Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,676 --> 00:00:11,303
[Telephone rings]
2
00:00:11,344 --> 00:00:13,335
WOMAN:
Fallin and Fallin.
3
00:00:15,882 --> 00:00:17,349
Your cappuccino.
4
00:00:17,384 --> 00:00:19,011
- For me?
- You ordered it.
5
00:00:19,052 --> 00:00:21,680
I thought you were kidding.
Thank you.
6
00:00:21,721 --> 00:00:24,019
- Claire. Hi.
- Oh, hi.
7
00:00:24,057 --> 00:00:25,354
- How are you?
- I'm swell.
8
00:00:25,392 --> 00:00:26,689
Sorry to interrupt
your cappuccino there.
9
00:00:26,726 --> 00:00:28,023
- How are you?
- OK.
10
00:00:28,061 --> 00:00:29,528
So, you, uh,
you ready to come back?
11
00:00:29,562 --> 00:00:31,359
- Yes. OK.
- OK, good.
12
00:00:31,398 --> 00:00:33,195
Now this job, if you get it...
13
00:00:33,233 --> 00:00:35,895
and it's temporary,
it's forty dollars an hour.
14
00:00:35,935 --> 00:00:37,300
So the husband says to the wife...
15
00:00:37,337 --> 00:00:39,305
"Just take the toilet tissue...
16
00:00:39,339 --> 00:00:41,933
"and rub it between your breasts.
That'll make 'em bigger."
17
00:00:41,975 --> 00:00:43,704
And the wife looks
at the husband strangely.
18
00:00:43,743 --> 00:00:47,941
And the husband says,
"Hey, it worked on your ass."
19
00:00:47,981 --> 00:00:50,040
[Sighs]
Morning, Jake.
20
00:00:51,317 --> 00:00:54,775
Nicholas, uh,
say hi to Claire Stasiak.
21
00:00:54,821 --> 00:00:57,847
I'm, uh... l'm sorry.
22
00:00:57,891 --> 00:00:59,256
That was a joke, of course.
I'm...
23
00:00:59,292 --> 00:01:01,089
[Laughs]
24
00:01:01,127 --> 00:01:02,424
I'm... I'm not even married.
25
00:01:02,462 --> 00:01:04,293
I didn't hear.
26
00:01:04,330 --> 00:01:07,731
Well, let me know how it goes, OK?
27
00:01:07,767 --> 00:01:09,894
Oh, Claire, that, uh...
28
00:01:09,936 --> 00:01:13,531
that one is my... my son.
29
00:01:14,541 --> 00:01:16,031
[Door shuts]
30
00:01:16,076 --> 00:01:20,172
So, uh, why don't you tell us
about your previous experience?
31
00:01:20,213 --> 00:01:22,943
Uh, well, after I graduated
Pitt law school...
32
00:01:22,982 --> 00:01:25,576
I went right to the DA's office.
33
00:01:25,618 --> 00:01:28,917
Basically handled misdemeanors,
um, low-grade felonies.
34
00:01:28,955 --> 00:01:31,219
And how do feel
this relates to private practice?
35
00:01:31,257 --> 00:01:34,158
Well, I've had the opportunity
to work with a variety...
36
00:01:34,194 --> 00:01:36,287
- Claire, isn't it?
- Yeah.
37
00:01:36,329 --> 00:01:38,263
Right. Uh...
you've got the job.
38
00:01:39,365 --> 00:01:40,627
Great.
39
00:01:44,304 --> 00:01:46,670
Uh, welcome aboard.
40
00:01:46,706 --> 00:01:49,300
Would you like a cappuccino?
41
00:01:49,342 --> 00:01:50,639
I would love one.
42
00:01:50,677 --> 00:01:51,939
Great.
43
00:01:51,978 --> 00:01:53,878
Where do I start?
44
00:01:53,913 --> 00:01:55,642
Due diligence
on the Rosen merger.
45
00:01:55,682 --> 00:01:57,673
I'm sure Jake would like to fill you in.
46
00:01:57,717 --> 00:02:00,185
We just got a call
from the city attorney.
47
00:02:00,220 --> 00:02:02,518
A policeman named
Scott Davenport shot somebody...
48
00:02:02,555 --> 00:02:04,216
at Hal's Diner,
Liberty and Sixth.
49
00:02:04,257 --> 00:02:05,690
- All right.
- You represent the police?
50
00:02:05,725 --> 00:02:08,523
Yeah, we just got the contract.
51
00:02:08,561 --> 00:02:11,621
So, Claire, you ever been
to a crime scene before?
52
00:02:11,664 --> 00:02:14,326
Uh, thirty at least. You?
53
00:02:14,367 --> 00:02:17,461
Yeah, one or two.
Grab your stuff.
54
00:02:17,504 --> 00:02:19,495
Come with me.
55
00:02:21,875 --> 00:02:23,536
[Door shuts]
56
00:02:28,515 --> 00:02:32,679
~ Well, there is trouble
in my mind ~
57
00:02:33,853 --> 00:02:36,048
~ There is dark ~
58
00:02:36,089 --> 00:02:39,149
~ There's dark,
and there is light ~
59
00:02:51,070 --> 00:02:53,061
~ There is no order ~
60
00:02:53,106 --> 00:02:54,368
~ There is chaos ~
61
00:02:54,407 --> 00:02:56,068
~ And there is crime ~
62
00:02:56,109 --> 00:03:01,308
~ There is no one home tonight ~
63
00:03:01,347 --> 00:03:04,214
~ In the empire of my mind ~
64
00:03:04,250 --> 00:03:07,310
~ There is trouble in my mind ~
65
00:03:07,353 --> 00:03:09,014
~ All the chaos ~
66
00:03:09,055 --> 00:03:12,047
~ In my mind ~
67
00:03:15,995 --> 00:03:17,963
[Espresso machine buzzing]
68
00:03:17,997 --> 00:03:19,988
[Telephones ringing
and indistinct chatter]
69
00:03:23,002 --> 00:03:24,970
Ahh. It's all about the pack.
70
00:03:25,004 --> 00:03:26,471
Enjoy.
71
00:03:26,506 --> 00:03:28,974
Now this machine, I assure you,
is top of the line.
72
00:03:29,008 --> 00:03:31,306
See, what truly differentiates
a quality espresso...
73
00:03:31,344 --> 00:03:35,280
from the crap you get
at your local Bucky's is...
74
00:03:35,315 --> 00:03:37,283
- the pack.
- Alvin...
75
00:03:37,317 --> 00:03:39,615
Now, the well-meaning espresso maker,
the barista...
76
00:03:39,652 --> 00:03:42,120
is most at risk for failure,
because when you care...
77
00:03:42,155 --> 00:03:43,782
you tend to pack the grind too tight.
78
00:03:43,823 --> 00:03:44,790
Then what happens?
79
00:03:44,824 --> 00:03:47,122
You burn the coffee.
Everybody loses.
80
00:03:47,160 --> 00:03:48,787
- Alvin.
- What is it?
81
00:03:48,828 --> 00:03:50,455
The McBride Home.
82
00:03:50,496 --> 00:03:52,396
The county's shutting them down
at the end of the week.
83
00:03:54,033 --> 00:03:55,330
How many of kids are ours?
84
00:03:55,368 --> 00:03:56,835
Two hundred eleven kids
are being transferred.
85
00:03:56,869 --> 00:03:58,166
Seventeen of them are ours.
86
00:03:58,204 --> 00:03:59,432
I'll make some calls.
87
00:04:09,148 --> 00:04:12,117
Uh, hi, Vince.
It's Alvin Masterson at LSP.
88
00:04:12,151 --> 00:04:14,119
Uh, listen,
I got seventeen kids at McBride's.
89
00:04:14,153 --> 00:04:15,450
[Knock on door]
MAN: Alvin Masterson?
90
00:04:15,488 --> 00:04:18,286
Uh, no, seventeen.
And I have to get them...
91
00:04:18,324 --> 00:04:19,951
I'm Paul Tibbets from
the Probation Department.
92
00:04:19,993 --> 00:04:21,517
I'm on the phone.
93
00:04:21,561 --> 00:04:23,654
I'm here to talk to you
about Nicholas Fallin.
94
00:04:27,000 --> 00:04:29,127
[Siren]
95
00:04:30,837 --> 00:04:32,464
[Lndistinct whispering]
96
00:04:32,505 --> 00:04:34,496
[Lndistinct chatter over police radio]
97
00:04:36,009 --> 00:04:37,476
[Lndistinct chatter]
98
00:04:37,510 --> 00:04:39,171
[Bell dings]
99
00:04:44,751 --> 00:04:46,343
That's Henry Thumann.
He's securing the scene.
100
00:04:46,386 --> 00:04:48,183
NICK: Great.
101
00:04:48,221 --> 00:04:51,088
Excuse me. Mr. Everton?
Nicholas Fallin.
102
00:04:51,124 --> 00:04:52,682
Right.
Your father said you were coming.
103
00:04:52,725 --> 00:04:54,352
Where is Scott Davenport?
104
00:04:55,361 --> 00:04:56,988
[Cell phone rings]
105
00:04:57,030 --> 00:04:59,021
Oh, I'm sorry.
106
00:04:59,065 --> 00:05:00,032
[Ring]
107
00:05:00,066 --> 00:05:01,931
Hello?
