Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,905 --> 00:00:07,805
Nick? Laurie.
2
00:00:08,708 --> 00:00:10,107
Do you remember
the Caffey family
3
00:00:10,176 --> 00:00:11,768
from East Liberty?
4
00:00:11,845 --> 00:00:14,507
Yeah, 3 kids,
mother died of cancer.
5
00:00:14,581 --> 00:00:16,014
Their middle boy
was mauled to death
6
00:00:16,082 --> 00:00:18,277
by a dog over the weekend.
7
00:00:18,351 --> 00:00:19,943
He was only
in the third grade.
8
00:00:20,020 --> 00:00:21,351
How'd that happen?
9
00:00:21,421 --> 00:00:24,219
I don't know.
He was with his father.
10
00:00:24,290 --> 00:00:26,224
Family must be devastated.
11
00:00:26,292 --> 00:00:27,452
The wake's tonight.
12
00:00:27,527 --> 00:00:29,188
I thought since
they were your clients...
13
00:00:29,262 --> 00:00:31,025
No, listen,
I got a dinner tonight.
14
00:00:31,097 --> 00:00:33,361
Trinity Funeral Home,
Carson Street,
15
00:00:33,433 --> 00:00:34,900
across from the gas station.
16
00:00:34,968 --> 00:00:36,060
Did you hear me, Laurie?
17
00:00:36,136 --> 00:00:38,502
I said I have a dinner tonight.
18
00:00:38,571 --> 00:00:39,731
Laurie?
19
00:00:47,480 --> 00:00:51,746
[Telephone ringing]
20
00:00:51,818 --> 00:00:54,651
[Ringing]
21
00:00:54,721 --> 00:00:56,154
[Door slams]
22
00:00:56,222 --> 00:00:57,883
LULU: Alvin?
23
00:00:57,957 --> 00:00:59,686
[Footsteps]
24
00:00:59,759 --> 00:01:01,192
Alvin, are you still here?
25
00:01:01,261 --> 00:01:03,092
You know, I wanted
to ask you about...
26
00:01:05,965 --> 00:01:07,193
Oh. Uh, can I help you?
27
00:01:08,701 --> 00:01:10,566
You work here?
28
00:01:10,637 --> 00:01:13,265
Yes. Uh... are you
here to see someone?
29
00:01:13,339 --> 00:01:14,499
Alvin Masterson?
30
00:01:16,242 --> 00:01:18,506
Uh, he's not here.
There's other people here,
31
00:01:18,578 --> 00:01:20,546
but, uh, he's not here.
32
00:01:20,613 --> 00:01:22,274
I'm here about my wife.
33
00:01:22,348 --> 00:01:23,838
Well, you should come back
tomorrow, then.
34
00:01:27,987 --> 00:01:29,921
Took me more
than 2 hours to get here.
35
00:01:32,959 --> 00:01:35,951
Sir? Sir.
36
00:01:36,029 --> 00:01:37,189
Sir!
37
00:01:38,198 --> 00:01:39,790
Me?
38
00:01:39,866 --> 00:01:41,424
Yes.
39
00:01:41,501 --> 00:01:42,968
Heh heh heh!
40
00:01:43,036 --> 00:01:44,298
I haven't been called "sir"
41
00:01:44,370 --> 00:01:46,065
since Michael Jackson
was black.
42
00:01:46,139 --> 00:01:47,936
Heh heh heh!
43
00:01:48,007 --> 00:01:49,702
I've been in prison since 1981
44
00:01:49,776 --> 00:01:51,641
for a murder somebody else did,
45
00:01:51,711 --> 00:01:53,804
but I need a lawyer
about a divorce.
46
00:01:55,815 --> 00:01:57,942
Oh. Well, l... I was
just gonna tell you
47
00:01:58,017 --> 00:01:59,507
that Mr. Masterson
is usually here
48
00:01:59,586 --> 00:02:00,780
at 8:30 in the morning,
49
00:02:00,854 --> 00:02:02,754
so you should come
back then tomorrow.
50
00:02:04,324 --> 00:02:06,121
OK. Thank you.
51
00:02:15,835 --> 00:02:17,097
Have you been in there yet?
52
00:02:17,170 --> 00:02:18,262
No. I was waiting for you.
53
00:02:18,338 --> 00:02:19,771
Um, I was actually concerned
54
00:02:19,839 --> 00:02:21,204
that they wouldn't recognize me.
55
00:02:21,274 --> 00:02:22,366
It was just last spring
56
00:02:22,442 --> 00:02:24,808
you set up the kids'
guardianship.
57
00:02:24,878 --> 00:02:26,402
Andrea's very fond of you.
58
00:02:26,479 --> 00:02:27,571
Really?
59
00:02:27,647 --> 00:02:31,276
Yeah. 2 funerals in 6 months.
60
00:02:31,351 --> 00:02:33,842
God, how much are these people
gonna be asked to bear?
61
00:02:33,920 --> 00:02:35,547
Yeah, well,
let's get it over with.
62
00:02:37,390 --> 00:02:40,018
MAN: Thank you, Harry.
Thanks, Joanne.
63
00:02:40,093 --> 00:02:41,253
Thanks for coming.
64
00:02:43,563 --> 00:02:44,894
Mr. And Mrs. Burke.
65
00:02:44,964 --> 00:02:47,626
Ms. Solt.
Mr. Fallin.
66
00:02:47,700 --> 00:02:48,792
I'm sorry for your loss.
67
00:02:48,868 --> 00:02:49,960
Thank you.
68
00:02:50,036 --> 00:02:52,368
- Hi, Mr. Fallin.
- Andrea.
69
00:02:52,438 --> 00:02:53,735
The government
shouldn't be here.
70
00:02:55,208 --> 00:02:57,267
No, Dad.
You don't belong here.
71
00:02:57,343 --> 00:02:58,503
Can you make him leave?
72
00:02:58,578 --> 00:03:00,375
We're just here to pay
our respects, sweetheart.
73
00:03:00,446 --> 00:03:01,538
MRS. BURKE: Oh, my God.
He's on drugs.
74
00:03:01,614 --> 00:03:03,172
Tom, you've gotta
get him out of here.
75
00:03:04,717 --> 00:03:05,809
Unh.
76
00:03:05,885 --> 00:03:06,977
Ohh!
77
00:03:07,053 --> 00:03:08,384
Daddy!
78
00:03:08,454 --> 00:03:09,819
It's his diabetes.
Get him on the chair.
79
00:03:09,889 --> 00:03:12,050
Somebody get some juice
or hard candy.
80
00:03:12,125 --> 00:03:13,217
ANDREA: It's OK.
81
00:03:13,293 --> 00:03:14,385
I need his upper arm.
82
00:03:14,460 --> 00:03:16,451
[Moaning]
83
00:03:19,465 --> 00:03:20,864
TOM: You know how to use that?
- Yes, I do.
84
00:03:43,189 --> 00:03:45,714
He's gonna be all right.
Always is.
85
00:03:52,465 --> 00:03:56,026
[MAN SINGING] Well,
there is trouble in my mind
86
00:03:57,237 --> 00:03:59,501
There is dark
87
00:03:59,572 --> 00:04:02,541
There's dark and there is light
88
00:04:14,988 --> 00:04:16,580
There is no order
89
00:04:16,656 --> 00:04:18,089
There is chaos
90
00:04:18,157 --> 00:04:19,681
And there is crime
91
00:04:19,759 --> 00:04:24,958
There is no one home tonight
92
00:04:25,031 --> 00:04:27,625
In the empire of my mind
93
00:04:27,700 --> 00:04:30,931
There is trouble in my mind
94
00:04:31,004 --> 00:04:32,596
All the chaos
95
00:04:32,672 --> 00:04:36,233
In my mind
96
00:04:46,152 --> 00:04:48,279
We want to adopt the girls.
97
00:04:48,354 --> 00:04:49,878
First you'll need
to ask the court
98
00:04:49,956 --> 00:04:52,117
to terminate Louis Caffey's
parental rights.
99
00:04:52,191 --> 00:04:54,625
That's fine.
I mean,
100
00:04:54,694 --> 00:04:56,389
after their mother died,
101
00:04:56,462 --> 00:04:59,056
well, he hasn't provided
a penny for support.
102
00:04:59,132 --> 00:05:02,192
He comes and goes
in their lives as he pleases.
103
00:05:02,268 --> 00:05:03,428
And now Brendan...
104
00:05:03,469 --> 00:05:05,699
Mr. Fallin will set up
a hearing and represent you.
105
00:05:05,772 --> 00:05:06,864
MRS. BURKE:
What happened to Brendan,
106
00:05:06,939 --> 00:05:08,338
is it enough to win?
107
00:05:08,408 --> 00:05:11,400
We will need testimony
from the girls.
108
00:05:11,477 --> 00:05:13,707
Andrea, you mentioned
that your father had done drugs.
109
00:05:16,282 --> 00:05:17,977
He says he has
a medical condition,
110
00:05:18,051 --> 00:05:19,541
but he's a junkie.
111
00:05:19,619 --> 00:05:20,916
NICK: OK.
112
00:05:20,987 --> 00:05:23,080
MR. BURKE: Tell him,
Andrea, what you told me.
113
00:05:26,626 --> 00:05:27,991
I saw my father do heroin.
114
00:05:29,896 --> 00:05:31,056
A bunch of times.
115
00:05:32,198 --> 00:05:33,961
I even helped him
with a needle once.
116
00:05:34,033 --> 00:05:35,728
He said it was like
his diabetes medicine,
117
00:05:35,802 --> 00:05:37,030
but it had to be kept a secret.
118
00:05:37,103 --> 00:05:38,263
OK.
119
00:05:39,706 --> 00:05:43,335
And twice, when I was
too little to understand,
120
00:05:43,409 --> 00:05:44,535
he made me
go ask Chicky for drugs
121
00:05:44,610 --> 00:05:45,770
when he was out of money.
122
00:05:47,513 --> 00:05:49,140
And I know
that he was doing drugs
123
00:05:49,215 --> 00:05:51,183
when Brendan got killed
because Chicky's house
124
00:05:51,250 --> 00:05:52,979
is right across the street
from the junkyard.
