All language subtitles for The.Guardian.S02E19.DVDRip.OSiTV.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,336 --> 00:00:04,667 WOMAN: Good morning, Legal Services... 2 00:00:04,704 --> 00:00:07,002 Give me the right. Work the jab. 3 00:00:10,310 --> 00:00:12,801 [Sighs] Dohanic. 4 00:00:12,846 --> 00:00:14,541 Uh, morning, Mr. Fallin. 5 00:00:14,581 --> 00:00:17,948 Mr. Masterson said it would be cool to come by before school started. 6 00:00:17,984 --> 00:00:19,451 Really? OK. 7 00:00:19,486 --> 00:00:22,284 Well, I have a breakfast meeting in ten minutes, so let's get through it. 8 00:00:22,322 --> 00:00:24,517 Oh, um, OK. Well, uh... 9 00:00:24,557 --> 00:00:26,388 that's my son Oscar. 10 00:00:26,426 --> 00:00:28,951 His mother just died last week, Lynn. 11 00:00:28,995 --> 00:00:30,963 She had a drug problem. Got Aids. 12 00:00:30,997 --> 00:00:33,522 We never got married. 13 00:00:33,566 --> 00:00:35,033 So me and her parents... 14 00:00:35,068 --> 00:00:37,298 have been taking care of Oscar while she was sick. 15 00:00:37,337 --> 00:00:42,206 Um, and now her parents, the Carpenters, they... they want to keep him. 16 00:00:43,576 --> 00:00:45,203 You've been in here before, right? 17 00:00:46,679 --> 00:00:49,170 Not that I recall. 18 00:00:49,215 --> 00:00:50,307 - No. - Come here. 19 00:00:50,350 --> 00:00:53,342 One sec, buddy. OK? 20 00:00:54,888 --> 00:00:57,584 Anyway, so they think they got the right... 21 00:00:57,624 --> 00:01:00,991 on account of they mostly had him when I was in prison for about four years. 22 00:01:01,027 --> 00:01:04,326 You're Tim Dohanic, right? "The Mechanic"? 23 00:01:04,364 --> 00:01:06,730 Yeah, that's right. 24 00:01:06,766 --> 00:01:09,860 Yeah. My father and I saw you knock out this guy Ernest... 25 00:01:09,903 --> 00:01:11,598 - Hampton. - Like four years ago. 26 00:01:11,638 --> 00:01:12,900 That was ninety seven. Yeah. 27 00:01:12,939 --> 00:01:14,497 That was my last pro fight before I went to prison. 28 00:01:14,541 --> 00:01:17,772 Yeah. I caught him with a three combination in the fifth. Yeah. 29 00:01:17,811 --> 00:01:19,369 - That was a good show. - Yeah. Yeah. 30 00:01:19,412 --> 00:01:20,606 You fighting again? 31 00:01:20,647 --> 00:01:23,013 Yeah. Yeah. Five for five in the year I've been out. 32 00:01:23,049 --> 00:01:27,179 Four by KO, so just climbing back up to my rank, and, you know. 33 00:01:27,220 --> 00:01:29,882 But I want my son with me. 34 00:01:29,923 --> 00:01:32,187 Well, we'll get into it. 35 00:01:32,225 --> 00:01:34,523 - OK. - All right. 36 00:01:34,561 --> 00:01:38,930 Um... you know, there's... there's one other thing. 37 00:01:38,965 --> 00:01:41,957 My cousin Tino's got this pizza place... 38 00:01:42,001 --> 00:01:43,468 and he wants to sell me half. 39 00:01:43,503 --> 00:01:45,368 So he kind of drew up a payment plan... 40 00:01:45,405 --> 00:01:47,305 sort of like a contract kind of based on my purses. 41 00:01:47,340 --> 00:01:49,035 Yeah. We don't do that kind of thing. 42 00:01:49,075 --> 00:01:50,042 - No? - No. 43 00:01:50,076 --> 00:01:52,601 OK, um... 44 00:01:52,645 --> 00:01:54,636 Thanks. 45 00:01:56,082 --> 00:01:58,414 I still say this is too early for you to go back. 46 00:01:58,451 --> 00:02:00,282 And I still disagree. 47 00:02:00,320 --> 00:02:03,118 And why don't you go for some color? You look washed out. 48 00:02:03,156 --> 00:02:04,851 Mom, why do you want to do this to me today of all days? 49 00:02:04,891 --> 00:02:07,325 Do what? I'm helping you get dressed. 50 00:02:07,360 --> 00:02:08,657 I am dressed. 51 00:02:08,695 --> 00:02:11,186 I've been very supportive of your new hair style. 52 00:02:11,231 --> 00:02:12,255 Doesn't that count for something? 53 00:02:12,298 --> 00:02:14,528 [Doorbell rings] I'll get it. 54 00:02:16,836 --> 00:02:18,360 The doorman at the Tremont Towers... 55 00:02:18,404 --> 00:02:21,305 told me I could find Mrs. Caroline Novak at this address. 56 00:02:21,341 --> 00:02:23,309 - That's me. - Here you go. 57 00:02:23,343 --> 00:02:25,334 Grand jury subpoena. 58 00:02:30,183 --> 00:02:31,377 Who was that? 59 00:02:31,417 --> 00:02:32,816 The, uh, Jehovah's Witness. 60 00:02:32,852 --> 00:02:35,685 I, uh, I can't find that prescription that you picked up for me last night. 61 00:02:35,722 --> 00:02:38,452 Oh, gosh, I'm sorry. You know, it slipped my mind. 62 00:02:38,491 --> 00:02:41,051 [Groans] See? Now that's what I needed help with, Mom. 63 00:02:41,094 --> 00:02:43,654 But I guess you couldn't crush my self-esteem at the pharmacy... 64 00:02:43,696 --> 00:02:44,663 so there's no fun in that. 65 00:02:44,697 --> 00:02:46,494 Hey, Louisa, I'm only human. 66 00:02:46,533 --> 00:02:48,797 Give me a break. I'll tell you what. 67 00:02:48,835 --> 00:02:50,200 Go to work tomorrow. 68 00:02:50,236 --> 00:02:52,898 And if you get stir crazy, we'll go shopping today... 69 00:02:52,939 --> 00:02:54,099 and we'll stop at the pharmacy on the way. 70 00:02:54,140 --> 00:02:56,404 I'm going to work today. 71 00:02:56,442 --> 00:02:58,967 All right. Let me get my purse... and I'll drive you there. 72 00:02:59,012 --> 00:02:59,979 Oh, no, no. 73 00:03:00,013 --> 00:03:01,310 I'm, uh, I'm gonna... 74 00:03:01,347 --> 00:03:04,805 walk to the pharmacy and get a cab. 75 00:03:04,851 --> 00:03:06,045 Bye. 76 00:03:23,503 --> 00:03:28,873 ~ Well, there is trouble in my mind ~ 77 00:03:28,908 --> 00:03:30,899 ~ There is dark ~ 78 00:03:30,944 --> 00:03:35,176 ~ There's dark, and there is light ~ 79 00:03:46,059 --> 00:03:48,050 ~ There is no order ~ 80 00:03:48,094 --> 00:03:49,220 ~ There is chaos ~ 81 00:03:49,262 --> 00:03:51,230 ~ And there is crime ~ 82 00:03:51,264 --> 00:03:56,258 ~ There is no one home tonight ~ 83 00:03:56,302 --> 00:03:59,100 ~ In the empire of my mind ~ 84 00:03:59,138 --> 00:04:02,301 ~ There is trouble in my mind ~ 85 00:04:02,342 --> 00:04:04,071 ~ All the chaos ~ 86 00:04:04,110 --> 00:04:08,012 ~ In my mind ~ 87 00:04:16,923 --> 00:04:18,982 My former vice president Ben Kilgore... 88 00:04:19,025 --> 00:04:21,926 was arrested for bribing our biggest rival's mechanic... 89 00:04:21,961 --> 00:04:25,362 to ground their planes. 90 00:04:25,398 --> 00:04:27,764 He told the FAA you ordered him to do it. 91 00:04:27,800 --> 00:04:29,199 That's a lie. 92 00:04:29,235 --> 00:04:32,136 Lawyers aren't allowed in a room with you and the grand jury... 93 00:04:32,171 --> 00:04:33,934 so we're going to have to prepare your testimony. 94 00:04:33,973 --> 00:04:36,100 Why? I have nothing to testify about. 95 00:04:36,142 --> 00:04:37,200 I didn't do anything. 96 00:04:37,243 --> 00:04:38,733 The DA is going to want to know... 97 00:04:38,778 --> 00:04:40,837 why an employee of your company would go to the trouble... 98 00:04:40,880 --> 00:04:42,814 of committing sabotage on your behalf. 99 00:04:42,849 --> 00:04:44,714 Well, I can't answer for his motivations. 100 00:04:44,751 --> 00:04:46,685 However, he did have a contract... 101 00:04:46,719 --> 00:04:50,177 with a very generous bonus structure based on profits. 102 00:04:50,223 --> 00:04:51,884 That's good. We'll submit that. 103 00:04:51,924 --> 00:04:54,825 Ben Kilgore says that you gave him the money for the bribe. 104 00:04:54,861 --> 00:04:56,761 - What? - Ten thousand dollars. 105 00:04:58,364 --> 00:05:00,924 I gave him a loan. Period. 106 00:05:00,967 --> 00:05:02,798 For what? 107 00:05:02,835 --> 00:05:04,393 Real estate, I think. 108 00:05:04,437 --> 00:05:06,268 Could we see that loan agreement? 109 00:05:06,306 --> 00:05:08,171 Uh, there isn't one. 110 00:05:08,207 --> 00:05:09,572 BURTON: That might be a problem. 111 00:05:09,609 --> 00:05:12,043 Have you granted employee loans before at Travelmaster? 112 00:05:12,078 --> 00:05:14,444 Can't we just settle? 113 00:05:15,715 --> 00:05:19,014 You don't settle a federal investigation. 114 00:05:19,052 --> 00:05:20,747 You get indicted or not... 115 00:05:20,787 --> 00:05:23,085 then you go to jail or not. 116 00:05:23,122 --> 00:05:24,248 Well, gentlemen... 117 00:05:24,290 --> 00:05:26,121 we're just going to have to do this later... 118 00:05:26,159 --> 00:05:29,026 because my husband is coming to town tomorrow... 