All language subtitles for The.Guardian.S02E20.DVDRip.OSiTV.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:03,663 We're still open to settling this thing. 2 00:00:03,703 --> 00:00:05,432 My clients just want to keep their church. 3 00:00:05,472 --> 00:00:07,963 Well, the city'll pay two point three million for the property. 4 00:00:08,008 --> 00:00:09,999 Fair market value is two to one. 5 00:00:10,043 --> 00:00:11,908 Not enough. I have to be up front with you about something. 6 00:00:11,945 --> 00:00:13,173 What? 7 00:00:13,213 --> 00:00:15,477 This guy, Dan, from yoga, he asked me out for a drink. 8 00:00:15,515 --> 00:00:16,880 OK. 9 00:00:16,916 --> 00:00:19,146 So, I'm meeting him at the Incline tonight. 10 00:00:19,185 --> 00:00:21,415 A yoga guy? 11 00:00:21,454 --> 00:00:23,684 In case you just joined us... 12 00:00:23,723 --> 00:00:25,657 we're talking about Costright's attempt... 13 00:00:25,692 --> 00:00:27,421 to take, by eminent domain... 14 00:00:27,460 --> 00:00:31,055 land currently owned by the Pleasant Street Church. 15 00:00:31,097 --> 00:00:32,928 The church is making a big fuss about all this... 16 00:00:32,966 --> 00:00:36,766 but the truth is, our city needs 600 new jobs. 17 00:00:36,803 --> 00:00:40,534 Alvin Masterson. My legal clinic represents that church. 18 00:00:40,573 --> 00:00:42,268 Yeah, I can hold. 19 00:00:42,308 --> 00:00:43,570 A church is a church, whether it's on Pleasant Street... 20 00:00:43,610 --> 00:00:44,975 or Lancaster Street. 21 00:00:45,011 --> 00:00:46,706 You're still praying to the same god, right? 22 00:00:46,746 --> 00:00:49,271 All I'm saying is so what... 23 00:00:49,315 --> 00:00:51,112 if they have to build a new church in a... 24 00:00:51,151 --> 00:00:52,379 Hello. 25 00:00:52,419 --> 00:00:54,785 Well, what you should know is that Costright... 26 00:00:54,821 --> 00:00:58,279 is engaging in religious discrimination in violation of... 27 00:00:58,324 --> 00:01:01,054 Yes, I know you're the screener, but you should know. 28 00:01:01,094 --> 00:01:02,652 LULU: The judge has to consider... 29 00:01:02,695 --> 00:01:04,219 whether or not he'll grant the injunction. 30 00:01:04,264 --> 00:01:06,926 And if he doesn't, they can just demolish our church? 31 00:01:06,966 --> 00:01:08,297 No, no. We're gonna win this. 32 00:01:08,334 --> 00:01:09,392 NICK: You're fine. 33 00:01:09,436 --> 00:01:12,098 Eminent domain can be used for any project... 34 00:01:12,138 --> 00:01:14,163 rationally related to a legitimate public purpose. 35 00:01:14,207 --> 00:01:16,937 This isn't rational or legitimate. 36 00:01:16,976 --> 00:01:18,807 The only chance the church has... 37 00:01:18,845 --> 00:01:21,040 is if they hire a top-tier, private law firm. 38 00:01:21,081 --> 00:01:23,106 - What? - I wasn't talking to you. 39 00:01:23,149 --> 00:01:25,515 - I think you were. - I was speaking with my clients. 40 00:01:25,552 --> 00:01:27,611 Oh, well, as I was saying, Reverend Upton... 41 00:01:27,654 --> 00:01:29,349 the judge will review our legal briefs. 42 00:01:29,389 --> 00:01:30,754 He'll also review Mr. Fallin's, but don't worry. 43 00:01:30,790 --> 00:01:32,758 It has no depth, and plays fast and loose with the facts. 44 00:01:32,792 --> 00:01:35,693 Excuse me, did you just call me fast and loose? 45 00:01:35,728 --> 00:01:37,628 Excuse us. 46 00:01:37,664 --> 00:01:39,029 Yeah, excuse us. 47 00:01:39,065 --> 00:01:41,056 [Lndistinct chatter] 48 00:01:44,037 --> 00:01:46,597 OK, the only reason why I'm going out with Dan... 49 00:01:46,639 --> 00:01:48,664 is because he actually had the courage to ask me. 50 00:01:48,708 --> 00:01:50,699 Oh, so when Dan the yoga man... 51 00:01:50,743 --> 00:01:52,643 musters up the courage to ask you to go down dog... 52 00:01:52,679 --> 00:01:54,374 or whatever the hell you call it, you're going? 53 00:01:54,414 --> 00:01:55,711 Yeah, maybe I will. 54 00:01:55,748 --> 00:01:57,306 Oh, yeah, maybe you'll let him think you're going... 55 00:01:57,350 --> 00:01:59,079 but in the end, I don't think you're gonna go. 56 00:01:59,119 --> 00:02:00,586 - What, you think I led you on? - No, that's not what I'm saying. 57 00:02:00,620 --> 00:02:02,747 You know, I was married, Nick, and you came on to me. 58 00:02:02,789 --> 00:02:04,882 No, no. Let's just stop here. 59 00:02:04,924 --> 00:02:06,619 You're the one that got us the place to go. 60 00:02:06,659 --> 00:02:08,126 You're the one that got us the damn hotel. 61 00:02:08,161 --> 00:02:10,425 - You know what? You suck! - I suck? You suck. 62 00:02:10,463 --> 00:02:11,896 And this is why we would never work out. 63 00:02:11,931 --> 00:02:13,694 Because you're just a brat and you're so arrogant... 64 00:02:13,733 --> 00:02:15,428 Well, you're prissy, you're perfect, you're frigid. 65 00:02:15,468 --> 00:02:16,992 - Screw you! - Screw you! 66 00:02:24,978 --> 00:02:26,809 [Both moaning] 67 00:02:33,353 --> 00:02:37,790 ~ Well, there is trouble in my mind ~ 68 00:02:37,824 --> 00:02:40,793 ~ There is dark ~ 69 00:02:40,827 --> 00:02:43,990 ~ There's dark, and there is light ~ 70 00:02:55,909 --> 00:02:57,900 ~ There is no order ~ 71 00:02:57,944 --> 00:02:59,741 ~ But there is chaos ~ 72 00:02:59,779 --> 00:03:01,747 ~ And there is crime ~ 73 00:03:01,781 --> 00:03:06,184 ~ There is no one home tonight ~ 74 00:03:06,219 --> 00:03:09,052 ~ In the empire of my mind ~ 75 00:03:09,088 --> 00:03:11,454 ~ There is trouble in my mind ~ 76 00:03:11,491 --> 00:03:13,857 ~ All the chaos ~ 77 00:03:13,893 --> 00:03:17,886 ~ In my mind ~ 78 00:03:20,833 --> 00:03:22,824 [lndistinct chatter] 79 00:03:25,371 --> 00:03:27,737 I still say this is unconstitutional... 80 00:03:27,774 --> 00:03:29,639 and we'll fight it all the way to the Supreme Court if we have to. 81 00:03:29,676 --> 00:03:32,008 - OK then. - OK. 82 00:03:32,045 --> 00:03:33,342 Have fun with the yoga guy. 83 00:03:33,379 --> 00:03:35,609 DJ: That wraps up this hour of "Cityspeak." 84 00:03:35,648 --> 00:03:37,878 Tune in tomorrow when we discuss... 85 00:03:37,917 --> 00:03:41,785 the University of Pittsburgh's affirmative action policy. 86 00:03:41,821 --> 00:03:43,516 I say they should throw it out, but... 87 00:03:43,556 --> 00:03:44,682 Hello?! 88 00:03:44,724 --> 00:03:47,056 That's just me. What do you think, Pittsburgh? 89 00:03:47,093 --> 00:03:49,994 Alvin... people are waiting. 90 00:03:50,029 --> 00:03:52,896 Yeah. 91 00:03:52,932 --> 00:03:54,490 You take the meeting. 92 00:03:54,534 --> 00:03:57,059 Alvin? 93 00:04:00,540 --> 00:04:03,270 - Um, Mr. Fallin? - Yeah. 94 00:04:03,309 --> 00:04:05,539 Your credit card. They won't... 95 00:04:05,578 --> 00:04:07,239 That wine I was supposed to send to Mr. Hancock? 96 00:04:07,280 --> 00:04:09,214 Visa froze your account. 97 00:04:09,249 --> 00:04:11,012 They what? 98 00:04:11,050 --> 00:04:15,544 Have you, by any chance, been shopping at Dr. Bong's? 99 00:04:15,588 --> 00:04:17,453 What? 100 00:04:17,490 --> 00:04:20,323 And did you check into the Moon Township... 101 00:04:20,360 --> 00:04:23,090 Super Nine Motel this morning? 102 00:04:26,933 --> 00:04:29,265 Claire... 103 00:04:29,302 --> 00:04:32,328 Davenport's coming in today to prep for trial. 104 00:04:32,372 --> 00:04:33,771 Great. What can I do to help? 105 00:04:33,806 --> 00:04:35,603 Well, I'm gonna push him a little bit... 106 00:04:35,642 --> 00:04:37,132 to see where he's vulnerable. 