All language subtitles for The.Guardian.S02E04.DVDRip.OSiTV.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,407 --> 00:00:08,499 [Knock on door] 2 00:00:08,575 --> 00:00:09,803 Come in. 3 00:00:09,876 --> 00:00:11,207 You wanted to see me? 4 00:00:11,277 --> 00:00:13,370 Yeah. Sit down, Nicholas. 5 00:00:15,281 --> 00:00:17,340 You know, uh, things are so slow. 6 00:00:18,852 --> 00:00:19,944 I think the firm's too big. 7 00:00:20,020 --> 00:00:23,615 I think we ought to cut back on our overhead. 8 00:00:23,690 --> 00:00:25,180 You want to let some people go? 9 00:00:25,258 --> 00:00:26,486 Yeah. 10 00:00:26,559 --> 00:00:28,220 How strongly you feel about this, uh... 11 00:00:28,294 --> 00:00:30,023 about this James fellow? 12 00:00:30,096 --> 00:00:31,393 Well, I'd like to keep him. 13 00:00:31,464 --> 00:00:34,900 Hmm. He doesn't know a damn thing about private practice. 14 00:00:36,269 --> 00:00:38,999 No clients, no experience. 15 00:00:39,072 --> 00:00:40,232 He's smart. 16 00:00:41,674 --> 00:00:45,201 Well, I've already set up meetings with Ed Weiss 17 00:00:45,278 --> 00:00:47,838 and Mark Harris and Sharon Barry. 18 00:00:47,914 --> 00:00:49,006 You're gonna fire them? 19 00:00:49,082 --> 00:00:50,640 Yeah. 20 00:00:50,717 --> 00:00:53,515 Sharon's waiting in the conference room right now. 21 00:00:53,586 --> 00:00:55,053 She's a very good lawyer. 22 00:00:55,121 --> 00:00:56,713 Well, the truth is, we've been carrying her 23 00:00:56,790 --> 00:00:58,314 for quite some time now. 24 00:01:03,696 --> 00:01:07,097 Well, like I say, she's... 25 00:01:07,167 --> 00:01:08,964 she's waiting in the conference room, son. 26 00:01:41,101 --> 00:01:42,193 Mr. Fallin. 27 00:01:42,268 --> 00:01:43,530 Oh. Yeah. 28 00:02:09,362 --> 00:02:10,522 I, um... 29 00:02:12,332 --> 00:02:13,629 Well, come on. Walk me out. 30 00:02:15,468 --> 00:02:18,437 I know that's not easy for you. Believe me. 31 00:02:19,873 --> 00:02:23,400 But, um, from now on, l... 32 00:02:23,476 --> 00:02:26,274 I want you to really keep an eye on things. 33 00:02:26,346 --> 00:02:28,678 Hiring, you know, everything. 34 00:02:28,748 --> 00:02:29,908 Everything, all right? 35 00:02:31,184 --> 00:02:32,446 All right. By the way, 36 00:02:32,519 --> 00:02:35,317 I went ahead and changed the name. 37 00:02:35,388 --> 00:02:36,548 Hope that's OK. 38 00:02:45,865 --> 00:02:49,323 [Man singing] Well, there is trouble in my mind 39 00:02:50,637 --> 00:02:52,764 There is dark 40 00:02:52,839 --> 00:02:55,831 There's dark and there is light 41 00:03:08,354 --> 00:03:09,912 There is an order 42 00:03:09,989 --> 00:03:11,422 But there is chaos 43 00:03:11,491 --> 00:03:13,152 And there is crime 44 00:03:13,226 --> 00:03:18,425 There is no one home tonight 45 00:03:18,498 --> 00:03:20,898 In the empire of my mind 46 00:03:20,967 --> 00:03:24,494 There is trouble in my mind 47 00:03:24,571 --> 00:03:26,061 All the chaos 48 00:03:26,139 --> 00:03:29,506 In my mind 49 00:03:32,712 --> 00:03:34,805 You know what it's like? You know? 50 00:03:37,083 --> 00:03:38,243 Ah, you couldn't. 51 00:03:39,619 --> 00:03:42,782 To be like that... old. 52 00:03:44,591 --> 00:03:45,683 Most of these people were begging to be 53 00:03:45,758 --> 00:03:46,918 put out of their misery. 54 00:03:49,195 --> 00:03:51,220 At night, it was the worst. 55 00:03:51,297 --> 00:03:53,663 They'd scream out. You should be there then. 56 00:03:55,535 --> 00:03:57,162 I'd get called in and they'd have that... 57 00:03:58,938 --> 00:04:00,098 rattle. You know? 58 00:04:01,674 --> 00:04:03,733 That sound when they were drowning in their own fluids. 59 00:04:06,946 --> 00:04:09,005 People don't belong in a hospital, dying like that. 60 00:04:10,583 --> 00:04:11,777 They belong in the next life. 61 00:04:13,219 --> 00:04:16,245 Martin, are you sure you don't want a lawyer? 62 00:04:16,322 --> 00:04:20,884 No. This is fine. 63 00:04:20,960 --> 00:04:22,120 This is the way it should be. 64 00:04:30,370 --> 00:04:32,235 Oh, good. You're here. 65 00:04:32,305 --> 00:04:33,863 I need you to pull all the files 66 00:04:33,940 --> 00:04:35,771 relating to Pittsburgh County Hospital. 67 00:04:38,745 --> 00:04:40,872 I've suspended all the nurses in oncology, 68 00:04:40,947 --> 00:04:42,574 and I'm preparing a letter to the patients 69 00:04:42,649 --> 00:04:44,207 and their families. 70 00:04:44,284 --> 00:04:46,081 Let us... let us do the letter, OK? 71 00:04:46,152 --> 00:04:48,017 When this hits the news tonight... 72 00:04:48,087 --> 00:04:49,952 Last year alone, nearly 200 people 73 00:04:50,023 --> 00:04:51,752 passed away in the oncology ward, 74 00:04:51,824 --> 00:04:53,018 and they're all gonna be coming after us. 75 00:04:54,594 --> 00:04:56,789 Well, what can you tell us about this nurse? 76 00:04:56,863 --> 00:04:59,058 His name is Martin Keenan, and all I know 77 00:04:59,132 --> 00:05:02,226 is that he's worked with us for the last 6 years. 78 00:05:02,302 --> 00:05:03,667 These are the insurance forms. 79 00:05:03,703 --> 00:05:04,829 Oh, thank you. 80 00:05:06,773 --> 00:05:09,936 Well, why don't you, um, sit down and take some notes, 81 00:05:10,009 --> 00:05:12,842 and, uh... I've looked these policies over, Edgar. 82 00:05:12,912 --> 00:05:15,312 It looks like you're covered for up to 2 million, 83 00:05:15,381 --> 00:05:17,406 and then another million in excess coverage, 84 00:05:17,483 --> 00:05:20,077 and then after that, the county is pretty much on the hook. 85 00:05:20,153 --> 00:05:23,088 So the hospital itself has no exposure? 86 00:05:23,156 --> 00:05:26,387 - Well, in theory, but, um... - What do you mean? 87 00:05:26,459 --> 00:05:28,723 Well, it depends, you know, if this thing gets too big, 88 00:05:28,795 --> 00:05:29,989 the county's gonna start 89 00:05:30,063 --> 00:05:32,156 thinking about bankrupting the hospital. 90 00:05:32,231 --> 00:05:33,323 You really think so? 91 00:05:33,399 --> 00:05:35,526 Yeah, Edgar. I mean, this oncology nurse 92 00:05:35,601 --> 00:05:37,831 has confessed to killing 19 cancer patients. 93 00:05:37,904 --> 00:05:40,202 I mean, uh... [Sighs] 94 00:05:40,273 --> 00:05:41,365 Look, I'll tell you what. 95 00:05:41,441 --> 00:05:43,875 Uh, let me talk to the insurance companies... 96 00:05:43,943 --> 00:05:45,934 - Burton. - We'll have them round up 97 00:05:46,012 --> 00:05:48,173 as many potential plaintiffs as they can, 98 00:05:48,247 --> 00:05:49,339 get them to settle now. 99 00:05:49,415 --> 00:05:52,179 - Can we step out? - Excuse me? 100 00:05:52,251 --> 00:05:53,411 Can we step out? 101 00:05:54,787 --> 00:05:56,311 - Can it wait? - No. 102 00:05:58,124 --> 00:06:00,285 I'm sorry, Edgar. Can you give us one minute? 103 00:06:01,661 --> 00:06:05,358 Uh, so this Mr. Martin Keenan, he's, uh, is he currently... 104 00:06:05,431 --> 00:06:06,523 EDGAR: He's been arrested. 105 00:06:06,566 --> 00:06:07,794 JAKE: He has been arrested, so it's... 106 00:06:08,935 --> 00:06:10,061 What is this? 107 00:06:10,136 --> 00:06:13,003 My grandmother died in that hospital 3 months ago. 108 00:06:13,072 --> 00:06:14,232 Oncology ward. 109 00:06:16,109 --> 00:06:19,237 Oh. Well, you can't go back there. 110 00:06:19,312 --> 00:06:20,472 Right. 111 00:06:22,215 --> 00:06:23,375 I know that. 112 00:06:34,794 --> 00:06:36,386 WOMAN: Look. Look. 113 00:06:36,462 --> 00:06:38,896 I don't need to talk to a grief counselor! 114 00:06:38,965 --> 00:06:40,899 You bastards! I just... 115 00:06:40,967 --> 00:06:42,958 Couldn't somebody just tell me the truth?! 116 00:06:43,035 --> 00:06:44,263 Excuse me. Ma'am, please. 