Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,972 --> 00:00:07,140
You Nick Fallin?
2
00:00:07,140 --> 00:00:08,675
Yeah.
3
00:00:08,675 --> 00:00:10,343
You're late. Vic Lafferty...
Ronnie Wagner's public defender.
4
00:00:10,343 --> 00:00:11,511
Masterson fill you in
on the case?
5
00:00:11,511 --> 00:00:13,346
He told me it's
a guardianship hearing.
6
00:00:13,346 --> 00:00:15,348
Ronnie Wagner was picked up
last week in Erie County
7
00:00:15,348 --> 00:00:17,350
hitchhiking at 4:00 in the
morning with a loaded shotgun
8
00:00:17,350 --> 00:00:18,952
and 5 rolls of quarters
wrapped in his shirt.
9
00:00:18,952 --> 00:00:20,120
OK.
10
00:00:20,120 --> 00:00:21,454
The police questioned him
why he had weapons.
11
00:00:21,454 --> 00:00:22,622
He blurted out
that he shot his mother.
12
00:00:22,622 --> 00:00:23,857
Accident?
13
00:00:23,857 --> 00:00:25,692
Nope. Took her head clean off.
14
00:00:25,692 --> 00:00:30,296
BAILIFF: Case e-14523.
15
00:00:30,296 --> 00:00:32,432
Your honor, as you're aware,
16
00:00:32,432 --> 00:00:34,067
Ronald Wagner is a 13 year old
17
00:00:34,067 --> 00:00:35,969
that has been charged
with first-degree murder.
18
00:00:35,969 --> 00:00:37,370
Yes. Why are we here today?
19
00:00:37,370 --> 00:00:39,639
Your honor, I'm trying to move
this to juvenile court.
20
00:00:39,639 --> 00:00:41,674
We have a transfer hearing
scheduled for this Friday.
21
00:00:41,674 --> 00:00:43,610
However, the boy's
adoptive father
22
00:00:43,610 --> 00:00:45,111
has recently stated
23
00:00:45,111 --> 00:00:46,813
that he will not represent
the child's interest,
24
00:00:46,813 --> 00:00:48,148
nor will he assist
in his defense.
25
00:00:48,148 --> 00:00:50,583
Mr. Fallin, I assume
you wish to be declared
26
00:00:50,583 --> 00:00:52,452
guardian ad litem
for this child?
27
00:00:52,452 --> 00:00:54,387
He also requests
financial power of attorney
28
00:00:54,387 --> 00:00:56,389
to approve expenditures
for the boy's defense.
29
00:00:56,389 --> 00:00:59,092
I hereby appoint
Nicholas Fallin to be
30
00:00:59,092 --> 00:01:01,560
Ronald Wagner's
guardian ad litem.
31
00:01:08,701 --> 00:01:10,170
Ronald, uh, my name...
32
00:01:10,170 --> 00:01:11,501
Ronnie.
33
00:01:12,505 --> 00:01:16,042
Ronnie, my name is Nick Fallin.
34
00:01:16,042 --> 00:01:19,245
The court has just
appointed me as your guardian.
35
00:01:19,245 --> 00:01:20,680
My what?
36
00:01:20,680 --> 00:01:24,250
Your father doesn't want
to participate in your defense,
37
00:01:24,250 --> 00:01:26,453
so someone
has to take over his role
38
00:01:26,453 --> 00:01:29,013
and help you make decisions
during this process.
39
00:01:32,025 --> 00:01:34,194
My parents were killed.
40
00:01:34,194 --> 00:01:36,029
My real parents.
41
00:01:36,029 --> 00:01:37,197
OK.
42
00:01:37,197 --> 00:01:38,731
So I have some money.
43
00:01:38,731 --> 00:01:40,722
Almost $10,000.
44
00:01:43,036 --> 00:01:45,205
All right, but we
need to talk about the best way
45
00:01:45,205 --> 00:01:47,207
to use that money for your
defense.
46
00:01:47,207 --> 00:01:49,075
I don't want to pay
for any lawyers or anything.
47
00:01:49,075 --> 00:01:50,710
Your lawyer's paid for
by the state.
48
00:01:50,710 --> 00:01:52,879
I want to pay
for my mother's funeral,
49
00:01:52,879 --> 00:01:54,369
'cause I killed her.
50
00:01:58,384 --> 00:02:01,444
I'll try to talk
to your father about that.
51
00:02:07,660 --> 00:02:09,184
Don't look at me like that.
52
00:02:12,932 --> 00:02:14,490
I don't want
to talk to you anymore.
53
00:02:28,081 --> 00:02:29,249
[Singing]
54
00:02:29,249 --> 00:02:32,218
Well, there is trouble
in my mind
55
00:02:33,586 --> 00:02:35,588
There is dark
56
00:02:35,588 --> 00:02:38,853
There's dark and there is light
57
00:02:50,737 --> 00:02:52,772
There is no order
58
00:02:52,772 --> 00:02:54,073
But there is chaos
59
00:02:54,073 --> 00:02:55,775
And there is crime
60
00:02:55,775 --> 00:03:00,980
There is no one home tonight
61
00:03:00,980 --> 00:03:03,816
In the empire of my mind
62
00:03:03,816 --> 00:03:06,953
There is trouble in my mind
63
00:03:06,953 --> 00:03:08,688
There is chaos
64
00:03:08,688 --> 00:03:11,987
There is crime
65
00:03:19,899 --> 00:03:21,634
[Knock on door]
66
00:03:21,634 --> 00:03:22,828
It's open.
67
00:03:27,340 --> 00:03:28,841
Ronnie Wagner.
68
00:03:28,841 --> 00:03:33,546
Yep. I'm just getting
his files together.
69
00:03:33,546 --> 00:03:37,016
Is there, uh, anything
else you can tell me?
70
00:03:37,016 --> 00:03:40,787
His parents were killed
when he was 7,
71
00:03:40,787 --> 00:03:43,723
in a car accident.
72
00:03:43,723 --> 00:03:45,658
I placed him
in a number of foster homes
73
00:03:45,658 --> 00:03:48,394
before he was finally
adopted by the Wagners.
74
00:03:48,394 --> 00:03:49,861
[Crying]
75
00:03:54,667 --> 00:03:57,070
I knew Michelle Wagner.
76
00:03:57,070 --> 00:04:00,267
I got to know
her through the adoption.