107 00:04:37,176 --> 00:04:39,144 I want you to be there to kinda hold his hand. 108 00:04:39,178 --> 00:04:40,406 Sure. 109 00:04:40,446 --> 00:04:42,107 There's three million dollars at stake here... 110 00:04:42,148 --> 00:04:43,479 so I want to make sure we present... 111 00:04:43,516 --> 00:04:45,381 a very confident police officer to that jury next week. 112 00:04:45,418 --> 00:04:47,784 - Absolutely. - Good. 113 00:04:50,056 --> 00:04:52,024 [Door closes] 114 00:04:52,058 --> 00:04:54,754 [Lndistinct chatter] 115 00:04:54,794 --> 00:04:56,785 [Punk music playing] 116 00:05:01,067 --> 00:05:03,535 [Punk music blasting] - Hello? 117 00:05:03,569 --> 00:05:06,595 ~ Lost it all, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ~ 118 00:05:06,639 --> 00:05:08,698 ~ Lost it all, lost it all ~ 119 00:05:08,741 --> 00:05:10,368 ~ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ~ 120 00:05:10,410 --> 00:05:12,970 ~ Lost it all, lost it all ~ 121 00:05:13,012 --> 00:05:15,003 ~ Yeah, yeah, yeah, yeah, you ~ 122 00:05:15,048 --> 00:05:17,846 ~ Lost it all ~ 123 00:05:20,019 --> 00:05:21,919 ~ Well, I don't care ~ 124 00:05:21,954 --> 00:05:24,718 ~ I don't care ~ 125 00:05:27,593 --> 00:05:29,584 ~ That might seem fair ~ 126 00:05:29,629 --> 00:05:31,597 [Kids giggling] 127 00:05:31,631 --> 00:05:35,089 Hello? 128 00:05:35,134 --> 00:05:37,398 [All screaming] 129 00:05:38,604 --> 00:05:40,265 Hurry up! Hurry up! 130 00:05:40,306 --> 00:05:41,500 Hurry up! 131 00:05:41,541 --> 00:05:43,304 [Lndistinct yelling] 132 00:05:43,343 --> 00:05:45,174 - Uh, sir, I know this... - Shut up, kid. 133 00:05:45,211 --> 00:05:46,974 - When... - I said shut up! 134 00:05:48,147 --> 00:05:50,012 Hey, Burton. 135 00:05:50,049 --> 00:05:52,483 You stole my credit card, Shannon? 136 00:05:53,853 --> 00:05:57,016 You use this to smoke that grass? 137 00:05:57,056 --> 00:05:59,547 - [Laughs] - What, you think this is funny?! 138 00:05:59,592 --> 00:06:01,753 "That grass"? 139 00:06:03,529 --> 00:06:04,860 You stoned right now? 140 00:06:04,897 --> 00:06:07,559 No. I'm not. 141 00:06:07,600 --> 00:06:10,160 [Chuckles] A little. 142 00:06:10,203 --> 00:06:12,831 [Laughing] 143 00:06:12,872 --> 00:06:15,340 Very. 144 00:06:15,375 --> 00:06:17,366 [Sighs] 145 00:06:20,513 --> 00:06:22,640 [Knock knock] COLETTE: It's open. 146 00:06:24,050 --> 00:06:26,712 - You up next? - Colette Webb? 147 00:06:26,753 --> 00:06:29,085 - Yeah. Who are you? - Alvin Masterson. 148 00:06:29,122 --> 00:06:31,590 Right. You're filling in on "Gardening With Greg." 149 00:06:31,624 --> 00:06:33,751 No, no. I'm director of Legal Services of Pittsburgh. 150 00:06:33,793 --> 00:06:35,658 I represent the Pleasant Street Church. 151 00:06:35,695 --> 00:06:37,162 So? 152 00:06:37,196 --> 00:06:38,891 So, I called this morning... 153 00:06:38,931 --> 00:06:40,398 and I was surprised that you didn't put me on. 154 00:06:40,433 --> 00:06:42,333 Didn't know you called. 155 00:06:42,368 --> 00:06:44,336 Well, clearly, you and your screener didn't want to hear... 156 00:06:44,370 --> 00:06:46,429 my side of this very important legal issue. 157 00:06:46,472 --> 00:06:48,940 My screener? You mean Noah? 158 00:06:48,975 --> 00:06:50,533 I remember you, dude. 159 00:06:50,576 --> 00:06:54,376 I don't think Noah's got a political ax to grind with you. 160 00:06:54,414 --> 00:06:56,473 I'm gonna be late for calculus. 161 00:06:56,516 --> 00:06:58,780 Now, if you'll excuse me... 162 00:06:58,818 --> 00:07:00,786 I have a phone interview with Henry Winkler. 163 00:07:00,820 --> 00:07:03,152 The Fonz? Hey! I love that... 164 00:07:04,557 --> 00:07:06,218 Guy. 165 00:07:06,259 --> 00:07:10,491 You owe me four hundred and twenty-three dollars, young lady. 166 00:07:10,530 --> 00:07:12,828 Drugs, stealing... 167 00:07:12,865 --> 00:07:14,765 teenage boys in bathtubs. 168 00:07:14,801 --> 00:07:17,361 - If you were my daughter... - I'm not. 169 00:07:17,403 --> 00:07:19,394 Well, that's why I'm done with you. 170 00:07:19,439 --> 00:07:22,567 Yes, this is Burton Fallin for Mary Gressler, please. 171 00:07:24,277 --> 00:07:26,541 Well, is she coming in today? 172 00:07:26,579 --> 00:07:29,446 Would you ask her to call me, please, at my office? 173 00:07:29,482 --> 00:07:32,349 It's very important. Burton... Fallin. 174 00:07:32,385 --> 00:07:35,252 Thank you. You wait here. 175 00:07:35,288 --> 00:07:37,449 - Hey, what am I gonna do? - Your homework. 176 00:07:37,490 --> 00:07:39,890 I don't have my books. 177 00:07:39,926 --> 00:07:43,487 Read the first ten pages of this and write me a report. 178 00:07:47,166 --> 00:07:50,033 Hey, Scott. 179 00:07:50,069 --> 00:07:52,094 - How are you? - Hey. Good. 180 00:07:52,138 --> 00:07:53,833 Good to see you. 181 00:07:56,042 --> 00:07:59,842 So, your trial's coming up, uh, next week. 182 00:07:59,879 --> 00:08:02,279 We thought we might want to do a little work... 183 00:08:02,315 --> 00:08:03,475 on your... on your testimony. 184 00:08:03,516 --> 00:08:04,881 But I already told 'em everything. 185 00:08:04,917 --> 00:08:06,817 Well, that was your deposition. 186 00:08:06,853 --> 00:08:09,788 This time it'll be a court and the judge and the jury. 187 00:08:09,822 --> 00:08:13,087 Sometimes people get a little confused on the witness stand. 188 00:08:13,125 --> 00:08:15,616 So, we thought we'd ask you a few tough questions... 189 00:08:15,661 --> 00:08:18,528 see, uh... see how you hold up. 190 00:08:20,466 --> 00:08:22,161 So... 191 00:08:22,201 --> 00:08:25,830 Well, you say you're a... a religious man. 192 00:08:25,872 --> 00:08:28,102 Uh, yes. 193 00:08:28,140 --> 00:08:29,630 You want to explain that to me? 194 00:08:29,675 --> 00:08:33,076 Um, well, you know, l... I try to, uh, live... 195 00:08:33,112 --> 00:08:34,739 by the teachings of the Bible... 196 00:08:34,780 --> 00:08:36,475 strive for purity. 197 00:08:36,516 --> 00:08:38,006 You strive. That means you don't use... 198 00:08:38,050 --> 00:08:40,883 alcohol or cigarettes or coffee? 199 00:08:40,920 --> 00:08:43,013 - No, I don't. - Mm-hmm. 200 00:08:43,055 --> 00:08:45,285 You judge people that do? 201 00:08:45,324 --> 00:08:48,293 Um... well, I think they're disrespecting God. 202 00:08:48,327 --> 00:08:51,626 Mm-hmm. How do you feel about drug dealers? 203 00:08:51,664 --> 00:08:53,495 They're criminals. 204 00:08:53,533 --> 00:08:55,023 Do you hate drug dealers? 205 00:08:55,067 --> 00:08:58,093 Well, I hate what they do. 206 00:08:58,137 --> 00:09:00,605 Have you arrested many drug dealers? 207 00:09:00,640 --> 00:09:02,972 This... this is my first year on the force, sir. 208 00:09:03,009 --> 00:09:05,102 No. Just answer the question. 209 00:09:05,144 --> 00:09:07,203 How many drug dealers have you arrested? 210 00:09:07,246 --> 00:09:08,304 - Um, one. - One. 211 00:09:08,347 --> 00:09:09,644 Colin Bennett. 212 00:09:09,682 --> 00:09:11,513 Is that the man you shot? 213 00:09:11,551 --> 00:09:13,485 Yeah. 214 00:09:13,519 --> 00:09:15,749 You shoot him because you hate drug dealers? 215 00:09:15,788 --> 00:09:17,722 Uh... 216 00:09:17,757 --> 00:09:20,021 No, I didn't shoot him because he's a drug dealer. 