Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,475 --> 00:00:10,602
[Pager beeps]
2
00:00:10,677 --> 00:00:11,905
Let's go.
3
00:00:22,555 --> 00:00:25,854
Come on, come on.
4
00:00:29,529 --> 00:00:31,292
[TV news program]
5
00:00:31,364 --> 00:00:33,525
[Door squeaks open]
6
00:00:35,301 --> 00:00:37,064
Hey.
7
00:00:40,707 --> 00:00:42,675
Can you stop eating those?
8
00:00:42,742 --> 00:00:44,767
What?
9
00:00:44,844 --> 00:00:47,438
Well... they just kind of
make your breath...
10
00:00:47,514 --> 00:00:49,982
Brian, I'm watching this.
11
00:00:50,050 --> 00:00:51,415
Come on, it's just the news.
12
00:00:51,484 --> 00:00:53,145
Yeah, well, I'm watching.
13
00:00:58,691 --> 00:01:00,181
Well, that's discouraging.
14
00:01:02,195 --> 00:01:04,186
What?
15
00:01:04,264 --> 00:01:06,357
I guess I should have known
when I saw those pajamas.
16
00:01:06,433 --> 00:01:07,525
They're your pajamas.
17
00:01:07,600 --> 00:01:08,692
Exactly.
18
00:01:08,768 --> 00:01:10,258
What's wrong with them?
19
00:01:10,336 --> 00:01:11,928
[Sighs]
20
00:01:12,005 --> 00:01:13,632
I mean, are we ever
gonna have sex again?
21
00:01:13,706 --> 00:01:15,367
Hey, what do you want?
22
00:01:15,442 --> 00:01:16,534
We never see each other,
23
00:01:16,609 --> 00:01:17,769
and when we do, it's late,
24
00:01:17,844 --> 00:01:18,936
and we haven't talked,
and we don't go out,
25
00:01:19,012 --> 00:01:20,138
so why don't you
26
00:01:20,213 --> 00:01:22,647
at least try acting like
you like me before you...
27
00:01:22,715 --> 00:01:24,979
I love you.
You know that.
28
00:01:26,920 --> 00:01:28,012
I know, Brian.
29
00:01:28,088 --> 00:01:29,180
[Clears throat]
30
00:01:29,255 --> 00:01:30,813
You know what?
I'm just really tired.
31
00:01:32,492 --> 00:01:34,960
TV: We're going to take you
live now to Andrew Solomon,
32
00:01:35,028 --> 00:01:38,657
who's in Wilkinsburg, where
a police raid is in progress.
33
00:01:38,731 --> 00:01:39,823
[Door closes]
Andrew?
34
00:01:39,899 --> 00:01:41,059
ANDREW: Thank you, Julie.
35
00:01:41,134 --> 00:01:42,226
That's right, I'm standing
here at the corner
36
00:01:42,302 --> 00:01:44,099
of Dover and Penn avenue,
where a bust has
37
00:01:44,170 --> 00:01:46,832
just occurred at an
oriental massage parlor
38
00:01:46,906 --> 00:01:49,773
where allegedly, a lot
more than just massages
39
00:01:49,843 --> 00:01:51,071
could be purchased.
40
00:01:51,144 --> 00:01:52,907
Now as you can see here,
the police are in the
41
00:01:52,979 --> 00:01:54,970
process of making
several arrests.
42
00:01:55,048 --> 00:01:56,845
One of the officers here...
43
00:02:12,499 --> 00:02:13,591
Oh...
44
00:02:13,666 --> 00:02:14,758
my...
45
00:02:14,834 --> 00:02:15,926
God.
46
00:02:16,002 --> 00:02:17,264
ANDREW: This particular
establishment...
47
00:02:20,406 --> 00:02:21,873
CHILD: Mommy?
48
00:02:21,941 --> 00:02:23,033
It's OK, Emily.
49
00:02:23,109 --> 00:02:24,576
Don't be scared, OK, honey?
50
00:02:24,644 --> 00:02:26,271
Just go with
this nice lady,
51
00:02:26,346 --> 00:02:28,280
and I'll come see you
in a couple hours, OK?
52
00:02:28,348 --> 00:02:30,908
All right. Be my
brave girl, honey, OK?
53
00:02:32,485 --> 00:02:34,578
Alvin!
54
00:02:34,654 --> 00:02:36,519
Alvin, they're
taking my daughter!
55
00:02:38,458 --> 00:02:40,221
Alvin, they took Emily.
56
00:02:42,662 --> 00:02:46,223
[Singing] Well, there
is trouble in my mind
57
00:02:47,600 --> 00:02:49,625
There is dark
58
00:02:49,702 --> 00:02:53,103
There's dark,
and there is light
59
00:03:05,218 --> 00:03:06,708
There is no order
60
00:03:06,786 --> 00:03:10,449
But there is chaos
and there is crime
61
00:03:10,523 --> 00:03:15,426
There is no one
home tonight
62
00:03:15,495 --> 00:03:18,259
In the empire of my mind
63
00:03:18,331 --> 00:03:21,391
There is trouble in my mind
64
00:03:21,467 --> 00:03:23,128
All the chaos
65
00:03:23,203 --> 00:03:26,001
In my mind
66
00:03:31,010 --> 00:03:32,637
ALVIN: Sorry to
get you out of bed.
67
00:03:32,712 --> 00:03:34,236
LULU: It's Ok.
68
00:03:34,314 --> 00:03:36,248
I wanted Anthony Hanratty
to handle this,
69
00:03:36,316 --> 00:03:38,216
but I couldn't
track him down.
70
00:03:38,284 --> 00:03:39,581
You'd think a defense
attorney would carry a pager...
71
00:03:39,652 --> 00:03:41,381
That's OK, Alvin,
it's all right.
72
00:03:41,454 --> 00:03:42,546
Uh,
73
00:03:42,622 --> 00:03:44,146
sorry about the bail.
74
00:03:44,224 --> 00:03:46,055
We... we just don't have that
kind of money in the house.
75
00:03:46,125 --> 00:03:49,322
So, uh, I'll get it for you
first thing tomorrow morning.
76
00:03:49,395 --> 00:03:50,555
Lulu...
77
00:03:52,665 --> 00:03:53,825
Lulu, could you look at me?
78
00:03:55,668 --> 00:03:57,101
Tomorrow, at the clinic,
79
00:03:57,170 --> 00:03:58,899
distribute the cases
that are pressing and
80
00:03:58,972 --> 00:04:00,769
get continuances
for the others.
81
00:04:00,840 --> 00:04:02,307
Right. I'll cover for you
until you get back.
82
00:04:02,375 --> 00:04:04,570
I need something else.
83
00:04:04,611 --> 00:04:05,669
Sure.
84
00:04:05,745 --> 00:04:07,076
I need you to go to
the clerk's office
85
00:04:07,146 --> 00:04:08,272
and find out if
bail has been set
86
00:04:08,348 --> 00:04:10,009
for a woman named
Janine Crane.
87
00:04:11,050 --> 00:04:12,517
Who is she?
88
00:04:12,585 --> 00:04:14,314
She's a woman
who, uh...
89
00:04:14,387 --> 00:04:16,981
the woman I was with
when I got arrested.
90
00:04:20,893 --> 00:04:22,326
Hey, Jake.
91
00:04:22,395 --> 00:04:24,829
Hey.
92
00:04:24,897 --> 00:04:26,660
So did you hear
about Masterson?
93
00:04:26,733 --> 00:04:30,396
Yeah. I hear the D.A.'s
got an open-and-shut case.
94
00:04:30,470 --> 00:04:32,870
They caught the woman
left handed.
95
00:04:32,939 --> 00:04:34,031
Come on.
96
00:04:34,107 --> 00:04:36,234
Well, look, he hired
Hanratty to defend himself.
97
00:04:36,309 --> 00:04:37,708
Once again,
he's in good hands.
98
00:04:37,777 --> 00:04:39,836
It's a pretty...
pretty serious matter.
99
00:04:39,912 --> 00:04:43,143
Apparently, the woman
claims she's innocent.
100
00:04:43,216 --> 00:04:44,342
I'm pretty certain
she had a hand in it.
101
00:04:44,417 --> 00:04:45,577
[Both chuckle]
102
00:04:46,619 --> 00:04:47,711
[Sighs]
103
00:04:47,787 --> 00:04:51,848
So, Jake, we had a
partner's meeting yesterday
104
00:04:51,924 --> 00:04:53,653
to discuss your deal.
105
00:04:53,726 --> 00:04:54,818
Great.
106
00:04:54,894 --> 00:04:56,486
So you are
an income partner.
107
00:04:56,562 --> 00:04:58,894
You... you don't
have a vote yet,
108
00:04:58,965 --> 00:05:01,559
but your salary
is as we agreed,
109
00:05:01,634 --> 00:05:03,101
and your bonus will be
110
00:05:03,169 --> 00:05:05,501
commensurate to your
performance.
111
00:05:05,538 --> 00:05:07,733
OK. So what's the
first order of business?
112
00:05:07,807 --> 00:05:10,298
Kessler Kleaners.
113
00:05:10,376 --> 00:05:11,775
Before they commit
to franchising,
114
00:05:11,844 --> 00:05:13,641
we need a legal
feasibility study,
115
00:05:13,713 --> 00:05:14,941
incorporation documents,
116
00:05:15,014 --> 00:05:16,208
and a master
franchise agreement
117
00:05:16,282 --> 00:05:18,079
by Thursday morning.
118
00:05:18,151 --> 00:05:20,278
Done.
119
00:05:20,353 --> 00:05:22,583
Congratulations, Jake.
120
00:05:22,655 --> 00:05:23,917
Congratulations.