125
00:05:56,956 --> 00:05:58,116
So...
126
00:05:59,225 --> 00:06:01,318
is that the kind
of testimony you need?
127
00:06:01,394 --> 00:06:02,656
That kind of stuff?
128
00:06:06,299 --> 00:06:07,994
Ah, you got
a new client waiting.
129
00:06:08,067 --> 00:06:09,796
Albert Gregg.
You've already met.
130
00:06:09,869 --> 00:06:11,769
The murderer?
131
00:06:11,838 --> 00:06:13,738
- He didn't do it, Lulu.
- Alvin.
132
00:06:13,806 --> 00:06:15,433
He was released from Western Pen
a couple of months ago.
133
00:06:15,508 --> 00:06:16,600
There's a pardon
from the governor
134
00:06:16,676 --> 00:06:17,836
in his file.
135
00:06:18,811 --> 00:06:20,802
You're kidding.
136
00:06:20,880 --> 00:06:22,871
You know, he told me he
was sent to prison back in...
137
00:06:22,949 --> 00:06:24,143
21 years ago.
138
00:06:24,217 --> 00:06:25,309
Yeah. What happened?
139
00:06:25,385 --> 00:06:26,477
He was mistakenly identified
140
00:06:26,552 --> 00:06:27,644
as robbing a liquor store
141
00:06:27,720 --> 00:06:28,914
and killing the owner.
142
00:06:28,988 --> 00:06:30,148
He put in for
a DNA test this year,
143
00:06:30,223 --> 00:06:31,554
and it cleared him.
144
00:06:31,624 --> 00:06:32,852
Well, if it was
a citizen's mistake,
145
00:06:32,925 --> 00:06:34,017
he can't sue the state.
146
00:06:34,093 --> 00:06:35,185
No, he's not
interested in suing.
147
00:06:35,261 --> 00:06:36,853
He's interested in
keeping his wife.
148
00:06:44,504 --> 00:06:47,405
Mr. Gregg? Hi.
Come on in.
149
00:06:51,310 --> 00:06:53,301
Do you mind?
150
00:06:53,379 --> 00:06:54,971
Oh, no.
That's fine.
151
00:06:56,949 --> 00:06:58,746
Have a seat.
152
00:06:58,818 --> 00:07:01,252
Uh, Mr. Gregg, I'm...
I'm really sorry
153
00:07:01,320 --> 00:07:03,515
that I couldn't help you
when we first met.
154
00:07:03,589 --> 00:07:05,819
Oh, that's all right.
I understand.
155
00:07:05,858 --> 00:07:07,155
You were scared.
156
00:07:07,226 --> 00:07:08,659
Shoot. I scare everybody.
157
00:07:08,728 --> 00:07:10,286
Even my wife.
158
00:07:10,363 --> 00:07:11,455
Your wife wants a divorce?
159
00:07:11,531 --> 00:07:13,465
That's what she thinks
she wants.
160
00:07:13,533 --> 00:07:15,262
How long have you been...
161
00:07:15,334 --> 00:07:16,494
you can have a seat.
162
00:07:17,503 --> 00:07:18,800
Oh. Thanks.
163
00:07:21,274 --> 00:07:22,741
So how long have you
been married?
164
00:07:22,809 --> 00:07:25,437
Met Janet back in 1991.
165
00:07:25,511 --> 00:07:27,809
She taught Bible classes
to the inmates.
166
00:07:27,880 --> 00:07:29,279
You know, she was
the only person in there
167
00:07:29,348 --> 00:07:31,339
who really believed
that I was innocent.
168
00:07:31,417 --> 00:07:32,577
When they let me out,
I knew it was
169
00:07:32,652 --> 00:07:34,586
Janet's prayers that did it.
170
00:07:34,654 --> 00:07:36,349
Why does she want a divorce?
171
00:07:36,422 --> 00:07:38,617
[Sighs] I have nightmares.
172
00:07:38,691 --> 00:07:40,682
Can't find a job.
173
00:07:40,760 --> 00:07:42,523
I'm just not
a proper husband to her.
174
00:07:42,595 --> 00:07:43,755
Yet.
175
00:07:45,565 --> 00:07:49,661
Well, it's ultimately impossible
to block a divorce.
176
00:07:49,735 --> 00:07:51,669
The most we can do
is try and stall it.
177
00:07:51,737 --> 00:07:53,932
Oh, OK, then, stall it.
178
00:07:54,006 --> 00:07:56,270
Um, she's citing indignities.
179
00:07:58,244 --> 00:08:00,610
But that's really just
a catch-all reason for divorce,
180
00:08:00,680 --> 00:08:02,307
and her use of it means
that you can request
181
00:08:02,381 --> 00:08:03,678
counseling sessions.
182
00:08:03,716 --> 00:08:05,946
Good. Good.
See, that'll give me time
183
00:08:06,018 --> 00:08:07,246
to get myself together.
184
00:08:07,320 --> 00:08:09,584
You know, if I can just
find a job, she'll see.
185
00:08:09,655 --> 00:08:11,919
I won't just be hangin'
around the house.
186
00:08:11,991 --> 00:08:13,788
Uh, your last job
was for the county?
187
00:08:13,860 --> 00:08:16,795
Yeah. Worked in the courthouse.
I was a handyman.
188
00:08:20,299 --> 00:08:21,630
- Hi.
- Hi.
189
00:08:23,703 --> 00:08:25,694
I have to talk to you.
190
00:08:25,771 --> 00:08:27,102
About the accident.
191
00:08:29,942 --> 00:08:31,102
OK.
192
00:08:32,078 --> 00:08:33,272
The newspapers say that Brendan
193
00:08:33,346 --> 00:08:34,438
was alone on the sidewalk
194
00:08:34,514 --> 00:08:36,641
and he opened the gate
that let that dog out.
195
00:08:36,716 --> 00:08:38,183
I have the police reports.
196
00:08:38,251 --> 00:08:40,219
But that's wrong.
He wouldn't have done that.
197
00:08:40,286 --> 00:08:42,345
He was petrified of dogs.
198
00:08:42,421 --> 00:08:45,686
Well, the important thing
for the TPR is that
199
00:08:45,758 --> 00:08:47,521
your father abandoned
Brendan on the street...
200
00:08:47,593 --> 00:08:49,618
He was petrified of dogs.
201
00:08:51,397 --> 00:08:53,365
You should probably speak
to the Burkes about this.
202
00:08:53,432 --> 00:08:55,263
I did, and they won't
get into it.
203
00:08:55,334 --> 00:08:57,359
They think it's
too upsetting for me.
204
00:08:57,436 --> 00:08:58,596
Well, I understand that.
205
00:09:02,375 --> 00:09:04,070
I want to talk to someone
at that junkyard.
206
00:09:05,611 --> 00:09:06,839
Come with me, please?
207
00:09:06,913 --> 00:09:08,107
No.
208
00:09:08,180 --> 00:09:09,579
You're a man in a suit.
209
00:09:09,649 --> 00:09:11,276
You'll get answers.
210
00:09:11,350 --> 00:09:14,114
You know, it's
not really what I do.
211
00:09:16,222 --> 00:09:18,349
He could read that easy.
212
00:09:18,424 --> 00:09:19,948
And there's a man there.
Let's go talk to him.
213
00:09:20,026 --> 00:09:21,493
L... I'll talk to him.
You wait here.
214
00:09:23,996 --> 00:09:25,554
Hey.
215
00:09:25,631 --> 00:09:26,791
Excuse me.
216
00:09:27,700 --> 00:09:28,997
Looking for a part?
217
00:09:29,068 --> 00:09:32,196
No. I'm looking for a guy
called Bill Jenkins.
218
00:09:33,906 --> 00:09:37,171
L... I knew the kid that
was killed here last week.
219
00:09:37,243 --> 00:09:39,734
Ohh. I'm real sorry about that.
220
00:09:39,812 --> 00:09:41,040
Tragic.
221
00:09:41,113 --> 00:09:43,308
The boss is working at one of
the other yards this week.
222
00:09:43,382 --> 00:09:44,474
Did you work Saturday?
223
00:09:44,550 --> 00:09:46,484
No, thank God.
I just started.
224
00:09:46,552 --> 00:09:47,644
You replace someone?
225
00:09:47,720 --> 00:09:49,085
Yeah, a guy named Danny.
226
00:09:49,155 --> 00:09:51,282
You know his last name?
227
00:09:51,357 --> 00:09:53,052
Don't know.
228
00:09:53,125 --> 00:09:55,457
Any idea where I could find him?
229
00:09:55,528 --> 00:09:57,223
Sorry.
230
00:09:57,296 --> 00:09:59,787
You want me to leave a message
or anything for Bill?
231
00:09:59,865 --> 00:10:02,060
No. No, that's fine.
232
00:10:02,134 --> 00:10:03,294
Thanks.
233
00:10:04,003 --> 00:10:05,163
Andrea.
234
00:10:24,924 --> 00:10:26,084
I'm sorry.
235
00:10:30,096 --> 00:10:32,189
Dad never really took care
of him like he was supposed to.
236
00:10:34,233 --> 00:10:35,393
But God will now.
237
00:10:41,707 --> 00:10:43,641
LULU: Judge Hearn.
JUDGE HEARN: Mrs. Olsen.
238
00:10:43,709 --> 00:10:45,438
Uh, do you have a minute
to meet someone?
239
00:10:46,912 --> 00:10:48,004
Hello.
240
00:10:48,080 --> 00:10:49,240
GREGG: We met before.
241
00:10:49,315 --> 00:10:50,407
This is Albert Gregg.
242
00:10:50,483 --> 00:10:51,609
You sentenced him to life
243
00:10:51,684 --> 00:10:52,844
for robbery-homicide.
244
00:10:52,918 --> 00:10:55,352
I'm sure you've heard
about his situation.
245
00:10:55,421 --> 00:10:56,581
Actually, yes.
246
00:10:56,656 --> 00:10:58,624
Well, we really don't mean
to put you on the spot,
247
00:10:58,691 --> 00:11:02,183
but my client harbors
no ill will whatsoever
248
00:11:02,261 --> 00:11:03,751
for that tragic mistake.