217 00:09:20,059 --> 00:09:22,050 I shot him be... 218 00:09:22,094 --> 00:09:23,857 Because you were afraid for your life, OK? 219 00:09:23,896 --> 00:09:25,557 - Right. - Don't ever admit... 220 00:09:25,598 --> 00:09:28,294 to judging drug dealers or drug users... 221 00:09:28,334 --> 00:09:30,802 or anybody else for that matter. Just, uh... 222 00:09:30,836 --> 00:09:34,135 say you believe in tolerance, OK? 223 00:09:34,173 --> 00:09:36,664 - OK. - OK? 224 00:09:36,709 --> 00:09:38,370 You'll do just fine, Scott. 225 00:09:38,411 --> 00:09:39,537 [Burton sighs] Well, let's start over. 226 00:09:39,579 --> 00:09:41,809 Um... 227 00:09:41,847 --> 00:09:43,781 Are you a religious man? 228 00:09:43,816 --> 00:09:46,046 Yes. 229 00:09:46,085 --> 00:09:48,110 [Lndistinct chatter] 230 00:09:48,154 --> 00:09:50,145 [Footsteps approaching] 231 00:09:50,189 --> 00:09:51,884 What are you doing here? 232 00:09:51,924 --> 00:09:54,552 Sorry. I didn't mean to make myself at home, but... 233 00:09:57,196 --> 00:09:59,790 Things have changed, you know? 234 00:09:59,832 --> 00:10:02,392 I need your help, man. 235 00:10:02,435 --> 00:10:03,663 Well, there's nothing that I can do for you. 236 00:10:03,703 --> 00:10:05,398 My father's handling your case. 237 00:10:05,438 --> 00:10:07,406 No, no. Not that. 238 00:10:07,440 --> 00:10:09,567 I need to find a place to live. 239 00:10:09,609 --> 00:10:11,600 - Yeah, Colin... - What? 240 00:10:11,644 --> 00:10:13,077 I'm paralyzed. 241 00:10:15,481 --> 00:10:18,006 I'm paralyzed, man. 242 00:10:18,050 --> 00:10:20,211 - We used to be friends. - No, we weren't. 243 00:10:20,252 --> 00:10:22,345 You just sold me drugs. 244 00:10:23,689 --> 00:10:26,658 I've been doing some thinking, you know, about my life. 245 00:10:26,692 --> 00:10:28,626 I did some bad things when I was on drugs. 246 00:10:28,661 --> 00:10:32,495 Now I just... I want to make the most of my second chance, you know? 247 00:10:32,531 --> 00:10:34,863 Without dealing. 248 00:10:43,342 --> 00:10:47,039 You know, man, I am broke. 249 00:10:47,079 --> 00:10:49,946 I can't afford a place to live. 250 00:10:49,982 --> 00:10:52,644 A place I can get in and out of in a wheelchair. 251 00:10:52,685 --> 00:10:53,879 You know, man, I called around. 252 00:10:53,919 --> 00:10:55,045 It's not like they have some home... 253 00:10:55,087 --> 00:10:56,884 for disabled drug dealers or something. 254 00:10:56,922 --> 00:11:00,483 I know, this isn't your problem, but I need help. 255 00:11:00,526 --> 00:11:04,622 I need a place to live, I need a place where I can... 256 00:11:06,832 --> 00:11:10,063 You know, a place that's built for people in wheelchairs. 257 00:11:15,808 --> 00:11:18,140 Well, all right. 258 00:11:18,177 --> 00:11:20,771 It was good talking to you. 259 00:11:28,654 --> 00:11:31,282 COLIN: Then he says, " Put your hands up. 260 00:11:31,323 --> 00:11:34,486 I'm a police officer." 261 00:11:34,527 --> 00:11:38,554 And I say, " Chill out, man, relax. I'm just taking a leak." 262 00:11:38,597 --> 00:11:41,896 And the next thing I know I wake up in a hospital... 263 00:11:41,934 --> 00:11:44,835 where some doctor named Sanjay tells me I can't walk. 264 00:11:44,870 --> 00:11:47,270 So you didn't put your hands up. 265 00:11:47,306 --> 00:11:48,933 Sure I did. 266 00:11:48,974 --> 00:11:50,532 Well, that's not what you just said. 267 00:11:50,576 --> 00:11:53,739 Well, then, I'm saying it now. I put my hands up. 268 00:11:53,779 --> 00:11:56,043 What the hell were you thinking, man? I mean, I had 'em up. 269 00:11:58,350 --> 00:11:59,942 What were you thinking? 270 00:12:02,321 --> 00:12:04,380 I don't know if I can do this. 271 00:12:04,423 --> 00:12:06,015 OK. 272 00:12:06,058 --> 00:12:08,253 I put that guy in a wheelchair. 273 00:12:08,294 --> 00:12:10,785 - It was self-defense. - Yeah, but in my heart, l... 274 00:12:10,830 --> 00:12:12,957 - Scott. - Look, some days... 275 00:12:12,998 --> 00:12:14,260 I'm sure he was attacking me. 276 00:12:14,300 --> 00:12:15,858 Others, I think it was the other way around. 277 00:12:15,901 --> 00:12:17,664 And at night when I dream... 278 00:12:17,703 --> 00:12:20,536 I'm always shooting him in the back. 279 00:12:20,573 --> 00:12:24,134 Scott... you're a police officer. 280 00:12:24,176 --> 00:12:27,304 You walked in on a drug deal. 281 00:12:27,346 --> 00:12:29,576 You thought your life was in jeopardy. 282 00:12:29,615 --> 00:12:32,345 You did what you had to do to protect yourself... 283 00:12:32,384 --> 00:12:35,148 and to protect this community. 284 00:12:35,187 --> 00:12:37,553 You did what you had to do. 285 00:12:39,291 --> 00:12:41,350 Thank you. 286 00:12:41,393 --> 00:12:43,884 Now, as for the trial, I think you should, um... 287 00:12:43,929 --> 00:12:45,226 I think you should get a haircut. 288 00:12:45,264 --> 00:12:46,356 You know, just kind of clean up a little bit. 289 00:12:46,398 --> 00:12:47,695 - OK. - Yeah. 290 00:12:47,733 --> 00:12:50,327 You've got a great face. We should let the jury see it. 291 00:12:50,369 --> 00:12:52,769 Hey... you want to have a drink tonight? 292 00:12:52,805 --> 00:12:55,365 - Is this about the Rosen merger? - No. 293 00:12:55,407 --> 00:12:57,432 Oh. Sure. 294 00:12:57,476 --> 00:12:59,842 Fine. Incline, 8:00. 295 00:13:03,549 --> 00:13:05,779 It's just business. 296 00:13:11,457 --> 00:13:14,085 And I don't know. I think it was after my father died... 297 00:13:14,126 --> 00:13:15,957 and he was really into his temple... 298 00:13:15,995 --> 00:13:19,453 and I didn't see how a fair God could do that to a good man. 299 00:13:19,498 --> 00:13:23,730 Ahem. And so that's where this whole Tao thing comes from? 300 00:13:23,769 --> 00:13:25,396 Exactly. 301 00:13:25,437 --> 00:13:27,428 Hmm. 302 00:13:27,473 --> 00:13:28,497 Hey, Nick. 303 00:13:28,541 --> 00:13:30,566 - Hey. - Uh, this is Dan. 304 00:13:30,609 --> 00:13:32,600 Ah. Really nice to meet you, Nick. 305 00:13:32,645 --> 00:13:34,738 Yeah. This is Claire. 306 00:13:34,780 --> 00:13:36,509 - Hi. - Hi. 307 00:13:38,450 --> 00:13:40,850 Well, we, um, it's great to see you. 308 00:13:40,886 --> 00:13:43,013 Uh, you can join us if you like. 309 00:13:43,055 --> 00:13:44,716 Dan was just talking about Taoism. 310 00:13:44,757 --> 00:13:47,624 Fantastic. Um... 311 00:13:47,660 --> 00:13:49,389 - Sure. - OK. 312 00:13:49,428 --> 00:13:51,396 Take a seat, Claire. 313 00:13:54,800 --> 00:13:59,703 So, uh, Dan, did you meet Lulu at yoga? 314 00:13:59,738 --> 00:14:01,467 Right. She takes my Sunday Ashtanga class. 315 00:14:01,507 --> 00:14:04,738 - I love Ashtanga. - Mmm. Cleansing. 316 00:14:04,777 --> 00:14:07,075 I hear it's great for the prostate. 317 00:14:08,814 --> 00:14:10,679 So, Claire, what do you do? 318 00:14:10,716 --> 00:14:12,149 Lawyer. You? 319 00:14:12,184 --> 00:14:13,344 Lawyer. 320 00:14:13,385 --> 00:14:15,046 Oh. Where? 321 00:14:15,087 --> 00:14:16,554 Legal Services. 322 00:14:16,589 --> 00:14:18,386 Fallin and Fallin. 323 00:14:18,424 --> 00:14:19,721 Oh, so you work with Nick? 324 00:14:19,758 --> 00:14:22,955 Yeah, well, sort of. It's part-time. For now, anyway. 325 00:14:26,799 --> 00:14:30,360 Uh, Dan, you do anything else other than teach yoga? 326 00:14:30,402 --> 00:14:33,030 Regional sales manager for Vanguardsoft. 327 00:14:33,072 --> 00:14:35,165 Really? 