108
00:05:01,968 --> 00:05:04,562
What? Alvin, no, l...
109
00:05:04,604 --> 00:05:07,539
I'm in the middle of something.
Alvin, I can't.
110
00:05:07,573 --> 00:05:09,473
All right. Fine. Bye.
111
00:05:10,943 --> 00:05:12,774
- I have to go.
- What?
112
00:05:12,812 --> 00:05:14,473
I want you to stand by Scott Davenport.
113
00:05:14,514 --> 00:05:16,106
Don't let any of the press
anywhere near him.
114
00:05:16,149 --> 00:05:18,276
- Do not let anyone talk to him.
- I've done this before.
115
00:05:18,318 --> 00:05:20,946
Good. I'll be back in ten minutes.
116
00:05:25,024 --> 00:05:27,015
[Lndistinct chatter]
117
00:05:30,163 --> 00:05:31,790
I got five minutes,
so it better be quick.
118
00:05:31,831 --> 00:05:33,093
I'm working
for the city right now...
119
00:05:33,132 --> 00:05:34,394
and I don't think
they're going to be too happy...
120
00:05:34,434 --> 00:05:35,731
that I'm jerking around here
with you.
121
00:05:35,768 --> 00:05:37,963
Nick, this is Paul Tibbets.
122
00:05:38,004 --> 00:05:40,199
Yeah, how you doing?
What is this about?
123
00:05:40,239 --> 00:05:43,504
Paul's just been made head of Probation
for Allegheny County.
124
00:05:43,543 --> 00:05:44,874
Oh.
125
00:05:44,911 --> 00:05:47,607
He seems to believe
you've been lying about your hours.
126
00:05:51,084 --> 00:05:53,075
You said you're working for the city?
127
00:05:53,119 --> 00:05:55,087
Does that mean
you're billing 'em as we speak?
128
00:05:56,589 --> 00:05:59,149
I'm from Johnstown, by the way.
129
00:05:59,192 --> 00:06:02,184
Have you ever been?
130
00:06:02,228 --> 00:06:03,320
No.
131
00:06:03,363 --> 00:06:06,355
It's the place of the flood.
132
00:06:06,399 --> 00:06:07,559
Why don't you have a seat?
133
00:06:07,600 --> 00:06:09,591
All right.
134
00:06:11,971 --> 00:06:13,939
I reviewed your records.
135
00:06:13,973 --> 00:06:15,235
Over the past eleven weeks...
136
00:06:15,274 --> 00:06:16,434
you've put in
more than three hundred hours?
137
00:06:16,476 --> 00:06:18,603
- That's right.
- Are these sixty-minute hours?
138
00:06:20,646 --> 00:06:23,410
Does Mr. Fallin spend
most of his time...
139
00:06:23,449 --> 00:06:24,746
here in the clinic
or out in the field?
140
00:06:24,784 --> 00:06:26,274
Whatever's necessary.
141
00:06:26,319 --> 00:06:28,719
I treat him like every other lawyer
who works for me.
142
00:06:28,755 --> 00:06:32,020
But he's not like every other lawyer.
He's a probationer.
143
00:06:34,660 --> 00:06:36,457
This coffee's really good.
144
00:06:36,496 --> 00:06:37,963
Espresso.
145
00:06:37,997 --> 00:06:39,259
The point is...
146
00:06:39,298 --> 00:06:41,459
in twenty years as a probation officer...
147
00:06:41,501 --> 00:06:43,401
I've never seen anyone
with a full-time job...
148
00:06:43,436 --> 00:06:45,927
accumulate that many hours
that quickly.
149
00:06:45,972 --> 00:06:49,169
So, Mr. Masterson...
150
00:06:49,208 --> 00:06:50,539
I'm leaving this in your hands.
151
00:06:50,576 --> 00:06:52,635
I'm going to need a sworn affidavit...
152
00:06:52,678 --> 00:06:54,942
verifying those hours
by the end of the week.
153
00:06:54,981 --> 00:06:56,573
If I don't think they're accurate?
154
00:06:56,616 --> 00:06:58,880
Well, then I'll take
the appropriate action.
155
00:06:58,918 --> 00:07:00,749
Thank you for your time, Mr. Fallin...
156
00:07:00,787 --> 00:07:03,017
even though someone else
is paying for it.
157
00:07:06,492 --> 00:07:08,619
These government guys.
158
00:07:12,265 --> 00:07:15,063
McBride Home for Children.
They're shutting down.
159
00:07:15,101 --> 00:07:17,126
Any kid without a new placement
will be sent to...
160
00:07:17,170 --> 00:07:19,138
Metropolitan Psychiatric Ward
indefinitely.
161
00:07:19,172 --> 00:07:20,799
Yeah, Alvin, this guy,
there's no way possibly...
162
00:07:20,840 --> 00:07:21,932
he could know how much time...
163
00:07:21,974 --> 00:07:23,601
James is putting together
a list of our kids.
164
00:07:23,643 --> 00:07:25,201
I'll meet you there in two hours.
165
00:07:25,244 --> 00:07:27,235
We'll have your files ready.
166
00:07:34,987 --> 00:07:37,478
[Lndistinct chatter]
167
00:07:37,523 --> 00:07:38,581
- Claire.
- Hey. OK.
168
00:07:38,624 --> 00:07:39,784
Our guy came into the diner.
169
00:07:39,826 --> 00:07:41,020
- Was he with his partner?
- No, he was by himself.
170
00:07:41,060 --> 00:07:42,288
- He came...
- Was he on a break?
171
00:07:42,328 --> 00:07:43,920
- Are you going to let me finish?
- Sure.
172
00:07:43,963 --> 00:07:45,260
Our guy came into the diner
to use the bathroom.
173
00:07:45,298 --> 00:07:46,492
He saw a drug deal in process...
174
00:07:46,532 --> 00:07:48,625
between a well-dressed white man
and a large black guy.
175
00:07:48,668 --> 00:07:49,930
Who was selling the drugs?
176
00:07:49,969 --> 00:07:51,300
The white guy.
177
00:07:51,337 --> 00:07:53,305
The cop tried to stop the deal.
Things got out of hand...
178
00:07:53,339 --> 00:07:54,567
and he had to resort to using a weapon.
179
00:07:54,607 --> 00:07:55,665
How's the suspect?
180
00:07:55,708 --> 00:07:57,869
Uh, it looks like
he might be paralyzed.
181
00:07:57,910 --> 00:07:59,036
The bullet brushed his spine.
182
00:07:59,078 --> 00:08:00,909
Is Davenport still here?
183
00:08:00,947 --> 00:08:02,505
Yeah, he is.
Listen, this guy's got a record.
184
00:08:02,548 --> 00:08:04,641
He's been arrested twice for distribution,
once for possession.
185
00:08:04,684 --> 00:08:06,208
I can talk to one of the officers
who said that he...
186
00:08:06,252 --> 00:08:07,719
- Colin Bennett?
- It's the guy.
187
00:08:07,753 --> 00:08:09,584
- No. Let's go.
- What? We haven't even...
188
00:08:09,622 --> 00:08:10,884
No. Let's go.
189
00:08:10,923 --> 00:08:14,450
I got to step away from the city case.
190
00:08:14,494 --> 00:08:15,620
Oh?
191
00:08:15,661 --> 00:08:17,128
OK?
192
00:08:17,163 --> 00:08:19,097
You want to tell me why?
193
00:08:19,131 --> 00:08:21,361
Uh... the guy who got shot...
194
00:08:21,400 --> 00:08:23,630
- Colin Bennett?
- Yeah?
195
00:08:23,669 --> 00:08:25,899
Was my drug dealer.
196
00:08:28,307 --> 00:08:30,605
Right.
197
00:08:30,643 --> 00:08:32,873
So...
198
00:08:43,990 --> 00:08:46,788
- Hey, there you are.
- Here I am.
199
00:08:46,826 --> 00:08:48,293
[Laughs]
Listen, a bunch of us...
200
00:08:48,327 --> 00:08:49,988
are going down
to the Incline for lunch...
201
00:08:50,029 --> 00:08:51,758
Uh, well, actually, just me.
202
00:08:51,797 --> 00:08:53,890
But, I was, uh, thinking maybe
if you wanted to come...
203
00:08:53,933 --> 00:08:55,594
I could fill you in on the Rosen...
[Knocks on glass]
204
00:09:07,446 --> 00:09:09,437
[Lndistinct chatter]
205
00:09:11,617 --> 00:09:13,448
I know the kid who wrote this.
206
00:09:13,486 --> 00:09:15,920
Lawrence Notaro, 1985.
207
00:09:15,955 --> 00:09:18,321
Little bastard.
208
00:09:18,357 --> 00:09:20,587
Huh. Well...
209
00:09:22,695 --> 00:09:24,720
Your kids are in Room "F."
210
00:09:29,368 --> 00:09:31,928
Just be straight with them.
211
00:09:31,971 --> 00:09:34,599
Tell them you're going to be placing them
with psychiatric ward.
212
00:09:34,640 --> 00:09:37,302
Right, well, I've...
I've done this before, Alvin.
213
00:09:44,317 --> 00:09:45,284
Mr. Fallin!
214
00:09:45,318 --> 00:09:47,684
Hey, Josh. Hi. Wendy.
215
00:09:48,921 --> 00:09:50,354
What about me?