249
00:11:03,796 --> 00:11:04,854
When I looked over his file,
250
00:11:04,930 --> 00:11:06,022
I was very glad to see
251
00:11:06,098 --> 00:11:07,224
that you presided over the case
252
00:11:07,299 --> 00:11:09,893
because I knew that
you'd help out, your honor.
253
00:11:09,969 --> 00:11:11,937
Help out?
With what?
254
00:11:15,408 --> 00:11:17,933
GREGG: Just like that,
he got me my job back!
255
00:11:18,010 --> 00:11:19,443
Well, it was
the least he could do.
256
00:11:19,512 --> 00:11:20,979
I couldn't even get
county human resources
257
00:11:21,047 --> 00:11:22,571
to answer my calls.
258
00:11:22,648 --> 00:11:23,876
Wait'll I tell Janet!
259
00:11:29,622 --> 00:11:30,782
MR. BURKE: Mr. Fallin?
260
00:11:32,525 --> 00:11:34,959
I know you're busy, but I'm
doing a job 2 floors down.
261
00:11:35,027 --> 00:11:36,119
You got a minute?
262
00:11:36,195 --> 00:11:39,221
Yeah. Come in, Mr. Burke.
How are you?
263
00:11:39,298 --> 00:11:40,959
- I'm good.
- Take a seat.
264
00:11:41,033 --> 00:11:44,833
I'm worried about the adoption.
265
00:11:44,904 --> 00:11:46,201
Are you having second thoughts?
266
00:11:46,272 --> 00:11:48,467
No, no, no. No, no.
God, no.
267
00:11:48,541 --> 00:11:50,907
We're the godparents.
268
00:11:50,976 --> 00:11:53,501
I'm worried about the adoption
going through...
269
00:11:53,579 --> 00:11:56,343
with our money situation.
270
00:11:56,415 --> 00:11:58,315
OK. Uh, well, you're working.
271
00:11:58,384 --> 00:11:59,544
Yeah, yeah.
272
00:11:59,618 --> 00:12:02,746
So is Joyce, but with
everything that's happened,
273
00:12:02,822 --> 00:12:04,221
we're strapped.
274
00:12:04,256 --> 00:12:05,917
See, I had a bid in on a house,
275
00:12:05,991 --> 00:12:09,256
but I had to pull it
to pay for Brendan's funeral.
276
00:12:09,328 --> 00:12:12,593
Right. You have a separate bed
for each child?
277
00:12:12,665 --> 00:12:14,462
- Yeah, of course.
- Well, then, you're all set.
278
00:12:18,337 --> 00:12:20,271
Wow. Thank God.
279
00:12:20,339 --> 00:12:21,931
See, I thought we were
going to start something
280
00:12:22,007 --> 00:12:24,305
with this termination hearing
we couldn't finish,
281
00:12:24,376 --> 00:12:26,936
and then the girls would
end up with strangers.
282
00:12:27,012 --> 00:12:28,775
That's not gonna happen.
283
00:12:28,848 --> 00:12:30,577
OK. Good.
284
00:12:32,818 --> 00:12:34,376
- Mr. Burke.
- Yeah?
285
00:12:34,453 --> 00:12:36,318
Andrea said Brendan
was afraid of dogs.
286
00:12:37,990 --> 00:12:40,550
Yeah. Yeah, he was.
287
00:12:40,626 --> 00:12:44,323
Yeah, he'd even stiffen up
just at the sound of barking.
288
00:12:44,396 --> 00:12:47,160
I kept trying to
tell her, you know.
289
00:12:47,233 --> 00:12:48,393
Kids wander.
290
00:12:50,669 --> 00:12:51,829
That's why you don't
leave them alone.
291
00:13:08,220 --> 00:13:10,211
[Dialing telephone]
292
00:13:16,162 --> 00:13:18,255
Hi. I'd like to speak to Danny.
293
00:13:19,598 --> 00:13:22,294
Oh.
Oh, well, uh...
294
00:13:22,368 --> 00:13:23,460
you know,
maybe you can help me out.
295
00:13:23,536 --> 00:13:25,060
I'm a friend of his.
296
00:13:25,137 --> 00:13:26,968
The court has honored
our petition
297
00:13:27,039 --> 00:13:28,370
requesting that
Mr. And Mrs. Gregg
298
00:13:28,440 --> 00:13:29,805
attend counseling sessions.
299
00:13:31,710 --> 00:13:33,575
LEVINE: 3 sessions.
300
00:13:33,646 --> 00:13:35,273
Mrs. Gregg would like
these sessions scheduled
301
00:13:35,347 --> 00:13:37,281
as soon as possible
in order to expedite
302
00:13:37,349 --> 00:13:39,340
the divorce proceedings.
303
00:13:39,418 --> 00:13:40,578
OK. We can do that.
304
00:13:40,653 --> 00:13:42,814
However, Mr. Gregg
does request that Mrs. Gregg
305
00:13:42,888 --> 00:13:44,321
attend these sessions
in the spirit in which
306
00:13:44,390 --> 00:13:45,857
they are intended.
307
00:13:45,925 --> 00:13:47,222
I got a job, honey.
308
00:13:53,799 --> 00:13:56,768
In the spirit
of generosity and sensitivity
309
00:13:56,836 --> 00:13:58,804
to his present situation,
310
00:13:58,871 --> 00:14:00,566
my client will allow Mr. Gregg
311
00:14:00,639 --> 00:14:03,039
to stay in her home
for an additional 2 weeks.
312
00:14:04,443 --> 00:14:05,774
You said a month.
313
00:14:05,845 --> 00:14:08,245
Now that Mr. Gregg is employed,
he should immediately work
314
00:14:08,314 --> 00:14:10,441
to secure a new
living arrangement.
315
00:14:10,516 --> 00:14:12,040
My client is very appreciative
316
00:14:12,117 --> 00:14:14,312
of Mrs. Gregg's generosity.
Thank you.
317
00:14:14,386 --> 00:14:15,546
LEVINE: Good day.
318
00:14:17,056 --> 00:14:18,250
Hey, one second.
319
00:14:26,565 --> 00:14:28,226
What the hell was that?
320
00:14:28,300 --> 00:14:29,927
A Hail-Mary pass.
321
00:14:30,002 --> 00:14:31,333
What else did I have to lose?
322
00:14:31,403 --> 00:14:33,564
Well, uh, it just,
it wasn't appropriate.
323
00:14:33,639 --> 00:14:34,799
At all.
324
00:14:47,052 --> 00:14:48,849
NICK: Hey, Danny?
325
00:14:48,921 --> 00:14:50,320
Hi. $4.00.
326
00:14:50,389 --> 00:14:51,686
No, I'm actually just here
to talk to you.
327
00:14:51,757 --> 00:14:53,418
My name's Nick Fallin.
328
00:14:53,492 --> 00:14:56,552
Your car's
in the lot. $4.00.
329
00:14:56,629 --> 00:14:58,722
OK.
330
00:14:58,797 --> 00:15:01,527
I heard you saw what happened
to that boy at Pitt's.
331
00:15:02,668 --> 00:15:05,296
I don't want to talk about that.
332
00:15:05,371 --> 00:15:06,998
- I only have singles.
- That's fine.
333
00:15:07,072 --> 00:15:08,300
You know, it's
just a few questions.
334
00:15:08,374 --> 00:15:10,638
I said I don't want
to talk about it.
335
00:15:10,709 --> 00:15:12,438
5, 6, 7, 8, 9, 10.
336
00:15:15,281 --> 00:15:16,373
You know, I'm asking
for his sisters.
337
00:15:16,448 --> 00:15:17,779
Brendan had 2 sisters.
338
00:15:18,951 --> 00:15:20,077
Brendan was his name?
339
00:15:20,152 --> 00:15:22,552
Brendan Caffey, yeah.
He was 8 years old.
340
00:15:22,621 --> 00:15:25,146
One of his sisters told me
he was afraid of dogs.
341
00:15:26,825 --> 00:15:29,316
The police had that dog
put down, you know?
342
00:15:29,395 --> 00:15:30,919
I mean, I like
animals and that,
343
00:15:30,996 --> 00:15:33,328
but that one, I was real glad.
344
00:15:34,667 --> 00:15:36,658
She also thought he wouldn't
be able to open the gate.
345
00:15:38,137 --> 00:15:39,263
I'm supposed
to be working, you know.
346
00:15:39,338 --> 00:15:40,430
I know.
347
00:15:40,506 --> 00:15:43,202
Has the dog ever
been vicious before?
348
00:15:43,275 --> 00:15:44,469
Are you kiddin'
349
00:15:48,747 --> 00:15:49,907
It's nasty.
350
00:15:50,816 --> 00:15:53,614
I told Mr. Jenkins
a hundred times.
351
00:15:53,686 --> 00:15:55,085
I never really liked that dog.
352
00:15:56,689 --> 00:15:58,156
That dog get loose
that day, Danny?
353
00:16:00,125 --> 00:16:01,285
Did it?
354
00:16:06,298 --> 00:16:08,664
Can someone go to jail
for leaving a gate open?
355
00:16:18,477 --> 00:16:20,877
Pitt Parts was bought
by Kaiser Auto last year.
356
00:16:20,946 --> 00:16:22,038
22 shops.
357
00:16:22,114 --> 00:16:24,378
Kaiser, they've
got that ad on TV.
358
00:16:24,450 --> 00:16:26,418
[SINGING] Your friendly family
car store
359
00:16:26,485 --> 00:16:27,747
They're also
a little league sponsor.
360
00:16:27,820 --> 00:16:30,721
And their guard dog
mauled a kid to death.
361
00:16:30,789 --> 00:16:33,053
Pain and suffering alone
will net
362
00:16:33,125 --> 00:16:34,251
half a million for the estate.
363
00:16:34,326 --> 00:16:35,918
Right, here's the police report.
It's yours.
364
00:16:37,262 --> 00:16:38,854
The plaintiff's
the father, right?
365
00:16:38,931 --> 00:16:40,023
That's right.
366
00:16:40,099 --> 00:16:42,226
And you're representing
the kids against him?
367
00:16:42,301 --> 00:16:43,495
That's why I can't
take the case.