328 00:14:35,207 --> 00:14:37,266 Well, I gotta make a quick business call. 329 00:14:37,309 --> 00:14:39,834 Be very quick. I'll be, uh, I'll be right back. 330 00:14:47,553 --> 00:14:50,044 You know, I just realized I left my cell phone in the bathroom. 331 00:14:50,089 --> 00:14:51,784 Excuse me. I'll be right back. 332 00:15:04,637 --> 00:15:06,628 [Both moaning] 333 00:15:10,943 --> 00:15:12,672 [Moaning] Shh! 334 00:15:19,018 --> 00:15:21,248 How often do you practice? 335 00:15:21,287 --> 00:15:23,448 - Law? - Ashtanga. 336 00:15:23,489 --> 00:15:25,389 Once a week. 337 00:15:25,424 --> 00:15:26,721 - That's great. - Yeah. 338 00:15:26,759 --> 00:15:28,693 Hmm. 339 00:15:32,464 --> 00:15:35,900 You have a wonderful essence, very pure. 340 00:15:37,503 --> 00:15:40,802 Will you just tell Nick that I left? 341 00:15:40,839 --> 00:15:42,898 - Yeah. - Sure. 342 00:15:42,942 --> 00:15:44,341 Thanks. 343 00:15:44,376 --> 00:15:45,741 Oh. 344 00:15:53,852 --> 00:15:55,649 Claire. 345 00:15:55,688 --> 00:15:58,020 Scott. 346 00:15:58,057 --> 00:16:00,287 - God, you scared me. - Oh, I'm sorry. 347 00:16:00,326 --> 00:16:03,989 Um, l... I just got that haircut that you were talking about... 348 00:16:04,029 --> 00:16:05,656 and I wanted to show you. 349 00:16:05,698 --> 00:16:09,293 Oh. Um... well, it... it looks good. 350 00:16:09,335 --> 00:16:11,530 - Yeah? - Very. 351 00:16:11,570 --> 00:16:14,698 [Stammers] If you need a ride home... 352 00:16:14,740 --> 00:16:16,708 I can give you one. I mean, seeing... 353 00:16:16,742 --> 00:16:17,970 how you've been drinking and all. 354 00:16:18,010 --> 00:16:19,602 Oh, I, um... 355 00:16:19,645 --> 00:16:21,875 I'm... I'm fine. 356 00:16:21,914 --> 00:16:23,108 Thanks. 357 00:16:23,148 --> 00:16:25,480 Well, uh, I just... I just wanted to stop by. 358 00:16:25,517 --> 00:16:27,917 OK. I'll see you tomorrow. 359 00:16:27,953 --> 00:16:29,682 - OK. - Yeah. 360 00:16:44,336 --> 00:16:45,860 Mary? 361 00:16:47,840 --> 00:16:50,035 She's probably still at work. 362 00:16:50,075 --> 00:16:52,066 Where's her room? 363 00:16:52,111 --> 00:16:54,341 Straight up there. 364 00:16:54,380 --> 00:16:56,644 MAN ON TV: There ain't no Mrs. Brock except my mother... 365 00:16:56,682 --> 00:16:57,944 and she's dead. 366 00:16:57,983 --> 00:16:59,974 Mary? 367 00:17:00,019 --> 00:17:01,316 WOMAN: That's a great idea. 368 00:17:01,353 --> 00:17:02,980 SECOND WOMAN: Isn't it wonderful? 369 00:17:03,022 --> 00:17:04,546 To be able to see who you're talking to... 370 00:17:04,590 --> 00:17:05,682 - Exactly. - I think everyone should get one. 371 00:17:05,724 --> 00:17:08,192 - And I have one, actually. - Do you, really? 372 00:17:08,227 --> 00:17:09,421 - Uh-huh. 373 00:17:09,461 --> 00:17:13,056 That's a great idea. 374 00:17:13,098 --> 00:17:15,430 And you people at home, make sure you get one, too. 375 00:17:15,467 --> 00:17:16,695 Oh, yeah. 376 00:17:16,735 --> 00:17:18,600 We have a great deal, we have fourteen left. 377 00:17:18,637 --> 00:17:20,264 Only fourteen left, they're going really... 378 00:17:20,305 --> 00:17:22,102 Yes, my name is Burton Fallin. 379 00:17:22,141 --> 00:17:24,939 I need an ambulance. 380 00:17:24,977 --> 00:17:28,708 5676 Cochran. 381 00:17:28,747 --> 00:17:32,945 No, I suppose it's not an emergency, but... 382 00:17:32,985 --> 00:17:35,920 Right. Exactly. 383 00:17:35,954 --> 00:17:37,717 Thank you. 384 00:17:37,756 --> 00:17:40,190 - What's wrong? - [Sighs] 385 00:17:40,225 --> 00:17:42,352 Your grandmother. 386 00:17:44,396 --> 00:17:46,387 [Police radio chatter] 387 00:17:48,133 --> 00:17:50,124 [Lndistinct chatter] 388 00:17:55,607 --> 00:17:58,542 They think it was an aneurysm. 389 00:17:58,577 --> 00:18:02,104 Want me to help you put some things in an overnight bag? 390 00:18:02,147 --> 00:18:03,512 I can do it. 391 00:18:03,549 --> 00:18:06,109 You don't need a little help? 392 00:18:06,151 --> 00:18:08,278 I can do it, OK? 393 00:18:14,526 --> 00:18:17,188 So what, um... 394 00:18:17,229 --> 00:18:19,527 What happens to Shannon now? 395 00:18:19,565 --> 00:18:21,396 We'll find a placement for her. 396 00:18:24,470 --> 00:18:26,802 I was wondering, um... 397 00:18:28,240 --> 00:18:31,471 Is it possible that she could stay with me, or... 398 00:18:31,510 --> 00:18:34,001 You want to take Shannon on a temporary basis? 399 00:18:34,046 --> 00:18:37,777 Yeah. If it works out, maybe permanently. 400 00:18:37,816 --> 00:18:41,877 I've looked at her files. Shannon has a father. 401 00:18:41,920 --> 00:18:45,151 From what I understand, he never shows his face around here. 402 00:18:45,190 --> 00:18:48,250 She has a father. We have to look into him first. 403 00:18:48,293 --> 00:18:51,228 Mr. Fallin, if you want to be a foster parent... 404 00:18:51,263 --> 00:18:52,821 there's a whole procedure. 405 00:18:52,865 --> 00:18:54,492 No, I understand that. 406 00:18:54,533 --> 00:18:56,091 It's just that, um... 407 00:18:58,170 --> 00:19:00,798 I know this little girl. 408 00:19:00,839 --> 00:19:03,637 She stayed at my house... 409 00:19:03,675 --> 00:19:05,438 oh, off and on for a couple of months. 410 00:19:05,477 --> 00:19:07,468 I was just saying, Mr. Fallin. 411 00:19:07,513 --> 00:19:10,949 Legally she has to go to a licensed foster home or shelter... 412 00:19:10,983 --> 00:19:13,577 until we can find an appropriate placement. 413 00:19:16,755 --> 00:19:20,122 What about tonight? Could she stay with me tonight? 414 00:19:20,159 --> 00:19:22,218 I'm sorry, she can't. 415 00:19:22,261 --> 00:19:24,354 It's policy. 416 00:19:24,396 --> 00:19:26,956 If tomorrow you still want to do this... 417 00:19:26,999 --> 00:19:29,991 I can arrange an interview and a home visit. 418 00:19:44,449 --> 00:19:46,940 The congregation is meeting in 10 minutes. 419 00:19:46,985 --> 00:19:49,613 Listen, take notes, just in case anything interesting pops up. 420 00:19:49,655 --> 00:19:51,418 OK... Oh, listen, by the way, the next time you need someone... 421 00:19:51,456 --> 00:19:54,152 to make your girlfriend jealous, ask Jake. 422 00:19:56,495 --> 00:19:58,122 SCOTT: Claire. 423 00:19:58,163 --> 00:19:59,790 Scott. 424 00:19:59,831 --> 00:20:01,162 Hey. What are you doing here? 425 00:20:01,200 --> 00:20:02,690 ALVIN: Hey. 426 00:20:02,734 --> 00:20:04,998 Glad you actually take the time to investigate this issue. 427 00:20:05,037 --> 00:20:06,937 I try to be informed. 428 00:20:06,972 --> 00:20:08,667 So you know all about Costright? 429 00:20:08,707 --> 00:20:11,073 I know they're a discount retailer... 430 00:20:11,109 --> 00:20:13,202 sells everything from blenders to lawn chairs. 431 00:20:13,245 --> 00:20:15,873 Last year they took in just under one billion dollars. 432 00:20:15,914 --> 00:20:17,472 They portray themselves as a company... 433 00:20:17,516 --> 00:20:19,211 that helps budget-conscious customers... 434 00:20:19,251 --> 00:20:20,946 but really, they're closet mercantilists... 435 00:20:20,986 --> 00:20:24,422 who manipulate governmental process to serve their own greed. 436 00:20:24,456 --> 00:20:25,753 Mercantilists? 437 00:20:25,791 --> 00:20:27,122 People who think the government should control the markets. 