Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,507 --> 00:00:09,566
I call it Kidfinder...
2
00:00:09,609 --> 00:00:11,577
and here's how it works.
3
00:00:11,611 --> 00:00:13,875
OK, see?
4
00:00:13,913 --> 00:00:15,778
We're tracking Gretchen through
the special watch...
5
00:00:15,815 --> 00:00:17,942
she's wearing, live.
6
00:00:17,984 --> 00:00:20,953
Gretchen, right now you're in
front of... Dollar Donuts, right?
7
00:00:20,987 --> 00:00:23,387
GRETCHEN: That's right!
I can't believe it! Yes, I am!
8
00:00:25,959 --> 00:00:28,928
Gretchen, uh, why don't you
pick up a dozen...
9
00:00:28,962 --> 00:00:31,760
and come on back, OK?
10
00:00:31,798 --> 00:00:33,857
So how does it work?
11
00:00:33,900 --> 00:00:36,061
We insert a GPS chip into a watch.
12
00:00:36,102 --> 00:00:38,297
The watch radios its location
to our web site.
13
00:00:38,338 --> 00:00:39,327
Then you go to our web site...
14
00:00:39,372 --> 00:00:40,839
and you see where your kid is.
15
00:00:40,874 --> 00:00:42,171
You have kids yourself?
16
00:00:42,208 --> 00:00:45,507
Yeah. Tristan's two and Patrick's four.
17
00:00:45,545 --> 00:00:46,569
And that's why I came up with this.
18
00:00:46,613 --> 00:00:47,580
Yeah.
19
00:00:47,614 --> 00:00:49,047
Great, great.
20
00:00:49,082 --> 00:00:50,845
What do you want from us, Rob?
21
00:00:50,884 --> 00:00:51,908
Uh, Paul.
22
00:00:54,287 --> 00:00:55,686
Thank you.
23
00:00:55,722 --> 00:00:57,815
I have a great product.
24
00:00:57,857 --> 00:01:00,724
There's a huge market out there.
But I need financing...
25
00:01:00,760 --> 00:01:03,058
and I need help with my business
plan and patent applications.
26
00:01:03,096 --> 00:01:05,587
NICK: Well, our retainer is 25,000.
27
00:01:05,632 --> 00:01:06,997
Well, I can't pay you up front.
28
00:01:07,033 --> 00:01:08,898
Oh.
29
00:01:08,935 --> 00:01:09,993
OK, all right.
30
00:01:10,036 --> 00:01:12,095
I was hoping we could make
an arrangement.
31
00:01:12,138 --> 00:01:13,765
No, we don't really do that.
32
00:01:13,807 --> 00:01:16,002
OK, but what if...
33
00:01:16,042 --> 00:01:19,671
what if you defer fees
until the financing comes through...
34
00:01:19,712 --> 00:01:21,236
and then I cut you in on some equity?
35
00:01:21,281 --> 00:01:22,908
Say, two percent?
36
00:01:22,949 --> 00:01:25,349
Well, I think we'd rather
do things more traditionally.
37
00:01:25,385 --> 00:01:27,250
How about four percent?
38
00:01:28,788 --> 00:01:30,653
Four percent of the company?
39
00:01:30,690 --> 00:01:31,987
Right.
40
00:01:32,025 --> 00:01:34,357
You're asking
for a million dollars in stock...
41
00:01:34,394 --> 00:01:36,123
for twenty-five thousand dollars
worth of work?
42
00:01:36,162 --> 00:01:37,652
Well, you're asking
for twenty-five thousand dollars...
43
00:01:37,697 --> 00:01:39,324
worth of work for free.
44
00:01:42,802 --> 00:01:44,360
Fine, four percent.
45
00:01:44,404 --> 00:01:45,928
Fine.
46
00:01:45,972 --> 00:01:47,735
Let's make some money.
47
00:01:47,774 --> 00:01:49,537
Uh, Rob, could you just give me
a minute with my father?
48
00:01:49,576 --> 00:01:51,203
Sure.
49
00:01:56,382 --> 00:01:59,943
Dad, this guy, I've known him a long time.
50
00:01:59,986 --> 00:02:03,387
And, um, the chances
of this thing making any money, uh...
51
00:02:03,423 --> 00:02:05,584
let me say it's a risk.
52
00:02:05,625 --> 00:02:08,093
If it's a disaster, you know...
53
00:02:08,128 --> 00:02:10,528
what's it gonna cost us,
a hundred man hours?
54
00:02:10,563 --> 00:02:13,259
But it hits, we make a lot of money.
55
00:02:13,299 --> 00:02:16,666
Well, if you want to do it, then...
56
00:02:16,703 --> 00:02:18,364
I think so.
57
00:02:18,404 --> 00:02:21,931
Son, don't forget, um...
58
00:02:21,975 --> 00:02:25,536
we owe Rob a favor for what he did for you.
59
00:02:27,814 --> 00:02:32,513
~ Well, there is trouble in my mind ~
60
00:02:32,552 --> 00:02:34,679
~ There is dark ~
61
00:02:34,721 --> 00:02:38,350
~ There's dark, and there is light ~
62
00:02:50,370 --> 00:02:52,361
~ There is an order ~
63
00:02:52,405 --> 00:02:54,202
~ But there is chaos ~
64
00:02:54,240 --> 00:02:55,537
~ And there is crime ~
65
00:02:55,575 --> 00:03:00,569
~ There is no one home tonight ~
66
00:03:00,613 --> 00:03:03,446
~ In the empire of my mind ~
67
00:03:03,483 --> 00:03:06,577
~ There is trouble in my mind ~
68
00:03:06,619 --> 00:03:08,280
~ All the chaos ~
69
00:03:08,321 --> 00:03:11,984
~ In my mind ~
70
00:03:23,570 --> 00:03:25,834
Lulu. You know Kyle Fremont,
the crossing guard?
71
00:03:25,872 --> 00:03:27,396
Yeah.
72
00:03:27,440 --> 00:03:29,237
County hospital's still refusing
to treat his head injury...
73
00:03:29,275 --> 00:03:30,640
and there's a hearing about it.
74
00:03:30,677 --> 00:03:32,008
Oh, Alvin, I can't today.
75
00:03:32,045 --> 00:03:34,809
I'm sorry. I'm late
for a meeting with a client.
76
00:03:37,817 --> 00:03:40,342
LULU: Jules.
77
00:03:40,386 --> 00:03:41,876
Where's Dee?
78
00:03:41,921 --> 00:03:42,945
I thought he was with you.
79
00:03:42,989 --> 00:03:44,149
He said he'd meet me here.
80
00:03:44,190 --> 00:03:46,124
This is why the school wants
to meet with us.
81
00:03:46,159 --> 00:03:47,854
I watched him get on the bus.
82
00:03:47,894 --> 00:03:50,294
If you can't get Dee to go to school...
83
00:03:50,330 --> 00:03:52,059
or at least get him to a meeting
to talk about the fact...
84
00:03:52,098 --> 00:03:54,794
that he doesn't go to school,
he'll be removed from your home.
85
00:03:54,834 --> 00:03:56,768
Can't we just make another appointment?
86
00:03:56,803 --> 00:03:58,270
We've already rescheduled it three times.
87
00:03:58,304 --> 00:04:00,602
I'll go look for him.
88
00:04:00,640 --> 00:04:03,404
It's Wednesday. I know where he is.
89
00:04:11,818 --> 00:04:12,944
Dee.
90
00:04:12,986 --> 00:04:14,419
Lulu.
91
00:04:14,454 --> 00:04:17,048
Look, I know I missed
the meeting, but it's new issue day.
92
00:04:17,090 --> 00:04:20,218
- We can do it tomorrow, right?
- No, we can't do it tomorrow.
93
00:04:20,260 --> 00:04:23,525
Social services is ready to take
you out of your cousin's house.
94
00:04:23,563 --> 00:04:24,530
They've already scheduled
a placement hearing.
95
00:04:24,564 --> 00:04:25,997
That's crazy.
96
00:04:26,032 --> 00:04:29,160
Hey, you have missed 33 days
of school. That's crazy.
97
00:04:29,202 --> 00:04:32,262
If I can't stay with Jules,
where would I go?
98
00:04:32,305 --> 00:04:34,205
You'd have to go back to the group home.
99
00:04:34,240 --> 00:04:36,504
Well, check it out.
100
00:04:36,542 --> 00:04:38,703
She looks like you, except you're prettier.
101
00:04:38,745 --> 00:04:40,838
"Radlova."
102
00:04:42,315 --> 00:04:44,180
It says "Valadora."
103
00:04:44,217 --> 00:04:46,412
Can't you read that?
104
00:04:46,452 --> 00:04:48,113
Of course I can. Valadora.
105
00:04:48,154 --> 00:04:51,851
But you know what her name is
when she's not Valadora? Lulu.
106
00:04:51,891 --> 00:04:53,188
I'm gonna buy it for you.
107
00:04:53,226 --> 00:04:55,091
No, Dee.
108
00:04:55,128 --> 00:04:58,859
Um, I gotta go, OK?
109
00:04:58,898 --> 00:04:59,922
Hey, wait!
110
00:04:59,966 --> 00:05:03,197
Wait, Dee, where are you going?
111
00:05:06,806 --> 00:05:10,298
Alvin. I think that Dee Carter
might be dyslexic.
112
00:05:10,343 --> 00:05:13,801
- Why?
- Well, I just do.
113
00:05:13,846 --> 00:05:15,541
OK.
114
00:05:15,581 --> 00:05:17,674
So I need a doctor to examine him...