77
00:04:01,874 --> 00:04:03,739
Oh, my God.
78
00:04:08,481 --> 00:04:10,049
Can I take these?
79
00:04:10,049 --> 00:04:12,882
Oh, sure.
80
00:04:15,488 --> 00:04:18,558
What's gonna happen to Ronnie?
81
00:04:18,558 --> 00:04:22,128
Well, his attorney is trying to
transfer the hearing
82
00:04:22,128 --> 00:04:23,563
to the juvenile court.
83
00:04:23,563 --> 00:04:26,065
Lf, uh, that happens,
84
00:04:26,065 --> 00:04:29,262
then he will be out
by the time he's 21.
85
00:04:33,439 --> 00:04:34,874
Mr. Wagner called.
86
00:04:34,874 --> 00:04:36,809
He's gotten
all his things together.
87
00:04:36,809 --> 00:04:39,243
He wants 'em out of the house.
88
00:04:40,413 --> 00:04:41,948
OK.
89
00:04:41,948 --> 00:04:43,483
You can take that.
90
00:04:43,483 --> 00:04:45,417
I'll send the rest of these over
when they're finished.
91
00:04:46,719 --> 00:04:48,550
Great. Thanks, Laurie.
92
00:04:54,427 --> 00:04:56,129
Lulu?
93
00:04:56,129 --> 00:04:58,364
Hey, Kim.
94
00:04:58,364 --> 00:04:59,899
How's married life?
95
00:04:59,899 --> 00:05:01,200
Married life's great.
Brian's great.
96
00:05:01,200 --> 00:05:02,835
- Good.
- How are you?
97
00:05:02,835 --> 00:05:04,304
I know you're crazed. L...
98
00:05:04,304 --> 00:05:06,339
No, it's OK. Let's go in
my office.
99
00:05:06,339 --> 00:05:08,170
I'll pick this up later, OK?
100
00:05:14,647 --> 00:05:16,114
What's going on?
101
00:05:17,650 --> 00:05:19,018
Paul's trying to
take Matty away from me.
102
00:05:19,018 --> 00:05:20,349
He wants full custody.
103
00:05:21,821 --> 00:05:23,189
Because he got remarried?
104
00:05:23,189 --> 00:05:25,358
Yeah, I'm sure that's
the real reason,
105
00:05:25,358 --> 00:05:27,460
but there's this...
106
00:05:27,460 --> 00:05:30,122
there's this incident
that he's using against me.
107
00:05:31,164 --> 00:05:32,465
What is it?
108
00:05:32,465 --> 00:05:34,567
You know I work graveyard shift,
109
00:05:34,567 --> 00:05:36,035
and Matty's always slept
at my grandmother's place
110
00:05:36,035 --> 00:05:37,403
while I work, right?
111
00:05:37,403 --> 00:05:39,172
Well, last month
my grandmother fell
112
00:05:39,172 --> 00:05:40,907
and broke her hip.
113
00:05:40,907 --> 00:05:43,042
So my brother Charlie's
been staying at my place
114
00:05:43,042 --> 00:05:44,677
since then to keep
an eye on Matty.
115
00:05:44,677 --> 00:05:48,781
Two weeks ago, Charlie just gets
some bright idea
116
00:05:48,781 --> 00:05:50,583
that it'd be OK to go out
for a pack of cigarettes
117
00:05:50,583 --> 00:05:52,018
at 2:00 in the morning.
118
00:05:52,018 --> 00:05:53,686
Matty has a bad dream,
wakes up.
119
00:05:53,686 --> 00:05:55,188
Ten minutes later the police
find him
120
00:05:55,188 --> 00:05:56,589
out wandering the streets.
121
00:05:56,589 --> 00:05:58,157
So now Paul's set a court date.
122
00:05:58,157 --> 00:06:00,059
The new wife is pushing this.
123
00:06:00,059 --> 00:06:01,361
All right. When's the hearing?
124
00:06:01,361 --> 00:06:03,096
It's this Friday.
Lulu, I've known you forever,
125
00:06:03,096 --> 00:06:05,326
and I trust you. Who do I hire?
126
00:06:06,632 --> 00:06:09,635
Me. I do 5 custody
hearings a month.
127
00:06:09,635 --> 00:06:10,970
No way. No way.
128
00:06:10,970 --> 00:06:12,305
Look, I just came here
looking for a referral.
129
00:06:12,305 --> 00:06:14,330
OK, well, I'm referring me.
130
00:06:15,708 --> 00:06:17,210
Look how busy you are.
131
00:06:17,210 --> 00:06:18,734
Kim, just shut up.
132
00:06:21,147 --> 00:06:22,978
Thank you, Lulu.
133
00:06:34,327 --> 00:06:35,760
[Radio playing]
134
00:06:49,008 --> 00:06:51,344
You idiot! I've been parked
there for 5 minutes.
135
00:06:51,344 --> 00:06:52,678
What were you doing?
Did you look?
136
00:06:52,678 --> 00:06:53,980
I'm fine, thanks.
Are you all right?
137
00:06:53,980 --> 00:06:55,148
Did you get hurt or anything?
138
00:06:55,148 --> 00:06:56,315
No, I am fine. I am fine.
139
00:06:56,315 --> 00:06:57,984
Well, it's a dent. Come on.
140
00:06:57,984 --> 00:06:59,352
I need your insurance
information.
141
00:06:59,352 --> 00:07:01,020
I was going maybe
2 miles an hour.
142
00:07:01,020 --> 00:07:02,321
Do you have insurance?
143
00:07:02,321 --> 00:07:04,457
I need your
insurance information.
144
00:07:04,457 --> 00:07:05,658
Well...
145
00:07:05,658 --> 00:07:07,727
Look, my brother Charlie
does auto body.
146
00:07:07,727 --> 00:07:09,295
He can pull that dent
in about 15 minutes.
147
00:07:09,295 --> 00:07:10,455
I need your details.
148
00:07:11,964 --> 00:07:14,333
You're gonna go to the Beamer
dealership in Sewickley,
149
00:07:14,333 --> 00:07:17,170
they're gonna charge,
like, 2,300 bucks.
150
00:07:17,170 --> 00:07:19,539
They're gonna wanna repaint
the entire car.
151
00:07:19,539 --> 00:07:21,574
My insurance is gonna
go through the roof.
152
00:07:21,574 --> 00:07:23,509
Well, you should have
looked in your mirror.