438 00:20:27,159 --> 00:20:28,558 I know that. 439 00:20:28,594 --> 00:20:30,528 I mean, Miss Webb, if this were the first time... 440 00:20:30,562 --> 00:20:32,462 they had done something like this, but it isn't. 441 00:20:32,497 --> 00:20:34,362 Time and time again they seize huge parcels of land... 442 00:20:34,399 --> 00:20:36,196 with the government's help... 443 00:20:36,235 --> 00:20:38,499 by encouraging cities to abuse eminent domain laws. 444 00:20:38,537 --> 00:20:40,095 They make money by abusing government power... 445 00:20:40,138 --> 00:20:42,003 and by exploiting the weak. 446 00:20:42,040 --> 00:20:44,531 It's fascist, it's unethical, it's deeply cynical. 447 00:20:44,576 --> 00:20:46,737 All right, fine. You want on my show? 448 00:20:46,778 --> 00:20:48,973 Be by the studio Thursday morning. 449 00:20:49,014 --> 00:20:50,379 Seriously? 450 00:20:50,415 --> 00:20:53,248 Lt'll be at the very least entertaining. 451 00:20:56,121 --> 00:20:57,679 My client has authorized me... 452 00:20:57,723 --> 00:21:00,214 to increase the offer to two and a half million. 453 00:21:00,259 --> 00:21:03,023 You expect me just to hand over our church... 454 00:21:03,061 --> 00:21:04,961 to some large retail chain? 455 00:21:04,997 --> 00:21:06,123 Is that a no? 456 00:21:06,164 --> 00:21:08,394 Yes, that's a no. 457 00:21:08,433 --> 00:21:10,401 Well, I'm just trying to expedite things here. 458 00:21:10,435 --> 00:21:14,462 Expedite what? The bulldozing of our church? 459 00:21:14,506 --> 00:21:16,974 [Sighs] The offer is two and a half million. 460 00:21:17,009 --> 00:21:18,977 You have until the end of the day. 461 00:21:22,547 --> 00:21:23,673 [Door closes] 462 00:21:23,715 --> 00:21:25,706 Uh, Reverend, I understand... 463 00:21:25,751 --> 00:21:27,275 that you want to keep your church, I really do... 464 00:21:27,319 --> 00:21:30,345 but I need to advise you that if we go to court and we lose... 465 00:21:30,389 --> 00:21:34,450 you'll get far less than what Mr. Fallin is offering today. 466 00:21:34,493 --> 00:21:38,361 I can talk to him and ask him to increase the price... 467 00:21:38,397 --> 00:21:39,762 if that interests you. 468 00:21:41,566 --> 00:21:43,534 OK. 469 00:21:51,043 --> 00:21:52,340 [Door closes] 470 00:21:52,377 --> 00:21:55,346 You're helping Costright ruin our church. 471 00:21:55,380 --> 00:21:57,371 Uh... it's a business transaction, Scott. 472 00:21:57,416 --> 00:21:59,281 Miss Stasiak... [sighs] 473 00:21:59,318 --> 00:22:01,684 This church... 474 00:22:01,720 --> 00:22:04,086 my family's been a member for three generations. 475 00:22:04,122 --> 00:22:06,317 I'm sorry. 476 00:22:07,426 --> 00:22:09,394 Uh... 477 00:22:09,428 --> 00:22:12,488 Can I ask you something about my trial? 478 00:22:12,531 --> 00:22:14,055 Sure. 479 00:22:14,099 --> 00:22:16,158 OK, uh... 480 00:22:16,201 --> 00:22:19,170 It's personal. 481 00:22:21,773 --> 00:22:24,139 We're supposed to be negotiating. 482 00:22:24,176 --> 00:22:25,871 Yeah. 483 00:22:27,846 --> 00:22:29,643 Nick, Nick... 484 00:22:29,681 --> 00:22:31,410 We're in a church. 485 00:22:31,450 --> 00:22:33,281 Ahem. 486 00:22:33,318 --> 00:22:34,842 Right. 487 00:22:34,886 --> 00:22:36,945 You should come over to my place tomorrow. 488 00:22:36,988 --> 00:22:38,956 - Your place? - Yeah. I could cook. 489 00:22:38,990 --> 00:22:40,753 Yeah. That sounds good. 490 00:22:40,792 --> 00:22:42,054 If you want. 491 00:22:42,094 --> 00:22:43,584 No, it's good. 492 00:22:43,628 --> 00:22:45,289 Good. 493 00:22:45,330 --> 00:22:47,457 So, so, so... 494 00:22:47,499 --> 00:22:51,435 The church may accept an offer in excess of two and a half. 495 00:22:51,470 --> 00:22:53,904 Right. Then I'll advise my client. 496 00:22:53,939 --> 00:22:55,429 OK. 497 00:22:55,474 --> 00:22:57,271 I was wondering... 498 00:22:57,309 --> 00:22:59,777 Should I wear my uniform or... or my suit? 499 00:22:59,811 --> 00:23:02,644 - Your uniform, of course. - OK. 500 00:23:02,681 --> 00:23:05,081 And, uh... 501 00:23:05,117 --> 00:23:06,846 I was wondering about my family. 502 00:23:06,885 --> 00:23:09,513 - Um... - What about them? 503 00:23:09,554 --> 00:23:12,421 Well, should I bring my wife and kid, or... 504 00:23:12,457 --> 00:23:14,550 Absolutely. Yeah. Absolutely. 505 00:23:14,593 --> 00:23:16,527 OK, well, good. Good. 506 00:23:16,561 --> 00:23:18,426 Good. Good. 507 00:23:23,135 --> 00:23:25,296 What the hell are you doing? 508 00:23:25,337 --> 00:23:27,999 [Groaning] 509 00:23:37,716 --> 00:23:39,547 This is James Mooney. 510 00:23:39,584 --> 00:23:41,575 He's agreed to help you find a place to live. 511 00:23:41,620 --> 00:23:43,087 - Thank you. - Right. 512 00:23:43,121 --> 00:23:44,645 I'll leave you two alone. 513 00:23:44,689 --> 00:23:47,180 Thanks, Nick. Thanks so much. 514 00:23:49,027 --> 00:23:51,427 Just the man I'm looking for. 515 00:23:58,937 --> 00:24:02,395 Your dad called my office this morning. 516 00:24:02,441 --> 00:24:04,807 He's interested in becoming a foster parent. 517 00:24:04,843 --> 00:24:05,741 What? 518 00:24:05,777 --> 00:24:07,244 He wants to take in a 12-year-old girl 519 00:24:07,279 --> 00:24:08,268 named Shannon Gressler. 520 00:24:08,313 --> 00:24:09,371 Why? 521 00:24:09,414 --> 00:24:11,177 Her grandmother died suddenly... 522 00:24:11,216 --> 00:24:13,081 Mary Gressler died? 523 00:24:13,118 --> 00:24:15,746 - You know her? - Well, kind of. 524 00:24:15,787 --> 00:24:16,811 Through your dad? 525 00:24:16,855 --> 00:24:19,153 - Right. - What was their relationship? 526 00:24:19,191 --> 00:24:21,887 Well, I guess, uh... I guess they were dating. 527 00:24:21,927 --> 00:24:24,555 She lived with him for some time. 528 00:24:24,596 --> 00:24:26,996 - Why are you asking me this? - It's my job. 529 00:24:27,032 --> 00:24:28,863 So... 530 00:24:28,900 --> 00:24:30,595 Your father, was he a good parent? 531 00:24:32,471 --> 00:24:34,336 Does he have any habits... 532 00:24:34,372 --> 00:24:37,068 that would be inappropriate for a young girl to be around? 533 00:24:37,108 --> 00:24:40,168 [Laughs] Listen, my dad could be... 534 00:24:40,212 --> 00:24:43,010 a wonderful foster parent if that's what he wants to do. 535 00:24:43,048 --> 00:24:44,913 - Could be. - Would be. 536 00:24:44,950 --> 00:24:47,111 - Are we done here? - I don't want to upset you... 537 00:24:47,152 --> 00:24:48,517 You're not upsetting me. 538 00:24:48,553 --> 00:24:50,043 I just have to interview family members. 539 00:24:50,088 --> 00:24:51,578 You know that. 540 00:24:55,126 --> 00:24:57,959 BURTON: Well, I'm gonna have a drink. Would you like one? 541 00:24:57,996 --> 00:24:59,896 - No, thanks. - No? 542 00:24:59,931 --> 00:25:02,297 I need your date of birth. 543 00:25:02,334 --> 00:25:04,302 Have you checked on Shannon's father yet? 544 00:25:04,336 --> 00:25:07,134 - Yes. - And? 545 00:25:07,172 --> 00:25:09,106 Doesn't seem much interested in pursuing custody. 546 00:25:09,140 --> 00:25:11,131 We might get some child support, though. 547 00:25:12,811 --> 00:25:14,574 So... 548 00:25:14,613 --> 00:25:17,707 - Date of birth? - I'm 69. 549 00:25:19,317 --> 00:25:21,444 You in good health? 550 00:25:21,486 --> 00:25:23,215 Mm-hmm. 551 00:25:23,255 --> 00:25:24,950 Taking any medications? 552 00:25:24,990 --> 00:25:29,222 Well, cholesterol, and I have a slight... eye issue... 553 00:25:29,261 --> 00:25:33,129 but I think that's under control. 