Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,105 --> 00:00:07,869
The county wants this space
we've ribboned off.
2
00:00:07,941 --> 00:00:09,932
They want to widen
the access road
3
00:00:10,010 --> 00:00:12,308
for the Mossar Ranch
development,
4
00:00:12,379 --> 00:00:14,540
the new shopping mall.
5
00:00:14,614 --> 00:00:16,104
That's what they want.
6
00:00:16,182 --> 00:00:19,913
But I'm going to do all that I
can to oppose it.
7
00:00:19,986 --> 00:00:23,080
I have filed preliminary
objections to stop
8
00:00:23,156 --> 00:00:27,991
the exhumation and relocation
of the deceased.
9
00:00:28,061 --> 00:00:29,585
Rest assured we are not
in the business
10
00:00:29,662 --> 00:00:32,722
of disturbing your loved ones.
11
00:00:32,799 --> 00:00:35,131
Rest assured.
12
00:00:35,201 --> 00:00:36,634
[Ball bouncing]
13
00:00:36,703 --> 00:00:39,069
Can I speak to
Denton Anderson, please?
14
00:00:39,139 --> 00:00:41,300
It's Nicholas Fallin calling.
15
00:00:41,374 --> 00:00:42,466
Uhh! Oh!
16
00:00:42,542 --> 00:00:44,510
NICK: No. No, that's fine.
17
00:00:44,577 --> 00:00:45,976
Just tell him I called.
Thank you.
18
00:00:46,046 --> 00:00:47,809
JAMES: 30-4. It's over.
19
00:00:47,881 --> 00:00:50,441
JAKE: Let's see the replay,
then, 'cause I mean...
20
00:00:50,517 --> 00:00:51,814
JAMES: There is no replay.
That's the whole point.
21
00:00:51,885 --> 00:00:54,149
JAKE: Then you
show me what I did,
22
00:00:54,220 --> 00:00:55,812
and then I'll show you
what you did...
23
00:00:55,889 --> 00:00:58,016
Yeah. Could I speak
to David Markowitz, please?
24
00:00:58,091 --> 00:00:59,319
It's Nicholas Fallin calling.
25
00:00:59,392 --> 00:01:00,518
Show me my $20.
26
00:01:00,593 --> 00:01:02,060
I'll get you the $20.
27
00:01:02,128 --> 00:01:04,119
NICK: Just tell him
that I called.
28
00:01:06,299 --> 00:01:07,698
JAKE: You gotta know.
29
00:01:07,767 --> 00:01:09,496
JAMES: You really don't wanna
pay me my money, don't you?
30
00:01:09,569 --> 00:01:11,161
JAKE: No, but you...
it was a charge!
31
00:01:11,237 --> 00:01:12,670
JAMES: You should be
ashamed of yourself.
32
00:01:12,739 --> 00:01:13,831
I've never seen you like this.
33
00:01:13,907 --> 00:01:15,067
JAKE: Have you ever been
charged before?
34
00:01:15,141 --> 00:01:16,665
JAMES: No.
JAKE: You've never been charged?
35
00:01:16,743 --> 00:01:17,903
JAMES: How about this... charge my
20 bucks to your credit card
36
00:01:17,977 --> 00:01:19,103
and give me my money.
37
00:01:19,179 --> 00:01:20,669
NICK: Maybe you
guys can consider
38
00:01:20,747 --> 00:01:22,840
just trying to find
some clients.
39
00:01:25,085 --> 00:01:30,455
[Man singing] Our dance
has just begun
40
00:01:30,523 --> 00:01:35,790
Don't let me go
41
00:01:35,862 --> 00:01:39,821
I want your arms around me
42
00:01:39,899 --> 00:01:47,032
You said that we were
more than friends
43
00:01:47,107 --> 00:01:53,603
How could you leave me now?
44
00:01:53,680 --> 00:01:58,447
Just yesterday
45
00:01:58,518 --> 00:02:04,787
You spoke softly and near
46
00:02:04,858 --> 00:02:09,955
But now today
47
00:02:09,996 --> 00:02:16,265
You walk only so near...
48
00:02:16,336 --> 00:02:17,826
[lntercom buzzes]
49
00:02:17,904 --> 00:02:19,496
GRETCHEN, ON INTERCOM:
Mr. Caldwell,
50
00:02:19,572 --> 00:02:22,507
your 9:30 appointment
is here, a Ms. Calfas.
51
00:02:25,178 --> 00:02:27,271
Ask her to wait
a moment, please.
52
00:02:27,347 --> 00:02:30,578
Ms. Calfas, Mr. Caldwell
will be right out.
53
00:02:38,825 --> 00:02:40,793
So, how was
your weekend, Larry?
54
00:02:40,860 --> 00:02:43,294
[Gunshot]
55
00:02:43,363 --> 00:02:46,025
GRETCHEN: What happened?
What just happened?
56
00:02:46,099 --> 00:02:47,589
[Man singing]
Well, there is trouble
57
00:02:47,667 --> 00:02:50,898
In my mind
58
00:02:50,970 --> 00:02:56,840
There is dark, there's dark
and there is light
59
00:03:08,288 --> 00:03:10,017
There is no order
60
00:03:10,089 --> 00:03:13,081
There is chaos,
and there is crime
61
00:03:13,159 --> 00:03:18,461
There is no one home tonight
62
00:03:18,531 --> 00:03:21,329
In the empire of my mind
63
00:03:21,401 --> 00:03:24,928
There is trouble in my mind
64
00:03:32,845 --> 00:03:36,576
[Man singing] Just yesterday...
65
00:03:36,649 --> 00:03:38,480
MARY: 3 eggs over easy.
66
00:03:38,551 --> 00:03:39,916
4-egg omelet for you?
67
00:03:39,986 --> 00:03:41,385
All right.
68
00:03:42,488 --> 00:03:44,820
I'll be back with your coffee.
69
00:03:47,160 --> 00:03:48,525
Don't tell me you eat here.
70
00:03:48,595 --> 00:03:49,687
[Chuckling]
Well...
71
00:03:49,762 --> 00:03:53,596
actually, I went
by your place, but, um...
72
00:03:53,666 --> 00:03:56,134
well, l... I just wanted
to give you this.
73
00:03:56,202 --> 00:03:57,430
Oh.
74
00:03:57,503 --> 00:04:00,097
It's a college fund
for Shannon.
75
00:04:00,173 --> 00:04:01,765
I took the liberty
of opening an account
76
00:04:01,841 --> 00:04:03,172
and putting a little
something in it.
77
00:04:03,243 --> 00:04:04,574
[Sighs]
78
00:04:10,283 --> 00:04:11,807
Order up, Lou.
79
00:04:13,019 --> 00:04:15,715
MARY: Come on. They're waiting.
80
00:04:16,856 --> 00:04:17,948
BURTON: Excuse me.
81
00:04:18,024 --> 00:04:19,992
I do somethin' wrong?
82
00:04:20,059 --> 00:04:21,583
I can pay for
my own granddaughter.
83
00:04:21,661 --> 00:04:22,787
I wasn't suggesting...
84
00:04:22,862 --> 00:04:23,954
And what I did in court,
85
00:04:24,030 --> 00:04:25,395
what I did,
I didn't do for money.
86
00:04:25,465 --> 00:04:26,955
I just wanted to thank you.
87
00:04:27,033 --> 00:04:28,227
You did, after the hearing.
88
00:04:28,301 --> 00:04:31,236
You thanked me already.
89
00:04:31,304 --> 00:04:32,566
This your station?
90
00:04:32,639 --> 00:04:33,731
Yes.
91
00:04:33,806 --> 00:04:35,467
Let me have a coffee, please.
92
00:04:39,245 --> 00:04:41,145
Anything else?
93
00:04:41,214 --> 00:04:42,647
Yeah. I wanted to say
94
00:04:42,715 --> 00:04:46,151
I was sorry I missed
your daughter's funeral.
95
00:04:46,219 --> 00:04:48,517
There hasn't been
a funeral, not here.
96
00:04:48,588 --> 00:04:50,852
No? No. Mandy's husband
Howard showed up,
97
00:04:50,923 --> 00:04:52,914
wants to take her
to Atlantic City...
98
00:04:52,992 --> 00:04:54,084
cremate her.
99
00:04:54,160 --> 00:04:56,560
Oh, I'm sorry.
100
00:04:56,629 --> 00:04:58,597
I thought I'd have my own
memorial for her here,
101
00:04:58,665 --> 00:05:00,428
you know, in my church.
102
00:05:00,500 --> 00:05:01,933
Is that what you want?
103
00:05:02,001 --> 00:05:03,628
[Sighs]
104
00:05:03,703 --> 00:05:04,829
Shannon?
105
00:05:04,871 --> 00:05:06,429
Oh, Shannon... she
doesn't say anything.
106
00:05:06,506 --> 00:05:08,269
I mean, she doesn't say anything
about anything.
107
00:05:08,341 --> 00:05:10,366
I want my daughter buried
near her family.
108
00:05:10,443 --> 00:05:11,535
That seems right.
109
00:05:11,611 --> 00:05:13,943
Mary... do you
remember the man we met
110
00:05:14,013 --> 00:05:16,675
at Legal Services...
Alvin Masterson?
111
00:05:16,749 --> 00:05:18,444
I can have him
call the coroner,
112
00:05:18,518 --> 00:05:21,214
and he can bring an action
for you to get the...
113
00:05:21,287 --> 00:05:22,777
for you to...
114
00:05:22,855 --> 00:05:25,016
get what you want.
115
00:05:25,091 --> 00:05:27,582
I'm done at 2:00.
116
00:05:27,660 --> 00:05:28,820
OK.
117
00:05:31,197 --> 00:05:33,392
CAROL: Your robing will
take place in your courtroom
118
00:05:33,466 --> 00:05:34,797
at 3:30 Friday afternoon.
119
00:05:34,867 --> 00:05:36,061
What about the reception?