368
00:16:43,569 --> 00:16:44,661
Yeah, we are kinda
at the same firm.
369
00:16:44,737 --> 00:16:46,830
Have him sign a conflict waiver.
370
00:16:46,905 --> 00:16:48,463
- Yeah, OK.
- All right.
371
00:16:48,540 --> 00:16:49,632
When do I get to meet
my client?
372
00:16:49,708 --> 00:16:50,868
I'll call you.
373
00:16:58,517 --> 00:17:00,508
- Miss Solt's inside already.
- Dad's a no-show.
374
00:17:00,586 --> 00:17:01,678
MRS. BURKE:
But we're ready.
375
00:17:01,754 --> 00:17:03,085
We need to talk.
Come with me.
376
00:17:07,926 --> 00:17:11,885
Take a seat.
I want to postpone the hearing.
377
00:17:11,964 --> 00:17:13,363
- What?!
- No way!
378
00:17:13,432 --> 00:17:15,127
A new witness has come forward.
379
00:17:15,200 --> 00:17:17,794
The report on Brendan's death
is not accurate.
380
00:17:17,870 --> 00:17:19,269
Oh, my God.
The poor angel.
381
00:17:19,338 --> 00:17:20,430
The gate was already open,
382
00:17:20,506 --> 00:17:22,997
so the company that owns
the parts yard is liable.
383
00:17:23,075 --> 00:17:24,975
Even so, Mr. Fallin,
384
00:17:25,044 --> 00:17:27,274
this is one of many incidents.
385
00:17:27,346 --> 00:17:28,904
It doesn't let Lou off the hook.
386
00:17:28,981 --> 00:17:30,846
No, it doesn't,
but according to the law,
387
00:17:30,916 --> 00:17:32,349
Lou, as the father
of the victim,
388
00:17:32,418 --> 00:17:34,352
is the only one that
can recover damages.
389
00:17:35,654 --> 00:17:36,746
He'd get money?
390
00:17:36,822 --> 00:17:39,256
Yes, and if you terminate
his parental rights,
391
00:17:39,324 --> 00:17:42,350
the girls will not be
entitled to any of it.
392
00:17:42,428 --> 00:17:44,988
I think we should still
go ahead with the hearing.
393
00:17:45,064 --> 00:17:46,156
My wife is right.
394
00:17:46,231 --> 00:17:48,222
But this isn't about money.
395
00:17:48,300 --> 00:17:49,699
It's about stopping Lou
396
00:17:49,768 --> 00:17:51,292
from picking
the girls up from school
397
00:17:51,370 --> 00:17:52,894
and takin' 'em God knows where.
398
00:17:55,507 --> 00:17:56,701
OK.
399
00:17:59,078 --> 00:18:00,238
No, no, wait a minute.
400
00:18:00,312 --> 00:18:02,337
- Andrea, what is it?
- You don't have enough money.
401
00:18:02,414 --> 00:18:05,645
You spent it all on us,
on the funeral, on St. Agatha's.
402
00:18:05,684 --> 00:18:07,652
He should be paying
child support and tuition.
403
00:18:09,955 --> 00:18:12,253
You can always pursue
parental termination later.
404
00:18:13,592 --> 00:18:15,025
I hate to slow down
the adoption,
405
00:18:15,094 --> 00:18:16,857
but maybe we
should be realistic.
406
00:18:19,131 --> 00:18:20,598
I vote for Mr. Fallin's plan.
407
00:18:22,134 --> 00:18:23,726
Mrs. Olsen.
408
00:18:23,802 --> 00:18:26,293
Please, don't let Janet
know about this.
409
00:18:26,371 --> 00:18:28,066
You can't let my wife find out!
410
00:18:28,140 --> 00:18:29,334
- Mr. Gregg...
- Please, Mrs. Olsen! Please.
411
00:18:29,408 --> 00:18:31,968
Don't let Janet find out.
She can't know...
412
00:18:32,044 --> 00:18:33,306
Judge Hearn.
413
00:18:33,378 --> 00:18:36,347
Your office number was the only
one on his employment form.
414
00:18:36,415 --> 00:18:37,541
What happened?
415
00:18:37,616 --> 00:18:41,313
He assaulted a fellow member
of the janitorial staff,
416
00:18:41,386 --> 00:18:42,683
a man I know personally.
417
00:18:42,754 --> 00:18:44,051
Oh, my God.
418
00:18:44,123 --> 00:18:48,253
You know, you put me face
to face with my worst nightmare.
419
00:18:48,327 --> 00:18:49,817
I so wanted to help him.
420
00:18:51,263 --> 00:18:53,697
As if I could make up
for what...
421
00:18:53,765 --> 00:18:56,063
20 years in prison
does to a man.
422
00:18:58,003 --> 00:18:59,163
I'm so sorry.
423
00:18:59,872 --> 00:19:01,032
So am I.
424
00:19:05,944 --> 00:19:07,878
[Knock on door]
Nick.
425
00:19:07,946 --> 00:19:10,141
The, uh, Caffey litigation.
426
00:19:10,215 --> 00:19:12,046
- How's it going?
- There's... there's nothing.
427
00:19:12,117 --> 00:19:13,709
There's the autopsy report.
428
00:19:13,785 --> 00:19:15,446
I mean, the real money
in these cases
429
00:19:15,521 --> 00:19:18,081
comes from pain and suffering,
and the kid died instantly,
430
00:19:18,157 --> 00:19:21,024
so, I mean, the most
we could hope for is...
431
00:19:21,093 --> 00:19:22,185
What?
432
00:19:22,261 --> 00:19:25,890
A fee, um, 60,000.
433
00:19:25,964 --> 00:19:27,591
60 grand?
434
00:19:27,666 --> 00:19:29,657
- Yeah.
- [Laughs]
435
00:19:29,735 --> 00:19:31,327
That's a lot of money
for this family.
436
00:19:34,173 --> 00:19:35,333
Uh...
437
00:19:36,842 --> 00:19:38,867
Well, OK, but it's... it's
still not worth my time.
438
00:19:38,944 --> 00:19:40,844
Well, Kaiser's still gonna want
to settle this thing quickly.
439
00:19:40,913 --> 00:19:42,938
Look, Nick, l...
- Jake.
440
00:19:43,015 --> 00:19:44,880
Don't drop the case.
The family needs the money.
441
00:19:51,590 --> 00:19:53,490
You know, this has gone
from you doing me a favor
442
00:19:53,559 --> 00:19:55,254
to you owing me big time.
443
00:19:57,496 --> 00:19:58,929
- Fine.
- Fine.
444
00:20:04,403 --> 00:20:06,394
LULU: All right,
tell me what happened.
445
00:20:06,471 --> 00:20:07,733
Supervisor asked me to fix
446
00:20:07,806 --> 00:20:09,899
a broken sewer pipe
in the men's room.
447
00:20:09,975 --> 00:20:11,772
I wanted to do it then,
but he said, no,
448
00:20:11,843 --> 00:20:12,935
it had to be
at the end of the day
449
00:20:13,011 --> 00:20:14,171
when nobody was in there.
450
00:20:14,246 --> 00:20:15,543
OK.
451
00:20:15,614 --> 00:20:18,913
I told him I had a woman
to go home to.
452
00:20:18,984 --> 00:20:20,952
He thought he was a funny man.
453
00:20:21,019 --> 00:20:23,487
Wanted to send me home to
my wife stinkin' like a sewer.
454
00:20:28,126 --> 00:20:32,722
You know, l... I think that you're
gonna need someone to, uh...
455
00:20:32,798 --> 00:20:35,289
help you make the transition
back into society.
456
00:20:36,802 --> 00:20:39,168
If you're talkin' about
a headshrinker, I'm not crazy.
457
00:20:39,238 --> 00:20:40,637
It doesn't mean you're crazy.
458
00:20:43,575 --> 00:20:45,736
What does it matter anyway?
459
00:20:45,811 --> 00:20:47,335
When I don't come home,
460
00:20:47,412 --> 00:20:48,572
she's gonna find out.
461
00:20:50,048 --> 00:20:51,913
Well, I have a friend.
462
00:20:51,984 --> 00:20:53,679
A friend of mine
has agreed to represent you,
463
00:20:53,752 --> 00:20:55,617
and he's gonna bring it
in front of the judge today.
464
00:21:02,961 --> 00:21:04,724
You should've seen
Angela Livetti's face
465
00:21:04,796 --> 00:21:06,127
when I climbed into this car.
466
00:21:06,198 --> 00:21:07,358
She a friend?
467
00:21:07,432 --> 00:21:09,263
No. That's why it's fun.
468
00:21:11,136 --> 00:21:13,536
So you didn't get in trouble
for canceling the hearing?
469
00:21:13,605 --> 00:21:15,266
No. I told the judge
it wasn't the right time
470
00:21:15,340 --> 00:21:17,274
for you to pursue it.
471
00:21:17,342 --> 00:21:19,606
I thought I knew
what lawyers did.
472
00:21:19,678 --> 00:21:20,770
I guess I don't.
473
00:21:20,846 --> 00:21:23,178
Lawyers, ha.
What do lawyers do?
474
00:21:23,248 --> 00:21:27,014
We interpret the law
whichever way helps our client.
475
00:21:27,085 --> 00:21:28,279
So there's no right or wrong.
476
00:21:28,353 --> 00:21:30,116
No. There's
best interests of the client.
477
00:21:31,890 --> 00:21:34,188
I wish church laws
worked like that...
478
00:21:34,259 --> 00:21:35,692
in a person's best interest.
479
00:21:37,396 --> 00:21:38,795
You know, when my dad
started stealing
480
00:21:38,864 --> 00:21:41,492
and lying and not coming home,
481
00:21:41,566 --> 00:21:44,797
if a priest said, " Mrs. Caffey,
482
00:21:44,870 --> 00:21:46,360
"marriage is supposed
to last forever,
483
00:21:46,438 --> 00:21:48,872
"but it really isn't in your
best interests at this time..."
484
00:21:50,475 --> 00:21:51,772
Your mother stayed
with your father
485
00:21:51,843 --> 00:21:53,105
because she was Catholic?
486
00:21:54,413 --> 00:21:55,903
Stupid rule, right?