153
00:07:23,509 --> 00:07:26,137
Well, thanks for
that information, you know?
154
00:07:27,313 --> 00:07:29,015
A bit late now,
though, isn't it?
155
00:07:29,015 --> 00:07:30,316
My brother Charlie
does a really good job.
156
00:07:30,316 --> 00:07:31,476
Thank you, Ms. McPherson.
157
00:07:33,152 --> 00:07:36,781
Fine, thanks!
Sorry for hitting your car!
158
00:07:39,158 --> 00:07:40,326
[Radio plays]
159
00:07:40,326 --> 00:07:41,657
KIM: Shut up!
160
00:07:47,834 --> 00:07:49,101
Nick!
161
00:07:49,101 --> 00:07:51,604
Uh, I'll be right there.
162
00:07:51,604 --> 00:07:53,172
Welcome back.
163
00:07:53,172 --> 00:07:54,407
Thank you.
164
00:07:54,407 --> 00:07:55,808
How are you?
165
00:07:55,808 --> 00:07:59,912
I'm good.
I'm, uh, fine. Fine.
166
00:07:59,912 --> 00:08:02,114
Good. Well,
I'm glad you're back.
167
00:08:02,114 --> 00:08:05,242
I mean, besides work.
I'm just glad.
168
00:08:06,719 --> 00:08:08,321
Thank you.
169
00:08:08,321 --> 00:08:10,890
Maybe, uh, maybe we
could get a cup of coffee later.
170
00:08:10,890 --> 00:08:12,448
You know, a welcome back
cup of coffee.
171
00:08:13,559 --> 00:08:15,390
I'd like that.
172
00:08:16,629 --> 00:08:18,297
MAN: Ms. Archer, call on 3.
173
00:08:18,297 --> 00:08:20,967
Yeah, one sec.
Sorry. Must lawyer.
174
00:08:20,967 --> 00:08:23,636
Hey, uh, by the way,
I'm in here,
175
00:08:23,636 --> 00:08:25,331
and you get your
broom closet back.
176
00:08:27,139 --> 00:08:31,811
Mr. Wagner, uh, hi.
My name is Nick Fallin.
177
00:08:31,811 --> 00:08:34,080
- Hi, um...
- Yes?
178
00:08:34,080 --> 00:08:37,116
I've been appointed
as your son...
179
00:08:37,116 --> 00:08:40,720
Ronnie Wagner's...
guardian ad litem.
180
00:08:40,720 --> 00:08:42,188
Uh-huh.
181
00:08:42,188 --> 00:08:43,756
I'm sorry to bother you
at this time,
182
00:08:43,756 --> 00:08:46,158
but Ronnie wanted me
to talk to you
183
00:08:46,158 --> 00:08:47,827
about your wife's funeral.
184
00:08:47,827 --> 00:08:50,663
He was interested
in paying for the funeral.
185
00:08:50,663 --> 00:08:52,392
[Click, dial tone]
186
00:08:53,399 --> 00:08:55,034
VIC: He raped her.
187
00:08:55,034 --> 00:08:56,402
What?
188
00:08:56,402 --> 00:08:59,929
After he shot her, he raped her.
189
00:09:02,575 --> 00:09:05,244
The coroner's report
just came in.
190
00:09:05,244 --> 00:09:07,346
If we don't get
this kid into juvie,
191
00:09:07,346 --> 00:09:08,681
he could do life without parole.
192
00:09:08,681 --> 00:09:10,581
That's if he's lucky.
193
00:09:11,717 --> 00:09:15,254
All right. To get him
tried in juvenile court,
194
00:09:15,254 --> 00:09:18,024
we have to prove 2 things.
195
00:09:18,024 --> 00:09:20,860
One... that he has a clearly
defined psychological problem.
196
00:09:20,860 --> 00:09:22,295
Well, he's pretty much
handled that for you.
197
00:09:22,295 --> 00:09:23,963
Two... and most importantly...
198
00:09:23,963 --> 00:09:25,631
that he is amenable
to treatment,
199
00:09:25,631 --> 00:09:28,167
that he can be rehabilitated
by the time he's 21.
200
00:09:28,167 --> 00:09:29,435
How do you prove that?
201
00:09:29,435 --> 00:09:30,703
You comb his files.
202
00:09:30,703 --> 00:09:32,171
You search for anything
that could support this.
203
00:09:32,171 --> 00:09:34,707
Past relationships with
therapists would be key.
204
00:09:34,707 --> 00:09:36,442
Well, here's the files.
Why don't you take 'em?
205
00:09:36,442 --> 00:09:39,078
Take? Nick,
I don't have the time.
206
00:09:39,078 --> 00:09:40,646
I've got 23 other cases.
207
00:09:40,646 --> 00:09:42,381
You have to decide
what to release
208
00:09:42,381 --> 00:09:44,083
in the kid's best interest.
209
00:09:44,083 --> 00:09:47,246
OK, I'll go over them.
210
00:09:48,821 --> 00:09:50,656
He's already screwed up
the state testing
211
00:09:50,656 --> 00:09:51,824
by refusing to cooperate,
212
00:09:51,824 --> 00:09:54,060
so I need money to pay
for private testing.
213
00:09:54,060 --> 00:09:55,928
Fine. It's approved.
214
00:09:55,928 --> 00:09:57,225
Good.
215
00:10:00,733 --> 00:10:02,668
Now, convince him to
be the best patient
216
00:10:02,668 --> 00:10:03,999
they have ever seen.
217
00:10:08,841 --> 00:10:11,143
Yeah, you definitely
have a case.
218
00:10:11,143 --> 00:10:12,445
I mean, if you paid the guy
219
00:10:12,445 --> 00:10:14,981
to tattoo "Invincible"
in Chinese on your back,
220
00:10:14,981 --> 00:10:17,016
and he tattooed
"Win some, lose some,"
221
00:10:17,016 --> 00:10:19,719
you definitely have a case.
I wanna help you win some.
222
00:10:19,719 --> 00:10:22,188
Partner.
223
00:10:22,188 --> 00:10:23,389
Hey, man.
224
00:10:23,389 --> 00:10:24,557
James, I'm so glad you're here.
225
00:10:24,557 --> 00:10:25,858
No, I'm happy to be here.
226
00:10:25,858 --> 00:10:27,259
Jake has me into due diligence
227
00:10:27,259 --> 00:10:29,495
on a company called
Evening Electric.