117 00:06:44,337 --> 00:06:45,429 Please, we have... 118 00:06:45,505 --> 00:06:47,735 This has nothing to do with you. 119 00:06:47,807 --> 00:06:50,867 I want my husband's papers! 120 00:06:50,943 --> 00:06:52,501 Excuse me, um... 121 00:06:52,578 --> 00:06:54,273 I'm not sure, but I might be able to help you. 122 00:06:56,449 --> 00:06:57,609 Come with me. 123 00:07:08,227 --> 00:07:09,592 Here's an information packet, 124 00:07:09,662 --> 00:07:11,289 and you can join that group that's in the hall there. 125 00:07:11,364 --> 00:07:12,854 Name is James Mooney. I'm the administrator 126 00:07:12,932 --> 00:07:14,024 of Anne Mooney's estate. 127 00:07:14,100 --> 00:07:15,499 She was my grandmother. 128 00:07:15,568 --> 00:07:17,331 Here's a letter from the orphan's court 129 00:07:17,403 --> 00:07:19,394 and authorization to release her medical records. 130 00:07:19,472 --> 00:07:21,770 I also need a copy of Mr. Keenan's work schedule 131 00:07:21,841 --> 00:07:23,240 and a record for... 132 00:07:24,744 --> 00:07:26,644 Ray Westbrook. 133 00:07:26,712 --> 00:07:29,203 He, uh, died... 134 00:07:30,683 --> 00:07:33,880 uh, he died just a little over a year ago. 135 00:07:33,953 --> 00:07:35,682 August 23. 136 00:07:35,755 --> 00:07:39,851 Like I told you before, I need to see some paperwork, 137 00:07:39,926 --> 00:07:42,622 proof that you're the administrator of his estate. 138 00:07:42,695 --> 00:07:44,356 I don't know what that means. 139 00:07:45,932 --> 00:07:48,093 Medical records are accessible through the records department. 140 00:07:48,167 --> 00:07:49,259 You can make a request 141 00:07:49,335 --> 00:07:50,893 and get them by the end of the day. 142 00:07:50,970 --> 00:07:53,666 Mr. Keenan's work schedule is public record. 143 00:07:53,739 --> 00:07:56,936 If you want it, file a F.O.I.A. Request with the court. 144 00:08:04,484 --> 00:08:06,679 I rushed over here the minute I heard the news. 145 00:08:06,752 --> 00:08:09,346 I wasn't thinking they'd make me prove anything. 146 00:08:09,422 --> 00:08:10,514 It's understandable. 147 00:08:10,590 --> 00:08:12,524 I mean, F.O.I.A.? What the hell is that? 148 00:08:12,592 --> 00:08:14,321 It means, uh, Freedom of Information Act. 149 00:08:14,393 --> 00:08:15,690 It means it's public record. 150 00:08:15,761 --> 00:08:18,355 Will you show me Keenan's work schedule if you get it? 151 00:08:18,431 --> 00:08:19,591 Sure. 152 00:08:21,801 --> 00:08:23,564 Uh, James Mooney. 153 00:08:23,636 --> 00:08:25,797 Drea. Drea Westbrook. 154 00:08:25,872 --> 00:08:28,067 The court should have a copy of your administrative papers. 155 00:08:28,140 --> 00:08:29,334 They're open until 4:00. 156 00:08:29,408 --> 00:08:30,773 How do you know all this? 157 00:08:33,312 --> 00:08:35,337 I'm sorry about your husband. 158 00:08:35,414 --> 00:08:38,008 Yeah. I'm sorry about your grandmother. 159 00:08:38,084 --> 00:08:39,244 Thank you. 160 00:08:39,318 --> 00:08:40,910 I know that guy Martin. 161 00:08:40,987 --> 00:08:43,387 My husband basically lived here when he was sick, 162 00:08:43,456 --> 00:08:45,822 and Martin was his favorite nurse. 163 00:08:45,892 --> 00:08:47,723 The last thing I wanted to do today was come back here. 164 00:08:47,793 --> 00:08:49,090 It's the last thing I ever want to do. 165 00:08:50,530 --> 00:08:51,792 There's too many memories. 166 00:08:53,065 --> 00:08:54,862 Well, uh, I'm sorry. 167 00:08:57,436 --> 00:09:00,735 Hey! James Mooney? 168 00:09:00,806 --> 00:09:03,570 Um... can I call you? 169 00:09:03,643 --> 00:09:05,508 Lf... just... if something comes up. 170 00:09:05,545 --> 00:09:08,241 I just... I don't know, really, how any of this works. 171 00:09:10,182 --> 00:09:11,342 Uh... 172 00:09:17,623 --> 00:09:18,783 Thanks. 173 00:09:27,333 --> 00:09:28,425 Nick. 174 00:09:28,501 --> 00:09:30,526 Yeah? 175 00:09:30,603 --> 00:09:33,163 I've got a case, a hearing for a kid 176 00:09:33,239 --> 00:09:34,900 who lives at the Allegheny Children's Shelter. 177 00:09:34,974 --> 00:09:37,704 He wants permission to attend an adoption party. 178 00:09:37,777 --> 00:09:38,869 A what? 179 00:09:38,945 --> 00:09:41,038 We found it's sometimes effective 180 00:09:41,113 --> 00:09:43,581 to get together a group of hard-to-adopt kids, 181 00:09:43,649 --> 00:09:45,480 - build an event around it. - An event? 182 00:09:45,551 --> 00:09:47,416 Picnic, baseball game. 183 00:09:47,486 --> 00:09:49,181 This one's a fashion show. 184 00:09:50,556 --> 00:09:51,648 You dress kids up 185 00:09:51,724 --> 00:09:53,988 and have them parade around on a catwalk? 186 00:09:54,060 --> 00:09:55,152 Yeah. 187 00:09:55,227 --> 00:09:56,990 The kid's name is Joshua Bennett. 188 00:09:57,063 --> 00:09:58,155 He's 11 years old. 189 00:09:58,230 --> 00:09:59,822 He's been to a lot of these, but this time, 190 00:09:59,899 --> 00:10:02,060 the director of the shelter, Gil Muller, won't let him go. 191 00:10:02,134 --> 00:10:03,260 Why? 192 00:10:03,336 --> 00:10:05,031 The last few times, when it hasn't worked out, 193 00:10:05,104 --> 00:10:06,196 he's misbehaved. 194 00:10:06,272 --> 00:10:07,534 He just wants a family, Nick. 195 00:10:07,607 --> 00:10:09,973 - Force the shelter's hand. - It's not our policy. 196 00:10:10,042 --> 00:10:11,373 What, do you mean we need a court order for this? 197 00:10:11,444 --> 00:10:12,536 It's what Josh wants. 198 00:10:12,612 --> 00:10:14,637 We don't do adoption parties. 199 00:10:14,714 --> 00:10:16,272 These kids have been through enough already. 200 00:10:16,349 --> 00:10:17,976 Do you have a better idea, Alvin? 201 00:10:18,050 --> 00:10:19,915 How about finding parents through the usual channels 202 00:10:19,986 --> 00:10:22,011 instead of treating the kids like cattle? 203 00:10:22,088 --> 00:10:23,885 I didn't come here to talk to you about this. 204 00:10:23,956 --> 00:10:25,947 You're talking to someone who works for me. 205 00:10:26,025 --> 00:10:27,151 Nick's doing it as a favor. 206 00:10:27,226 --> 00:10:29,285 He doesn't have to represent the clinic. 207 00:10:29,362 --> 00:10:30,454 How 'bout it, Nick? 208 00:10:30,529 --> 00:10:32,520 You willing to do some work off the clock? 209 00:10:32,598 --> 00:10:35,999 You're seriously not gonna credit me for this? 210 00:10:36,068 --> 00:10:37,501 10 minutes. The hearing takes 10 minutes. 211 00:10:37,570 --> 00:10:38,662 I'll do everything else. 212 00:10:38,738 --> 00:10:39,830 What time is it? 213 00:10:39,905 --> 00:10:41,236 - 2:00. - Sure, I'll do it. 214 00:10:41,307 --> 00:10:43,207 Thanks. 215 00:10:43,275 --> 00:10:45,436 Jenna, come over here, sweetheart. 216 00:10:46,612 --> 00:10:48,136 Jenna's 61/2 months pregnant. 217 00:10:48,214 --> 00:10:49,408 OK. 218 00:10:49,482 --> 00:10:52,645 Her foster parents are no longer willing to support her. 219 00:10:52,718 --> 00:10:53,810 Why not? 220 00:10:53,886 --> 00:10:55,911 Jenna doesn't always follow the rules. 221 00:10:55,988 --> 00:10:58,889 They won't let me see my boyfriend Zak. 222 00:10:58,958 --> 00:11:00,323 Right. 223 00:11:00,393 --> 00:11:02,327 Um, well, why not transfer her to a group home 224 00:11:02,395 --> 00:11:03,487 until she has the baby? 225 00:11:03,529 --> 00:11:05,827 Her pregnancy is high-risk. She has toxemia. 226 00:11:05,898 --> 00:11:08,389 The doctor at the clinic said I was allergic to my baby. 227 00:11:10,302 --> 00:11:11,735 Where are you staying now? 228 00:11:11,804 --> 00:11:13,738 At group shelter in Greenfield. 229 00:11:13,806 --> 00:11:15,330 It's not adequate to her needs. 230 00:11:15,408 --> 00:11:17,638 There's a home for unwed mothers called The Olive Branch. 231 00:11:17,710 --> 00:11:19,575 They handle high-risk pregnancies. 