119 00:05:29,062 --> 00:05:32,054 and I have lots of things to do. 120 00:05:32,098 --> 00:05:35,363 Well, tell Jerry if he wants to play a little golf... 121 00:05:35,401 --> 00:05:36,368 to give me a call, will you? 122 00:05:36,402 --> 00:05:37,369 I'll do that. 123 00:05:37,403 --> 00:05:39,837 Good to see you, Caroline. Take care. 124 00:05:41,474 --> 00:05:44,307 She isn't taking this seriously. 125 00:05:44,344 --> 00:05:45,936 She'll come around. 126 00:05:48,414 --> 00:05:51,542 You know my latest client at LSP is Tim Dohanic? 127 00:05:51,584 --> 00:05:53,609 - Are you kidding? - No. 128 00:05:53,653 --> 00:05:55,143 When did he get out of jail? 129 00:05:55,188 --> 00:05:56,587 About a year ago. 130 00:05:56,622 --> 00:05:58,988 Oh, he was going to be great. 131 00:05:59,025 --> 00:05:59,992 Good as Mancini. 132 00:06:00,026 --> 00:06:01,721 He always reminded me of Billy Conn. 133 00:06:01,761 --> 00:06:02,819 Who? 134 00:06:02,862 --> 00:06:04,329 Is he... is he fighting again? 135 00:06:04,364 --> 00:06:06,264 - 5 for 5. - Yeah? 136 00:06:06,299 --> 00:06:07,425 What's he seeing you about? 137 00:06:07,467 --> 00:06:09,867 Oh, just a custody thing. 138 00:06:09,902 --> 00:06:12,393 But he did mention some business contract. 139 00:06:12,438 --> 00:06:14,565 We don't do business contracts at LSP. 140 00:06:14,607 --> 00:06:16,802 Send him by. Maybe I can help him. 141 00:06:16,843 --> 00:06:18,174 I'll bring him in. 142 00:06:18,211 --> 00:06:19,769 Yeah. Great. 143 00:06:22,382 --> 00:06:24,782 Just don't worry about it, OK? 144 00:06:24,817 --> 00:06:26,114 Hey! 145 00:06:26,152 --> 00:06:28,677 It's all pretty standard. I'll make sure I call you. 146 00:06:28,721 --> 00:06:30,552 - Ah! - Hey! 147 00:06:30,590 --> 00:06:32,057 Here she is. 148 00:06:32,091 --> 00:06:33,649 - You look great. - Thanks. 149 00:06:33,693 --> 00:06:35,217 - It's really nice to be back here. - Good. 150 00:06:35,261 --> 00:06:36,489 So what's going on? Anything new? 151 00:06:36,529 --> 00:06:38,963 Barbara's out for the week. Bad back. 152 00:06:38,998 --> 00:06:40,590 All the calls are going to the answering machine. 153 00:06:40,633 --> 00:06:42,362 And if you really need to get a hold of someone... 154 00:06:42,402 --> 00:06:43,733 leave your cell number. 155 00:06:43,770 --> 00:06:44,794 - There's no temp? - Nope. 156 00:06:44,837 --> 00:06:46,099 And when we go to court... 157 00:06:46,139 --> 00:06:49,597 we have to park on the south side. 158 00:06:49,642 --> 00:06:52,440 Alvin won't reimburse for the downtown lots anymore. 159 00:06:52,478 --> 00:06:54,207 That's a half mile away. 160 00:06:54,247 --> 00:06:56,238 Tell me about it. 161 00:06:59,519 --> 00:07:00,645 Hi. 162 00:07:00,686 --> 00:07:01,744 Hey. 163 00:07:01,788 --> 00:07:02,846 - How you feeling? - Fine. 164 00:07:02,889 --> 00:07:04,049 - Yeah? - Mm-hmm. 165 00:07:04,090 --> 00:07:05,614 Doctor said it was OK for you to be up and around? 166 00:07:05,658 --> 00:07:06,784 He did. 167 00:07:06,826 --> 00:07:08,293 Are you on any medications I should know about? 168 00:07:08,327 --> 00:07:11,956 Uh, are we having budget problems? 169 00:07:11,998 --> 00:07:16,196 We're about four grand shy of payroll. 170 00:07:16,235 --> 00:07:17,759 Oh, Alvin. 171 00:07:17,804 --> 00:07:19,829 Hey, not only did our state funding get cut this year... 172 00:07:19,872 --> 00:07:21,863 it's going to be two months late. 173 00:07:21,908 --> 00:07:23,068 You sure you're OK? 174 00:07:23,109 --> 00:07:24,133 Very. 175 00:07:24,177 --> 00:07:25,838 Good. Because we've been so jammed... 176 00:07:25,878 --> 00:07:27,869 we had to continue all your cases while you were gone. 177 00:07:27,914 --> 00:07:29,381 And... 178 00:07:29,415 --> 00:07:31,645 there are new clients in your office right now. 179 00:07:31,684 --> 00:07:33,914 Good to have you back. 180 00:07:33,953 --> 00:07:35,352 [Chuckles] 181 00:07:38,257 --> 00:07:39,224 Lulu. 182 00:07:39,258 --> 00:07:40,350 Hey. 183 00:07:40,393 --> 00:07:42,588 Thank you for that beautiful plant. 184 00:07:42,628 --> 00:07:44,653 I put it in my bedroom like you suggested in the note. 185 00:07:44,697 --> 00:07:48,258 Right. Yeah, the florist said that the extra oxygen helps with recovery. 186 00:07:48,301 --> 00:07:50,326 Oh. 187 00:07:50,369 --> 00:07:51,336 How are the headaches? 188 00:07:51,370 --> 00:07:52,462 Uh, good. 189 00:07:52,505 --> 00:07:54,029 I mean, I'm not really getting them anymore, so. 190 00:07:54,073 --> 00:07:55,472 Great. 191 00:07:55,508 --> 00:07:58,136 Well, you know, there is something that we really should do... 192 00:07:58,177 --> 00:07:59,667 if you're up for it. 193 00:07:59,712 --> 00:08:01,680 I'm up for anything. 194 00:08:01,714 --> 00:08:04,376 All right. Um... 195 00:08:04,417 --> 00:08:05,975 we should get you a new car. 196 00:08:06,018 --> 00:08:08,509 - Car shopping? - Yeah. 197 00:08:08,554 --> 00:08:10,454 JAMES: Hey! The Mechanic?! 198 00:08:10,490 --> 00:08:11,616 It's a pleasure. It's a pleasure. 199 00:08:11,657 --> 00:08:14,353 Is it that hard to find a good mechanic? 200 00:08:14,393 --> 00:08:16,122 He's a boxer. 201 00:08:16,162 --> 00:08:19,063 Oh, a boxer. Someone who chooses... to get hit in the head for a living. 202 00:08:19,098 --> 00:08:20,190 Hmm. Yeah. 203 00:08:20,233 --> 00:08:22,701 Well, we could go to the dealership after work. 204 00:08:22,735 --> 00:08:25,602 Oh, OK. Sounds good. 205 00:08:25,638 --> 00:08:28,801 The Madison High officials won't help me transfer Ashley to Preston. 206 00:08:28,841 --> 00:08:31,469 Preston's in another county. 207 00:08:31,511 --> 00:08:32,603 You have to live there to enroll. 208 00:08:32,645 --> 00:08:33,839 No kidding. 209 00:08:33,880 --> 00:08:37,179 I overpaid for an apartment just so Ashley could go to Madison. 210 00:08:37,216 --> 00:08:38,808 It was supposed to be a good school. 211 00:08:38,851 --> 00:08:41,979 Ashley, do you want to transfer? 212 00:08:42,021 --> 00:08:43,784 If my mom won't let me cheerlead for Madison anymore... 213 00:08:43,823 --> 00:08:45,290 what's the point of staying? 214 00:08:45,324 --> 00:08:47,349 My daughter's putting on a brave front. 215 00:08:47,393 --> 00:08:50,521 I know her. But she's stigmatized in that town. 216 00:08:50,563 --> 00:08:52,121 So am I. 217 00:08:52,164 --> 00:08:55,395 Tell her about that disciplinary hearing. 218 00:08:55,434 --> 00:08:59,461 They had this humiliating hearing like I was Osama Bin Laden. 219 00:08:59,505 --> 00:09:04,238 I got suspended over nothing. 220 00:09:04,277 --> 00:09:07,144 Orally copulating another student on the school bus? 221 00:09:07,179 --> 00:09:09,443 What's the big deal? It's not like we were having sex. 222 00:09:09,482 --> 00:09:10,449 See what she's learning? 223 00:09:10,483 --> 00:09:12,144 Whatever. 224 00:09:12,184 --> 00:09:14,675 The school bus was chartered for a basketball game? 225 00:09:14,720 --> 00:09:15,982 Yes. 226 00:09:16,022 --> 00:09:17,649 And there were no other adults on the bus... 227 00:09:17,690 --> 00:09:18,748 other than the driver? 228 00:09:18,791 --> 00:09:20,019 Correct. 229 00:09:22,395 --> 00:09:24,727 Alvin, the Webbers? If there's anything there... 230 00:09:24,764 --> 00:09:26,322 it's more of a personal injury claim. 231 00:09:26,365 --> 00:09:27,889 Well, forget it then. Just move to the next case. 232 00:09:27,934 --> 00:09:31,426 Well, no, why don't we just pick this one up on contingency just to get over the hump? 233 00:09:31,470 --> 00:09:34,633 It won't look good to our donors if we start profiting from our clients. 234 00:09:34,674 --> 00:09:37,165 Yeah, but how would they know if we just took one case? 235 00:09:37,209 --> 00:09:38,574 That's how it starts. 236 00:09:38,611 --> 00:09:40,101 If we start depending on fees, all of a sudden... 237 00:09:40,146 --> 00:09:42,808 homeless kids and battered wives are competing for our attention. 238 00:09:42,848 --> 00:09:44,509 - What we're about is... - Alvin, please. 239 00:09:44,550 --> 00:09:45,847 I know the mission statement by heart. 240 00:09:45,885 --> 00:09:47,011 Just move on then. 241 00:09:47,053 --> 00:09:48,884 You have plenty of worthy cases on your desk. 242 00:09:53,392 --> 00:09:54,723 NICK: OK, Now take it easy, I'm a lawyer. 243 00:09:54,760 --> 00:09:56,057 I'll be gentle. 