216
00:09:50,389 --> 00:09:51,515
Right. Uh...
217
00:09:51,557 --> 00:09:52,717
You don't remember me, huh?
218
00:09:52,758 --> 00:09:53,782
No, I remember you.
219
00:09:53,826 --> 00:09:55,487
- Anders.
- Anders, right.
220
00:09:55,528 --> 00:09:57,155
No, you don't.
221
00:09:58,898 --> 00:10:00,695
Uh, the reason I'm here is because...
222
00:10:00,733 --> 00:10:03,793
the McBride home is closing
as of Friday. So...
223
00:10:03,836 --> 00:10:05,098
Does that mean
I can go back with Gil?
224
00:10:05,137 --> 00:10:07,605
Uh... no.
225
00:10:07,640 --> 00:10:09,267
Can you find me a foster home?
226
00:10:09,308 --> 00:10:10,673
No. No, Josh.
227
00:10:10,710 --> 00:10:12,371
Where are we going to go?
228
00:10:12,411 --> 00:10:14,242
Well, they're talking about
a psychiatric facility...
229
00:10:14,280 --> 00:10:16,840
but I'm going to look
into better options for all of you.
230
00:10:16,882 --> 00:10:18,611
There was this kid in my cottage...
231
00:10:18,651 --> 00:10:21,449
and he took an IQ test
and did real well.
232
00:10:21,487 --> 00:10:23,978
And they sent him to
a school for geniuses.
233
00:10:24,023 --> 00:10:25,217
Great.
234
00:10:25,257 --> 00:10:27,088
So maybe I could take that test.
235
00:10:27,126 --> 00:10:29,754
I'll look into it, Josh.
236
00:10:29,795 --> 00:10:32,355
OK, so I'll...
I'll be in touch.
237
00:10:33,432 --> 00:10:35,366
Shove it up your ass.
238
00:10:38,204 --> 00:10:39,569
Nice reunion?
239
00:10:39,605 --> 00:10:41,436
So, Mr. Fallin...
240
00:10:41,474 --> 00:10:43,237
what do you think we do next?
241
00:10:43,275 --> 00:10:45,766
Is this...
Did you get spit on?
242
00:10:45,811 --> 00:10:48,712
Yeah, I did.
What do we do now?
243
00:10:50,049 --> 00:10:52,313
Well, we speak
to their social workers...
244
00:10:52,351 --> 00:10:54,911
former placements,
any relatives that we know...
245
00:10:54,954 --> 00:10:57,650
No, that's crap.
Waste of time.
246
00:10:57,690 --> 00:10:58,850
Come with me.
247
00:11:04,530 --> 00:11:06,521
[Lndistinct chatter]
248
00:11:15,841 --> 00:11:18,139
- Excuse me...
- Get in line.
249
00:11:18,177 --> 00:11:19,303
You know, I'm with LSP.
250
00:11:19,345 --> 00:11:20,869
Get in line.
251
00:11:20,913 --> 00:11:23,211
- Hey!
- Hey, Lois. How are you?
252
00:11:23,249 --> 00:11:24,876
Look, I got a kid,
just had an operation.
253
00:11:24,917 --> 00:11:26,214
I got to get him into St. Margaret's
right away.
254
00:11:26,252 --> 00:11:28,311
Do you mind? Thanks.
255
00:11:28,354 --> 00:11:29,821
Hey, Curt.
256
00:11:29,855 --> 00:11:31,186
Nick. Psst.
257
00:11:31,223 --> 00:11:33,054
You get those LSP t-shirts?
258
00:11:33,092 --> 00:11:34,650
Yeah.
259
00:11:34,694 --> 00:11:35,786
How's your snake?
260
00:11:35,828 --> 00:11:36,920
She's good.
261
00:11:36,962 --> 00:11:39,021
Ate a rabbit last week.
It was wild.
262
00:11:39,065 --> 00:11:41,465
Really?
Do you have friends over for that?
263
00:11:41,500 --> 00:11:43,434
Ah, you should have called.
264
00:11:43,469 --> 00:11:45,460
Curt, I need some beds.
265
00:11:45,504 --> 00:11:46,971
- This McBride's?
- Yes.
266
00:11:47,006 --> 00:11:49,566
I got plenty of space available
at the psych ward.
267
00:11:49,608 --> 00:11:51,007
The county will pay.
268
00:11:51,043 --> 00:11:53,534
Curt, I was wondering,
could you check the private placements?
269
00:11:53,579 --> 00:11:55,945
Can't. Too expensive.
They're watching.
270
00:11:55,981 --> 00:11:57,972
How about Allegheny County Shelter?
271
00:11:58,017 --> 00:11:59,314
Full.
272
00:11:59,351 --> 00:12:00,682
[Sighs]
Thompson House?
273
00:12:00,720 --> 00:12:03,314
They got two beds available...
274
00:12:03,355 --> 00:12:05,516
but they don't exactly love kids
from McBride's.
275
00:12:05,558 --> 00:12:07,788
Look, Curt,
I don't ask you for much.
276
00:12:07,827 --> 00:12:09,795
Can you just call them up...
277
00:12:09,829 --> 00:12:11,194
tell them you got two good kids?
278
00:12:15,301 --> 00:12:17,667
Thank you.
279
00:12:19,205 --> 00:12:21,400
All right.
You can have one of the beds.
280
00:12:21,440 --> 00:12:22,532
Well, I have three kids.
281
00:12:22,575 --> 00:12:24,133
Yeah, so do I.
And I'll tell you this...
282
00:12:24,176 --> 00:12:26,736
the kid who spit on me
ain't going to get it.
283
00:12:26,779 --> 00:12:28,246
Ten bucks.
284
00:12:28,280 --> 00:12:29,713
What?
285
00:12:29,749 --> 00:12:32,650
I am writing down the name of the one
you're going to pick.
286
00:12:32,685 --> 00:12:34,949
I'm telling you now,
it's the wrong person.
287
00:12:34,987 --> 00:12:35,954
[Sighs]
288
00:12:35,988 --> 00:12:38,388
[Laughs]
Ten bucks?
289
00:12:38,424 --> 00:12:40,051
- That's right.
- Fine.
290
00:12:40,092 --> 00:12:42,583
- Where's your car?
- I had to walk here.
291
00:12:46,532 --> 00:12:49,296
Oh, and for the record, Mr. Fallin...
292
00:12:49,335 --> 00:12:51,826
all of this took
one hour and twenty-two minutes.
293
00:12:53,205 --> 00:12:54,866
[Car door opens and shuts]
294
00:12:56,675 --> 00:12:59,940
[Lndistinct chatter on TV]
295
00:12:59,979 --> 00:13:02,277
- Hi.
- Hi. [Chuckles]
296
00:13:02,314 --> 00:13:04,248
More flowers.
Just what I need.
297
00:13:04,283 --> 00:13:06,478
I, uh,
I stopped by your house...
298
00:13:06,519 --> 00:13:08,680
picked up your mail.
299
00:13:08,721 --> 00:13:10,086
Everything's good at the clinic.
300
00:13:10,122 --> 00:13:12,750
And your next-door neighbor
baked you another casserole.
301
00:13:12,792 --> 00:13:14,817
Oh, good.
How's everything at the clinic?
302
00:13:14,860 --> 00:13:18,489
Like I said, it's good.
I got you some books.
303
00:13:18,531 --> 00:13:20,396
Thanks.
304
00:13:21,500 --> 00:13:22,467
[Door opens]
305
00:13:22,501 --> 00:13:23,991
Sorry I wasn't here earlier.
306
00:13:24,036 --> 00:13:25,560
Brain bleed.
Eight-hour surgery.
307
00:13:25,604 --> 00:13:26,764
- Oh, God.
- How we doing today?
308
00:13:26,806 --> 00:13:27,830
I feel great.
309
00:13:27,873 --> 00:13:28,897
- Yeah?
- Yeah.
310
00:13:28,941 --> 00:13:31,569
Let me be the judge of that.
Look up, please.
311
00:13:31,610 --> 00:13:33,100
Great.
And to your right.
312
00:13:33,145 --> 00:13:35,010
Very good.
At my nose.
313
00:13:35,047 --> 00:13:37,277
Good.
Look in my eyes.
314
00:13:37,316 --> 00:13:38,442
Which eye?
315
00:13:38,484 --> 00:13:40,384
- Both.
- OK.
316
00:13:40,419 --> 00:13:42,717
- [Laughs]
- Good. Eight times five?
317
00:13:42,755 --> 00:13:44,222
Uh, I'm not really good at math.
318
00:13:44,256 --> 00:13:46,087
If I get it wrong,
it's not because of the injury, trust me.
319
00:13:46,125 --> 00:13:47,490
Hey, your sense of humor's back.
That's good.
320
00:13:47,526 --> 00:13:48,618
- Now answer the question.
- What was it again?
321
00:13:48,661 --> 00:13:50,060
Eight times five...
five times eight.
322
00:13:50,095 --> 00:13:51,357
[Laughs] Forty.
323
00:13:51,397 --> 00:13:52,728
- Good.
- OK.
324
00:13:52,765 --> 00:13:55,563
OK. You have any tingling or numbness
in your arms or legs?
325
00:13:55,601 --> 00:13:58,729
- No, not at all.
- You're doing great.
326
00:13:58,771 --> 00:13:59,863
- Thank you.