232 00:11:19,645 --> 00:11:20,737 Yeah, well, The Olive Branch 233 00:11:20,813 --> 00:11:23,611 is for girls who want to raise their babies. 234 00:11:23,683 --> 00:11:24,843 Is that what you want? 235 00:11:26,619 --> 00:11:28,211 I don't know. 236 00:11:28,287 --> 00:11:30,755 Let's just get this done. 237 00:11:30,823 --> 00:11:32,654 We'll worry about who raises the baby later. 238 00:11:36,362 --> 00:11:37,522 Yeah. Come in. 239 00:11:39,298 --> 00:11:40,697 I went to the hospital, 240 00:11:40,766 --> 00:11:43,496 got my grandmother's medical records. 241 00:11:43,569 --> 00:11:45,298 Martin Keenan was one of her nurses. 242 00:11:45,371 --> 00:11:46,565 Now, I know this doesn't prove anything, 243 00:11:46,639 --> 00:11:50,131 but I have to keep looking into this. 244 00:11:50,209 --> 00:11:52,973 If you are even potentially adverse to our client, 245 00:11:53,045 --> 00:11:55,036 there's no way the hospital will retain us. 246 00:11:55,114 --> 00:11:56,638 Not if I don't sue. 247 00:11:56,716 --> 00:11:57,876 James... 248 00:11:59,185 --> 00:12:01,585 you find out your grandmother died on Keenan's shift, 249 00:12:01,654 --> 00:12:03,121 what are you gonna do? 250 00:12:03,189 --> 00:12:04,679 I don't know. 251 00:12:04,724 --> 00:12:06,385 Maybe you should take a leave of absence. 252 00:12:17,837 --> 00:12:19,168 If it were your grandmother... 253 00:12:21,140 --> 00:12:23,438 A hypothetical isn't gonna help with this situation. 254 00:12:23,509 --> 00:12:25,602 But if it were, dying in the oncology ward 255 00:12:25,678 --> 00:12:26,770 and while you looked the other way, 256 00:12:26,846 --> 00:12:29,542 someone decided to just pull her plug for kicks. 257 00:12:29,615 --> 00:12:30,775 I'd sue. 258 00:12:33,052 --> 00:12:34,212 Right. 259 00:12:36,222 --> 00:12:38,213 I'm not asking you to leave, James. 260 00:12:38,290 --> 00:12:39,814 But you're not asking me to stay. 261 00:12:47,399 --> 00:12:49,959 James, due diligence on the Cummings merger. 262 00:12:51,670 --> 00:12:53,729 - OK. - I need a memo. 263 00:12:53,806 --> 00:12:54,898 A memo? 264 00:12:54,974 --> 00:12:56,498 An analysis outlining the significance 265 00:12:56,575 --> 00:12:58,805 of each and every piece of paper in that box. 266 00:12:58,878 --> 00:13:00,470 By tomorrow if that's OK. 267 00:13:00,546 --> 00:13:01,706 OK. 268 00:13:04,717 --> 00:13:07,117 [Cell phone rings] 269 00:13:09,555 --> 00:13:11,785 [Ring] 270 00:13:13,592 --> 00:13:14,752 This is James. 271 00:13:17,663 --> 00:13:18,823 Drea? 272 00:13:29,508 --> 00:13:31,703 James. Come on in. 273 00:13:34,547 --> 00:13:37,880 This is Mr. Williamson from the insurance company. 274 00:13:37,950 --> 00:13:39,042 What's he offering? 275 00:13:39,118 --> 00:13:40,278 15,000. 276 00:13:42,421 --> 00:13:44,582 Hello there, James. I'm Michael Williamson. 277 00:13:44,657 --> 00:13:46,488 I'm an adjuster with the malpractice carrier. 278 00:13:46,559 --> 00:13:48,618 - Mike. - Yes. 279 00:13:48,694 --> 00:13:50,059 I think Ms. Westbrook needs an attorney 280 00:13:50,129 --> 00:13:52,791 before she accepts any offer. 281 00:13:52,865 --> 00:13:56,130 Well, we're just having a conversation, James. 282 00:13:56,202 --> 00:13:57,760 Why don't you reschedule 283 00:13:57,837 --> 00:14:00,067 until she has the appropriate representation? 284 00:14:00,139 --> 00:14:02,607 - I'm just here to... - I know what you're here to do. 285 00:14:02,675 --> 00:14:05,303 I'm here to offer compensation for the possibility... 286 00:14:05,344 --> 00:14:06,777 That your client might be potentially held liable 287 00:14:06,846 --> 00:14:07,938 for breaching its duty of care 288 00:14:08,013 --> 00:14:10,447 to adequately monitor its employee? 289 00:14:10,516 --> 00:14:11,676 Are you her lawyer? 290 00:14:13,319 --> 00:14:14,479 Just a friend. 291 00:14:16,422 --> 00:14:18,014 Mrs. Westbrook... 292 00:14:18,090 --> 00:14:19,819 would you like me to leave the check with you? 293 00:14:22,761 --> 00:14:24,888 Uh... 294 00:14:24,964 --> 00:14:26,955 I just have to sign that form? 295 00:14:27,032 --> 00:14:29,296 - Don't take it. - Why? 296 00:14:29,368 --> 00:14:31,393 He's just trying to pay you off so you won't sue. 297 00:14:31,470 --> 00:14:32,630 What was your name again? 298 00:14:38,344 --> 00:14:39,971 James... Mooney. 299 00:14:44,650 --> 00:14:47,483 OK, Mr. Williamson, I'm gonna... 300 00:14:47,553 --> 00:14:49,350 I'm gonna have to take a day or 2 301 00:14:49,421 --> 00:14:50,718 to think about things. 302 00:14:50,789 --> 00:14:51,881 - OK. - OK. 303 00:14:51,957 --> 00:14:53,618 Take your time. You have my card. 304 00:14:53,692 --> 00:14:54,852 Thank you. 305 00:14:56,295 --> 00:14:57,387 Just call me when you're ready. 306 00:14:57,463 --> 00:14:58,623 OK. 307 00:15:00,032 --> 00:15:02,364 DREA: Thank you so much. 308 00:15:02,434 --> 00:15:03,696 Of course. Take care. 309 00:15:03,736 --> 00:15:04,862 Thanks. 310 00:15:10,442 --> 00:15:12,342 What is this about? 311 00:15:12,411 --> 00:15:14,879 The hospital is afraid you're gonna sue. 312 00:15:14,947 --> 00:15:17,313 By taking that check, you waive your legal rights to do so. 313 00:15:18,951 --> 00:15:21,886 So how much could I get if I sue? 314 00:15:21,954 --> 00:15:23,114 Depends. 315 00:15:23,188 --> 00:15:24,348 How sick was your husband? 316 00:15:26,625 --> 00:15:28,889 Uh, he had lymphoma. 317 00:15:28,961 --> 00:15:30,189 But he was getting better. 318 00:15:30,262 --> 00:15:32,389 That was the weird thing, you know. It was... 319 00:15:32,464 --> 00:15:33,761 his white cell count was high, 320 00:15:33,832 --> 00:15:35,060 and his blood was getting healthier, 321 00:15:35,134 --> 00:15:36,465 and we all really had a lot of hope, 322 00:15:36,535 --> 00:15:39,299 and then he just went. 323 00:15:39,371 --> 00:15:41,100 What were his doctors saying? 324 00:15:41,173 --> 00:15:42,470 Uh... 325 00:15:42,541 --> 00:15:48,104 his brother Antoine was a... bone marrow match, so... 326 00:15:49,815 --> 00:15:51,009 if he had gone into remission, 327 00:15:51,083 --> 00:15:54,143 there was a chance he could have been cured. 328 00:15:54,219 --> 00:15:56,483 What kind of work did he do? 329 00:15:56,555 --> 00:15:58,022 He was a landscaper. 330 00:15:59,792 --> 00:16:03,284 And he was in school at night to be a chiropractor. 331 00:16:04,697 --> 00:16:06,028 You have a strong lawsuit. 332 00:16:10,135 --> 00:16:11,625 Can you help me with this? 333 00:16:23,949 --> 00:16:25,246 We need to talk. 334 00:16:25,317 --> 00:16:26,716 Mike Williamson already told me. 335 00:16:26,785 --> 00:16:27,877 That's what we need to talk about. 336 00:16:27,953 --> 00:16:29,045 - How do you... - You're fired. 337 00:16:29,121 --> 00:16:30,645 I'm sorry. You can't work for our firm 338 00:16:30,723 --> 00:16:33,783 and advise a party that is adverse to us in negotiation. 339 00:16:33,859 --> 00:16:35,520 I guess you won't need this, then. 340 00:16:35,594 --> 00:16:37,687 Resignation letter? Yeah, give it to me. 341 00:16:37,763 --> 00:16:39,754 It looks better for everyone this way. 342 00:16:39,832 --> 00:16:40,992 Thank you. 343 00:16:42,968 --> 00:16:44,993 Josh, this is your attorney... Nick Fallin. 344 00:16:46,171 --> 00:16:47,263 Hi, Josh. 345 00:16:47,339 --> 00:16:48,704 - What's up? - I'm Gil Muller, 346 00:16:48,774 --> 00:16:50,867 director of the Allegheny Children's Shelter. 347 00:16:50,943 --> 00:16:52,240 LAURIE: I'll see you guys in court. 348 00:16:52,311 --> 00:16:55,178 OK. Um, Gil, can I have a moment alone with my client, please? 