 1447 01:28:06,698 --> 01:28:09,030 And turn that frigging thing off! 1448 01:28:10,952 --> 01:28:12,158 Oh! 1449 01:28:21,213 --> 01:28:23,454 Okay. Okay. 1450 01:28:24,591 --> 01:28:26,923 America, Mr. President, 1451 01:28:27,177 --> 01:28:32,137 without further ado, let me introduce America's favorite Middle Eastern import, 1452 01:28:32,891 --> 01:28:35,257 Omer Obeidi! 1453 01:28:59,626 --> 01:29:01,457 Where the hell is he? 1454 01:29:01,586 --> 01:29:03,622 I don't know where he is... I'm going on! 1455 01:29:03,755 --> 01:29:04,835 (STATIC BUZZING) 1456 01:29:06,758 --> 01:29:09,044 (AUDIENCE CHEERING) 1457 01:29:14,391 --> 01:29:15,847 GO, Omer! 1458 01:29:19,229 --> 01:29:21,891 My wife loves this guy. 1459 01:29:24,484 --> 01:29:28,898 (SINGING) And now the end is near 1460 01:29:30,574 --> 01:29:32,235 That's a bad call. That's Frank's song. 1461 01:29:32,325 --> 01:29:33,986 People aren't gonna respond to that. 1462 01:29:34,619 --> 01:29:36,405 Bold choice of song. 1463 01:29:36,955 --> 01:29:38,536 OMER: (SINGING) My friends 1464 01:29:39,291 --> 01:29:41,452 I’ll say it clear 1465 01:29:42,502 --> 01:29:45,084 I’ll state my case 1466 01:29:45,589 --> 01:29:48,205 Of which I'm certain 1467 01:29:49,551 --> 01:29:54,090 I’ve lived a life that's full 1468 01:29:54,973 --> 01:29:57,055 I’ve traveled each 1469 01:29:58,101 --> 01:30:01,389 And every highway 1470 01:30:02,272 --> 01:30:05,856 But more, much more than this 1471 01:30:06,026 --> 01:30:07,141 (STATIC BUZZING) 1472 01:30:07,235 --> 01:30:08,850 I did it 1473 01:30:09,487 --> 01:30:13,526 My way 1474 01:30:14,910 --> 01:30:19,495 I’ve loved I’ve laughed and cried 1475 01:30:20,415 --> 01:30:22,451 I’ve had my fill 1476 01:30:22,542 --> 01:30:24,658 Mr. President, what are you doing? 1477 01:30:24,753 --> 01:30:26,118 OMER: (SINGING) My share oflosing 1478 01:30:28,924 --> 01:30:32,587 OMER: (SINGING) And now, as tears subside 1479 01:30:33,094 --> 01:30:35,255 I find it all 1480 01:30:36,348 --> 01:30:38,464 So amusing 1481 01:30:39,935 --> 01:30:41,550 To think 1482 01:30:42,395 --> 01:30:44,761 I did all that 1483 01:30:45,565 --> 01:30:48,056 And may I say 1484 01:30:48,985 --> 01:30:52,102 Not in a shy way 1485 01:30:52,572 --> 01:30:54,153 Oh, no 1486 01:30:55,033 --> 01:30:57,115 Oh, no, not me 1487 01:30:57,661 --> 01:30:59,322 I did it 1488 01:30:59,996 --> 01:31:03,454 My way 1489 01:31:03,833 --> 01:31:07,325 For what is a man? 1490 01:31:07,712 --> 01:31:09,794 What has he got? 1491 01:31:10,757 --> 01:31:13,624 If not himself 1492 01:31:13,927 --> 01:31:15,463 Then he has naught 1493 01:31:15,553 --> 01:31:17,544 William Williams, you're a moron. 1494 01:31:18,014 --> 01:31:22,348 A moron. Stupid moron! Stupid moron! 1495 01:31:23,311 --> 01:31:26,519 OMER: (SINGING) And not the words 1496 01:31:26,731 --> 01:31:29,973 Of one who kneels 1497 01:31:30,068 --> 01:31:32,730 The record shows 1498 01:31:32,821 --> 01:31:35,403 I took the blows 1499 01:31:35,615 --> 01:31:37,856 And did it 1500 01:31:38,034 --> 01:31:42,949 My way 1501 01:31:44,666 --> 01:31:46,748 (ALL CHEERING) 1502 01:31:48,503 --> 01:31:50,164 I love you, Mom. 1503 01:31:55,093 --> 01:31:56,754 He nailed it! 1504 01:31:58,138 --> 01:31:59,799 That's my cousin! 