228
00:10:29,495 --> 00:10:30,730
Right?
229
00:10:30,730 --> 00:10:32,064
They make marital aids.
230
00:10:32,064 --> 00:10:33,799
OK. OK.
231
00:10:33,799 --> 00:10:35,668
So, I'm looking
over their books,
232
00:10:35,668 --> 00:10:38,004
and I notice they're owned
by the Sergei family.
233
00:10:38,004 --> 00:10:39,472
Mm-hmm.
234
00:10:39,472 --> 00:10:40,673
The mob.
235
00:10:40,673 --> 00:10:41,833
Oh.
236
00:10:43,376 --> 00:10:44,543
JAMES: Should I continue?
237
00:10:44,543 --> 00:10:46,345
No, send it back.
238
00:10:46,345 --> 00:10:48,214
We're getting
$75 an hour for that.
239
00:10:48,214 --> 00:10:49,849
And paying me 35.
240
00:10:49,849 --> 00:10:51,117
Jake, send it all back.
241
00:10:51,117 --> 00:10:53,819
Nick, look, you gotta
understand. It isn't like...
242
00:10:53,819 --> 00:10:56,222
Hey, Wallace, good to see you.
Thanks for coming down.
243
00:10:56,222 --> 00:10:57,556
Let me introduce you.
This is my partner.
244
00:10:57,556 --> 00:10:58,791
This is Nicholas Fallin.
245
00:10:58,791 --> 00:11:00,459
Nick, this is Wallace.
246
00:11:00,459 --> 00:11:01,694
Nice to meet you.
247
00:11:01,694 --> 00:11:03,663
Wallace won the P-a lottery
248
00:11:03,663 --> 00:11:06,165
about 8 months ago.
Nine million.
249
00:11:06,165 --> 00:11:07,433
Congratulations.
250
00:11:07,433 --> 00:11:08,934
Wallace wants
to buy Goods 'n Gas.
251
00:11:08,934 --> 00:11:10,436
My mom and brother work there.
252
00:11:10,436 --> 00:11:12,071
I wanna make 'em managers. Yeah.
253
00:11:12,071 --> 00:11:14,173
That's nice.
254
00:11:14,173 --> 00:11:15,408
Can I have a moment
with Jake alone?
255
00:11:15,408 --> 00:11:16,575
Sure.
256
00:11:16,575 --> 00:11:17,743
I'll be right back, Wallace.
257
00:11:17,743 --> 00:11:19,210
All right.
258
00:11:20,546 --> 00:11:21,947
Goods 'n Gas?
259
00:11:21,947 --> 00:11:23,516
It's a quick fee.
260
00:11:23,516 --> 00:11:24,850
Who is this guy?
261
00:11:24,850 --> 00:11:26,285
He worked at the counter
262
00:11:26,285 --> 00:11:27,553
and bought a lottery ticket,
263
00:11:27,553 --> 00:11:29,622
and now he's a millionaire.
264
00:11:29,622 --> 00:11:31,891
But you know Goods 'n Gas is
going bankrupt.
265
00:11:31,891 --> 00:11:33,426
So, maybe he'll
turn it around.
266
00:11:33,426 --> 00:11:34,593
[Telephone rings]
267
00:11:34,593 --> 00:11:36,395
Is someone gonna answer that?
268
00:11:36,395 --> 00:11:38,097
The secretaries don't
start till Wednesday.
269
00:11:38,097 --> 00:11:39,632
Wallace, do you want
some water or something?
270
00:11:39,632 --> 00:11:42,034
Yeah. Yeah.
271
00:11:42,034 --> 00:11:44,059
Yeah, this is Nick.
272
00:11:45,638 --> 00:11:47,339
Yeah. Yeah,
I'll be right there.
273
00:11:47,339 --> 00:11:50,797
Uh, I gotta go. Um, it's looking
good. Looking good.
274
00:12:02,054 --> 00:12:05,683
We set up another test for you.
275
00:12:07,159 --> 00:12:10,496
This time you have to answer
the doctor's questions.
276
00:12:10,496 --> 00:12:11,831
I shot my mother.
277
00:12:11,831 --> 00:12:14,766
The doctor's
gonna want to know why.
278
00:12:15,801 --> 00:12:17,336
Does it matter?
279
00:12:17,336 --> 00:12:19,505
Yes, it does matter.
280
00:12:19,505 --> 00:12:21,841
If I shot her 'cause
I was mad at her?
281
00:12:21,841 --> 00:12:23,001
You remember?
282
00:12:24,510 --> 00:12:26,375
Yeah, I remember it.
283
00:12:31,350 --> 00:12:32,840
You ever been to Kennywood Park?
284
00:12:37,089 --> 00:12:38,454
Sure.
285
00:12:39,725 --> 00:12:42,461
My school did a trip
out there this year.
286
00:12:42,461 --> 00:12:44,053
My mom was a chaperone
on the trip.
287
00:12:46,866 --> 00:12:48,701
What's that roller-coaster?
288
00:12:48,701 --> 00:12:49,902
The Thunderbolt.
289
00:12:49,902 --> 00:12:52,037
Yeah, the Thunderbolt.
290
00:12:52,037 --> 00:12:53,472
We rode it together.
291
00:12:53,472 --> 00:12:55,667
She was screaming
and laughing, right?
292
00:12:56,876 --> 00:12:59,211
She held on to my hand.
293
00:12:59,211 --> 00:13:00,713
She was scared,
294
00:13:00,713 --> 00:13:02,442
but she rode it with me.
295
00:13:03,816 --> 00:13:05,340
Because she said I made her
feel safe.
296
00:13:09,321 --> 00:13:10,652
If I talk to this doctor...
297
00:13:12,491 --> 00:13:14,459
you think he can tell me
why this happened?
298
00:13:23,335 --> 00:13:24,768
Then why do it?
299
00:13:29,842 --> 00:13:31,777
Taking this test
will help determine
300
00:13:31,777 --> 00:13:33,711
how much time
you will spend in jail.
301
00:13:35,281 --> 00:13:36,749
You get paid to do this?
302
00:13:36,749 --> 00:13:38,350
No.
303
00:13:38,350 --> 00:13:39,952
Do you tell people
what we talk about?
304
00:13:39,952 --> 00:13:42,454
No.
