All language subtitles for Esref.Ruya.S02E106.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,120 --> 00:01:47,600 هل أنت متأكد مما ستفعل؟ 2 00:01:57,080 --> 00:01:58,800 ابتعد من هنا يا (أشرف) 3 00:03:25,280 --> 00:03:26,520 ماذا تفعلين هنا؟ 4 00:03:27,400 --> 00:03:29,280 سئمت وأردت التجول قليلاً 5 00:03:30,160 --> 00:03:31,720 أخبرني، ما هو مرضك؟ 6 00:03:32,520 --> 00:03:33,520 لا عليك 7 00:03:35,120 --> 00:03:38,840 لدينا ضيف مميز سيأتي إلينا عند الغداء ستفرحين عند رؤيتك له 8 00:03:39,320 --> 00:03:40,480 اذهبي واستعدي 9 00:03:57,480 --> 00:04:00,240 - ماذا فعلت؟ - هل كنت تعرفين أنه مريض؟ 10 00:04:00,640 --> 00:04:02,560 هذه المرة الأولى التي أسمع بشيء كهذا 11 00:04:02,840 --> 00:04:06,320 من الواضح أن مرضه خطير لأنه جهز غرفة في المنزل أشبه بالمشفى 12 00:04:06,960 --> 00:04:08,720 ما الذي جلبته معك؟ 13 00:04:08,840 --> 00:04:11,080 لا أعلم، جلبتها لعلنا نعرف شيئاً عن طريقها 14 00:04:11,320 --> 00:04:13,840 قال إنه سيأتيه ضيف في غاية الأهمية 15 00:04:13,920 --> 00:04:15,280 أخبرني أنا أيضاً 16 00:04:15,680 --> 00:04:16,680 من يا ترى؟ 17 00:04:17,600 --> 00:04:18,600 لا أعلم 18 00:04:38,840 --> 00:04:40,320 كن حذراً يا بروفيسور 19 00:04:41,640 --> 00:04:42,640 (أشرف) 20 00:04:53,880 --> 00:04:54,880 (غوردال) 21 00:04:56,920 --> 00:04:58,280 ما الأمر يا بروفيسور؟ 22 00:05:02,720 --> 00:05:03,920 أليس هذا الصياد؟ 23 00:05:05,280 --> 00:05:07,680 ماذا جرى هنا؟ قتلوا الجميع ولم يتركوا أحداً حياً 24 00:05:07,840 --> 00:05:10,360 من سمع صوت الانفجار قبلنا وأتى إلى هنا؟ 25 00:05:10,760 --> 00:05:12,440 من الواضح أنهم كانوا مراقبون 26 00:05:14,000 --> 00:05:15,720 لم يتركوا خلفهم أي دليل 27 00:05:16,320 --> 00:05:17,560 وأخذوا (أشرف) معهم 28 00:05:21,000 --> 00:05:22,000 المسنّ 29 00:05:32,560 --> 00:05:33,560 (أشرف) 30 00:06:03,600 --> 00:06:04,600 (نيسان) 31 00:06:05,080 --> 00:06:06,320 أنا متأسفة يا (أشرف) 32 00:06:09,920 --> 00:06:11,280 قلقت عليكما كثيراً 33 00:06:12,040 --> 00:06:13,280 أنت وابنتي 34 00:06:14,320 --> 00:06:15,320 هل أنتما بخير؟ 35 00:06:18,960 --> 00:06:20,960 هيا، أصبح بإمكانك تناول الطعام 36 00:06:23,200 --> 00:06:25,600 جلبت (أشرف) إلى هنا كيلا تبقي جائعة 37 00:06:26,040 --> 00:06:28,120 هيا، تناولي الطعام من أجل الذي في بطنك 38 00:06:31,880 --> 00:06:33,920 اتركني، اتركوني 39 00:06:34,920 --> 00:06:37,800 إياك أن تفكر مجرد تفكير أن تفعل شيئاً كهذا 40 00:06:38,440 --> 00:06:39,880 أنصحك ألا تفعل 41 00:06:41,640 --> 00:06:46,800 كل ما في الأمر أنني لا أريد لابنتي (نيسان) أن تتعرض لصدمة حياتها. 42 00:06:48,000 --> 00:06:51,480 لا أريدها أن ترى دماغك يتطاير على هذه الطاولة 43 00:06:58,920 --> 00:07:02,000 بالطبع، يمكنك أن تقتلني بالسكين الذي أمامك 44 00:07:04,200 --> 00:07:05,200 لكن... 45 00:07:06,520 --> 00:07:09,600 لن يبقى أحد ممن على الطاولة حياً 46 00:07:10,080 --> 00:07:13,000 إنني أسدي لك معروفاً قبل القيام بعمل بطولي 47 00:07:13,560 --> 00:07:15,400 سنجلس ونتناول الطعام فقط 48 00:07:15,680 --> 00:07:16,680 لذلك اهدأ 49 00:07:18,760 --> 00:07:21,880 إذن أنت الذي يقف خلف كل هذه الأمور 50 00:07:23,960 --> 00:07:25,800 أنت الذي قتلت كل هؤلاء الناس 51 00:07:26,680 --> 00:07:28,520 وأنت الذي استقيت من الدماء... 