1505 01:32:00,056 --> 01:32:01,671 (STATIC BUZZING) 1506 01:32:11,568 --> 01:32:13,229 We're gonna stand up. 1507 01:32:25,415 --> 01:32:27,531 Omer, meet the President. 1508 01:32:28,460 --> 01:32:29,870 OMER: Nice to meet you, sir. 1509 01:32:29,961 --> 01:32:31,792 He's talking to him. 1510 01:32:33,506 --> 01:32:36,589 Uh, what'd you think of Omer tonight, Mr. President? 1511 01:32:36,968 --> 01:32:38,629 What did I think? Um... 1512 01:32:39,637 --> 01:32:40,797 Um... 1513 01:32:41,222 --> 01:32:42,462 Mr. President? 1514 01:32:42,557 --> 01:32:43,637 What did I think? 1515 01:32:43,725 --> 01:32:46,057 Mr. President? Can you read me? 1516 01:32:46,895 --> 01:32:48,385 Ithink 1517 01:32:51,775 --> 01:32:53,231 Iliked you. 1518 01:32:53,985 --> 01:32:55,350 Thank you, sir. 1519 01:32:55,612 --> 01:32:56,772 (AUDIENCE CHEERING) 1520 01:32:57,572 --> 01:32:58,937 GO ahead. 1521 01:33:00,366 --> 01:33:01,446 Do it! 1522 01:33:01,534 --> 01:33:03,741 And Ijust want to say, 1523 01:33:04,079 --> 01:33:06,240 in terms of the Middle East, 1524 01:33:08,500 --> 01:33:12,493 that it looks like the problems over there are never going to be solved. 1525 01:33:13,421 --> 01:33:14,661 What? 1526 01:33:14,756 --> 01:33:16,087 I mean never. 1527 01:33:16,716 --> 01:33:19,332 Never, never, never, never, never. 1528 01:33:20,595 --> 01:33:21,926 And so 1529 01:33:24,641 --> 01:33:26,472 I'm sorry about that. 1530 01:33:26,559 --> 01:33:29,141 What the hell was that? I never said that! 1531 01:33:29,229 --> 01:33:30,890 Oh, Poopie. 1532 01:33:36,069 --> 01:33:37,605 Mr. President? 1533 01:33:38,196 --> 01:33:40,027 I deeply hope, 1534 01:33:40,990 --> 01:33:42,821 for all of our sakes, 1535 01:33:43,743 --> 01:33:45,233 that you are wrong. 1536 01:33:45,995 --> 01:33:47,576 I hope so, too. 1537 01:33:50,291 --> 01:33:51,781 Nice singing. 1538 01:33:54,087 --> 01:33:55,577 WeII... (CHUCKLES) (AUDIENCE APPLAUDING TEPIDLY) 1539 01:33:55,672 --> 01:33:57,082 On a brighter note, 1540 01:33:57,173 --> 01:34:00,631 we'll be back after a short break with the enchanting Sally Kendoo. 1541 01:34:00,718 --> 01:34:05,553 And then you all will decide who is the winner of American Dreamz. 1542 01:34:05,682 --> 01:34:07,593 (AUDIENCE CHEERING) 1543 01:34:10,562 --> 01:34:13,224 That's it! Show is over! 1544 01:34:13,314 --> 01:34:15,475 What are you talking about? There's another contestant. 1545 01:34:15,567 --> 01:34:16,807 Sorry, I'm taking my guy out! 1546 01:34:16,901 --> 01:34:19,734 Your guy! Your guyjust went way off reservation! 1547 01:34:19,821 --> 01:34:22,278 Talk about depressing. Half the audience want to shoot themselves! 1548 01:34:22,365 --> 01:34:24,071 And you, Sir, are no Oprah! 1549 01:34:24,534 --> 01:34:27,276 I'd kind of like to see how Sally does. 1550 01:34:27,662 --> 01:34:30,620 All right, you. Where is the you-know-what? 1551 01:34:32,083 --> 01:34:34,825 STAGE MANAGER: And we're back in three, two. 1552 01:34:34,919 --> 01:34:36,455 Get off the stage! Get off the stage! (AUDIENCE CHEERING) 1553 01:34:36,838 --> 01:34:38,248 STAGE MANAGER: We're back! 1554 01:34:38,339 --> 01:34:41,672 And now all the way from Padookie, Ohio, 1555 01:34:41,759 --> 01:34:45,627 America's newest sweetheart, Sally Kendoo! 