305
00:13:42,454 --> 00:13:43,956
Not unless you
say you're gonna hurt
306
00:13:43,956 --> 00:13:45,291
yourself or someone else.
307
00:13:45,291 --> 00:13:46,918
So if I said I was
gonna kill myself.
308
00:13:48,494 --> 00:13:51,197
I'm not saying that.
309
00:13:51,197 --> 00:13:52,531
Just asking,
'cause I don't think
310
00:13:52,531 --> 00:13:54,533
there's many people
I can hurt now.
311
00:13:54,533 --> 00:13:56,694
Not sitting in here. Except you.
312
00:13:59,305 --> 00:14:00,873
I'm just kidding.
313
00:14:00,873 --> 00:14:02,306
You know that, right?
314
00:14:04,710 --> 00:14:06,473
Hey, are you gonna come back
and see me?
315
00:14:08,013 --> 00:14:09,503
I'll take that test.
316
00:14:11,750 --> 00:14:12,918
OK?
317
00:14:12,918 --> 00:14:14,317
Good.
318
00:14:29,468 --> 00:14:30,936
I forgot to give
this back to you.
319
00:14:30,936 --> 00:14:32,371
Your number's not listed.
320
00:14:32,371 --> 00:14:33,998
You know,
you could've mailed it.
321
00:14:35,307 --> 00:14:36,475
It was on my way.
322
00:14:36,475 --> 00:14:38,841
Mmm. I thought you were a jerk.
323
00:14:40,679 --> 00:14:42,181
Did you call
the insurance company?
324
00:14:42,181 --> 00:14:43,349
No.
325
00:14:43,349 --> 00:14:45,317
Oh, thanks.
326
00:14:45,317 --> 00:14:47,512
I'll call my brother.
327
00:14:51,557 --> 00:14:53,359
Fine. Fine, OK.
328
00:14:53,359 --> 00:14:54,760
Why don't you just
come on in for a second,
329
00:14:54,760 --> 00:14:56,284
and I'll call him?
He's really good.
330
00:14:59,031 --> 00:15:02,467
Charlie, so that guy
with the Beamer...
331
00:15:03,969 --> 00:15:06,672
I don't know.
Might not be one after all.
332
00:15:06,672 --> 00:15:08,841
Hey, sit down.
333
00:15:08,841 --> 00:15:10,206
He's gonna let you pull it.
334
00:15:11,543 --> 00:15:14,013
Uh-huh. Oh.
335
00:15:14,013 --> 00:15:16,573
Matty's 5.
He's at his dad's house.
336
00:15:18,150 --> 00:15:19,818
I wasn't asking.
337
00:15:19,818 --> 00:15:21,987
I'm sharing.
338
00:15:21,987 --> 00:15:23,889
When's a good time
for you to bring your car in?
339
00:15:23,889 --> 00:15:25,491
Tomorrow morning.
340
00:15:25,491 --> 00:15:26,725
Tomorrow morning.
341
00:15:26,725 --> 00:15:29,495
Hey, you owe me.
342
00:15:29,495 --> 00:15:32,431
OK, thanks.
Love you, too. Bye.
343
00:15:32,431 --> 00:15:34,233
He will not mess it up,
I swear.
344
00:15:34,233 --> 00:15:36,235
If he does,
I will buy you a new one.
345
00:15:36,235 --> 00:15:37,403
OK, great.
346
00:15:37,403 --> 00:15:38,570
Hey, you're a lawyer, right?
347
00:15:38,570 --> 00:15:40,572
I've seen you
around the courthouse.
348
00:15:40,572 --> 00:15:41,740
Yeah, that's right.
349
00:15:41,740 --> 00:15:43,731
I'm gonna be a lawyer.
Prosecutor.
350
00:15:45,077 --> 00:15:46,512
You'll make a very good one.
351
00:15:46,512 --> 00:15:49,782
Yeah, I'm gonna apply
to law school in 2006,
352
00:15:49,782 --> 00:15:51,684
I'm gonna pass the bar
on my first try in 2009,
353
00:15:51,684 --> 00:15:54,353
and then be ADA By 2011.
354
00:15:54,353 --> 00:15:56,355
I'm sorry.
[Chuckles]
355
00:15:56,355 --> 00:15:57,523
What?
356
00:15:57,523 --> 00:15:59,058
You know that exactly?
357
00:15:59,058 --> 00:16:00,359
Yeah, well, I have
358
00:16:00,359 --> 00:16:02,294
a very specific
career trajectory.
359
00:16:02,294 --> 00:16:03,595
Yeah.
360
00:16:03,595 --> 00:16:05,097
I don't know, I just...
361
00:16:05,097 --> 00:16:06,966
I always wanted
to be a lawyer. You?
362
00:16:06,966 --> 00:16:09,134
My dad's a lawyer.
363
00:16:09,134 --> 00:16:11,364
You must love it.
364
00:16:13,138 --> 00:16:14,935
I do.
365
00:16:17,977 --> 00:16:19,478
Do you want a beer?
366
00:16:19,478 --> 00:16:21,981
No, I don't drink.
367
00:16:21,981 --> 00:16:24,016
What are you, a drunk?
368
00:16:24,016 --> 00:16:25,483
Something like that.
369
00:16:28,487 --> 00:16:31,149
Well, would you like
an iced tea or something?
370
00:16:47,339 --> 00:16:49,842
When I first met you
I didn't think you liked girls.
371
00:16:49,842 --> 00:16:51,332
I thought you did.
372
00:16:53,145 --> 00:16:54,874
I'm leaving my socks on.
373
00:16:56,682 --> 00:16:58,172
Why, you got ugly feet?
374
00:16:59,518 --> 00:17:01,687
Screw you. You can
only fantasize
375
00:17:01,687 --> 00:17:03,120
about feet like these.
376
00:17:04,456 --> 00:17:05,923
Let me see 'em.
377
00:17:07,026 --> 00:17:08,527
Show me your feet.
378
00:17:08,527 --> 00:17:09,795
No.
379
00:17:09,795 --> 00:17:11,296
You won't show me your feet?
380
00:17:11,296 --> 00:17:13,127
No, I hardly know you.
381
00:17:21,974 --> 00:17:24,169
OK, you gotta go.
382
00:17:26,445 --> 00:17:28,147
No offense,
but I gotta get to work.
383
00:17:28,147 --> 00:17:29,882
And I'm never late.
384
00:17:29,882 --> 00:17:32,184
Oh, that career trajectory.