487
00:21:55,981 --> 00:21:58,176
Well, it's not my religion.
488
00:21:58,250 --> 00:21:59,547
What church do you go to?
489
00:21:59,618 --> 00:22:00,778
I don't.
490
00:22:02,354 --> 00:22:03,685
I freaked you out
when I started praying
491
00:22:03,755 --> 00:22:05,086
in the junkyard, didn't I?
492
00:22:05,157 --> 00:22:06,317
No.
493
00:22:08,894 --> 00:22:10,054
Do you believe in God?
494
00:22:11,830 --> 00:22:13,127
Sometimes, yeah.
495
00:22:14,466 --> 00:22:16,024
Sometimes no.
496
00:22:16,101 --> 00:22:18,194
How about heaven and hell?
497
00:22:18,270 --> 00:22:20,204
[Sighs]
498
00:22:22,708 --> 00:22:23,868
I believe in God.
499
00:22:25,844 --> 00:22:28,972
But l... I picture him
like a... a glob.
500
00:22:29,047 --> 00:22:30,776
I can't imagine some father.
501
00:22:32,351 --> 00:22:33,443
Hey, sorry,
502
00:22:33,518 --> 00:22:35,247
I thought I should
park in the lot.
503
00:22:35,320 --> 00:22:37,481
Oh, this is Jake Straka.
504
00:22:37,556 --> 00:22:39,285
He's... he's representing
your father.
505
00:22:39,358 --> 00:22:40,450
- Hi.
ANDREA: Hi.
506
00:22:40,525 --> 00:22:41,685
Oh.
507
00:22:45,897 --> 00:22:48,388
There he is, the waste of life
on the second stool.
508
00:22:48,467 --> 00:22:49,991
So my client
hangs out here, huh?
509
00:22:50,068 --> 00:22:53,060
Yeah, here or across the street
at Chicky's house doing drugs.
510
00:22:53,138 --> 00:22:54,537
You wanna wait in the car?
511
00:22:54,606 --> 00:22:56,369
No. I hate this place.
I'm just gonna walk home.
512
00:22:56,441 --> 00:22:58,238
Yeah, you know, this is
kind of a bad neighborhood.
513
00:22:58,310 --> 00:23:01,211
I practically grew up here,
Mr... what was it?
514
00:23:01,279 --> 00:23:02,746
- Straka.
- Straka.
515
00:23:05,217 --> 00:23:06,479
Tough cookie.
516
00:23:08,053 --> 00:23:09,577
[Door creaks]
517
00:23:17,963 --> 00:23:19,123
Mr. Caffey.
518
00:23:23,168 --> 00:23:24,726
[Scoffs]
519
00:23:24,803 --> 00:23:26,236
You come to dance on my grave?
520
00:23:26,304 --> 00:23:27,464
What's that?
521
00:23:29,975 --> 00:23:31,772
I lost my... my girls today.
522
00:23:31,843 --> 00:23:33,834
I got the notice.
523
00:23:33,912 --> 00:23:36,176
I wasn't gonna
go down there and...
524
00:23:36,248 --> 00:23:38,273
listen to that crap.
525
00:23:38,350 --> 00:23:39,817
The Burkes canceled the hearing.
526
00:23:41,653 --> 00:23:43,416
- They did?
- Yeah, they did.
527
00:23:43,488 --> 00:23:45,285
This is my partner Jake Straka.
528
00:23:47,125 --> 00:23:48,285
Hey, man.
529
00:23:49,628 --> 00:23:50,788
So, uh...
530
00:23:51,830 --> 00:23:54,697
Lou, um, it seems to me
531
00:23:54,766 --> 00:23:56,996
that your daughters
mean a lot to you.
532
00:23:57,068 --> 00:23:59,935
L... I love my children.
533
00:24:00,005 --> 00:24:03,236
L-I 'm a...
I'm a workin' man.
534
00:24:03,308 --> 00:24:04,935
OK? I'm a roofer.
535
00:24:04,976 --> 00:24:06,034
I got sick,
536
00:24:06,111 --> 00:24:08,875
and my poor wife
got the cancer...
537
00:24:08,947 --> 00:24:11,279
There may be a way you can help
Andrea and Kristen.
538
00:24:13,752 --> 00:24:17,119
What... what do you know
about my family?
539
00:24:17,189 --> 00:24:18,281
Well, we know
you may be entitled
540
00:24:18,356 --> 00:24:19,948
to some money
due to the circumstances
541
00:24:20,025 --> 00:24:21,219
of your son's death.
542
00:24:24,396 --> 00:24:26,387
- Money?
- Yeah, from... from a lawsuit.
543
00:24:29,868 --> 00:24:31,495
We don't want another...
544
00:24:31,570 --> 00:24:33,197
episode like we did
the other night, huh?
545
00:24:36,074 --> 00:24:37,666
[Spits]
546
00:24:37,742 --> 00:24:40,734
[Hacking]
547
00:24:44,015 --> 00:24:46,643
What do you mean, money?
548
00:24:46,718 --> 00:24:48,345
Uh, uh, h-how... how... how...
549
00:24:48,420 --> 00:24:50,479
how do I get... the money?
550
00:24:50,555 --> 00:24:51,886
Why don't you just come by
our office in the morning?
551
00:24:51,957 --> 00:24:53,049
We can talk.
552
00:24:53,124 --> 00:24:54,216
OK.
553
00:24:54,292 --> 00:24:55,452
- Good.
- Sure.
554
00:24:59,531 --> 00:25:00,623
JAKE: He's sick, huh?
555
00:25:00,699 --> 00:25:01,859
NICK: He's high.
556
00:25:03,301 --> 00:25:05,132
JAKE: Will it get any better
tomorrow morning?
557
00:25:05,203 --> 00:25:06,363
NICK: Who knows?
558
00:25:25,123 --> 00:25:27,148
Nick.
559
00:25:27,225 --> 00:25:29,921
There's a bum sitting out there
in the... the lobby.
560
00:25:29,995 --> 00:25:31,360
Call security, OK?
561
00:25:31,429 --> 00:25:33,124
He's a client.
He's Jake's client.
562
00:25:33,198 --> 00:25:35,359
- Jake?
- Yeah.
563
00:25:35,433 --> 00:25:37,264
I thought he left
those circus freaks behind
564
00:25:37,335 --> 00:25:39,200
when he became a partner.
565
00:25:39,271 --> 00:25:42,297
I referred him.
He's from L.S.P.
566
00:25:42,374 --> 00:25:44,706
- Oh, L.S.P.
- Yeah.
567
00:25:44,776 --> 00:25:46,801
Well, let's keep
this particular project
568
00:25:46,878 --> 00:25:47,970
out of the lobby, all right?
569
00:25:48,046 --> 00:25:50,310
JAKE: Mr. Caffey,
come on this way.
570
00:25:50,382 --> 00:25:51,542
Sure.
571
00:25:52,817 --> 00:25:54,284
Oh, Brendan.
572
00:25:58,056 --> 00:26:00,786
Those sons-a-bitches, man,
what they did to my son.
573
00:26:00,859 --> 00:26:02,850
We're very sorry.
574
00:26:02,928 --> 00:26:04,020
They lied to me!
575
00:26:04,062 --> 00:26:06,690
I mean, they,
they lied to me about my son!
576
00:26:06,765 --> 00:26:07,857
They were trying
to protect themselves
577
00:26:07,933 --> 00:26:09,366
because they knew
they were negligent.
578
00:26:09,434 --> 00:26:11,527
The question is whether
or not you want to pursue
579
00:26:11,603 --> 00:26:14,094
an action, Mr. Caffey.
580
00:26:14,172 --> 00:26:16,231
[Scoffs] I do, yeah.
581
00:26:16,308 --> 00:26:17,570
I wanna make them pay.
582
00:26:17,642 --> 00:26:19,439
OK, if I were to represent you,
583
00:26:19,511 --> 00:26:20,876
I need you to sign a waiver
584
00:26:20,946 --> 00:26:22,641
saying that you don't mind
that Mr. Fallin and I
585
00:26:22,714 --> 00:26:23,976
work at the same firm.
586
00:26:27,852 --> 00:26:29,820
Well, that's fine.
That's fine.
587
00:26:29,888 --> 00:26:32,118
OK, well,
I'll let you two continue this.
588
00:26:32,190 --> 00:26:33,452
But, um, Mr. Fallin...
589
00:26:33,525 --> 00:26:35,493
Uh, I can't be
involved in your case.
590
00:26:35,560 --> 00:26:40,998
No, no, uh, it's... it's about,
uh, Kristen and Andrea.
591
00:26:41,066 --> 00:26:43,398
I just wanna
let 'em know that, uh,
592
00:26:43,468 --> 00:26:44,628
things are gonna
be different, you know?
593
00:26:44,703 --> 00:26:49,197
I mean, I'm... I'm
gonna be a better man.
594
00:26:49,274 --> 00:26:51,401
You know, l... I just think
595
00:26:51,476 --> 00:26:53,307
that the girls
need me now, you know?
596
00:26:57,916 --> 00:27:00,612
L... I wanna see them, Mr. Fallin.
597
00:27:03,188 --> 00:27:05,884
So if you could just sign
at the bottom and date it...
598
00:27:05,957 --> 00:27:08,221
Case number 565509.
599
00:27:08,293 --> 00:27:09,487
Assault.
600
00:27:09,561 --> 00:27:13,520
Uh, your honor, my client
has some psychological issues.
601
00:27:13,598 --> 00:27:15,031
We'd like to
resolve this immediately
602
00:27:15,100 --> 00:27:17,068
and get him some counseling.
603
00:27:17,135 --> 00:27:18,500
We have no problem with that.
604
00:27:18,570 --> 00:27:20,333
We'd also like to recommend
some anger-management
605
00:27:20,405 --> 00:27:21,565
counseling as well.
606
00:27:21,640 --> 00:27:22,732
JUDGE: This is a first offense?
607
00:27:22,807 --> 00:27:23,967
LAWYER: Yes.
608
00:27:24,976 --> 00:27:26,238
The court sentences Albert Gregg
609
00:27:26,311 --> 00:27:29,838
to 120 days
of informal probation.