1556 01:34:46,097 --> 01:34:47,837 (AUDIENCE CHEERING) 1557 01:34:49,184 --> 01:34:51,220 (ALL CHEERING) 1558 01:35:16,336 --> 01:35:19,544 Where the hell is William? He's supposed to be up here. 1559 01:35:21,925 --> 01:35:24,211 (SIGHS) I would like to dedicate this song 1560 01:35:24,302 --> 01:35:27,044 to someone very special in the audience, 1561 01:35:27,430 --> 01:35:28,966 my boyfriend. (CHUCKLES) 1562 01:35:29,641 --> 01:35:31,177 William Williams! 1563 01:35:31,267 --> 01:35:33,303 (AUDIENCE CHEERING) 1564 01:35:47,033 --> 01:35:48,398 What? No! 1565 01:35:48,618 --> 01:35:51,234 No, he's supposed to propose after she Sings! 1566 01:35:51,496 --> 01:35:53,487 He's an idiot! Yeah. 1567 01:35:54,916 --> 01:35:57,749 Excuse me a moment. This moron's missed his cue. 1568 01:36:00,463 --> 01:36:03,250 Let's all welcome Sally's sweetheart. 1569 01:36:03,341 --> 01:36:06,174 Decorated war veteran, William Williams! 1570 01:36:10,723 --> 01:36:14,307 I think, perhaps, William has something he wants to ask Sally. 1571 01:36:15,520 --> 01:36:16,726 Sally? 1572 01:36:18,523 --> 01:36:20,013 Yes, William? 1573 01:36:20,692 --> 01:36:22,853 How could you do this to me? 1574 01:36:26,572 --> 01:36:28,483 How could I do what to you? 1575 01:36:30,368 --> 01:36:32,859 How could you sleep with Mr. Tweed? 1576 01:36:32,954 --> 01:36:34,615 (AUDIENCE GASPING) 1577 01:36:39,919 --> 01:36:41,034 Whoa! 1578 01:36:42,171 --> 01:36:43,160 Boo! AUDIENCE: Boo! 1579 01:36:43,256 --> 01:36:44,541 I'm serious. 1580 01:36:45,383 --> 01:36:47,123 Well, seriously, William, 1581 01:36:47,218 --> 01:36:49,630 I think it's common knowledge Iwould never ever, ever, ever 1582 01:36:49,721 --> 01:36:51,837 sleep with a contestant on American Dreamz. 1583 01:36:51,931 --> 01:36:54,138 I saw you through the keyhole. 1584 01:36:54,267 --> 01:36:56,132 (AUDIENCE EXCLAIMING) 1585 01:36:57,228 --> 01:36:58,684 He nailed her. 1586 01:37:01,316 --> 01:37:03,807 I guess you two think I'm stupid. 1587 01:37:04,360 --> 01:37:07,102 I guess you all think I'm stupid. 1588 01:37:07,947 --> 01:37:10,609 Well, I'll show you how stupid I am. 1589 01:37:11,200 --> 01:37:13,782 I'm going to blow myself up with this bomb I found. 1590 01:37:14,579 --> 01:37:15,864 (AUDIENCE LAUGHING) 1591 01:37:19,250 --> 01:37:22,458 William, don't joke around about something like that. 1592 01:37:22,545 --> 01:37:24,410 Oh, I am not joking! 1593 01:37:24,505 --> 01:37:26,336 (AUDIENCE EXCLAIMING) 1594 01:37:27,091 --> 01:37:28,627 What the fuck? 1595 01:37:29,010 --> 01:37:31,922 Great idea! On-air proposal, Chet Krogl! 1596 01:37:32,013 --> 01:37:33,298 Keep rolling! Keep rolling! 1597 01:37:33,389 --> 01:37:36,005 Get back to your camera! Get back to your camera! 1598 01:37:36,100 --> 01:37:37,636 Come back! Come back! 1599 01:37:37,935 --> 01:37:39,516 MARTIN: Get back to that camera! 