120
00:05:36,135 --> 00:05:37,727
Down the hall, room 47.
121
00:05:37,804 --> 00:05:39,795
I've made arrangements
with Nathan Caldwell
122
00:05:39,872 --> 00:05:41,203
for your old firm to pay for it.
123
00:05:41,274 --> 00:05:42,400
OK. Excellent.
124
00:05:42,475 --> 00:05:43,669
Judge Fallin?
125
00:05:43,743 --> 00:05:44,903
Yeah?
126
00:05:44,977 --> 00:05:47,741
Agent Helen Calfas, FBI.
May I have a word?
127
00:05:47,814 --> 00:05:49,076
Yeah. Sure.
128
00:05:49,148 --> 00:05:50,410
Thanks, Carol.
129
00:05:50,483 --> 00:05:52,314
Have a seat.
130
00:05:52,385 --> 00:05:55,183
Congratulations on your
appointment to the bench.
131
00:05:55,254 --> 00:05:56,915
Well, thank you very much.
132
00:05:56,989 --> 00:05:59,822
So, um, what...
what can I do for you?
133
00:05:59,892 --> 00:06:02,793
Sir, I understand the former
state senator Nathan Caldwell
134
00:06:02,862 --> 00:06:04,853
was the managing partner
in your old law firm.
135
00:06:04,897 --> 00:06:06,990
"Was"?
136
00:06:07,066 --> 00:06:08,499
Was he a personal friend?
137
00:06:08,568 --> 00:06:10,433
What's this all about?
138
00:06:10,503 --> 00:06:11,936
This morning, Nathan Caldwell
139
00:06:12,004 --> 00:06:13,972
committed suicide in
his office...
140
00:06:14,040 --> 00:06:15,166
your former office.
141
00:06:15,241 --> 00:06:16,333
Oh, my God.
142
00:06:16,409 --> 00:06:18,138
Judge Fallin, when Mr. Caldwell
143
00:06:18,211 --> 00:06:20,611
was a state senator,
he accepted money
144
00:06:20,680 --> 00:06:22,170
in return for his help
145
00:06:22,248 --> 00:06:24,079
in obtaining state contracts.
146
00:06:24,150 --> 00:06:27,711
His indictment was going to
be handed down this morning.
147
00:06:27,787 --> 00:06:29,049
He knew it was coming.
148
00:06:29,122 --> 00:06:30,714
Oh, my God.
149
00:06:30,790 --> 00:06:34,226
Sir, we believe that his chief
of staff... Mitchell Lichtman...
150
00:06:34,293 --> 00:06:36,818
may have been involved in the
illegal payoffs as well.
151
00:06:36,896 --> 00:06:38,056
When he was in the statehouse,
152
00:06:38,131 --> 00:06:40,156
did Mr. Lichtman
ever say or do anything
153
00:06:40,233 --> 00:06:42,667
that led you to believe
that he or Mr. Caldwell
154
00:06:42,735 --> 00:06:43,929
were willing
to sell their influence?
155
00:06:44,003 --> 00:06:45,732
No, of course not.
156
00:06:45,805 --> 00:06:49,798
My association
with Nate was...
157
00:06:49,876 --> 00:06:51,366
professional and...
158
00:06:51,444 --> 00:06:53,844
aboveboard.
159
00:06:53,913 --> 00:06:55,210
And Mr. Lichtman?
160
00:06:55,281 --> 00:06:56,680
I don't... I don't know him.
161
00:06:56,749 --> 00:06:58,546
He was Nate's right-hand man.
162
00:06:58,618 --> 00:07:00,518
I don't know him
other than that.
163
00:07:00,586 --> 00:07:01,746
OK.
164
00:07:01,821 --> 00:07:04,016
Thank you for your time.
165
00:07:04,090 --> 00:07:05,785
Yeah. OK.
166
00:07:05,825 --> 00:07:07,793
My condolences.
167
00:07:07,860 --> 00:07:09,054
Thank you.
168
00:07:16,169 --> 00:07:17,727
It's terrible news,
169
00:07:17,804 --> 00:07:19,431
just terrible.
170
00:07:19,505 --> 00:07:21,530
We've been
in the middle of a deal.
171
00:07:21,607 --> 00:07:24,371
Just spoke with him yesterday.
172
00:07:24,444 --> 00:07:26,275
I'm sorry.
173
00:07:28,948 --> 00:07:30,472
How have you been?
174
00:07:30,550 --> 00:07:33,883
I was kinda surprised
to hear you left the firm.
175
00:07:33,953 --> 00:07:35,420
Well, I started my own.
176
00:07:35,488 --> 00:07:37,251
Really?
177
00:07:37,323 --> 00:07:38,722
Yeah.
178
00:07:38,791 --> 00:07:41,055
Well, I should be goin'
back to the office.
179
00:07:41,127 --> 00:07:45,393
Mossar Ranch development,
South Hills Cemetery.
180
00:07:45,465 --> 00:07:48,559
Nick, you did
a terrific job for us
181
00:07:48,634 --> 00:07:51,068
when you were workin'
with your dad, but...
182
00:07:51,137 --> 00:07:52,900
you know, given your recent...
183
00:07:52,972 --> 00:07:55,236
you know...
184
00:07:55,308 --> 00:07:57,071
I think it would be a political
problem to hire you right now.
185
00:07:57,143 --> 00:07:59,202
Mr. Willging, this
project involves
186
00:07:59,278 --> 00:08:00,370
putting a road
through a cemetery.
187
00:08:00,446 --> 00:08:03,540
I think that's
your political problem.
188
00:08:03,616 --> 00:08:05,140
Maybe now's not the time
to go through all...
189
00:08:05,184 --> 00:08:06,651
You're gonna pay the guys
at my dad's old firm
190
00:08:06,719 --> 00:08:07,811
to review a box full of files
191
00:08:07,887 --> 00:08:10,082
that I have already
committed to memory.
192
00:08:10,156 --> 00:08:13,523
See, I know
Lombardini's situation.
193
00:08:13,593 --> 00:08:16,221
I know he wants to sell
194
00:08:16,295 --> 00:08:17,557
but he doesn't want to look
like he wants to sell.
195
00:08:17,630 --> 00:08:21,964
I know how to structure a deal
that Lombardini will take.
196
00:08:30,776 --> 00:08:32,300
The current addresses
and phone numbers
197
00:08:32,378 --> 00:08:33,538
for all those people.
198
00:08:33,613 --> 00:08:35,046
You got to have them
signed up by tomorrow...
199
00:08:35,114 --> 00:08:36,945
Alvin?
200
00:08:37,016 --> 00:08:38,540
ALVIN: Get to work.
201
00:08:38,618 --> 00:08:40,381
Burton. Sorry to hear about
Nathan Caldwell.
202
00:08:40,453 --> 00:08:41,579
Yeah. Thank you.
203
00:08:41,654 --> 00:08:44,145
You remember
Mary Gressler, right?
204
00:08:44,223 --> 00:08:45,815
- Of course. Ms. Gressler.
- Hello.
205
00:08:45,892 --> 00:08:47,587
Mary needs a little help.
206
00:08:47,660 --> 00:08:50,060
Her daughter is being
kept over at the morgue.
207
00:08:50,129 --> 00:08:53,064
Uh, can't bury her because
her husband is, uh...
208
00:08:53,132 --> 00:08:54,622
crawlin' out of the woodwork
209
00:08:54,700 --> 00:08:56,930
and tryin' to get her body
back to New Jersey.
210
00:08:57,003 --> 00:08:59,437
So I suggest you
file a special petition
211
00:08:59,505 --> 00:09:00,904
over at the Orphans Court
212
00:09:00,973 --> 00:09:04,136
and argue that Mary deserves the
right to bury her own daughter
213
00:09:04,210 --> 00:09:05,768
wherever she damn well pleases.
214
00:09:07,446 --> 00:09:08,572
OK.
215
00:09:08,648 --> 00:09:10,980
Great. Great.
216
00:09:11,050 --> 00:09:12,608
- Good luck to you.
- Thank you.
217
00:09:12,685 --> 00:09:13,777
- Thanks, Alvin.
- Yeah.
218
00:09:13,853 --> 00:09:14,979
Appreciate it. OK.
219
00:09:15,054 --> 00:09:17,079
Bye.
220
00:09:17,156 --> 00:09:19,351
Ahh, thanks.
221
00:09:19,425 --> 00:09:22,986
Ah. Lulu, you remember
Mary Gressler.
222
00:09:34,607 --> 00:09:37,098
Hey, Rhonda.
223
00:09:37,176 --> 00:09:38,609
What a carnival.
224
00:09:38,678 --> 00:09:40,703
When the lawyers aren't busy
225
00:09:40,780 --> 00:09:42,213
with the grief counselors
and the police,
226
00:09:42,281 --> 00:09:45,114
they're hiding in their offices
touching up their r�sum�s.
227
00:09:45,184 --> 00:09:48,278
Hmm... well, what are you...
what are you gonna do now?
228
00:09:48,354 --> 00:09:50,720
It's bad enough
he killed himself here.
229
00:09:50,790 --> 00:09:53,122
But we all know
he did it for a reason
230
00:09:53,192 --> 00:09:55,922
that doesn't reflect
well on this firm.
231
00:09:59,365 --> 00:10:01,128
Judge Fallin?
232
00:10:01,200 --> 00:10:03,327
Oh, hey, Mitchell.
233
00:10:03,402 --> 00:10:04,960
So sorry about Nathan.
234
00:10:05,037 --> 00:10:08,029
Have you got a free minute?
235
00:10:08,107 --> 00:10:09,472
Sure.
236
00:10:15,214 --> 00:10:17,307
Rhonda.
237
00:10:17,383 --> 00:10:18,475
Rhonda!
238
00:10:18,551 --> 00:10:19,813
Hey, Jake.