115
00:05:17,717 --> 00:05:20,242
because I think it might help...
116
00:05:20,286 --> 00:05:22,481
explain why he's been missing school.
117
00:05:22,522 --> 00:05:24,990
No problem. Dr. Van Birk.
We've used him before.
118
00:05:25,024 --> 00:05:27,492
Oh, great. Thanks.
119
00:05:27,527 --> 00:05:32,487
Lulu, sometimes you have to let
a kid feel some consequences.
120
00:05:32,532 --> 00:05:35,524
Alvin, I know this boy very well.
121
00:05:35,568 --> 00:05:37,058
Maybe that's the problem.
122
00:05:41,474 --> 00:05:43,601
I can't believe
they would do something like this.
123
00:05:43,643 --> 00:05:45,076
I was just doing my job.
124
00:05:45,111 --> 00:05:48,012
So I'm actually delivering
a pizza to a customer...
125
00:05:48,047 --> 00:05:51,210
and the tow truck takes my car.
They followed me!
126
00:05:51,250 --> 00:05:52,717
JAMES: OK.
127
00:05:52,752 --> 00:05:55,482
I was only behind one payment,
but I can pay now.
128
00:05:55,521 --> 00:05:57,386
I got the money.
129
00:05:57,423 --> 00:06:00,221
What happened when you talked
to Kleiner Automotive?
130
00:06:00,259 --> 00:06:02,625
They say I gotta pay 'em $500
in fines and processing fees...
131
00:06:02,662 --> 00:06:04,653
just to get the car back.
132
00:06:04,697 --> 00:06:06,790
Only paid $3,000 for the car.
133
00:06:06,833 --> 00:06:09,461
This is their firm?
134
00:06:09,502 --> 00:06:11,663
Fallen something, yeah.
135
00:06:11,704 --> 00:06:12,864
Fallin and Fallin.
136
00:06:12,905 --> 00:06:16,136
My boss says if I'm not back
to work by Friday...
137
00:06:16,175 --> 00:06:18,075
they're gonna replace me with a teenager.
138
00:06:18,111 --> 00:06:20,341
I'm gonna look into this.
139
00:06:22,415 --> 00:06:26,442
Well, every capital investment firm
but one turned it down...
140
00:06:26,486 --> 00:06:29,284
and they're on the fence.
141
00:06:29,322 --> 00:06:30,812
OK, who's that?
142
00:06:30,857 --> 00:06:33,519
BURTON: It's Cook Capital, out of Chicago.
143
00:06:33,559 --> 00:06:35,857
Their senior partner, Howell,
is leaning against it...
144
00:06:35,895 --> 00:06:38,762
but a young guy named
Wickwire has his ear.
145
00:06:38,798 --> 00:06:42,928
You need to do whatever it takes
to win Wickwire over right now.
146
00:06:42,969 --> 00:06:45,870
They want a real world demonstration.
147
00:06:45,905 --> 00:06:48,203
Fine. Like I showed you.
148
00:06:48,241 --> 00:06:51,301
No, no, no. Sending my secretary
out for a box of donuts...
149
00:06:51,344 --> 00:06:53,312
is not gonna cut it for 'em.
150
00:06:53,346 --> 00:06:55,814
What do they want?
151
00:06:55,848 --> 00:06:59,409
Well, they just think that
a real kid would beat it.
152
00:06:59,452 --> 00:07:00,976
- That's it.
- No way.
153
00:07:01,020 --> 00:07:04,012
It'll stand up to the worst
you can throw at it.
154
00:07:04,056 --> 00:07:06,320
That's what we have to demonstrate to 'em.
155
00:07:06,359 --> 00:07:08,418
So we need a kid.
156
00:07:12,198 --> 00:07:14,928
[Lndistinct chatter]
157
00:07:14,967 --> 00:07:16,093
[Knock on door]
158
00:07:16,135 --> 00:07:17,966
Let me show you something.
159
00:07:19,472 --> 00:07:21,463
LULU: Heh, It's a watch.
160
00:07:21,507 --> 00:07:25,375
It's a device to help parents
keep track of their children.
161
00:07:28,781 --> 00:07:29,975
How?
162
00:07:30,016 --> 00:07:32,678
A GPS chip.
163
00:07:32,718 --> 00:07:34,515
You program in acceptable zones...
164
00:07:34,554 --> 00:07:37,580
and it pages you when the child
goes outside of those zones.
165
00:07:37,623 --> 00:07:39,022
Oh.
166
00:07:40,159 --> 00:07:42,354
You selling your house?
167
00:07:42,395 --> 00:07:44,886
Oh.
168
00:07:44,931 --> 00:07:46,660
Hmm. Thinking about it.
169
00:07:46,699 --> 00:07:48,428
Oh.
170
00:07:48,468 --> 00:07:52,165
So, basically it keeps track of you.
171
00:07:52,205 --> 00:07:55,868
Right. Uh, my firm represents
the guy that invented it.
172
00:07:55,908 --> 00:07:59,366
He's looking to find some kids to test it.
173
00:07:59,412 --> 00:08:00,640
Some of our kids?
174
00:08:00,680 --> 00:08:03,114
Well, we have a lot
that go places they shouldn't.
175
00:08:03,149 --> 00:08:04,673
Heh. Right.
176
00:08:04,717 --> 00:08:08,016
So this basically tells you where they are.
177
00:08:08,054 --> 00:08:09,851
- It's kind of spooky.
- Well, the thing is...
178
00:08:09,889 --> 00:08:13,222
he's willing to pay participants
$500 a month.
179
00:08:13,259 --> 00:08:14,726
ALVIN: Lulu.
180
00:08:14,760 --> 00:08:17,092
You think you have kids that'll work for it?
181
00:08:17,129 --> 00:08:20,030
Oh, heh, yeah. Hang on.
Boss is calling.
182
00:08:21,534 --> 00:08:22,967
- Yeah?
- Dr. Van Birk called.
183
00:08:23,002 --> 00:08:24,799
Dee never showed up for his appointment.
184
00:08:27,406 --> 00:08:30,000
Hey, you guys rep
Kleiner Automotive, right?
185
00:08:30,042 --> 00:08:31,566
Yeah, I do a bunch
of corporate work for 'em.
186
00:08:31,611 --> 00:08:33,909
They repoed my client's car.
He only missed one payment.
187
00:08:33,946 --> 00:08:36,005
Uh-huh.
188
00:08:36,048 --> 00:08:38,778
Well, I was hoping you could
cut through some red tape.
189
00:08:38,818 --> 00:08:41,446
Well, James, I don't really handle repos.
190
00:08:41,487 --> 00:08:44,786
My client's name is Guy Feeney.
He needs his car.
191
00:08:44,824 --> 00:08:47,918
He's a pizza delivery guy.
Come on. You can look into it.
192
00:08:47,960 --> 00:08:49,484
Look, man, I'm working
on a class action right now...
193
00:08:49,529 --> 00:08:51,224
that's worth about 300 million.
194
00:08:51,264 --> 00:08:53,357
I mean, hose are the kind
of cases that fill my day...
195
00:08:53,399 --> 00:08:56,095
and I just don't have time for this stuff.
196
00:08:56,135 --> 00:09:00,834
I mean, sorry. No offense.
It's just, I don't have time.
197
00:09:00,873 --> 00:09:03,569
I mean, you know how it is.
I mean, the day just flies by...
198
00:09:03,609 --> 00:09:06,442
and I'm puttin' out fires.
Hey, Mr. Collinson. Good to see you.
199
00:09:06,479 --> 00:09:07,537
Hey, hey.
200
00:09:07,580 --> 00:09:09,571
Do you know him...
Henry Collinson?
201
00:09:09,615 --> 00:09:11,708
Owns about seven office
buildings downtown.
202
00:09:11,751 --> 00:09:13,616
He's a nice guy, too.
203
00:09:13,653 --> 00:09:16,087
So, did you give any more thought to this?
204
00:09:16,122 --> 00:09:18,215
- To what?
- The club.
205
00:09:18,257 --> 00:09:19,747
Spoke to the chair
of the membership committee...
206
00:09:19,792 --> 00:09:21,623
about you and he's receptive.
207
00:09:21,661 --> 00:09:23,526
He's looking to have
more younger members.
208
00:09:23,563 --> 00:09:25,463
Well, I don't know.
209
00:09:25,498 --> 00:09:28,763
It's a little pricey, but they said
they'd consider reduction.
210
00:09:28,801 --> 00:09:30,632
- I already belong to the "Y."
- Oh, the "Y."
211
00:09:30,670 --> 00:09:31,932
I mean, come on. Heh.
212
00:09:31,971 --> 00:09:34,132
I mean, look, anyone can join
the "Y." but I mean, look...
213
00:09:34,173 --> 00:09:38,109
a couple of days ago, I went
grouse hunting...
214
00:09:38,144 --> 00:09:39,805
with a federal judge.
215
00:09:39,845 --> 00:09:40,903
Grouse hunting?
216
00:09:40,947 --> 00:09:43,006
Yeah. Heh. I shot a grouse.
217
00:09:43,049 --> 00:09:45,483
Ha ha ha ha ha!
218
00:09:47,987 --> 00:09:50,114
What's your name?
219
00:09:50,156 --> 00:09:51,418
Dee Carter.
220
00:09:51,457 --> 00:09:53,288
Dee, where do you go to school?
221
00:09:53,326 --> 00:09:55,021
Alderdice.
222
00:09:55,061 --> 00:09:57,154
You ever cut class?
223
00:09:58,998 --> 00:10:01,660
- Sometimes.