121
00:05:23,990 --> 00:05:26,390
Yeah, and it's, uh,
it's a shame about Alvin.
122
00:05:26,459 --> 00:05:27,858
Yeah.
123
00:05:27,927 --> 00:05:29,758
Sure hope he gets off.
124
00:05:29,829 --> 00:05:31,126
[Chuckles]
125
00:05:34,300 --> 00:05:35,392
Mr. Hallowell?
126
00:05:35,468 --> 00:05:37,629
Oh... Seth.
127
00:05:37,704 --> 00:05:39,569
Seth. OK.
128
00:05:43,142 --> 00:05:44,404
[Sighs]
129
00:05:44,477 --> 00:05:47,173
Well, this is a very serious
problem for the clinic.
130
00:05:47,246 --> 00:05:48,508
All of us on the board,
131
00:05:48,581 --> 00:05:50,606
we're all very,
very concerned.
132
00:05:50,683 --> 00:05:52,878
Well, just let me know
what I can do to help.
133
00:05:52,952 --> 00:05:56,080
For now, take over the clinic.
134
00:05:56,155 --> 00:05:57,986
Be the face of the place.
135
00:05:58,057 --> 00:06:00,116
Now, make no mention of Alvin.
136
00:06:00,193 --> 00:06:02,252
We're going to do our best
137
00:06:02,328 --> 00:06:03,727
to spin this away from Alvin
138
00:06:03,763 --> 00:06:05,526
and onto you.
139
00:06:05,598 --> 00:06:06,690
Excuse me?
140
00:06:06,766 --> 00:06:09,291
Your image is what
we need right now.
141
00:06:09,369 --> 00:06:12,805
Someone like you,
married with family values,
142
00:06:12,872 --> 00:06:14,339
to meet with the press,
143
00:06:14,407 --> 00:06:16,102
I mean, to help us
through this time.
144
00:06:16,175 --> 00:06:17,802
Alvin has
just been charged,
145
00:06:17,877 --> 00:06:19,276
he's not convicted
of anything.
146
00:06:19,345 --> 00:06:22,280
Moral turpitude clause,
it's in his contract.
147
00:06:22,348 --> 00:06:23,906
It's in yours, as well.
148
00:06:23,983 --> 00:06:25,814
I mean, this is
a family clinic, Louise...
149
00:06:25,885 --> 00:06:27,785
Oh, no, I know, I understand
that, I'm just saying...
150
00:06:27,854 --> 00:06:31,915
You were hired as associate
director of this clinic.
151
00:06:31,991 --> 00:06:34,323
It's time for you
to do that job.
152
00:06:40,700 --> 00:06:42,565
Lulu.
- Hey.
153
00:06:42,635 --> 00:06:44,899
So, this whole
Alvin thing's
154
00:06:44,971 --> 00:06:46,063
a little crazy, huh?
155
00:06:46,139 --> 00:06:48,437
I think it's stupid,
if you ask me.
156
00:06:48,508 --> 00:06:50,203
Really? Why?
157
00:06:50,276 --> 00:06:52,506
Yeah, going to
a massage parlor?
158
00:06:52,578 --> 00:06:54,773
You have a problem with a man
going to a massage parlor?
159
00:06:54,847 --> 00:06:57,873
I have a problem with getting up
at 3 A.M. To bail Alvin out,
160
00:06:57,950 --> 00:06:59,713
and I have a problem
taking on all of his cases
161
00:06:59,786 --> 00:07:00,946
because he can't
control himself.
162
00:07:02,388 --> 00:07:05,289
Yeah.
163
00:07:05,358 --> 00:07:07,553
Well, I'll... I'll
be in my office.
164
00:07:07,627 --> 00:07:11,028
Uh, Nick, you have a
shelter hearing at 10:30.
165
00:07:11,097 --> 00:07:12,189
Bryant Wilcox.
166
00:07:12,265 --> 00:07:14,256
OK.
167
00:07:18,504 --> 00:07:19,869
Barbara!
168
00:07:19,939 --> 00:07:21,600
I'm sorry
to bother you.
169
00:07:21,674 --> 00:07:23,369
No, no, it's
no problem, l...
170
00:07:23,443 --> 00:07:25,468
I just, uh, I've
got a lot of work
171
00:07:25,545 --> 00:07:27,069
going on right now, so...
172
00:07:27,146 --> 00:07:28,738
Maybe later.
173
00:07:28,815 --> 00:07:30,715
Well, what is it?
174
00:07:30,783 --> 00:07:31,875
Can I just...
175
00:07:31,951 --> 00:07:35,079
please, uh,
I need some help,
176
00:07:35,154 --> 00:07:38,681
and I can't talk to anybody
at L.S.P. About it.
177
00:07:38,758 --> 00:07:40,817
OK, why don't you
come on in my office?
178
00:07:42,261 --> 00:07:43,353
Is your computer on?
179
00:07:43,429 --> 00:07:44,521
Yeah, why?
180
00:07:44,597 --> 00:07:45,757
Uh, can you go
on the internet?
181
00:07:45,832 --> 00:07:47,163
Punch in "thelovelorn."
182
00:07:47,233 --> 00:07:48,325
Why?
183
00:07:48,401 --> 00:07:49,868
Just punch it in.
184
00:07:50,870 --> 00:07:52,064
Is this some
kind of joke?
185
00:07:54,941 --> 00:07:56,932
[Keyboard clicking]
186
00:07:58,177 --> 00:08:00,270
- Got it?
- Yeah.
187
00:08:02,048 --> 00:08:04,778
OK, scroll down
to the bottom.
188
00:08:07,320 --> 00:08:08,719
That's a good
picture of you.
189
00:08:08,788 --> 00:08:10,255
Click it.
190
00:08:14,160 --> 00:08:18,187
[Sighs] Barbara, I'm sorry.
191
00:08:18,264 --> 00:08:20,425
Gosh, that sucks.
192
00:08:20,500 --> 00:08:24,266
Yeah, I used to go to this
site, iron city singles,
193
00:08:24,337 --> 00:08:27,397
I'd stay late at work 'cause
I don't have a computer.
194
00:08:27,473 --> 00:08:30,306
Anyway, I met
this guy there.
195
00:08:30,376 --> 00:08:32,469
Ignatiusjreilly,
you know,
196
00:08:32,545 --> 00:08:35,036
from "Confederacy Of Dunces,"
which is a great book,
197
00:08:35,114 --> 00:08:36,206
but another story.
198
00:08:36,282 --> 00:08:40,309
I was myrnaminkoff,
and we started chatting,
199
00:08:40,386 --> 00:08:41,978
and, I don't know,
200
00:08:42,054 --> 00:08:43,146
there was
something about it,
201
00:08:43,222 --> 00:08:48,489
having someone
to talk to, just talk,
202
00:08:48,561 --> 00:08:50,961
without being judged
or stared at.
203
00:08:51,030 --> 00:08:52,497
I just felt like,
204
00:08:52,565 --> 00:08:55,830
for the first time
in a very, very long time,
205
00:08:55,902 --> 00:09:00,965
someone was really
listening to me,
206
00:09:01,040 --> 00:09:03,201
considering me.
207
00:09:03,276 --> 00:09:04,368
Why don't you, uh...
208
00:09:04,410 --> 00:09:09,040
how... how long
did this go on for?
209
00:09:09,115 --> 00:09:11,413
[Sighs] A few months.
210
00:09:11,484 --> 00:09:12,712
We started chatting.
211
00:09:12,785 --> 00:09:15,948
He asked for my picture
after a couple of chats,
212
00:09:16,022 --> 00:09:17,512
and I said that
I wouldn't give it to him
213
00:09:17,590 --> 00:09:21,026
because I've had
experiences with men
214
00:09:21,093 --> 00:09:23,755
when they see me.
215
00:09:23,829 --> 00:09:27,822
And I didn't want him to
imagine me like I am, I guess.
216
00:09:27,900 --> 00:09:30,664
And then at one point
I emailed him.
217
00:09:30,736 --> 00:09:32,601
I told him about my size.
218
00:09:32,672 --> 00:09:33,764
He said that it was fine,
219
00:09:33,839 --> 00:09:37,741
that, uh, he wasn't
perfect, either.
220
00:09:37,810 --> 00:09:42,304
So I had my mom
take that picture,
221
00:09:42,381 --> 00:09:45,145
and I scanned it at work,
and then I sent it.
222
00:09:46,953 --> 00:09:49,183
And then last night
he emailed me to go
223
00:09:49,255 --> 00:09:52,418
to the lovelorn site.
224
00:09:52,491 --> 00:09:53,981
I'm so sorry, Barbara.
225
00:09:54,060 --> 00:09:55,652
I want it down, Jake.
226
00:09:55,728 --> 00:09:57,992
Yeah, well,
I don't blame you,
227
00:09:58,064 --> 00:10:01,033
but, uh, listen,
this is a tough case.
228
00:10:01,100 --> 00:10:02,727
I mean, we can
argue defamation,
229
00:10:02,802 --> 00:10:04,030
but he's got
his rights.
230
00:10:04,103 --> 00:10:06,230
I want it down.
231
00:10:08,608 --> 00:10:10,132
Come on, Bryant,
come on out.
232
00:10:10,209 --> 00:10:11,301
Damn!
233
00:10:11,377 --> 00:10:13,504
Miss Solt, where is
this child's counsel?
234
00:10:13,579 --> 00:10:14,671
I'm here, your honor.
235
00:10:14,747 --> 00:10:15,839
He is out of control,
Mr. Fallin.
236
00:10:15,915 --> 00:10:17,348
Calm him down
or you're sanctioned!
237
00:10:17,416 --> 00:10:18,542
Hey, come here,
come here.