244 00:09:56,095 --> 00:09:57,528 OK. So... 245 00:09:57,563 --> 00:09:58,860 so I'm getting in this rhythm, right? 246 00:09:58,898 --> 00:10:00,490 Uhh... teh... teh. 247 00:10:00,533 --> 00:10:02,125 So he'd anticipate my combos, OK? 248 00:10:02,168 --> 00:10:05,160 And I can see it in this guy's legs, he's ready to go down, OK? 249 00:10:05,204 --> 00:10:07,138 So, then I mixed it up like this. Get ready. 250 00:10:07,173 --> 00:10:09,403 Deh... deh... uhh! All right? And then extend the left. 251 00:10:09,442 --> 00:10:11,808 Yeah? Yeah? And so I got him with a right cross, right? 252 00:10:11,844 --> 00:10:13,641 Bam! You know? 253 00:10:13,679 --> 00:10:15,840 You know... lights out with this guy. 254 00:10:15,881 --> 00:10:17,007 OK, I'm going to sit down. 255 00:10:17,049 --> 00:10:20,416 [Laughs] Oh, that's great. 256 00:10:20,453 --> 00:10:22,921 I think... I think that's the best fight I ever attended... 257 00:10:22,955 --> 00:10:24,252 that's for sure. 258 00:10:24,290 --> 00:10:25,257 I got one tonight. 259 00:10:25,291 --> 00:10:27,020 - Really? - Yeah, at Three Rivers. 260 00:10:27,059 --> 00:10:28,424 Oh, great. Great. 261 00:10:28,461 --> 00:10:29,655 Let me ask you something, Tim. 262 00:10:29,695 --> 00:10:32,095 This Phil Waters, is he still your promoter? 263 00:10:32,131 --> 00:10:35,464 Uh, no, our contract ended when I went to prison. 264 00:10:35,501 --> 00:10:37,332 I think if I rack up enough wins, though... 265 00:10:37,370 --> 00:10:39,736 you know, I think he'll... I think he'll sign me again. 266 00:10:39,772 --> 00:10:41,933 Now, he and I are members of the same club. 267 00:10:41,974 --> 00:10:43,874 We play golf a little bit every now and then. 268 00:10:43,909 --> 00:10:46,776 I thought maybe I could be a little help and, you know... 269 00:10:46,812 --> 00:10:48,575 a little legal representation for you. 270 00:10:48,614 --> 00:10:52,710 You know, I'm not making enough to be paying lawyers. 271 00:10:52,752 --> 00:10:55,312 I was just thinking, maybe I could look over the fight contracts... 272 00:10:55,354 --> 00:10:58,187 find you a sponsor and such, you know, for free. 273 00:10:58,224 --> 00:11:01,455 Then when you get signed up, then I start charging you. 274 00:11:01,494 --> 00:11:03,826 OK. 275 00:11:03,863 --> 00:11:04,989 - Yeah? OK? - Yeah. 276 00:11:05,031 --> 00:11:06,430 Great. Great. Let's do it. 277 00:11:06,465 --> 00:11:07,864 OK. 278 00:11:07,900 --> 00:11:10,130 So, now, what about this pizza place you're talking... 279 00:11:10,169 --> 00:11:13,900 Oh, yeah, yeah. This is my cousin Tino's place. 280 00:11:13,939 --> 00:11:15,964 Uh, this is... 281 00:11:16,008 --> 00:11:16,975 All right. I'm going to leave you guys. 282 00:11:17,009 --> 00:11:18,670 Yeah. OK. 283 00:11:18,711 --> 00:11:20,702 Thanks, slugger. 284 00:11:27,253 --> 00:11:28,845 I was going to pick you up. 285 00:11:28,888 --> 00:11:30,082 What do you mean? 286 00:11:30,122 --> 00:11:31,919 Well, I just have to return a couple of calls... 287 00:11:31,957 --> 00:11:33,356 and then we can go. 288 00:11:33,392 --> 00:11:34,416 Oh, right. The car thing. 289 00:11:34,460 --> 00:11:37,190 Uh, can we do that tomorrow or something? 290 00:11:37,229 --> 00:11:38,662 - Sure. - OK. Thanks. 291 00:11:38,698 --> 00:11:40,290 Oh, I got to go. 292 00:11:45,604 --> 00:11:47,162 Hi, Jake. How you doing? 293 00:11:47,206 --> 00:11:48,332 Oh, I feel like crap. 294 00:11:48,374 --> 00:11:49,341 I think I'm coming down with something. 295 00:11:49,375 --> 00:11:51,036 - Oh, sorry. - Hey, how are you doing? 296 00:11:51,077 --> 00:11:52,101 Oh, fine. Fine. 297 00:11:52,144 --> 00:11:53,111 - Yeah? - Yeah. 298 00:11:53,145 --> 00:11:54,169 - You look good. - Thanks. 299 00:11:54,213 --> 00:11:56,477 - So, uh, what's up? - Well, um... 300 00:11:56,515 --> 00:11:58,574 I'm referring a possible civil case to you. 301 00:11:58,617 --> 00:12:01,279 It's against a school district or maybe a bus company. 302 00:12:01,320 --> 00:12:03,220 How much money we talking about? 303 00:12:03,255 --> 00:12:04,552 You don't want to know what it's about first? 304 00:12:04,590 --> 00:12:06,353 No. How much money we talking about? 305 00:12:06,392 --> 00:12:08,292 Oh, thirty thousand? 306 00:12:08,327 --> 00:12:10,989 OK, that's my yearly expense fee, so I pass. 307 00:12:11,030 --> 00:12:12,429 Yeah, but I'd be doing the bulk of the work. 308 00:12:12,465 --> 00:12:14,763 You know, the pre-interviews and the complaint filing. 309 00:12:14,800 --> 00:12:16,734 You'd just have to speak to the plaintiff once or twice... 310 00:12:16,769 --> 00:12:18,396 and then make the argument at the settlement hearing. 311 00:12:18,437 --> 00:12:19,836 What if they don't settle? 312 00:12:19,872 --> 00:12:22,500 Well, then you make the call if we go to court or discontinue. 313 00:12:22,541 --> 00:12:25,806 Why would you be doing all the work? 314 00:12:25,845 --> 00:12:27,312 Because you would be generous enough... 315 00:12:27,346 --> 00:12:29,439 to donate half of your fee to LSP. 316 00:12:29,482 --> 00:12:31,074 [Laughs] I see. 317 00:12:31,117 --> 00:12:34,553 So, actually, I'm going to be getting half of a nothing fee? 318 00:12:34,587 --> 00:12:35,645 Yeah, but, Jake, listen. 319 00:12:35,688 --> 00:12:38,851 I would say of the dozens of cases that come my way at LSP... 320 00:12:38,891 --> 00:12:42,520 almost a third of them are litigation claims that we have to turn away. 321 00:12:42,561 --> 00:12:43,755 And some of them aren't so small. 322 00:12:43,796 --> 00:12:45,263 So if this whole thing works out... 323 00:12:45,297 --> 00:12:47,697 I'd be happy to send them all your way with no strings attached. 324 00:12:47,733 --> 00:12:49,064 And this obviously means a lot to you. 325 00:12:49,101 --> 00:12:51,331 Yeah, it does. 326 00:12:53,372 --> 00:12:54,964 All right. Talk me through it. 327 00:12:56,375 --> 00:12:58,138 [Rock music playing] 328 00:13:02,848 --> 00:13:05,146 Tim. Hey. 329 00:13:05,184 --> 00:13:06,151 Champ! 330 00:13:06,185 --> 00:13:07,152 Hey! 331 00:13:07,186 --> 00:13:10,019 - How you doing? - How are you? 332 00:13:10,055 --> 00:13:11,420 Is this your boy? 333 00:13:11,457 --> 00:13:12,424 - Yeah. - Yeah? 334 00:13:12,458 --> 00:13:13,618 Oscar, this is Mr. Fallin. 335 00:13:13,659 --> 00:13:15,024 - How you doing? - Good. 336 00:13:15,060 --> 00:13:16,391 Good to see you. 337 00:13:16,428 --> 00:13:18,157 Hey, did you get a chance to take a look at Tino's plans? 338 00:13:18,197 --> 00:13:20,165 Yeah, I did. I, uh... 339 00:13:20,199 --> 00:13:21,860 I don't think it looks profitable, Tim. 340 00:13:21,901 --> 00:13:23,562 Well, he wouldn't lie to me. 341 00:13:23,602 --> 00:13:26,833 Well, I'll tell you, let's put that on hold for the time being, all right? 342 00:13:26,872 --> 00:13:28,897 But I did talk to Phil Waters. 343 00:13:28,941 --> 00:13:31,409 He said he had no idea you were down here hiding out. 344 00:13:31,443 --> 00:13:32,967 Hey, you tell him I'm five for five? 345 00:13:33,012 --> 00:13:35,071 He's got a cancellation later in the week. 346 00:13:35,114 --> 00:13:37,742 He's got an undercard with a Horatio Sanchez. 347 00:13:37,783 --> 00:13:39,774 He's offering you the fight. 348 00:13:39,819 --> 00:13:42,811 - Sanchez? - Yeah. 349 00:13:42,855 --> 00:13:44,550 That's a good fight. 350 00:13:44,590 --> 00:13:46,319 - [Laughs] - [Laughs] Could be. 351 00:13:46,358 --> 00:13:47,347 You hear that, kiddo? 352 00:13:47,393 --> 00:13:48,951 Daddy's going to be on cable. 353 00:13:48,994 --> 00:13:50,393 You going to watch your dad on TV? 354 00:13:50,429 --> 00:13:52,522 He says I have to be older. 355 00:13:52,565 --> 00:13:54,658 No, no. He's seen enough already. 356 00:13:54,700 --> 00:13:56,167 His mother just died. 357 00:13:56,202 --> 00:13:57,999 Oh, oh. 358 00:13:58,037 --> 00:14:00,972 Well, I'm going to go cancel tonight's fight, OK? 359 00:14:01,006 --> 00:14:02,633 I already signed the fight agreement, though. 360 00:14:02,675 --> 00:14:03,835 I'll take care of it. 361 00:14:03,876 --> 00:14:05,810 No, I'll fight this fight, too. 362 00:14:05,845 --> 00:14:07,904 That's a lot of fighting for one week, isn't it? 363 00:14:07,947 --> 00:14:09,915 I'll do both. 364 00:14:12,251 --> 00:14:14,116 Tim... 365 00:14:14,153 --> 00:14:15,620 what's your purse for tonight? 