- Where do you go?
224
00:10:01,701 --> 00:10:03,794
I don't know.
225
00:10:03,836 --> 00:10:06,304
Ride my bike, buy comics.
226
00:10:06,339 --> 00:10:09,604
So you ride your bike all over the city?
227
00:10:09,642 --> 00:10:11,974
Sure, if I have to.
228
00:10:12,011 --> 00:10:13,911
OK.
229
00:10:13,946 --> 00:10:16,437
Dee, here's how it works.
230
00:10:16,482 --> 00:10:18,780
You're gonna wear this watch...
231
00:10:18,818 --> 00:10:22,185
and do what you already do,
and we pay you.
232
00:10:24,690 --> 00:10:28,524
Jules, all the green areas are safe zones.
233
00:10:28,561 --> 00:10:31,155
This is where
your apartment building is...
234
00:10:31,197 --> 00:10:34,826
and this is where Dee said
he goes to school...
235
00:10:34,867 --> 00:10:36,926
so that'll all be safe.
236
00:10:36,969 --> 00:10:39,403
Dee can go there and it won't
trip any alarms.
237
00:10:39,438 --> 00:10:41,702
So, what happens if he leaves
the green zone?
238
00:10:41,741 --> 00:10:43,003
I mean, does he get a shock or something?
239
00:10:43,042 --> 00:10:44,873
No, no, nothing like that.
240
00:10:44,910 --> 00:10:47,071
It just notifies you.
241
00:10:48,114 --> 00:10:50,548
And this $500, we get it up front?
242
00:10:50,583 --> 00:10:53,984
You get half when you sign
and half in a month.
243
00:10:55,588 --> 00:10:56,953
What is this I'm signing?
244
00:10:56,989 --> 00:10:59,014
A consent form and a liability waiver.
245
00:11:00,292 --> 00:11:03,022
Lulu, do you get one of these pagers?
246
00:11:03,062 --> 00:11:04,256
I could give her one, sure.
247
00:11:04,296 --> 00:11:06,560
Is that OK with you, Dee?
248
00:11:06,599 --> 00:11:07,964
I want you to have one.
249
00:11:08,000 --> 00:11:09,433
OK.
250
00:11:09,468 --> 00:11:11,561
Hey, how do I take it off?
251
00:11:11,604 --> 00:11:13,572
- You don't.
- Really?
252
00:11:13,606 --> 00:11:16,632
That lock is made to military
specifications.
253
00:11:16,676 --> 00:11:19,042
Once it's on, it stays on.
254
00:11:19,078 --> 00:11:20,739
Now, Jules' and Lulu's pagers...
255
00:11:20,780 --> 00:11:24,181
would act as keys electronically. OK?
256
00:11:24,216 --> 00:11:26,150
Great. We'll see you Friday.
257
00:11:26,185 --> 00:11:27,413
Good luck.
258
00:11:28,554 --> 00:11:30,749
Thanks.
259
00:11:30,790 --> 00:11:33,486
- Thanks, Jules.
- You're welcome.
260
00:11:39,031 --> 00:11:41,522
That kid is gonna be perfect
for the demonstration.
261
00:11:41,567 --> 00:11:42,829
Perfect.
262
00:11:42,868 --> 00:11:44,426
He's cute, he's smart, he loves to cut class.
263
00:11:44,470 --> 00:11:46,404
You're not gonna encourage him
to act up, are you?
264
00:11:46,439 --> 00:11:48,873
No, no. It's just a demonstration.
265
00:11:48,908 --> 00:11:50,569
I agreed to let him wear the watch...
266
00:11:50,609 --> 00:11:53,169
but not to be in a dog and pony show.
267
00:11:54,013 --> 00:11:56,004
Right. Well, we could get
another child if you like.
268
00:11:58,250 --> 00:12:01,151
No. L... I already promised them the money.
269
00:12:01,187 --> 00:12:03,587
OK, well, there we have it.
270
00:12:13,132 --> 00:12:15,464
[Knock on door]
271
00:12:15,501 --> 00:12:19,767
James, hey.
What are you doing here, man?
272
00:12:19,805 --> 00:12:21,796
Guy Feeney wants his car back.
273
00:12:21,841 --> 00:12:23,809
Oh, this is the pizza guy?
274
00:12:23,843 --> 00:12:27,574
Look, man, I really don't have the time...
275
00:12:27,613 --> 00:12:32,141
OK, uh, there's a paralegal upstairs.
276
00:12:32,184 --> 00:12:33,549
Her name is Donna. Upstairs,
end of the hall.
277
00:12:33,586 --> 00:12:34,951
Talk to her. Maybe she can help.
278
00:12:34,987 --> 00:12:36,420
I was really hoping
you could deal with this.
279
00:12:36,455 --> 00:12:38,923
- You know, skip all that.
- Yeah, she's... she's upstairs.
280
00:12:38,958 --> 00:12:42,621
She's end of the hall. And she's
got tortoise-shell glasses, OK?
281
00:12:42,661 --> 00:12:45,960
I don't think you want her to handle this.
282
00:12:48,400 --> 00:12:51,062
Kleiner sends out bills every four weeks.
283
00:12:51,103 --> 00:12:52,764
The contract says they bill monthly.
284
00:12:52,805 --> 00:12:54,602
They're squeezing
thirteen payments a year...
285
00:12:54,640 --> 00:12:56,767
from people who agreed to pay only
twelve.
286
00:12:56,809 --> 00:12:58,333
- So?
- Heh.
287
00:12:58,377 --> 00:13:00,675
So, it's a violation
of the truth in lending law.
288
00:13:00,713 --> 00:13:02,874
The contract's unenforceable.
289
00:13:04,984 --> 00:13:07,111
Just give my client his car back.
That's the last you'll hear of it.
290
00:13:07,153 --> 00:13:09,587
OK, I'm really busy right now...
291
00:13:09,622 --> 00:13:12,090
but I'll see what I can do.
292
00:13:12,124 --> 00:13:14,922
You'll see what you can do?
293
00:13:14,960 --> 00:13:17,019
Yeah, I'll... I'll see.
294
00:13:17,062 --> 00:13:19,462
OK.
295
00:13:25,504 --> 00:13:28,667
Mr. Howell, there are
thirty-seven million kids...
296
00:13:28,707 --> 00:13:31,437
in the US alone under the age of ten.
297
00:13:31,477 --> 00:13:34,446
Just five percent of that market
would generate $1.1 billion...
298
00:13:34,480 --> 00:13:37,040
in recurring annual revenue.
299
00:13:37,082 --> 00:13:38,845
HOWELL:
What about competing products?
300
00:13:38,884 --> 00:13:41,216
Corolla Electronics is
developing a similar product...
301
00:13:41,253 --> 00:13:43,278
but we'll be first to market.
302
00:13:43,322 --> 00:13:46,485
We're the first to file a patent
on this business process.
303
00:13:46,525 --> 00:13:47,651
What's your distribution plan?
304
00:13:47,693 --> 00:13:49,456
ROB: We're targeting retail outlets...
305
00:13:49,495 --> 00:13:51,326
that sell to our demographic profile...
306
00:13:51,363 --> 00:13:53,627
day care centers,
children's clothing stores...
307
00:13:53,666 --> 00:13:54,792
toy stores.
308
00:13:54,834 --> 00:13:56,131
How much capital are you looking for?
309
00:13:56,168 --> 00:13:58,329
Five million for twenty percent.
310
00:13:59,872 --> 00:14:01,237
We'll get back to you.
311
00:14:01,273 --> 00:14:05,573
ROB: Great. Thank you,
Mr. Howell, Mr. Wickwire.
312
00:14:08,914 --> 00:14:11,906
Well, we wait.
313
00:14:26,699 --> 00:14:30,032
Jules, it's Lulu. Is Dee with you?
314
00:14:30,069 --> 00:14:32,594
No, he's not here, but he's supposed to be.
315
00:14:32,638 --> 00:14:36,074
He's in East Liberty.
I'm looking at the map right now.
316
00:14:36,108 --> 00:14:38,633
Yeah, my pager went off, too.
317
00:14:38,677 --> 00:14:41,578
I'm gonna go find him.
318
00:15:35,768 --> 00:15:37,167
Dee?
319
00:15:44,009 --> 00:15:45,636
What are you doing over here?
320
00:15:45,678 --> 00:15:48,146
These kids... they stole my bike,
so I chased them.
321
00:15:48,180 --> 00:15:49,977
Those guys?
322
00:15:50,015 --> 00:15:50,982
No, not them.
323
00:15:51,016 --> 00:15:52,381
They actually helped me get it back.
324
00:15:52,418 --> 00:15:54,613
Are you OK?
325
00:15:54,653 --> 00:15:56,883
Yeah, I'm fine.
326
00:15:56,922 --> 00:16:00,187
Look, I know I broke the zone thing,
but I need my bike.
327
00:16:00,225 --> 00:16:01,783
All right.
328
00:16:01,827 --> 00:16:03,818
Well, we're late
for your doctor's appointment.
329
00:16:03,862 --> 00:16:05,489
We need to go.
330
00:16:05,531 --> 00:16:06,930
You mean, you tracked me down
with this thing?
331
00:16:06,966 --> 00:16:09,457
Yeah. See?
332
00:16:09,501 --> 00:16:11,628
Dee, what happened?
333
00:16:11,670 --> 00:16:13,570
What'd you do?
334
00:16:13,605 --> 00:16:15,596
Look, I want to take it off.
335
00:16:15,641 --> 00:16:18,201
No. Jules is your guardian.