238
00:10:18,618 --> 00:10:19,710
Ow! Ow!
239
00:10:19,785 --> 00:10:20,877
Let go of me!
240
00:10:20,953 --> 00:10:22,784
Let go of me! Put me down!
- Come here, you.
241
00:10:22,855 --> 00:10:23,947
All right, listen.
242
00:10:24,023 --> 00:10:25,115
You're going to
stand here and you're
243
00:10:25,191 --> 00:10:26,590
going to be quiet, OK?
244
00:10:26,659 --> 00:10:28,957
JUDGE: What
is going on?
245
00:10:29,028 --> 00:10:30,120
What is he
doing now?
246
00:10:30,196 --> 00:10:31,390
He's having
a convulsion.
247
00:10:33,132 --> 00:10:36,533
James, excuse me,
we have 3 families
248
00:10:36,602 --> 00:10:37,899
coming in with new cases.
249
00:10:37,970 --> 00:10:39,062
Will you take them?
250
00:10:39,138 --> 00:10:40,230
I'm swamped.
251
00:10:40,306 --> 00:10:41,398
[Sighs] We all are.
252
00:10:41,474 --> 00:10:42,668
Those...
253
00:10:46,679 --> 00:10:48,146
[Talking stops]
254
00:10:48,214 --> 00:10:50,546
Hey, everybody.
255
00:10:50,616 --> 00:10:53,642
Lulu, after I meet with
Seth, I need to see you.
256
00:10:53,719 --> 00:10:55,914
[Phone ringing]
257
00:10:55,988 --> 00:10:58,320
WOMAN: Social Services,
sorry to keep you waiting.
258
00:11:00,693 --> 00:11:04,925
[Sighs] Gosh, Alvin, um,
we've been concerned.
259
00:11:04,997 --> 00:11:06,692
The clinic is going
to get through this.
260
00:11:06,732 --> 00:11:08,324
Well, about you.
261
00:11:08,401 --> 00:11:11,768
Seth, this
will all clear up.
262
00:11:11,837 --> 00:11:13,031
I'm facing a third
degree misdemeanor
263
00:11:13,105 --> 00:11:14,197
and they have a weak case.
264
00:11:14,273 --> 00:11:15,763
Listen, Alvin,
265
00:11:15,841 --> 00:11:18,776
you built
this place.
266
00:11:18,844 --> 00:11:24,214
You made it what it is.
It's your vision.
267
00:11:24,283 --> 00:11:25,580
You want me
out of here?
268
00:11:25,651 --> 00:11:27,141
Alvin, it's not me.
269
00:11:27,219 --> 00:11:29,687
Your contract contains
a morals clause.
270
00:11:29,755 --> 00:11:32,588
The board wants to suspend
you until this is resolved.
271
00:11:32,658 --> 00:11:35,991
I'm on the board.
Hell, I created the board.
272
00:11:36,062 --> 00:11:37,222
If I'm not
convicted of a crime,
273
00:11:37,296 --> 00:11:39,321
how can the board argue
that I did anything wrong?
274
00:11:39,398 --> 00:11:41,195
You were arrested
in a massage parlor.
275
00:11:41,267 --> 00:11:43,098
Alvin, you did
something wrong.
276
00:11:43,169 --> 00:11:45,262
No, Seth, I didn't.
277
00:11:50,476 --> 00:11:52,068
ALVIN: Lulu.
- Yeah.
278
00:11:52,144 --> 00:11:54,135
I need you to represent
Janine Crane.
279
00:11:54,213 --> 00:11:55,305
Why?
280
00:11:55,381 --> 00:11:56,609
Social services took
her daughter Emily.
281
00:11:56,682 --> 00:11:57,774
They put her in a
shelter and they're
282
00:11:57,850 --> 00:11:58,942
making noises about
not letting her out.
283
00:11:59,018 --> 00:12:01,578
Ugh. Alvin, you know,
Mr. Hallowell said that...
284
00:12:01,654 --> 00:12:04,248
This isn't Seth's
clinic, it's mine.
285
00:12:04,323 --> 00:12:06,348
Listen, she's
already a client.
286
00:12:06,392 --> 00:12:08,360
5 years ago, I represented
Janine in a shelter hearing.
287
00:12:08,427 --> 00:12:09,519
You don't think
this is a conflict?
288
00:12:09,595 --> 00:12:10,687
I've already discussed
this with her.
289
00:12:10,763 --> 00:12:12,856
She's waived whatever
conflict there might be.
290
00:12:12,932 --> 00:12:15,628
Besides, for now,
I'm suspended.
291
00:12:19,338 --> 00:12:20,828
LAURIE: He had a seizure.
292
00:12:20,906 --> 00:12:22,339
They took him to
Pittsburgh County.
293
00:12:22,408 --> 00:12:23,568
JUDGE: Where's
the mother?
294
00:12:23,642 --> 00:12:26,509
In prison... she was arrested
for drugs 4 weeks ago.
295
00:12:26,579 --> 00:12:28,979
The father's not
in the picture.
296
00:12:29,048 --> 00:12:30,879
Where's he been staying
since the mother's arrest?
297
00:12:30,950 --> 00:12:32,474
He's been staying with
his aunt Cheryl for the
298
00:12:32,551 --> 00:12:33,643
past couple of months.
299
00:12:33,719 --> 00:12:34,845
She took him in
because the mother
300
00:12:34,920 --> 00:12:36,547
would be gone for weeks
at a time getting high,
301
00:12:36,622 --> 00:12:38,055
but the aunt
can't handle him.
302
00:12:38,124 --> 00:12:40,456
That's why
we were in court today.
303
00:12:40,526 --> 00:12:42,357
Can the mother make medical
decisions for the child?
304
00:12:42,428 --> 00:12:45,056
She's finding recovery
challenging.
305
00:12:45,131 --> 00:12:48,828
Just last week, they
found drugs in her cell.
306
00:12:48,901 --> 00:12:52,393
Mr. Fallin, I need to appoint
a medical guardian.
307
00:12:52,471 --> 00:12:54,564
You think you can handle
the responsibility?
308
00:12:54,640 --> 00:12:55,732
Well, I...
309
00:12:55,808 --> 00:12:56,900
Ms. Wilcox said
her sister Cheryl
310
00:12:56,976 --> 00:12:59,171
could make
medical decisions.
311
00:12:59,245 --> 00:13:02,544
Oh, Mr. Fallin will step in
as temporary medical guardian.
312
00:13:02,615 --> 00:13:05,175
I'll have my clerk notify
you of the new hearing date.
313
00:13:05,217 --> 00:13:07,913
Be prepared to fully brief the
court on the child's condition.
314
00:13:16,662 --> 00:13:18,527
LULU: It's pretty
simple, Janine.
315
00:13:18,597 --> 00:13:20,588
You win your case, you'll
probably keep your daughter.
316
00:13:20,666 --> 00:13:23,260
Otherwise, she will
end up in foster care.
317
00:13:23,335 --> 00:13:25,200
Hmm...
318
00:13:25,271 --> 00:13:27,933
I'm assuming that
you want to keep Emily.
319
00:13:28,007 --> 00:13:29,975
Of course.
320
00:13:30,042 --> 00:13:32,169
All right.
321
00:13:32,244 --> 00:13:34,007
Well, they're going to look
into your housing situation,
322
00:13:34,079 --> 00:13:36,343
so is there anything
that I need to know?
323
00:13:36,415 --> 00:13:37,814
About?
324
00:13:37,883 --> 00:13:39,851
Where you live.
325
00:13:39,919 --> 00:13:43,355
Um, in an apartment.
326
00:13:43,422 --> 00:13:45,185
Above my business.
327
00:13:45,257 --> 00:13:47,020
Oh, you mean you live
right above the...
328
00:13:47,092 --> 00:13:48,753
Yeah.
329
00:13:51,330 --> 00:13:53,696
What?
330
00:13:53,766 --> 00:13:56,257
Why do you do this?
331
00:13:56,335 --> 00:13:57,859
- Why?
- Yeah.
332
00:13:57,937 --> 00:14:00,428
Uh...
333
00:14:00,506 --> 00:14:04,033
Money. Why else?
334
00:14:04,109 --> 00:14:05,201
I don't know.
335
00:14:05,244 --> 00:14:07,075
I mean, I don't work
just for money, so...
336
00:14:07,146 --> 00:14:08,340
Well, good for you.
337
00:14:08,414 --> 00:14:09,642
What does that mean?
338
00:14:09,715 --> 00:14:11,842
No college.
339
00:14:11,917 --> 00:14:15,114
No high school, really.
No parents, no money.
340
00:14:15,187 --> 00:14:16,711
I mean, I'm not trying
to tell you a sob story,
341
00:14:16,789 --> 00:14:19,280
but looking at you,
l... I'm guessing
342
00:14:19,358 --> 00:14:21,553
somebody out there
loves you,
343
00:14:21,627 --> 00:14:23,822
helps you.
344
00:14:23,896 --> 00:14:28,356
But, still, I mean,
selling, uh...
345
00:14:28,434 --> 00:14:31,767
a lot of the men that
you see are... are married.
346
00:14:31,837 --> 00:14:32,929
That's not my fault.
347
00:14:33,005 --> 00:14:34,097
What about their wives?
348
00:14:34,173 --> 00:14:35,731
I can't say it's
their fault, either.
349
00:14:35,808 --> 00:14:36,900
It's...
350
00:14:36,976 --> 00:14:39,968
the way some men are.
351
00:14:40,045 --> 00:14:43,378
It's just sex, Mrs. Olsen.
352
00:14:43,449 --> 00:14:44,746
It's not fun.
353
00:14:44,817 --> 00:14:49,220
I don't like it, but it's
something I know how to do.