1600 01:37:39,604 --> 01:37:40,764 Oh, no. 1601 01:37:41,481 --> 01:37:43,187 (PEOPLE SCREAMING) 1602 01:37:49,947 --> 01:37:51,357 Mr. Williams? 1603 01:37:51,741 --> 01:37:55,654 Mr. Williams, do not do this. It is not worth it. 1604 01:37:56,454 --> 01:37:59,116 Your death will not solve any problems. 1605 01:37:59,207 --> 01:38:02,415 It'll solve the problem of me feeling miserable. 1606 01:38:04,545 --> 01:38:06,911 William? I'm the President. 1607 01:38:07,006 --> 01:38:08,166 (GASPS) 1608 01:38:08,925 --> 01:38:10,881 I know who you are, sir. 1609 01:38:11,511 --> 01:38:13,297 Now, as your Commander and Chief, 1610 01:38:13,388 --> 01:38:16,755 I'm gonna have to ask you not to blow yourself up. 1611 01:38:18,309 --> 01:38:21,051 Now, I've had dark days myself, William. 1612 01:38:21,646 --> 01:38:25,480 Days where Ijust wanted to lie in bed and dream. 1613 01:38:26,776 --> 01:38:28,232 Never get up. 1614 01:38:32,115 --> 01:38:34,447 But I have come to think 1615 01:38:34,700 --> 01:38:37,692 that it is better to deal with reality, 1616 01:38:41,791 --> 01:38:43,998 no matter how unpleasant it is. 1617 01:38:45,837 --> 01:38:47,202 That's my guy. 1618 01:38:53,845 --> 01:38:55,506 No disrespect, sir, 1619 01:38:57,265 --> 01:38:59,506 but if I can't have Sally Kendoo, 1620 01:38:59,600 --> 01:39:01,136 then I don't want to go on living. 1621 01:39:01,227 --> 01:39:02,262 (AUDIENCE CLAMORING) 1622 01:39:02,353 --> 01:39:03,638 William, wait... 1623 01:39:03,855 --> 01:39:05,811 Stay there! Stay there! 1624 01:39:08,317 --> 01:39:10,774 (SINGING) My American dream 1625 01:39:11,112 --> 01:39:13,603 Will come true for me 1626 01:39:19,537 --> 01:39:21,869 My American dream 1627 01:39:22,707 --> 01:39:25,039 For all to see 1628 01:39:25,293 --> 01:39:27,329 William! In here. 1629 01:39:27,837 --> 01:39:30,749 Every woman and man 1630 01:39:31,299 --> 01:39:34,462 Has their own destiny 1631 01:39:38,347 --> 01:39:41,510 To dream American Dreamz 1632 01:39:41,934 --> 01:39:44,016 Dreamz with a Z 1633 01:39:44,103 --> 01:39:48,472 To dream American Dreamz 1634 01:39:48,649 --> 01:39:50,731 Dreamz with a Z 1635 01:39:51,152 --> 01:39:52,141 (MOUTHING) 1636 01:39:52,236 --> 01:39:55,148 To dream American Dreamz 1637 01:39:55,239 --> 01:39:57,275 Dreamz with a Z 1638 01:39:57,366 --> 01:39:58,401 (BOMB ACTIVATING) 1639 01:39:58,493 --> 01:39:59,824 (EXPLOSION) 1640 01:39:59,911 --> 01:40:00,900 (PEOPLE SCREAMING) 1641 01:40:04,415 --> 01:40:05,495 What happened? 1642 01:40:31,067 --> 01:40:33,023 (PEOPLE CLAMORING) 1643 01:40:43,788 --> 01:40:46,029 Yes! Yes! Yes! 1644 01:40:47,250 --> 01:40:49,741 You won this thing. You won it. 1645 01:40:49,877 --> 01:40:51,333 SHAZZY: Where are you going? 1646 01:40:51,420 --> 01:40:52,751 Listen, those three gentlemen right there. 1647 01:40:52,838 --> 01:40:54,294 They were the ones with the bombs. 1648 01:40:54,382 --> 01:40:57,215 You see? Back there, those three. They were the ones with the bomb. 1649 01:41:05,851 --> 01:41:07,182 AGENT: Go! 1650 01:41:09,897 --> 01:41:10,886 (SIREN BLARING) 1651 01:41:10,982 --> 01:41:15,942 Mr. President! Stop! Stop! Stop! 1652 01:41:27,790 --> 01:41:30,497 All right, everyone, please. Please, shut up. 1653 01:41:31,961 --> 01:41:33,451 It's starting. 