554 00:25:33,164 --> 00:25:36,224 Do you think you have the energy to keep up with a 12-year-old? 555 00:25:36,268 --> 00:25:38,236 Mm-hmm. 556 00:25:38,270 --> 00:25:39,737 Drink a lot? 557 00:25:39,771 --> 00:25:41,602 Socially. 558 00:25:41,640 --> 00:25:43,403 This is social? 559 00:25:43,441 --> 00:25:46,808 This is my house. Ha ha ha. 560 00:25:46,845 --> 00:25:48,335 How much do you smoke? 561 00:25:48,380 --> 00:25:50,575 Is that relevant? 562 00:25:54,052 --> 00:25:57,681 Are you prepared to have a teenage girl in your house? 563 00:25:57,722 --> 00:25:59,622 I had a teenage boy once. 564 00:25:59,658 --> 00:26:01,819 Girls can be different. 565 00:26:02,928 --> 00:26:05,362 I think I can handle it. 566 00:26:07,766 --> 00:26:10,530 So what do you think? 567 00:26:10,569 --> 00:26:11,900 Burton, at this stage in your life... 568 00:26:11,937 --> 00:26:13,802 why do you want to become a foster parent? 569 00:26:13,838 --> 00:26:17,865 Well, this little girl has a lot of potential. 570 00:26:17,909 --> 00:26:19,774 I've seen that, and I just think she... 571 00:26:19,811 --> 00:26:23,406 she needs some stability and an opportunity and... 572 00:26:23,448 --> 00:26:26,815 and she's very good company. 573 00:26:26,851 --> 00:26:30,309 Don't take Shannon in just because you're lonely. 574 00:26:30,355 --> 00:26:32,846 - Did I say that? [Chuckles] - No. 575 00:26:32,891 --> 00:26:34,688 But don't. 576 00:26:35,794 --> 00:26:38,228 [Siren] 577 00:26:39,631 --> 00:26:42,191 Oh, you've gotta be kidding me. 578 00:26:42,233 --> 00:26:43,700 I wasn't even speeding. 579 00:26:49,174 --> 00:26:51,301 Scott! 580 00:26:51,343 --> 00:26:53,470 License and registration, please. 581 00:26:53,511 --> 00:26:56,207 License and registration. 582 00:27:08,360 --> 00:27:10,419 Mr. Fallin... 583 00:27:10,462 --> 00:27:13,158 Scott Davenport, he, um... 584 00:27:13,198 --> 00:27:15,894 I was driving home from work last night... 585 00:27:15,934 --> 00:27:18,801 and he pulled me over and gave me a ticket. 586 00:27:18,837 --> 00:27:20,429 Speeding ticket? 587 00:27:20,472 --> 00:27:21,632 Yes. 588 00:27:21,673 --> 00:27:23,504 Were you speeding? 589 00:27:23,541 --> 00:27:25,099 No. Not even close. 590 00:27:25,143 --> 00:27:27,043 He just, uh, he pulled me over... 591 00:27:27,078 --> 00:27:29,603 and he acted like he'd never met me before. 592 00:27:29,648 --> 00:27:31,013 Why would he do that? 593 00:27:31,049 --> 00:27:34,041 - He's, uh, angry. - About what? 594 00:27:34,085 --> 00:27:38,454 I don't know. Uh, the... with the church... 595 00:27:38,490 --> 00:27:40,082 the way that we're prepping him. 596 00:27:40,125 --> 00:27:41,615 That's it? Nothing else? 597 00:27:41,660 --> 00:27:42,786 No. 598 00:27:42,827 --> 00:27:44,761 He ever done a thing like that before? 599 00:27:46,164 --> 00:27:48,098 No. Just the ticket. 600 00:27:48,133 --> 00:27:49,862 I'll look into it. 601 00:27:49,901 --> 00:27:52,096 OK. 602 00:27:52,137 --> 00:27:54,105 Mr. Fallin, I just... I really hope... 603 00:27:54,139 --> 00:27:56,801 this doesn't jeopardize my working on the case. 604 00:27:56,841 --> 00:27:59,401 I'll look into it. 605 00:28:08,520 --> 00:28:11,216 BURTON: Alvin, listen, uh, thanks for your help. 606 00:28:11,256 --> 00:28:13,121 - Appreciate it. - Nothing to it. 607 00:28:13,158 --> 00:28:15,649 So, Laurie, what do we do now? 608 00:28:15,694 --> 00:28:17,184 I just take Shannon now, or... 609 00:28:17,228 --> 00:28:19,662 I'll drop her off at your house tonight. Around 6:30? 610 00:28:19,698 --> 00:28:22,667 Yeah. That'd be fine. OK, listen, Laurie... 611 00:28:22,701 --> 00:28:25,192 I really wanna thank you for your recommendation. 612 00:28:25,236 --> 00:28:27,136 You're welcome. 613 00:28:27,172 --> 00:28:30,198 So see you later, OK? 614 00:28:30,241 --> 00:28:32,903 - Bye, Burton. - Bye. 615 00:28:32,944 --> 00:28:35,071 So you're gonna become a foster parent. 616 00:28:35,113 --> 00:28:37,104 I didn't tell you that? 617 00:28:37,148 --> 00:28:38,479 No. 618 00:28:38,516 --> 00:28:39,847 Yeah. You know... 619 00:28:39,884 --> 00:28:41,681 Her grandmother passed away, and... 620 00:28:41,720 --> 00:28:42,914 Yeah, I heard. I'm sorry. 621 00:28:42,954 --> 00:28:44,922 Shannon needs a place to stay. 622 00:28:44,956 --> 00:28:46,890 Listen, are you sure you want... 623 00:28:46,925 --> 00:28:48,324 to get involved in something like this? 624 00:28:48,359 --> 00:28:50,486 It just seems like the right thing to do. 625 00:28:50,528 --> 00:28:52,621 - It's a big decision. - I know. 626 00:28:52,664 --> 00:28:54,791 Are you OK with this? 627 00:28:54,833 --> 00:28:57,461 Well, if it's what you want... 628 00:28:57,502 --> 00:28:59,367 Yeah, yeah. 629 00:28:59,404 --> 00:29:01,201 Always wanted a sister. 630 00:29:02,373 --> 00:29:04,807 Yeah. I gotta get to work. 631 00:29:07,412 --> 00:29:09,539 Come on in, Scott. 632 00:29:09,581 --> 00:29:11,947 Thanks for coming by. 633 00:29:11,983 --> 00:29:14,577 Here, have a seat. 634 00:29:14,619 --> 00:29:17,554 So... 635 00:29:17,589 --> 00:29:21,025 Now... what's going on with you, son? 636 00:29:21,059 --> 00:29:22,754 Excuse me? 637 00:29:22,794 --> 00:29:25,627 Well, pulling that young lady over and scaring her. 638 00:29:25,663 --> 00:29:28,564 Uh, yeah, l... I didn't know it was her. 639 00:29:28,600 --> 00:29:31,728 It was just coincidence, uh... 640 00:29:31,770 --> 00:29:33,328 Well, I don't, uh... 641 00:29:33,371 --> 00:29:36,238 believe in coincidence myself. 642 00:29:36,274 --> 00:29:38,765 Look, Scott... 643 00:29:38,810 --> 00:29:40,971 the door is closed. It's just you and me. 644 00:29:41,012 --> 00:29:43,412 So why don't you tell me what the hell is going on? 645 00:29:47,986 --> 00:29:50,147 I love her. 646 00:29:54,092 --> 00:29:57,255 [Sighs] OK. 647 00:29:58,530 --> 00:30:00,930 I've fallen in love with her. 648 00:30:00,965 --> 00:30:03,365 Well, pulling her over... 649 00:30:03,401 --> 00:30:06,234 giving her a speeding ticket's a hell of a way to show it. 650 00:30:06,271 --> 00:30:08,136 You're right. L... 651 00:30:08,173 --> 00:30:10,232 I'm sorry. I... 652 00:30:10,275 --> 00:30:14,075 I'm just really confused right now about everything... 653 00:30:14,112 --> 00:30:15,841 and Claire... 654 00:30:17,448 --> 00:30:19,916 I thought she wanted me to kiss her... 655 00:30:19,951 --> 00:30:22,476 but then when I tried, she, um... 656 00:30:25,557 --> 00:30:28,583 Well, as of now, she's off the case. 657 00:30:28,626 --> 00:30:31,925 Gretchen, send him in, please. 658 00:30:31,963 --> 00:30:34,124 Scott, I don't want you to talk to her anymore. 659 00:30:34,165 --> 00:30:36,531 I don't want you to come near her, you understand? 660 00:30:36,568 --> 00:30:38,297 OK. 661 00:30:38,336 --> 00:30:41,032 From now on you're gonna be dealing with me and... 662 00:30:41,072 --> 00:30:42,972 Jake Straka here. 663 00:30:43,007 --> 00:30:45,168 Hey, Scott. Good to meet you. 664 00:30:45,210 --> 00:30:47,371 Um... why don't we get started? 665 00:30:47,412 --> 00:30:49,642 - Come on back to my office. - Thank you, Mr. Fallin. L... 666 00:30:49,681 --> 00:30:53,412 - Excuse me? - Thank you. 667 00:30:56,454 --> 00:30:58,445 [Door closes] 668 00:31:00,091 --> 00:31:02,753 How's the food? 669 00:31:05,163 --> 00:31:08,257 You're not eating. 