52 00:07:29,080 --> 00:07:30,680 كل هذه السنوات التي مضت 53 00:07:31,520 --> 00:07:33,840 أشعر كأنك تعرضت لخيبة أمل 54 00:07:34,520 --> 00:07:38,080 كنت أنتظر بعد كل هذه السنوات أن أرى عدواً أفضل بكثير 55 00:07:39,880 --> 00:07:41,680 لكنك رجل وحيد 56 00:07:42,760 --> 00:07:43,760 كذلك جبان 57 00:07:50,560 --> 00:07:52,040 هل طبيبك معك دائماً؟ 58 00:07:54,440 --> 00:07:57,640 أنا رجل مسنّ ومريض أكثر مما ينبغي 59 00:07:58,440 --> 00:07:59,440 ولكن... 60 00:07:59,840 --> 00:08:02,320 هذا هو الشيء الذي يخطئ به الجميع 61 00:08:02,600 --> 00:08:05,080 لأن مشكلتي ليست مع الموت أبداً 62 00:08:06,720 --> 00:08:09,280 إنما مشكلتي هي أن ينسى الناس المسنّ 63 00:08:10,000 --> 00:08:12,320 كل هذه السنوات التي قضيتها لوحدي... 64 00:08:12,600 --> 00:08:14,560 استطعت أن أبني فيها هذا العرش 65 00:08:14,960 --> 00:08:16,440 وتعبت كثيراً من أجله 66 00:08:16,720 --> 00:08:17,880 ولا أريد أبداً... 67 00:08:18,120 --> 00:08:20,080 أن يندثر ويختفي أثره 68 00:08:21,320 --> 00:08:24,040 منذ أن ولدت على هذه الأرض وأنا أحارب 69 00:08:24,480 --> 00:08:25,720 ولم أرحمهم أبداً 70 00:08:28,320 --> 00:08:29,880 و(يعقوب) كان شريكي 71 00:08:31,560 --> 00:08:32,920 ومع أشخاص الظل 72 00:08:34,560 --> 00:08:35,960 لكن أنا أكبرهم 73 00:08:38,040 --> 00:08:39,520 لأنني ربحت كل شيء 74 00:08:40,560 --> 00:08:41,640 وهم الخاسرين 75 00:08:42,320 --> 00:08:46,080 لكن أتعلم ماذا سيحدث؟ سوف أدفن تحت الأرض 76 00:08:46,480 --> 00:08:51,160 وستبقى الكرة الأرضية بالدوران وستستمر الحياة وكأن شيئاً لم يكن 77 00:08:52,080 --> 00:08:53,120 كما أخبرتك 78 00:08:53,840 --> 00:08:56,080 ليس هذا ما يخيفني يا (أشرف) 79 00:08:57,520 --> 00:09:03,080 لماذا ملوك الفراعنة والكهنة السابقون ينقشون أسمائهم على الحجارة؟ 80 00:09:03,920 --> 00:09:04,920 لأن... 81 00:09:05,120 --> 00:09:08,200 كل الناس تُخلق ومعها الخوف ذاته 82 00:09:09,320 --> 00:09:11,600 يدعى في علم النفس باسم "الخوف من الزوال" 83 00:09:14,280 --> 00:09:15,280 أريد حفيدي... 84 00:09:16,640 --> 00:09:19,160 أن يكون اسمي المنقوش على الحجر 85 00:09:24,080 --> 00:09:27,160 وأنتما لن تقفا في وجه رغبتي هذه 86 00:09:37,600 --> 00:09:38,920 والدها فعل هذا 87 00:09:41,520 --> 00:09:43,280 في الحقيقة كانت قصتنا جميلة 88 00:09:44,160 --> 00:09:46,920 في المناسبة، كنت أثق بأبيها سابقاً 89 00:09:48,440 --> 00:09:50,960 وقد جلسنا كثيراً على طاولة واحدة 90 00:09:51,080 --> 00:09:53,520 كما أجلس معك الآن على هذه الطاولة 91 00:09:54,400 --> 00:09:56,480 في المناسبة، كان يحبني كثيراً 92 00:09:57,600 --> 00:09:58,880 فكرت للحظة... 93 00:09:59,840 --> 00:10:02,760 أنه سيسمح لنا أنا وابنته أن نعيش حلمنا 94 00:10:17,840 --> 00:10:18,840 لكن... 95 00:10:19,960 --> 00:10:20,960 ذات يوم... 96 00:10:22,480 --> 00:10:24,800 قال لي "أنت تغيرت" 97 00:10:28,080 --> 00:10:30,240 ثم وضع السكين على رقبتي 98 00:10:32,440 --> 00:10:34,160 رغم ذلك لم أمت 99 00:10:48,240 --> 00:10:49,880 ثم ألبسوني تهمةً 100 00:10:50,600 --> 00:10:53,440 ودخلت السجن ووقعت بين أيدي المساجين 101 00:10:54,840 --> 00:10:57,880 ضربوني كثيراً وضربت منهم الكثير 102 00:10:58,800 --> 00:10:59,800 هم ماتوا 103 00:11:00,560 --> 00:11:01,560 وأنا عشت 104 00:11:17,200 --> 00:11:18,840 لكن أنا لم أمت يا (أشرف) 105 00:11:20,120 --> 00:11:23,280 لا أعلم إن كانت قوة ربانية التي ساعدتني 106 00:11:24,720 --> 00:11:25,720 أو... 107 00:11:27,040 --> 00:11:28,760 ربما قوة ظلامية 108 00:11:30,680 --> 00:11:31,680 لا أعلم 109 00:11:42,400 --> 00:11:43,400 الإنسان... 