610
00:27:29,914 --> 00:27:31,006
You stay out of trouble,
Mr. Gregg,
611
00:27:31,082 --> 00:27:32,879
we'll dismiss these charges.
612
00:27:32,951 --> 00:27:34,213
You must attend
613
00:27:34,285 --> 00:27:36,344
30 hours of
psychological counseling.
614
00:27:36,421 --> 00:27:37,513
SECOND LAWYER:
Excuse me, your honor.
615
00:27:37,589 --> 00:27:39,716
The commonwealth would
like to ask for 50 hours.
616
00:27:41,526 --> 00:27:43,084
No problem, your honor.
617
00:27:43,161 --> 00:27:45,527
You will attend 50 hours
of psychological counseling
618
00:27:45,597 --> 00:27:47,827
and take
an anger-management course.
619
00:27:47,899 --> 00:27:50,959
My clerk will provide you with
a list of approved programs.
620
00:27:51,036 --> 00:27:52,469
[Bangs gavel]
621
00:27:52,537 --> 00:27:55,199
Case number 551106.
622
00:27:56,875 --> 00:27:58,103
Thank you.
623
00:27:58,176 --> 00:27:59,734
I wish they were all this easy.
624
00:27:59,811 --> 00:28:01,142
Mrs. Olsen,
625
00:28:01,212 --> 00:28:03,680
I should've got just probation.
I'm not a criminal.
626
00:28:03,748 --> 00:28:05,147
You assaulted someone.
627
00:28:05,183 --> 00:28:07,174
How am I gonna explain to Janet
about all those doctor's hours?
628
00:28:07,252 --> 00:28:08,344
How can I explain that?
629
00:28:08,420 --> 00:28:10,285
You just need to go home
and tell her the truth.
630
00:28:10,355 --> 00:28:11,686
Just tell her that
you're having trouble
631
00:28:11,756 --> 00:28:13,656
transitioning, that's all.
632
00:28:13,725 --> 00:28:15,488
Keep the tie.
Brian doesn't wear it,
633
00:28:15,560 --> 00:28:16,720
and Janet...
634
00:28:17,862 --> 00:28:19,090
might like it.
635
00:28:25,770 --> 00:28:28,534
So, Kristen.
636
00:28:28,606 --> 00:28:30,574
How's first grade?
637
00:28:30,642 --> 00:28:31,973
Second.
638
00:28:32,043 --> 00:28:35,410
That's right. Second.
How's second grade?
639
00:28:35,480 --> 00:28:38,074
KRISTEN: Good.
- Yeah? You reading, uh,
640
00:28:38,149 --> 00:28:39,741
a lot of books?
641
00:28:39,818 --> 00:28:41,513
Joyce makes me read every night.
642
00:28:45,356 --> 00:28:46,721
And... and... and what about you?
643
00:28:46,791 --> 00:28:48,224
You're not getting
too distracted by
644
00:28:48,293 --> 00:28:49,783
all the boys now, are ya?
645
00:28:51,563 --> 00:28:53,463
No. They're all idiots.
646
00:28:53,531 --> 00:28:56,864
Oh. [Laughs]
647
00:28:56,935 --> 00:28:58,493
Oh, here... here you go.
648
00:28:58,570 --> 00:29:00,504
I got, uh...
649
00:29:00,572 --> 00:29:02,301
these are for you.
650
00:29:02,373 --> 00:29:04,034
One each.
651
00:29:04,075 --> 00:29:05,167
KRISTEN: Thank you.
652
00:29:05,243 --> 00:29:06,335
LOU: They're, uh, watches.
653
00:29:06,411 --> 00:29:07,969
ANDREA: Thanks.
654
00:29:08,046 --> 00:29:10,776
Oh, I didn't forget you, Tom.
655
00:29:10,849 --> 00:29:12,908
This is just
a drop in the bucket
656
00:29:12,984 --> 00:29:16,147
from my check
to show you I'll be good...
657
00:29:16,221 --> 00:29:17,381
on my debts.
658
00:29:21,025 --> 00:29:22,253
Good.
659
00:29:22,327 --> 00:29:23,487
That's good, Lou.
660
00:29:24,863 --> 00:29:26,262
The girls need to get to school.
661
00:29:28,867 --> 00:29:31,427
Oh, uh, all right.
Well, you better scoot.
662
00:29:31,503 --> 00:29:33,095
I know how those nuns are.
663
00:29:33,171 --> 00:29:35,833
St. Agatha's doesn't
have nuns anymore.
664
00:29:35,907 --> 00:29:37,841
The teachers are real people.
665
00:29:37,909 --> 00:29:39,240
Oh.
666
00:29:39,310 --> 00:29:40,743
ANDREA: Bye.
667
00:29:40,812 --> 00:29:44,304
Um, what... what do you say the 3
of us get together on Saturday,
668
00:29:44,382 --> 00:29:47,442
have some ice cream?
Just like old times?
669
00:29:47,519 --> 00:29:50,249
Lou, why don't
we wait on it, OK?
670
00:29:50,321 --> 00:29:51,549
Why?
671
00:29:51,623 --> 00:29:54,091
The visits are supposed
to be supervised.
672
00:29:54,159 --> 00:29:57,560
Oh. Well, uh,
673
00:29:57,629 --> 00:29:59,688
uh, uh, later then, yeah?
674
00:29:59,764 --> 00:30:00,856
TOM: Yeah.
KRISTEN: Bye.
675
00:30:00,932 --> 00:30:03,662
Good-bye.
Good-bye.
676
00:30:03,735 --> 00:30:05,430
Are you still sick, Daddy?
677
00:30:05,503 --> 00:30:07,437
Sick? What?
678
00:30:07,505 --> 00:30:09,336
Joyce says that's
why you do bad things.
679
00:30:11,509 --> 00:30:12,976
Kristen, honey, come on.
We don't wanna be late.
680
00:30:28,693 --> 00:30:31,662
These... these things take time.
681
00:30:39,904 --> 00:30:42,737
Hey. Wasn't expecting
to see you again today.
682
00:30:42,807 --> 00:30:45,275
I actually just hung up with
a really good state therapist
683
00:30:45,343 --> 00:30:47,607
who specializes in
working with ex-inmates.
684
00:30:47,679 --> 00:30:49,010
I have the number, and also
685
00:30:49,080 --> 00:30:51,378
since we don't know when you're
gonna be working again,
686
00:30:51,449 --> 00:30:53,440
I, uh, have some forms
for you to fill out
687
00:30:53,518 --> 00:30:55,816
for state assistance.
688
00:30:55,887 --> 00:30:57,047
State assistance?
689
00:30:59,791 --> 00:31:04,285
The state owes me more
than doctor hours and welfare.
690
00:31:04,362 --> 00:31:05,659
This the best you can do for me?
691
00:31:07,699 --> 00:31:09,758
Well, I did get you
a job, Mr. Gregg,
692
00:31:09,834 --> 00:31:11,392
and you clearly showed that
693
00:31:11,469 --> 00:31:13,198
you-you're
just not ready for it.
694
00:31:15,740 --> 00:31:17,537
You know, you got
that fancy ring on your finger,
695
00:31:17,609 --> 00:31:19,907
but you spend all
your time in this place.
696
00:31:19,978 --> 00:31:21,070
Excuse me?
697
00:31:21,145 --> 00:31:23,170
Where's your husband's picture?
698
00:31:23,248 --> 00:31:24,374
That's none of your business...
699
00:31:24,449 --> 00:31:26,474
Who are you to talk to me
like I'm some child?!
700
00:31:26,551 --> 00:31:27,643
I don't! I didn't...
701
00:31:27,719 --> 00:31:29,084
You can keep your welfare!
702
00:31:29,153 --> 00:31:30,245
Oh, OK!
703
00:31:30,321 --> 00:31:31,515
Do you know that
she kicked me out?!
704
00:31:31,589 --> 00:31:32,681
'Cause of what you said!
705
00:31:32,757 --> 00:31:33,849
What do you know about it?!
Aah, let go of me!
706
00:31:33,925 --> 00:31:35,017
What do you know
about anything?!
707
00:31:35,093 --> 00:31:36,185
Hey, what the hell
are you doin', huh?!
708
00:31:36,261 --> 00:31:37,353
No, it's all right,
709
00:31:37,428 --> 00:31:38,622
JAMES: Lulu.
710
00:31:38,696 --> 00:31:39,788
I'm all right.
711
00:31:39,864 --> 00:31:41,024
JAMES: Hey,
somebody call the police.
712
00:31:41,099 --> 00:31:42,396
No, don't! Don't!
713
00:31:42,467 --> 00:31:43,559
He assaulted you!
714
00:31:43,635 --> 00:31:44,727
LULU: I'm OK.
James, it's OK.
715
00:31:44,802 --> 00:31:48,135
Just... just go.
You should get outta here.
716
00:31:48,206 --> 00:31:49,434
JAMES: Go on!
717
00:31:49,507 --> 00:31:51,270
Get outta here
before I call the police.
718
00:31:56,581 --> 00:31:57,741
You all right?
719
00:31:58,850 --> 00:32:00,044
Yeah, I'm OK.
720
00:32:06,557 --> 00:32:09,617
JAKE: So what's Kaiser
offering here?
721
00:32:09,694 --> 00:32:11,628
You've got nothing here.
According to the autopsy,
722
00:32:11,696 --> 00:32:13,220
you have no pain
and suffering.
723
00:32:13,298 --> 00:32:15,994
Well, my client is claiming
lost future earnings.
724
00:32:16,067 --> 00:32:18,558
Good luck proving an
8-year-old's earning potential.
725
00:32:18,636 --> 00:32:20,001
Well, straight-' 'A " student,
altar boy.
726
00:32:20,071 --> 00:32:21,265
I won't need any luck.
727
00:32:21,339 --> 00:32:22,704
There's a huge
contributory negligence
728
00:32:22,774 --> 00:32:23,866
issue with your client.
729
00:32:23,942 --> 00:32:25,136
He left his kid alone.
730
00:32:25,209 --> 00:32:26,699
Ah, I'm sure the press
would love to hear
731
00:32:26,778 --> 00:32:30,270
how Kaiser's insurer blamed
the child's grieving father.