366 00:14:15,654 --> 00:14:17,144 Eight hundred. 367 00:14:17,189 --> 00:14:19,521 You're getting six thousand for Sanchez. 368 00:14:19,558 --> 00:14:21,492 If you get a head butt tonight, or a cut... 369 00:14:21,527 --> 00:14:22,755 you can't fight him. 370 00:14:22,795 --> 00:14:26,390 This guy ain't even going four rounds, Mr. Fallin. 371 00:14:26,432 --> 00:14:27,490 You watch. 372 00:14:27,533 --> 00:14:28,898 [Cheering and yelling] 373 00:14:55,127 --> 00:14:56,788 Yeah! All right, Timmy. 374 00:14:56,829 --> 00:15:01,323 REFEREE: 1... 2... 3... 4... 375 00:15:01,367 --> 00:15:03,164 5... 376 00:15:03,202 --> 00:15:04,999 6... 7... 377 00:15:05,037 --> 00:15:05,935 It's over. It's over! 378 00:15:05,971 --> 00:15:07,199 [Bell rings] 379 00:15:07,239 --> 00:15:09,298 [Cheering and yelling] 380 00:15:20,152 --> 00:15:22,279 [Footsteps approaching] 381 00:15:22,321 --> 00:15:24,152 [Tapping] 382 00:15:26,859 --> 00:15:28,087 Nick. Hello. 383 00:15:28,127 --> 00:15:30,186 You know, I think my father's gone for the evening. 384 00:15:30,229 --> 00:15:32,527 Yes, he has. 385 00:15:32,564 --> 00:15:33,929 But, uh... ahem... 386 00:15:33,966 --> 00:15:37,663 I want to work with you on this. 387 00:15:37,703 --> 00:15:40,900 Well, you know, my father's far more experienced with federal... 388 00:15:40,940 --> 00:15:43,773 Your father and my husband... 389 00:15:43,809 --> 00:15:46,277 run around a lot in the same circles, so, um... 390 00:15:48,681 --> 00:15:50,979 Anyway, uh... ahem... 391 00:15:51,016 --> 00:15:54,281 Ben said that he needed the loan to, uh... 392 00:15:54,320 --> 00:15:59,417 buy a condo... in the city. 393 00:16:03,529 --> 00:16:04,826 What? 394 00:16:07,333 --> 00:16:11,565 Well, is there something wrong with lending a friend money? 395 00:16:12,938 --> 00:16:14,462 Now, listen. 396 00:16:14,506 --> 00:16:21,309 I have not broken any federal laws. 397 00:16:39,365 --> 00:16:41,230 Ben and I were involved. 398 00:16:46,038 --> 00:16:49,030 Do you have any receipts from restaurants, hotels? 399 00:16:49,074 --> 00:16:50,439 Yes. Yes. 400 00:16:50,476 --> 00:16:51,465 This is good for your defense. 401 00:16:51,510 --> 00:16:52,499 Oh, good. 402 00:16:58,517 --> 00:17:01,486 So, Ashley, was this type of activity normal on the school bus? 403 00:17:01,520 --> 00:17:04,978 What activity? That's what people do when they hook up. 404 00:17:05,024 --> 00:17:06,389 It's like kissing. 405 00:17:07,426 --> 00:17:09,485 Are you saying yes? 406 00:17:14,166 --> 00:17:15,394 OK. 407 00:17:15,434 --> 00:17:19,131 Can we talk for a second without notes or anything? 408 00:17:19,171 --> 00:17:20,866 OK. 409 00:17:20,906 --> 00:17:22,840 If you're not truthful with me... 410 00:17:22,875 --> 00:17:25,673 then your mother's not going to get the money that she needs... 411 00:17:25,711 --> 00:17:29,545 and your pompoms are probably going to stay in storage. 412 00:17:29,581 --> 00:17:33,779 The bus driver told the school that kids were cheering. 413 00:17:33,819 --> 00:17:37,084 Now, I don't know any women who would want an audience for that. 414 00:17:39,625 --> 00:17:41,422 It's a stupid tradition. 415 00:17:41,460 --> 00:17:44,054 For cheerleaders. 416 00:17:44,096 --> 00:17:45,961 So it's a tradition for cheerleaders... 417 00:17:45,998 --> 00:17:48,865 to engage in sexual acts with the basketball players? 418 00:17:48,901 --> 00:17:50,493 When we join. 419 00:17:50,536 --> 00:17:53,232 Oh, an initiation? 420 00:17:53,272 --> 00:17:54,296 Yeah. 421 00:17:54,339 --> 00:17:55,670 So then, um... 422 00:17:55,707 --> 00:17:57,834 Tyler Griffin, he isn't your boyfriend? 423 00:17:57,876 --> 00:17:59,173 Please. 424 00:18:03,215 --> 00:18:05,911 Ashley... 425 00:18:05,951 --> 00:18:09,910 would you have preferred another way to be initiated? 426 00:18:09,955 --> 00:18:11,422 Kind of. 427 00:18:14,927 --> 00:18:17,191 Yeah. 428 00:18:26,105 --> 00:18:28,130 NICK: I thought you weren't fighting. 429 00:18:28,173 --> 00:18:29,435 TKO in the third. 430 00:18:29,475 --> 00:18:31,943 I'm six for six. [Grunts] 431 00:18:31,977 --> 00:18:33,103 What's wrong? 432 00:18:33,145 --> 00:18:35,238 Nothing. It's a bruised rib. 433 00:18:35,280 --> 00:18:36,247 - Turn around. - LULU: Hi. 434 00:18:36,281 --> 00:18:37,305 You on your way up? 435 00:18:38,417 --> 00:18:39,406 - OSCAR: Hi. - Hi. 436 00:18:39,451 --> 00:18:41,919 NICK: Oh, this is Oscar and my client Tim. 437 00:18:41,954 --> 00:18:44,218 We're about to walk into a custody hearing. 438 00:18:44,256 --> 00:18:47,123 Oh. Oh, yeah. The famous Mechanic. 439 00:18:47,159 --> 00:18:50,458 I can probably fix that up for you. 440 00:18:50,496 --> 00:18:51,827 Come with me. 441 00:18:51,864 --> 00:18:53,229 Huh? 442 00:18:53,265 --> 00:18:55,927 - Where are you going? - Don't worry about it. 443 00:18:55,968 --> 00:18:57,936 OK, Oscar, 444 00:18:57,970 --> 00:19:00,404 stay with... stay with Nick. 445 00:19:01,707 --> 00:19:04,039 Stay with Nick. 446 00:19:07,613 --> 00:19:10,207 Great. Now I'm going to look like a wuss. 447 00:19:10,249 --> 00:19:13,218 [Laughs] I doubt it. Hold still. 448 00:19:13,252 --> 00:19:14,378 You fight last night? 449 00:19:14,419 --> 00:19:15,408 Yeah. I won. 450 00:19:15,454 --> 00:19:17,183 Congratulations. 451 00:19:17,222 --> 00:19:19,156 - You like it? - Love it. 452 00:19:19,191 --> 00:19:20,453 I don't even know how you could show up... 453 00:19:20,492 --> 00:19:21,459 when you know what could happen. 454 00:19:21,493 --> 00:19:22,551 Well, I guess I just focus... 455 00:19:22,594 --> 00:19:23,993 on what would happen if I don't, you know? 456 00:19:24,029 --> 00:19:25,997 Yeah, but don't you worry about getting hit so much? 457 00:19:26,031 --> 00:19:28,192 Sometimes, yeah. 458 00:19:28,233 --> 00:19:30,224 OK. I mean, it's not bad. 459 00:19:30,269 --> 00:19:31,327 You have to be really close to see it now. 460 00:19:31,370 --> 00:19:33,998 Yeah? See? 461 00:19:34,039 --> 00:19:36,200 Yeah, that's pretty good. 462 00:19:36,241 --> 00:19:37,708 Hey, you know, I'm close enough to see... 463 00:19:37,743 --> 00:19:39,040 it looks like you've been through it, too, here. 464 00:19:39,077 --> 00:19:40,044 What happened? 465 00:19:40,078 --> 00:19:42,046 Oh, just a car accident. 466 00:19:42,080 --> 00:19:44,048 Scars on women are sexy. 467 00:19:44,082 --> 00:19:45,879 Thanks. 468 00:19:45,918 --> 00:19:47,249 [Chuckles] 469 00:19:48,420 --> 00:19:51,184 Hey, you ever been to a fight? 470 00:19:51,223 --> 00:19:53,453 No. 471 00:19:53,492 --> 00:19:55,357 'Cause I got another one tomorrow. 472 00:20:01,400 --> 00:20:02,799 OK. Wish me luck. 473 00:20:02,834 --> 00:20:03,892 Good luck. 474 00:20:09,174 --> 00:20:12,041 Mr. Carpenter, why do you think you and your wife... 475 00:20:12,077 --> 00:20:14,068 will be better guardians for Oscar? 476 00:20:14,112 --> 00:20:15,511 Tim lacks common sense. 477 00:20:15,547 --> 00:20:16,844 He's like a child himself. 478 00:20:16,882 --> 00:20:18,440 [Mutters] 479 00:20:18,483 --> 00:20:19,643 Bastard. 480 00:20:19,685 --> 00:20:21,915 LAWYER: For instance? 481 00:20:21,954 --> 00:20:23,717 Tim doesn't have health insurance. 482 00:20:23,755 --> 00:20:25,382 What if Oscar breaks a leg? 483 00:20:25,424 --> 00:20:27,892 Do they go to one of those awful free clinics? 484 00:20:27,926 --> 00:20:29,757 Also, Oscar's a smart boy. 485 00:20:29,795 --> 00:20:31,763 We have him in a very good private school... 486 00:20:31,797 --> 00:20:33,594 with an eight thousand dollar tuition. 487 00:20:33,632 --> 00:20:35,725 I don't think Tim's given a thought... 488 00:20:35,767 --> 00:20:37,098 to how he's going to pay for that. 489 00:20:37,135 --> 00:20:39,763 Could all of your concerns about Mr. Dohanic's parenting... 490 00:20:39,805 --> 00:20:41,272 be remedied by money? 491 00:20:41,306 --> 00:20:42,534 Certainly not. 492 00:20:42,574 --> 00:20:45,304 We're most concerned about his temper... 493 00:20:45,344 --> 00:20:47,608 which we've just had an example of. 494 00:20:47,646 --> 00:20:50,513 We're afraid that it will land him back in prison. 