110 00:11:45,200 --> 00:11:48,040 يستطيع مسامحة الخيانة أحياناً 111 00:11:49,200 --> 00:11:51,400 لكنه لا ينسى الأشياء التي لم تكتمل 112 00:11:51,880 --> 00:11:53,440 لأنها موجودة داخله 113 00:11:53,680 --> 00:11:55,320 ولا يستطيع أن يخبر بها أحد 114 00:12:00,280 --> 00:12:01,680 كانت لدي رغبة... 115 00:12:02,000 --> 00:12:05,080 أن أؤسس عائلة في يوم من الأيام 116 00:12:08,640 --> 00:12:13,280 - أظن أنني اقتربت كثيراً من حلمي - هل تعتقد بوجد عائلة على هذه المائدة؟ 117 00:12:15,920 --> 00:12:17,040 أنت رجل مريض 118 00:12:19,520 --> 00:12:22,880 إياك أن تفكري مرة أخرى بمقاطعة كلامي يا (نيسان). 119 00:12:23,440 --> 00:12:24,520 هل سمعت ما قلت؟ 120 00:12:31,040 --> 00:12:32,720 انظر حولك يا (أشرف) 121 00:12:34,560 --> 00:12:38,160 جميعهم يقفون على قدم واحدة بسبب خوفهم مني 122 00:12:38,560 --> 00:12:41,880 حتى أن البلد كله يقف بهذا الشكل بسبب الخوف مني 123 00:12:45,160 --> 00:12:47,760 لأنه في حال أصابني شيء في يوم من الأيام... 124 00:12:48,240 --> 00:12:49,520 سوف يقتلون بعضهم 125 00:12:51,200 --> 00:12:53,760 برأيي أنك تثق بنفسك أكثر مما يجب 126 00:12:57,840 --> 00:13:00,480 دعنا نقول إنني أعرف الناس جيداً 127 00:13:02,120 --> 00:13:03,160 اسمع 128 00:13:03,680 --> 00:13:05,960 رغم كل ما قلته لك سأقدم لك عرضاً 129 00:13:06,880 --> 00:13:08,400 تعال واعمل معي 130 00:13:10,400 --> 00:13:14,800 يمكنك إدارة أمور العائلة وستكمل العمل الذي بدأت به أنا 131 00:13:16,760 --> 00:13:20,920 لقد رفضت عرضي من قبل لكن الظروف والشروط تغيرت 132 00:13:23,680 --> 00:13:25,280 أنت لم تعرفني أبداً 133 00:13:26,760 --> 00:13:28,560 طريقي وطريقك لا يلتقيان 134 00:13:29,080 --> 00:13:30,120 الأيتام... 135 00:13:30,680 --> 00:13:31,680 و(إسطنبول)... 136 00:13:32,200 --> 00:13:34,440 وإمبراطورية ضخمة لا مثيل لها 137 00:13:35,480 --> 00:13:36,600 ماذا تريد بعد؟ 138 00:13:37,480 --> 00:13:38,480 فكر 139 00:13:39,360 --> 00:13:41,360 إذن دعني أقدم لك عرضي 140 00:13:43,040 --> 00:13:44,040 اتركهما الآن 141 00:13:45,120 --> 00:13:47,720 وسأعفو عنك وعن رجالك 142 00:13:50,360 --> 00:13:53,800 أنا أتكلم بجدية يا (أشرف تاك) 143 00:13:56,160 --> 00:13:58,960 لكنني لا أرى هنا عائلة أبداً أيها المسنّ 144 00:14:00,200 --> 00:14:02,320 أظن أنك ما زلت تعيش في الذكريات 145 00:14:03,200 --> 00:14:04,960 لأن العائلة لا تكون على هذا النحو 146 00:14:05,520 --> 00:14:07,040 بالثقافة اليونانية... 147 00:14:07,360 --> 00:14:10,640 أتعلم ما هو أكثر ما كان يخيف الناس في تلك الفترة؟ 148 00:14:12,160 --> 00:14:14,920 كانوا يخافون عوائلهم أكثر من آلهتم 149 00:14:15,680 --> 00:14:18,960 لأن الدم هو الذي يحدد... 150 00:14:19,280 --> 00:14:21,240 مصير الإنسان في هذه الدنيا 151 00:14:23,080 --> 00:14:24,080 وأنا... 152 00:14:26,160 --> 00:14:28,840 مضطر أن أسعى خلفي دمي ونسلي يا (أشرف) 153 00:14:30,920 --> 00:14:31,920 هذا الجنين... 154 00:14:33,800 --> 00:14:35,440 سيكون مستقبلي 155 00:14:39,520 --> 00:14:42,080 ولن يستطيع أن يمنعني أحد أبداً 156 00:14:42,160 --> 00:14:43,400 لن أسمح لك 157 00:14:44,240 --> 00:14:46,600 ستبتعد عن (نيسان) وعن الطفل الذي في بطنها 158 00:14:52,640 --> 00:14:54,600 لماذا هذه الفتاة لا تتناول الطعام؟ 159 00:14:59,680 --> 00:15:01,560 أي نوع من الأمهات أنت؟ 160 00:15:02,760 --> 00:15:05,040 ترين أنها لا تأكل لماذا لا تقولين شيئاً لها؟ 