385
00:17:32,184 --> 00:17:33,986
Mm-hmm.
386
00:17:33,986 --> 00:17:36,355
Well, I'll call you.
387
00:17:36,355 --> 00:17:38,152
That's not necessary.
388
00:17:40,492 --> 00:17:43,095
It is if I want my car fixed.
389
00:17:43,095 --> 00:17:46,331
Oh, right. That's,
uh, Pete's Auto Body.
390
00:17:46,331 --> 00:17:48,799
Right across from the mall,
route 51. Be there by 8:00.
391
00:17:56,508 --> 00:17:59,344
Nick, here are her things.
392
00:17:59,344 --> 00:18:01,013
What am I
supposed to do with them?
393
00:18:01,013 --> 00:18:04,216
Could you find some
room for them here just for now?
394
00:18:04,216 --> 00:18:06,318
OK.
395
00:18:06,318 --> 00:18:07,686
Laurie, you have a sec?
396
00:18:07,686 --> 00:18:08,854
Sure.
397
00:18:08,854 --> 00:18:10,222
Verify some facts?
398
00:18:10,222 --> 00:18:12,124
Ronnie had 2 psych evaluations
before he was adopted.
399
00:18:12,124 --> 00:18:13,459
That's right.
400
00:18:13,459 --> 00:18:15,227
The first one was when he was
entering the system?
401
00:18:15,227 --> 00:18:16,628
He was 7.
402
00:18:16,628 --> 00:18:18,464
Described here as a normal kid
deep in the grieving process.
403
00:18:18,464 --> 00:18:20,499
Uh, the second profile
404
00:18:20,499 --> 00:18:22,634
was before the Wagners
adopted him.
405
00:18:22,634 --> 00:18:24,436
Standard procedure.
406
00:18:24,436 --> 00:18:26,472
Doctor said positive
things about Ronnie
407
00:18:26,472 --> 00:18:28,040
and his placement
with the Wagners.
408
00:18:28,040 --> 00:18:30,109
She was concerned
about some anger issues
409
00:18:30,109 --> 00:18:33,645
he had towards his previous
foster mother, Elaine Harbert.
410
00:18:33,645 --> 00:18:34,847
That's right.
She sent him back.
411
00:18:34,847 --> 00:18:36,982
She wanted a younger child,
a girl.
412
00:18:36,982 --> 00:18:38,250
All right.
413
00:18:38,250 --> 00:18:42,321
The doctor requested
follow-up treatment.
414
00:18:42,321 --> 00:18:43,989
There's no reports.
415
00:18:43,989 --> 00:18:47,426
Or at least, they should be
in the files, but they're not.
416
00:18:47,426 --> 00:18:51,663
Lafferty's arguing that Ronnie
will respond to treatment.
417
00:18:51,663 --> 00:18:53,665
I need to see those
files to show
418
00:18:53,665 --> 00:18:55,334
if he responded last time.
419
00:18:55,334 --> 00:18:58,003
I'll check our records,
see what comes up.
420
00:18:58,003 --> 00:18:59,204
Thank you.
421
00:18:59,204 --> 00:19:00,535
- Good night.
- Good night.
422
00:19:16,288 --> 00:19:17,523
- Hey.
- Dad.
423
00:19:17,523 --> 00:19:18,690
How are you, son?
424
00:19:18,690 --> 00:19:19,958
Good.
425
00:19:19,958 --> 00:19:22,494
I was just in the neighborhood
so I got you one of these
426
00:19:22,494 --> 00:19:25,063
$4.00 steamed milk drinks
you like so much.
427
00:19:25,063 --> 00:19:26,765
- Thank you. Thank you.
- Yeah.
428
00:19:26,765 --> 00:19:28,800
Well, here we are. We're not
really on our feet yet.
429
00:19:28,800 --> 00:19:30,131
No, this looks good.
430
00:19:31,803 --> 00:19:33,105
Hey, Burton.
431
00:19:33,105 --> 00:19:34,273
Hey, Jake. How are ya?
432
00:19:34,273 --> 00:19:35,440
Good to see you.
Good to see you.
433
00:19:35,440 --> 00:19:37,809
Yeah, this is
Wallace Novicki, a client.
434
00:19:37,809 --> 00:19:39,645
This is
Judge Burton Fallin.
435
00:19:39,645 --> 00:19:41,670
Well, not yet.
I haven't been sworn in yet.
436
00:19:43,148 --> 00:19:45,083
Um, well, listen, Wallace,
437
00:19:45,083 --> 00:19:46,818
why don't you just give me
a call later?
438
00:19:46,818 --> 00:19:47,986
OK. See ya.
439
00:19:47,986 --> 00:19:50,088
Good to see ya. Take care.
440
00:19:50,088 --> 00:19:52,424
Jake, uh,
can we have a talk?
441
00:19:52,424 --> 00:19:55,027
Dad, do you mind just taking
a seat? I'll be right back.
442
00:19:55,027 --> 00:19:56,328
- Yeah, sure.
- Thank you.
443
00:19:56,328 --> 00:19:57,496
Good to see you, Jake.
444
00:19:57,496 --> 00:19:58,963
Yeah, you, too, Burton.
445
00:20:02,000 --> 00:20:04,803
Jake, I thought
we talked about this.
446
00:20:04,803 --> 00:20:06,171
Oh, don't worry.
447
00:20:06,171 --> 00:20:08,907
L... I got him off
the Goods 'n Gas deal.
448
00:20:08,907 --> 00:20:10,175
He's actually thinking about
449
00:20:10,175 --> 00:20:12,177
buying a chain of
doughnut shops now.
450
00:20:12,177 --> 00:20:14,146
That is
exactly the type of client
451
00:20:14,146 --> 00:20:16,848
that is gonna keep us
from becoming a real firm.
452
00:20:16,848 --> 00:20:19,785
We are trying
to land Stevens-Sophets.
453
00:20:19,785 --> 00:20:21,343
That's
a $50-million company.
454
00:20:23,689 --> 00:20:27,059
Now, how is that gonna
look Thursday morning
455
00:20:27,059 --> 00:20:29,661
when Jerry Stevens
walks through that door
456
00:20:29,661 --> 00:20:31,630
and James is rifling
through a box of dildos,
457
00:20:31,630 --> 00:20:33,265
and you're milking
a simple-minded lottery winner?
458
00:20:33,265 --> 00:20:34,527
How is that gonna look?