239
00:10:19,885 --> 00:10:22,911
Hey, terrible news.
Gosh. Terrible.
240
00:10:22,989 --> 00:10:24,251
You knew him well?
241
00:10:24,323 --> 00:10:25,415
No. No, not really.
242
00:10:25,491 --> 00:10:26,981
But to die, I mean, for anyone.
243
00:10:27,059 --> 00:10:28,219
And not like that.
244
00:10:28,294 --> 00:10:29,659
Nice of you to come.
245
00:10:29,729 --> 00:10:31,321
I was concerned about you guys.
246
00:10:31,397 --> 00:10:32,489
Nice.
247
00:10:32,565 --> 00:10:34,931
Well...
248
00:10:35,001 --> 00:10:37,333
how... how's the food?
249
00:10:37,403 --> 00:10:38,995
It's... fine.
250
00:10:39,071 --> 00:10:41,198
Is there anything
you need?
251
00:10:41,273 --> 00:10:42,604
- No.
- No?
252
00:10:42,675 --> 00:10:44,199
Good.
253
00:10:45,678 --> 00:10:49,910
Oh... we're working with the
county on that cemetery taking.
254
00:10:49,982 --> 00:10:51,244
You poached that already?
255
00:10:51,317 --> 00:10:52,614
Eh...
256
00:10:52,685 --> 00:10:54,414
you know, poached is such a...
257
00:10:54,487 --> 00:10:55,852
You want the files.
258
00:10:55,921 --> 00:10:57,320
If you wouldn't mind.
259
00:10:59,692 --> 00:11:00,852
Thanks, Rhonda.
260
00:11:03,029 --> 00:11:04,894
LICHTMAN: He was a great man.
261
00:11:04,964 --> 00:11:06,955
Yes, he was.
262
00:11:07,033 --> 00:11:08,694
No one will know that now.
263
00:11:08,768 --> 00:11:11,464
I don't think that's true.
264
00:11:11,537 --> 00:11:13,630
That's the thing with suicides.
265
00:11:13,706 --> 00:11:16,869
People only remember that...
how the life ended.
266
00:11:16,942 --> 00:11:21,311
They won't say he built
a great freeway now,
267
00:11:21,380 --> 00:11:24,611
that he started an amazing
public schools magnet program.
268
00:11:24,684 --> 00:11:27,676
BURTON: Oh, I think he'll
be well-remembered in time.
269
00:11:30,656 --> 00:11:33,591
LICHTMAN: Ahem. Did, uh...
270
00:11:33,659 --> 00:11:35,593
did the FBI talk to you?
271
00:11:35,661 --> 00:11:37,788
What?
272
00:11:37,863 --> 00:11:39,091
I have to meet
273
00:11:39,165 --> 00:11:41,599
with that lady with the huge
ankles in the morning.
274
00:11:41,667 --> 00:11:44,761
I'm thinkin' they're a little
disappointed by all this.
275
00:11:44,837 --> 00:11:46,304
That's what I'm thinking.
276
00:11:48,874 --> 00:11:51,468
I'm thinking they're gonna want
some sort of consolation prize.
277
00:11:51,544 --> 00:11:53,239
BURTON: I don't know
anything about that.
278
00:11:53,312 --> 00:11:55,075
Well, then I'll just
have to let you know how it goes
279
00:11:55,147 --> 00:11:57,513
with that woman from the FBI.
280
00:12:04,990 --> 00:12:08,016
Mr. Lombardini,
if we play this process out,
281
00:12:08,094 --> 00:12:10,028
the property will be ours
in a year.
282
00:12:10,096 --> 00:12:12,428
In the end, you'll
have to move the graves.
283
00:12:12,498 --> 00:12:14,363
It's truly bad press.
284
00:12:14,433 --> 00:12:17,300
Once this goes
before the Board of Viewers,
285
00:12:17,369 --> 00:12:19,269
they'll give you fair market
value for the plots,
286
00:12:19,338 --> 00:12:21,533
which is roughly $20,000.
287
00:12:21,607 --> 00:12:25,407
We are prepared to offer you
$45,000 right now.
288
00:12:25,478 --> 00:12:27,309
LOMBARDINl: I have
a sensitive business.
289
00:12:27,379 --> 00:12:29,847
People want to know that when
they lay a loved one to rest
290
00:12:29,915 --> 00:12:31,405
in one of my cemeteries,
291
00:12:31,484 --> 00:12:33,645
they'll remain at peace forever.
292
00:12:33,719 --> 00:12:35,812
60.
293
00:12:37,590 --> 00:12:40,286
And we'll pay all
exhumation costs.
294
00:12:43,195 --> 00:12:45,322
And we will take the hit
in the press.
295
00:12:45,397 --> 00:12:46,694
How?
296
00:12:46,766 --> 00:12:48,256
Well, we'll just deflect it,
297
00:12:48,334 --> 00:12:51,497
make it look like you
didn't have any other choice.
298
00:13:20,199 --> 00:13:21,496
Burton?
299
00:13:21,567 --> 00:13:23,831
Hey, Mary, how are you?
300
00:13:23,903 --> 00:13:26,895
Oh... well, I wasn't
expecting anyone.
301
00:13:26,972 --> 00:13:28,269
I look a mess.
302
00:13:28,340 --> 00:13:30,774
No, you don't.
303
00:13:32,311 --> 00:13:34,245
You OK?
304
00:13:34,313 --> 00:13:35,837
Yeah. I, uh...
305
00:13:35,915 --> 00:13:37,906
I've had kind of a strange day.
306
00:13:37,983 --> 00:13:41,749
A friend of mine...
307
00:13:41,821 --> 00:13:43,083
well...
308
00:13:43,155 --> 00:13:45,953
Shannon's asleep.
You wanna sit down?
309
00:13:46,025 --> 00:13:47,117
Yeah. Sure.
310
00:13:47,193 --> 00:13:49,093
So, uh, a friend of yours what?
311
00:13:49,161 --> 00:13:52,619
I don't want to bother you
with my problems.
312
00:13:52,698 --> 00:13:56,600
Um, how'd it go with Alvin?
313
00:13:56,669 --> 00:14:00,036
Oh, good. I like
the lawyer he gave me.
314
00:14:00,105 --> 00:14:01,231
She's nice.
315
00:14:01,307 --> 00:14:03,104
She set somethin' up
for tomorrow.
316
00:14:03,175 --> 00:14:04,802
Great. Great. Good.
317
00:14:04,844 --> 00:14:07,278
Yeah.
318
00:14:07,346 --> 00:14:09,075
How's your son?
319
00:14:09,148 --> 00:14:11,378
Oh, he's fine.
320
00:14:11,450 --> 00:14:13,145
God, drugs.
321
00:14:13,219 --> 00:14:16,552
I wish I'd set a...
a better example.
322
00:14:16,622 --> 00:14:20,649
I was, uh, most of my life,
pretty screwed up
323
00:14:20,726 --> 00:14:22,250
in front of Mandy.
324
00:14:22,328 --> 00:14:25,695
She... she was a stripper.
Did you know that?
325
00:14:25,764 --> 00:14:27,129
I heard that. Yeah.
326
00:14:27,199 --> 00:14:29,565
My daughter, a stripper.
327
00:14:29,635 --> 00:14:32,695
Well, I can't say I was much
better than that
328
00:14:32,771 --> 00:14:34,068
when I was her age.
329
00:14:34,139 --> 00:14:36,437
I don't think it matters
what you did.
330
00:14:36,508 --> 00:14:38,772
I mean, that doesn't
change who she was.
331
00:14:38,844 --> 00:14:39,936
You don't think?
332
00:14:40,012 --> 00:14:41,172
I don't think so.
333
00:14:41,247 --> 00:14:43,477
She turned out just like me.
334
00:14:43,549 --> 00:14:45,176
Is that so bad?
335
00:14:45,251 --> 00:14:48,414
Well, look at me.
I mean, I wait tables.
336
00:14:48,487 --> 00:14:51,320
I've been married twice before.
337
00:14:51,390 --> 00:14:54,791
What I've done
with my life... I...
338
00:14:54,860 --> 00:14:57,761
Well, you've got
a beautiful granddaughter.
339
00:14:57,830 --> 00:15:01,163
You take good care of her,
and you got that.
340
00:15:01,233 --> 00:15:02,825
Yes.
341
00:15:02,902 --> 00:15:05,200
You're a fair person.
342
00:15:05,237 --> 00:15:07,831
What, uh...
343
00:15:07,907 --> 00:15:10,273
what you did for my son...
344
00:15:10,342 --> 00:15:13,869
tellin' the truth and...
345
00:15:13,946 --> 00:15:16,176
most people wouldn't do that.
346
00:15:20,853 --> 00:15:22,787
Shannon, I thought
you were asleep.
347
00:15:22,855 --> 00:15:23,981
Hey.
348
00:15:24,056 --> 00:15:25,546
What's Burton doin' over here?
349
00:15:25,624 --> 00:15:28,457
He came to talk.
350
00:15:28,527 --> 00:15:32,054
Really? You came to talk,
Burton?
351
00:15:32,131 --> 00:15:33,223
Yeah.
352
00:15:33,299 --> 00:15:34,527
Great.
353
00:15:34,600 --> 00:15:36,591
OK, then, talk.
354
00:15:38,304 --> 00:15:39,464
[Chuckles]
355
00:15:43,309 --> 00:15:44,435
BURTON:
Good morning, Carol.
356
00:15:44,510 --> 00:15:46,740
Good morning, Judge Fallin.
357
00:15:46,812 --> 00:15:49,007
Here are your messages.
358
00:15:49,081 --> 00:15:50,912
Can I get you some coffee?
359
00:15:50,983 --> 00:15:54,578
No, I don't think so.
Thank you.
360
00:15:54,653 --> 00:15:56,018
Judge?
361
00:15:56,088 --> 00:15:57,749
Hey, Mitchell.