He's gonna have to make that call.
336
00:16:18,243 --> 00:16:20,473
- It sucks.
- Come on.
337
00:16:20,512 --> 00:16:22,912
- What about my bike?
- You can bring your bike.
338
00:16:30,823 --> 00:16:33,257
Alvin, your two o'clock.
339
00:16:38,998 --> 00:16:40,625
I did a couple of tests.
340
00:16:40,666 --> 00:16:42,224
What'd you find out?
341
00:16:42,267 --> 00:16:46,431
Well, with regard to dyslexia,
it's a difficult thing to diagnose.
342
00:16:46,472 --> 00:16:48,633
Well, what can you say?
343
00:16:48,674 --> 00:16:50,403
The Woodcock-Johnson battery
was equivocal...
344
00:16:50,442 --> 00:16:54,173
so I did a Kaufman test,
and I tend to be conservative.
345
00:16:54,213 --> 00:16:55,180
Conservative?
346
00:16:55,214 --> 00:16:56,647
He's borderline...
347
00:16:56,682 --> 00:16:59,310
and I'm reluctant to throw around labels.
348
00:16:59,351 --> 00:17:02,149
All right, uh, Dee, could you
wait outside for just a minute?
349
00:17:02,187 --> 00:17:04,348
- OK.
- Thanks.
350
00:17:07,960 --> 00:17:09,484
Is there an argument to be made
351
00:17:09,528 --> 00:17:11,587
that he has a learning disability?
352
00:17:11,630 --> 00:17:13,996
Another doctor might diagnose dyslexia...
353
00:17:14,033 --> 00:17:15,796
and I'm not saying that's wrong, but...
354
00:17:15,834 --> 00:17:17,199
So it could be right.
355
00:17:17,236 --> 00:17:19,261
It could.
356
00:17:19,304 --> 00:17:21,932
I admire your restraint.
357
00:17:21,974 --> 00:17:24,534
I mean, it is rare nowadays.
358
00:17:24,576 --> 00:17:26,043
Heh. Thank you.
359
00:17:26,078 --> 00:17:27,670
And I understand...
360
00:17:27,713 --> 00:17:31,444
the stigma of labels, but would you really
let that fear of stigmas...
361
00:17:31,483 --> 00:17:33,314
force a boy from his home?
362
00:17:33,352 --> 00:17:36,378
- Is that what would happen?
- Yeah.
363
00:17:36,422 --> 00:17:39,721
Dee inverts his letters. He can't tell time.
364
00:17:39,758 --> 00:17:41,487
Those are all symptoms of dyslexia...
365
00:17:41,527 --> 00:17:42,516
aren't they?
366
00:17:42,561 --> 00:17:43,585
Yeah, that's right.
367
00:17:43,629 --> 00:17:45,062
Right.
368
00:17:45,097 --> 00:17:46,496
So then you're agreeing?
369
00:17:48,834 --> 00:17:50,358
He's dyslexic.
370
00:17:51,770 --> 00:17:53,169
Yeah?
371
00:17:57,376 --> 00:18:00,140
Could you fax your diagnosis to my office?
372
00:18:00,179 --> 00:18:02,807
Heh. Sure.
373
00:18:02,848 --> 00:18:04,839
Great. Thank you, Doctor.
374
00:18:10,622 --> 00:18:13,022
Alvin, what are you doing?
375
00:18:14,293 --> 00:18:16,784
I've been watching this thing.
376
00:18:16,829 --> 00:18:18,729
Two hours yesterday.
377
00:18:18,764 --> 00:18:22,097
Followed that kid to Van Birk's
office, to his school...
378
00:18:22,134 --> 00:18:23,931
around his school, back to his apartment.
379
00:18:23,969 --> 00:18:25,800
He went out a few times after that.
380
00:18:25,838 --> 00:18:28,329
Yeah. Impressive, isn't it?
381
00:18:28,373 --> 00:18:32,673
It's the most fascistic thing I've ever seen.
It's Big Brother.
382
00:18:32,711 --> 00:18:34,736
What?
383
00:18:34,780 --> 00:18:37,715
I got a call last night from a foster parent
looking to make $500.
384
00:18:37,749 --> 00:18:39,512
Yeah, that's what Nick's client
was willing to pay.
385
00:18:39,551 --> 00:18:42,076
I heard. It's a load of crap.
386
00:18:42,121 --> 00:18:44,214
We offered it to families who
need the money...
387
00:18:44,256 --> 00:18:45,814
and, Alvin, more importantly...
388
00:18:45,858 --> 00:18:47,587
who want to keep track of their children.
389
00:18:47,626 --> 00:18:49,719
Lulu, we are not here to supply
children to businesses.
390
00:18:49,761 --> 00:18:51,194
That's not what's happening.
391
00:18:51,230 --> 00:18:53,664
You're using our clients to sell a product...
392
00:18:53,699 --> 00:18:55,257
for one of Nick's corporations...
393
00:18:55,300 --> 00:18:57,029
a product that exploits children.
394
00:18:57,069 --> 00:18:59,435
- Exploits children?
- Oh, come on! They'll record...
395
00:18:59,471 --> 00:19:01,939
these kids' every movement
and sell it to marketing firms.
396
00:19:01,974 --> 00:19:04,238
It's not your choice, Alvin.
It's up to the parents.
397
00:19:04,276 --> 00:19:06,608
No child would do this...
398
00:19:06,645 --> 00:19:08,579
if he knew all the facts.
399
00:19:08,614 --> 00:19:10,605
I don't care about no Big Brother.
400
00:19:12,284 --> 00:19:14,081
Do you know what you're getting into?
401
00:19:14,119 --> 00:19:15,552
Yeah, I wear a watch.
402
00:19:15,587 --> 00:19:17,384
No, no, it's not just a watch.
403
00:19:17,422 --> 00:19:20,755
It records your every movement,
and they send it to a web site.
404
00:19:20,792 --> 00:19:22,589
So?
405
00:19:22,628 --> 00:19:24,721
It's like wearing a leash, Rayola.
406
00:19:24,763 --> 00:19:26,731
- Think about it.
- I've thought about it.
407
00:19:26,765 --> 00:19:28,926
$500 is $500.
408
00:19:31,737 --> 00:19:33,671
Where do we sign up?
409
00:19:39,178 --> 00:19:41,078
Nick.
410
00:19:42,381 --> 00:19:43,848
We need to talk.
411
00:19:43,882 --> 00:19:45,645
L... I have a meeting with a client.
412
00:19:45,684 --> 00:19:47,151
You're aware of our mission statement.
413
00:19:47,186 --> 00:19:48,448
Yeah, I've heard it.
414
00:19:48,487 --> 00:19:50,079
And you know we're not
a test-marketing service.
415
00:19:50,122 --> 00:19:51,316
Is this about Kidfinder?
416
00:19:51,356 --> 00:19:52,653
No. It's about exploiting needy children...
417
00:19:52,691 --> 00:19:53,919
to benefit your wealthy clients.
418
00:19:53,959 --> 00:19:56,427
- Alvin, I didn't...
- Without consulting me.
419
00:19:56,461 --> 00:19:57,758
Well, I didn't think you'd be interested.
420
00:19:57,796 --> 00:19:59,764
You didn't think I'd be interested?
421
00:19:59,798 --> 00:20:02,995
I am still the executive director
of this clinic, Mr. Fallin.
422
00:20:03,035 --> 00:20:05,503
I don't like people sneaking around
behind my back.
423
00:20:05,537 --> 00:20:06,970
I didn't sneak around.
424
00:20:07,005 --> 00:20:09,269
I got permission from Lulu.
425
00:20:28,360 --> 00:20:30,920
Evening, gentlemen. Sorry to interrupt.
426
00:20:30,963 --> 00:20:34,228
Uh, good news, and this is moving fast...
427
00:20:34,266 --> 00:20:35,494
but Howell talked to the home office.
428
00:20:35,534 --> 00:20:37,764
There's a couple of guys
they want to pitch it to...
429
00:20:37,803 --> 00:20:39,998
- On the funding committee.
- And apparently these guys...
430
00:20:40,038 --> 00:20:41,437
are leaving for Berlin in the morning.
431
00:20:41,473 --> 00:20:43,270
The point being I can catch
the first flight up...
432
00:20:43,308 --> 00:20:45,503
get them to sign it before they leave.
433
00:20:45,544 --> 00:20:46,806
OK.
434
00:20:46,845 --> 00:20:48,244
ROB: Here's the "But."
We need to punch up...
435
00:20:48,280 --> 00:20:51,181
the business plan, like, now.
436
00:20:51,216 --> 00:20:52,740
Tonight?
437
00:20:52,784 --> 00:20:53,978
Yeah.
438
00:20:54,019 --> 00:20:56,044
Now?
439
00:20:56,088 --> 00:20:57,487
It's make or break time.
440
00:20:57,522 --> 00:20:59,922
Come on. Sit down here.
441
00:20:59,958 --> 00:21:03,325
Just give me one minute. Be right back.
442
00:21:06,565 --> 00:21:08,328
Hmm.
443
00:21:12,904 --> 00:21:15,998
Where are you going?
444
00:21:22,314 --> 00:21:24,782
[Rob sniffing]
445
00:21:24,816 --> 00:21:27,649
[Toilet flushes]
446
00:21:31,490 --> 00:21:33,617
[Sniffs] Hey, Nick. What's up?
447
00:21:33,659 --> 00:21:35,456
Hey, Nicky, this is gonna be great, man.
448
00:21:35,494 --> 00:21:38,054
I am telling you,
Wickwire's gonna sell this thing.