349 00:16:56,648 --> 00:16:57,808 Thank you. 350 00:16:59,018 --> 00:17:00,952 So, uh, Josh, 351 00:17:01,020 --> 00:17:03,318 have you been to one of these adoption parties before? 352 00:17:03,389 --> 00:17:04,549 Yeah. 9. 353 00:17:05,524 --> 00:17:06,752 You like them? 354 00:17:06,825 --> 00:17:08,918 Kids get adopted at them. 355 00:17:08,994 --> 00:17:10,086 OK. 356 00:17:10,162 --> 00:17:11,959 - Ask me a new question. - What? 357 00:17:12,031 --> 00:17:13,692 Ask me the capital of any state. 358 00:17:13,766 --> 00:17:15,131 - No. - This time, 359 00:17:15,200 --> 00:17:16,326 I'm gonna tell people 360 00:17:16,402 --> 00:17:18,461 that I'm into sports, classical music, and art. 361 00:17:21,006 --> 00:17:22,667 Great. Great. 362 00:17:22,741 --> 00:17:25,107 I went to the Carnegie and looked at some of the paintings 363 00:17:25,177 --> 00:17:27,668 and, you know, wrote down some of the names of the artists. 364 00:17:27,746 --> 00:17:30,340 You know, Van Gogh, Hopper, and Degas. 365 00:17:30,416 --> 00:17:31,610 Great. Excellent. 366 00:17:31,683 --> 00:17:32,877 All right. Good. OK. 367 00:17:32,951 --> 00:17:34,646 Last time, I forgot to tell this guy, 368 00:17:34,720 --> 00:17:36,381 Mr. Carl, that I liked hockey, 369 00:17:36,455 --> 00:17:38,548 and he had season tickets to the Penguins. 370 00:17:38,624 --> 00:17:39,852 I should have told him that. 371 00:17:39,925 --> 00:17:41,415 Yeah. Do you like hockey? 372 00:17:41,493 --> 00:17:42,653 Not at all. 373 00:17:47,833 --> 00:17:50,301 [Knock on door] 374 00:17:50,369 --> 00:17:53,031 Ah. Hello, James. 375 00:17:53,105 --> 00:17:54,572 Good to see you. 376 00:17:54,640 --> 00:17:55,868 I understand you're doing wonderful work 377 00:17:55,941 --> 00:17:57,306 over at the D.A.'s office. 378 00:17:57,376 --> 00:17:59,435 Legal services. - Right. Good for you. 379 00:17:59,511 --> 00:18:01,775 Thank you, Diana. Have a seat, please. 380 00:18:01,847 --> 00:18:03,508 Now, my assistant tells me 381 00:18:03,582 --> 00:18:05,880 that you have a client who may have been victimized 382 00:18:05,918 --> 00:18:08,352 in that horrific tragedy over at County. 383 00:18:08,420 --> 00:18:11,253 Drea Westbrook. Husband was 31 years old, 384 00:18:11,323 --> 00:18:12,756 had a bone marrow match and a good future... 385 00:18:12,825 --> 00:18:15,293 Right, right. You want me to help her. 386 00:18:15,360 --> 00:18:16,759 She's got a great case. 387 00:18:16,829 --> 00:18:18,524 And you're giving her to me? 388 00:18:20,032 --> 00:18:22,091 No. We're sharing it. 389 00:18:22,167 --> 00:18:25,398 Uh-huh. But your not-for-profit work, James, 390 00:18:25,471 --> 00:18:27,439 wouldn't that pose a potential conflict... 391 00:18:27,506 --> 00:18:28,700 I'm a solo practitioner. 392 00:18:28,774 --> 00:18:31,140 Right. Well, why don't you give me 3 more like her, 393 00:18:31,210 --> 00:18:33,007 and I'll bankroll it and take the lead, 394 00:18:33,078 --> 00:18:35,239 and you'll get 40% of the fee? 395 00:18:37,983 --> 00:18:40,383 This child has a fundamental right to pursue adoption. 396 00:18:40,452 --> 00:18:41,851 It is in the state's best interest. 397 00:18:41,920 --> 00:18:43,182 It is in his best interest. 398 00:18:43,255 --> 00:18:45,450 He's been rejected too many times, your honor. 399 00:18:45,524 --> 00:18:47,549 He gets unruly every time it happens. 400 00:18:47,626 --> 00:18:50,356 It's not fair to the other 16 kids he lives with, 401 00:18:50,429 --> 00:18:52,192 but mainly it's not fair to him. 402 00:18:52,264 --> 00:18:54,494 Josh has a very simple, very human desire 403 00:18:54,566 --> 00:18:55,760 to find parents. 404 00:18:55,834 --> 00:18:57,426 All we're asking for is that chance. 405 00:19:00,339 --> 00:19:02,466 Josh, do you want to go? 406 00:19:02,541 --> 00:19:04,941 I do. I really do. 407 00:19:04,977 --> 00:19:08,208 Has Social Services arranged an escort for this young man? 408 00:19:08,280 --> 00:19:10,009 Uh, no, your honor, but I'd be happy... 409 00:19:10,082 --> 00:19:11,276 Fine. 410 00:19:11,350 --> 00:19:13,784 Mr. Fallin will chaperone him. 411 00:19:13,852 --> 00:19:14,944 Your honor, l... 412 00:19:15,020 --> 00:19:16,612 Thank you. Next case. 413 00:19:20,893 --> 00:19:22,326 When does this damn thing start? 414 00:19:22,394 --> 00:19:24,328 Pick me up at 4:00 415 00:19:24,396 --> 00:19:26,387 because the thing starts at 5:00, 416 00:19:26,465 --> 00:19:29,263 but the traffic going over the Fort Pitt bridge is real bad 417 00:19:29,334 --> 00:19:30,426 and I can't be late. 418 00:19:30,502 --> 00:19:33,471 This is very kind of you, Nick. 419 00:19:33,539 --> 00:19:34,699 Looks like you won. 420 00:19:34,773 --> 00:19:36,001 Not now, Alvin. 421 00:19:36,074 --> 00:19:37,507 This is a mistake, Laurie. 422 00:19:37,576 --> 00:19:39,601 Thanks for being so understanding. 423 00:19:39,678 --> 00:19:41,509 What is it this time, a beauty pageant? 424 00:19:41,580 --> 00:19:42,706 It's a fashion show. 425 00:19:42,781 --> 00:19:44,976 Oh, a fashion show. That's healthy. 426 00:19:45,050 --> 00:19:46,813 Nobody likes these things, but they work. 427 00:19:48,020 --> 00:19:50,580 Alvin, will you have dinner with me Friday night? 428 00:19:50,656 --> 00:19:51,816 Excuse me? 429 00:19:52,991 --> 00:19:54,618 Dinner. Friday. 430 00:19:54,693 --> 00:19:55,785 I thought you said you didn't want to mix 431 00:19:55,861 --> 00:19:57,886 the personal stuff with work. 432 00:19:57,963 --> 00:19:59,487 I did say that, 433 00:19:59,565 --> 00:20:02,557 and I've thought about it, and I've changed my mind. 434 00:20:02,634 --> 00:20:03,794 Oh. 435 00:20:05,037 --> 00:20:06,732 Alvin, don't let me stand here feeling stupid. 436 00:20:06,805 --> 00:20:08,432 - Just say... - Yes. 437 00:20:12,144 --> 00:20:13,304 Good. 438 00:20:19,051 --> 00:20:22,316 I thought about what you asked me yesterday. 439 00:20:22,387 --> 00:20:26,289 Thought about it all night. I went over it in my head... 440 00:20:26,358 --> 00:20:28,087 and I think it was more like 50. 441 00:20:32,631 --> 00:20:33,791 50 people? 442 00:20:35,367 --> 00:20:37,096 It's hard to say. Some of them were 443 00:20:37,169 --> 00:20:38,966 probably already dead. 444 00:20:39,037 --> 00:20:40,436 Right on the edge, at least. 445 00:20:43,041 --> 00:20:44,372 Yeah, but the more I think about it, 446 00:20:44,443 --> 00:20:47,310 I helped maybe 50 people. Maybe more. 447 00:20:56,955 --> 00:20:59,515 Don't talk to the press, don't answer the phones, 448 00:20:59,591 --> 00:21:01,889 and don't let other lawyers into your house. 449 00:21:01,960 --> 00:21:04,053 And whatever you do, 450 00:21:04,129 --> 00:21:06,427 don't talk about what we talk about 451 00:21:06,465 --> 00:21:07,591 to anyone. 452 00:21:08,667 --> 00:21:10,897 Give me all the information that you can 453 00:21:10,969 --> 00:21:13,096 about your loved ones. 454 00:21:13,171 --> 00:21:16,038 Why they died, when they died, how old they were. 455 00:21:16,108 --> 00:21:18,372 Let me know about their successes in life, 456 00:21:18,443 --> 00:21:21,674 their kids, their loved ones. 457 00:21:21,747 --> 00:21:22,839 And another thing... 458 00:21:22,914 --> 00:21:25,644 and this may be painful for you... 459 00:21:25,717 --> 00:21:28,151 but let us into their final days. 460 00:21:28,220 --> 00:21:29,312 If they believed that they were gonna 461 00:21:29,388 --> 00:21:31,515 make it out of that hospital, get better, 462 00:21:31,590 --> 00:21:33,524 we need to know all of that. 463 00:21:33,592 --> 00:21:36,425 I'm sure that you want to know 464 00:21:36,495 --> 00:21:39,293 what the potential damages might be. 465 00:21:39,364 --> 00:21:42,026 To give you a specific dollar amount would be wrong, 466 00:21:42,100 --> 00:21:43,533 but let me just say this: 467 00:21:44,903 --> 00:21:48,532 I would hope for enough money 468 00:21:48,607 --> 00:21:53,306 to make that hospital feel the same pain 469 00:21:53,378 --> 00:21:57,109 that we are all experiencing right now. 470 00:21:57,182 --> 00:22:00,276 We're talking about a very large hospital... 