362
00:15:57,823 --> 00:15:59,950
Got a minute?
363
00:16:00,960 --> 00:16:02,188
Yeah.
364
00:16:05,164 --> 00:16:07,098
I, uh...
365
00:16:07,166 --> 00:16:10,067
I met with Agent Calfas
this morning.
366
00:16:10,135 --> 00:16:11,932
Mitchell, I'm the last person
in the world
367
00:16:12,004 --> 00:16:13,972
you should be talking to
about this.
368
00:16:15,507 --> 00:16:16,599
I, uh...
369
00:16:16,675 --> 00:16:18,108
I need a lawyer.
370
00:16:18,177 --> 00:16:20,111
I need you to find me someone.
371
00:16:20,179 --> 00:16:21,703
That's not my problem.
372
00:16:21,780 --> 00:16:23,873
I need help.
373
00:16:23,949 --> 00:16:28,249
Well, I'm not gonna taint myself
with your affairs.
374
00:16:28,320 --> 00:16:29,548
You certainly weren't afraid to
taint yourself
375
00:16:29,621 --> 00:16:31,020
with the senator's.
376
00:16:31,090 --> 00:16:34,389
Agent Calfas is willing to deal.
377
00:16:34,460 --> 00:16:35,950
She wants names.
378
00:16:36,028 --> 00:16:38,326
OK.
379
00:16:40,299 --> 00:16:43,700
I have those tapes of you and
the senator talking about Nick.
380
00:16:43,769 --> 00:16:45,236
I'll give them to her.
381
00:16:45,304 --> 00:16:46,737
Do you know what I think?
382
00:16:46,805 --> 00:16:49,035
I think we oughta
call her right now,
383
00:16:49,108 --> 00:16:50,769
have her come over here.
384
00:16:50,843 --> 00:16:52,174
If you've got somethin'
to say to her,
385
00:16:52,244 --> 00:16:53,575
if you've got somethin'
to show her,
386
00:16:53,645 --> 00:16:56,443
I wanna be in the room
when it happens.
387
00:16:56,515 --> 00:16:57,641
[Buzz]
388
00:16:57,716 --> 00:17:03,484
Carol, contact Ms. Calfas
at the FBI, OK?
389
00:17:03,555 --> 00:17:05,216
I can contact her myself.
390
00:17:15,367 --> 00:17:18,234
Lombardini and the county
have agreed on a price.
391
00:17:18,303 --> 00:17:20,601
How can they sell our plots?
392
00:17:20,672 --> 00:17:22,902
They belong to us, right?
393
00:17:22,975 --> 00:17:24,203
It's not clear.
394
00:17:24,276 --> 00:17:26,369
It's not clear whether he sold
you a specific plot
395
00:17:26,445 --> 00:17:29,141
or just the right to be buried
in one of his cemeteries.
396
00:17:29,214 --> 00:17:32,274
They're gonna take 'em
out of the ground?
397
00:17:32,351 --> 00:17:34,182
I've obtained
a preliminary injunction.
398
00:17:34,253 --> 00:17:35,982
It'll help me
stall the exhumations.
399
00:17:36,055 --> 00:17:39,047
Here. Would you
pass that on, please?
400
00:17:39,124 --> 00:17:41,888
Now, what you all need to do
401
00:17:41,960 --> 00:17:44,451
is take your stories
to the press.
402
00:17:44,530 --> 00:17:46,395
Let them know
about your loved ones.
403
00:17:46,465 --> 00:17:49,559
Let them know just
how outraged you are.
404
00:17:56,308 --> 00:17:57,400
Oh...
405
00:17:57,476 --> 00:17:58,670
it's late.
406
00:17:58,744 --> 00:18:00,905
Oh, God! You gotta go.
407
00:18:00,979 --> 00:18:02,742
Matty's gonna be here
in, like, 10 minutes.
408
00:18:02,815 --> 00:18:03,941
That's plenty of time.
409
00:18:03,982 --> 00:18:05,074
No. No. Get up.
410
00:18:05,150 --> 00:18:06,242
Oh, come on.
411
00:18:06,318 --> 00:18:07,717
No, ho ho. Get out.
412
00:18:07,786 --> 00:18:08,878
Get out.
413
00:18:08,954 --> 00:18:10,148
Oh...
414
00:18:10,222 --> 00:18:12,156
ahh!
415
00:18:12,224 --> 00:18:14,988
You think you're ever gonna want
to have dinner with me?
416
00:18:16,261 --> 00:18:19,253
What does that mean?
417
00:18:19,331 --> 00:18:22,789
Nothin'. Just, you know,
I thought we... you know.
418
00:18:22,868 --> 00:18:24,426
What? Do you have a problem
with what we're doin'
419
00:18:24,503 --> 00:18:25,663
No. I'm fine.
420
00:18:25,737 --> 00:18:27,534
I just thought maybe
sometime you'd wanna go out.
421
00:18:27,606 --> 00:18:29,597
Yeah. Of course I do.
422
00:18:30,709 --> 00:18:32,040
OK, when?
423
00:18:32,111 --> 00:18:33,408
Whenever.
424
00:18:33,479 --> 00:18:35,879
'Cause you can't just treat me
like a sexual object.
425
00:18:35,948 --> 00:18:38,382
You know, I'm beginning to
wonder about your intentions.
426
00:18:38,450 --> 00:18:40,145
[Laughing]
Shut up.
427
00:18:40,219 --> 00:18:41,880
All right.
428
00:18:41,954 --> 00:18:43,114
How about tonight?
429
00:18:44,590 --> 00:18:45,682
Tonight?
430
00:18:45,757 --> 00:18:46,917
Yeah.
431
00:18:48,460 --> 00:18:49,620
Fine.
432
00:19:05,777 --> 00:19:07,711
James.
433
00:19:09,248 --> 00:19:10,408
Alvin.
434
00:19:10,482 --> 00:19:13,508
Look, you, uh...
you can't move those bodies.
435
00:19:13,585 --> 00:19:14,916
We have the right.
436
00:19:14,987 --> 00:19:16,648
No. I have
a preliminary injunction.
437
00:19:16,722 --> 00:19:17,848
We didn't know that.
438
00:19:17,923 --> 00:19:19,117
Now you do.
439
00:19:19,191 --> 00:19:21,352
I'm just telling you,
this is news to us.
440
00:19:21,426 --> 00:19:23,587
And at this moment,
uh... what time is it?
441
00:19:25,297 --> 00:19:26,457
11:30.
442
00:19:26,532 --> 00:19:28,090
OK, so you're on notice.
443
00:19:28,167 --> 00:19:29,429
I'm not the primary person,
444
00:19:29,501 --> 00:19:31,025
and you're not officially
serving me with those papers.
445
00:19:31,103 --> 00:19:32,263
What are you talking about?
446
00:19:32,337 --> 00:19:33,634
Are you serving me
with those papers,
447
00:19:33,705 --> 00:19:34,933
or are you just telling me
that you have them?
448
00:19:35,007 --> 00:19:36,531
James, I know you're
still angry about Levi.
449
00:19:36,608 --> 00:19:38,473
- This is not about my anger.
- But you are.
450
00:19:38,544 --> 00:19:39,704
Angry is not the word I'd use.
451
00:19:39,778 --> 00:19:40,904
All right, upset.
452
00:19:40,979 --> 00:19:42,742
No. More than upset.
453
00:19:42,814 --> 00:19:44,805
The preliminary injunction...
454
00:19:44,883 --> 00:19:47,113
are you officially
serving me with it?
455
00:19:49,688 --> 00:19:52,680
Damn. They're goin' at it
right now, aren't they?
456
00:19:58,463 --> 00:19:59,725
Can you tell me why
457
00:19:59,798 --> 00:20:02,062
you want your mother
buried in Pittsburgh?
458
00:20:02,134 --> 00:20:03,328
Because.
459
00:20:04,903 --> 00:20:07,531
Hi. Sorry I'm late.
460
00:20:09,041 --> 00:20:10,770
OK, can you tell me anything
461
00:20:10,842 --> 00:20:12,309
about her relationship
with Howard?
462
00:20:12,377 --> 00:20:15,972
Is this necessary?
463
00:20:16,048 --> 00:20:17,948
I'm sorry, but, yes, it is.
464
00:20:18,016 --> 00:20:20,416
I mean, for an 11-year-old,
these questions?
465
00:20:20,485 --> 00:20:22,248
Well, I only have
a few more left.
466
00:20:22,321 --> 00:20:23,754
Do you really need Shannon?
467
00:20:23,822 --> 00:20:25,585
Amanda Gressler's
husband... Howard Glover...
468
00:20:25,657 --> 00:20:27,386
he's got priority rights.
469
00:20:27,459 --> 00:20:29,950
You know by law, he can
determine where she's buried.
470
00:20:30,028 --> 00:20:31,427
I understand, but, uh...
471
00:20:31,496 --> 00:20:33,623
Burton, I, eh... sorry.
472
00:20:33,699 --> 00:20:36,259
Judge Fallin, I gotta go in
there this afternoon
473
00:20:36,335 --> 00:20:39,429
and make an equitable argument,
not a legal one, so...
474
00:20:39,504 --> 00:20:41,768
I've got to appeal to the judge
on an emotional level,
475
00:20:41,840 --> 00:20:43,933
and Shannon is the best
thing you've got.
476
00:20:44,009 --> 00:20:45,476
Mm-hmm. Yeah.
477
00:20:45,544 --> 00:20:48,377
Can you, uh...
478
00:20:48,447 --> 00:20:50,506
can you tell me how long Howard
was with your mom?
479
00:20:50,582 --> 00:20:52,482
We lived in his house
480
00:20:52,551 --> 00:20:54,712
for, like, 4 months
or somethin'...
481
00:20:54,786 --> 00:20:58,517
until Mandy got tired of him
and we left.
482
00:21:00,025 --> 00:21:02,926
He was just... one of those guys.