- OK.
327
00:13:59,905 --> 00:14:01,372
Thanks so much.
328
00:14:01,407 --> 00:14:02,669
[Door opens]
329
00:14:02,708 --> 00:14:04,300
See you.
330
00:14:04,343 --> 00:14:06,243
[Door shuts]
331
00:14:07,847 --> 00:14:09,371
That's good.
332
00:14:09,415 --> 00:14:11,542
Yeah.
333
00:14:13,118 --> 00:14:15,712
Wow. I'm really tired.
334
00:14:15,754 --> 00:14:18,279
Well, you should go to sleep, then.
335
00:14:18,324 --> 00:14:19,951
Yeah. I'm sorry.
336
00:14:19,992 --> 00:14:22,153
I just got really, really tired.
337
00:14:22,194 --> 00:14:25,186
It's fine. It's fine.
I'll be back here.
338
00:14:46,018 --> 00:14:48,009
[Lndistinct chatter]
339
00:14:51,190 --> 00:14:53,158
Hey, Scott.
How you doing?
340
00:14:53,192 --> 00:14:56,286
Burton Fallin.
I represent the city.
341
00:14:56,328 --> 00:14:58,956
This is Claire Stasiak.
342
00:14:58,998 --> 00:15:01,125
Have a seat.
343
00:15:01,166 --> 00:15:04,863
So... how you feeling?
344
00:15:04,904 --> 00:15:06,428
Not too good, sir.
Not too good.
345
00:15:06,472 --> 00:15:07,939
Yeah, well, don't worry, Scott.
346
00:15:07,973 --> 00:15:10,635
We're gonna...
we're going to get you through this.
347
00:15:10,676 --> 00:15:13,941
It's unfortunate.
It's just part of your job, right?
348
00:15:13,979 --> 00:15:15,446
God has his plan.
349
00:15:15,481 --> 00:15:17,073
Right.
350
00:15:17,116 --> 00:15:21,075
Well, this, uh,
Colin Bennett filed a notice of claim...
351
00:15:21,120 --> 00:15:23,611
against the city this morning.
352
00:15:23,656 --> 00:15:25,021
Now don't worry about that.
353
00:15:25,057 --> 00:15:27,321
They always make it sound like
it's worse than it really is.
354
00:15:27,359 --> 00:15:28,758
Great.
355
00:15:28,794 --> 00:15:32,127
So why don't you... why don't you
just tell us what happened there?
356
00:15:32,164 --> 00:15:36,294
OK, well, I was on...
I was on my patrol...
357
00:15:36,335 --> 00:15:39,065
and, uh,
I had to use the bathroom.
358
00:15:39,104 --> 00:15:41,299
Hal always lets cops
use his facility...
359
00:15:41,340 --> 00:15:44,309
so, uh, I went in the back to,
you know, relieve myself...
360
00:15:44,343 --> 00:15:48,143
and when I opened the door,
I interrupted a drug deal taking place.
361
00:15:48,180 --> 00:15:49,841
CLAIRE:
Did you see the drugs?
362
00:15:49,882 --> 00:15:50,906
Yes, I did, miss.
363
00:15:50,950 --> 00:15:53,214
I saw a white man hand them
to a black man.
364
00:15:53,252 --> 00:15:54,879
Could you tell
what sort of drugs they were?
365
00:15:54,920 --> 00:15:56,547
I'm sorry. Is this OK?
366
00:15:56,588 --> 00:15:57,987
Yeah.
367
00:15:58,023 --> 00:15:59,888
L... it looked like crystal meth.
368
00:15:59,925 --> 00:16:01,586
Shiny, small white rocks.
369
00:16:01,627 --> 00:16:03,993
Looked like enough to go
for thirty grand on the street.
370
00:16:04,029 --> 00:16:07,157
So you actually saw drugs
exchange hands, right?
371
00:16:07,199 --> 00:16:09,224
Right. I was standing
right inside the doorway.
372
00:16:09,268 --> 00:16:10,235
It's a real small bathroom.
373
00:16:10,269 --> 00:16:12,533
It's just a toilet and a sink.
374
00:16:12,571 --> 00:16:13,902
- Tight space?
- Right.
375
00:16:13,939 --> 00:16:15,099
Uh, so...
376
00:16:15,140 --> 00:16:17,608
I identified myself.
377
00:16:17,643 --> 00:16:20,669
Um, the black man threw me
in the mirror.
378
00:16:20,713 --> 00:16:23,648
I cut myself... I fell.
379
00:16:23,682 --> 00:16:26,810
Uh... the white man ran out...
Uh, the black man ran out.
380
00:16:26,852 --> 00:16:28,945
- The white man...
- Colin Bennett.
381
00:16:28,988 --> 00:16:30,615
Right. L... I...
382
00:16:30,656 --> 00:16:34,057
I was on the floor.
L... I was kind of shocked, uh...
383
00:16:34,093 --> 00:16:37,221
[Sighs]
He starts moving towards me...
384
00:16:37,262 --> 00:16:39,196
and I told him to stay back...
385
00:16:39,231 --> 00:16:41,597
but he just kept coming.
386
00:16:41,633 --> 00:16:42,793
And...
387
00:16:44,003 --> 00:16:46,028
I shot him.
388
00:16:48,007 --> 00:16:51,465
Did the man...
the dealer pose a threat?
389
00:16:53,245 --> 00:16:55,213
When he was coming toward you...
390
00:16:55,247 --> 00:16:57,807
did he come at you
in a threatening way?
391
00:16:57,850 --> 00:17:01,149
I think he was just trying
to get out of the bathroom.
392
00:17:02,888 --> 00:17:05,652
[Sighs]
Feel like your life was in danger?
393
00:17:05,691 --> 00:17:07,852
Look, in my heart...
394
00:17:07,893 --> 00:17:09,986
I think the guy was just trying
to get away.
395
00:17:12,931 --> 00:17:16,924
I mean, he wasn't...
396
00:17:16,969 --> 00:17:18,596
He had his hands up over his head...
397
00:17:18,637 --> 00:17:21,697
but he kept coming...
and then I shot him.
398
00:17:24,943 --> 00:17:26,740
OK.
399
00:17:33,018 --> 00:17:34,110
How did it go with Davenport?
400
00:17:34,153 --> 00:17:35,211
Am I allowed to talk
with you about this?
401
00:17:35,254 --> 00:17:36,278
Well, why wouldn't you be?
402
00:17:36,321 --> 00:17:37,618
Because you removed yourself
from the case.
403
00:17:37,656 --> 00:17:39,283
That's right, Claire.
I'm not working on the matter...
404
00:17:39,324 --> 00:17:40,882
but I can still hear about it.
405
00:17:40,926 --> 00:17:42,723
Right. Well, it looks like
Davenport's going to say...
406
00:17:42,761 --> 00:17:44,558
there was no threat to his life
when he shot the guy.
407
00:17:44,596 --> 00:17:45,927
Thank you.
408
00:17:47,032 --> 00:17:49,000
I got your call about Josh.
409
00:17:49,034 --> 00:17:50,467
So you know McBride's is closing.
410
00:17:50,502 --> 00:17:51,901
Yeah.
411
00:17:51,937 --> 00:17:54,098
Is there any chance we can get Josh back
into your shelter?
412
00:17:55,808 --> 00:17:57,298
Sit down.
413
00:17:58,644 --> 00:18:01,044
If we explain to Judge Damsen...
414
00:18:01,080 --> 00:18:03,640
that what happened
after the adoption party was a mistake...
415
00:18:03,682 --> 00:18:04,842
It wasn't.
416
00:18:04,883 --> 00:18:06,976
The kid Josh pushed down the steps...
417
00:18:07,019 --> 00:18:08,179
I looked into his file.
418
00:18:08,220 --> 00:18:10,017
He went into a foster home
two months ago.
419
00:18:10,055 --> 00:18:11,386
So, feasibly, you could put...
420
00:18:11,423 --> 00:18:13,288
It's not just that kid he hurt.
421
00:18:13,325 --> 00:18:14,815
It's what happened
since he's been at McBride's.
422
00:18:14,860 --> 00:18:15,986
What?
423
00:18:16,028 --> 00:18:18,189
The older kids did
some pretty bad things to him.
424
00:18:18,230 --> 00:18:19,629
Physically. Sexually.
425
00:18:19,665 --> 00:18:20,893
But you could still
take him back.
426
00:18:20,933 --> 00:18:23,959
I've got twenty kids
under the age of nine.
427
00:18:24,002 --> 00:18:26,232
Once a kid like Josh
has been abused like he has...
428
00:18:26,271 --> 00:18:28,762
he can't be around
vulnerable children.
429
00:18:31,577 --> 00:18:33,875
Colin Bennett's saying
the shooting was unprovoked.
430
00:18:33,912 --> 00:18:35,311
We can't find that black guy.
431
00:18:35,347 --> 00:18:37,247
And you're the only other person
who's spoken with Davenport.
432
00:18:37,282 --> 00:18:38,715
Right.
433
00:18:38,750 --> 00:18:41,514
Bennett's lawyer has scheduled
a deposition for Friday.
434
00:18:41,553 --> 00:18:43,851
What do we do?
435
00:18:43,889 --> 00:18:46,858
Well, I just think... it's, uh...