670 00:31:13,972 --> 00:31:16,839 Maybe we should talk a little bit about school, huh? 671 00:31:16,875 --> 00:31:18,740 Do we have to? 672 00:31:18,776 --> 00:31:20,903 No. 673 00:31:24,649 --> 00:31:27,277 You want something else to drink? I brought some Coke. 674 00:31:27,318 --> 00:31:29,513 No. 675 00:31:29,554 --> 00:31:32,489 Yeah, well... 676 00:31:32,523 --> 00:31:34,514 Tomorrow... 677 00:31:35,927 --> 00:31:39,863 Gretchen is gonna take you shopping for a new dress... 678 00:31:39,898 --> 00:31:43,197 and a pair of shoes for the, uh... 679 00:31:43,234 --> 00:31:45,168 OK. 680 00:31:45,203 --> 00:31:48,798 You wanna do anything special for your grandmother? 681 00:31:48,840 --> 00:31:50,637 Special? 682 00:31:50,675 --> 00:31:53,041 Well, the way it is right now... 683 00:31:53,077 --> 00:31:55,307 it's gonna be a very small ceremony. 684 00:31:55,346 --> 00:31:58,873 I thought maybe you want me to call somebody or... 685 00:31:58,917 --> 00:32:00,145 No. 686 00:32:02,820 --> 00:32:04,788 Can I be excused? 687 00:32:07,558 --> 00:32:09,287 Yeah. 688 00:32:22,674 --> 00:32:24,574 [Sighs] Well, that was really fun. 689 00:32:24,609 --> 00:32:26,133 I haven't cooked for someone in a long time. Heh heh. 690 00:32:26,177 --> 00:32:27,439 Yeah. It was great. 691 00:32:27,478 --> 00:32:29,912 And it was great that we could still talk like friends... 692 00:32:29,948 --> 00:32:32,280 you know, but different. 693 00:32:32,317 --> 00:32:34,683 Isn't this nice? 694 00:32:34,719 --> 00:32:36,380 Yeah, it's nice. 695 00:32:44,128 --> 00:32:46,289 What? What is it? 696 00:32:46,331 --> 00:32:49,232 Well, it... it's just... 697 00:32:49,267 --> 00:32:52,327 this is the bed you shared with Brian, right? 698 00:32:52,370 --> 00:32:55,498 Uh, yeah. So? 699 00:32:55,540 --> 00:32:58,100 Well... 700 00:32:58,142 --> 00:33:00,610 Well, I have a past, Nick, just like you do. 701 00:33:00,645 --> 00:33:02,579 Yeah. Yeah, I know. 702 00:33:05,216 --> 00:33:07,150 I don't get it. We can have sex in a bathroom... 703 00:33:07,185 --> 00:33:08,777 or in the basement of a church... 704 00:33:08,820 --> 00:33:11,584 but when I bring you into my home, and it's just you and me... 705 00:33:11,622 --> 00:33:13,590 Yeah, I'm... I'm very tired. 706 00:33:15,994 --> 00:33:18,360 Yeah. I should probably go home. 707 00:33:19,998 --> 00:33:21,761 OK. 708 00:33:21,799 --> 00:33:24,063 I'm sorry. 709 00:33:26,304 --> 00:33:28,772 Thanks for dinner. 710 00:33:30,341 --> 00:33:32,809 - Thank you. - OK. 711 00:33:32,844 --> 00:33:35,335 - See ya. - See ya. 712 00:33:41,019 --> 00:33:43,419 This city, in conjunction with a major corporation... 713 00:33:43,454 --> 00:33:45,319 is mugging the Pleasant Street Church. 714 00:33:45,356 --> 00:33:46,880 - It's a travesty. - Mug? 715 00:33:46,924 --> 00:33:49,085 They're not stealing it, they're buying it... 716 00:33:49,127 --> 00:33:51,391 for over twenty percent of fair market value. 717 00:33:51,429 --> 00:33:53,329 Money isn't the point. 718 00:33:53,364 --> 00:33:54,695 This will set a precedent... 719 00:33:54,732 --> 00:33:56,324 whereby federal, state, and local governments... 720 00:33:56,367 --> 00:33:58,028 can simply step in and take... 721 00:33:58,069 --> 00:34:01,266 - Mr. Masterson, this is a sale. - Ha! A forced sale. 722 00:34:01,305 --> 00:34:03,603 Eminent domain is legal. 723 00:34:03,641 --> 00:34:05,871 And the church is making money in the process. 724 00:34:05,910 --> 00:34:07,844 The church could do much better than what the city's offering. 725 00:34:07,879 --> 00:34:09,904 They passed on a nearly three million dollar deal... 726 00:34:09,947 --> 00:34:11,209 just 18 months ago. 727 00:34:11,249 --> 00:34:12,716 Wait. You're telling me... 728 00:34:12,750 --> 00:34:14,809 they've already been shopping their property? 729 00:34:14,852 --> 00:34:16,376 Not exactly. 730 00:34:16,421 --> 00:34:19,720 Your point has been the church doesn't want to sell the land... 731 00:34:19,757 --> 00:34:21,156 because they love their church. 732 00:34:21,192 --> 00:34:23,160 Now you're telling me they've been shopping the property. 733 00:34:23,194 --> 00:34:25,128 Is your client just money-grubbing here? 734 00:34:25,163 --> 00:34:27,825 No, no. This is a not-for-profit organization that... 735 00:34:27,865 --> 00:34:30,299 But you just admitted they've been shopping their property. 736 00:34:30,334 --> 00:34:32,666 They're leveraging a constitutional claim... 737 00:34:32,703 --> 00:34:34,000 to try to make more money. 738 00:34:34,038 --> 00:34:35,505 - Right? - No. No, that's... 739 00:34:35,540 --> 00:34:38,236 Right. Well, that's our show for today. 740 00:34:38,276 --> 00:34:40,506 Thanks to Alvin Masterson for coming in. 741 00:34:40,545 --> 00:34:43,537 This is Colette Webb for "Cityspeak." 742 00:34:43,581 --> 00:34:44,741 MAN: Coming up next... 743 00:34:44,782 --> 00:34:46,750 Thanks. That was great. 744 00:34:49,787 --> 00:34:51,516 Hey, Joan. 745 00:34:51,556 --> 00:34:54,081 Jake, this is Joan Conley, our jury consultant. 746 00:34:54,125 --> 00:34:55,558 Pleasure. 747 00:34:55,593 --> 00:34:58,756 Josh Taback's going to videotape us for the mock trial. 748 00:34:58,796 --> 00:35:01,765 Mr. Fallin, Scott Davenport's on line one for you. 749 00:35:01,799 --> 00:35:04,267 Oh. Yeah, Scott, where are you? 750 00:35:04,302 --> 00:35:07,203 SCOTT: Um, Mr. Fallin... 751 00:35:26,724 --> 00:35:30,057 What's going on? 752 00:35:32,964 --> 00:35:35,524 Just needed to think. 753 00:35:37,435 --> 00:35:39,960 Is this where you usually do your thinking? 754 00:35:40,004 --> 00:35:43,633 Sometimes. Um, I mean no. 755 00:35:43,674 --> 00:35:46,165 Never been up here before, sir. 756 00:35:48,179 --> 00:35:50,670 Can I join you? 757 00:35:50,715 --> 00:35:52,842 Empty. 758 00:35:52,884 --> 00:35:54,681 Oh. 759 00:35:54,719 --> 00:35:56,812 I used to drink a little bit... 760 00:35:56,854 --> 00:35:58,719 back when I was in junior college. 761 00:35:58,756 --> 00:36:00,223 Who didn't? 762 00:36:00,258 --> 00:36:02,749 Well... drank a lot. 763 00:36:02,793 --> 00:36:05,557 I was kind of weak back then. 764 00:36:05,596 --> 00:36:07,826 I've been kind of recovering... 765 00:36:07,865 --> 00:36:10,766 from being weak for a long time now. 766 00:36:10,801 --> 00:36:13,326 Well, I guess you have to sin to be saved. 767 00:36:13,371 --> 00:36:16,431 Right. Funny. Right. 768 00:36:16,474 --> 00:36:18,772 [Sighs] 769 00:36:18,809 --> 00:36:21,471 This thing's not working out very well for you, right... 770 00:36:21,512 --> 00:36:24,174 The trial and Claire and all that? 771 00:36:25,783 --> 00:36:28,445 I'm not a shrink, but, uh... 772 00:36:28,486 --> 00:36:31,512 seems like maybe you have to put yourself right again. 773 00:36:32,757 --> 00:36:34,588 Yeah. 774 00:36:34,625 --> 00:36:37,423 I'll tell you something, Scott, um... 775 00:36:37,461 --> 00:36:40,919 I think a lot of this is my fault. 776 00:36:40,965 --> 00:36:44,366 I think I pushed you off in the wrong direction. 777 00:36:44,402 --> 00:36:46,802 You got to be true to your beliefs. 778 00:36:46,837 --> 00:36:48,737 You told me that you did something... 779 00:36:48,773 --> 00:36:50,570 you didn't feel right about. 780 00:36:50,608 --> 00:36:53,042 And if you still feel that way... 781 00:36:53,077 --> 00:36:55,045 I told you I shot that guy. 782 00:36:55,079 --> 00:36:58,810 His hands were up over his head. He didn't reach into his pocket. 