354
00:14:49,288 --> 00:14:52,621
[Elevator bell dings]
355
00:14:52,691 --> 00:14:53,783
Mommy!
356
00:14:53,859 --> 00:14:57,488
Emily, oh I missed you.
I missed you.
357
00:14:57,563 --> 00:14:59,497
They can't
release her.
358
00:14:59,565 --> 00:15:00,896
Why not?
359
00:15:00,966 --> 00:15:03,059
I mean, Janine hasn't been
convicted of anything yet.
360
00:15:03,135 --> 00:15:05,160
We don't know what's going to
happen with the court case,
361
00:15:05,204 --> 00:15:09,004
so for now, Emily has
to stay in the shelter.
362
00:15:12,878 --> 00:15:15,346
Dr. Wasserman
I'm looking for.
363
00:15:18,851 --> 00:15:21,319
Dr. Wasserman,
I'm Nick Fallin.
364
00:15:21,387 --> 00:15:23,947
Bryant Wilcox, right?
You're his medical guardian?
365
00:15:24,023 --> 00:15:25,115
That's right.
366
00:15:25,190 --> 00:15:29,650
His films
show no aneurisms,
367
00:15:29,728 --> 00:15:32,720
no brain tumors,
he's not an epileptic,
368
00:15:32,798 --> 00:15:33,924
nothing normally
associated
369
00:15:33,999 --> 00:15:35,557
with the type of seizure
that he suffered,
370
00:15:35,634 --> 00:15:37,829
but the results
from his blood work
371
00:15:37,903 --> 00:15:43,773
show a lead level of 85.
372
00:15:43,842 --> 00:15:44,934
Is that high?
373
00:15:45,010 --> 00:15:47,638
Anything above 10 is
considered dangerous.
374
00:15:49,915 --> 00:15:52,543
Well, uh, how could it
get like that?
375
00:15:52,618 --> 00:15:53,915
The projects are
full of lead paint
376
00:15:53,986 --> 00:15:55,578
that should have
been abated years ago.
377
00:15:55,654 --> 00:15:56,814
The kids eat
the paint chips,
378
00:15:56,889 --> 00:15:58,584
inhale dust that flakes
from the wall.
379
00:15:58,657 --> 00:16:01,888
By the time the parents realize
it, their child's already sick.
380
00:16:01,961 --> 00:16:03,326
NICK: Could it have
caused his seizure?
381
00:16:03,395 --> 00:16:05,761
His seizure, his
intense hyperactivity,
382
00:16:05,798 --> 00:16:07,925
his speech and
developmental delay,
383
00:16:08,000 --> 00:16:09,490
and neurological damage.
384
00:16:09,568 --> 00:16:10,660
Can it be treated?
385
00:16:10,736 --> 00:16:12,465
Chelation therapy
attempts to drain the
386
00:16:12,538 --> 00:16:13,800
lead particles from the blood.
387
00:16:13,872 --> 00:16:16,739
It's painful, and
only so effective.
388
00:16:23,315 --> 00:16:25,783
Hi.
389
00:16:25,851 --> 00:16:29,947
Remember me from court?
My name's Nick.
390
00:16:40,432 --> 00:16:43,799
DR. WASSERMAN:
Bryant likes to hug.
391
00:16:51,010 --> 00:16:52,477
I need a copy
of his records.
392
00:16:52,544 --> 00:16:54,774
I'm trying to put together
a medical history.
393
00:16:54,847 --> 00:16:56,280
So are we, but
we don't even know
394
00:16:56,348 --> 00:16:57,508
if he has
a pediatrician,
395
00:16:57,583 --> 00:16:59,642
and we can't locate the mother.
396
00:16:59,718 --> 00:17:01,413
We were hoping you'd
know where she is.
397
00:17:05,824 --> 00:17:07,758
Sure.
398
00:17:54,540 --> 00:17:57,771
Can you tell me the name
of your son's pediatrician?
399
00:17:57,843 --> 00:17:59,367
Some clinic.
400
00:17:59,445 --> 00:18:01,879
The one up on
Forbes and Oakland.
401
00:18:01,947 --> 00:18:04,643
Took Bryant there.
402
00:18:04,716 --> 00:18:06,877
Well, should I just ask
your sister Cheryl?
403
00:18:06,919 --> 00:18:07,977
About Bryant?
404
00:18:08,053 --> 00:18:09,953
She never took
him to no doctor.
405
00:18:10,022 --> 00:18:12,650
You took him even when he
wasn't living with you?
406
00:18:12,724 --> 00:18:14,351
He's my kid.
407
00:18:14,426 --> 00:18:16,155
Do you remember the name
of any of the doctors
408
00:18:16,228 --> 00:18:17,354
that treated Bryant?
409
00:18:17,429 --> 00:18:19,556
You need anything like
that, you talk to my lawyer.
410
00:18:19,631 --> 00:18:20,757
Why would
your public defender
411
00:18:20,833 --> 00:18:22,630
have a medical
record on your son?
412
00:18:22,701 --> 00:18:24,362
Not him, my private guy.
413
00:18:24,436 --> 00:18:27,530
- Mr. Hansen.
- Marc Hansen?
414
00:18:28,841 --> 00:18:31,969
Oh, OK.
Thank you.
415
00:18:33,445 --> 00:18:36,073
And me and Mr. Hansen...
we're suing the landlord
416
00:18:36,148 --> 00:18:38,480
on account of the lead paint.
417
00:18:38,550 --> 00:18:40,245
When I get out,
I get Bryant back, right?
418
00:18:40,319 --> 00:18:43,015
That's for
the court to decide.
419
00:18:45,858 --> 00:18:48,122
Bryant Wilcox? Sure.
420
00:18:48,193 --> 00:18:51,526
Lead case.
Carter Street projects.
421
00:18:51,597 --> 00:18:53,895
A lot of sick kids.
How do you know him?
422
00:18:53,966 --> 00:18:55,433
I'm representing him.
423
00:18:55,501 --> 00:18:58,868
His mom's in jail,
and I'm placing him.
424
00:18:58,937 --> 00:19:00,700
Jail?
425
00:19:00,772 --> 00:19:04,333
Nice to let her
lawyer know, huh?
426
00:19:04,409 --> 00:19:06,036
But that's the
kind of clients
427
00:19:06,078 --> 00:19:08,774
you deal with when
you do personal injury.
428
00:19:08,847 --> 00:19:11,372
- How's business, man?
- It's fine.
429
00:19:11,450 --> 00:19:12,542
You've been
all over the place.
430
00:19:12,618 --> 00:19:14,415
I tried calling you
two weeks ago at the new firm,
431
00:19:14,486 --> 00:19:16,613
but the phones forwarded me
back to your Dad's place.
432
00:19:16,688 --> 00:19:17,985
Well, we're working
together again.
433
00:19:18,056 --> 00:19:20,650
It's called
Fallin and Fallin.
434
00:19:20,726 --> 00:19:22,125
So before I can
find Bryant a home,
435
00:19:22,194 --> 00:19:25,186
I need a copy of
his medical records.
436
00:19:25,264 --> 00:19:26,356
Is there a chance
this kid might
437
00:19:26,431 --> 00:19:28,899
need to be placed
in some kind of group home?
438
00:19:28,967 --> 00:19:30,628
Special needs home, yeah.
439
00:19:30,702 --> 00:19:34,160
That helps your case.
Worth more money.
440
00:19:34,239 --> 00:19:38,369
Tara, could you please make a
copy of the Bryant Wilcox file?
441
00:19:40,145 --> 00:19:42,636
- How's Julie?
- Beautiful as ever.
442
00:19:42,714 --> 00:19:43,806
Say hello
to her for me.
443
00:19:43,882 --> 00:19:44,974
Hey, why don't you
come over for dinner
444
00:19:45,050 --> 00:19:46,540
Saturday night,
huh, you know?
445
00:19:46,618 --> 00:19:48,552
It's been too long.
I know she'd love to see you.
446
00:19:48,620 --> 00:19:50,087
Yeah, it'd be great.
I'd like to do that.
447
00:19:50,155 --> 00:19:51,247
All right, I'll
have Tara messenger
448
00:19:51,323 --> 00:19:52,688
a copy of Bryant's
meds to you tonight.
449
00:19:52,758 --> 00:19:53,850
All right.
450
00:19:53,926 --> 00:19:55,985
Can you... can you send
them to legal services?
451
00:19:56,061 --> 00:19:59,224
How much longer
you got to do that?
452
00:19:59,298 --> 00:20:00,856
Huh.
453
00:20:04,102 --> 00:20:05,535
I just came by
to see how things
454
00:20:05,604 --> 00:20:07,595
are going with
Janine and Emily.
455
00:20:07,673 --> 00:20:11,973
Uh, well, Social Services
is keeping Emily for now.
456
00:20:12,044 --> 00:20:13,511
You can't
get her out?
457
00:20:13,579 --> 00:20:16,139
No. Laurie Solt
said no, so...
458
00:20:17,482 --> 00:20:19,848
Alvin...
459
00:20:19,918 --> 00:20:21,852
are you really going
to lose your job over this?
460
00:20:21,920 --> 00:20:23,615
The D.A.'s offering me a deal.
461
00:20:23,689 --> 00:20:24,781
Oh?
462
00:20:24,856 --> 00:20:25,948
I give up Janine,
and they reduce
463
00:20:26,024 --> 00:20:27,355
my charge
to a violation.
464
00:20:27,426 --> 00:20:28,825
Great.
465
00:20:28,894 --> 00:20:29,986
Well, do it.
466
00:20:30,062 --> 00:20:31,461
Well, they're
asking me to lie.
467
00:20:31,530 --> 00:20:33,327
Janine and l... it was
never about money.