436
00:18:46,892 --> 00:18:50,191
comes down to the word of a policeman,
a religious man...
437
00:18:50,229 --> 00:18:52,720
against the word of a drug dealer.
438
00:18:52,764 --> 00:18:54,891
Does this one make sense to settle?
439
00:18:54,933 --> 00:18:56,696
It might.
440
00:18:56,735 --> 00:18:58,862
If it goes to trial, and we lose...
441
00:18:58,904 --> 00:19:01,702
we're talking high seven figures.
442
00:19:01,740 --> 00:19:04,072
Right.
443
00:19:04,109 --> 00:19:06,100
So you want me to try to settle?
444
00:19:07,646 --> 00:19:09,443
Unless you think
Davenport's case is so convincing...
445
00:19:09,481 --> 00:19:10,971
you can't help but win.
446
00:19:11,016 --> 00:19:16,044
Wait a minute. How much...
how much do we have to work with here?
447
00:19:16,088 --> 00:19:17,214
Half a million...
448
00:19:17,256 --> 00:19:18,883
before we need board approval.
449
00:19:18,924 --> 00:19:21,586
We'll settle, then.
450
00:19:21,627 --> 00:19:23,925
- Good to see you.
- I'll see you Friday.
451
00:19:23,962 --> 00:19:25,623
Miss.
452
00:19:32,004 --> 00:19:33,995
How's your father?
453
00:19:34,039 --> 00:19:35,336
NICK: He's fine.
454
00:19:35,374 --> 00:19:36,739
[Distant train whistle blows]
455
00:19:36,775 --> 00:19:38,709
Are things going well at the firm?
456
00:19:38,744 --> 00:19:40,644
Sure.
457
00:19:40,679 --> 00:19:42,670
Well, good for you.
458
00:19:42,714 --> 00:19:44,272
Would you like to know how I've been?
459
00:19:44,316 --> 00:19:45,749
I've seen your file.
460
00:19:45,784 --> 00:19:48,753
Oh, does my file tell you
what my friends are doing?
461
00:19:48,787 --> 00:19:51,085
- No.
- Oh.
462
00:19:51,123 --> 00:19:54,115
This summer,
they're going to Mykonos.
463
00:19:54,159 --> 00:19:55,786
- You know, in Greece?
- Right.
464
00:19:55,827 --> 00:19:57,795
Yeah. I won't be going.
465
00:19:59,364 --> 00:20:02,731
Last summer, and this...
this was really fun...
466
00:20:02,768 --> 00:20:06,602
I lived with the Andersons
out in Crafton.
467
00:20:06,638 --> 00:20:09,664
Mrs. Anderson has seven cats.
And her husband...
468
00:20:09,708 --> 00:20:13,041
works at the Sta-T uff Boot Factory
on Route Sixty.
469
00:20:13,078 --> 00:20:17,208
You can imagine how bored I was.
470
00:20:17,249 --> 00:20:19,080
So, I, uh...
471
00:20:19,117 --> 00:20:23,144
went to go spend some time
with an old boyfriend.
472
00:20:23,188 --> 00:20:27,750
And Social Services,
they called the police.
473
00:20:27,793 --> 00:20:29,954
They come with an attachment warrant...
474
00:20:29,995 --> 00:20:33,021
and put me back in McBride's.
475
00:20:33,065 --> 00:20:34,623
And you tried to kill yourself.
476
00:20:34,666 --> 00:20:38,864
Everybody in McBride's cuts themselves.
477
00:20:38,904 --> 00:20:42,533
Glass is like money there.
478
00:20:42,574 --> 00:20:44,633
Yeah, I sliced my arm...
479
00:20:44,676 --> 00:20:47,008
a little too deep.
480
00:20:47,045 --> 00:20:49,741
My floor supervisor freaked out.
481
00:20:49,781 --> 00:20:53,046
She sent me to Metro.
482
00:20:53,085 --> 00:20:56,418
It's where you want
to send me now, right?
483
00:20:56,455 --> 00:20:59,253
Do you know what it's like in there?
484
00:20:59,291 --> 00:21:00,952
No.
485
00:21:03,462 --> 00:21:07,489
They put me in a locked ward.
486
00:21:07,532 --> 00:21:09,261
They said it was for my own safety...
487
00:21:09,301 --> 00:21:11,667
to keep me separate from the adults.
488
00:21:11,703 --> 00:21:16,333
And if I misbehaved, well,
then they tied me down with restraints.
489
00:21:16,375 --> 00:21:19,242
And if I argued with them about it...
490
00:21:19,278 --> 00:21:22,611
they medicated me,
which made me sleep too much.
491
00:21:22,648 --> 00:21:26,049
So they said I was depressed
and gave me some more medication.
492
00:21:26,084 --> 00:21:29,451
Uh...
493
00:21:29,488 --> 00:21:33,049
I didn't mean for things
to work out like this.
494
00:21:34,993 --> 00:21:37,962
Well, I'll tell you what,
Mr. Fallin...
495
00:21:37,996 --> 00:21:40,226
my dad having sex with me...
496
00:21:40,265 --> 00:21:44,326
was ten times better
than being institutionalized.
497
00:21:57,115 --> 00:21:59,242
Hey, thanks...
498
00:21:59,284 --> 00:22:01,275
for saving my life.
499
00:22:06,858 --> 00:22:08,018
[Knock on door]
500
00:22:11,296 --> 00:22:13,924
This, uh, Colin guy...
501
00:22:13,965 --> 00:22:17,401
Uh, you know,
I don't want to talk about this.
502
00:22:17,436 --> 00:22:19,267
Well, you said
you had purchased drugs from him.
503
00:22:19,304 --> 00:22:22,865
Yeah,
I removed myself from the case.
504
00:22:22,908 --> 00:22:25,206
Well...
is he a friend of yours?
505
00:22:25,243 --> 00:22:27,040
He's just a dealer.
506
00:22:27,079 --> 00:22:29,673
Nicholas, I just want to know
is he a friend of yours...
507
00:22:29,715 --> 00:22:32,013
- or is he just a criminal?
- He's just a drug dealer.
508
00:22:32,050 --> 00:22:34,382
That's what he does for a living.
What else can I tell you?
509
00:22:39,658 --> 00:22:41,489
OK.
510
00:22:53,939 --> 00:22:55,201
Hi.
511
00:22:58,477 --> 00:22:59,967
Mr. Fallin, uh,
I thought I would...
512
00:23:00,011 --> 00:23:02,172
get a head start
on the Davenport matter...
513
00:23:02,214 --> 00:23:04,978
so I took a shot at drafting up
a settlement agreement.
514
00:23:05,016 --> 00:23:07,644
Jake helped me find
the appropriate papers.
515
00:23:07,686 --> 00:23:09,347
So...
516
00:23:16,495 --> 00:23:18,929
[Sighs]
517
00:23:21,299 --> 00:23:22,766
Did I do something?
518
00:23:22,801 --> 00:23:24,928
No, no, no.
519
00:23:24,970 --> 00:23:27,268
I'm sure
it's a fine settlement agreement.
520
00:23:27,305 --> 00:23:29,136
I appreciate your effort.
521
00:23:29,174 --> 00:23:32,337
I just don't think I want to settle.
522
00:23:32,377 --> 00:23:34,777
Oh.
523
00:23:34,813 --> 00:23:38,442
Why don't you prepare
a motion to dismiss?
524
00:23:38,483 --> 00:23:40,747
Sure, but Mr. Everton said...
525
00:23:40,786 --> 00:23:43,653
Just prepare a motion to dismiss.
526
00:23:45,223 --> 00:23:46,315
I'm sorry.
527
00:23:46,358 --> 00:23:48,292
Scott Davenport
basically admitted that he...
528
00:23:48,326 --> 00:23:52,854
I think he's trying to understand
exactly what happened.
529
00:23:56,334 --> 00:24:00,566
Well, I'll just prepare
that motion for you, then.
530
00:24:00,605 --> 00:24:03,403
Yeah. Thank you.
531
00:24:17,155 --> 00:24:20,420
[Bell ringing]
532
00:24:20,459 --> 00:24:23,223
I'm going to have to check to see
how your incision is healing.
533
00:24:23,261 --> 00:24:24,751
OK.
534
00:24:26,131 --> 00:24:27,598
Make up your mind, in or out.
535
00:24:28,667 --> 00:24:30,726
- Shut the door.
- NICK: Sorry.
536
00:24:33,538 --> 00:24:36,063
Well...
it looks beautiful.
537
00:24:36,107 --> 00:24:37,938
- I did a fantastic job.
- [Laughs]
538
00:24:37,976 --> 00:24:39,273
You're going to be out of here
in a few days.
539
00:24:39,311 --> 00:24:41,779
OK. Thank you, doctor.
Thanks so much.
540
00:24:41,813 --> 00:24:43,144
Thank you.
541
00:24:48,787 --> 00:24:49,947
Hey.
542
00:24:54,659 --> 00:24:56,991
So, uh,
I've been thinking...
543
00:24:57,028 --> 00:24:59,519
Yeah?
544
00:24:59,564 --> 00:25:02,192
Well, when you get out of here,
you're going to need some help.
545
00:25:02,234 --> 00:25:03,724
Right.
546
00:25:03,768 --> 00:25:06,259
And I thought maybe, uh,
if you want, uh...