471 00:22:00,352 --> 00:22:01,842 and we're talking about a lot of pain. 472 00:22:09,294 --> 00:22:11,023 LULU: Your honor, uh, Jenna Gilliam, 473 00:22:11,096 --> 00:22:12,757 is, uh, obviously pregnant, 474 00:22:12,831 --> 00:22:14,355 but she also has toxemia, 475 00:22:14,433 --> 00:22:16,333 which means her blood pressure is unusually high, 476 00:22:16,401 --> 00:22:18,494 and she and her baby are at risk. 477 00:22:18,570 --> 00:22:20,697 Complicating these matters, she's living in a facility now 478 00:22:20,772 --> 00:22:21,932 that doesn't meet her needs. 479 00:22:23,075 --> 00:22:24,633 JUDGE: What are you requesting, Ms. Archer? 480 00:22:24,710 --> 00:22:27,338 That she be transferred to the Olive Branch home. 481 00:22:27,412 --> 00:22:29,073 Have you contacted them? 482 00:22:29,147 --> 00:22:32,275 She's 15th on the list. 483 00:22:32,351 --> 00:22:33,648 So you're asking me to place Jenna 484 00:22:33,719 --> 00:22:35,380 at the front of the line? 485 00:22:35,454 --> 00:22:37,285 Well, I know it's not protocol, Judge Damsen, 486 00:22:37,356 --> 00:22:39,119 but, yeah, it's a special situation. 487 00:22:41,026 --> 00:22:43,859 Jenna, do you plan to keep your baby? 488 00:22:45,130 --> 00:22:46,427 I don't know. 489 00:22:46,498 --> 00:22:48,523 Do you understand the criteria for admittance 490 00:22:48,600 --> 00:22:49,862 to the Olive Branch home? 491 00:22:52,204 --> 00:22:54,365 What grade did you last complete in school? 492 00:22:54,439 --> 00:22:55,531 Eighth. 493 00:22:55,607 --> 00:22:57,472 I got held back a couple of times. 494 00:22:57,542 --> 00:23:00,272 And when was the last time you attended school? 495 00:23:00,345 --> 00:23:02,210 Couple of months ago. 496 00:23:02,280 --> 00:23:03,440 You willing to return? 497 00:23:03,482 --> 00:23:04,540 Yeah. 498 00:23:04,616 --> 00:23:06,140 Are you willing to take a drug test? 499 00:23:08,286 --> 00:23:09,446 I guess so. 500 00:23:11,390 --> 00:23:13,153 Ms. Archer... 501 00:23:13,225 --> 00:23:14,692 I will take this case under advisement 502 00:23:14,760 --> 00:23:17,820 once I review the file and see the test results. 503 00:23:17,896 --> 00:23:19,056 [Bangs gavel] 504 00:23:25,404 --> 00:23:28,271 Nicholas Fallin. This is my partner... Jake Straka. 505 00:23:28,340 --> 00:23:29,705 Of course. I know your father. 506 00:23:29,775 --> 00:23:32,107 Hell of a tennis player. Do you play? 507 00:23:32,177 --> 00:23:33,610 No. James. 508 00:23:33,678 --> 00:23:34,940 JAKE: James. 509 00:23:35,013 --> 00:23:37,038 Are you here as a client or a lawyer? 510 00:23:37,983 --> 00:23:39,075 Lawyer. 511 00:23:39,151 --> 00:23:40,277 You don't see a problem with that? 512 00:23:40,352 --> 00:23:43,583 No. I wasn't privy to any information. 513 00:23:43,655 --> 00:23:44,986 So what do you have for us? 514 00:23:45,056 --> 00:23:46,216 Settlement offer. 515 00:23:50,061 --> 00:23:51,392 50,000 per plaintiff, 516 00:23:51,463 --> 00:23:53,556 subject to appropriate documentation, 517 00:23:53,632 --> 00:23:55,395 proof that they were under Mr. Keenan's care, 518 00:23:55,467 --> 00:23:57,264 proof that they died during the hours 519 00:23:57,335 --> 00:23:59,735 that Mr. Keenan was on the premises, 520 00:23:59,805 --> 00:24:01,329 and, of course, death certificates 521 00:24:01,406 --> 00:24:04,671 and other relevant medical documentation. 522 00:24:04,743 --> 00:24:06,404 50,000 per plaintiff. 523 00:24:08,146 --> 00:24:11,240 The offer expires in 24 hours. 524 00:24:11,316 --> 00:24:13,216 Thanks, Nick. 525 00:24:13,285 --> 00:24:14,445 Sure. 526 00:24:20,492 --> 00:24:21,789 NICK: Are you going to this thing? 527 00:24:21,860 --> 00:24:23,885 No. I've taken Josh to 9 in a row. 528 00:24:23,962 --> 00:24:25,224 I don't want to go again. 529 00:24:25,297 --> 00:24:26,662 JOSH: I'm ready. 530 00:24:26,731 --> 00:24:28,596 GIL: Josh, I'll be here when you get back, OK? 531 00:24:28,667 --> 00:24:29,759 Just come into my room, 532 00:24:29,835 --> 00:24:31,496 tell me how everything went, all right? 533 00:24:32,838 --> 00:24:34,066 Good luck today, Bobby. 534 00:24:37,209 --> 00:24:38,369 Well... 535 00:24:43,982 --> 00:24:45,108 You comfortable? 536 00:24:45,183 --> 00:24:46,343 Yeah. 537 00:24:47,652 --> 00:24:50,143 You have a sweater or a shirt or something? 538 00:24:50,222 --> 00:24:51,314 It's a fashion show. 539 00:24:51,389 --> 00:24:53,050 I want to look good. 540 00:24:53,124 --> 00:24:55,092 Right. 541 00:24:55,160 --> 00:24:56,388 Do you have a sweater or a shirt? 542 00:25:04,603 --> 00:25:06,594 [Happy children's song playing] 543 00:25:10,475 --> 00:25:12,102 WOMAN: Let's hear it for Mary Ellis. 544 00:25:12,177 --> 00:25:13,303 [Crowd applauds] 545 00:25:13,378 --> 00:25:14,936 Bye-bye, Mary Ellis. 546 00:25:15,013 --> 00:25:16,981 Oh, isn't she cute? 547 00:25:17,048 --> 00:25:19,141 Now let me see who's next. 548 00:25:19,217 --> 00:25:20,616 This is Joshua Bennett. 549 00:25:21,720 --> 00:25:23,187 Josh is 11. 550 00:25:23,255 --> 00:25:27,692 He likes ice hockey, traveling, and going to the museum. 551 00:25:27,759 --> 00:25:29,784 Come on. Give us a smile, Josh. 552 00:25:29,861 --> 00:25:31,852 [Crowd applauds] 553 00:25:35,467 --> 00:25:38,561 Next, we have Bobby Tarkenton. Bobby's 8. 554 00:25:38,637 --> 00:25:42,095 He likes karate and Adam Sandler movies. 555 00:25:42,173 --> 00:25:43,333 Whoa, Bobby! 556 00:25:43,408 --> 00:25:46,002 [Crowd applauds and cheers] 557 00:25:46,077 --> 00:25:47,544 OK, folks. That's it. 558 00:25:47,612 --> 00:25:48,704 There they are. 559 00:25:48,780 --> 00:25:50,304 Now's your chance to talk to the kids 560 00:25:50,382 --> 00:25:51,906 and get to know them a little bit better. 561 00:25:51,983 --> 00:25:53,143 Enjoy yourself. 562 00:25:55,053 --> 00:25:57,613 OK, that's done. 563 00:25:57,689 --> 00:25:58,781 Right. 564 00:25:58,857 --> 00:26:00,552 You gotta stay away from me now. 565 00:26:00,625 --> 00:26:01,819 - OK. - 'Cause if people 566 00:26:01,893 --> 00:26:03,053 see you with me, they'll think 567 00:26:03,128 --> 00:26:05,119 you're trying to adopt me. 568 00:26:05,163 --> 00:26:06,221 OK. 569 00:26:06,298 --> 00:26:07,390 You hang out, 570 00:26:07,465 --> 00:26:09,558 and if I do this, like, 3 times, 571 00:26:09,634 --> 00:26:11,659 you come over 'cause that'll mean that I can tell 572 00:26:11,736 --> 00:26:13,795 that the people talking to me aren't serious. 573 00:26:15,340 --> 00:26:16,500 All right, sure. 574 00:26:27,852 --> 00:26:29,843 [Church bell ringing] 575 00:26:34,459 --> 00:26:35,926 LULU: Jenna. 576 00:26:35,994 --> 00:26:37,154 Hi. 577 00:26:39,731 --> 00:26:41,221 Jenna, you failed. 578 00:26:41,299 --> 00:26:42,857 You tested positive for marijuana. 579 00:26:45,537 --> 00:26:47,664 Judge Damsen won't place you in that home now. 580 00:26:51,643 --> 00:26:53,702 You're pregnant, you've got a life-threatening complication, 581 00:26:53,778 --> 00:26:56,747 and you're sitting around smoking pot? 582 00:26:56,815 --> 00:26:59,409 You know, if I were pregnant, I... 583 00:27:03,755 --> 00:27:05,985 Jenna, you got a life inside of you. 584 00:27:06,057 --> 00:27:07,854 Yeah, well, it's mine. 585 00:27:07,926 --> 00:27:09,621 Not if you keep this up. 586 00:27:09,694 --> 00:27:11,457 There's nowhere to place you now, 587 00:27:11,529 --> 00:27:12,826 nowhere that makes sense, 588 00:27:12,897 --> 00:27:14,330 that would even allow Social Services 589 00:27:14,399 --> 00:27:15,957 to approve you raising your own child. 