449
00:21:38,096 --> 00:21:39,586
I can feel it.
450
00:21:39,631 --> 00:21:41,622
[Water running]
451
00:21:46,038 --> 00:21:47,869
What?
452
00:21:49,574 --> 00:21:53,032
It's just a bump, Nick.
I got a long night ahead of me.
453
00:22:00,585 --> 00:22:02,610
[Blues music playing]
454
00:22:02,654 --> 00:22:04,952
[Lndistinct chatter]
455
00:22:04,990 --> 00:22:06,582
Dad, I can't stay here.
456
00:22:06,625 --> 00:22:09,185
- Why not?
- They're doing coke.
457
00:22:09,227 --> 00:22:11,252
What?
458
00:22:11,296 --> 00:22:13,025
They're using cocaine.
459
00:22:14,366 --> 00:22:15,663
Well, you get out of here.
460
00:22:15,701 --> 00:22:18,329
- Yeah. I'm sorry.
- Go. Just go.
461
00:22:23,241 --> 00:22:24,936
Where's Nick going?
462
00:22:24,976 --> 00:22:26,910
Home.
463
00:22:26,945 --> 00:22:28,810
Why?
464
00:22:28,847 --> 00:22:30,542
Because you guys are doing drugs.
465
00:22:30,582 --> 00:22:33,312
Rob, Nick is on probation.
466
00:22:33,352 --> 00:22:35,286
I know, Burton.
467
00:22:35,320 --> 00:22:38,187
- I'm sorry. I forgot.
- Well, I don't understand.
468
00:22:38,223 --> 00:22:40,657
- I just did a couple of lines.
- I don't understand.
469
00:22:40,692 --> 00:22:43,661
It just keeps me going. It gets me focused.
470
00:22:43,695 --> 00:22:45,492
So Wickwire said
we need to justify a twenty-five percent...
471
00:22:45,530 --> 00:22:46,827
year-over-year growth rate.
472
00:22:46,865 --> 00:22:50,198
So you're, um, you're high right now,
right?
473
00:22:50,235 --> 00:22:52,032
Yes.
474
00:22:53,305 --> 00:22:55,796
Look, Burton...
475
00:22:55,841 --> 00:22:59,174
I know Nick had his problems,
but some people can handle it.
476
00:22:59,211 --> 00:23:01,611
WICKWIRE: OK.
477
00:23:01,646 --> 00:23:04,046
Here's the deal. Where's Nick?
478
00:23:04,082 --> 00:23:05,447
Uh, it's fine.
479
00:23:05,484 --> 00:23:06,974
- Burton's got it.
- OK.
480
00:23:07,018 --> 00:23:10,419
Basically, we want majority control
of the board structured as...
481
00:23:10,455 --> 00:23:12,013
Burton, you OK?
482
00:23:12,057 --> 00:23:13,820
What?
483
00:23:13,859 --> 00:23:15,087
Are you getting this?
484
00:23:15,127 --> 00:23:17,027
Yeah, I'm fine.
485
00:23:17,062 --> 00:23:20,031
OK, like I was saying,
486
00:23:20,065 --> 00:23:22,192
convertible preferred stock,
rather than straight common.
487
00:23:22,234 --> 00:23:24,429
You want to keep the draw
and the flow to a minimum.
488
00:23:34,346 --> 00:23:35,973
Hi.
489
00:23:36,014 --> 00:23:38,107
What the hell is this?
490
00:23:38,150 --> 00:23:40,948
A request for documents.
491
00:23:40,986 --> 00:23:42,544
For what?
492
00:23:42,587 --> 00:23:43,815
I just figured if there was a problem...
493
00:23:43,855 --> 00:23:45,117
with one of Kleiner's contracts...
494
00:23:45,157 --> 00:23:46,556
there might be a problem with all of them.
495
00:23:46,591 --> 00:23:47,785
So what if there are?
496
00:23:47,826 --> 00:23:48,815
And I'm not saying that there are...
497
00:23:48,860 --> 00:23:50,191
I was just hoping to do a little discovery...
498
00:23:50,228 --> 00:23:51,991
without having to resort to formal
litigation.
499
00:23:52,030 --> 00:23:53,588
Discovery?
500
00:23:53,632 --> 00:23:55,657
We're talking about a repo of a...
501
00:23:55,700 --> 00:23:57,759
of a $3,000 car here.
502
00:23:57,803 --> 00:23:59,600
You know how many lawyers
would love to get their hands...
503
00:23:59,638 --> 00:24:01,162
on a class-action like this?
504
00:24:01,206 --> 00:24:03,333
Wha... a class...
505
00:24:03,375 --> 00:24:08,278
Look, man, l... I called
Kleiner as a favor for a friend.
506
00:24:08,313 --> 00:24:09,974
OK, he's prepared to return the car.
507
00:24:10,015 --> 00:24:11,812
Now I was gonna call and tell you...
508
00:24:11,850 --> 00:24:14,114
but then I get... I get this.
509
00:24:14,152 --> 00:24:16,086
I'm looking for damages.
510
00:24:16,121 --> 00:24:18,954
Damages. For what?
511
00:24:18,990 --> 00:24:21,049
Loss of income, expenses.
512
00:24:21,092 --> 00:24:24,960
I'm thinkin' $2,000 is fair.
And I still want the car back.
513
00:24:24,996 --> 00:24:26,293
Are... are you insane?
514
00:24:26,331 --> 00:24:28,458
In federal court, I can get
punitive damages...
515
00:24:28,500 --> 00:24:31,264
attorney fees, not to mention bad press.
516
00:24:31,303 --> 00:24:33,203
This'll cost your client
a lot more than $2,000.
517
00:24:33,238 --> 00:24:34,466
Look, now, what is this about?
518
00:24:34,506 --> 00:24:35,598
Is this because I beat you at squash?
519
00:24:35,640 --> 00:24:37,437
No, it's not personal.
520
00:24:37,476 --> 00:24:40,172
It's just one of the tiny little cases
that fills my day.
521
00:24:42,180 --> 00:24:44,648
OK.
522
00:24:44,683 --> 00:24:47,584
If you wanna wrap this up,
why don't we just, um...
523
00:24:47,619 --> 00:24:50,019
why don't we just go to arbitration?
524
00:24:50,055 --> 00:24:51,386
That sounds good.
525
00:24:51,423 --> 00:24:53,516
Good. I'll set it up.
526
00:25:01,533 --> 00:25:03,433
NICK: Rob.
527
00:25:03,468 --> 00:25:04,560
Well, hey there.
528
00:25:04,603 --> 00:25:06,366
I need my office.
529
00:25:06,404 --> 00:25:08,269
No, that's fine. That's fine.
Come in. Come in. Come in.
530
00:25:08,306 --> 00:25:09,933
Nick, Nick, Nick, come here.
531
00:25:09,975 --> 00:25:11,237
Nick, we worked until 4:00 in the morning...
532
00:25:11,276 --> 00:25:13,437
and we ironed out a plethora of problems.
533
00:25:13,478 --> 00:25:14,467
I don't think I've ever said...
534
00:25:14,513 --> 00:25:15,810
the word "plethora" out loud before.
535
00:25:15,847 --> 00:25:18,281
You look familiar. Do you work
for Schecter and Marrow?
536
00:25:18,316 --> 00:25:20,580
No. I'm Mr. Fallin's probation officer.
537
00:25:20,619 --> 00:25:22,211
Terrific.
538
00:25:22,254 --> 00:25:24,688
Hey, has Nick told you about
this idea that we're working on?
539
00:25:24,723 --> 00:25:26,486
How many...
how many probationers you got?
540
00:25:26,525 --> 00:25:27,685
Over a hundred.
541
00:25:27,726 --> 00:25:29,523
What if I told you you could
sit at your desk...
542
00:25:29,561 --> 00:25:31,529
and track the location of each
and every one of them?
543
00:25:31,563 --> 00:25:32,655
Save me a lot of time in my car.
544
00:25:32,697 --> 00:25:34,062
Now that's what I'm talking about.
545
00:25:34,099 --> 00:25:35,327
- Rob...
- That's the possibilities.
546
00:25:35,367 --> 00:25:37,267
- Not just for kids...
- Rob, Rob...
547
00:25:37,302 --> 00:25:38,826
Rob. We're trying to have a meeting.
548
00:25:38,870 --> 00:25:40,997
Oh, God. My bad. I'm sorry.
549
00:25:41,039 --> 00:25:42,734
Good luck with that.
Sounds like a great idea.
550
00:25:42,774 --> 00:25:44,969
- Let me take my mess.
- Yeah, thank you.
551
00:25:46,211 --> 00:25:49,009
OK, Nick, so...
552
00:25:56,955 --> 00:25:59,981
I'm sorry. Nick needed his office.
553
00:26:00,025 --> 00:26:01,959
Probation officer.
554
00:26:01,993 --> 00:26:03,392
Oh, well, come on in a minute.
555
00:26:03,428 --> 00:26:04,520
- Do you mind?
- No.
556
00:26:04,563 --> 00:26:06,690
Not at all. Sit down.
557
00:26:06,731 --> 00:26:07,993
You want a soda or something?
558
00:26:08,033 --> 00:26:09,591
- No, I'm fine.
- Sit down.
559
00:26:10,835 --> 00:26:12,962
Hey, so you think Howell's gonna bite?
560
00:26:13,004 --> 00:26:15,302
Well... we'll see.
561
00:26:18,143 --> 00:26:22,204
Rob, um, you mind if I ask you something?