547
00:25:06,304 --> 00:25:07,896
I could stay with you...
548
00:25:07,939 --> 00:25:09,463
on your couch, for a while.
549
00:25:09,508 --> 00:25:11,203
You want to move in with me?
550
00:25:11,243 --> 00:25:13,973
No, just... just help if you want.
551
00:25:14,012 --> 00:25:16,105
Oh, OK.
552
00:25:16,147 --> 00:25:17,546
Thank you.
553
00:25:17,582 --> 00:25:20,016
You want me to do that?
554
00:25:20,051 --> 00:25:21,541
Yeah, thanks.
555
00:25:24,456 --> 00:25:25,616
OK.
556
00:25:28,026 --> 00:25:30,153
[Lndistinct chatter]
557
00:25:35,734 --> 00:25:37,463
Hey, Bill.
558
00:25:37,502 --> 00:25:38,628
Great to see you again, Burton.
559
00:25:38,670 --> 00:25:40,297
How are you?
Good to see you.
560
00:25:40,338 --> 00:25:42,966
It's this, uh...
it's this kid, Colin Bennett.
561
00:25:43,008 --> 00:25:44,475
Um, smart.
562
00:25:44,509 --> 00:25:45,976
You know, he went to,
uh, Penn State...
563
00:25:46,011 --> 00:25:47,535
Bill, I'm a...
I'm a little short on time...
564
00:25:47,579 --> 00:25:49,843
so if we could get right to the point,
I'd really appreciate it.
565
00:25:49,881 --> 00:25:51,974
Well, uh,
Colin's come up with a number...
566
00:25:52,017 --> 00:25:54,850
and l... I know your client is eager
to put this whole thing to bed.
567
00:25:54,886 --> 00:25:58,652
My client has authorized me to pay
twenty-five thousand, not a nickel more.
568
00:25:58,690 --> 00:26:01,056
[Laughs] Well, I know you've got
a lot more than that...
569
00:26:01,092 --> 00:26:02,559
to play with here, so let's just...
570
00:26:02,594 --> 00:26:03,686
Good to see you, Bill.
571
00:26:03,728 --> 00:26:05,218
Burton.
572
00:26:05,263 --> 00:26:08,664
We both know that you have
half a million to work with here.
573
00:26:08,700 --> 00:26:12,067
Now, a Pittsburgh police officer
shot my client, close range.
574
00:26:12,103 --> 00:26:14,071
My client wasn't armed...
575
00:26:14,105 --> 00:26:15,902
he wasn't threatening,
he had his hands over his head...
576
00:26:15,941 --> 00:26:19,035
so let's wrap this thing up
before it gets messy...
577
00:26:19,077 --> 00:26:20,374
before people start talking.
578
00:26:22,247 --> 00:26:23,578
About what?
579
00:26:25,550 --> 00:26:27,814
The offer's twenty-five thousand.
580
00:26:40,732 --> 00:26:43,360
She belongs at home...
581
00:26:43,401 --> 00:26:46,370
not in some psycho ward
with a bunch of...
582
00:26:46,404 --> 00:26:47,735
Have you seen Wendy lately?
583
00:26:47,772 --> 00:26:51,367
I've tried to,
but it's so hard getting access to her.
584
00:26:51,409 --> 00:26:53,673
They act like I'm to blame.
585
00:26:55,513 --> 00:26:56,639
Uh, well, uh...
586
00:26:56,681 --> 00:26:58,979
l... I may be able
to convince the judge...
587
00:26:59,017 --> 00:27:00,484
given what is going on...
588
00:27:00,518 --> 00:27:02,383
to return Wendy to your care.
589
00:27:03,355 --> 00:27:05,823
Did you ever think...
590
00:27:05,857 --> 00:27:08,291
she would've been better off
if you left her with me?
591
00:27:08,326 --> 00:27:09,850
Your husband was raping her.
592
00:27:09,894 --> 00:27:13,227
You think she's better off
where she is now?
593
00:27:14,966 --> 00:27:16,627
Uh, I don't know.
594
00:27:16,668 --> 00:27:18,533
I want her back home.
595
00:27:18,570 --> 00:27:20,765
Well, she'll have to keep up
her psychiatric treatment...
596
00:27:20,805 --> 00:27:22,238
Oh, whatever it takes.
597
00:27:22,273 --> 00:27:25,470
And we can get a restraining order
against your ex-husband...
598
00:27:25,510 --> 00:27:28,377
so that it's clear
that he is never allowed access to Wendy.
599
00:27:28,413 --> 00:27:30,142
Oh, Frank and I are back together now.
600
00:27:32,217 --> 00:27:33,343
What?
601
00:27:33,385 --> 00:27:34,682
Mr. Fallin...
602
00:27:34,719 --> 00:27:36,983
in the course of one week...
603
00:27:37,022 --> 00:27:39,786
I went from having two daughters
and a husband...
604
00:27:39,824 --> 00:27:43,123
to being completely alone.
605
00:27:43,161 --> 00:27:44,822
Frank is getting help.
606
00:27:44,863 --> 00:27:47,491
Um...
Mrs. Newberg, if...
607
00:27:47,532 --> 00:27:50,865
if your husband is with you...
608
00:27:50,902 --> 00:27:53,496
the court will never allow you
custody of your daughter.
609
00:27:55,306 --> 00:27:56,933
Well, can't we at least try?
610
00:27:58,910 --> 00:28:02,812
[Sighs]
You're... you're out of your mind.
611
00:28:02,847 --> 00:28:04,838
[Lndistinct chatter
and telephones ringing]
612
00:28:07,886 --> 00:28:09,478
Anders.
613
00:28:09,521 --> 00:28:12,149
- I know you could get me a bed.
- What?
614
00:28:12,190 --> 00:28:14,715
I know you guys could pull strings
in there.
615
00:28:14,759 --> 00:28:17,387
I've been to that psych ward before, man.
It's scary.
616
00:28:17,429 --> 00:28:19,192
Those orderlies there...
617
00:28:19,230 --> 00:28:20,993
they see a guy like me comin'...
618
00:28:21,032 --> 00:28:22,363
and they get scared.
619
00:28:22,400 --> 00:28:23,765
So they'll drug me...
620
00:28:23,802 --> 00:28:25,963
they'll lock me up
and tie me down.
621
00:28:26,004 --> 00:28:27,733
And I got asthma, man.
622
00:28:27,772 --> 00:28:29,467
I can't breathe if I'm tied down.
623
00:28:29,507 --> 00:28:30,804
Plus, I've got skills.
624
00:28:30,842 --> 00:28:32,935
Someone give me a chance,
I could sing.
625
00:28:32,977 --> 00:28:34,604
I can play certain athletical sports.
626
00:28:34,646 --> 00:28:35,635
Uh, thank you
for bringing him over.
627
00:28:35,680 --> 00:28:37,671
L... you... I have to meet with my boss.
628
00:28:43,655 --> 00:28:44,883
Want some espresso?
629
00:28:44,923 --> 00:28:46,015
No. Uh...
630
00:28:46,057 --> 00:28:48,958
[Door shuts]
631
00:28:48,993 --> 00:28:50,984
Can I ask you something?
632
00:28:53,498 --> 00:28:54,965
Ahh...
633
00:28:57,168 --> 00:28:59,136
Did you decide which kid
to give your bed to yet?
634
00:28:59,170 --> 00:29:01,104
- Mm-hmm.
- How?
635
00:29:01,139 --> 00:29:03,607
I drew straws.
636
00:29:03,641 --> 00:29:04,938
You're kidding, right?
637
00:29:04,976 --> 00:29:07,809
No. Hey,
I have to sleep at night.
638
00:29:09,114 --> 00:29:10,240
[Laughs]
639
00:29:10,281 --> 00:29:13,045
Hey, if there were a formula,
I would use it, but there's not.
640
00:29:13,084 --> 00:29:14,642
Well, my situation's a little different.
641
00:29:14,686 --> 00:29:15,914
- No, it's not.
- Yes, it is.
642
00:29:15,954 --> 00:29:17,546
It's not different, Nick.
643
00:29:20,325 --> 00:29:22,725
Draw straws.
644
00:29:25,096 --> 00:29:27,087
Been looking over your work log.
645
00:29:29,234 --> 00:29:30,531
Billy Cochran.
646
00:29:30,568 --> 00:29:31,728
Simple, uh, shelter hearing.
647
00:29:31,770 --> 00:29:33,931
Thirty-nine hours. Ha!
648
00:29:33,972 --> 00:29:35,769
I don't think
I've ever spent thirty-nine hours...
649
00:29:35,807 --> 00:29:37,536
on one shelter hearing.
650
00:29:45,150 --> 00:29:46,117
Hey, Claire.
651
00:29:46,151 --> 00:29:47,277
Hey.
652
00:29:51,689 --> 00:29:53,623
[Sighs]
653
00:29:56,961 --> 00:29:59,953
Listen, uh, Claire,
Jake's workin' on a deposition...
654
00:29:59,998 --> 00:30:01,590
on that Randall case upstairs.
655
00:30:01,633 --> 00:30:04,295
You want to see if you can help him out
a little bit?
656
00:30:04,335 --> 00:30:05,768
Oh, I thought you wanted me
to take notes on the...
657
00:30:05,804 --> 00:30:07,169
That's OK.
I'll be all right.