1654 01:41:34,964 --> 01:41:39,207 SALLY: Last season's finale was the highest-rated show in television history, 1655 01:41:39,302 --> 01:41:41,543 as my boyfriend, William Williams, 1656 01:41:41,637 --> 01:41:44,925 suffering from hallucinations caused by posttraumatic stress 1657 01:41:45,016 --> 01:41:46,847 tragically lost his life. 1658 01:41:47,393 --> 01:41:49,224 There was a silver lining, though, 1659 01:41:49,312 --> 01:41:52,896 as he was voted the surprise winner of American Dreamz. 1660 01:41:53,274 --> 01:41:55,765 I know he would have been so thrilled. 1661 01:41:56,152 --> 01:41:57,813 Fellow runner-up, Omer Obeidi, 1662 01:41:57,903 --> 01:42:01,862 has been touring the country with a repertory of Broadway hits. 1663 01:42:02,158 --> 01:42:03,318 (SINGING) Go, Greased Lightning 1664 01:42:03,409 --> 01:42:05,570 You're burning up the quarter mile 1665 01:42:05,661 --> 01:42:08,027 CHORUS: Greased Lighting Go, Greased Lighting 1666 01:42:08,122 --> 01:42:10,909 IQBAL: Stop! Stop! Stop! 1667 01:42:11,334 --> 01:42:12,995 This isn't a hoedown! 1668 01:42:13,502 --> 01:42:15,618 SALLY: Special guest judge, President Staton, 1669 01:42:15,713 --> 01:42:18,420 recently returned from a Mid-East fact-finding tour 1670 01:42:18,507 --> 01:42:20,168 with his new Chief of Staff. 1671 01:42:20,259 --> 01:42:21,999 You choose first, Poopie. 1672 01:42:22,386 --> 01:42:23,546 (SIGHS) 1673 01:42:23,638 --> 01:42:25,924 I guess I'll go for the newspapers first. 1674 01:42:26,015 --> 01:42:28,347 You take the intelligence reports and summit briefing, 1675 01:42:28,434 --> 01:42:30,345 and then we‘ll switch. 1676 01:42:30,436 --> 01:42:33,928 SALLY: And I have some pretty big shoes to fill. 1677 01:42:34,732 --> 01:42:35,767 (AUDIENCE CHEERING) 1678 01:42:35,900 --> 01:42:37,390 Welcome! 1679 01:42:37,652 --> 01:42:41,440 Welcome back to another season of American Dreamz. 1680 01:42:41,530 --> 01:42:45,523 I am so excited to be your new host. It's such a dream come true for me. 1681 01:42:46,118 --> 01:42:50,612 And I'd like to dedicate this season to someone who was very special to us all. 1682 01:42:51,123 --> 01:42:53,785 The great Mr. Martin Tweed. 1683 01:42:55,461 --> 01:42:57,122 AUDIENCE: Aw! 1684 01:42:57,880 --> 01:43:00,542 We will miss you so very much. 1685 01:43:01,759 --> 01:43:05,001 But now, on to an exciting new season! 1686 01:43:05,096 --> 01:43:07,178 And here are your dreamers! 1687 01:43:07,306 --> 01:43:09,092 (AUDIENCE CHEERING) 1688 01:43:28,744 --> 01:43:30,905 ("DREAMS WITH A Z" PLAYING) 1689 01:44:06,031 --> 01:44:08,022 ("GIRL LET'S NOT BE FRIENDS" PLAYING) 1690 01:44:35,811 --> 01:44:37,802 ("ROCKIN' MAN" PLAYING) 1691 01:44:51,952 --> 01:44:53,943 ("NEVER FELT THIS WAY BEFORE" PLAYING) 1692 01:45:13,849 --> 01:45:15,840 ("LEZ GIT RAUNCHY" PLAYING) 1693 01:45:58,686 --> 01:46:00,677 ("MOMMY DON'T DRINK ME TO BED TONIGHT" PLAYING) 118979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.