483
00:21:02,995 --> 00:21:06,055
What do you mean,
"one of those guys"?
484
00:21:06,098 --> 00:21:08,692
You know, ATM machines.
485
00:21:10,535 --> 00:21:13,060
That's what Mandy called them.
486
00:21:24,816 --> 00:21:26,579
Stop the digging!
487
00:21:26,652 --> 00:21:27,744
Stop it!
488
00:21:27,819 --> 00:21:29,514
Alvin, Alvin, what have you got?
What is it?
489
00:21:29,588 --> 00:21:31,078
I've got a court order.
490
00:21:31,156 --> 00:21:33,886
Well, you know I'll just file
a motion to vacate.
491
00:21:33,959 --> 00:21:35,426
You know, trying to
exhume these bodies
492
00:21:35,494 --> 00:21:36,654
before my clients
have a chance to be heard
493
00:21:36,728 --> 00:21:38,025
is unprofessional, Nick.
494
00:21:38,096 --> 00:21:39,654
Stop it now!
495
00:21:43,935 --> 00:21:45,493
Don't take it personally.
496
00:21:47,406 --> 00:21:48,703
Shut it off!
497
00:21:48,774 --> 00:21:50,537
He's got a court order.
498
00:21:50,609 --> 00:21:53,772
Hey, you guys, take a break.
499
00:21:53,845 --> 00:21:55,210
Your Honor, Amanda Gressler
500
00:21:55,280 --> 00:21:57,510
had not even seen
Mr. Glover for 3 years.
501
00:21:57,582 --> 00:21:58,913
That constitutes abandonment.
502
00:21:58,984 --> 00:22:00,747
That invalidates
his priority rights.
503
00:22:00,819 --> 00:22:02,616
There was no abandonment,
504
00:22:02,688 --> 00:22:04,588
because they had
an understanding.
505
00:22:04,623 --> 00:22:06,318
An understanding in which
506
00:22:06,391 --> 00:22:07,551
she was allowed to work 300
miles away
507
00:22:07,626 --> 00:22:09,423
in a strip club and have
relationships with many men?
508
00:22:09,494 --> 00:22:10,620
Oh, Your Honor.
509
00:22:10,696 --> 00:22:12,630
Mary and Shannon Gressler
want to bury Mandy
510
00:22:12,698 --> 00:22:14,290
in a family plot
near Mandy's father.
511
00:22:14,366 --> 00:22:17,858
Now, while her life
was far from exemplary,
512
00:22:17,936 --> 00:22:19,028
she deserves respect.
513
00:22:19,104 --> 00:22:20,298
What do you think
that she would want,
514
00:22:20,372 --> 00:22:23,136
to have her ashes scattered
over some stage in a casino
515
00:22:23,208 --> 00:22:25,233
by a man that she left
3 years ago
516
00:22:25,310 --> 00:22:26,777
or to be buried
next to her family?
517
00:22:31,049 --> 00:22:32,744
Thank you, Ms. Archer.
Thank you.
518
00:22:32,818 --> 00:22:35,252
We actually need to go and get
a copy of the judge's order
519
00:22:35,320 --> 00:22:36,548
for the coroner.
520
00:22:36,621 --> 00:22:38,521
Burton, could you stay with
Shannon for just a moment?
521
00:22:38,590 --> 00:22:39,682
Oh, yeah. Sure.
522
00:22:39,758 --> 00:22:40,952
Thank you.
523
00:22:45,263 --> 00:22:46,423
Don't.
524
00:22:47,599 --> 00:22:48,759
What?
525
00:22:48,834 --> 00:22:51,632
Mary hasn't dated a guy
in, like, a hundred years.
526
00:22:51,703 --> 00:22:53,295
What are you talkin' about?
527
00:22:53,372 --> 00:22:55,306
You should leave her alone.
528
00:22:55,374 --> 00:22:57,604
Oh. Oh, Shannon.
[Chuckling]
529
00:22:57,676 --> 00:22:59,405
Well, you've got the wrong idea.
530
00:22:59,478 --> 00:23:00,843
How old are you, anyway?
531
00:23:02,347 --> 00:23:03,939
Uh, none of your business.
532
00:23:04,015 --> 00:23:05,448
You're too old for sex.
533
00:23:05,517 --> 00:23:08,452
We can't talk this
out here. Come here.
534
00:23:08,520 --> 00:23:10,010
Mary's real fragile.
535
00:23:10,088 --> 00:23:11,749
She cries a lot.
536
00:23:11,823 --> 00:23:12,949
Yeah?
537
00:23:13,024 --> 00:23:16,118
She likes to talk about weird
stuff like angels
538
00:23:16,194 --> 00:23:18,389
and how animals
have souls, you know?
539
00:23:18,463 --> 00:23:19,555
Oh.
540
00:23:19,631 --> 00:23:21,292
She's not your type.
541
00:23:21,366 --> 00:23:23,732
Well, now, how do you...
542
00:23:23,802 --> 00:23:26,202
how do you know what my type is?
543
00:23:26,271 --> 00:23:28,398
I... know men.
544
00:23:28,473 --> 00:23:29,599
Oh.
545
00:23:29,674 --> 00:23:31,073
I've seen them enough.
546
00:23:31,143 --> 00:23:32,235
Hmm.
547
00:23:32,310 --> 00:23:34,904
I know men.
548
00:23:36,815 --> 00:23:38,407
Heh.
549
00:23:41,953 --> 00:23:44,751
[Laughter]
550
00:23:44,823 --> 00:23:46,916
I know. I know. I know.
551
00:23:46,992 --> 00:23:48,459
I didn't say anything.
I didn't say anything.
552
00:23:48,527 --> 00:23:50,427
No, but you made a reservation
and everything.
553
00:23:50,495 --> 00:23:52,326
No. That's cool. That's cool.
554
00:23:54,833 --> 00:23:55,925
What?
555
00:23:56,001 --> 00:23:57,093
Oh...
556
00:23:57,169 --> 00:23:58,329
What?
557
00:23:59,838 --> 00:24:02,671
I'm afraid if we
go out someplace nice,
558
00:24:02,741 --> 00:24:04,333
you know, we have to
actually sit and talk,
559
00:24:04,376 --> 00:24:06,970
that we're not gonna have
anything
560
00:24:07,045 --> 00:24:08,307
to talk about, you know?
561
00:24:08,380 --> 00:24:10,644
And... that'll be that.
562
00:24:10,715 --> 00:24:13,741
I think we'll have
a good time together.
563
00:24:13,819 --> 00:24:15,252
I mean, if we go out.
564
00:24:15,320 --> 00:24:16,446
Really?
565
00:24:16,521 --> 00:24:18,318
I'm happy just coming over here
and having sex.
566
00:24:18,390 --> 00:24:20,551
No, no, no, no.
567
00:24:20,625 --> 00:24:21,887
No. We'll go out. We'll do it.
568
00:24:21,960 --> 00:24:23,359
We'll go out.
569
00:24:23,428 --> 00:24:24,861
It doesn't matter.
570
00:24:24,930 --> 00:24:26,420
Shut up.
571
00:24:26,498 --> 00:24:27,692
We'll go out.
572
00:24:30,135 --> 00:24:33,229
BURTON, ON TAPE: My son
Nicholas, he's been arrested.
573
00:24:33,305 --> 00:24:35,296
CALDWELL, ON TAPE:
What happened?
574
00:24:35,373 --> 00:24:37,534
BURTON, ON TAPE:
Drugs. He's got a problem.
575
00:24:37,609 --> 00:24:39,474
If he gets convicted
of a felony possession,
576
00:24:39,544 --> 00:24:43,173
l... I don't know
what'll happen to him.
577
00:24:43,248 --> 00:24:46,775
CALDWELL, ON TAPE: Well, the
D.A.'s a friend. You know that.
578
00:24:46,852 --> 00:24:48,752
BURTON, ON TAPE: I do.
579
00:24:48,820 --> 00:24:51,789
CALDWELL, ON TAPE: You've
supported me in my campaign,
580
00:24:51,857 --> 00:24:54,257
and... [Chuckles]
I know you'll support me
581
00:24:54,326 --> 00:24:56,521
when I leave office as well...
582
00:24:56,595 --> 00:24:58,222
won't you?
583
00:24:58,296 --> 00:24:59,422
BURTON, ON TAPE: Of course.
584
00:24:59,498 --> 00:25:01,762
[Turns tape recorder off]
585
00:25:03,668 --> 00:25:05,067
It's perfectly understandable.
586
00:25:05,136 --> 00:25:07,297
What?
587
00:25:07,372 --> 00:25:09,237
Asking Senator Caldwell
for help.
588
00:25:09,307 --> 00:25:11,172
There's nothing improper there.
589
00:25:11,243 --> 00:25:13,473
That's a personal
conversation with a friend.
590
00:25:13,545 --> 00:25:16,036
It sounded like the senator
extorted the deal out of you.
591
00:25:16,114 --> 00:25:17,706
What deal?
592
00:25:17,782 --> 00:25:19,909
The deal to make him managing
partner in your firm
593
00:25:19,985 --> 00:25:22,010
in exchange for his influence
in helping your son.
594
00:25:22,087 --> 00:25:24,487
There's no deal.
595
00:25:24,556 --> 00:25:26,717
My experience,
Your Honor, is that
596
00:25:26,791 --> 00:25:29,191
this stuff always
comes out in the end,
597
00:25:29,261 --> 00:25:31,286
and it's best if it comes
directly from you.
598
00:25:33,698 --> 00:25:36,166
Do you really think
you can, uh...
599
00:25:36,234 --> 00:25:39,863
trick me into implicating myself
in a federal crime? I mean...
600
00:25:41,339 --> 00:25:43,603
I'm sorry if I gave you
that impression.
601
00:25:45,043 --> 00:25:46,670
I have the tape.
602
00:25:46,745 --> 00:25:51,307
I have Mr. Lichtman telling me
you made a deal.