658
00:30:08,473 --> 00:30:09,838
Sure. Yeah.
659
00:30:13,645 --> 00:30:15,670
Hey, Scott.
How are you?
660
00:30:15,713 --> 00:30:18,147
Claire, would you catch
those doors for me, please?
661
00:30:18,183 --> 00:30:19,514
Sit down.
662
00:30:24,856 --> 00:30:26,414
What's goin' on?
663
00:30:26,457 --> 00:30:29,187
Oh, uh, your father wanted
to talk to Davenport alone.
664
00:30:29,227 --> 00:30:30,455
How's the settlement coming?
665
00:30:30,495 --> 00:30:32,963
Your dad doesn't want to settle.
666
00:30:34,365 --> 00:30:35,662
CLAIRE:
What's going on with you?
667
00:30:35,700 --> 00:30:37,600
Nothing. Why?
668
00:30:37,635 --> 00:30:39,000
I'm just making conversation.
669
00:30:39,037 --> 00:30:40,265
OK. Great.
670
00:30:46,244 --> 00:30:48,212
BURTON:
I played high school football.
671
00:30:48,246 --> 00:30:50,077
Defensive end.
672
00:30:50,114 --> 00:30:52,947
We had this big game with Manesson...
homecoming...
673
00:30:52,984 --> 00:30:55,782
and they had this quarterback.
674
00:30:55,820 --> 00:30:59,278
He was... he was good, very good.
675
00:30:59,324 --> 00:31:00,814
Very cocky, also.
676
00:31:00,859 --> 00:31:03,225
We all... we all wanted
a part of him...
677
00:31:03,261 --> 00:31:05,729
and I, uh...
678
00:31:05,763 --> 00:31:07,731
I didn't lay a hand on him
for three quarters...
679
00:31:07,765 --> 00:31:09,164
but finally,
in the fourth quarter...
680
00:31:09,200 --> 00:31:12,169
I got around my man and, uh...
681
00:31:12,203 --> 00:31:15,001
had a clean shot at him.
682
00:31:15,039 --> 00:31:17,837
L... I hit him.
I hit him hard.
683
00:31:17,876 --> 00:31:20,674
Broke his collarbone...
684
00:31:20,712 --> 00:31:23,977
put him out for the season.
685
00:31:24,015 --> 00:31:26,540
I was feeling really good
that Friday night...
686
00:31:26,584 --> 00:31:29,212
but, uh, over the weekend...
687
00:31:29,254 --> 00:31:31,745
a little guilt started setting in.
688
00:31:31,789 --> 00:31:36,726
By Monday, I was convinced
I'd hurt him on purpose.
689
00:31:36,761 --> 00:31:38,092
I wanted to quit the team.
690
00:31:40,131 --> 00:31:45,068
Coach said,
"No. It was a good hit. It was a clean hit.
691
00:31:45,103 --> 00:31:47,367
"Not your fault you hurt him."
692
00:31:47,405 --> 00:31:50,863
And, uh...
693
00:31:50,909 --> 00:31:53,537
I don't know. I never...
694
00:31:53,578 --> 00:31:55,944
I didn't know what to think
about what he said.
695
00:31:55,980 --> 00:31:58,039
I don't understand.
696
00:31:58,082 --> 00:32:02,746
Well, it's just that guilt can do funny things
to your memory sometimes.
697
00:32:02,787 --> 00:32:05,881
Well, right,
but my memory's pretty clear, sir.
698
00:32:05,924 --> 00:32:09,018
L... I did what I did.
699
00:32:09,060 --> 00:32:10,459
Well...
700
00:32:10,495 --> 00:32:13,293
I've come to believe
there's two kinds of people:
701
00:32:13,331 --> 00:32:15,731
One is the hero of your own story...
702
00:32:15,767 --> 00:32:20,397
and the other kind of person that feels like
he's to blame for everything.
703
00:32:20,438 --> 00:32:23,134
I shot the guy.
704
00:32:26,511 --> 00:32:31,312
Scott, you have a wife
and a little girl, right?
705
00:32:31,349 --> 00:32:35,080
If you start telling people
that this thing was your fault...
706
00:32:35,119 --> 00:32:36,484
then you're going to lose your job...
707
00:32:36,521 --> 00:32:39,752
and might even end up
in a criminal court.
708
00:32:39,791 --> 00:32:44,353
This man you shot is
a drug dealer.
709
00:32:44,395 --> 00:32:47,796
Makes his living hurting people.
710
00:32:50,168 --> 00:32:53,228
Yeah, but the Lord says that l... l...
711
00:32:53,271 --> 00:32:54,568
I respect your beliefs...
712
00:32:54,605 --> 00:32:57,904
but I don't think the Lord's going
to help you out on this one.
713
00:32:57,942 --> 00:33:03,312
L... I'd like for you
to go home tonight...
714
00:33:03,348 --> 00:33:05,873
think about how good it is
being with your wife...
715
00:33:05,917 --> 00:33:08,408
your little girl...
716
00:33:08,453 --> 00:33:11,786
and then think about
what happened in that diner.
717
00:33:19,831 --> 00:33:22,425
Well, thanks again
for coming by, Scott.
718
00:33:22,467 --> 00:33:24,594
I'll see you tomorrow
at the deposition.
719
00:33:24,635 --> 00:33:26,000
Take care.
720
00:33:28,139 --> 00:33:29,265
Can we talk?
721
00:33:29,307 --> 00:33:30,740
Yeah, sure.
722
00:33:53,097 --> 00:33:55,793
You know, it's, uh...
it wasn't Colin Bennett's fault...
723
00:33:55,833 --> 00:33:57,300
that I did drugs.
724
00:33:57,335 --> 00:33:59,701
I could have gotten them from anyone.
In fact, I did.
725
00:33:59,737 --> 00:34:02,831
It's just that Colin had
the best stuff.
726
00:34:07,178 --> 00:34:09,339
It was my problem.
727
00:34:09,380 --> 00:34:10,972
I really liked cocaine.
728
00:34:16,154 --> 00:34:17,815
[Door shuts]
729
00:34:28,366 --> 00:34:30,163
[Lndistinct chatter]
730
00:34:30,201 --> 00:34:31,896
The hearing's in ten minutes.
731
00:34:49,620 --> 00:34:50,780
Hey, Josh.
732
00:34:55,193 --> 00:34:57,957
You know,
I spoke to Gil Muller.
733
00:34:57,995 --> 00:35:01,692
He said, uh...
734
00:35:01,732 --> 00:35:03,632
he thinks you're a great kid...
735
00:35:05,703 --> 00:35:07,364
And he misses you...
736
00:35:08,806 --> 00:35:12,367
But, uh, he doesn't have
enough room in his shelter...
737
00:35:12,410 --> 00:35:13,968
at the moment.
738
00:35:20,384 --> 00:35:23,512
Anyway, the hearing starts
in a few minutes, so...
739
00:35:33,197 --> 00:35:34,755
Anders Young.
740
00:35:34,799 --> 00:35:37,097
Mr. Fallin,
what's your recommendation?
741
00:35:37,135 --> 00:35:38,432
Given the lack of alternatives...
742
00:35:38,469 --> 00:35:40,266
I request that Anders Young
be transferred...
743
00:35:40,304 --> 00:35:42,204
to the Metropolitan Psychiatric Ward...
744
00:35:42,240 --> 00:35:44,265
until a more suitable placement
can be secured.
745
00:35:44,308 --> 00:35:45,775
Approved.
746
00:35:45,810 --> 00:35:47,971
Josh Bennett.
747
00:35:54,852 --> 00:35:56,285
Given the lack of alternatives...
748
00:35:56,320 --> 00:35:58,288
I request that Josh Bennett
be transferred...
749
00:35:58,322 --> 00:36:00,119
to Metropolitan Psychiatric Ward...
750
00:36:00,158 --> 00:36:02,786
until a more suitable placement
can be secured.
751
00:36:02,827 --> 00:36:04,624
Approved.
752
00:36:04,662 --> 00:36:07,028
Wendy Newberg.
753
00:36:07,064 --> 00:36:08,793
Your recommendation, Mr. Fallin?
754
00:36:08,833 --> 00:36:11,529
There's a bed at Thompson House.
755
00:36:11,569 --> 00:36:13,969
Approved.
Next case.
756
00:36:14,005 --> 00:36:15,973
Mr. Masterson...
757
00:36:16,007 --> 00:36:18,567
Nicole Stanton...
758
00:36:25,483 --> 00:36:28,281
If you get a fever or a headache,
call me immediately.
759
00:36:28,319 --> 00:36:29,616
- LULU: OK.
- OK?
760
00:36:29,654 --> 00:36:32,179
Two weeks, schedule an appointment
with my office.
761
00:36:32,223 --> 00:36:36,057
Until then, don't lift any objects
over ten pounds.
762
00:36:36,093 --> 00:36:38,186
Keep up with your physical therapy
and get plenty of rest.
763
00:36:38,229 --> 00:36:39,389
OK.
764
00:36:39,430 --> 00:36:42,558
Dr. Horwitz,
I can't thank you enough, really.
765
00:36:42,600 --> 00:36:45,501
You'll do great, Laura.
You'll do great.
766
00:36:49,006 --> 00:36:50,871
Wheelchair's on its way.
767
00:36:50,908 --> 00:36:52,569
Great.