468
00:20:33,398 --> 00:20:35,332
I never paid her.
469
00:20:37,636 --> 00:20:41,333
Alvin, you know,
you work so hard and...
470
00:20:41,406 --> 00:20:42,600
and everyone respects you,
471
00:20:42,674 --> 00:20:44,164
I don't understand.
I mean, why?
472
00:20:44,243 --> 00:20:45,335
Why would you go...
473
00:20:45,410 --> 00:20:46,707
What's one got to
do with the other?
474
00:20:46,778 --> 00:20:48,643
Am I any less of a lawyer
because I have a sex life?
475
00:20:48,714 --> 00:20:52,343
No, but... but the prostitute
is what I'm talking about.
476
00:20:52,417 --> 00:20:55,818
She may have been a prostitute,
but she wasn't with me.
477
00:20:57,489 --> 00:20:59,923
[Hip-hop music playing]
478
00:21:06,698 --> 00:21:09,258
Ignatiusjreilly?
479
00:21:09,334 --> 00:21:10,665
Who the hell are you?
480
00:21:10,736 --> 00:21:12,101
I'm Jake Straka.
481
00:21:12,170 --> 00:21:15,003
And this is a cease
and desist letter.
482
00:21:15,073 --> 00:21:16,165
What?
483
00:21:16,241 --> 00:21:18,106
Myrnaminkoff wants
off your web site.
484
00:21:18,176 --> 00:21:22,442
I expect it to be down
by midnight tonight.
485
00:21:22,514 --> 00:21:23,674
You're the one that
told me to come here?
486
00:21:23,749 --> 00:21:26,479
Yeah, that's right.
487
00:21:26,551 --> 00:21:28,781
Where's my money?
488
00:21:28,854 --> 00:21:30,185
You don't get
it, dumb ass.
489
00:21:30,255 --> 00:21:31,586
If you don't
take this down,
490
00:21:31,657 --> 00:21:35,252
I'm going to sue the crap out
of you and your parents, OK?
491
00:21:35,327 --> 00:21:37,420
- Oh, really?
- Yeah.
492
00:21:37,496 --> 00:21:38,827
Where's my money?
493
00:21:38,897 --> 00:21:40,455
All you're getting
is a lawsuit, pal.
494
00:21:41,733 --> 00:21:44,224
Fellas!
495
00:21:44,303 --> 00:21:47,136
This guy posed
as a fat chick.
496
00:21:47,205 --> 00:21:49,765
Look, guys, this is
a legal dispute, OK?
497
00:21:49,841 --> 00:21:51,103
I don't care
what it is.
498
00:21:51,176 --> 00:21:52,268
Hey, take it easy.
499
00:21:52,344 --> 00:21:53,936
He's the one that
promised us 600 bucks.
500
00:21:54,012 --> 00:21:55,343
Hey, take it easy, OK?
Just take it...
501
00:21:55,414 --> 00:21:57,746
Ohh!
502
00:22:00,585 --> 00:22:02,553
[Coughs]
503
00:22:02,621 --> 00:22:07,024
Hey, I want my money.
504
00:22:07,059 --> 00:22:08,526
OK?
505
00:22:08,593 --> 00:22:10,686
Eat this.
506
00:22:16,868 --> 00:22:20,668
[Coughs]
507
00:22:32,718 --> 00:22:35,118
[Phone rings]
508
00:22:35,187 --> 00:22:36,415
Barbara.
509
00:22:36,488 --> 00:22:39,116
I met with Ignatiusjreilly.
510
00:22:42,761 --> 00:22:44,058
So he's not gonna
take the pictures down.
511
00:22:44,129 --> 00:22:45,756
OK.
512
00:22:45,831 --> 00:22:47,059
So we're gonna go
after him in court.
513
00:22:47,132 --> 00:22:48,326
We are?
514
00:22:48,400 --> 00:22:49,492
I'm gonna hit him
with a petition
515
00:22:49,568 --> 00:22:50,796
for special injunction,
haul him into court today.
516
00:22:50,869 --> 00:22:52,700
- On what basis?
- Defamation.
517
00:22:52,771 --> 00:22:54,671
- Yeah, but you said...
- No, the site states
518
00:22:54,740 --> 00:22:56,264
that you wanted
to have sex with him.
519
00:22:56,341 --> 00:22:58,571
That goes to your character.
That is defamation.
520
00:22:58,643 --> 00:23:00,270
So, first we're gonna get
him to take the site down,
521
00:23:00,345 --> 00:23:01,573
then we're gonna sue him.
522
00:23:01,646 --> 00:23:02,806
If he doesn't have any money,
we go after his assets.
523
00:23:02,881 --> 00:23:03,973
If he doesn't have any assets,
524
00:23:04,015 --> 00:23:05,073
we go after
his parents' assets.
525
00:23:05,150 --> 00:23:06,481
His parents?
526
00:23:06,551 --> 00:23:07,779
Yeah, I went to Pitt,
too, and I know people.
527
00:23:07,853 --> 00:23:10,219
So I'm getting
him thrown out.
528
00:23:10,288 --> 00:23:12,279
He's a college student?
529
00:23:12,357 --> 00:23:14,985
Yeah, I'm
sorry, he is.
530
00:23:19,498 --> 00:23:22,729
I'm gonna bury his ass.
531
00:23:32,711 --> 00:23:34,645
I came as soon as
I got your message.
532
00:23:34,713 --> 00:23:36,010
Uh, this seizure
was worse.
533
00:23:36,081 --> 00:23:37,981
He's in a coma.
534
00:23:40,285 --> 00:23:42,150
But he's gonna come
out of it, right?
535
00:23:42,220 --> 00:23:44,051
It's too early
to know.
536
00:23:44,122 --> 00:23:46,454
I have a copy of
his medical records.
537
00:23:46,525 --> 00:23:48,459
They say that his lead
levels kept increasing
538
00:23:48,527 --> 00:23:50,654
up until the last month
and then leveled off.
539
00:23:50,729 --> 00:23:51,821
Well, if
they leveled off,
540
00:23:51,897 --> 00:23:54,730
that means the exposure
probably ended.
541
00:23:54,800 --> 00:23:58,395
If a decision needs to be
made about life support...
542
00:24:02,073 --> 00:24:03,301
No. L...
543
00:24:03,375 --> 00:24:04,467
No, what?
544
00:24:04,543 --> 00:24:07,068
Just no. L...
545
00:24:17,556 --> 00:24:21,185
Alvin, come on in.
546
00:24:25,730 --> 00:24:26,822
ALVIN: Listen...
547
00:24:26,898 --> 00:24:27,990
Alvin, you don't have...
548
00:24:28,066 --> 00:24:29,966
Janine and I have
an adult relationship.
549
00:24:30,035 --> 00:24:31,127
Clearly.
550
00:24:31,203 --> 00:24:32,636
What I mean is,
551
00:24:32,704 --> 00:24:35,104
years ago, after I got
divorced, I represented her.
552
00:24:35,173 --> 00:24:37,471
We spent time.
We liked each other.
553
00:24:37,542 --> 00:24:39,134
Why are you
telling me this?
554
00:24:39,211 --> 00:24:41,577
I never paid her, Laurie.
555
00:24:41,646 --> 00:24:44,171
She was not... is not...
the kind of person
556
00:24:44,249 --> 00:24:46,649
who deserves to be
known just as another...
557
00:24:46,718 --> 00:24:47,810
Another what?
558
00:24:47,886 --> 00:24:49,319
A prostitute.
559
00:24:50,555 --> 00:24:52,785
Then what is she?
560
00:24:52,858 --> 00:24:54,792
She's a kind woman.
561
00:24:54,860 --> 00:24:56,350
A good mother.
562
00:24:56,428 --> 00:24:59,727
She deserves to have
her child... with her.
563
00:24:59,798 --> 00:25:01,265
And if she
goes to prison?
564
00:25:01,333 --> 00:25:03,528
Well, then
that's another story.
565
00:25:03,602 --> 00:25:05,229
But until the criminal
charges are resolved,
566
00:25:05,270 --> 00:25:06,567
why not allow her
to have the time
567
00:25:06,638 --> 00:25:09,471
she should have
with her daughter?
568
00:25:12,043 --> 00:25:13,943
OK.
569
00:25:14,012 --> 00:25:16,640
Thank you.
570
00:25:19,618 --> 00:25:22,052
- Alvin?
- Yeah?
571
00:25:22,120 --> 00:25:25,817
If you paid
for it, so what?
572
00:25:32,163 --> 00:25:34,393
- Cynthia Wilcox?
- Yeah?
573
00:25:34,466 --> 00:25:37,264
Hi, I'm Nick Fallin.
We spoke earlier.
574
00:25:37,335 --> 00:25:38,927
How is he?
575
00:25:39,004 --> 00:25:41,802
Um, have you ever had
your apartment tested
576
00:25:41,873 --> 00:25:42,965
for lead paint?
577
00:25:43,041 --> 00:25:45,202
The Department of Health
came through.
578
00:25:45,277 --> 00:25:46,608
And what did they find?
579
00:25:46,678 --> 00:25:48,270
Told me it was clean.
580
00:25:48,346 --> 00:25:50,576
OK. In the time that
Bryant was with you,
581
00:25:50,649 --> 00:25:51,741
did you ever notice
582
00:25:51,816 --> 00:25:54,182
any kind of change
in his behavior?
583
00:25:54,252 --> 00:25:56,311
He was just
going backwards.
584
00:25:56,388 --> 00:25:58,356
Forgetting stuff
he already knew.
585
00:25:58,423 --> 00:26:01,119
Boy couldn't even
dress himself anymore.