732
00:32:30,348 --> 00:32:32,316
We'll give you 10,000
as a goodwill gesture.
733
00:32:32,383 --> 00:32:33,475
200 would be a better gesture.
734
00:32:33,551 --> 00:32:34,711
Not a chance.
50 grand.
735
00:32:34,786 --> 00:32:36,515
- 100.
- My authority ends at 80.
736
00:32:36,587 --> 00:32:37,679
- Throw in the funeral costs.
- 1,000.
737
00:32:37,755 --> 00:32:38,847
- 4.
- 2.
738
00:32:38,923 --> 00:32:40,015
- 3.
- Deal.
739
00:32:40,091 --> 00:32:42,651
- 83,000.
- Done. Great.
740
00:32:42,727 --> 00:32:44,126
I'll make
my lunch appointment.
741
00:32:50,668 --> 00:32:51,760
Lulu.
742
00:32:51,836 --> 00:32:53,360
- You all right?
- Yeah.
743
00:32:53,438 --> 00:32:54,632
James told me what happened.
744
00:32:54,706 --> 00:32:55,832
Oh, so, he told you
I'm all right.
745
00:32:55,907 --> 00:32:58,205
Yeah. You should've
let him call the police.
746
00:32:58,276 --> 00:32:59,538
Oh, what are you talking about?
747
00:32:59,610 --> 00:33:01,202
I mean, I'm gonna run
crying to the police
748
00:33:01,279 --> 00:33:02,610
because a client grabs my arm?
749
00:33:02,680 --> 00:33:04,341
- Yes, yes.
- No. Is that what you would do?
750
00:33:04,382 --> 00:33:07,112
- No.
- OK, so then why should I?
751
00:33:07,185 --> 00:33:08,277
Here, put this on.
It's freezing out here.
752
00:33:08,353 --> 00:33:09,445
I'm not cold.
I'm fine!
753
00:33:09,520 --> 00:33:11,112
I just... I just
came out here to get some air.
754
00:33:11,189 --> 00:33:12,281
OK, I'm sorry.
All right?
755
00:33:12,357 --> 00:33:15,417
L... I appreciate you
being protective.
756
00:33:15,493 --> 00:33:18,656
No, I wasn't.
I was concerned.
757
00:33:18,730 --> 00:33:21,995
OK, I appreciate you
being concerned,
758
00:33:22,066 --> 00:33:23,624
but I'm fine.
I just...
759
00:33:23,701 --> 00:33:25,464
I was a little bit scared.
760
00:33:25,536 --> 00:33:27,231
- That's all.
- You're OK now?
761
00:33:27,305 --> 00:33:28,465
Yeah.
762
00:33:30,675 --> 00:33:32,006
What is it with you, huh?
763
00:33:33,644 --> 00:33:35,635
[Sighs]
764
00:33:35,713 --> 00:33:38,807
Well, I just... I just thought
with this incident
765
00:33:38,883 --> 00:33:45,311
that you might need to talk
about it or... or anything.
766
00:33:45,390 --> 00:33:47,255
[Laughs] So now
you want to talk to me?
767
00:33:49,694 --> 00:33:51,355
Every conversation we have
ends with you telling me
768
00:33:51,429 --> 00:33:52,657
I should divorce Brian.
769
00:33:52,730 --> 00:33:53,890
Who?
770
00:33:58,536 --> 00:33:59,696
OK.
771
00:34:01,873 --> 00:34:03,431
I'm gonna go back inside.
772
00:34:05,176 --> 00:34:06,336
Thank you.
773
00:34:12,316 --> 00:34:14,477
LOU: $56,000?
774
00:34:14,552 --> 00:34:15,712
After our fee.
775
00:34:19,590 --> 00:34:20,682
[Laughs]
776
00:34:20,758 --> 00:34:21,918
I'm a rich man!
777
00:34:21,993 --> 00:34:23,085
You should really
think carefully
778
00:34:23,161 --> 00:34:24,253
about how you want to...
779
00:34:24,328 --> 00:34:27,354
I don't even know.
L... I gotta celebrate, man.
780
00:34:27,432 --> 00:34:28,956
Do you mind if l... if I, um,
781
00:34:29,033 --> 00:34:31,831
I'll give this jacket
back to you, like, tomorrow.
782
00:34:31,903 --> 00:34:33,495
- All right?
- OK.
783
00:34:33,571 --> 00:34:35,004
You know what?
Hey, where did you get this?
784
00:34:35,073 --> 00:34:37,234
Because, you know, maybe
I could get a couple myself.
785
00:34:37,308 --> 00:34:39,799
Hey, you hear the good news?!
786
00:34:39,877 --> 00:34:41,504
Yeah, I did.
Congratulations.
787
00:34:41,579 --> 00:34:44,446
Hey, thank you, man.
Thank you!
788
00:34:44,515 --> 00:34:45,743
The Burkes will
be glad to hear it.
789
00:34:47,752 --> 00:34:49,617
[Scoffs]
790
00:34:49,687 --> 00:34:51,678
Oh, here we go.
791
00:34:51,756 --> 00:34:53,087
There's a house
that they're looking at.
792
00:34:53,157 --> 00:34:54,749
If you repay them
for Brendan's funeral costs,
793
00:34:54,826 --> 00:34:55,918
they could buy it.
794
00:34:55,993 --> 00:34:57,324
Oh, so, uh,
795
00:34:57,395 --> 00:34:58,828
l... I write a check and suddenly
796
00:34:58,896 --> 00:35:00,363
I'm father of the year?
Is that right?
797
00:35:01,566 --> 00:35:05,468
They... they couldn't
even pretend at that visit.
798
00:35:05,536 --> 00:35:06,696
I know it was awkward.
799
00:35:08,940 --> 00:35:12,603
And you.
You... you bring me up here,
800
00:35:12,677 --> 00:35:15,305
to this nice fancy office,
and you have your buddy here
801
00:35:15,379 --> 00:35:16,710
take such good care of me.
802
00:35:16,781 --> 00:35:17,873
What am I supposed to think,
that you're my friend
803
00:35:17,949 --> 00:35:19,041
or something like that?
804
00:35:19,117 --> 00:35:20,345
If it weren't for the money,
805
00:35:20,418 --> 00:35:23,012
I would not even be able to see
my own children right now!
806
00:35:23,087 --> 00:35:24,850
Isn't that right,
Mr. Fallin, huh?!
807
00:35:24,922 --> 00:35:26,014
You have an opportunity to do
808
00:35:26,090 --> 00:35:27,387
something very good
for your kids.
809
00:35:27,458 --> 00:35:29,050
So they can live
happily ever after
810
00:35:29,127 --> 00:35:31,220
with... with Tom Burke?!
811
00:35:31,295 --> 00:35:33,593
If Tom Burke wants to be
the father of my kids,
812
00:35:33,664 --> 00:35:35,757
he can use his own
goddamn money, all right?!
813
00:35:35,833 --> 00:35:37,061
They can all go to hell.
814
00:35:44,809 --> 00:35:46,606
What's this?
815
00:35:46,677 --> 00:35:47,837
It's a lien from the court.
816
00:35:49,447 --> 00:35:50,812
Freezing his settlement.
817
00:36:06,797 --> 00:36:08,765
Mrs. Olsen,
do you have a minute?
818
00:36:08,833 --> 00:36:10,198
Uh, Mrs. Gregg,
819
00:36:10,268 --> 00:36:11,929
you should probably contact me
through your lawyer.
820
00:36:12,003 --> 00:36:14,301
I need to talk to you...
821
00:36:14,372 --> 00:36:15,532
woman to woman.
822
00:36:17,842 --> 00:36:19,571
OK. Come on in.
823
00:36:26,250 --> 00:36:27,945
I want you to stop feeding
Albert's delusions
824
00:36:28,019 --> 00:36:29,919
that I'm not leaving him
825
00:36:29,987 --> 00:36:32,717
and that he can behave
any way he wants.
826
00:36:32,790 --> 00:36:34,781
I don't think that
I've done that at all.
827
00:36:34,859 --> 00:36:36,850
He assaulted a man
first day on the job
828
00:36:36,928 --> 00:36:38,759
and walked away that same day.
829
00:36:38,829 --> 00:36:40,558
Well, would you prefer
that he went back to prison?
830
00:36:40,631 --> 00:36:41,791
No!
831
00:36:43,067 --> 00:36:44,830
I wouldn't,
832
00:36:44,902 --> 00:36:46,028
but I would've preferred
you didn't blame it
833
00:36:46,103 --> 00:36:48,765
on adjustment issues.
834
00:36:48,839 --> 00:36:50,067
I'm getting a divorce
from Albert
835
00:36:50,141 --> 00:36:51,665
whether it's now or later,
836
00:36:51,742 --> 00:36:53,266
and it's not because
he doesn't have a job
837
00:36:53,344 --> 00:36:56,245
or has nightmares or keeps
all the doors and windows open.
838
00:36:56,314 --> 00:36:57,474
OK, well, then why?
839
00:36:59,116 --> 00:37:00,811
Did he ever tell you
I'm his world?
840
00:37:02,853 --> 00:37:04,013
Yes, he did.
841
00:37:05,356 --> 00:37:06,448
That's not a good thing to be
842
00:37:06,524 --> 00:37:08,492
to a man who thinks
the world owes him.
843
00:37:23,641 --> 00:37:25,541
I can't say I'm surprised.
844
00:37:25,610 --> 00:37:27,339
- You sure you don't want any?
- No, thanks.
845
00:37:27,411 --> 00:37:29,140
What he wanted was to waltz in,
846
00:37:29,213 --> 00:37:31,807
be treated like the big hero.
847
00:37:31,882 --> 00:37:33,509
Maybe I could've
sucked it up better.
848
00:37:33,584 --> 00:37:34,676
- I don't...
- Tom, don't.
849
00:37:34,752 --> 00:37:36,447
Nothing will change who he is.
850
00:37:36,520 --> 00:37:38,249
I already put a lien
on his assets.
851
00:37:38,322 --> 00:37:39,949
TOM: Now what?
852
00:37:40,024 --> 00:37:42,185
You sue for back and future
child support,
853
00:37:42,260 --> 00:37:45,024
including tuition
and Brendan's funeral costs.