495 00:20:50,549 --> 00:20:52,107 Thank you. 496 00:20:53,151 --> 00:20:54,516 Mr. Carpenter, 497 00:20:54,553 --> 00:20:57,283 Oscar's mother, your late daughter Lynn... 498 00:20:57,322 --> 00:20:59,756 was arrested at thirteen for driving your car... 499 00:20:59,791 --> 00:21:01,418 through the front door of a fast-food restaurant? 500 00:21:01,460 --> 00:21:02,757 Yes. 501 00:21:02,794 --> 00:21:05,092 She had five other arrests on record for drug possession. 502 00:21:05,130 --> 00:21:07,621 In fact, she spent half her life as a drug addict. 503 00:21:07,666 --> 00:21:08,792 Mr. Carpenter, 504 00:21:08,834 --> 00:21:11,826 you're worried about how Oscar will turn out... 505 00:21:11,870 --> 00:21:13,667 under Mr. Dohanic's care? 506 00:21:13,705 --> 00:21:14,694 Yes. 507 00:21:14,740 --> 00:21:16,105 Right. 508 00:21:16,141 --> 00:21:17,267 Well, what makes you so sure... 509 00:21:17,309 --> 00:21:18,435 you're going to do any better this time around? 510 00:21:18,477 --> 00:21:19,535 Objection! 511 00:21:23,415 --> 00:21:25,007 - Oh, hi. - Hey. 512 00:21:25,050 --> 00:21:27,018 - Thanks for meeting me. - Sure. 513 00:21:27,052 --> 00:21:28,212 You look so much better. 514 00:21:28,253 --> 00:21:29,242 Oh, thanks. 515 00:21:30,789 --> 00:21:32,484 - Here? - OK. 516 00:21:32,524 --> 00:21:34,458 By the way, thanks for letting my mom stay with me. 517 00:21:34,493 --> 00:21:36,723 Oh, no problem at all. 518 00:21:36,762 --> 00:21:38,229 Did you get a new car yet? 519 00:21:38,263 --> 00:21:39,787 I'm actually going to look this afternoon, yeah. 520 00:21:39,831 --> 00:21:40,923 Look... 521 00:21:40,966 --> 00:21:44,629 why don't you let me help out a little by making the down payment? 522 00:21:44,670 --> 00:21:47,070 Oh, no. My insurance is covering everything. 523 00:21:47,105 --> 00:21:48,367 Thanks, anyway. 524 00:21:48,407 --> 00:21:50,170 So, how long are you in town for? 525 00:21:50,208 --> 00:21:51,368 A week or so. 526 00:21:51,410 --> 00:21:52,934 I'm looking at some Pittsburgh investments... 527 00:21:52,978 --> 00:21:54,240 so I can be closer to your mother. 528 00:21:54,279 --> 00:21:56,509 I wish she'd never left Philly. 529 00:21:56,548 --> 00:21:58,243 Well, it's only a few hours away. 530 00:21:58,283 --> 00:22:01,081 I'm worried about her, Lu. 531 00:22:01,119 --> 00:22:02,211 Why? 532 00:22:02,254 --> 00:22:04,085 Well, this federal investigation... 533 00:22:04,122 --> 00:22:06,147 I think she's taking it too lightly. 534 00:22:06,191 --> 00:22:07,920 She's under investigation? 535 00:22:07,959 --> 00:22:11,417 Yeah. She's in trouble. 536 00:22:11,463 --> 00:22:13,158 And I don't think she's got the right lawyers. 537 00:22:13,198 --> 00:22:14,859 Burton's great for corporate... 538 00:22:14,900 --> 00:22:17,767 but I want her to talk to my firm out in New York... 539 00:22:17,803 --> 00:22:18,929 but she won't listen. 540 00:22:18,970 --> 00:22:20,904 Well, I was a clerk for the federal court. 541 00:22:20,939 --> 00:22:22,702 I mean, she should... she should be consulting me. 542 00:22:22,741 --> 00:22:26,040 I know she didn't do anything wrong... 543 00:22:26,078 --> 00:22:29,138 and I don't want my wife getting hurt. 544 00:22:33,251 --> 00:22:34,843 That was nice moves in there, kiddo. 545 00:22:34,886 --> 00:22:37,116 You did a good job. 546 00:22:37,155 --> 00:22:40,283 OK, little dude, go hug your grandparents. 547 00:22:42,828 --> 00:22:45,194 Oscar, you be good now. 548 00:22:45,230 --> 00:22:48,563 Don't worry, Grandma. We're coming over. Right, Dad? 549 00:22:48,600 --> 00:22:50,795 Of course, you are. Come on. 550 00:22:50,836 --> 00:22:52,770 Bye, Grandma. Bye, Grandpa. 551 00:22:54,172 --> 00:22:55,434 Can we go to the gym? 552 00:22:55,474 --> 00:22:57,237 No. Right now, you got to go to school. 553 00:22:57,275 --> 00:22:58,606 You got to put your heart in your work. 554 00:22:58,643 --> 00:22:59,871 You know what trainers always say... 555 00:22:59,911 --> 00:23:01,503 "The heart's the biggest muscle." 556 00:23:01,546 --> 00:23:03,013 I thought the heart was an organ. 557 00:23:03,048 --> 00:23:05,642 [Laughs] No, it's not. It's a muscle. 558 00:23:05,684 --> 00:23:06,582 Isn't that right? 559 00:23:06,618 --> 00:23:08,518 I'll see you later. 560 00:23:08,553 --> 00:23:09,884 - Congratulations. - Thank you. 561 00:23:09,921 --> 00:23:11,548 Come on. Let's go. 562 00:23:14,226 --> 00:23:15,420 LULU: This is nice. 563 00:23:15,460 --> 00:23:16,757 It's a customer favorite. 564 00:23:16,795 --> 00:23:17,955 NICK: It's a convertible. 565 00:23:17,996 --> 00:23:19,293 I always wanted a convertible. 566 00:23:19,331 --> 00:23:21,060 Well, it's not really you. 567 00:23:21,099 --> 00:23:23,329 If I buy it, it will be. 568 00:23:23,368 --> 00:23:24,767 Does this have the side air bags? 569 00:23:24,803 --> 00:23:27,636 The SUV has that feature, as well as a better stereo system. 570 00:23:27,672 --> 00:23:28,798 Uh, I don't like tanks. 571 00:23:28,840 --> 00:23:30,273 NICK: Well, they're a lot safer. 572 00:23:30,308 --> 00:23:31,366 Not for the environment. 573 00:23:31,410 --> 00:23:33,173 Your husband has a point about the safety. 574 00:23:33,211 --> 00:23:34,303 And they're way too expensive. 575 00:23:34,346 --> 00:23:36,780 I can help you out with a down payment. 576 00:23:36,815 --> 00:23:38,715 - Absolutely not. - Why not? 577 00:23:38,750 --> 00:23:40,650 Ted, could you just get me some brochures, please? 578 00:23:40,685 --> 00:23:41,913 You know, if we do something right now, today... 579 00:23:41,953 --> 00:23:44,786 Ted, can it, OK? 580 00:23:51,797 --> 00:23:53,264 Double or nothing, my ass. 581 00:23:53,298 --> 00:23:56,267 I want three c-notes in my hand by Friday. 582 00:23:56,301 --> 00:23:57,962 [Coughs] 583 00:23:58,003 --> 00:23:59,994 Let me catch up with you later, OK? 584 00:24:00,038 --> 00:24:01,733 Yeah. 585 00:24:01,773 --> 00:24:04,298 I transcribed the interviews and drafted the complaints. 586 00:24:04,342 --> 00:24:07,004 So all you have to do is file it and send it to the process server. 587 00:24:07,045 --> 00:24:08,205 The envelope's stamped. 588 00:24:08,246 --> 00:24:10,840 Oh, we do have a postage machine, you know? 589 00:24:10,882 --> 00:24:12,873 Yeah, do you have any water? 590 00:24:12,918 --> 00:24:13,907 Yeah. 591 00:24:13,952 --> 00:24:15,442 So, look, I spoke to Mrs. Webber. 592 00:24:15,487 --> 00:24:16,454 Oh, good. 593 00:24:16,488 --> 00:24:17,819 I might need some help with her. 594 00:24:17,856 --> 00:24:18,823 [Coughs] 595 00:24:18,857 --> 00:24:19,824 What's wrong? 596 00:24:19,858 --> 00:24:21,291 This cough is killing me. 597 00:24:21,326 --> 00:24:22,816 Uh, no, with Mrs. Webber. 598 00:24:22,861 --> 00:24:24,954 Oh. 599 00:24:24,996 --> 00:24:25,963 Here's your water. 600 00:24:25,997 --> 00:24:27,589 Thanks. 601 00:24:27,632 --> 00:24:29,691 I got this friend at the "Post-Gazette." 602 00:24:29,734 --> 00:24:31,531 I want the Webbers to do an exclusive with him. 603 00:24:31,570 --> 00:24:33,629 I mean, the press loves this teen sex stuff... 604 00:24:33,672 --> 00:24:35,469 but she's balking. 605 00:24:35,507 --> 00:24:37,532 Well, yeah, of course she is. 606 00:24:37,576 --> 00:24:39,100 The only reason why she wants this money... 607 00:24:39,144 --> 00:24:41,169 is so she can move to a place where she can hold her head up again. 608 00:24:41,213 --> 00:24:43,511 Lulu, hello. 609 00:24:43,548 --> 00:24:44,947 Litigation 101. 610 00:24:44,983 --> 00:24:47,816 Public attention brings big, fast settlements. 611 00:24:47,853 --> 00:24:50,515 I'm not gonna pressure her, Jake. 612 00:24:50,555 --> 00:24:53,080 Do you understand the concept of leverage? 613 00:24:53,124 --> 00:24:54,489 I'm building a case here. 614 00:24:54,526 --> 00:24:57,017 Wait, what case? The one where we argue... 615 00:24:57,062 --> 00:25:00,862 that teenagers should be compensated for having sex? 616 00:25:00,899 --> 00:25:02,389 I'm getting there. Look, don't worry about it. 617 00:25:02,434 --> 00:25:06,495 Lulu, if you came into this thinking that PI was a breeze, you're... you're wrong. 618 00:25:06,538 --> 00:25:07,596 [Jake coughs] 619 00:25:07,639 --> 00:25:09,368 [Door opens] 620 00:25:12,344 --> 00:25:14,369 I was seeing Ben for a while... 621 00:25:14,412 --> 00:25:16,710 till he got arrested. 