459
00:20:35,867 --> 00:20:37,703
I thought you wanted me to
bring in business.
460
00:20:37,703 --> 00:20:40,706
Do not dilute our name, Jake.
That's all we have.
461
00:20:40,706 --> 00:20:43,698
The name?
You mean the Fallin name?
462
00:20:45,377 --> 00:20:48,046
Look, I'm just trying to get
463
00:20:48,046 --> 00:20:49,881
a little cash flow going here
464
00:20:49,881 --> 00:20:52,217
because I did not bring in
the seed money.
465
00:20:52,217 --> 00:20:55,618
Jake, it's OK. OK?
466
00:20:57,055 --> 00:20:59,819
Just fire the clients.
467
00:21:11,003 --> 00:21:12,337
KIM: Hey. How you doing?
468
00:21:12,337 --> 00:21:13,839
LULU: Hey, you look good.
You're right on time.
469
00:21:13,839 --> 00:21:15,067
- You ready?
- Yeah, mm-hmm.
470
00:21:21,713 --> 00:21:23,237
[Clears throat]
471
00:21:25,150 --> 00:21:26,344
Nick?
472
00:21:28,186 --> 00:21:29,388
How's it going?
473
00:21:29,388 --> 00:21:31,189
For the kid? Awful.
474
00:21:31,189 --> 00:21:32,791
Bad test?
475
00:21:32,791 --> 00:21:34,893
He's still not cooperating.
476
00:21:34,893 --> 00:21:36,194
Even this expert,
who believe me,
477
00:21:36,194 --> 00:21:38,297
will say anything for money,
can't help him.
478
00:21:38,297 --> 00:21:40,527
Well, find another doctor.
I'll release some money.
479
00:21:43,535 --> 00:21:45,704
I wanna postpone
the transfer hearing.
480
00:21:45,704 --> 00:21:47,873
May give me something to trade
with the DA for better terms.
481
00:21:47,873 --> 00:21:49,207
You wanna plea out?
482
00:21:49,207 --> 00:21:50,970
I'll need the kid's consent.
483
00:21:53,345 --> 00:21:56,381
Tell me, what is the best
that the kid can hope for?
484
00:21:56,381 --> 00:21:58,216
Well, they won't budge on life,
485
00:21:58,216 --> 00:22:00,686
but he could get
a chance at parole.
486
00:22:00,686 --> 00:22:03,587
If they try him as an adult,
he can get the death penalty.
487
00:22:07,659 --> 00:22:09,795
Fine. I'll talk
to the kid again.
488
00:22:09,795 --> 00:22:10,955
Good.
489
00:22:18,737 --> 00:22:19,897
Nick?
490
00:22:23,008 --> 00:22:24,509
Hi.
491
00:22:24,509 --> 00:22:26,511
Small world.
492
00:22:26,511 --> 00:22:28,580
Yeah. You're a cop.
493
00:22:28,580 --> 00:22:31,283
And you're a probationer.
494
00:22:31,283 --> 00:22:32,584
Lulu told you?
495
00:22:32,584 --> 00:22:34,686
Lulu? I ran your plates.
496
00:22:34,686 --> 00:22:36,586
You ran my plates?
497
00:22:38,290 --> 00:22:41,026
Look, my ex-husband's
also a cop,
498
00:22:41,026 --> 00:22:43,295
and he's trying to take
my kid away from me.
499
00:22:43,295 --> 00:22:44,863
And you may be a nice guy,
500
00:22:44,863 --> 00:22:47,559
but I just can't be associating
with someone like you right now.
501
00:22:50,135 --> 00:22:53,366
Oh. Charlie says your car will
be ready at 6:00.
502
00:22:54,840 --> 00:22:56,671
Great.
503
00:23:09,421 --> 00:23:11,656
You should consider
a plea bargain.
504
00:23:11,656 --> 00:23:13,492
Do you know what that means?
505
00:23:13,492 --> 00:23:14,652
No.
506
00:23:15,794 --> 00:23:17,996
Mr. Lafferty thinks
that this may stay
507
00:23:17,996 --> 00:23:20,165
in the court of common pleas.
508
00:23:20,165 --> 00:23:22,497
That means that you
would be tried as an adult.
509
00:23:26,004 --> 00:23:28,529
You could get
the death sentence.
510
00:23:32,511 --> 00:23:34,240
How long would
I have to stay in here?
511
00:23:35,847 --> 00:23:38,116
I don't know.
512
00:23:38,116 --> 00:23:40,107
Maybe 30, 40 years.
513
00:23:47,492 --> 00:23:49,361
There's nothing else
you can do?
514
00:23:49,361 --> 00:23:50,851
No.
515
00:23:53,165 --> 00:23:55,565
You need to let me know
what you want to do.
516
00:24:00,305 --> 00:24:01,773
You hate me.
517
00:24:01,773 --> 00:24:03,475
I don't hate you.
518
00:24:03,475 --> 00:24:06,478
No, I can tell.
519
00:24:06,478 --> 00:24:07,979
The w... the way you look at me.
520
00:24:07,979 --> 00:24:09,481
I am just doing my job.
521
00:24:09,481 --> 00:24:11,082
You're supposed to be
taking care of me.
522
00:24:11,082 --> 00:24:12,784
Why won't you take care of me?
523
00:24:12,784 --> 00:24:15,487
Why? You don't even know me.
524
00:24:15,487 --> 00:24:16,755
What did I ever do to you?
525
00:24:16,755 --> 00:24:18,156
That's right. I don't know you,
526
00:24:18,156 --> 00:24:20,192
but if you do not
take this plea,
527
00:24:20,192 --> 00:24:22,660
then you will just
be hurting yourself.
528
00:24:30,001 --> 00:24:31,764
I need your consent, Ronnie.
529
00:24:35,507 --> 00:24:37,031
I don't care. Go ahead.
530
00:24:39,010 --> 00:24:40,272
I don't care.
531
00:25:04,736 --> 00:25:06,135
So does it look all right?
532
00:25:07,906 --> 00:25:09,941
Looks good.
533
00:25:09,941 --> 00:25:11,109
All right. I got a date.
534
00:25:11,109 --> 00:25:13,144
Thanks, Charlie.
535
00:25:13,144 --> 00:25:14,779
Hey, Kim!