603
00:25:51,383 --> 00:25:53,248
I don't think you're telling me
the whole truth,
604
00:25:53,318 --> 00:25:55,843
and I want to give you one more
opportunity to do so.
605
00:26:00,258 --> 00:26:03,250
[Sighs]
606
00:26:03,328 --> 00:26:05,319
OK.
607
00:26:13,338 --> 00:26:15,602
[Sighs]
608
00:26:20,712 --> 00:26:23,510
ALVIN: Uh, Nick,
you got a second?
609
00:26:26,785 --> 00:26:31,222
Listen, Nick, I'm sorry
to do this, but, uh...
610
00:26:31,289 --> 00:26:32,620
Nick, this is Judith Davis.
611
00:26:32,691 --> 00:26:34,852
Her sister's buried
at South Hills Cemetery.
612
00:26:35,860 --> 00:26:36,986
Judith knows your father.
613
00:26:37,062 --> 00:26:39,394
I'm from Mt. Aire.
614
00:26:39,464 --> 00:26:41,455
My... my father's not
involved in this case.
615
00:26:41,533 --> 00:26:44,627
Your father got
my sister pregnant...
616
00:26:44,703 --> 00:26:46,000
50 years ago.
617
00:26:46,071 --> 00:26:48,539
She... she died...
618
00:26:48,607 --> 00:26:49,801
after the abortion.
619
00:26:52,277 --> 00:26:54,472
She bled to death.
620
00:26:54,546 --> 00:26:56,104
Are you blackmailing my father?
621
00:26:56,181 --> 00:26:57,273
No. Nick, no.
622
00:26:57,349 --> 00:26:58,441
Please understand...
623
00:26:58,516 --> 00:27:01,644
Then you're blackmailing me.
624
00:27:03,288 --> 00:27:06,655
Mitchell Lichtman taped every
conversation Nathan Caldwell had
625
00:27:06,725 --> 00:27:07,919
over a course of a few years.
626
00:27:07,993 --> 00:27:09,790
Yours was the least damaging.
627
00:27:09,861 --> 00:27:14,389
A lot of other people are going
to suffer more than you.
628
00:27:14,466 --> 00:27:15,626
What about Lichtman?
629
00:27:15,700 --> 00:27:18,396
He made his deal,
lost his law license,
630
00:27:18,470 --> 00:27:19,732
got a year in the federal pen.
631
00:27:19,804 --> 00:27:22,034
So, you, uh...
632
00:27:22,107 --> 00:27:25,201
you asking for my resignation?
633
00:27:25,276 --> 00:27:27,904
Senator Hendricks is behind you.
634
00:27:27,979 --> 00:27:30,209
That's good to know
I have his support.
635
00:27:30,281 --> 00:27:31,578
In a few weeks,
636
00:27:31,650 --> 00:27:34,084
this will be forgotten history
as far as you're concerned.
637
00:27:34,152 --> 00:27:35,244
[Chuckles]
638
00:27:35,320 --> 00:27:36,412
[Knock on door]
639
00:27:36,488 --> 00:27:37,580
Nicholas.
640
00:27:37,656 --> 00:27:38,782
Oh, sorry.
641
00:27:38,857 --> 00:27:40,222
Am I interrupting something?
642
00:27:40,291 --> 00:27:42,384
No, no, no. Come on in.
643
00:27:42,460 --> 00:27:43,620
You remember Mr. Paul?
644
00:27:43,695 --> 00:27:44,855
Mr. Paul.
645
00:27:47,298 --> 00:27:49,061
Can I have a moment
with my father, please?
646
00:27:49,134 --> 00:27:50,533
- OK?
- Sure.
647
00:27:50,602 --> 00:27:51,899
Yeah. Thanks.
648
00:27:51,970 --> 00:27:53,733
I'll talk to you.
649
00:27:54,906 --> 00:27:57,670
So, what's up?
650
00:27:59,210 --> 00:28:01,371
You remember the Mossar
Ranch development?
651
00:28:01,446 --> 00:28:02,606
Shopping mall?
652
00:28:02,681 --> 00:28:03,909
Exactly.
653
00:28:03,948 --> 00:28:05,882
County needs to move
15 plots in the cemetery
654
00:28:05,950 --> 00:28:07,178
to widen the access road.
655
00:28:07,252 --> 00:28:08,446
Right.
656
00:28:08,520 --> 00:28:10,317
I just met a woman
from Mt. Aire,
657
00:28:10,388 --> 00:28:13,255
says her sister's buried
in one of those plots.
658
00:28:13,324 --> 00:28:15,690
She claims she knows you.
659
00:28:16,895 --> 00:28:18,123
- Burton.
- Hello, Alvin.
660
00:28:18,196 --> 00:28:19,925
- Hi.
- How are you?
661
00:28:19,998 --> 00:28:21,522
Please understand,
I was in no way threatening.
662
00:28:21,599 --> 00:28:24,534
No, no. There's nothing to this.
663
00:28:26,071 --> 00:28:27,561
Hello, Judith.
664
00:28:27,639 --> 00:28:29,231
Burton.
665
00:28:31,009 --> 00:28:34,604
Well, they say Evelyn's body
is in the way of progress.
666
00:28:34,679 --> 00:28:37,204
Judith, believe me, I, uh...
667
00:28:37,282 --> 00:28:38,909
I had no idea
this was going on.
668
00:28:38,983 --> 00:28:40,075
Do something about it.
669
00:28:40,151 --> 00:28:41,550
L... I can't. I can't get
involved.
670
00:28:41,619 --> 00:28:42,745
Why not?
671
00:28:42,821 --> 00:28:44,288
I'm a judge now.
672
00:28:44,355 --> 00:28:45,845
Then you should be able
to tell them to stop.
673
00:28:45,924 --> 00:28:48,984
No, that's exactly why I can't.
I can't abuse my power.
674
00:28:49,060 --> 00:28:50,584
You owe her that much.
675
00:28:50,662 --> 00:28:51,993
[Sighs]
676
00:28:52,063 --> 00:28:54,588
Judith, you don't know
the whole story.
677
00:28:54,666 --> 00:28:56,793
I know that you left.
678
00:28:56,868 --> 00:28:59,098
I know you knew
she was pregnant.
679
00:28:59,170 --> 00:29:00,398
- Yes, I did.
- And you left.
680
00:29:00,472 --> 00:29:01,700
I went to college.
681
00:29:01,773 --> 00:29:03,900
And you gave her the money.
I know you gave her the money.
682
00:29:03,975 --> 00:29:05,067
Yeah.
683
00:29:05,110 --> 00:29:07,601
Please... stop your son
from doing this.
684
00:29:07,679 --> 00:29:08,771
Wait a minute.
685
00:29:08,847 --> 00:29:10,508
Look, this may be hard
for you to understand,
686
00:29:10,582 --> 00:29:13,176
but my son is not responsible
for this, all right?
687
00:29:13,251 --> 00:29:14,912
This could be
any lawyer, anybody.
688
00:29:14,986 --> 00:29:18,251
How many times does
Evy have to be buried?
689
00:29:24,062 --> 00:29:25,529
NICK: There's going to be
a hearing tomorrow.
690
00:29:25,597 --> 00:29:28,259
If l... if I go in there
and win this thing...
691
00:29:28,333 --> 00:29:31,131
[Sighs]
692
00:29:31,202 --> 00:29:34,365
And that body comes out
of the ground...
693
00:29:34,439 --> 00:29:36,270
Yeah.
694
00:29:37,942 --> 00:29:39,034
What are you trying to say?
695
00:29:39,110 --> 00:29:41,601
I could try to make
a different deal.
696
00:29:41,679 --> 00:29:45,410
Nicholas, don't ever
compromise your work.
697
00:29:46,851 --> 00:29:48,409
Ever.
698
00:29:48,486 --> 00:29:50,681
This compromises you.
699
00:29:50,755 --> 00:29:54,521
Well, it's going
to happen anyway.
700
00:29:55,994 --> 00:29:58,827
What I'm trying to say is...
701
00:29:58,897 --> 00:30:02,264
l... I don't want to do it.
702
00:30:02,333 --> 00:30:05,962
Son, it's going
to happen anyway.
703
00:30:07,272 --> 00:30:08,364
If you don't want to do it,
704
00:30:08,439 --> 00:30:10,771
then get one of your boys
to do it.
705
00:30:24,489 --> 00:30:25,888
WOMAN: Thank you.
706
00:30:29,194 --> 00:30:31,492
So, you having a good time?
707
00:30:33,598 --> 00:30:35,327
Yeah.
708
00:30:40,238 --> 00:30:41,967
So... ha ha.
709
00:30:42,040 --> 00:30:43,632
Yeah.
710
00:30:48,880 --> 00:30:50,142
Do you like baseball?
711
00:30:50,215 --> 00:30:52,513
Yeah, sure.
712
00:30:52,584 --> 00:30:54,814
Do you ever go to the games?
713
00:30:54,886 --> 00:30:57,753
No, not really.
714
00:30:57,822 --> 00:31:01,019
I like baseball.
715
00:31:03,228 --> 00:31:04,320
Hey.
716
00:31:04,395 --> 00:31:05,487
KIM: Hey.
717
00:31:05,563 --> 00:31:06,655
What are you two doing here?
718
00:31:06,731 --> 00:31:08,426
We just ordered. Do you guys
want to sit with us?
719
00:31:08,499 --> 00:31:11,161
Uh... sure.
720
00:31:11,236 --> 00:31:12,498
Sure.
721
00:31:12,570 --> 00:31:13,662
- Hi, Brian.
- Hey, Kim.
722
00:31:13,738 --> 00:31:14,864
How's it going?
723
00:31:14,939 --> 00:31:16,998
It's good.
724
00:31:17,075 --> 00:31:19,635
I went into Shannon's
room last night,
725
00:31:19,711 --> 00:31:24,080
and she was fast asleep with
Mandy's old baby blanket.