622 00:25:16,748 --> 00:25:18,978 So you could understand why I wouldn't want... 623 00:25:19,017 --> 00:25:20,541 to involve Jerry in all of this. 624 00:25:20,585 --> 00:25:22,553 Yeah, but why wouldn't you tell me about it? 625 00:25:22,587 --> 00:25:24,384 Because of what you were going through. 626 00:25:24,422 --> 00:25:26,447 No, don't use the accident as an excuse. 627 00:25:26,491 --> 00:25:29,619 I was referring to your divorce and Brian cheating... 628 00:25:29,661 --> 00:25:31,561 and your judging me. 629 00:25:36,735 --> 00:25:39,363 What you tell the prosecutor tomorrow is private. 630 00:25:39,404 --> 00:25:42,464 It damn well better be. 631 00:25:42,507 --> 00:25:43,735 This would kill Jerry. 632 00:25:43,775 --> 00:25:46,437 So you're not gonna tell him? 633 00:25:48,113 --> 00:25:49,944 I certainly don't want a third divorce. 634 00:26:00,525 --> 00:26:03,619 You know, I spoke to the cheerleading captain, Chelsea Royce. 635 00:26:03,662 --> 00:26:05,459 We call it head cheerleader. 636 00:26:05,497 --> 00:26:07,692 Of course you do. 637 00:26:07,732 --> 00:26:08,699 Thanks. 638 00:26:08,733 --> 00:26:10,598 She said there's no initiation... 639 00:26:10,635 --> 00:26:11,727 and so did Shelly Donovan... 640 00:26:11,770 --> 00:26:12,794 and so did Liz McCormick. 641 00:26:12,837 --> 00:26:14,498 They're not stupid. 642 00:26:14,539 --> 00:26:15,972 The school would freak... 643 00:26:16,007 --> 00:26:17,167 probably disband the squad. 644 00:26:17,208 --> 00:26:19,699 Well, without their testimony... 645 00:26:19,744 --> 00:26:21,041 we're gonna need some other kind of proof... 646 00:26:21,079 --> 00:26:22,171 that this behavior was going on. 647 00:26:22,213 --> 00:26:23,544 Bummer. 648 00:26:25,684 --> 00:26:26,742 Did you, uh... 649 00:26:26,785 --> 00:26:28,844 did you write to anybody about the initiation? 650 00:26:28,887 --> 00:26:31,378 You know, like, passing notes in class? 651 00:26:31,423 --> 00:26:32,515 We page each other... 652 00:26:32,557 --> 00:26:35,754 and sometimes send emails on our two-ways. 653 00:26:35,794 --> 00:26:37,056 I don't save stuff. 654 00:26:37,095 --> 00:26:40,861 Hmm, well, maybe... maybe ex-cheerleaders won't be so protective. 655 00:26:40,899 --> 00:26:41,866 Do you know any of them? 656 00:26:41,900 --> 00:26:44,027 No, I'm a freshman. 657 00:26:44,069 --> 00:26:47,095 [Sighs] There's gotta be old rosters or something. 658 00:26:49,474 --> 00:26:50,463 Yearbooks. 659 00:26:51,743 --> 00:26:53,404 In the school library. 660 00:26:53,445 --> 00:26:54,878 Good. 661 00:27:00,218 --> 00:27:01,344 LULU: Poor mom. 662 00:27:01,386 --> 00:27:04,082 We did a lot of prep on her testimony. 663 00:27:04,122 --> 00:27:05,589 I'm sure she's fine. 664 00:27:05,624 --> 00:27:08,184 Yeah, but still, she's in there telling twenty strangers... 665 00:27:08,226 --> 00:27:10,353 that she had an affair with this guy... 666 00:27:10,395 --> 00:27:13,387 and he's lying about her to save his own skin. 667 00:27:14,399 --> 00:27:18,267 You know, I was thinking we could get you started on the SUV... 668 00:27:18,303 --> 00:27:19,531 just on a short-term lease. 669 00:27:19,571 --> 00:27:20,538 Try it out. 670 00:27:20,572 --> 00:27:23,234 Do you like my hair short like this? 671 00:27:25,243 --> 00:27:27,234 Uh, it's cute. 672 00:27:30,248 --> 00:27:32,079 Are you going to go to that boxing match tonight? 673 00:27:32,117 --> 00:27:33,243 Yes. 674 00:27:33,284 --> 00:27:34,911 Can I come with you? 675 00:27:34,953 --> 00:27:36,921 Um, if it won't upset you. 676 00:27:36,955 --> 00:27:38,650 Oh, come on. You know what upsets me. 677 00:27:38,690 --> 00:27:40,248 I'll give you Jake's ticket. 678 00:27:40,291 --> 00:27:41,849 Mm-hmm. Great. 679 00:27:43,395 --> 00:27:46,057 LULU: Ahem! How'd it go? 680 00:27:46,097 --> 00:27:47,325 Smooth sailing. 681 00:27:47,365 --> 00:27:48,491 Good. 682 00:27:48,533 --> 00:27:50,160 We should talk about what they asked you... 683 00:27:50,201 --> 00:27:51,668 while it's still fresh in your mind. 684 00:27:51,703 --> 00:27:54,672 Uh, no. I need to talk to Jerry. 685 00:27:54,706 --> 00:27:56,230 Mom... 686 00:27:56,274 --> 00:27:58,333 Not now, Louisa. 687 00:28:05,617 --> 00:28:08,450 This child suffered psychological damage... 688 00:28:08,486 --> 00:28:10,147 on Johannsen Bus Line's watch. 689 00:28:10,188 --> 00:28:12,622 This is bogus, and you know it. 690 00:28:12,657 --> 00:28:15,285 County guidelines for school trips... 691 00:28:15,326 --> 00:28:17,317 and off-campus events require... 692 00:28:17,362 --> 00:28:19,592 one adult chaperone for every twenty students. 693 00:28:19,631 --> 00:28:21,531 Now, on the evening of the event in question... 694 00:28:21,566 --> 00:28:25,195 the only adult on the bus was one very preoccupied driver... 695 00:28:25,236 --> 00:28:27,261 and twenty two students. 696 00:28:27,305 --> 00:28:28,533 Blame the school. 697 00:28:28,573 --> 00:28:31,167 The coaches shouldn't take their own cars. They should ride with the kids. 698 00:28:31,209 --> 00:28:33,837 No, no, the blame lies with your company... 699 00:28:33,878 --> 00:28:35,869 because you contracted to follow county guidelines... 700 00:28:35,914 --> 00:28:37,745 on all of your own buses. 701 00:28:37,782 --> 00:28:39,113 I'd like to note... 702 00:28:39,150 --> 00:28:43,314 this behavior on your bus line is commonplace. 703 00:28:43,354 --> 00:28:46,187 This is the 2002 Madison yearbook. 704 00:28:46,224 --> 00:28:49,990 Uh, " The sweetest thing about Madison Hoop... 705 00:28:50,028 --> 00:28:52,861 "is the service on the bus." 706 00:28:52,897 --> 00:28:55,991 Now, do you really think this horny fifteen-year-old... 707 00:28:56,034 --> 00:28:57,626 is talking about the smooth ride? 708 00:28:57,669 --> 00:28:59,466 In case you're not sure... 709 00:28:59,504 --> 00:29:00,835 I've got three other references marked... 710 00:29:00,872 --> 00:29:04,501 including one that creates a new verb... 711 00:29:05,610 --> 00:29:06,770 Johannsening. 712 00:29:14,719 --> 00:29:16,687 We still think this is crap... 713 00:29:16,721 --> 00:29:19,189 but we'll give you thirty thousand to make this Webber girl go away. 714 00:29:19,224 --> 00:29:20,191 Fifty. 715 00:29:20,225 --> 00:29:21,385 - Forty. - Agreed. 716 00:29:26,231 --> 00:29:30,429 So this is a complaint for Tyler Griffin. 717 00:29:30,468 --> 00:29:32,402 What? 718 00:29:32,437 --> 00:29:33,461 The kid who got the hummer? 719 00:29:33,505 --> 00:29:35,063 Excuse me. 720 00:29:35,106 --> 00:29:36,869 Straka, you can't be serious. 721 00:29:36,908 --> 00:29:40,002 Sexual trauma's very real for both genders. 722 00:29:40,044 --> 00:29:44,413 And this boy was traumatized by what I could only dream of until college? 723 00:29:45,750 --> 00:29:49,584 Mr. Griffin is a closet homosexual. 724 00:29:55,727 --> 00:29:56,887 [Sighs deeply] 725 00:29:56,928 --> 00:29:57,917 This incident was... 726 00:29:59,430 --> 00:30:01,398 It was a nightmare for him. 727 00:30:01,432 --> 00:30:03,957 He's taken a leave of absence from school. 728 00:30:04,002 --> 00:30:06,630 He's seeing a psychiatrist three times a week. 729 00:30:06,671 --> 00:30:08,866 His mother fears suicide. 730 00:30:08,907 --> 00:30:14,470 That bus was a virtual peer pressure cooker. 731 00:30:15,780 --> 00:30:17,247 We'll match the Webber deal. 732 00:30:17,282 --> 00:30:21,719 See, I'm looking at hundreds of thousands of dollars. 733 00:30:22,821 --> 00:30:24,482 We can't discuss anything close to that... 734 00:30:24,522 --> 00:30:26,990 without informing our insurance carrier. 735 00:30:27,025 --> 00:30:27,992 I understand. 736 00:30:28,026 --> 00:30:30,460 Well, gentlemen, you have my number. 737 00:30:30,495 --> 00:30:32,520 I'm late for my doctor's appointment. 738 00:30:32,564 --> 00:30:36,295 Ms. Archer will show you out. 739 00:30:36,334 --> 00:30:37,665 Nice work. 740 00:30:40,505 --> 00:30:42,268 RING MASTER: Ladies and gentlemen... 741 00:30:42,307 --> 00:30:44,172 welcome to the Pittsburgh Auditorium... 742 00:30:44,209 --> 00:30:46,200 and our first match of the evening. 743 00:30:46,244 --> 00:30:50,112 In the blue corner, weighing 145 pounds, from San Diego... 744 00:30:50,148 --> 00:30:52,116 Horatio Sanchez! 745 00:30:52,150 --> 00:30:53,447 [Cheers and boos] 746 00:30:53,484 --> 00:30:54,712 In the red corner... 