586
00:26:01,192 --> 00:26:03,854
I have the records
of Bryant's blood tests
587
00:26:03,929 --> 00:26:05,362
the weeks leading up
to your sister's arrest.
588
00:26:05,397 --> 00:26:06,864
Did you take him
for those tests?
589
00:26:06,932 --> 00:26:09,264
No. Myriam did all that.
590
00:26:09,334 --> 00:26:10,961
Even when she
was out binging,
591
00:26:11,036 --> 00:26:12,765
she'd always make sure
she'd come by
592
00:26:12,837 --> 00:26:15,203
to take Bryant
to the clinic.
593
00:26:15,273 --> 00:26:19,073
She's got her problems,
but she's a good mother.
594
00:26:19,144 --> 00:26:21,942
Great. Thank you.
595
00:26:25,116 --> 00:26:28,574
Amy, I need a copy of the cases
on internet privacy law, OK?
596
00:26:28,653 --> 00:26:29,881
[Knock on door]
597
00:26:29,955 --> 00:26:32,753
Jake, look, I took a look
at these Kessler Kleaner papers
598
00:26:32,824 --> 00:26:34,257
that you prepared. Um...
599
00:26:34,326 --> 00:26:35,554
OK.
600
00:26:35,627 --> 00:26:37,424
I can't give them
to my father.
601
00:26:37,495 --> 00:26:38,928
They're bad?
602
00:26:38,997 --> 00:26:40,965
Well, they're not great.
603
00:26:41,032 --> 00:26:44,695
OK, I'll have them
done on time.
604
00:26:44,769 --> 00:26:46,862
What are you working on?
605
00:26:46,938 --> 00:26:48,872
Uh...
606
00:26:48,940 --> 00:26:50,908
Uh, Barbara Ludzinski
came by to see me.
607
00:26:50,976 --> 00:26:52,705
She... she got
into this relationship
608
00:26:52,777 --> 00:26:53,869
with this guy
on the 'net,
609
00:26:53,945 --> 00:26:56,573
and he humiliated
her, so I'm just trying
610
00:26:56,648 --> 00:27:00,140
to get him
to take the site down.
611
00:27:03,021 --> 00:27:04,682
Do you need a hand
with that Kessler case?
612
00:27:04,756 --> 00:27:05,848
No, no.
I'm on top of it.
613
00:27:05,924 --> 00:27:07,323
- I could take it over.
- No.
614
00:27:07,392 --> 00:27:08,825
Do you want me to help
with the Ludzinski problem?
615
00:27:08,893 --> 00:27:10,656
No. This is my thing.
616
00:27:12,597 --> 00:27:14,656
All right.
617
00:27:18,336 --> 00:27:20,668
Amy! Damn it, I need
a copy of the case law, OK?
618
00:27:22,240 --> 00:27:25,107
Thank you.
619
00:27:25,176 --> 00:27:28,907
For getting them to give
Emily back to me.
620
00:27:28,980 --> 00:27:31,210
You know that might
only be temporary?
621
00:27:31,282 --> 00:27:34,308
- Lf you're convicted...
- I know...
622
00:27:34,386 --> 00:27:37,014
I'm in trouble.
623
00:27:40,191 --> 00:27:41,351
The D. A...
624
00:27:41,426 --> 00:27:44,862
they're pressuring that
new girl, Lee, to testify.
625
00:27:47,298 --> 00:27:50,290
They're pressuring me, too.
626
00:27:50,368 --> 00:27:51,528
But I never asked
you for money.
627
00:27:51,603 --> 00:27:52,900
[Chuckles]
628
00:27:52,971 --> 00:27:54,962
Nobody wants
to believe that.
629
00:27:55,040 --> 00:27:56,405
[Janine Sighs]
630
00:27:56,474 --> 00:27:58,567
Look, Lee's gonna say whatever
they want her to say.
631
00:27:58,643 --> 00:28:02,977
She's 19.
She's scared.
632
00:28:03,048 --> 00:28:06,347
Janine, she could
implicate both of us.
633
00:28:06,384 --> 00:28:09,319
You're gonna
take a deal?
634
00:28:10,722 --> 00:28:12,155
I know our
relationship wasn't like
635
00:28:12,223 --> 00:28:14,282
they want me
to say it was,
636
00:28:14,359 --> 00:28:16,953
but I also know how
you make your living,
637
00:28:17,028 --> 00:28:18,552
and they're gonna
get you for that...
638
00:28:18,630 --> 00:28:21,394
with or without
my help.
639
00:28:23,034 --> 00:28:25,059
JAKE: Henry Lean
posted Miss Ludzinski's
640
00:28:25,136 --> 00:28:27,229
personal correspondence
and photograph
641
00:28:27,305 --> 00:28:30,797
on a website under
a heading which read,
642
00:28:30,875 --> 00:28:34,971
"Check out this fat loser who
wants to get it on with me."
643
00:28:35,046 --> 00:28:36,707
Now, this insinuates
that Miss Ludzinski
644
00:28:36,781 --> 00:28:40,148
is willing to have sex
with a complete stranger,
645
00:28:40,218 --> 00:28:45,019
and is therefore, under common
law, defamation, per se.
646
00:28:45,090 --> 00:28:46,216
How so?
647
00:28:46,291 --> 00:28:50,455
Well, a claim that a woman
is unchaste is defamatory
648
00:28:50,528 --> 00:28:54,692
as a matter of law,
and has been since the 1700s.
649
00:29:08,513 --> 00:29:10,947
Judge... Ahem.
650
00:29:11,015 --> 00:29:14,382
I'm not a lawyer,
but I am pre-law.
651
00:29:14,452 --> 00:29:16,784
We have covered what the
First Amendment means.
652
00:29:16,855 --> 00:29:20,484
So, I know that as
soon as Miss Ludzinski
653
00:29:20,558 --> 00:29:23,049
gave me that material,
654
00:29:23,128 --> 00:29:26,063
I was allowed to do
whatever I wanted with it.
655
00:29:26,131 --> 00:29:28,361
Now, I asked
my law professor,
656
00:29:28,433 --> 00:29:31,994
and he told me that, uh, she...
657
00:29:34,906 --> 00:29:36,567
[Chuckles]
658
00:29:38,243 --> 00:29:40,404
Excuse me.
659
00:29:44,015 --> 00:29:45,209
"Miss Ludzinski has
no reasonable
660
00:29:45,283 --> 00:29:47,012
"expectation of privacy.
661
00:29:47,085 --> 00:29:50,452
"It's been well established
by the courts already."
662
00:29:52,557 --> 00:29:56,687
I mean, that's
what he told me.
663
00:30:04,536 --> 00:30:05,798
Jake?
664
00:30:05,870 --> 00:30:07,701
Jake, you did
your best.
665
00:30:07,772 --> 00:30:08,966
My best?
666
00:30:09,040 --> 00:30:11,804
Just got my ass handed me on a
platter by a college student?
667
00:30:11,876 --> 00:30:13,776
- Well, uh...
- did you ever ask that little...
668
00:30:16,915 --> 00:30:19,577
Did you ever ask
that little...
669
00:30:19,651 --> 00:30:22,347
Did you ever ask him
to not show the letters
670
00:30:22,420 --> 00:30:23,751
or the photos to anyone?
671
00:30:23,822 --> 00:30:24,914
I don't remember.
672
00:30:24,989 --> 00:30:26,081
Think, damn it.
Did you ever ask him?
673
00:30:26,157 --> 00:30:27,317
I may have.
674
00:30:27,392 --> 00:30:29,121
Is there any correspondence
that I haven't seen?
675
00:30:29,194 --> 00:30:30,320
I don't remember.
676
00:30:30,395 --> 00:30:32,226
I'm gonna subpoena
his computer.
677
00:30:32,297 --> 00:30:33,423
Listen, Jake...
Look, just go back to work.
678
00:30:33,498 --> 00:30:34,931
Check everything
that you ever saved.
679
00:30:34,999 --> 00:30:37,229
See if you ever asked him not
to show the letters to anyone.
680
00:30:37,302 --> 00:30:38,394
Well, I don't
think I did.
681
00:30:38,469 --> 00:30:39,561
Do it! We can claim
breach of contract.
682
00:30:39,637 --> 00:30:40,899
- But, Jake...
Look, just do it, OK?
683
00:30:40,972 --> 00:30:43,236
I'll come by later.
684
00:30:43,308 --> 00:30:46,072
[Sighs]
685
00:30:54,052 --> 00:30:56,816
I know you've been feeding
Bryant paint chips.
686
00:30:56,888 --> 00:30:59,083
I don't know what
you're talking about.
687
00:30:59,157 --> 00:31:00,715
Then explain to me
why Bryant's lead levels
688
00:31:00,792 --> 00:31:03,386
kept increasing the month
before your incarceration.
689
00:31:03,461 --> 00:31:04,553
Well, I don't know.
690
00:31:04,596 --> 00:31:05,722
There was lead all over
that damn apartment.
691
00:31:05,797 --> 00:31:07,355
He wasn't living in your
apartment that last month.
692
00:31:07,432 --> 00:31:08,729
He was living
with your sister,
693
00:31:08,800 --> 00:31:10,961
and her apartment
is lead-free.
694
00:31:11,035 --> 00:31:13,265
I don't know what
you're talking about.
695
00:31:13,338 --> 00:31:14,600
You would pick Bryant
up once a week,
696
00:31:14,672 --> 00:31:17,470
and take him to your apartment
and feed him paint chips.
697
00:31:17,542 --> 00:31:20,067
A few hours later, you would
take a drive to the clinic,
698
00:31:20,144 --> 00:31:21,475
and he would
get a blood test.
699
00:31:21,546 --> 00:31:22,638
You're crazy!