726
00:31:24,148 --> 00:31:28,608
And this is a blanket
I haven't seen in 25 years.
727
00:31:28,686 --> 00:31:30,620
And she came out this morning
and gave it to me
728
00:31:30,688 --> 00:31:33,384
and said she wanted me to, um,
729
00:31:33,458 --> 00:31:36,256
put it in the casket with Mandy.
730
00:31:36,327 --> 00:31:37,487
Ah.
731
00:31:37,562 --> 00:31:38,756
She's a sweetheart.
732
00:31:38,830 --> 00:31:40,798
Yeah. It's the first time
733
00:31:40,865 --> 00:31:44,266
I've seen her start to...
734
00:31:44,335 --> 00:31:47,327
she started to cry,
and she stopped.
735
00:31:47,405 --> 00:31:50,203
I mean, what kind of a life
could she have led, you know,
736
00:31:50,275 --> 00:31:53,005
that made her have to
hold things in like that?
737
00:31:53,077 --> 00:31:55,602
I don't know.
738
00:31:55,680 --> 00:31:57,875
Your kid, did he have, uh...
739
00:31:57,949 --> 00:32:00,816
his favorite baby
blanket when he was little?
740
00:32:00,885 --> 00:32:04,946
Nicholas? Um...
741
00:32:05,023 --> 00:32:06,615
I don't know.
742
00:32:06,658 --> 00:32:08,387
You don't remember?
743
00:32:08,459 --> 00:32:11,724
No, I don't know.
744
00:32:11,796 --> 00:32:14,822
How long have you been a judge?
745
00:32:14,899 --> 00:32:18,665
Oh, my investiture
is in a couple days.
746
00:32:18,736 --> 00:32:20,704
Investiture?
747
00:32:20,772 --> 00:32:24,037
Oh, the ceremony.
You know, the swearing in.
748
00:32:24,108 --> 00:32:27,441
But, uh, it may not happen.
749
00:32:27,512 --> 00:32:29,173
Why not?
750
00:32:29,247 --> 00:32:33,013
Oh, because a judge,
751
00:32:33,084 --> 00:32:35,177
or anyone in that position,
752
00:32:35,253 --> 00:32:38,313
is held to a higher standard.
753
00:32:38,389 --> 00:32:39,947
No one's of a higher standard.
754
00:32:40,024 --> 00:32:41,184
You don't think?
755
00:32:41,259 --> 00:32:43,124
No, Burt.
756
00:32:46,731 --> 00:32:50,167
Oh, um, Shannon.
757
00:32:50,234 --> 00:32:52,600
The other day she says to me...
758
00:32:52,670 --> 00:32:54,695
No, I know what she said.
759
00:32:54,772 --> 00:32:56,672
She thinks that, um,
760
00:32:56,741 --> 00:32:59,938
every rich guy in a suit
761
00:33:00,011 --> 00:33:01,376
is out to get something.
762
00:33:01,446 --> 00:33:04,176
That's right. Right.
763
00:33:04,248 --> 00:33:06,011
But you're not.
764
00:33:06,050 --> 00:33:08,450
I can tell.
765
00:33:08,519 --> 00:33:09,611
Are you?
766
00:33:09,687 --> 00:33:10,813
No.
767
00:33:10,888 --> 00:33:13,789
[Laughs] No.
768
00:33:13,858 --> 00:33:16,827
I mean, um...
769
00:33:16,894 --> 00:33:18,919
not... not that
I don't like you, though.
770
00:33:18,997 --> 00:33:20,089
You do?
771
00:33:20,164 --> 00:33:22,632
I do! Yeah.
772
00:33:22,700 --> 00:33:25,567
It's, um...
773
00:33:25,636 --> 00:33:27,604
not... not in, uh...
774
00:33:27,672 --> 00:33:28,798
In that way?
775
00:33:28,873 --> 00:33:31,706
Oh, I don't know.
I don't know.
776
00:33:31,776 --> 00:33:34,677
It's just we have...
777
00:33:34,746 --> 00:33:36,008
A lot in common.
778
00:33:36,080 --> 00:33:38,605
Yeah.
779
00:33:38,683 --> 00:33:40,583
Yeah, sad things in common.
780
00:33:40,651 --> 00:33:42,949
Sad things.
781
00:33:43,021 --> 00:33:45,285
Yeah, I think you're
comfortable with me
782
00:33:45,356 --> 00:33:48,291
because the way my daughter was
783
00:33:48,359 --> 00:33:51,089
and how your son is.
784
00:33:51,162 --> 00:33:53,153
[Sighs] Maybe.
785
00:33:53,231 --> 00:33:55,131
Well...
786
00:33:55,199 --> 00:33:56,723
why else would a judge
be sitting here
787
00:33:56,801 --> 00:33:59,031
with a woman like me
in a crappy diner?
788
00:33:59,103 --> 00:34:00,627
Hmm? I mean, surely,
789
00:34:00,705 --> 00:34:04,505
you have better things
you could be doing.
790
00:34:04,575 --> 00:34:08,204
Well, I can't think
of anything better...
791
00:34:08,246 --> 00:34:09,304
to do.
792
00:34:09,380 --> 00:34:10,472
[Laughs]
793
00:34:10,548 --> 00:34:11,640
Sit with you.
794
00:34:11,716 --> 00:34:13,581
[Both laugh]
795
00:34:16,187 --> 00:34:18,314
Burton, will, um...
796
00:34:18,389 --> 00:34:20,016
oh.
797
00:34:20,091 --> 00:34:21,854
What?
798
00:34:21,926 --> 00:34:24,520
Tomorrow.
799
00:34:24,595 --> 00:34:26,927
Will you come with us?
800
00:34:30,268 --> 00:34:32,793
Yeah. Sure.
801
00:34:34,939 --> 00:34:39,069
My lab partner, Rajid, he adds
rose oil to the cadaver.
802
00:34:39,143 --> 00:34:40,542
LULU: Brian. Brian.
803
00:34:40,611 --> 00:34:43,512
Because the body smells.
I mean, amazingly bad.
804
00:34:43,581 --> 00:34:45,105
Brian, please
don't tell this story.
805
00:34:45,183 --> 00:34:46,946
- Why not?
- Because it's...
806
00:34:47,018 --> 00:34:48,178
it's about a guy that pukes
807
00:34:48,252 --> 00:34:49,685
into the chest cavity
of a corpse.
808
00:34:49,754 --> 00:34:51,415
It's disgusting.
809
00:34:51,489 --> 00:34:54,049
Ok, well, now you know.
810
00:34:54,125 --> 00:34:56,423
Well, the other day, I arrest
this homeless guy,
811
00:34:56,494 --> 00:34:58,689
and he craps his pants
in the back of my squad car
812
00:34:58,763 --> 00:35:00,094
and then pukes.
813
00:35:02,467 --> 00:35:03,593
When I lived in New York,
814
00:35:03,668 --> 00:35:04,965
my next-door neighbor,
he was 80.
815
00:35:05,036 --> 00:35:07,266
He got home from work one day
and decided to watch television.
816
00:35:07,338 --> 00:35:09,101
He has a stroke.
817
00:35:09,173 --> 00:35:11,164
I found him 3 days later,
still breathing.
818
00:35:11,242 --> 00:35:13,836
I gave him mouth to mouth.
819
00:35:13,911 --> 00:35:15,742
Did he die?
820
00:35:15,813 --> 00:35:17,974
BRIAN: OK. No. No, I got one
that's worse than that.
821
00:35:18,049 --> 00:35:19,846
Buddy of mine,
this gynecologist,
822
00:35:19,917 --> 00:35:23,114
gets this lady that, uh, you
know, all of a sudden...
823
00:35:23,187 --> 00:35:24,882
Can we just stop
telling these stories?
824
00:35:24,956 --> 00:35:27,390
I mean, I'm getting sick.
825
00:35:27,458 --> 00:35:29,392
I just ate.
826
00:35:29,460 --> 00:35:33,021
So, uh, when'd you two meet?
827
00:35:33,097 --> 00:35:35,361
Last week. Fender bender.
828
00:35:35,433 --> 00:35:37,060
- My fault.
- It was.
829
00:35:37,135 --> 00:35:38,625
Sounds kind of like
a porn movie.
830
00:35:38,703 --> 00:35:40,762
You know, you have a car
accident with a hot girl...
831
00:35:40,838 --> 00:35:42,465
Brian? A porno movie?
What?
832
00:35:42,540 --> 00:35:45,509
It's OK. Actually,
it was a lot like that,
833
00:35:45,576 --> 00:35:48,204
I'm ashamed to say.
834
00:35:48,279 --> 00:35:50,839
Hey, Nick, is it legal
for you to date a cop?
835
00:35:50,915 --> 00:35:53,406
Brian, you're asking me
about legal dating?
836
00:36:01,859 --> 00:36:03,156
Uh, we, uh... we gotta get going.
837
00:36:03,227 --> 00:36:04,421
Yeah.
838
00:36:04,462 --> 00:36:05,520
Well, have a nightcap.
839
00:36:05,596 --> 00:36:07,154
No, really. I gotta
be at work early.
840
00:36:07,231 --> 00:36:08,323
Kim, one drink. Come on.
841
00:36:08,399 --> 00:36:09,525
No. No. No. No.
842
00:36:09,600 --> 00:36:11,090
We gotta go. It's been good.
843
00:36:11,169 --> 00:36:12,727
- See you tomorrow.
KIM: OK.
844
00:36:12,803 --> 00:36:15,101
Brian: Good night.
845
00:36:15,173 --> 00:36:18,472
I think our relationship's
much more than sex.
846
00:36:18,543 --> 00:36:20,306
You're not sleeping
at my place tonight.
847
00:36:20,378 --> 00:36:21,606
Fair enough.