747 00:30:54,752 --> 00:30:58,688 weighing 146, Pittsburgh's comeback kid... 748 00:30:58,723 --> 00:31:03,160 Tim "The Mechanic" Dohanic! 749 00:31:03,194 --> 00:31:04,593 [Cheering] 750 00:31:04,629 --> 00:31:06,221 Timmy! 751 00:31:06,264 --> 00:31:11,099 LULU: Travelmaster? I can't escape my mom. 752 00:31:11,135 --> 00:31:12,568 She's everywhere. 753 00:31:12,604 --> 00:31:14,936 That's a good idea. 754 00:31:14,973 --> 00:31:15,962 Fight. 755 00:31:26,150 --> 00:31:27,117 Oh! 756 00:31:27,151 --> 00:31:28,345 Oh, sorry. 757 00:31:29,520 --> 00:31:32,455 [Crowd shouting] 758 00:31:32,490 --> 00:31:33,923 Go, Mechanic! 759 00:31:35,026 --> 00:31:36,721 Go get him, Timmy! 760 00:31:40,198 --> 00:31:41,187 Get him! 761 00:31:44,669 --> 00:31:45,727 Hit him! 762 00:31:46,905 --> 00:31:48,702 Jab, Timmy! 763 00:31:55,213 --> 00:31:56,202 Ooh! Oh! 764 00:31:59,384 --> 00:32:00,351 Oh, no. 765 00:32:00,385 --> 00:32:01,682 It's his rib. 766 00:32:01,719 --> 00:32:04,347 - REFEREE: 1, 2... - Get up! 767 00:32:06,724 --> 00:32:08,555 - Let's go, Tim. - Get up! 768 00:32:08,593 --> 00:32:11,460 REFEREE: 5, 6. 769 00:32:11,496 --> 00:32:12,963 You OK? 770 00:32:14,032 --> 00:32:15,659 Fight. 771 00:32:21,606 --> 00:32:23,233 [Bell rings] 772 00:32:30,348 --> 00:32:31,713 NICK: He's hurt. 773 00:32:31,749 --> 00:32:34,274 Come on! 774 00:32:34,319 --> 00:32:35,752 What are they saying? 775 00:32:35,787 --> 00:32:37,015 They don't want him to answer the bell. 776 00:32:37,055 --> 00:32:38,613 He shouldn't come out. 777 00:32:39,757 --> 00:32:40,724 - You OK? - I'm good, yeah. 778 00:32:40,758 --> 00:32:42,282 Can he go on? 779 00:32:42,327 --> 00:32:43,419 I'm good, I'm good, I'm good. I'm good. I'm good. 780 00:32:45,930 --> 00:32:48,057 [Cat calls] 781 00:32:51,069 --> 00:32:52,036 [Bell rings] 782 00:32:52,070 --> 00:32:53,128 REFEREE: Fight! 783 00:32:56,107 --> 00:32:57,665 Go! 784 00:33:01,646 --> 00:33:03,079 Oh! 785 00:33:04,916 --> 00:33:06,076 Jab, Timmy! 786 00:33:07,919 --> 00:33:08,943 Oh! Oh, no. 787 00:33:13,591 --> 00:33:15,252 Break! Break it! 788 00:33:15,293 --> 00:33:17,625 Break loose. Break loose. 789 00:33:17,662 --> 00:33:20,256 Fight. 790 00:33:21,499 --> 00:33:22,761 Oh! 791 00:33:25,937 --> 00:33:27,598 Oh! 792 00:33:31,342 --> 00:33:32,570 - Oh! - BURTON: Damn it! 793 00:33:32,610 --> 00:33:35,044 REFEREE: 1, 2... 794 00:33:36,581 --> 00:33:39,141 REFEREE: Back to your corner. 795 00:33:39,183 --> 00:33:41,481 They're going to stop this now, right? 796 00:33:41,519 --> 00:33:43,487 REFEREE: 7, 8... 797 00:33:43,521 --> 00:33:45,182 The fight's over even if he doesn't get up. 798 00:33:45,223 --> 00:33:47,157 He's not going to make it. 799 00:33:47,191 --> 00:33:48,158 That's it. 800 00:33:48,192 --> 00:33:51,025 [Bell rings] 801 00:33:54,165 --> 00:33:55,962 LULU: Is he going to be all right? 802 00:34:07,745 --> 00:34:08,712 [Knock on door] 803 00:34:08,746 --> 00:34:10,213 BURTON: Hey, Tim, how you doing? 804 00:34:10,248 --> 00:34:11,215 Hey. 805 00:34:11,249 --> 00:34:12,807 Oscar, how are you? 806 00:34:12,850 --> 00:34:14,579 - Hey. - Good to see you. 807 00:34:14,619 --> 00:34:16,917 Yeah, I wait another hour doctors say... 808 00:34:16,954 --> 00:34:18,353 on account of the concussions. 809 00:34:18,389 --> 00:34:19,356 Yeah, I heard. 810 00:34:19,390 --> 00:34:21,358 Hey, Oscar, you want get yourself... 811 00:34:21,392 --> 00:34:23,121 a can of fruit juice from that machine out there? 812 00:34:23,161 --> 00:34:24,321 No, thank you. 813 00:34:24,362 --> 00:34:25,420 No? 814 00:34:25,463 --> 00:34:26,828 Will you get me one? 815 00:34:26,864 --> 00:34:28,764 Go ahead. 816 00:34:28,800 --> 00:34:29,926 Sure. 817 00:34:29,967 --> 00:34:31,093 Thank you. 818 00:34:31,135 --> 00:34:32,568 Thanks. 819 00:34:34,806 --> 00:34:37,536 So you went into the ring with a broken rib, huh? 820 00:34:38,609 --> 00:34:41,669 Well, you should've postponed. 821 00:34:41,712 --> 00:34:43,009 Look, I know... 822 00:34:43,047 --> 00:34:45,015 I know I can't count on any more... 823 00:34:45,049 --> 00:34:47,017 Waters fights for a while... 824 00:34:47,051 --> 00:34:49,042 but I'll pick up some others after this heals. 825 00:34:49,087 --> 00:34:52,386 The doctor says you have ocular damage. 826 00:34:52,423 --> 00:34:54,857 I happen to know a little bit about that. 827 00:34:54,892 --> 00:34:58,623 When it involves the nerves like your case... 828 00:34:58,663 --> 00:35:00,563 it doesn't heal. 829 00:35:00,598 --> 00:35:04,967 If I listened to everything that doctors ever told me... 830 00:35:05,002 --> 00:35:06,469 You might be better off. 831 00:35:06,504 --> 00:35:08,768 When the boxing commission gets this report... 832 00:35:08,806 --> 00:35:10,137 they're not going to let you fight. 833 00:35:11,642 --> 00:35:13,439 I have to fight. 834 00:35:13,478 --> 00:35:14,945 No, you don't. 835 00:35:14,979 --> 00:35:17,277 There are other things, Tim. 836 00:35:17,315 --> 00:35:19,180 A man with your guts and heart... 837 00:35:19,217 --> 00:35:22,653 There's nothing else. Not for me. 838 00:35:25,656 --> 00:35:27,988 Thanks, Oscar. 839 00:35:28,025 --> 00:35:31,461 Well, I just hope you'll think about what I'm saying. 840 00:35:34,332 --> 00:35:35,629 I better get going. 841 00:35:35,666 --> 00:35:37,293 I'll check with you later, OK? 842 00:35:37,335 --> 00:35:38,324 Yeah. 843 00:35:38,369 --> 00:35:40,337 Yeah. 844 00:35:40,371 --> 00:35:42,703 Why don't you save that for later, OK? 845 00:35:42,740 --> 00:35:43,707 OK. 846 00:35:43,741 --> 00:35:44,799 OK. Take care. 847 00:35:54,685 --> 00:35:55,982 OK, kiddo. 848 00:36:00,625 --> 00:36:02,286 Jake. 849 00:36:02,326 --> 00:36:03,486 Oh, hey. 850 00:36:03,528 --> 00:36:04,654 We need to talk about what you pulled yesterday. 851 00:36:04,695 --> 00:36:06,663 Well, I got waivers from both clients... 852 00:36:06,697 --> 00:36:09,928 and I got Mrs. Webber ten thousand more than she approved. 853 00:36:09,967 --> 00:36:12,595 We just cut your check for six and a half grand. 854 00:36:12,637 --> 00:36:14,605 Considering what you've got with Griffin... 855 00:36:14,639 --> 00:36:16,106 I think LSP should get the entire fee. 856 00:36:16,140 --> 00:36:19,769 Well, the oral agreement was that you'd split the Webber fee. 857 00:36:19,810 --> 00:36:20,936 Yeah, but that kid could half a million. 858 00:36:20,978 --> 00:36:22,104 Where's your good faith? 859 00:36:22,146 --> 00:36:23,238 Good faith? 860 00:36:23,281 --> 00:36:25,112 You know, I have a very strong sense of justice. 861 00:36:25,149 --> 00:36:26,616 Oh, just take the damn check. 862 00:36:26,651 --> 00:36:28,141 I think I get it from my mother... 863 00:36:28,186 --> 00:36:30,279 and I think she'd feel the same way about this whole situation. 864 00:36:30,321 --> 00:36:34,280 Wait, wait. Are you going to tell your mommy on me? 865 00:36:34,325 --> 00:36:36,384 Considering she's one of your biggest clients, yes. 866 00:36:36,427 --> 00:36:39,055 And that's exactly why I didn't take this... 867 00:36:39,096 --> 00:36:41,326 to every other ambulance chaser in town. 868 00:36:41,365 --> 00:36:43,595 I really do understand the concept of leverage. 869 00:36:43,634 --> 00:36:46,933 All right. Make out a check for thirteen thousand. 870 00:36:46,971 --> 00:36:48,598 Nice doing business with you. 871 00:36:48,639 --> 00:36:50,072 Hey, uh, listen. 872 00:36:50,107 --> 00:36:53,133 Why don't we both celebrate our wins and grab a hot dog or something? 873 00:36:53,177 --> 00:36:55,270 OK. Only if you're buying. 874 00:36:56,614 --> 00:37:00,072 And just for the record, I don't feel great about this whole thing. 875 00:37:00,117 --> 00:37:01,584 What? 876 00:37:01,619 --> 00:37:03,484 Profiting because teenagers think that oral sex is a game. 877 00:37:03,521 --> 00:37:04,954 The whole thing gets to me, too. 878 00:37:04,989 --> 00:37:05,956 It does? 879 00:37:05,990 --> 00:37:08,788 Yeah. Why the hell wasn't I born later? 880 00:37:15,633 --> 00:37:17,601 Hi! How you feeling? 881 00:37:17,635 --> 00:37:20,433 Like I got dropped off a building. 882 00:37:20,471 --> 00:37:21,768 Ohh. I'm sorry about that fight. 