562
00:26:22,247 --> 00:26:23,544
Yeah, sure.
563
00:26:23,582 --> 00:26:26,210
When you called me in ninety-six...
564
00:26:26,251 --> 00:26:28,185
and had me come up to New York...
565
00:26:28,219 --> 00:26:30,312
Nick never...
566
00:26:30,355 --> 00:26:32,482
Nick never told me about that.
567
00:26:32,524 --> 00:26:34,685
Don't blame him. It was ugly.
568
00:26:34,726 --> 00:26:36,387
Why?
569
00:26:36,428 --> 00:26:38,191
We just closed some massive bond deal...
570
00:26:38,229 --> 00:26:40,493
and after dinner a bunch of us hit the bars.
571
00:26:40,532 --> 00:26:43,695
Oh. Drugs involved?
572
00:26:43,735 --> 00:26:46,329
Yeah, coke. Mostly coke.
573
00:26:46,371 --> 00:26:48,566
So we settled in at this one bar.
We got pretty wasted.
574
00:26:48,607 --> 00:26:50,006
Then this guy Brett, he calls and tells us...
575
00:26:50,041 --> 00:26:52,339
about this model party
on the Upper East Side.
576
00:26:52,377 --> 00:26:53,469
Model party?
577
00:26:53,511 --> 00:26:55,172
- Fashion models.
- Oh, oh.
578
00:26:55,213 --> 00:26:57,181
Tall, young, anorexic,
scowls on their faces.
579
00:26:57,215 --> 00:26:59,183
So Nick is so plowed...
580
00:26:59,217 --> 00:27:01,344
he can't even walk to the car.
It's snowing like hell outside.
581
00:27:01,386 --> 00:27:02,683
The other guys,
they take off without us.
582
00:27:02,721 --> 00:27:05,554
I stand Nick up, and, Burton,
I am yelling at him...
583
00:27:05,590 --> 00:27:06,955
and his eyes just roll back into his head.
584
00:27:06,992 --> 00:27:08,084
Oh, God.
585
00:27:08,126 --> 00:27:10,424
So we go to the emergency room.
586
00:27:10,462 --> 00:27:12,259
Emergency room?
587
00:27:12,297 --> 00:27:13,662
Yeah.
588
00:27:13,698 --> 00:27:16,064
As soon as Nick gets
to the hospital, he starts fighting me.
589
00:27:16,101 --> 00:27:18,228
The ER guy and me,
we wrestle him into an examination room.
590
00:27:18,269 --> 00:27:19,736
A little bit later, they come out.
591
00:27:19,771 --> 00:27:22,604
They tell me that Nick
just took off without a shirt.
592
00:27:22,641 --> 00:27:24,268
I find him passed out
about four blocks away...
593
00:27:24,309 --> 00:27:26,174
in front of this bodega
on Second Avenue.
594
00:27:26,211 --> 00:27:28,475
I try to talk him into
going back to the hospital...
595
00:27:28,513 --> 00:27:30,811
but he won't go, so I took him
back to the apartment...
596
00:27:30,849 --> 00:27:32,316
and stayed up all night...
597
00:27:32,350 --> 00:27:34,910
just to make sure
he didn't stop breathing.
598
00:27:34,953 --> 00:27:37,148
Hmm.
599
00:27:38,623 --> 00:27:41,114
Is that when you... when you called me?
600
00:27:41,159 --> 00:27:43,286
Well...
601
00:27:43,328 --> 00:27:46,627
Nick came out of it
around dawn and... and he said to call you.
602
00:27:46,665 --> 00:27:48,826
He asked to call me?
603
00:27:48,867 --> 00:27:52,564
Yeah, he... he... he just kept saying,
"Call my dad," so I did.
604
00:27:54,773 --> 00:27:56,638
Hey, you got any fresh coffee around here?
605
00:27:56,675 --> 00:27:59,405
Oh, yeah, I'm sure we do.
606
00:27:59,444 --> 00:28:02,777
Uh, Gretchen, could we get some
fresh coffee, please?
607
00:28:13,024 --> 00:28:15,219
How are you doing?
608
00:28:15,260 --> 00:28:17,353
I'm looking for Dee Carter.
609
00:28:17,395 --> 00:28:19,989
- He's not here.
- He was here, though, right?
610
00:28:20,031 --> 00:28:21,999
I'm his lawyer. I need to find him.
611
00:28:22,033 --> 00:28:23,933
Good luck with that.
612
00:28:23,968 --> 00:28:26,562
Hey, I know he's in there.
613
00:28:26,604 --> 00:28:28,037
His bike is right outside.
614
00:28:28,073 --> 00:28:30,041
You want me to call the police?
615
00:28:30,075 --> 00:28:31,906
What did you say?
616
00:28:31,943 --> 00:28:33,342
I need to talk to...
617
00:28:33,378 --> 00:28:34,538
About the police?
618
00:28:34,579 --> 00:28:36,376
- Just...
- What did I do to you?
619
00:28:36,414 --> 00:28:38,439
- Nothing.
- So why are you threatening me?
620
00:28:38,483 --> 00:28:39,745
I'm not threatening you.
621
00:28:39,784 --> 00:28:41,411
What if I came to your place?
How would you like that?
622
00:28:41,453 --> 00:28:42,511
Forget it.
623
00:28:42,554 --> 00:28:44,886
- Hey!
- Where do you live?
624
00:28:44,923 --> 00:28:46,686
Leave her alone!
625
00:28:46,725 --> 00:28:49,023
- I told you not to come out.
- You better leave her alone.
626
00:28:49,060 --> 00:28:51,187
Or what?
627
00:28:51,229 --> 00:28:53,163
Give me my wallet.
628
00:29:00,004 --> 00:29:01,198
Don't come back.
629
00:29:05,844 --> 00:29:08,540
He didn't help you find your bike.
630
00:29:08,580 --> 00:29:11,640
You know, Dee, Dr. Van Birk...
631
00:29:11,683 --> 00:29:13,548
made a special appointment
to examine you.
632
00:29:13,585 --> 00:29:15,678
I pulled strings
with social services to get you...
633
00:29:15,720 --> 00:29:18,245
into special classes so that you
would look good in court today.
634
00:29:18,289 --> 00:29:20,621
And this is how you were gonna thank me?
635
00:29:20,658 --> 00:29:22,125
By not showing up for your court date?
636
00:29:22,160 --> 00:29:24,128
Does that lady still wanna
put me in a group home?
637
00:29:24,162 --> 00:29:25,595
Yes, probably.
638
00:29:25,630 --> 00:29:26,892
Look, I wanna stay with Jules.
639
00:29:26,931 --> 00:29:28,455
You gotta make it so I can stay with Jules.
640
00:29:28,500 --> 00:29:29,626
That's what I've been trying to do, Dee.
641
00:29:29,667 --> 00:29:32,261
- And then you go and do this.
- Please, Lulu.
642
00:29:32,303 --> 00:29:33,895
Please.
643
00:29:33,938 --> 00:29:35,735
We're gonna be late for court.
644
00:29:38,209 --> 00:29:42,475
You need five million to fund
the business plan.
645
00:29:42,514 --> 00:29:46,109
Wickwire offered three million
for forty percent.
646
00:29:46,151 --> 00:29:47,618
We can make that work, right?
647
00:29:47,652 --> 00:29:50,450
No. It's a bridge halfway across the river.
648
00:29:50,488 --> 00:29:52,854
So we raise more money.
649
00:29:52,891 --> 00:29:54,290
And give away more of the company?
650
00:29:54,325 --> 00:29:56,020
- It's better...
- It's a lowball offer.
651
00:29:56,060 --> 00:29:58,085
- It's better than no offer, Nick!
652
00:29:58,129 --> 00:29:59,858
- Reject it. Schedule your demonstration
for tomorrow...
653
00:29:59,898 --> 00:30:02,025
and counter after it works.
654
00:30:02,066 --> 00:30:03,795
But they're the only company
making an offer.
655
00:30:03,835 --> 00:30:05,496
They don't know that.
656
00:30:10,375 --> 00:30:12,639
JUDGE: Dee Carter will be
remanded to social services.
657
00:30:18,883 --> 00:30:20,748
- You suck.
- Hey, watch your mouth, boy.
658
00:30:20,785 --> 00:30:22,343
No, you sold me out.
659
00:30:22,387 --> 00:30:23,752
How can you say I sold you out, Dee?
660
00:30:23,788 --> 00:30:25,619
I did everything to try and help you...
661
00:30:25,657 --> 00:30:27,284
and you didn't hold up your end of the
deal.
662
00:30:27,325 --> 00:30:30,021
You could've defended me,
but you just sat there.
663
00:30:30,061 --> 00:30:31,528
What else could I do?
664
00:30:31,563 --> 00:30:33,224
Was the woman
from social services lying...
665
00:30:33,264 --> 00:30:34,788
when she said you missed
thirty-four days of school?
666
00:30:34,833 --> 00:30:36,630
Well, no, but...
667
00:30:36,668 --> 00:30:38,295
OK. And was she lying when she said
that...
668
00:30:38,336 --> 00:30:40,770
Jules can't control you anymore?
669
00:30:40,805 --> 00:30:42,534
I hate you, Lulu.
670
00:30:42,574 --> 00:30:44,235
JULES: Dee!
671
00:30:55,253 --> 00:30:57,847
So Kleiner will return the car. Cream?
672
00:30:59,257 --> 00:31:01,350
Return the car, waive all fees...
673
00:31:01,392 --> 00:31:04,020
and knock fifty percent
off the principal of the loan.