161 00:15:05,920 --> 00:15:07,480 اقنعيها بأي طريقة 162 00:15:08,720 --> 00:15:09,800 (نيسان) 163 00:15:10,240 --> 00:15:11,640 كلي أي شيء يا ابنتي 164 00:15:13,040 --> 00:15:17,080 جلبت لك هذا الرجل إلى هنا كي تأكلي الطعام 165 00:15:17,600 --> 00:15:21,640 جلبته كي تكوني سعيدة وكيلا يصيب الجنين أي مكروه 166 00:15:22,800 --> 00:15:26,440 تمنيت أنهم قدموا لي العرض الذي قدمته لك الآن 167 00:15:26,680 --> 00:15:30,320 لكنك ما زلت لا تأكلين الطعام الذي أقدمه لك 168 00:15:34,440 --> 00:15:35,960 إذا صرخت عليها مجدداً... 169 00:15:36,560 --> 00:15:39,360 سيكون الجرح الذي في رقبتك جرحاً تافهاً أمام ما سأفعله 170 00:15:39,800 --> 00:15:41,840 هل تظن أنني أخاف من الموت؟ 171 00:15:46,240 --> 00:15:47,240 (نيسان) 172 00:15:48,520 --> 00:15:49,880 انظري إلي قليلاً 173 00:15:52,080 --> 00:15:53,320 سأخرجك من هنا 174 00:15:54,000 --> 00:15:55,440 ربما ليس اليوم 175 00:15:55,520 --> 00:15:57,160 لكنني سأفعل ما بوسعي لأنقذك 176 00:15:59,480 --> 00:16:00,600 أنا آسفة يا (أشرف) 177 00:16:02,000 --> 00:16:04,880 لم أتوقع أن تصل الأمور إلى هذه المرحلة 178 00:16:05,520 --> 00:16:07,440 لا تفكري الآن بهذه الأمور 179 00:16:07,840 --> 00:16:08,880 هيا، تناولي الطعام 180 00:16:10,080 --> 00:16:11,080 من أجلي أنا 181 00:16:12,480 --> 00:16:13,600 ومن أجل ابنتنا 182 00:16:30,600 --> 00:16:32,240 بالعافية أيها المسنّ. 183 00:16:34,120 --> 00:16:35,560 يمكنك أن تقول إنني أكلت 184 00:16:37,240 --> 00:16:38,280 والآن دورك 185 00:16:40,560 --> 00:16:42,160 يمكنك فعل ما تريد 186 00:16:43,280 --> 00:16:44,400 خذوه من هنا 187 00:16:46,680 --> 00:16:47,680 (أشرف) 188 00:16:47,920 --> 00:16:49,800 - (أشرف) - لا تقلقي يا (نيسان) 189 00:16:50,080 --> 00:16:51,320 أعدك بأن أصلح كل شيء 190 00:16:51,880 --> 00:16:55,520 أرجوك اسمح لي أن أعانقه فهو ذاهب وربما لن أراه مجدداً 191 00:16:55,680 --> 00:16:57,440 دعني أعانقه لآخر مرة 192 00:17:10,160 --> 00:17:11,400 سأعود يا (نيسان) 193 00:17:11,920 --> 00:17:13,680 سأعود مهما كلف الأمر 194 00:17:14,400 --> 00:17:15,680 وستنجبين ابنتنا 195 00:17:16,080 --> 00:17:17,400 وستحملينها في حضنك 196 00:17:18,160 --> 00:17:21,040 ولن تتذكري أي شيء من هذه الأمور التي جرت 197 00:17:21,960 --> 00:17:23,400 وستكونين سعيدة 198 00:17:24,560 --> 00:17:25,600 انظري إلي 199 00:17:26,120 --> 00:17:27,280 اسمعيني جيداً 200 00:17:27,800 --> 00:17:29,280 أنت تصدقينني، أليس كذلك؟ 201 00:17:32,240 --> 00:17:33,320 بالطبع أصدقك 202 00:17:52,320 --> 00:17:55,000 سوف أقتلك، اللعنة عليك 203 00:17:55,080 --> 00:17:56,600 - لن أرحمك - ابتعدوا عنها 204 00:17:56,680 --> 00:17:59,280 - لن تبقى حياً - إياكم الاقتراب منها 205 00:17:59,440 --> 00:18:00,840 - اتركني - اتركوها 206 00:18:00,960 --> 00:18:03,000 سوف أقتلك، اتركني 207 00:18:04,600 --> 00:18:05,600 اتركني 208 00:18:10,840 --> 00:18:11,840 اتركني 209 00:18:12,080 --> 00:18:13,080 (نيسان). 210 00:18:13,640 --> 00:18:14,680 ابتعدوا عني 211 00:18:29,360 --> 00:18:30,600 لا تتركني يا (أشرف) 212 00:18:34,640 --> 00:18:35,640 ابقَ 213 00:18:37,840 --> 00:18:41,520 هل من الممكن أن نعطيها المهدئ كل يوم أيها الطبيب؟ 214 00:18:42,320 --> 00:18:44,520 لن يتعرض الجنين للأذى، أليس كذلك؟ 215 00:18:44,680 --> 00:18:47,480 في هذه المرحلة علينا أن نكون حذرين جداً يا سيدي 216 00:18:48,600 --> 00:18:49,600 حسناً 217 00:18:50,800 --> 00:18:51,800 كن حذراً 218 00:18:53,240 --> 00:18:55,200 ليس لديك عمل آخر هنا 219 00:19:02,680 --> 00:19:05,680 من الآن فصاعداً لا أريد المشاكل في هذا المنزل 220 00:19:06,000 --> 00:19:07,000 هل فهمت؟ 