848
00:36:47,305 --> 00:36:48,932
ALVIN: Your Honor, 3 days ago
849
00:36:49,006 --> 00:36:50,530
you granted
a preliminary injunction
850
00:36:50,608 --> 00:36:52,633
to prevent the disinterment
of the remains
851
00:36:52,710 --> 00:36:55,270
of 15 individuals of
the South Hills Cemetery,
852
00:36:55,346 --> 00:36:56,938
which would have caused
irreparable injury
853
00:36:57,014 --> 00:36:58,242
to those burial sites.
854
00:36:58,316 --> 00:37:00,307
Nothing's changed
since that time.
855
00:37:00,384 --> 00:37:02,477
JAMES: What's changed is that
South Hills' cemetery owner,
856
00:37:02,553 --> 00:37:04,350
Mr. Lombardini, has withdrawn
857
00:37:04,388 --> 00:37:06,083
his preliminary objections
to the taking.
858
00:37:06,157 --> 00:37:08,022
But the families
of the deceased have not.
859
00:37:08,092 --> 00:37:10,026
Families have no rights
in that regard.
860
00:37:10,094 --> 00:37:11,823
ALVIN: Questions of
ownership interests
861
00:37:11,896 --> 00:37:14,558
and whether this taking
is for a proper public purpose
862
00:37:14,632 --> 00:37:15,894
are matters to be determined
863
00:37:15,967 --> 00:37:17,867
at a subsequent hearing,
not today.
864
00:37:17,935 --> 00:37:19,960
JAMES: If the families do not
have a reasonable likelihood
865
00:37:20,037 --> 00:37:21,868
of prevailing on the merits,
866
00:37:21,939 --> 00:37:23,463
this court is obligated
867
00:37:23,541 --> 00:37:26,738
to vacate the preliminary
injunction.
868
00:37:26,811 --> 00:37:30,804
JUDITH: I don't understand.
What happened?
869
00:37:30,881 --> 00:37:33,850
ALVIN: The judge vacated
the restraining order.
870
00:37:33,918 --> 00:37:35,112
What now?
871
00:37:35,186 --> 00:37:38,883
Ms. Davis, it's over.
872
00:37:41,192 --> 00:37:43,752
Judith...
873
00:37:43,828 --> 00:37:47,389
I'm so sorry. I, um...
874
00:37:47,465 --> 00:37:49,660
I'd like to pay for you to have
Evelyn placed
875
00:37:49,734 --> 00:37:50,928
wherever you like.
876
00:37:51,002 --> 00:37:55,939
Just, uh, tell me
what to do, and...
877
00:37:56,007 --> 00:37:59,568
Burton, I told some people.
878
00:37:59,644 --> 00:38:02,169
Last night, some of
the families got together
879
00:38:02,246 --> 00:38:03,406
with a reporter.
880
00:38:03,447 --> 00:38:08,350
A lawyer told us
to tell our stories,
881
00:38:08,419 --> 00:38:09,613
and we did.
882
00:38:21,065 --> 00:38:22,794
Tom, I know how the president
883
00:38:22,867 --> 00:38:24,630
and the senator
feel about abortion.
884
00:38:24,702 --> 00:38:26,636
TOM: I already called
a different reporter.
885
00:38:26,704 --> 00:38:27,830
He wants to talk to you
about it.
886
00:38:27,905 --> 00:38:29,202
He's in your corner.
887
00:38:29,273 --> 00:38:31,605
It's a human-interest story.
888
00:38:31,676 --> 00:38:33,906
In it, you'll deny
your relationship to that woman,
889
00:38:33,978 --> 00:38:36,446
distance yourself a little bit
from your son's problems,
890
00:38:36,514 --> 00:38:39,449
and let the people know that the
things that Nathan Caldwell did
891
00:38:39,517 --> 00:38:41,144
had nothing to do with you.
892
00:38:41,218 --> 00:38:43,118
So you want me to lie, right?
893
00:38:43,187 --> 00:38:46,213
You just explain it all away.
894
00:38:46,290 --> 00:38:48,349
It'll be gone in one news cycle.
895
00:38:48,426 --> 00:38:50,951
Believe that?
896
00:38:51,028 --> 00:38:52,518
Look, worst-case scenario,
897
00:38:52,596 --> 00:38:54,223
you'll have to answer
to the Lichtman tapes,
898
00:38:54,298 --> 00:38:55,697
but they're inconclusive.
899
00:38:55,766 --> 00:38:58,667
Just deny everything.
900
00:38:58,736 --> 00:39:00,328
I've drafted a letter there
901
00:39:00,404 --> 00:39:01,666
to the president
and the senator.
902
00:39:01,739 --> 00:39:04,139
I'd appreciate it if
you'd deliver it to him.
903
00:39:07,111 --> 00:39:09,875
We're not asking
for resignation.
904
00:39:09,947 --> 00:39:11,710
This is not who I am.
905
00:39:11,782 --> 00:39:12,908
Nate was my friend.
906
00:39:12,983 --> 00:39:14,280
He helped me out.
907
00:39:14,352 --> 00:39:15,842
Nicholas had problems.
I made a mistake.
908
00:39:15,920 --> 00:39:17,410
A long time ago,
but I made a mistake.
909
00:39:17,488 --> 00:39:19,080
Do you understand
what you're doing?
910
00:39:19,156 --> 00:39:21,386
The senator pushed
your appointment through.
911
00:39:21,459 --> 00:39:23,222
The president supported it.
912
00:39:23,294 --> 00:39:25,558
Do you understand that what
you're asking me to do,
913
00:39:25,629 --> 00:39:27,062
I can't do?
914
00:39:27,131 --> 00:39:29,656
And if I tell the truth,
it'll be worse for everyone.
915
00:39:29,734 --> 00:39:31,725
Do you understand that?
916
00:39:33,971 --> 00:39:36,132
Deliver the letter.
917
00:40:09,140 --> 00:40:10,266
MAN: Thou art with me.
918
00:40:10,341 --> 00:40:14,107
Thy rod and thy staff,
they comfort me...
919
00:40:59,490 --> 00:41:01,515
We should get back to work.
920
00:41:07,298 --> 00:41:09,493
It'll just be the two of us now.
921
00:41:09,567 --> 00:41:12,127
We'll be OK, won't we?
922
00:41:12,203 --> 00:41:13,363
Hmm?
923
00:41:15,606 --> 00:41:16,766
Hi.
924
00:41:19,477 --> 00:41:21,035
Go ahead, honey. Get in the car.
925
00:41:23,347 --> 00:41:24,439
Bye, Shannon.
926
00:41:24,515 --> 00:41:25,914
Bye, Burton.
927
00:41:28,552 --> 00:41:33,182
I just wanted to, uh,
thank you for helping us.
928
00:41:33,257 --> 00:41:35,054
I didn't do much.
929
00:41:38,329 --> 00:41:40,297
Bye, Burton.
930
00:41:40,364 --> 00:41:42,161
Good-bye.
931
00:41:43,834 --> 00:41:45,267
Take care of yourself, OK?
932
00:41:45,336 --> 00:41:46,530
Yeah.
933
00:41:50,975 --> 00:41:52,067
Bye.
934
00:41:52,142 --> 00:41:53,336
Bye-bye.
935
00:42:00,150 --> 00:42:01,913
I'll see you
back at the office.
936
00:42:17,801 --> 00:42:19,530
Hey.
937
00:42:20,671 --> 00:42:23,469
Well, I, uh...
938
00:42:23,541 --> 00:42:25,441
I resigned.
939
00:42:26,443 --> 00:42:28,343
It's not because of me...
940
00:42:28,412 --> 00:42:31,347
No, no, no, no.
Has nothing to do with you.
941
00:42:33,717 --> 00:42:35,344
What are you gonna do?
942
00:42:35,419 --> 00:42:38,877
Well, I'd like to go
back to my practice,
943
00:42:38,956 --> 00:42:40,856
what's left of it, anyway.
944
00:42:40,925 --> 00:42:43,485
My career is going to be a
little bit different now
945
00:42:43,561 --> 00:42:45,256
with everything that's happened.
946
00:42:45,329 --> 00:42:48,958
There's a lot of people
that won't want to work with me.
947
00:42:50,935 --> 00:42:52,869
Well, listen. You, uh...
948
00:42:57,441 --> 00:42:59,671
you want to work with me?
949
00:42:59,743 --> 00:43:02,303
Hmm.
950
00:43:02,379 --> 00:43:04,813
Well, nothing... nothing big.
951
00:43:04,848 --> 00:43:08,409
And, uh, not in that
building of yours.
952
00:43:08,485 --> 00:43:11,750
I'd like to get back
to my old office, you know.
953
00:43:11,822 --> 00:43:15,815
6 or 7 clients.
Keep it real simple.
954
00:43:15,893 --> 00:43:17,326
Good. Sounds good to me.
955
00:43:17,394 --> 00:43:18,588
Yeah.
956
00:43:24,501 --> 00:43:28,767
Evelyn was, uh, a little gangly.
957
00:43:28,839 --> 00:43:32,502
Freckles on her nose.
Great, great swimmer.
958
00:43:35,045 --> 00:43:36,569
I was, uh...
959
00:43:38,315 --> 00:43:39,646
well, I was
just young, you know?
960
00:43:39,717 --> 00:43:41,947
I wanted to get out
of Mt. Aire,
961
00:43:42,019 --> 00:43:43,953
not end up like my father,
962
00:43:44,021 --> 00:43:47,457
working in the mill
all my life, and...
963
00:43:50,728 --> 00:43:51,888
Do you regret it?
964
00:43:51,962 --> 00:43:54,658
Regret it?
965
00:43:54,732 --> 00:43:56,359
I don't know.
966
00:43:56,433 --> 00:43:58,867
I don't think like that.
967
00:43:58,936 --> 00:44:02,064
This is the life I have.
968
00:44:02,139 --> 00:44:04,107
This is my life.
65974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.