590 00:27:16,034 --> 00:27:17,501 So what? 591 00:27:17,569 --> 00:27:18,934 They can have my baby. 592 00:27:23,241 --> 00:27:24,538 [Drawer opens] 593 00:27:32,017 --> 00:27:33,416 What are you doing? 594 00:27:33,485 --> 00:27:35,112 I'm going to stay with Zak. 595 00:27:35,186 --> 00:27:36,278 Your boyfriend? 596 00:27:36,354 --> 00:27:37,446 Yeah. 597 00:27:37,522 --> 00:27:38,921 His parents let him live in their basement, 598 00:27:38,990 --> 00:27:41,049 so I guess I can live there, too. 599 00:27:41,126 --> 00:27:43,560 No. You don't have permission to do that. 600 00:27:46,297 --> 00:27:47,457 You gonna stop me? 601 00:27:56,741 --> 00:27:58,732 [Happy children's song playing] 602 00:28:21,566 --> 00:28:23,693 Hi. This is someone you should meet. 603 00:28:25,704 --> 00:28:27,228 This is Josh. 604 00:28:27,305 --> 00:28:28,397 Oh. 605 00:28:28,473 --> 00:28:30,373 Hello there, Josh. 606 00:28:30,442 --> 00:28:31,841 Mr. Carl. 607 00:28:31,910 --> 00:28:34,538 MR. CARL: Are you having a good time? 608 00:28:34,612 --> 00:28:36,842 I watched the Penguins last night. 609 00:28:36,915 --> 00:28:38,007 Really? 610 00:28:38,083 --> 00:28:39,880 Mark Lemieux and the other guy. 611 00:28:39,951 --> 00:28:43,387 They sure skated fast and won, right? 612 00:28:43,455 --> 00:28:44,854 Well... 613 00:28:44,923 --> 00:28:46,083 good to see you again, Josh. 614 00:28:52,597 --> 00:28:54,622 Hockey season doesn't start until next month. 615 00:28:57,769 --> 00:28:58,861 Listen, what do you say we get out of here, 616 00:28:58,937 --> 00:29:00,632 go get an ice cream? 617 00:29:00,705 --> 00:29:02,070 No. I'm staying. 618 00:29:02,140 --> 00:29:03,835 Just go back to where you were. 619 00:29:04,943 --> 00:29:06,035 Come here. 620 00:29:06,111 --> 00:29:08,011 Listen, it's always best to leave a party 621 00:29:08,079 --> 00:29:09,808 before it's finished. 622 00:29:09,881 --> 00:29:11,041 Shut up. 623 00:29:21,826 --> 00:29:22,986 I didn't mean it. 624 00:29:24,329 --> 00:29:25,489 I didn't mean any of it. 625 00:29:26,431 --> 00:29:28,422 I didn't kill anybody. 626 00:29:28,500 --> 00:29:29,660 I couldn't do that. 627 00:29:30,468 --> 00:29:31,765 I said that... 628 00:29:33,171 --> 00:29:34,604 what I said... 629 00:29:34,672 --> 00:29:40,076 because I was angry at my boss at the hospital. 630 00:29:40,145 --> 00:29:42,875 I was angry because she was cutting back my hours, 631 00:29:42,947 --> 00:29:44,915 and I was afraid I was going to get laid off. 632 00:29:55,627 --> 00:29:57,822 I just got off the phone with Burton Fallin. 633 00:29:57,896 --> 00:29:59,625 Keenan has recanted. 634 00:29:59,697 --> 00:30:00,789 They pulled their offer? 635 00:30:00,865 --> 00:30:02,059 Mm-hmm. 636 00:30:02,133 --> 00:30:04,067 Fine. Then we'll sue them. 637 00:30:04,135 --> 00:30:06,126 Get medical experts, exhumation orders. 638 00:30:06,204 --> 00:30:08,468 Set depositions with every doctor, nurse, or attend... 639 00:30:08,540 --> 00:30:10,735 James, I'm out. 640 00:30:10,809 --> 00:30:12,174 What? 641 00:30:12,243 --> 00:30:15,474 Have any idea what all this is gonna cost? 642 00:30:15,547 --> 00:30:17,037 But you said... yesterday, you said... 643 00:30:17,115 --> 00:30:19,640 Yesterday, we had a confession. 644 00:30:19,717 --> 00:30:21,617 We had a man who was ready to name names. 645 00:30:21,686 --> 00:30:22,880 Today we have nothing but a lunatic 646 00:30:22,954 --> 00:30:25,149 whose word means absolutely nothing. 647 00:30:25,223 --> 00:30:27,191 These guys, the Fallins, are 648 00:30:27,258 --> 00:30:29,158 gonna get rich defending this case 649 00:30:29,227 --> 00:30:31,752 while I spend myself into bankruptcy. 650 00:30:31,830 --> 00:30:36,290 Burton Fallin's going to bury us, James, in paperwork, 651 00:30:36,367 --> 00:30:37,925 and he doesn't care 652 00:30:38,002 --> 00:30:39,936 because he gets paid by the hour. 653 00:30:42,373 --> 00:30:43,965 So what you said before... 654 00:30:44,042 --> 00:30:46,237 Now, listen, these people, James, 655 00:30:46,311 --> 00:30:48,472 these people, even if we can prove 656 00:30:48,546 --> 00:30:49,945 that they died before their time, 657 00:30:50,014 --> 00:30:53,415 they're indigents with terminal diseases. 658 00:30:53,484 --> 00:30:55,714 How much do you think that 5 days in the life 659 00:30:55,787 --> 00:30:58,051 of a poor person are worth? 660 00:30:58,122 --> 00:30:59,419 In U.S. Dollars? 661 00:30:59,490 --> 00:31:01,151 If he killed them, 662 00:31:01,226 --> 00:31:03,023 then we should make an example of him. 663 00:31:03,094 --> 00:31:04,994 James, let me tell you something. 664 00:31:05,029 --> 00:31:07,293 We're trial attorneys, 665 00:31:07,365 --> 00:31:09,560 but that doesn't mean that we're not businessmen. 666 00:31:19,410 --> 00:31:20,502 What are you so happy about? 667 00:31:20,578 --> 00:31:21,670 You did a good thing, Nick Fallin. 668 00:31:21,746 --> 00:31:22,838 I did? 669 00:31:22,914 --> 00:31:24,006 Joshua Bennett. 670 00:31:24,082 --> 00:31:25,515 A couple wants to adopt him. 671 00:31:25,583 --> 00:31:26,675 That's great, Laurie. 672 00:31:26,751 --> 00:31:29,618 10 tries. It took 10 tries, but it worked. 673 00:31:29,687 --> 00:31:31,348 I'm gonna tell Josh. You wanna come with me? 674 00:31:31,422 --> 00:31:33,822 Uh, I got a lot of work to do. I can't. 675 00:31:37,262 --> 00:31:38,354 DREA: He dropped it? 676 00:31:38,429 --> 00:31:39,555 JAMES: Right. 677 00:31:39,631 --> 00:31:41,997 - So it's over? - No. 678 00:31:42,066 --> 00:31:43,795 But what are you gonna do? 679 00:31:43,868 --> 00:31:45,859 There's nothing I can do. 680 00:31:45,937 --> 00:31:47,928 Suit like this costs a lot of money. 681 00:31:48,006 --> 00:31:50,031 Well, you'll get the money back. 682 00:31:50,108 --> 00:31:52,372 You have to have the money in the first place. 683 00:31:58,650 --> 00:32:01,915 A few weeks ago, I was... 684 00:32:01,986 --> 00:32:06,013 I was just starting to have days that weren't so bad. 685 00:32:06,090 --> 00:32:07,250 You know? 686 00:32:08,726 --> 00:32:09,954 Days that... 687 00:32:10,028 --> 00:32:14,260 that I didn't just think about Ray all day long, 688 00:32:14,332 --> 00:32:16,300 and then this thing happened, 689 00:32:16,367 --> 00:32:20,133 and suddenly it's everywhere. 690 00:32:20,204 --> 00:32:22,104 I have to think about how he died 691 00:32:22,173 --> 00:32:24,539 and why he died. 692 00:32:24,609 --> 00:32:26,600 It's just easier to believe... 693 00:32:28,079 --> 00:32:30,013 Believe what? 694 00:32:30,081 --> 00:32:32,777 That he died because he was sick, 695 00:32:32,850 --> 00:32:35,944 that he died because it was his time. 696 00:32:40,692 --> 00:32:45,254 I'm just so afraid that if we start digging, 697 00:32:45,330 --> 00:32:46,422 we're gonna find something... 698 00:32:46,497 --> 00:32:47,657 Drea. 699 00:32:48,800 --> 00:32:52,497 If that man took his life, they owe you. 700 00:32:52,570 --> 00:32:54,231 Do you really believe that? 701 00:32:54,305 --> 00:32:56,136 I do. 702 00:32:56,207 --> 00:32:58,004 I truly do. 703 00:32:58,076 --> 00:32:59,668 Then you should be my lawyer. 704 00:33:06,617 --> 00:33:08,847 GIL: Laurie. Laurie. 705 00:33:08,920 --> 00:33:10,581 Gil, I've got terrific news. 706 00:33:10,655 --> 00:33:12,452 There's a couple who wants to adopt Josh. 707 00:33:12,523 --> 00:33:14,650 Yeah, well... 708 00:33:14,726 --> 00:33:16,159 what's the matter? 