221 00:19:08,600 --> 00:19:10,080 افعلي ما شئت 222 00:19:11,040 --> 00:19:12,880 وهدّئي ابنتك 223 00:19:14,320 --> 00:19:15,480 ماذا عن (أشرف)؟ 224 00:19:16,440 --> 00:19:17,880 سيقتلونه الشبان بعد قليل 225 00:19:30,640 --> 00:19:31,640 (أشرف) 226 00:19:34,120 --> 00:19:35,440 أرجوك لا تتركني 227 00:20:17,240 --> 00:20:19,000 لسنا في موسم البحر والسباحة 228 00:20:19,240 --> 00:20:20,720 دعونا نحل الأمر بطريقة أخرى 229 00:20:27,680 --> 00:20:28,680 هذا جيد 230 00:20:29,320 --> 00:20:31,160 كنا صديقي المقرب لسنوات طويلة 231 00:20:31,800 --> 00:20:33,240 ونحب بعضنا كثيراً 232 00:20:36,600 --> 00:20:39,720 جلبت لك هذا الرجل إلى هنا كي تأكلي الطعام 233 00:20:41,160 --> 00:20:42,800 إذا صرخت عليها مجدداً... 234 00:20:43,360 --> 00:20:46,280 سيكون الجرح الذي في رقبتك جرحاً تافهاً أمام ما سأفعله 235 00:20:46,600 --> 00:20:48,680 هل تظن أنني أخاف من الموت؟ 236 00:20:49,840 --> 00:20:50,840 (نيسان) 237 00:21:59,240 --> 00:22:00,600 سينتهي هذا يا (نيسان) 238 00:22:02,240 --> 00:22:04,360 سيتحسن كل شيء يا عزيزتي 239 00:22:06,640 --> 00:22:07,640 (أشرف) 240 00:22:10,120 --> 00:22:11,560 أرجوك لا تتركنا 241 00:22:15,000 --> 00:22:19,760 في ذلك اليوم رأيت (نيسان) في رؤياها الأيام الجميلة التي قضتها مع أخي (أشرف) 242 00:22:21,360 --> 00:22:23,520 تذكرت كل لحظة عاشتها معه 243 00:22:24,840 --> 00:22:26,080 عندما كانا معاً 244 00:22:26,600 --> 00:22:27,880 ولم يتشاجرا 245 00:22:28,080 --> 00:22:29,560 ولم يخافا ويهربا 246 00:22:34,960 --> 00:22:37,280 مرت في ذاكرتها اللحظات التي كانا يضحكان بها 247 00:22:38,520 --> 00:22:39,520 النظرات 248 00:22:39,840 --> 00:22:40,840 واللمسات 249 00:22:41,840 --> 00:22:43,520 والعناق الذي لم يكتمل 250 00:22:45,520 --> 00:22:47,360 كان العالم أصغر في رؤياها 251 00:22:50,040 --> 00:22:54,360 داخل ذلك العالم الصغير لم يكن أحد يملك القوة ليفرقهما عن بعضهما 252 00:23:02,320 --> 00:23:03,320 (أشرف) 253 00:23:04,600 --> 00:23:06,720 كان أخي (أشرف) غارقاً في الظلام 254 00:23:08,120 --> 00:23:10,200 بينما كانت ذكرياته تصمت شيئاً فشيئاً... 255 00:23:10,480 --> 00:23:12,160 لم تتركه رؤياه أبداً 256 00:23:13,360 --> 00:23:14,640 لكن قلبه كان متعباً 257 00:23:15,680 --> 00:23:19,360 وكأن الأوجاع التي حملها لسنوات طويلة قد تجمعت في المكان ذاته 258 00:23:20,640 --> 00:23:24,040 فجأة تذكر عيني تلك الامرأة التي أحبها 259 00:23:25,880 --> 00:23:26,960 (رؤيا) 260 00:23:28,560 --> 00:23:29,560 هل أتيت؟ 261 00:23:33,120 --> 00:23:36,920 أيمكن أن يكون منزل المرء نظرات إنسان آخر؟ 262 00:23:37,840 --> 00:23:38,840 فكّر 263 00:23:40,160 --> 00:23:41,880 في الحقيقة كان شيئاً جميلاً 264 00:23:44,160 --> 00:23:46,080 ليته قال لها هذه العبارة 265 00:23:47,520 --> 00:23:50,160 ليته تاه في تلك النظرات أكثر 266 00:23:52,120 --> 00:23:55,440 أكثر ما يزعج المرء أثناء موته هي اللحظات التي لم يعشها 267 00:23:56,360 --> 00:23:58,320 بدأت نبضات قلبه تضعف 268 00:23:59,840 --> 00:24:02,880 الآن أصبح هذا القلب الذي كان ينبض بالحب والغضب... 269 00:24:03,800 --> 00:24:07,160 مثل الحجر الثقيل الغارق في بحر مظلم 270 00:24:07,880 --> 00:24:09,960 ويتألم مع ضربات الموج أكثر فأكثر 271 00:24:10,680 --> 00:24:12,120 ويتعذب بسبب الوحدة 272 00:24:13,440 --> 00:24:16,840 كان قلبه على وشك أن يتخلى عن الحياة 273 00:24:44,400 --> 00:24:45,400 ما الأمر؟ 274 00:24:45,960 --> 00:24:48,240 هل النائب العام هنا أم ذهبت؟ 275 00:24:50,520 --> 00:24:51,680 خرجت لتشم الهواء 276 00:24:53,280 --> 00:24:54,280 ما الأمر؟ 