783 00:36:58,849 --> 00:37:02,250 He didn't come toward me. I just shot him. 784 00:37:02,286 --> 00:37:06,985 I told you that, and you just twisted it all around. 785 00:37:16,300 --> 00:37:18,632 [Lndistinct chatter] 786 00:37:18,669 --> 00:37:21,763 Alvin. Court ruled. 787 00:37:21,806 --> 00:37:23,831 - And? - We lost. 788 00:37:23,874 --> 00:37:25,535 Ohh. 789 00:37:25,576 --> 00:37:27,373 So, onto the next thing, right? 790 00:37:27,411 --> 00:37:29,777 Right. 791 00:37:29,814 --> 00:37:32,681 Oh, Alvin. On the radio this morning... 792 00:37:32,717 --> 00:37:34,776 Yeah? 793 00:37:34,819 --> 00:37:36,810 Very convincing. 794 00:37:38,990 --> 00:37:41,083 [Sighs] 795 00:37:46,030 --> 00:37:48,021 [No audio] 796 00:37:52,169 --> 00:37:54,137 What are you doing? 797 00:37:54,171 --> 00:37:56,139 Um... 798 00:37:56,173 --> 00:37:58,141 I'm watching your father make Colin Bennett rich. 799 00:37:58,175 --> 00:37:59,938 How rich? 800 00:37:59,977 --> 00:38:01,945 He has authority up to a million three. 801 00:38:01,979 --> 00:38:05,278 What made him change his mind about going to trial? 802 00:38:05,316 --> 00:38:07,978 Your father pulled Davenport off a church roof this morning. 803 00:38:08,019 --> 00:38:10,112 - What? - Yeah. 804 00:38:10,154 --> 00:38:11,519 Gentlemen. 805 00:38:11,555 --> 00:38:13,682 Hey, Nick. 806 00:38:13,724 --> 00:38:18,127 Um, what we talked about before... 807 00:38:18,162 --> 00:38:21,029 um, this won't change anything. 808 00:38:21,065 --> 00:38:23,295 OK? I swear it won't. 809 00:38:23,334 --> 00:38:27,168 'Cause I've seen the light. Been set free! 810 00:38:32,643 --> 00:38:34,543 [Sighs] 811 00:38:40,318 --> 00:38:43,287 Well, we made a deal, Scott. 812 00:38:43,321 --> 00:38:46,779 $833,000. 813 00:38:46,824 --> 00:38:48,917 So does that mean this is over now? 814 00:38:48,959 --> 00:38:51,257 I talked to Everton and Internal Affairs. 815 00:38:51,295 --> 00:38:53,786 They're gonna suspend you until they find out what happened. 816 00:38:53,831 --> 00:38:55,799 Why? What did you tell them? 817 00:38:55,833 --> 00:38:57,494 I told them you'd be a terrible witness... 818 00:38:57,535 --> 00:38:59,901 and I thought you should settle. 819 00:39:01,572 --> 00:39:06,271 Look, Scott, if you told 'em your deposition... 820 00:39:06,310 --> 00:39:09,973 that what you said happened in that bathroom wasn't true... 821 00:39:10,014 --> 00:39:12,244 they'd fire you on the spot. 822 00:39:12,283 --> 00:39:15,047 No severance, no benefits, nothing. 823 00:39:15,086 --> 00:39:18,351 - Yeah, I figured that. - I can't tell you what to do. 824 00:39:18,389 --> 00:39:20,186 I'm just gonna tell them the truth. 825 00:39:20,224 --> 00:39:22,055 If that's what you think is best. 826 00:39:25,096 --> 00:39:26,927 [Typing] 827 00:39:26,964 --> 00:39:29,797 Scott... good luck to you. 828 00:39:29,834 --> 00:39:32,325 OK? And take care of yourself. 829 00:39:45,316 --> 00:39:48,285 Tough first case, huh? 830 00:39:48,319 --> 00:39:50,981 Yeah. 831 00:39:51,021 --> 00:39:53,512 Claire, if something like this happens again... 832 00:39:53,557 --> 00:39:58,256 no matter where you're working, tell the partners the whole story. 833 00:39:58,295 --> 00:40:00,490 I'm sorry. I didn't want you to think that... 834 00:40:00,531 --> 00:40:01,930 Doesn't matter. 835 00:40:01,966 --> 00:40:04,059 I just need to know all the facts. It's that simple. 836 00:40:04,101 --> 00:40:06,399 "No matter where I'm working"? 837 00:40:06,437 --> 00:40:08,462 Does that mean you're not giving me the job? 838 00:40:08,506 --> 00:40:12,567 Mr. Fallin, I've done everything that you've asked of me. 839 00:40:12,610 --> 00:40:15,704 I've tried to make him confident. 840 00:40:15,746 --> 00:40:18,408 I tried to make him believe that his testimony was true. 841 00:40:18,449 --> 00:40:21,509 And that's what you wanted. 842 00:40:21,552 --> 00:40:24,851 It's not my fault that he wanted something different. 843 00:40:24,889 --> 00:40:27,551 Are you giving me the job or not? 844 00:40:27,591 --> 00:40:30,116 Yes. 845 00:40:30,161 --> 00:40:31,856 You are? 846 00:40:31,896 --> 00:40:33,864 Good. 847 00:40:39,970 --> 00:40:41,961 [Lndistinct chatter] 848 00:40:47,845 --> 00:40:51,406 Hey, I found a place for your drug-dealer friend. 849 00:40:51,449 --> 00:40:53,212 Anderson Housing Project. 850 00:40:53,250 --> 00:40:55,047 I left him three messages. He hasn't called me back. 851 00:40:55,085 --> 00:40:56,712 He won't. 852 00:40:56,754 --> 00:40:58,881 Nick, so you heard about the court ruling? 853 00:40:58,923 --> 00:41:00,288 Right. 854 00:41:00,324 --> 00:41:01,552 Well, please don't tell me you're gonna take... 855 00:41:01,592 --> 00:41:03,253 further advantage of these people and pull your offer. 856 00:41:03,294 --> 00:41:05,524 I pulled the offer three hours ago. 857 00:41:08,833 --> 00:41:12,496 Ahem. You know, you offered two and a half. You should honor it. 858 00:41:12,536 --> 00:41:14,868 The offer's expired. 859 00:41:14,905 --> 00:41:17,135 The land is worth more than two point one. 860 00:41:20,244 --> 00:41:22,542 [Scoffs] Don't even think about it. 861 00:41:22,580 --> 00:41:23,842 What? 862 00:41:23,881 --> 00:41:25,644 I can see that look in your eye. 863 00:41:25,683 --> 00:41:27,742 What look? 864 00:41:29,854 --> 00:41:32,482 You know, I have been thinking about... 865 00:41:32,523 --> 00:41:34,923 you know, the other night, and, um... 866 00:41:34,959 --> 00:41:37,792 I think that, uh, I don't know... 867 00:41:37,828 --> 00:41:41,195 I mean, you have some real intimacy issues... 868 00:41:41,232 --> 00:41:42,756 that you probably need to work out. 869 00:41:42,800 --> 00:41:44,563 You don't want to do this anymore? 870 00:41:44,602 --> 00:41:47,127 Well, I just think that, you know, if you're not gonna be comfortable... 871 00:41:47,171 --> 00:41:49,162 in a normal situation like a bedroom... 872 00:41:49,206 --> 00:41:51,504 Well, then... then whatever you want. 873 00:41:54,245 --> 00:41:56,076 OK. 874 00:41:56,113 --> 00:41:57,512 OK. 875 00:42:04,655 --> 00:42:07,522 I don't have intimacy issues. 876 00:42:24,675 --> 00:42:27,644 [Sighs] You OK? 877 00:42:27,678 --> 00:42:29,509 Yeah. 878 00:42:31,015 --> 00:42:33,745 Hungry? 879 00:42:35,085 --> 00:42:36,677 No. 880 00:42:36,720 --> 00:42:38,915 L... I could fix you something to eat. 881 00:42:38,956 --> 00:42:42,687 You know, I have a dad. 882 00:42:44,128 --> 00:42:46,961 L... I know. 883 00:42:46,997 --> 00:42:50,262 Just want to make sure you know this is just temporary... 884 00:42:50,301 --> 00:42:53,828 because he'll want me. 885 00:42:53,871 --> 00:42:56,738 Yeah, I understand. 886 00:42:56,774 --> 00:42:59,607 So don't start thinking you're my dad or anything. 887 00:42:59,643 --> 00:43:01,736 OK. 888 00:43:01,779 --> 00:43:04,543 'Cause you're old... 889 00:43:04,582 --> 00:43:07,949 and you smoke too much, and... 890 00:43:07,985 --> 00:43:10,453 Shannon. 891 00:43:10,487 --> 00:43:13,945 I'm glad you're here, honey. 892 00:43:13,991 --> 00:43:16,391 I really am. 893 00:43:24,201 --> 00:43:26,601 Oh, Shannon... 894 00:43:26,637 --> 00:43:28,696 Yeah? 895 00:43:29,006 --> 00:43:32,203 Don't forget you still owe me four hundred and twenty-three dollars. 63238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.