674
00:31:04,062 --> 00:31:05,689
Mr. Mooney?
675
00:31:05,730 --> 00:31:08,290
Well, the contract says monthly.
They bill every 4 weeks.
676
00:31:08,333 --> 00:31:12,030
There you go. Well, that means
he pays the loan off quicker.
677
00:31:12,070 --> 00:31:14,038
Kleiner's saving him a fortune in interest.
678
00:31:14,072 --> 00:31:16,370
Client missed payment.
Kleiner took his car.
679
00:31:16,407 --> 00:31:18,875
My client lost income,
incurred costs trying to get it back...
680
00:31:18,910 --> 00:31:20,070
and now he wants to be compensated.
681
00:31:20,111 --> 00:31:21,976
So your demand?
682
00:31:22,013 --> 00:31:23,947
Return the car, forgive the loan,
refund the fees...
683
00:31:23,982 --> 00:31:26,212
and pay him $25,000 damages.
684
00:31:26,251 --> 00:31:29,687
Mr. Mooney originally offered
to settle this for $2,000.
685
00:31:29,721 --> 00:31:31,052
Sugar?
686
00:31:31,089 --> 00:31:34,217
But you rejected that,
then you offered to arbitrate.
687
00:31:34,259 --> 00:31:36,727
Now, I re-evaluated the case...
688
00:31:36,761 --> 00:31:38,854
and increased my demand,
which is my prerogative.
689
00:31:38,897 --> 00:31:40,524
The basis for the claim is the threat
of a class action lawsuit.
690
00:31:40,565 --> 00:31:43,830
Counselors, let's keep this
professional, shall we?
691
00:31:43,868 --> 00:31:46,837
Um, Mr. Mooney, your demand
is unreasonably high.
692
00:31:46,871 --> 00:31:49,339
But I do agree that your client
needs to be made whole...
693
00:31:49,374 --> 00:31:53,037
so I'm going to adopt
Mr. Straka's offer of settlement.
694
00:31:53,077 --> 00:31:54,305
Thank you.
695
00:31:54,345 --> 00:31:57,906
So we're done here.
Have a good day, gentlemen.
696
00:32:03,154 --> 00:32:05,281
Oh, Jake, I can't make Tuesday.
697
00:32:05,323 --> 00:32:06,654
How about Wednesday
at the same time?
698
00:32:06,691 --> 00:32:08,682
Oh, that's fine.
I'll reserve the court.
699
00:32:08,726 --> 00:32:10,023
- Good.
- Yeah.
700
00:32:10,061 --> 00:32:11,995
Good to see you. All right.
701
00:32:15,133 --> 00:32:16,532
Cigar?
702
00:32:16,567 --> 00:32:17,898
It's Cuban.
703
00:32:19,003 --> 00:32:20,994
That arbitrator
should have recused himself.
704
00:32:21,039 --> 00:32:24,440
- Why?
- He's in your club.
705
00:32:24,475 --> 00:32:26,568
He's not a judge. He doesn't have to.
706
00:32:26,611 --> 00:32:29,341
Hmm. I never thought
you were that kind of guy.
707
00:32:29,380 --> 00:32:31,507
What kind of guy?
708
00:32:31,549 --> 00:32:33,312
I don't have to spell it out.
709
00:32:33,351 --> 00:32:35,376
James, you threatened
a class action lawsuit.
710
00:32:35,420 --> 00:32:37,786
- I was defending my client.
- That's not defense.
711
00:32:37,822 --> 00:32:40,689
That's club members
taking care of each other.
712
00:32:43,361 --> 00:32:46,091
Look, you got everything you wanted.
713
00:32:46,130 --> 00:32:48,826
I could've gotten more.
714
00:32:48,866 --> 00:32:52,666
Well, the truth is that, uh, that was a gift.
715
00:32:52,704 --> 00:32:55,673
A gift to you from the arbitrator.
716
00:33:13,091 --> 00:33:14,524
There you go.
717
00:33:14,559 --> 00:33:16,959
No, no, that's the point.
I agree with you, Mr. Howell.
718
00:33:16,995 --> 00:33:20,055
So, you see how it works.
719
00:33:20,098 --> 00:33:22,532
Well, it's not what I expected.
720
00:33:22,567 --> 00:33:25,627
Can I clarify anything for you?
721
00:33:25,670 --> 00:33:28,639
Well, she hid, you found her, but she never
tried to take it off...
722
00:33:28,673 --> 00:33:31,938
and she was never
more than a block away.
723
00:33:31,976 --> 00:33:34,376
What do you not like? Are you saying
I didn't hide well enough?
724
00:33:34,412 --> 00:33:35,777
Rayola, please. You hid well.
725
00:33:35,813 --> 00:33:37,644
- Where's the other boy?
- He's not gonna show up.
726
00:33:37,682 --> 00:33:39,809
- Why not?
- Just trust me, he's not.
727
00:33:39,851 --> 00:33:42,251
- Well, thanks very much.
- Yeah, well, thank you.
728
00:33:42,286 --> 00:33:45,221
- We'll be in touch.
- All right, thank you very much.
729
00:33:45,256 --> 00:33:47,121
You know what, hold on one second.
730
00:33:47,158 --> 00:33:49,023
[Beeping]
731
00:33:50,895 --> 00:33:53,830
Look at that dot. That dot is Dee.
732
00:33:53,865 --> 00:33:55,492
We're tracking him right now, live.
733
00:33:55,533 --> 00:33:57,000
Even gives his velocity. Nine miles an
hour.
734
00:33:57,035 --> 00:33:58,696
He must be on his bike.
735
00:33:58,736 --> 00:34:00,226
Now, this is gonna be a better
demonstration...
736
00:34:00,271 --> 00:34:02,637
than any of us had imagined.
737
00:34:02,673 --> 00:34:06,006
Can I have that?
Let's go find this kid.
738
00:34:06,044 --> 00:34:08,410
All right.
739
00:34:08,446 --> 00:34:10,778
Do you know how far away he is right
now?
740
00:34:10,815 --> 00:34:11,782
At least five miles.
741
00:34:11,816 --> 00:34:14,376
- Come with me?
- No, I'll drive.
742
00:34:27,598 --> 00:34:29,190
Why are we stopping?
743
00:34:29,233 --> 00:34:32,396
He was here. The dot stopped here.
744
00:34:32,437 --> 00:34:34,530
Yeah, Dee came here sometimes.
745
00:34:39,177 --> 00:34:40,610
It's moving again.
746
00:34:40,645 --> 00:34:43,910
Ah, we just missed him.
747
00:34:43,948 --> 00:34:45,347
Yep.
748
00:34:45,383 --> 00:34:48,045
Now he's moving...
thirty-eight miles an hour.
749
00:34:48,086 --> 00:34:51,078
- So it's a car.
- Whose car?
750
00:34:51,122 --> 00:34:54,455
It's kind of fun, isn't it? Let's go.
751
00:35:00,298 --> 00:35:02,528
[Engines starting]
752
00:35:24,989 --> 00:35:28,652
OK, he should be around here somewhere.
753
00:35:28,693 --> 00:35:29,853
This place is deserted, Rob.
754
00:35:29,894 --> 00:35:31,259
He got rid of the thing somehow.
755
00:35:31,295 --> 00:35:33,763
No. No, I know this technology.
It doesn't come off.
756
00:35:33,798 --> 00:35:35,265
Believe me, the device works.
757
00:35:35,299 --> 00:35:36,596
Are you sure you're getting a signal?
758
00:35:36,634 --> 00:35:38,397
Yes, I'm getting a signal.
It's just, you know...
759
00:35:38,436 --> 00:35:41,200
once in a while, and this is a prototype.
760
00:35:41,239 --> 00:35:43,070
You know, those power lines
might be a problem.
761
00:35:43,107 --> 00:35:45,041
- OK, where is he?
- He's nearby.
762
00:35:45,076 --> 00:35:46,100
I'm sure of it.
763
00:35:46,144 --> 00:35:47,634
BURTON: Well, I don't see him, Rob.
764
00:35:47,678 --> 00:35:49,805
Maybe in the building?
765
00:35:49,847 --> 00:35:52,247
LULU: Why would Dee come over here?
766
00:35:52,283 --> 00:35:54,615
ROB: He's an adventurous kid.
767
00:35:54,652 --> 00:35:56,017
LULU: I'm worried.
768
00:35:56,053 --> 00:35:58,988
MAN: He's not here. We need to walk it.
769
00:35:59,023 --> 00:36:00,786
ROB: OK, you can't...
770
00:36:00,825 --> 00:36:03,521
[Train horn in distance]
771
00:36:06,864 --> 00:36:09,094
ROB: I'm sure of it.
772
00:36:12,870 --> 00:36:15,168
[Train horn honking]
773
00:36:15,206 --> 00:36:17,197
[Lndistinct chatter]
774
00:36:19,644 --> 00:36:23,011
ROB: If it says he's here, he's here.
775
00:36:23,047 --> 00:36:25,345
[Train horn honking]
776
00:36:25,383 --> 00:36:27,715
[Lndistinct chatter]
777
00:36:34,058 --> 00:36:35,582
I'm going to kill this guy.
778
00:36:37,662 --> 00:36:39,630
[No audible dialogue]
779
00:36:39,664 --> 00:36:41,655
[Train approaching]
780
00:36:53,411 --> 00:36:56,710
[Train horn in distance]
781
00:36:56,747 --> 00:36:59,045
[Police radio chatter]
782
00:36:59,083 --> 00:37:00,846
[Sirens]
783
00:37:00,885 --> 00:37:03,217
[Lndistinct chatter]
784
00:37:11,896 --> 00:37:14,626
- Here, drink this.