854
00:37:45,096 --> 00:37:47,963
Lawsuits. How long
will that take?
855
00:37:48,032 --> 00:37:50,159
Several months.
Maybe a year.
856
00:37:50,234 --> 00:37:51,394
Then there's the legal costs.
857
00:37:51,469 --> 00:37:54,632
Well, I can represent you
through legal services.
858
00:37:54,705 --> 00:37:55,831
All that time out of work.
859
00:37:55,906 --> 00:37:57,100
There's no guarantee.
860
00:38:02,480 --> 00:38:04,948
I think we should pursue
the parental termination.
861
00:38:05,016 --> 00:38:07,484
Yeah. I do, too.
862
00:38:07,551 --> 00:38:08,745
You know, as long
as we fight him,
863
00:38:08,819 --> 00:38:10,810
he's still in our lives,
864
00:38:10,888 --> 00:38:12,981
and we just need
a fresh start away from him
865
00:38:13,057 --> 00:38:14,251
and all that nonsense.
866
00:38:14,325 --> 00:38:15,883
No, no.
Don't let them do this!
867
00:38:15,960 --> 00:38:17,723
- Mr. Fallin, tell them to fight!
- Andrea.
868
00:38:17,795 --> 00:38:19,262
Don't you want a house
for the baby?
869
00:38:19,330 --> 00:38:22,265
TOM: We'll have a house.
Just later.
870
00:38:22,333 --> 00:38:23,664
[Sighs]
871
00:38:23,734 --> 00:38:25,361
Let her go,
Let her go.
872
00:38:25,436 --> 00:38:28,701
She's got a right to be upset.
873
00:38:28,773 --> 00:38:30,638
We appreciate all that
you've done, Mr. Fallin.
874
00:38:33,044 --> 00:38:34,204
You certain?
875
00:38:35,179 --> 00:38:36,339
Yeah.
876
00:38:39,750 --> 00:38:41,911
All right.
I'll move on the TPR.
877
00:38:58,569 --> 00:39:00,503
The priest told my mother
878
00:39:00,571 --> 00:39:02,664
that if she prayed
for my father,
879
00:39:02,740 --> 00:39:04,401
maybe he'd stop doing drugs.
880
00:39:07,211 --> 00:39:10,840
At school they said that being
a drug addict is a disease,
881
00:39:10,915 --> 00:39:15,682
but it's not a disease
'cause you can stop it.
882
00:39:15,753 --> 00:39:17,653
Cancer is a disease!
883
00:39:17,722 --> 00:39:18,882
I agree.
884
00:39:20,224 --> 00:39:21,452
And then Brendan...
885
00:39:23,160 --> 00:39:25,060
My dad always called
him his best boy
886
00:39:25,129 --> 00:39:26,994
because he always did
what he wanted him to.
887
00:39:29,100 --> 00:39:30,692
The old people said
that God took him,
888
00:39:30,768 --> 00:39:32,531
but I don't believe that.
889
00:39:32,603 --> 00:39:34,594
My father threw him away.
890
00:39:34,672 --> 00:39:36,435
And I told my father that
if he ever did drugs
891
00:39:36,507 --> 00:39:39,203
in front of Brendan or Kristen,
I'd call the cops,
892
00:39:39,276 --> 00:39:40,675
and that's why he left
Brendan outside.
893
00:39:47,918 --> 00:39:50,216
Andrea.
894
00:39:50,287 --> 00:39:51,948
What happened
was not your fault.
895
00:39:53,991 --> 00:39:55,151
I know.
896
00:39:57,728 --> 00:39:59,389
In my head, but still...
897
00:39:59,463 --> 00:40:00,691
You're with
very good people now.
898
00:40:01,899 --> 00:40:03,890
Yeah, they are.
899
00:40:03,968 --> 00:40:05,595
And what if there is
no heaven and hell?
900
00:40:05,669 --> 00:40:07,330
When do they get
what they deserve?
901
00:40:14,712 --> 00:40:17,112
You think if I went out for
ice cream again with my dad
902
00:40:17,181 --> 00:40:22,244
and was real nice to him,
that he'd give Tom's money back?
903
00:40:22,319 --> 00:40:23,479
I don't know.
904
00:40:27,091 --> 00:40:29,685
Yeah, that's OK.
905
00:40:31,929 --> 00:40:33,658
I know there's nothing more
you can do for us.
906
00:40:56,387 --> 00:40:57,547
LULU: Good night.
907
00:40:58,155 --> 00:40:59,417
Mrs. Olsen?
908
00:41:00,558 --> 00:41:02,048
Yeah.
909
00:41:02,126 --> 00:41:03,821
You just couldn't
stay away, could you?
910
00:41:03,861 --> 00:41:05,692
I'm not here to
cause any trouble.
911
00:41:05,763 --> 00:41:07,594
OK, James.
It's OK.
912
00:41:11,936 --> 00:41:14,063
Mr. Gregg,
come... come to my office.
913
00:41:27,985 --> 00:41:30,886
These are to thank you
for not calling the police
914
00:41:30,955 --> 00:41:34,049
and apologize
for losing my temper.
915
00:41:37,394 --> 00:41:39,521
Your wife doesn't
want to stay with you.
916
00:41:39,597 --> 00:41:40,689
Do you understand that?
917
00:41:40,764 --> 00:41:41,856
Oh, she... she will.
918
00:41:41,932 --> 00:41:43,058
I just need to get
myself back together...
919
00:41:43,133 --> 00:41:44,293
Mr. Gregg, listen to me.
920
00:41:44,368 --> 00:41:45,528
She won't.
921
00:41:46,604 --> 00:41:48,401
How do you know?
922
00:41:48,472 --> 00:41:50,838
Because she came here
and I spoke to her.
923
00:41:53,811 --> 00:41:56,336
So... what do I do?
924
00:41:59,683 --> 00:42:03,346
You, uh, you need
to sign these divorce papers.
925
00:42:08,726 --> 00:42:10,057
Go to your
therapy sessions.
926
00:42:11,428 --> 00:42:13,225
Put the same effort
into starting a new life
927
00:42:13,297 --> 00:42:14,855
as you are trying to save
your marriage.
928
00:42:23,073 --> 00:42:25,439
You know, I, uh,
929
00:42:25,509 --> 00:42:26,635
I shouldn't have said
those things about
930
00:42:26,710 --> 00:42:27,972
your husband's picture.
931
00:42:29,346 --> 00:42:31,678
A marriage is between
a man and a woman.
932
00:42:31,749 --> 00:42:33,683
That's all right.
933
00:42:33,751 --> 00:42:35,878
You really are doing
the right thing, you know,
934
00:42:35,953 --> 00:42:37,386
by signing this.
935
00:42:37,454 --> 00:42:39,479
Ah, I know.
936
00:42:39,557 --> 00:42:40,717
It's what she wants.
937
00:42:42,993 --> 00:42:44,187
But soon she'll be missing me
938
00:42:44,261 --> 00:42:45,853
and she'll come crawlin' back.
939
00:42:49,533 --> 00:42:50,761
Good luck, Mr. Gregg.
940
00:42:52,736 --> 00:42:55,227
I won't need it.
She'll be back, Mrs. Olsen.
941
00:43:05,215 --> 00:43:07,308
This is how we knew
to call you, Mr. Straka.
942
00:43:07,384 --> 00:43:09,147
This was in his jacket.
943
00:43:09,219 --> 00:43:14,885
Yeah, it's, uh, my jacket.
It's, uh, my $920 jacket.
944
00:43:14,959 --> 00:43:16,927
They think he was
here all night.
945
00:43:16,994 --> 00:43:18,086
You said the last time
you saw him
946
00:43:18,162 --> 00:43:19,493
was yesterday afternoon?
947
00:43:19,563 --> 00:43:21,497
Yeah, around 4:00.
He, uh, won a settlement.
948
00:43:21,565 --> 00:43:22,862
Said he wanted to go out
and celebrate.
949
00:43:22,933 --> 00:43:24,161
Drug overdose?
950
00:43:24,234 --> 00:43:25,895
Hypoglycemic shock.
951
00:43:25,970 --> 00:43:27,460
But if it was drugs,
that would explain
952
00:43:27,538 --> 00:43:29,665
how he let it get to that point.
953
00:43:29,740 --> 00:43:31,537
This was a few feet
from the body.
954
00:43:31,609 --> 00:43:33,008
Why wouldn't he
take his medicine?
955
00:43:33,077 --> 00:43:34,169
Your guess is as good as mine.
956
00:43:34,244 --> 00:43:35,336
And it was laying right there.
957
00:43:35,412 --> 00:43:37,710
OK, you gave me
the family's info,
958
00:43:37,781 --> 00:43:39,043
I've got your numbers.
959
00:43:39,116 --> 00:43:40,447
Do either of you have
anything else you can add
960
00:43:40,517 --> 00:43:41,609
that would help us out here?
961
00:43:41,685 --> 00:43:42,913
No, I mean, I hardly knew him.
962
00:43:42,987 --> 00:43:45,148
- How about you?
- No, nothing.
963
00:43:45,222 --> 00:43:46,382
Thanks, gentlemen.
964
00:43:48,692 --> 00:43:49,784
JAKE: Well, it'll work out
for your clients.
965
00:43:49,860 --> 00:43:50,952
The girls will get the money.
966
00:43:51,028 --> 00:43:52,188
They will.
967
00:43:53,631 --> 00:43:54,723
I've never had
a client die on me.
968
00:43:54,798 --> 00:43:57,699
- I kinda feel bad for him.
- I don't.
969
00:43:57,768 --> 00:44:00,396
I mean, how can a guy
end up like that
970
00:44:00,471 --> 00:44:02,063
after everything we did for him?
971
00:44:02,139 --> 00:44:03,902
MAN: Lce Cream Shop.
972
00:44:03,941 --> 00:44:05,670
1300 Hudson Boulevard.
973
00:44:05,743 --> 00:44:07,904
D.O.A. White male.
Medic on the scene.
974
00:44:07,978 --> 00:44:09,468
WOMAN ON RADIO: What's the story
on that, base?
68187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.