277 00:24:55,280 --> 00:24:57,120 الأمور ليست على ما يرام يا آغا 278 00:24:57,600 --> 00:25:01,200 سمعت أن الرجل الذي كان يساعد (أشرف) قد مات اليوم 279 00:25:02,200 --> 00:25:03,200 كيف حدث ذلك؟ 280 00:25:03,760 --> 00:25:05,040 ماذا فعل (أشرف)؟ 281 00:25:05,320 --> 00:25:06,320 إنه مفقود 282 00:25:07,280 --> 00:25:10,760 يقولون إن المسنّ قتله أيضاً 283 00:25:14,840 --> 00:25:16,160 أيعقل أن (أشرف) مات؟ 284 00:25:19,840 --> 00:25:20,840 (تشيدو) 285 00:25:21,680 --> 00:25:22,680 (تشيدو) 286 00:25:23,440 --> 00:25:24,800 هيا، افتحي عينيك 287 00:25:26,160 --> 00:25:28,960 تحملي، لن تموتي أرجوك تحملي يا (تشيدو) 288 00:25:34,200 --> 00:25:35,680 هل (غوردال) يعلم بالأمر؟ 289 00:25:41,520 --> 00:25:44,760 حسناً لقد فهمت إذن سأنتظر خبراً منكم 290 00:25:45,040 --> 00:25:46,280 حسناً، لا بأس 291 00:25:48,600 --> 00:25:49,800 عافاك الله 292 00:25:50,800 --> 00:25:52,880 هل علمت بما جرى يا حضرة النائب؟ 293 00:25:53,960 --> 00:25:56,760 بدايةً، تعازي لك يا حضرة النائب 294 00:25:58,080 --> 00:26:00,400 آخر مرة رأيناهما كانا يركبان السيارة معاً 295 00:26:00,480 --> 00:26:02,720 ذهبنا إلى هناك لكننا لم نجد أثراً لـ(أشرف) 296 00:26:02,960 --> 00:26:04,920 في النهاية، لقد حدث ما كان يريده 297 00:26:05,160 --> 00:26:08,800 كان يريد أن يجد المسنّ وأن يواجه الموت فحدث ما قد حدث 298 00:26:08,880 --> 00:26:12,520 ما هذا الكلام الذي تقولينه؟ إننا نعرف (أشرف)، فهو لا يموت بسهولة 299 00:26:12,760 --> 00:26:15,960 حتى إذا وقع في الجحيم سيعود ليكون مع إخوته 300 00:26:16,280 --> 00:26:19,040 أرجوك، إذا تلقيت خبراً عن (أشرف)... 301 00:26:19,480 --> 00:26:22,040 - أخبرينا به - في الحقيقة لا أعرف شيئاً 302 00:26:22,160 --> 00:26:25,320 لكن سيأتي الخبر في أي وقت لذلك كونوا على استعداد 303 00:26:32,600 --> 00:26:35,120 لم أفهم شيئاً، أي خبر سيصل؟ ما الذي تقوله؟ 304 00:26:37,080 --> 00:26:39,680 هي لا تعرف شيئا لكن لديها توقع 305 00:26:40,880 --> 00:26:43,240 دعك من توقعاتها السخيفة يا بروفيسور 306 00:26:43,360 --> 00:26:45,320 ما بك يا أخي؟ إنه (أشرف) 307 00:26:45,640 --> 00:26:47,600 إنه أخونا وقطعة من أرواحنا 308 00:26:47,760 --> 00:26:49,480 حسناً، إنه مجنون قليلاً 309 00:26:50,200 --> 00:26:52,600 لكنه لن يموت وإذا مات فيجب أن يخبرنا 310 00:26:52,680 --> 00:26:54,000 أيعقل أن يحدث هذا؟ 311 00:26:54,160 --> 00:26:56,560 - لن يموت أخونا، اهدأ - لن يموت 312 00:26:56,640 --> 00:26:59,120 بالطبع لن يموت، اطمئن هيا بنا نذهب 313 00:26:59,200 --> 00:27:00,200 هيا 314 00:27:01,120 --> 00:27:02,120 أمي. 315 00:27:02,480 --> 00:27:04,280 لقد أتيت يا عزيزتي، لقد أتيت 316 00:27:04,560 --> 00:27:06,520 ذهبت لأجلب لك الماء 317 00:27:06,720 --> 00:27:08,640 - خدي - هل من أخبار عن (أشرف)؟ 318 00:27:11,880 --> 00:27:15,800 ما بك يا أمي؟ لقد سألتك سؤالاً هل من أخبار عن (أشرف)؟ تكلمي 319 00:27:16,720 --> 00:27:17,840 أرجوك تكلمي 320 00:27:18,840 --> 00:27:19,840 في الحقيقة... 321 00:27:22,160 --> 00:27:24,080 يقولون إن (أشرف) مات يا ابنتي 322 00:27:24,520 --> 00:27:26,360 سمعت الرجال عندما كانوا يتكلمون 323 00:27:31,600 --> 00:27:32,920 لا، (أشرف) لم يمت 324 00:27:35,000 --> 00:27:36,640 هذا مستحيل، (أشرف) لم يمت 325 00:27:36,880 --> 00:27:38,200 لو حدث شيء كهذا... 326 00:27:39,080 --> 00:27:42,240 لشعرنا أنا وابنتي فوراً لكن (أشرف) لم يمت، هل تفهمين؟ 