709 00:33:16,227 --> 00:33:17,694 Last night, after the party, 710 00:33:17,762 --> 00:33:20,458 Josh pushed his friend Bobby down the stairs. 711 00:33:20,531 --> 00:33:22,431 8-year-old kid, broke his arm in 2 places. 712 00:33:22,500 --> 00:33:23,592 I'll talk to him. 713 00:33:23,668 --> 00:33:25,431 I wasn't on when it happened. 714 00:33:25,503 --> 00:33:27,698 The staff reported it already. 715 00:33:27,772 --> 00:33:30,138 This is serious, Laurie. These are criminal charges. 716 00:33:32,043 --> 00:33:33,135 When's the hearing? 717 00:33:33,211 --> 00:33:34,974 Tomorrow. Judge Damsen. 718 00:33:42,487 --> 00:33:43,647 [Knock on door] 719 00:33:44,322 --> 00:33:45,755 James. 720 00:33:45,823 --> 00:33:47,620 JAMES: Hey. 721 00:33:47,692 --> 00:33:49,660 I was glad you called. 722 00:33:49,727 --> 00:33:51,854 Please sit down. 723 00:33:51,929 --> 00:33:53,726 I need some help. 724 00:33:53,798 --> 00:33:55,595 Oh? 725 00:33:55,666 --> 00:33:57,327 I'm working on my own now. 726 00:33:57,402 --> 00:33:58,664 I thought you were working with Nick. 727 00:33:58,736 --> 00:34:00,135 I'm working on my own. 728 00:34:00,204 --> 00:34:03,002 I have this case against Pittsburgh County Hospital. 729 00:34:03,074 --> 00:34:04,473 That situation with the nurse? 730 00:34:04,509 --> 00:34:05,567 Right. 731 00:34:05,643 --> 00:34:07,508 Whoa. That's a big case, James. 732 00:34:07,578 --> 00:34:09,239 I have 4 plaintiffs, 733 00:34:09,313 --> 00:34:10,439 4 people who lost their loved ones 734 00:34:10,515 --> 00:34:12,244 because of the hospital's negligence. 735 00:34:12,316 --> 00:34:14,807 Ah. So why are you calling me? 736 00:34:14,886 --> 00:34:16,820 I was working with Reginald Harris, 737 00:34:16,888 --> 00:34:19,083 but he withdrew the second the nurse recanted. 738 00:34:19,157 --> 00:34:20,249 Of course he did, 739 00:34:20,324 --> 00:34:21,848 because it's not an easy settlement, 740 00:34:21,926 --> 00:34:23,518 and now there's work involved. 741 00:34:23,594 --> 00:34:25,926 I want to start my own firm, 742 00:34:25,997 --> 00:34:28,056 and I'm in debt, and... 743 00:34:28,132 --> 00:34:29,292 had nowhere else to turn to. 744 00:34:31,235 --> 00:34:32,361 You need a loan? 745 00:34:32,437 --> 00:34:33,597 I found a bank. 746 00:34:33,671 --> 00:34:36,367 I just need you to co-sign. 747 00:34:36,441 --> 00:34:37,999 How much? 748 00:34:38,076 --> 00:34:39,236 10,000. 749 00:34:50,488 --> 00:34:52,115 Fine. 750 00:34:52,190 --> 00:34:54,556 Why the hell not? 751 00:34:54,625 --> 00:34:55,785 Fine. 752 00:34:57,628 --> 00:34:59,528 Thanks. 753 00:34:59,597 --> 00:35:00,757 [Sighs] 754 00:35:03,067 --> 00:35:04,625 Thanks for calling the cops. 755 00:35:06,070 --> 00:35:08,163 You can't stay in your boyfriend's basement. 756 00:35:08,239 --> 00:35:09,729 It's not an appropriate place for you to stay. 757 00:35:09,807 --> 00:35:10,899 You don't know nothing. 758 00:35:10,975 --> 00:35:12,067 Well, I know that you're being really stupid 759 00:35:12,143 --> 00:35:13,235 and really selfish. 760 00:35:13,311 --> 00:35:14,403 What the hell do you care? 761 00:35:14,479 --> 00:35:16,140 - Hey! Leave me alone. 762 00:35:19,417 --> 00:35:20,577 Jenna. 763 00:35:21,853 --> 00:35:23,218 Jenna, come here. [Door slams] 764 00:35:26,324 --> 00:35:27,484 [Clears throat] 765 00:35:28,392 --> 00:35:30,292 NICK: James. 766 00:35:30,361 --> 00:35:31,453 I just want you to know 767 00:35:31,529 --> 00:35:34,396 that there's no hard feelings on my part. 768 00:35:34,465 --> 00:35:38,060 Business is business. You guys need to keep clients. 769 00:35:38,136 --> 00:35:39,899 Thank you, James. 770 00:35:39,971 --> 00:35:43,270 Filed a complaint this afternoon on behalf of Drea Westbrook. 771 00:35:43,341 --> 00:35:44,501 Just put it on the desk. 772 00:35:46,978 --> 00:35:48,536 I'm seeking $4 million. 773 00:35:48,613 --> 00:35:50,478 Yeah. Hospital's already called me. 774 00:35:50,548 --> 00:35:52,140 Uh, we filed this, too. 775 00:35:52,216 --> 00:35:54,776 It's a motion to remove you as counsel. 776 00:35:54,852 --> 00:35:55,944 [Clears throat] 777 00:35:56,020 --> 00:35:57,544 Hearing's tomorrow. 778 00:35:57,622 --> 00:35:58,782 Thank you. 779 00:36:04,128 --> 00:36:06,119 [Siren wails] 780 00:36:07,832 --> 00:36:09,823 WOMAN ON P. A: Portable X-ray to Pediatrics... 781 00:36:11,602 --> 00:36:13,763 She has severe placental disruption. 782 00:36:13,838 --> 00:36:15,499 It's caused a massive hemorrhage. 783 00:36:15,573 --> 00:36:17,234 Is the baby gonna be OK? 784 00:36:17,308 --> 00:36:18,775 They don't know. 785 00:36:18,843 --> 00:36:19,935 What about Jenna? 786 00:36:20,011 --> 00:36:21,273 They're doing everything they can. 787 00:36:22,313 --> 00:36:23,405 Lulu, I have to get to court. 788 00:36:23,481 --> 00:36:24,812 - Can you... - Yeah, I'll stay. 789 00:36:24,882 --> 00:36:26,042 It's OK. 790 00:36:30,721 --> 00:36:33,554 NICK: Judge Damsen, 3 days ago, we stood before you 791 00:36:33,624 --> 00:36:35,216 and asked to place Joshua Bennett 792 00:36:35,293 --> 00:36:37,193 into a difficult situation. 793 00:36:37,261 --> 00:36:40,697 You allowed it. I took him, and it... 794 00:36:40,765 --> 00:36:42,665 blew up in our faces. 795 00:36:42,733 --> 00:36:45,099 His friend Bobby found a family, and Josh got jealous. 796 00:36:45,169 --> 00:36:46,830 He did something stupid. 797 00:36:46,904 --> 00:36:48,371 Now, he deserves to be punished, 798 00:36:48,439 --> 00:36:51,067 but to send him to a restrictive facility 799 00:36:51,142 --> 00:36:53,269 such as Abraxus is excessive. 800 00:36:53,344 --> 00:36:54,470 What's the status of the couple 801 00:36:54,545 --> 00:36:56,308 who expressed interest? 802 00:36:56,380 --> 00:36:57,972 They've changed their minds. 803 00:36:58,049 --> 00:36:59,539 They have 2 young children at home, 804 00:36:59,617 --> 00:37:03,075 and Josh's behavior understandably made them wary. 805 00:37:03,154 --> 00:37:04,314 JUDGE: Mr. Muller, 806 00:37:04,355 --> 00:37:06,619 the boy he injured is leaving your home? 807 00:37:06,691 --> 00:37:08,784 In about a month, your honor. 808 00:37:08,859 --> 00:37:10,850 Do you believe you can handle Josh? 809 00:37:10,928 --> 00:37:12,657 He's been with me for 6 years. 810 00:37:12,730 --> 00:37:14,789 Truth be told, even though I'm hard on him, 811 00:37:14,865 --> 00:37:17,333 he's one of my favorite kids. 812 00:37:17,401 --> 00:37:21,303 We all know Josh isn't particularly adoptable. 813 00:37:21,372 --> 00:37:23,840 I came to terms with that a long time ago. 814 00:37:23,908 --> 00:37:26,274 He hasn't, and God bless him for that, 815 00:37:26,344 --> 00:37:27,868 but, you know, I kinda resigned myself 816 00:37:27,945 --> 00:37:29,810 to being his surrogate dad the day I met him. 817 00:37:31,816 --> 00:37:33,579 Josh will be sent to Abraxus 818 00:37:33,651 --> 00:37:36,484 until the boy he injured is placed in his new home. 819 00:37:36,554 --> 00:37:38,886 After that, pending psychiatric evaluation, 820 00:37:38,956 --> 00:37:41,288 Josh can return to Mr. Muller's shelter. 821 00:37:41,359 --> 00:37:42,519 [Bangs gavel] 822 00:37:46,864 --> 00:37:48,195 There's gonna be another adoption party 823 00:37:48,266 --> 00:37:49,494 at PNC Park. 824 00:37:49,567 --> 00:37:51,694 Some of the Pirates are gonna be there. 825 00:37:51,769 --> 00:37:53,236 No, Josh. 826 00:37:53,304 --> 00:37:55,238 Ask her. Please. 827 00:37:57,375 --> 00:38:00,776 Your honor. Uh... 828 00:38:00,845 --> 00:38:02,608 Josh would like to know if he'd be able to attend 829 00:38:02,680 --> 00:38:03,977 the next adoption party. 