Thanks for picking me up.
768
00:36:54,145 --> 00:36:57,273
Uh, you know, Nick,
I was thinking about your offer and, uh...
769
00:36:57,315 --> 00:36:59,078
Thank you.
770
00:36:59,116 --> 00:37:01,607
I just think it might be best...
771
00:37:01,652 --> 00:37:04,314
if my mother comes and stays
with me for a while.
772
00:37:04,355 --> 00:37:06,050
Change your mind?
773
00:37:06,090 --> 00:37:07,990
Yeah, I did.
774
00:37:08,025 --> 00:37:09,083
Fine.
775
00:37:10,328 --> 00:37:13,297
Just because I just think
I need to, you know, recover...
776
00:37:13,331 --> 00:37:15,959
and... and figure things out.
777
00:37:16,000 --> 00:37:17,968
- Fine.
- OK?
778
00:37:18,002 --> 00:37:20,163
- Yeah. I said it's OK.
- OK.
779
00:37:21,305 --> 00:37:23,967
OK, Laura, let's go home.
780
00:37:28,879 --> 00:37:30,870
[Telephones ringing
and indistinct chatter]
781
00:37:48,499 --> 00:37:49,796
Morning.
782
00:37:51,202 --> 00:37:52,931
Morning.
783
00:37:52,970 --> 00:37:54,437
Haven't asked me about our bet.
784
00:37:54,472 --> 00:37:55,632
No.
785
00:38:05,249 --> 00:38:06,910
[Clears throat]
786
00:38:14,492 --> 00:38:15,823
Good for you.
787
00:38:17,862 --> 00:38:21,059
Now, I'm going to tell you
why you made the wrong choice.
788
00:38:21,098 --> 00:38:24,397
Wendy Newberg lasted exactly
thirty-seven minutes at Thompson House.
789
00:38:24,435 --> 00:38:27,768
She walked in, said hello
to some of the girls in her suite...
790
00:38:27,805 --> 00:38:29,773
watched some entertainment news show...
791
00:38:29,807 --> 00:38:32,401
and at the first commercial break,
she snuck out the back door.
792
00:38:32,443 --> 00:38:33,842
Where'd she go?
793
00:38:33,878 --> 00:38:36,608
She was partying in a bar
on Liberty Avenue with some bikers.
794
00:38:36,647 --> 00:38:38,740
- The bartender called the cops.
- I'm going to go get her.
795
00:38:38,783 --> 00:38:40,216
No, she's already been got.
796
00:38:40,251 --> 00:38:41,377
Well, I need to talk to her.
797
00:38:41,419 --> 00:38:43,216
Well, she's no longer
at Thompson House.
798
00:38:43,254 --> 00:38:45,245
They admitted her
to the psych ward last night.
799
00:38:47,858 --> 00:38:50,224
I finished going over
your time sheets.
800
00:38:54,498 --> 00:38:57,331
There is no way you put in the hours
you said you did.
801
00:38:57,368 --> 00:38:59,928
Fine.
Yeah, I lied about my hours.
802
00:38:59,970 --> 00:39:00,937
I'm a corporate lawyer.
803
00:39:00,971 --> 00:39:03,269
I've been rounding them up
since the first day I got here...
804
00:39:03,307 --> 00:39:05,605
but what difference
does it make, Alvin?
805
00:39:05,643 --> 00:39:07,838
I mean, if I put in
three hours or three hundred...
806
00:39:07,878 --> 00:39:10,779
you've reduced it down
to drawing straws.
807
00:39:20,157 --> 00:39:21,647
You're sure about this?
808
00:39:21,692 --> 00:39:25,560
Scott Davenport is a Boy Scout,
literally.
809
00:39:25,596 --> 00:39:28,793
He's the leader of Troop 232
over in Homestead.
810
00:39:28,833 --> 00:39:30,858
You're telling me you can win the case
flat out?
811
00:39:30,901 --> 00:39:32,960
- Get me a defense verdict?
- Yes.
812
00:39:34,305 --> 00:39:35,795
[Door opens]
813
00:39:38,642 --> 00:39:40,633
[Lndistinct chatter]
814
00:39:42,813 --> 00:39:44,474
[Door shuts]
815
00:40:01,699 --> 00:40:03,326
MAN: Mr. Davenport,
tell us what happened...
816
00:40:03,367 --> 00:40:06,768
after you stepped into the men's room
at Hal's Diner.
817
00:40:06,804 --> 00:40:09,272
SCOTT: Monday morning,
just as I started my shift...
818
00:40:09,306 --> 00:40:11,604
I went into the bathroom
to relieve myself...
819
00:40:11,642 --> 00:40:14,110
and I interrupted
a drug deal taking place.
820
00:40:14,145 --> 00:40:16,443
[Clears throat]
821
00:40:16,480 --> 00:40:18,141
I identified myself.
822
00:40:18,182 --> 00:40:21,982
The first man ran out of the bathroom.
823
00:40:22,019 --> 00:40:24,544
The second man and I were left inside.
824
00:40:25,956 --> 00:40:29,084
I told the second man
to put his hands up...
825
00:40:29,126 --> 00:40:30,787
that he was under arrest.
826
00:40:30,828 --> 00:40:32,887
He did, and when I approached him...
827
00:40:32,930 --> 00:40:34,158
he attacked me...
828
00:40:34,198 --> 00:40:37,429
he threw me into the mirror...
829
00:40:37,468 --> 00:40:39,129
cut my face.
830
00:40:39,170 --> 00:40:42,799
We fell, uh, struggled...
831
00:40:42,840 --> 00:40:44,569
and I pulled out my gun.
832
00:40:49,213 --> 00:40:52,512
When he reached into his jacket,
I fired.
833
00:40:54,318 --> 00:40:57,947
I fired because
I was afraid for my life.
834
00:40:57,988 --> 00:40:59,216
[Clears throat]
835
00:41:04,895 --> 00:41:07,591
So, tomorrow,
you have to get back on the Rosen merger.
836
00:41:07,631 --> 00:41:09,098
It's a simple all-cash deal.
837
00:41:09,133 --> 00:41:11,124
You just have to review the term sheets...
838
00:41:11,168 --> 00:41:13,830
and do a first draft
of the stock purchase agreement.
839
00:41:15,172 --> 00:41:16,662
- Not hungry?
- No.
840
00:41:16,707 --> 00:41:18,607
Give 'em to me.
841
00:41:21,378 --> 00:41:23,505
You know, I was in
your father's seminar at Pitt...
842
00:41:23,547 --> 00:41:24,844
on mergers and acquisitions.
843
00:41:24,882 --> 00:41:26,144
And you went straight
into criminal law?
844
00:41:26,183 --> 00:41:29,152
No. That was the only job
I could get.
845
00:41:29,186 --> 00:41:30,813
Um...
846
00:41:30,855 --> 00:41:34,256
your father just impressed
the hell out of me.
847
00:41:34,291 --> 00:41:36,759
The way he put things,
how he presented himself.
848
00:41:36,794 --> 00:41:40,252
It's great, you know. Your dad, at his age,
is still passionate about things.
849
00:41:40,297 --> 00:41:42,458
His cases, family.
850
00:41:42,500 --> 00:41:45,025
Shouldn't mix it.
851
00:41:50,274 --> 00:41:51,741
What does it matter?
852
00:41:51,775 --> 00:41:53,402
Why he pushed his client.
853
00:41:53,444 --> 00:41:55,912
Maybe it was for the cop,
maybe it was for you...
854
00:41:55,946 --> 00:41:58,073
but he got a great result.
855
00:42:00,384 --> 00:42:01,612
You sure I can still have this?
856
00:42:01,652 --> 00:42:03,745
Sure.
857
00:42:05,389 --> 00:42:06,720
Mmm.
858
00:42:14,565 --> 00:42:15,896
[Clears throat]
859
00:42:17,835 --> 00:42:21,134
I, uh...
I got to be somewhere.
860
00:42:21,171 --> 00:42:23,332
- See you tomorrow.
- Yeah.
861
00:42:25,676 --> 00:42:28,270
ALVIN: I went over
Mr. Fallin's work log.
862
00:42:28,312 --> 00:42:29,472
And?
863
00:42:29,513 --> 00:42:32,311
Mr. Fallin's learning curve is steep...
864
00:42:32,349 --> 00:42:34,078
and occasionally
it takes him three hours...
865
00:42:34,118 --> 00:42:37,713
to do what it'd take
a regular lawyer one...
866
00:42:37,755 --> 00:42:41,316
but I don't see any evidence of him
intentionally fabricating hours.
867
00:42:41,358 --> 00:42:43,223
So you're satisfied
with his accounting?
868
00:42:43,260 --> 00:42:45,751
I would think that
we may have overcredited Mr. Fallin...
869
00:42:45,796 --> 00:42:46,956
by about one hundred hours...
870
00:42:46,997 --> 00:42:49,522
but that's my fault.
871
00:42:49,567 --> 00:42:51,797
Would you like me
to restore those to his sentence?
872
00:42:51,835 --> 00:42:55,828
I would imagine
the law gives you no other choice.
873
00:42:55,873 --> 00:42:57,636
I could give him two hundred.
874
00:42:57,675 --> 00:42:59,336
One hundred's fine.
875
00:43:03,147 --> 00:43:05,138
[Lndistinct chatter]
62882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.