700
00:31:22,714 --> 00:31:25,512
I'm gonna go and
talk to the D.A.
701
00:31:25,583 --> 00:31:28,347
He didn't say nothing
about no seizures.
702
00:31:28,419 --> 00:31:30,819
- Who?
- The lawyer.
703
00:31:30,889 --> 00:31:31,981
Hansen?
704
00:31:32,056 --> 00:31:33,284
When I took Bryant to
the doctor for his
705
00:31:33,358 --> 00:31:35,588
start of school check-up,
706
00:31:35,660 --> 00:31:37,491
they said
he had the lead.
707
00:31:37,562 --> 00:31:38,654
So one of my friends
in the building
708
00:31:38,730 --> 00:31:40,561
said I should
go see Mr. Hansen,
709
00:31:40,632 --> 00:31:42,429
that he could
get us some money.
710
00:31:42,500 --> 00:31:43,831
But Mr. Hansen
said that...
711
00:31:43,902 --> 00:31:46,598
that my boy's level was too
low to be worth his time.
712
00:31:46,671 --> 00:31:49,401
But I could do stuff that could
713
00:31:49,474 --> 00:31:52,204
make the case worth
a million dollars.
714
00:31:52,277 --> 00:31:54,711
He told you that?
715
00:31:54,779 --> 00:31:56,440
Yeah.
716
00:31:56,514 --> 00:31:59,347
He told all
the mothers that.
717
00:32:08,559 --> 00:32:10,527
ALVIN: Hey.
718
00:32:10,595 --> 00:32:13,189
What are you doing here?
719
00:32:13,264 --> 00:32:16,233
Just... just working on a case.
720
00:32:16,301 --> 00:32:18,235
You?
721
00:32:18,303 --> 00:32:19,736
Snuck in.
722
00:32:19,804 --> 00:32:21,931
After everybody was gone.
723
00:32:22,006 --> 00:32:25,237
Didn't feel like sitting
around my apartment.
724
00:32:30,114 --> 00:32:32,776
I thought about you
this week.
725
00:32:32,850 --> 00:32:35,842
That night in jail.
726
00:32:35,920 --> 00:32:38,150
I've been there
before, you know.
727
00:32:38,222 --> 00:32:40,690
Getting arrested
for protests.
728
00:32:40,758 --> 00:32:43,192
But, uh,
729
00:32:43,261 --> 00:32:44,387
when you're in for
something personal, it's...
730
00:32:44,462 --> 00:32:47,659
- Scary.
- Yeah.
731
00:32:49,200 --> 00:32:50,599
When you were
awaiting trial,
732
00:32:50,668 --> 00:32:51,862
they offered you
a deal, right?
733
00:32:51,936 --> 00:32:53,028
Mm-hmm.
734
00:32:53,104 --> 00:32:55,368
- But you didn't take it?
- No.
735
00:32:55,440 --> 00:32:58,000
Why not?
736
00:32:58,076 --> 00:33:00,772
I didn't do
anything wrong.
737
00:33:13,424 --> 00:33:16,882
- Hey.
- Hi. Oh, thank you.
738
00:33:16,961 --> 00:33:18,428
So?
739
00:33:18,496 --> 00:33:20,487
I can't find anything.
740
00:33:20,565 --> 00:33:21,896
You looked everywhere
on the site?
741
00:33:21,966 --> 00:33:26,266
Well, l... I never told him he
couldn't show anyone else.
742
00:33:26,337 --> 00:33:27,429
You sure you looked?
743
00:33:27,505 --> 00:33:28,802
What about your hard drive?
Did you...
744
00:33:28,873 --> 00:33:30,101
Jake, please.
745
00:33:30,174 --> 00:33:33,837
Um, l... I don't wanna look at
this stuff anymore, OK?
746
00:33:33,911 --> 00:33:35,003
I mean...
747
00:33:35,079 --> 00:33:36,171
Lie.
- No.
748
00:33:36,247 --> 00:33:38,681
No, just say that
maybe you have it on...
749
00:33:38,750 --> 00:33:41,218
- Jake, no.
Look, Barbara, l...
750
00:33:41,285 --> 00:33:43,276
I know you mean well.
751
00:33:43,354 --> 00:33:45,720
And these last
couple of days,
752
00:33:45,790 --> 00:33:49,089
I never imagined that you
would feel so strongly...
753
00:33:49,160 --> 00:33:50,252
Barbara...
754
00:33:50,328 --> 00:33:51,454
about me.
755
00:33:51,529 --> 00:33:54,225
That... that... that you could... -
could drop everything
756
00:33:54,298 --> 00:33:56,823
and be so, I don't
know, passionate?
757
00:33:56,901 --> 00:33:59,028
They... they
beat me up.
758
00:33:59,103 --> 00:34:02,300
When I went to see them,
they, uh... the kid
759
00:34:02,373 --> 00:34:03,601
and his friends...
they...
760
00:34:03,641 --> 00:34:07,133
They... they punched me and they
threw me on the ground, OK?
761
00:34:13,718 --> 00:34:17,449
L... I am a partner
in a law firm now.
762
00:34:17,522 --> 00:34:19,513
And they... they
did that.
763
00:34:19,590 --> 00:34:22,354
So what... what I am
asking you to do is...
764
00:34:22,427 --> 00:34:25,021
Let you get even, right?
765
00:34:25,096 --> 00:34:29,965
Let you get even.
766
00:34:30,034 --> 00:34:33,128
Sorry.
767
00:34:33,204 --> 00:34:37,334
No, l... I just
misunderstood.
768
00:34:37,408 --> 00:34:39,273
Let it go,
Jake, OK?
769
00:34:39,343 --> 00:34:45,839
If I can, so should you.
Just... just let it go.
770
00:34:50,555 --> 00:34:53,183
[Knock on door]
771
00:34:53,257 --> 00:34:56,715
Hey, man.
Have a seat.
772
00:34:58,830 --> 00:35:00,229
Get those files
I sent you?
773
00:35:02,800 --> 00:35:04,791
Yeah.
774
00:35:04,869 --> 00:35:05,995
Saturday night
775
00:35:06,070 --> 00:35:08,971
Julie has a friend coming
in from Philly. Huh.
776
00:35:09,040 --> 00:35:11,600
A very pretty friend.
777
00:35:14,812 --> 00:35:15,904
Did you tell
your clients
778
00:35:15,980 --> 00:35:17,675
to feed their children
paint chips?
779
00:35:17,748 --> 00:35:18,908
What are you
talking about?
780
00:35:18,983 --> 00:35:20,109
Myriam Wilcox.
781
00:35:20,184 --> 00:35:22,015
She told me you
wouldn't take her case
782
00:35:22,086 --> 00:35:24,281
until her son's lead
levels were higher.
783
00:35:24,355 --> 00:35:26,585
Her case wasn't worth enough,
but I didn't tell her...
784
00:35:26,657 --> 00:35:29,524
She said you told that to all
the mothers in the building.
785
00:35:29,594 --> 00:35:31,118
Yeah, well...
786
00:35:31,195 --> 00:35:32,856
Let's remember who you're
talking with here, Nick,
787
00:35:32,930 --> 00:35:34,022
All right?
788
00:35:34,098 --> 00:35:35,395
This is a crack
addict in prison.
789
00:35:35,466 --> 00:35:36,694
Come on.
790
00:35:36,767 --> 00:35:38,394
You didn't find it strange
that the kid's levels
791
00:35:38,469 --> 00:35:41,302
were 4 times higher on the
second visit to your office?
792
00:35:41,372 --> 00:35:43,033
I have 37
lead cases, Nick.
793
00:35:43,107 --> 00:35:44,369
I'm not
a doctor, OK?
794
00:35:44,442 --> 00:35:45,704
I don't monitor
them all.
795
00:35:45,776 --> 00:35:48,244
But you did tell her the
case would be worth more
796
00:35:48,312 --> 00:35:52,043
with higher
lead levels.
797
00:35:52,116 --> 00:35:54,414
Why are we even having
this conversation, man?
798
00:35:54,485 --> 00:35:56,783
I mean, if this woman
is stupid enough
799
00:35:56,854 --> 00:35:58,879
to feed her kid
lead paint, huh?
800
00:35:58,956 --> 00:36:00,514
If she's that dumb,
801
00:36:00,591 --> 00:36:04,527
anything I say to her
could be misconstrued.
802
00:36:13,070 --> 00:36:15,868
Misconstrued?
803
00:36:15,940 --> 00:36:18,500
Or was she just
following instructions?
804
00:36:18,576 --> 00:36:22,876
I didn't do
anything wrong.
805
00:36:22,947 --> 00:36:26,940
Nick, if you make any noise
about this, your client,
806
00:36:27,018 --> 00:36:30,146
my client,
won't see a dime.
807
00:36:30,221 --> 00:36:34,351
Is that
what you want?
808
00:36:38,930 --> 00:36:41,330
I spoke to the D.A.
809
00:36:41,399 --> 00:36:42,661
Testify against Hansen
810
00:36:42,733 --> 00:36:46,396
and you won't be
prosecuted for child abuse.
811
00:36:46,470 --> 00:36:48,734
L... l... I don't know.
812
00:36:48,806 --> 00:36:53,038
They don't care about you,
they care about Hansen.
813
00:36:53,110 --> 00:36:55,874
And so I gotta... I gotta snitch
on all the moms in my project?
814
00:36:55,947 --> 00:36:57,039
Yes.
815
00:36:57,114 --> 00:36:58,206
The ones giving
their kids the lead?
816
00:36:58,282 --> 00:37:00,443
Yes.
817
00:37:10,428 --> 00:37:12,692
OK.
818
00:37:17,668 --> 00:37:20,068
There's one more thing.