327 00:27:42,320 --> 00:27:44,360 - (نيسان) - ما زال (أشرف) حياً 328 00:27:46,440 --> 00:27:47,440 سيعود 329 00:27:49,440 --> 00:27:51,680 سيعود إلى هنا ليأخذني أنا وابنتي 330 00:27:51,840 --> 00:27:53,360 سوف ينقذنا من هذا الجحيم 331 00:27:54,760 --> 00:27:56,200 سيجد طريقة ليأتي 332 00:27:57,840 --> 00:27:58,880 سوف ينقذنا 333 00:29:15,040 --> 00:29:16,040 (رؤيا) 334 00:29:51,040 --> 00:29:53,800 لست ماهرة في العزف، إنني حديثة التعلم 335 00:29:57,200 --> 00:29:58,200 هل أحببته؟ 336 00:30:00,080 --> 00:30:01,080 جداً 337 00:30:01,880 --> 00:30:03,320 عزفك جميل جداً 338 00:30:04,960 --> 00:30:06,840 لكنني عالقة على المقطوعة ذاتها 339 00:30:07,920 --> 00:30:10,440 ربما سأعزف معزوفة أجمل إذا تدربت أكثر 340 00:30:10,760 --> 00:30:12,560 وربما سأصنع لحني الخاص 341 00:30:13,120 --> 00:30:14,360 ألن يكون هذا جميلاً 342 00:30:18,480 --> 00:30:19,640 هل أنت بخير يا أبي؟ 343 00:30:32,880 --> 00:30:33,880 (رؤيا) 344 00:30:35,760 --> 00:30:37,280 أما زلت تفكر بأمي؟ 345 00:30:39,560 --> 00:30:40,560 أمك... 346 00:30:41,560 --> 00:30:42,600 هل هي هنا؟ 347 00:30:43,520 --> 00:30:44,920 إنها تنتظرني 348 00:30:45,600 --> 00:30:47,160 لكنني لم أذهب بعد 349 00:30:47,360 --> 00:30:48,800 لأنه ما زال أمامي الوقت 350 00:30:49,480 --> 00:30:50,760 ابقَ هنا إن شئت 351 00:30:51,280 --> 00:30:54,120 ستساعدني بالعزف وسنقضي وقتاً مع بعضنا 352 00:30:55,840 --> 00:30:58,040 وستحدثني عن أمي قبل ذهابنا إليها 353 00:31:05,280 --> 00:31:06,440 شعرك جميل 354 00:31:07,880 --> 00:31:08,880 مثل الحرير 355 00:31:13,040 --> 00:31:14,280 إنك تشبهين أمك 356 00:31:15,400 --> 00:31:16,880 كما حلمت تماماً 357 00:31:34,000 --> 00:31:35,360 ابقَ معي يا أبي 358 00:31:35,840 --> 00:31:36,840 لا تذهب 359 00:31:38,280 --> 00:31:39,680 ستكون سعيداً هنا 360 00:31:46,800 --> 00:31:47,800 لا أستطيع 361 00:31:48,880 --> 00:31:50,480 لأنني وعدت أمك 362 00:31:51,960 --> 00:31:53,120 إنها تنتظرني 363 00:31:55,240 --> 00:31:56,840 وإخواني ينتظرون أيضاً 364 00:31:57,800 --> 00:31:59,720 لكنك ستتألم مجدداً إذا ذهبت 365 00:32:00,840 --> 00:32:03,120 أعرف لكنني وعدت أمك 366 00:32:03,560 --> 00:32:04,560 حسناً 367 00:32:05,880 --> 00:32:07,600 إذن سأراك عندما آتي 368 00:32:10,720 --> 00:32:11,720 حسناً 369 00:32:13,280 --> 00:32:14,280 عدني بذلك 370 00:32:21,040 --> 00:32:22,040 أعدك 371 00:32:23,280 --> 00:32:24,640 حسناً، كن قوياً 372 00:32:56,120 --> 00:32:59,680 يوجد هنا ثلاثة رجال في وضع حرج جداً أرسلوا لنا سيارة إسعاف 373 00:33:00,280 --> 00:33:02,840 حسناً، إذا سمعتم أي شيئ أخبرونا فوراً مفهوم؟ 374 00:33:02,920 --> 00:33:04,120 حسناً، حسناً 375 00:33:04,320 --> 00:33:05,560 حسناً 376 00:33:06,000 --> 00:33:10,480 أقسم إنني سأفقد عقلي وسأجن أيعقل أنه لا أحد يعلم شيئاً؟ 377 00:33:12,320 --> 00:33:13,800 كان الأرض شُقت وابتلعته 378 00:33:14,080 --> 00:33:18,520 أستغفر الله، أين يمكن أن يختفي رجل مثله؟ وكأنه تبخر 379 00:33:22,000 --> 00:33:23,000 قل 380 00:33:24,560 --> 00:33:25,560 ماذا؟ 381 00:33:25,760 --> 00:33:26,760 أين؟ 382 00:33:28,160 --> 00:33:30,320 حسناً، أرسل لي الموقع سنأتي إلى هناك فوراً 383 00:33:30,440 --> 00:33:32,240 - لقد وجدوا (أشرف) - أسرعوا 384 00:34:01,400 --> 00:34:02,400 أسرعوا 385 00:34:04,440 --> 00:34:05,880 هيا، أنزلوه شيئاً فشيئاً 386 00:34:07,240 --> 00:34:09,360 - كونوا حذرين - لا تحركوه بسرعة 387 00:34:09,440 --> 00:34:10,640 أسرعوا قليلاً 388 00:34:10,880 --> 00:34:11,880 هيا 389 00:34:12,000 --> 00:34:14,760 - افسحوا الطريق - (أشرف)، (أشرف) 390 00:34:15,000 --> 00:34:16,560 ماذا حدث له؟ لماذا كل هذه الدماء؟ 391 00:34:16,680 --> 00:34:19,720 ماذا جرى؟ هل مات أم أنه حي؟ قولوا شيئاً 392 00:34:20,560 --> 00:34:23,520 أخبروا الطبيب كي يأتي إلى غرفة العمليات بسرعة 393 00:34:26,240 --> 00:34:28,360 (أشرف)، هل تسمعني يا (أشرف)؟ 394 00:34:28,520 --> 00:34:32,040 - أرجوك، لا يمكنك الدخول - كيف لا أستطيع الدخول؟ (أشرف) 395 00:34:36,080 --> 00:34:37,080 (أشرف) 396 00:34:49,800 --> 00:34:50,800 إنه ينزف كثيراً 397 00:34:52,960 --> 00:34:55,360 شعرت بخوف فجأةً وتألمت كثيراً 398 00:34:55,640 --> 00:34:56,640 حسناً 399 00:34:57,320 --> 00:34:58,440 الآن خدي نفساً 400 00:34:59,080 --> 00:35:00,080 كوني هادئة 401 00:35:30,080 --> 00:35:31,960 قلب الطفلة يدق بسرعة 402 00:35:32,880 --> 00:35:34,080 هل هذا أمر سيئ؟ 403 00:35:36,560 --> 00:35:38,400 السيئ في الأمر هو انخفاض الوتيرة 404 00:35:39,920 --> 00:35:41,480 إننا نخسر المريض أيها الطبيب 405 00:35:42,000 --> 00:35:43,000 تحمل أيها البطل 406 00:35:44,360 --> 00:35:45,360 تحمل 407 00:35:47,600 --> 00:35:48,880 إنها تتحمل 408 00:35:49,880 --> 00:35:52,760 لكن المهم الآن هو أن يبقى وضعها مستقراً 409 00:35:55,560 --> 00:35:56,800 وضعه ليس مستقراً 410 00:35:57,600 --> 00:35:58,600 ربما سنخسره 411 00:36:01,960 --> 00:36:04,000 من المستحيل إخراج الرصاصة من رأسه 412 00:36:05,760 --> 00:36:07,320 هيا يا (أشرف)، تحمل 413 00:36:10,480 --> 00:36:12,360 من الواضح أنها ما زالت متوترة 414 00:36:13,240 --> 00:36:14,240 هذا طبيعي 415 00:36:18,720 --> 00:36:20,320 الضغط يعود لطبيعته 416 00:36:21,160 --> 00:36:22,160 أكملوا 417 00:36:35,600 --> 00:36:38,400 مهما كان، لكن قلبها يدق بقوة 418 00:36:40,800 --> 00:36:42,800 من الواضح أنها تريد أن تعيش 419 00:36:46,160 --> 00:36:48,520 قلبه قوي، إنه لا يستسلم 420 00:36:50,640 --> 00:36:51,640 لقد عاد 421 00:36:52,360 --> 00:36:53,560 الحمد لله على السلامة 422 00:37:01,560 --> 00:37:02,560 عزيزتي 423 00:37:03,320 --> 00:37:04,760 لقد خفت كثيراً يا أمي 424 00:37:05,360 --> 00:37:07,240 ظننت أنها ستتركني وتذهب 425 00:37:08,480 --> 00:37:10,360 لكن ابنتي عنيدة مثل والدها 426 00:37:39,960 --> 00:37:41,320 أقلت الجميع عليك 427 00:37:45,600 --> 00:37:47,240 اسألي ما يجول في خاطرك... 428 00:37:47,800 --> 00:37:48,800 يا (نيسان) 429 00:37:51,760 --> 00:37:54,880 أعرف أنك لم تأتِ إلى هنا لأنك قلقة علي 430 00:37:56,680 --> 00:37:57,680 (أشرف) 431 00:37:59,960 --> 00:38:00,960 هل مات؟ 432 00:38:04,400 --> 00:38:08,560 طلب منك الطبيب قبل قليل الابتعاد عن كل ما يسبب لك التوتر 433 00:38:09,120 --> 00:38:10,160 يجب أن أعرف 434 00:38:11,520 --> 00:38:12,880 كنت تدعين أنك تشعرين 435 00:38:14,160 --> 00:38:15,440 أريد السماع منك 436 00:38:16,800 --> 00:38:17,800 حسناً 437 00:38:19,520 --> 00:38:21,480 مات اثنان من أفضل رجالي 438 00:38:23,280 --> 00:38:25,720 ولم يُعثر على جثة (أشرف) حتى هذه اللحظة 439 00:38:26,640 --> 00:38:28,600 الجميع يعتقدون أنه مات 440 00:38:29,840 --> 00:38:32,920 أساساً من المستحيل أن يخرج حياً من ذلك المكان 441 00:38:37,400 --> 00:38:39,880 قلت إنك تحبين البحر كثيراً 442 00:38:41,640 --> 00:38:45,080 على الأغلب أن هذا البحر قد ابتلع الرجل الذي تحبينه 443 00:39:18,000 --> 00:39:19,240 أعرف أنك لم تمت 444 00:39:24,640 --> 00:39:27,440 جد طريقة الآن لتعود إلي يا (أشرف تاك) 36819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.