830 00:38:04,015 --> 00:38:05,073 Absolutely not. 831 00:38:05,149 --> 00:38:06,616 But I get it now. 832 00:38:06,684 --> 00:38:08,549 I mean, if the other family liked me... 833 00:38:08,619 --> 00:38:10,143 Josh, no. 834 00:38:14,725 --> 00:38:16,488 ALVIN: Don't beat yourself up, Laurie. 835 00:38:16,560 --> 00:38:18,118 I won't. I'd do it again. 836 00:38:18,195 --> 00:38:19,492 Those parties? Come on. 837 00:38:19,563 --> 00:38:21,758 - I would. - They're reprehensible. 838 00:38:21,832 --> 00:38:24,426 It's the way the world works. Everything gets marketed. 839 00:38:24,502 --> 00:38:26,026 - But kids? - Everything. 840 00:38:26,103 --> 00:38:28,367 I don't believe... you of all people. 841 00:38:28,439 --> 00:38:29,736 You should be a realist, Alvin. 842 00:38:29,807 --> 00:38:31,240 You should think more about who's getting hurt. 843 00:38:31,309 --> 00:38:32,742 - Oh, come on. - You come on. 844 00:38:32,810 --> 00:38:33,970 No, you come on. 845 00:38:36,347 --> 00:38:38,815 Are we... are we still having dinner tonight? 846 00:38:41,052 --> 00:38:42,314 Just come over to my place. 847 00:38:42,386 --> 00:38:43,478 Your place? 848 00:38:43,554 --> 00:38:45,613 Yeah. We can argue about it there. 849 00:38:50,027 --> 00:38:53,326 BURTON: Your honor, James Mooney was an associate in our firm. 850 00:38:53,397 --> 00:38:56,457 He resigned 2 days ago, but before that, 851 00:38:56,534 --> 00:38:59,435 he sat in on a confidential client meeting 852 00:38:59,503 --> 00:39:01,562 with the Pittsburgh County Hospital 853 00:39:01,639 --> 00:39:03,834 where he had access to files, 854 00:39:03,908 --> 00:39:05,432 privileged communications... 855 00:39:05,476 --> 00:39:07,205 I was in that meeting 20 seconds at most. 856 00:39:07,278 --> 00:39:08,404 I didn't hear anything. 857 00:39:08,479 --> 00:39:10,913 My employment with the Fallins was never formalized. 858 00:39:10,981 --> 00:39:13,381 But he was... he was at the meeting 859 00:39:13,451 --> 00:39:15,078 with someone who, at that time, 860 00:39:15,152 --> 00:39:16,551 was his client. 861 00:39:16,620 --> 00:39:17,780 Now he's suing him. 862 00:39:21,225 --> 00:39:22,658 James. 863 00:39:22,727 --> 00:39:24,661 We're just doing our job. It's not personal. 864 00:39:27,164 --> 00:39:28,654 JAKE: Look at it this way. Burton would never have 865 00:39:28,733 --> 00:39:30,724 knocked you off this case if he didn't respect you. 866 00:39:43,848 --> 00:39:45,247 Burton blew me out of the case. 867 00:39:46,617 --> 00:39:47,982 I had a conflict since the Fallins 868 00:39:48,052 --> 00:39:50,043 represented the hospital. 869 00:39:50,121 --> 00:39:51,554 I see. 870 00:39:51,622 --> 00:39:52,782 So, um... 871 00:39:54,191 --> 00:39:55,852 About the money... 872 00:39:55,926 --> 00:39:57,860 I only spent 1,200 of it, so... 873 00:39:57,928 --> 00:39:59,793 I already paid back the rest. 874 00:39:59,864 --> 00:40:02,162 James, your office... 875 00:40:03,701 --> 00:40:05,259 I'm not back here for work. 876 00:40:05,336 --> 00:40:08,169 But you need a job to pay off that loan. 877 00:40:08,239 --> 00:40:10,230 What you did with my nephew Levi, 878 00:40:10,307 --> 00:40:11,399 I'm not forgiving you for that. 879 00:40:11,475 --> 00:40:12,874 I appreciate you helping me out, but... 880 00:40:12,943 --> 00:40:14,911 James. 881 00:40:14,979 --> 00:40:17,311 I want you back here. 882 00:40:17,381 --> 00:40:18,905 I need you to come back. 883 00:40:33,764 --> 00:40:34,924 I'll be in tomorrow. 884 00:40:43,474 --> 00:40:44,634 Hi. 885 00:40:46,110 --> 00:40:47,737 Here you go. You better, uh... 886 00:40:47,812 --> 00:40:48,972 Nicholas, you better get going. 887 00:40:49,046 --> 00:40:52,345 That press conference is in an hour. 888 00:40:52,416 --> 00:40:54,008 Now, listen, I've been thinking. 889 00:40:54,084 --> 00:40:55,984 - What? - My office, you know, 890 00:40:56,053 --> 00:40:57,577 it was meant for the managing partner. 891 00:40:57,655 --> 00:40:58,747 That's you. 892 00:40:58,823 --> 00:41:02,122 For now, yeah, but that's gonna be you soon. 893 00:41:02,193 --> 00:41:03,990 Dad, I... I don't want your office. 894 00:41:04,028 --> 00:41:06,292 Well, think about it, OK? 895 00:41:06,363 --> 00:41:07,625 It's your office. 896 00:41:09,834 --> 00:41:10,994 Drea. 897 00:41:13,437 --> 00:41:14,995 Sorry I'm late. 898 00:41:15,072 --> 00:41:17,563 The press conference doesn't start for a few minutes. 899 00:41:17,641 --> 00:41:18,733 Ah. 900 00:41:18,809 --> 00:41:20,504 The judge, uh... 901 00:41:20,578 --> 00:41:22,102 removed me from your case. 902 00:41:24,815 --> 00:41:26,146 I know this guy Lawrence Pocaro. 903 00:41:26,217 --> 00:41:28,947 He's solid. He'll work hard for you. 904 00:41:30,688 --> 00:41:32,417 But you can't do this? 905 00:41:35,559 --> 00:41:36,890 I can't be your attorney... 906 00:41:43,467 --> 00:41:44,695 but, um... 907 00:41:46,904 --> 00:41:48,064 I can be your friend. 908 00:41:51,342 --> 00:41:52,604 I can help you get through this. 909 00:41:58,215 --> 00:41:59,375 You wanna go in? 910 00:42:02,453 --> 00:42:05,286 No. Not now. 911 00:42:07,391 --> 00:42:10,087 Let's just enjoy this pretty day. 912 00:42:12,196 --> 00:42:13,356 For now. 913 00:42:15,032 --> 00:42:16,590 Let's just enjoy the day. 914 00:42:28,045 --> 00:42:29,342 You're here... excuse me. 915 00:42:29,413 --> 00:42:30,505 I'm glad you're here. 916 00:42:30,581 --> 00:42:32,242 You want to come up with me quickly? 917 00:42:32,316 --> 00:42:33,749 The meeting starts in 20 minutes. 918 00:42:33,817 --> 00:42:35,375 They're releasing Martin Keenan. 919 00:42:35,452 --> 00:42:37,283 They don't have enough evidence to hold him. 920 00:42:53,571 --> 00:42:56,039 OK, so I can just walk out now? 921 00:42:58,709 --> 00:42:59,937 Is it safe? 922 00:43:02,680 --> 00:43:04,238 Are you sure it's safe to do this? 923 00:43:04,315 --> 00:43:06,306 [Reporters shouting questions] 924 00:43:10,020 --> 00:43:11,681 JENNA: How much does she weigh? 925 00:43:11,755 --> 00:43:13,154 2 pounds. 926 00:43:14,692 --> 00:43:15,852 Is she gonna live? 927 00:43:17,461 --> 00:43:18,689 They're doing everything they can, 928 00:43:18,762 --> 00:43:20,627 and if she doesn't get sick, 929 00:43:20,698 --> 00:43:22,859 they can keep her strong and get her lungs developed. 930 00:43:23,867 --> 00:43:25,129 Then she's gonna be OK. 931 00:43:31,241 --> 00:43:32,435 That's her? 932 00:43:34,011 --> 00:43:35,137 Yep. 933 00:43:35,212 --> 00:43:37,043 - I wanna go now. - Jenna. 934 00:43:37,114 --> 00:43:38,741 - Take me out of here. - No. 935 00:43:38,816 --> 00:43:40,784 - Take me out. - Hey. 936 00:43:40,851 --> 00:43:41,943 This is your baby, 937 00:43:42,019 --> 00:43:44,010 and she needs you now, 938 00:43:44,088 --> 00:43:45,953 and it might be the only time that you get to spend with her 939 00:43:46,023 --> 00:43:48,389 for the rest of your life. 940 00:43:48,459 --> 00:43:51,189 If you want to pretend that she doesn't exist, feel free, 941 00:43:51,261 --> 00:43:52,455 but not right now you're not. 942 00:43:52,529 --> 00:43:53,962 I'm not wheeling you out of here. 943 00:44:01,772 --> 00:44:03,433 How long does she have to stay in there? 944 00:44:11,949 --> 00:44:13,177 Could be months. 945 00:44:18,155 --> 00:44:19,315 If I wanted to... 946 00:44:21,191 --> 00:44:22,556 how long could I stay? 947 00:44:25,262 --> 00:44:26,593 They've agreed to let you stay here 948 00:44:26,664 --> 00:44:27,961 as long as your baby's here 949 00:44:28,032 --> 00:44:29,192 if that's what you want. 950 00:44:33,871 --> 00:44:35,031 She's so small. 951 00:44:38,342 --> 00:44:39,502 I know. 952 00:44:41,912 --> 00:44:43,243 A little life. 66278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.