819
00:37:21,706 --> 00:37:25,802
What's this?
820
00:37:25,876 --> 00:37:28,902
It's your consent to
relinquish parental rights.
821
00:37:28,980 --> 00:37:30,675
What's that mean?
822
00:37:30,748 --> 00:37:31,908
It means that
you will no longer
823
00:37:31,983 --> 00:37:35,043
have legal standing
as Bryant's mother.
824
00:37:35,119 --> 00:37:39,852
You wanna take
my baby away from me?
825
00:37:39,924 --> 00:37:42,916
You gonna do that to my boy?
826
00:37:42,994 --> 00:37:44,188
You know what it's
gonna be like for him,
827
00:37:44,262 --> 00:37:46,230
growing up
without a mother?
828
00:37:46,297 --> 00:37:48,492
Yeah.
829
00:38:20,931 --> 00:38:22,831
[Sobs]
830
00:38:34,378 --> 00:38:36,744
[Lndistinct chatter]
831
00:38:47,858 --> 00:38:51,225
[Grunts] Do not
disrespect me! Ever!
832
00:38:51,295 --> 00:38:54,059
[Groaning]
833
00:38:56,367 --> 00:38:58,358
[Door opens]
834
00:39:03,007 --> 00:39:06,443
[Sighs]
835
00:39:08,012 --> 00:39:10,412
Hey.
836
00:39:13,617 --> 00:39:20,045
You look very pretty
in these pajamas.
837
00:39:20,124 --> 00:39:25,619
But you look a lot
better out of them, huh?
838
00:39:25,696 --> 00:39:28,187
Brian... Brian.
839
00:39:28,265 --> 00:39:29,357
[Brian Sighs]
840
00:39:29,433 --> 00:39:32,493
What the hell's
wrong with you, Lulu?
841
00:39:32,570 --> 00:39:34,504
I mean, I've been
nice all week,
842
00:39:34,572 --> 00:39:36,767
and, we, uh,
went out to dinner.
843
00:39:36,841 --> 00:39:38,536
And I called
you at the office
844
00:39:38,609 --> 00:39:41,305
at least 3 times a day
to tell you I love you.
845
00:39:41,379 --> 00:39:44,007
I mean, what else
do I have to do?
846
00:39:44,081 --> 00:39:48,017
Stop having sex
with hookers.
847
00:39:48,085 --> 00:39:49,985
What are you
talking about?
848
00:39:51,956 --> 00:39:54,322
You know what I'm
talking about.
849
00:39:54,392 --> 00:39:55,552
A few weeks before
we got married,
850
00:39:55,626 --> 00:39:57,253
you got arrested
for solicitation
851
00:39:57,328 --> 00:40:00,263
by an undercover cop in
the bar of the grand hotel.
852
00:40:00,331 --> 00:40:02,424
You pled no contest,
got a $600 fine
853
00:40:02,500 --> 00:40:04,991
and 4 Saturday afternoons
at John School.
854
00:40:05,069 --> 00:40:08,038
Not extra classes
in Columbus... John school.
855
00:40:08,105 --> 00:40:09,697
Lulu...
- Do you think I'm stupid?
856
00:40:09,774 --> 00:40:11,139
I was a clerk,
for God's sakes.
857
00:40:11,208 --> 00:40:12,698
I've got friends all
over the court system.
858
00:40:12,777 --> 00:40:13,869
Nick told you?
859
00:40:13,944 --> 00:40:15,912
No, but I know
he represented you.
860
00:40:15,980 --> 00:40:17,072
Lulu, listen...
861
00:40:17,148 --> 00:40:18,240
You know, I just
don't know how
862
00:40:18,315 --> 00:40:19,407
you could do that
with other women.
863
00:40:19,483 --> 00:40:20,745
Hookers.
864
00:40:20,818 --> 00:40:21,910
And then
come home to me.
865
00:40:21,986 --> 00:40:23,078
It's not you.
866
00:40:23,154 --> 00:40:24,712
You're damn right
it's not me!
867
00:40:24,789 --> 00:40:25,881
[Lronic laugh] It's you!
868
00:40:25,956 --> 00:40:27,924
It was a stupid
thing I did.
869
00:40:27,992 --> 00:40:30,085
Like last-second jitters.
870
00:40:30,161 --> 00:40:31,719
Oh, OK.
871
00:40:31,796 --> 00:40:33,923
So then you only
did this once?
872
00:40:33,998 --> 00:40:35,090
Yes.
873
00:40:35,166 --> 00:40:39,296
- Don't lie to me.
- I mean I'm sick.
874
00:40:39,370 --> 00:40:40,837
It's a sickness.
I need help.
875
00:40:40,905 --> 00:40:42,099
Shut up!
You're not sick!
876
00:40:46,277 --> 00:40:48,142
But, Brian, why...
I mean, what are you...
877
00:40:48,212 --> 00:40:51,648
what are you
looking for out there?
878
00:40:51,715 --> 00:40:55,048
Really, what the hell
are you looking for?
879
00:40:59,356 --> 00:41:01,017
Should I leave?
880
00:41:02,426 --> 00:41:04,826
[Lulu sighs]
881
00:41:13,037 --> 00:41:15,528
No.
882
00:41:19,276 --> 00:41:23,007
I accepted a deal.
883
00:41:23,080 --> 00:41:26,538
I'm sorry
to hear that.
884
00:41:26,617 --> 00:41:30,246
Two years... I'll be
out in 12 months.
885
00:41:30,321 --> 00:41:33,654
I'll make sure Emily
gets a good placement.
886
00:41:33,724 --> 00:41:34,816
If it wasn't Lee,
it would have been
887
00:41:34,892 --> 00:41:36,291
one of my other employees
888
00:41:36,360 --> 00:41:38,760
or one of the customers
that were busted.
889
00:41:38,829 --> 00:41:42,196
I wouldn't have
testified against you.
890
00:41:43,367 --> 00:41:44,459
Why not?
891
00:41:44,535 --> 00:41:47,163
Because...
892
00:41:47,238 --> 00:41:49,604
Because you
don't pay me money.
893
00:41:49,673 --> 00:41:53,200
Alvin, a few years ago
894
00:41:53,277 --> 00:41:55,609
you helped me out
with my kid.
895
00:41:55,679 --> 00:41:58,443
Every time I had a legal
problem, I called you.
896
00:41:58,516 --> 00:42:01,144
Right.
897
00:42:07,791 --> 00:42:09,349
Alvin,
898
00:42:09,426 --> 00:42:12,293
That's how you paid me.
899
00:42:32,883 --> 00:42:35,374
Jake, I took
a look at that work.
900
00:42:35,452 --> 00:42:37,215
It's very good.
901
00:42:37,288 --> 00:42:39,848
L... I stayed up all
night working on it.
902
00:42:39,924 --> 00:42:42,392
I was kind of,
like, in the zone.
903
00:42:42,459 --> 00:42:43,551
Well, it was worth it.
904
00:42:43,627 --> 00:42:45,219
Kessler's gonna
like it a lot.
905
00:42:45,296 --> 00:42:46,456
I know.
906
00:42:46,530 --> 00:42:48,930
What happened with Barbara
Ludzinski... that thing?
907
00:42:48,999 --> 00:42:52,730
Uh, the kid. I...
908
00:42:52,803 --> 00:42:55,033
I dealt with him.
909
00:42:55,105 --> 00:42:57,869
Good.
910
00:42:57,942 --> 00:42:59,967
Come on in.
911
00:43:00,044 --> 00:43:01,136
They dropped
the charges.
912
00:43:01,211 --> 00:43:04,408
All they wanted was
Janine, so it's behind us.
913
00:43:04,481 --> 00:43:05,846
Well, I got a lot
of work to do.
914
00:43:05,883 --> 00:43:08,681
Alvin, we're pleased.
We're very pleased.
915
00:43:08,752 --> 00:43:10,777
And we have no qualms in
you retaining your position
916
00:43:10,854 --> 00:43:12,947
as director
of the clinic.
917
00:43:13,023 --> 00:43:14,149
Thank you.
918
00:43:14,224 --> 00:43:17,159
However, your seat on the
board has been reassigned.
919
00:43:17,227 --> 00:43:18,558
There was
no conviction.
920
00:43:18,629 --> 00:43:20,153
We're not
comfortable.
921
00:43:20,230 --> 00:43:21,527
I founded
this clinic.
922
00:43:21,599 --> 00:43:23,567
Right, but you
report to the board.
923
00:43:23,634 --> 00:43:25,295
The bylaws require that
a director of the clinic
924
00:43:25,369 --> 00:43:26,529
be on the board.
925
00:43:26,604 --> 00:43:29,698
In this case, the associate
director will have to do.
926
00:43:29,773 --> 00:43:30,865
What?
927
00:43:30,941 --> 00:43:33,501
Mrs. Olsen has been
appointed in your place.
928
00:43:33,577 --> 00:43:35,841
So, you'll still be
director of this clinic,
929
00:43:35,913 --> 00:43:39,212
but Lulu will have
the vote upstairs.
930
00:43:39,283 --> 00:43:44,846
I'm sorry, Alvin, but we
have donors to think about.
931
00:43:58,235 --> 00:43:59,327
DR. WASSERMAN: Mr. Fallin.
932
00:43:59,403 --> 00:44:01,098
Oh, l... hi.
I just...
933
00:44:01,171 --> 00:44:02,331
visiting hours are...
934
00:44:02,406 --> 00:44:05,034
Yeah, I know.
I got held up at work.
935
00:44:05,075 --> 00:44:07,805
That's fine.
Take your time.
936
00:44:07,878 --> 00:44:11,006
You're the only one to
come visit him, anyway.
65287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.