883 00:37:21,806 --> 00:37:22,932 You were doing really well. 884 00:37:22,974 --> 00:37:24,271 I thought you were going to win. 885 00:37:24,308 --> 00:37:25,673 Yeah, me, too. 886 00:37:25,710 --> 00:37:29,305 Hey, Nick, can I talk to you? 887 00:37:30,648 --> 00:37:32,707 Sure. Let's go in here. 888 00:37:32,750 --> 00:37:34,684 Are we still going to the park? 889 00:37:34,719 --> 00:37:37,119 I got to talk to Nick for one minute, OK? 890 00:37:37,154 --> 00:37:38,781 A minute's a long time. 891 00:37:38,823 --> 00:37:40,222 Not between rounds. 892 00:37:40,258 --> 00:37:43,022 Play your game, OK? 893 00:37:54,472 --> 00:37:56,372 Appreciate everything you did. 894 00:37:56,407 --> 00:37:58,739 Uh, but... 895 00:37:58,776 --> 00:38:00,505 I got to send him back. 896 00:38:00,544 --> 00:38:05,140 Can't fight, I can't work at the moving company with my injuries. 897 00:38:05,182 --> 00:38:07,343 Well, what about the pizza place? 898 00:38:07,385 --> 00:38:11,287 Tino said he needs another investor, not another worker. 899 00:38:17,995 --> 00:38:19,963 It's not that I don't love my son. 900 00:38:21,465 --> 00:38:23,933 You know, he's real good for me. 901 00:38:23,968 --> 00:38:25,128 Um... 902 00:38:27,972 --> 00:38:30,133 This ain't no good for him. 903 00:38:34,645 --> 00:38:36,476 Have you told him yet? 904 00:38:36,514 --> 00:38:38,448 No, you're the first one I told. 905 00:38:38,482 --> 00:38:41,349 I got to call the grandparents now. 906 00:38:41,385 --> 00:38:43,717 Well, just let me call their attorney first. I can get you favorable terms. 907 00:38:43,754 --> 00:38:45,722 Just let me... let me... let me just get this over with. 908 00:38:45,756 --> 00:38:48,987 Tim, just for once, take some advice. 909 00:38:53,097 --> 00:38:54,223 Yeah. 910 00:38:54,265 --> 00:38:55,994 [Crying] Yeah. 911 00:39:06,610 --> 00:39:07,577 LULU: Hi. 912 00:39:07,611 --> 00:39:08,600 Hi. 913 00:39:10,114 --> 00:39:11,604 How'd it go? 914 00:39:11,649 --> 00:39:14,243 Nick hasn't heard from the prosecutor yet. 915 00:39:14,285 --> 00:39:15,775 No, I meant with Jerry. 916 00:39:16,787 --> 00:39:17,913 Oh. 917 00:39:17,955 --> 00:39:22,551 Uh... he wants to work it through. 918 00:39:22,593 --> 00:39:23,719 That's great. 919 00:39:23,761 --> 00:39:27,492 He actually blames himself for working so much. 920 00:39:27,531 --> 00:39:29,362 He must really love you. 921 00:39:32,136 --> 00:39:34,297 Yes, he does. 922 00:39:35,306 --> 00:39:39,140 So how was your first week back? 923 00:39:40,144 --> 00:39:41,805 Um, it was fine. 924 00:39:43,147 --> 00:39:45,615 You know, I'd feel a whole lot better... 925 00:39:45,649 --> 00:39:48,015 if I stayed with you a little while longer. 926 00:39:48,052 --> 00:39:50,680 Don't you think you should go back to Philly... 927 00:39:50,721 --> 00:39:52,450 and spend some time with Jerry? 928 00:39:52,490 --> 00:39:53,650 Please. 929 00:39:57,495 --> 00:39:58,826 OK. 930 00:39:59,830 --> 00:40:02,390 All I can think of right now... 931 00:40:02,433 --> 00:40:05,664 is my dry martini and a nice hot bath. 932 00:40:07,171 --> 00:40:09,503 Let's plan that shopping day, huh? 933 00:40:14,178 --> 00:40:15,270 Ms. Archer. 934 00:40:15,312 --> 00:40:16,472 Hi, Mrs. Webber. 935 00:40:16,514 --> 00:40:19,642 I just want to come by and thank you... for referring us to Mr. Straka. 936 00:40:19,683 --> 00:40:20,650 What a godsend. 937 00:40:20,684 --> 00:40:21,810 You're welcome. 938 00:40:21,852 --> 00:40:22,944 He fought for us like you wouldn't believe. 939 00:40:22,987 --> 00:40:25,319 Ashley and I are moving across the state. 940 00:40:25,356 --> 00:40:26,823 I even have enough for a house down payment. 941 00:40:26,857 --> 00:40:28,324 I'm glad it all worked out. 942 00:40:28,359 --> 00:40:30,657 I wanted to get Mr. Straka a little something. 943 00:40:30,694 --> 00:40:33,026 Is there anything in particular that you think he'd like? 944 00:40:34,031 --> 00:40:35,430 Snakes. 945 00:40:35,466 --> 00:40:36,831 Snakes? 946 00:40:36,867 --> 00:40:37,993 Snakes. 947 00:40:38,035 --> 00:40:39,969 Yeah, he collects them. 948 00:40:40,004 --> 00:40:41,972 Anything with a snake on it. 949 00:40:42,006 --> 00:40:44,167 That's unusual, but to each his own. 950 00:40:44,208 --> 00:40:45,766 Thanks for the tip. 951 00:40:45,810 --> 00:40:46,936 No problem. 952 00:40:46,977 --> 00:40:47,944 Lulu. 953 00:40:47,978 --> 00:40:49,138 Yeah? 954 00:40:51,148 --> 00:40:54,015 Listen, I want to tell you because I know you were worried. 955 00:40:54,051 --> 00:40:55,177 Budget crisis averted. 956 00:40:55,219 --> 00:40:56,243 Really? 957 00:40:56,287 --> 00:40:58,187 Yeah. Fallin and Fallin sent over a check. 958 00:40:58,222 --> 00:40:59,314 How much? 959 00:40:59,356 --> 00:41:00,789 Thirteen thousand dollars. 960 00:41:00,825 --> 00:41:02,520 Odd amount, isn't it? 961 00:41:02,560 --> 00:41:04,824 Well, you know what they say about gift horses. 962 00:41:04,862 --> 00:41:06,762 Yeah. Think Nick had anything to do with it? 963 00:41:06,797 --> 00:41:08,492 Probably. 964 00:41:08,532 --> 00:41:09,965 But you know him. He'd never admit it. 965 00:41:10,000 --> 00:41:11,126 Yeah. 966 00:41:11,168 --> 00:41:13,068 Right. 967 00:41:19,243 --> 00:41:20,767 NICK: It's a nice car. 968 00:41:20,811 --> 00:41:22,108 Thank you. 969 00:41:22,146 --> 00:41:24,546 So Jake told me about your civil suit. 970 00:41:24,582 --> 00:41:25,810 Oh, yeah? 971 00:41:25,850 --> 00:41:28,842 You know why I didn't come to you on that, right? 972 00:41:28,886 --> 00:41:30,353 No, I don't. 973 00:41:30,387 --> 00:41:33,322 I didn't want you to get involved if I got caught. 974 00:41:33,357 --> 00:41:35,848 Right. Well, you know, it doesn't matter. 975 00:41:35,893 --> 00:41:37,793 Don't lie to me. 976 00:41:39,630 --> 00:41:41,222 Here you go, Ms. Archer. 977 00:41:41,265 --> 00:41:42,596 Whee! 978 00:41:44,635 --> 00:41:45,602 Congratulations. 979 00:41:45,636 --> 00:41:46,933 Thank you. 980 00:41:46,971 --> 00:41:48,268 Thank you. Wow. 981 00:41:48,305 --> 00:41:49,966 So... 982 00:41:50,975 --> 00:41:52,465 Where to, sailor? 983 00:41:52,510 --> 00:41:54,341 Are you sure you feel fine to drive? 984 00:41:54,378 --> 00:41:56,505 Are you kidding? 985 00:41:56,547 --> 00:41:57,673 Well, I just get a little scared... 986 00:41:57,715 --> 00:41:59,945 that you're going to hurt yourself. 987 00:41:59,984 --> 00:42:01,076 Is that what you're afraid of? 988 00:42:01,118 --> 00:42:03,985 You really should take it easy. 989 00:42:04,021 --> 00:42:05,318 I'm ready to drive. 990 00:42:05,356 --> 00:42:06,448 All right, great. Let's go. 991 00:42:06,490 --> 00:42:07,752 No, you know what? 992 00:42:07,791 --> 00:42:09,656 I can do it on my own. 993 00:42:10,694 --> 00:42:13,185 No training wheels. 994 00:42:13,230 --> 00:42:14,197 Are you sure? 995 00:42:14,231 --> 00:42:15,459 LULU: Yeah. 996 00:42:15,499 --> 00:42:17,330 OK. 997 00:42:38,088 --> 00:42:40,113 Hey, grab that door for me, buddy. 998 00:42:46,564 --> 00:42:48,293 OK, little dude... 999 00:42:48,332 --> 00:42:49,560 come give your old man a kiss. 1000 00:42:49,600 --> 00:42:50,931 No. 1001 00:42:50,968 --> 00:42:53,266 You got hugs for Manny, all those gym rats in there... 1002 00:42:53,304 --> 00:42:54,896 and you ain't got nothin' for me? 1003 00:42:55,906 --> 00:42:56,964 Come on, buddy. 1004 00:42:57,007 --> 00:42:59,407 We're gonna see each other real soon. 1005 00:42:59,443 --> 00:43:00,967 I don't want to see you. 1006 00:43:13,490 --> 00:43:15,287 You know how to get to the highway from here? 1007 00:43:15,326 --> 00:43:16,987 I can manage. 1008 00:43:18,162 --> 00:43:20,289 OK. 1009 00:43:20,331 --> 00:43:22,424 We'll take good care of him. 1010 00:43:25,169 --> 00:43:26,830 Yeah, I know. 1011 00:43:33,510 --> 00:43:36,308 If you run into any resistance with the terms of the custody... 1012 00:43:36,347 --> 00:43:38,474 give me a call. 1013 00:43:48,792 --> 00:43:51,090 You know, the kid didn't mean it. He's just upset. 1014 00:43:51,128 --> 00:43:52,425 Oh, I know. 1015 00:43:52,463 --> 00:43:54,829 Need a ride home? 1016 00:43:54,865 --> 00:43:57,299 No, I'm just gonna walk. 1017 00:43:57,334 --> 00:43:58,858 You live across town. 1018 00:43:58,902 --> 00:44:02,303 Well, what do I got to rush home to, huh? 1019 00:44:06,810 --> 00:44:08,004 Hey, Nick... 1020 00:44:10,147 --> 00:44:12,138 thanks for fightin' for me. 71509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.