- I don't want anything.
785
00:37:14,665 --> 00:37:15,893
It's just water. You should drink it.
786
00:37:15,933 --> 00:37:17,457
I don't want it, Nick.
787
00:37:23,741 --> 00:37:25,732
You need a ride?
788
00:37:25,776 --> 00:37:28,802
No, I'm good.
789
00:37:28,846 --> 00:37:30,939
I gotta talk to the police.
790
00:37:30,982 --> 00:37:33,314
[Police radio chatter]
791
00:37:36,587 --> 00:37:38,578
Hey, uh, just so you know...
792
00:37:38,623 --> 00:37:41,148
I already talked to the detectives.
793
00:37:41,192 --> 00:37:42,386
OK.
794
00:37:42,426 --> 00:37:44,394
Tonight, I'll give them a print-out of...
795
00:37:44,428 --> 00:37:46,658
everywhere the victim
went on his final day...
796
00:37:46,697 --> 00:37:48,597
you know, from the web site records.
797
00:37:48,633 --> 00:37:51,727
Actually, the homicide guys
think this could really help.
798
00:37:51,769 --> 00:37:53,464
They're pretty excited.
799
00:37:54,772 --> 00:37:57,138
It's basically a police endorsement.
800
00:37:58,209 --> 00:38:00,040
- We outta here?
- Yeah.
801
00:38:00,077 --> 00:38:01,601
What about Lulu?
802
00:38:01,646 --> 00:38:03,705
She's gotta talk to the police.
803
00:38:06,984 --> 00:38:08,975
[Starts engine]
804
00:38:16,193 --> 00:38:18,388
You were first on the scene,
you found him over there?
805
00:38:21,866 --> 00:38:23,595
Did you, um...
806
00:38:23,634 --> 00:38:25,795
You know that kid? Dee?
807
00:38:25,836 --> 00:38:29,272
Uh, yeah, sort of.
808
00:38:29,307 --> 00:38:33,209
Well, Lulu was pretty upset.
809
00:38:35,179 --> 00:38:37,443
Does she have anybody to be with?
810
00:38:37,481 --> 00:38:40,143
- Her mother.
- Good.
811
00:38:43,087 --> 00:38:46,215
Nicholas, um...
812
00:38:46,257 --> 00:38:50,591
Rob told me what really happened
to you in New York.
813
00:38:51,729 --> 00:38:53,321
Oh, he did, did he?
814
00:38:53,364 --> 00:38:55,025
Yeah.
815
00:38:57,835 --> 00:39:00,668
You could have died, son.
816
00:39:00,705 --> 00:39:04,072
Which story did he tell you?
817
00:39:04,108 --> 00:39:08,238
He told me you ran out of the ER
out into the snow...
818
00:39:08,279 --> 00:39:11,077
no shirt on, crazy on drugs.
819
00:39:11,115 --> 00:39:13,640
[Sighs]
820
00:39:13,684 --> 00:39:17,017
I can't even imagine it.
821
00:39:17,054 --> 00:39:19,818
That's because it didn't happen.
822
00:39:19,857 --> 00:39:22,758
I had a little problem,
and I asked him to call you.
823
00:39:26,197 --> 00:39:29,826
Now, I have an early meeting,
so can we get outta here?
824
00:39:29,867 --> 00:39:33,928
Yeah. Oh, Miss? Check.
825
00:39:33,971 --> 00:39:35,131
- I'll get it.
- I got it.
826
00:39:35,172 --> 00:39:37,436
- Here you go.
- Thank you.
827
00:39:41,979 --> 00:39:43,241
[Lndistinct chatter]
828
00:39:43,280 --> 00:39:46,841
James, I need you to take
the Donna Jacks case.
829
00:39:46,884 --> 00:39:48,579
Lulu's got a lot on her plate.
830
00:39:48,619 --> 00:39:51,179
OK.
831
00:39:51,222 --> 00:39:52,985
Sorry about Dee, Alvin.
832
00:39:53,023 --> 00:39:54,490
Thanks.
833
00:39:59,497 --> 00:40:02,466
Lulu?
834
00:40:02,500 --> 00:40:04,400
Do they know anything?
835
00:40:06,036 --> 00:40:07,503
Yeah.
836
00:40:07,538 --> 00:40:10,996
Uh, a guy confessed.
837
00:40:11,041 --> 00:40:13,271
Who was it?
838
00:40:14,845 --> 00:40:17,405
A drug dealer.
839
00:40:17,448 --> 00:40:21,384
Said that, uh,
Dee was delivering drugs for him.
840
00:40:21,419 --> 00:40:22,943
So...
841
00:40:22,987 --> 00:40:24,818
I see.
842
00:40:32,029 --> 00:40:33,997
Alvin.
843
00:40:37,535 --> 00:40:40,299
I met the guy that did it.
844
00:40:43,073 --> 00:40:44,938
His name is Harris Dingham.
845
00:40:44,975 --> 00:40:47,102
Oh?
846
00:40:48,846 --> 00:40:53,442
The other day when I was looking
for Dee with the Kidfinder.
847
00:40:53,484 --> 00:40:55,247
Yeah?
848
00:40:55,286 --> 00:40:57,345
I went to his apartment.
849
00:40:58,756 --> 00:41:01,054
I mean, I must have made him
think that Dee was...
850
00:41:01,091 --> 00:41:02,786
talking to the police.
851
00:41:02,827 --> 00:41:05,591
No, Lulu... Lulu.
852
00:41:05,629 --> 00:41:08,996
It's not your fault.
853
00:41:09,033 --> 00:41:13,663
A kid like Dee, with everything
he was into...
854
00:41:13,704 --> 00:41:16,468
there are a lot of reasons this
could have happened.
855
00:41:18,108 --> 00:41:21,077
He had to think that Dee talked.
856
00:41:28,853 --> 00:41:30,184
Uh, Nick...
857
00:41:35,526 --> 00:41:38,359
You don't have to stay
if you don't want to.
858
00:41:40,698 --> 00:41:42,893
I can stay.
859
00:41:42,933 --> 00:41:44,833
We're pretty well covered.
860
00:42:00,885 --> 00:42:03,615
Nick, hey, we're waiting for you.
861
00:42:03,654 --> 00:42:05,485
Great. Come on.
862
00:42:05,523 --> 00:42:08,151
Nick's here. We can get started.
863
00:42:08,192 --> 00:42:10,057
[Lndistinct chatter]
864
00:42:10,094 --> 00:42:11,959
Nick.
865
00:42:13,063 --> 00:42:15,395
Nick, Nick!
866
00:42:15,432 --> 00:42:18,196
Nick, the detective's going on-record...
867
00:42:18,235 --> 00:42:19,463
as saying we helped solve this thing.
868
00:42:19,503 --> 00:42:20,765
- OK.
- Well, that's the endorsement we need.
869
00:42:20,804 --> 00:42:22,203
That puts us over the top.
870
00:42:22,239 --> 00:42:24,867
We're rolling. The investors
offered the full five million...
871
00:42:24,909 --> 00:42:26,501
and we got 'em down to fifteen percent.
872
00:42:26,544 --> 00:42:29,377
I want to close this deal now.
873
00:42:29,413 --> 00:42:30,778
Today?
874
00:42:32,316 --> 00:42:35,615
L... I know how terrible this seems.
875
00:42:35,653 --> 00:42:39,350
Believe me, the death of that
boy weighs heavily on me...
876
00:42:39,390 --> 00:42:41,153
but the point is his murder...
877
00:42:41,191 --> 00:42:42,624
wouldn't have been solved
without Kidfinder...
878
00:42:42,660 --> 00:42:44,457
and there's a deal on the table.
I say we close it.
879
00:42:44,495 --> 00:42:46,360
Really?
880
00:42:46,397 --> 00:42:50,356
"USA Today," "New York Times,"
"Wall Street Journal."
881
00:42:50,401 --> 00:42:53,199
I talked to them all, and "Oprah."
882
00:42:53,237 --> 00:42:55,501
It's gonna be on "Oprah."
That is money. That is leverage!
883
00:42:55,539 --> 00:42:57,837
Can't we put it off a couple of days?
884
00:42:57,875 --> 00:43:00,503
No! Am I not making myself clear?
885
00:43:00,544 --> 00:43:01,875
I want to close it today!
886
00:43:01,912 --> 00:43:05,848
Rob, I think you might be
a little worked up right now...
887
00:43:05,883 --> 00:43:08,249
Please don't condescend to me.
888
00:43:11,989 --> 00:43:14,082
Now, I'm going in there...
889
00:43:14,124 --> 00:43:17,651
and I'm gonna hammer out that
offer with Howell and Wickwire.
890
00:43:17,695 --> 00:43:19,526
You can come with me...
891
00:43:19,563 --> 00:43:21,622
or I'll find a law firm who will.
892
00:43:27,905 --> 00:43:30,237
[Sighs]
893
00:43:34,178 --> 00:43:36,669
Well...
894
00:43:38,782 --> 00:43:41,615
Little prick is gonna make us all rich.
895
00:43:44,922 --> 00:43:47,948
[Lndistinct chatter]
896
00:43:47,992 --> 00:43:49,482
BURTON: Good morning.
897
00:43:49,526 --> 00:43:51,426
ALL: Good morning.
898
00:43:51,462 --> 00:43:53,987
I assume everybody's got a copy
of the terms sheet.
899
00:43:54,031 --> 00:43:55,521
I think we should start...
64977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.