536
00:25:14,779 --> 00:25:16,381
Tell Matty he owes me 50 cents
537
00:25:16,381 --> 00:25:17,883
when the Pirates lose tonight.
538
00:25:17,883 --> 00:25:20,977
He's at his dad's house, and
stop teaching my son to gamble.
539
00:25:24,022 --> 00:25:25,990
What's the matter?
It's not all right?
540
00:25:27,459 --> 00:25:29,393
No, it's fine.
541
00:25:32,664 --> 00:25:34,699
I'm sorry if
I was abrupt earlier.
542
00:25:34,699 --> 00:25:36,496
Do you wanna have dinner?
543
00:25:38,169 --> 00:25:39,571
No, I can't.
544
00:25:39,571 --> 00:25:42,005
We talked about this,
Nick. I can't.
545
00:25:47,212 --> 00:25:48,847
Do you remember
"Chilly Billy's Horror Theater,"
546
00:25:48,847 --> 00:25:50,515
Saturday, 1:00 in the morning?
547
00:25:50,515 --> 00:25:52,584
My mom didn't
let me watch television.
548
00:25:52,584 --> 00:25:53,919
Get out of here.
549
00:25:53,919 --> 00:25:56,021
She didn't.
550
00:25:56,021 --> 00:25:57,689
So you don't know
who Chilly Billy was?
551
00:25:57,689 --> 00:25:59,457
Everyone knows Chilly Billy.
552
00:25:59,457 --> 00:26:02,360
I still watched sometimes at
my dad's house.
553
00:26:02,360 --> 00:26:04,462
The hand,
do you remember that one?
554
00:26:04,462 --> 00:26:05,964
Crawling all over the place.
555
00:26:05,964 --> 00:26:08,099
And then there was that one
with just the head.
556
00:26:08,099 --> 00:26:11,469
Those would always get me, those
dismembered body parts.
557
00:26:11,469 --> 00:26:14,806
Clowns and dolls
that come to life.
558
00:26:14,806 --> 00:26:17,943
Yeah, the worst were
those puppets. Remember those?
559
00:26:17,943 --> 00:26:19,811
Like Howdy Doody, but mean?
560
00:26:19,811 --> 00:26:21,146
Ventriloquist dolls?
561
00:26:21,146 --> 00:26:22,314
Mm-hmm.
562
00:26:22,314 --> 00:26:23,915
Yeah, they're terrible.
563
00:26:23,915 --> 00:26:25,383
[Both chuckle]
564
00:26:25,383 --> 00:26:27,619
My brother used to torment me
after we'd watch one of those.
565
00:26:27,619 --> 00:26:30,522
He would get under my bed
and wait, some nights for hours,
566
00:26:30,522 --> 00:26:32,990
and then he'd
just start shaking it.
567
00:26:34,092 --> 00:26:36,161
- Shaking it?
- Mm-hmm.
568
00:26:36,161 --> 00:26:38,330
I bet you did stuff
like that to your sister.
569
00:26:38,330 --> 00:26:39,831
I don't have a sister.
570
00:26:39,831 --> 00:26:42,167
Brothers?
571
00:26:42,167 --> 00:26:43,335
No.
572
00:26:43,335 --> 00:26:44,502
[Door opens]
573
00:26:44,502 --> 00:26:45,670
CHILD: Mom!
574
00:26:45,670 --> 00:26:48,006
Oh, God. Oh, God. Oh, God.
575
00:26:48,006 --> 00:26:51,339
Get ready
to meet my kid and my ex.
576
00:26:52,510 --> 00:26:53,678
Hey, Matty.
577
00:26:53,678 --> 00:26:54,913
Hi.
578
00:26:54,913 --> 00:26:56,244
Hi.
579
00:26:59,351 --> 00:27:00,685
How are ya?
580
00:27:00,685 --> 00:27:02,287
- Good.
- Yeah?
581
00:27:02,287 --> 00:27:03,455
Hey, Matty, this is Nick.
He's a lawyer.
582
00:27:03,455 --> 00:27:05,557
He works with Lulu.
You remember Lulu, right?
583
00:27:05,557 --> 00:27:07,759
- Yeah.
- Yeah.
584
00:27:07,759 --> 00:27:09,961
- Hi.
- Hi.
585
00:27:09,961 --> 00:27:11,763
You forgot
his spelling book.
586
00:27:11,763 --> 00:27:14,466
No, you forgot
his spelling book.
587
00:27:14,466 --> 00:27:16,301
You're talking to me
about being responsible?
588
00:27:16,301 --> 00:27:18,394
It's on your desk, honey.
589
00:27:21,973 --> 00:27:24,669
That your car out front,
the Beamer?
590
00:27:26,144 --> 00:27:28,313
Yeah.
591
00:27:28,313 --> 00:27:29,547
You're a lawyer, right?
592
00:27:29,547 --> 00:27:30,815
That's right.
593
00:27:30,815 --> 00:27:32,150
I'm a police officer.
594
00:27:32,150 --> 00:27:34,141
I heard.
595
00:27:38,123 --> 00:27:39,791
This doesn't look good,
you know.
596
00:27:39,791 --> 00:27:41,159
To Matty.
597
00:27:41,159 --> 00:27:42,460
I know, Paul.
He's gonna start realizing
598
00:27:42,460 --> 00:27:44,262
that you don't care
about his grades.
599
00:27:44,262 --> 00:27:47,232
That's funny, Kim.
But you know what I mean.
600
00:27:47,232 --> 00:27:48,833
Yeah, and I don't wanna hear it.
601
00:27:48,833 --> 00:27:50,402
Him walking the streets
at 2:00 in the morning?
602
00:27:50,402 --> 00:27:51,664
All right. That's enough, OK?
603
00:27:55,907 --> 00:27:58,610
Hey, come on, big man. Let's go.
604
00:27:58,610 --> 00:27:59,844
Love you.
605
00:27:59,844 --> 00:28:01,713
I love you. Bye, honey.
606
00:28:01,713 --> 00:28:02,814
Love you.
607
00:28:02,814 --> 00:28:04,611
Love you, too.
So much, sweetheart.
608
00:28:06,284 --> 00:28:07,786
Hey.
609
00:28:07,786 --> 00:28:09,054
Bye.
610
00:28:09,054 --> 00:28:10,419
Bye.
611
00:28:19,631 --> 00:28:20,899
I should, uh...
612
00:28:20,899 --> 00:28:22,067
I have to get going.
613
00:28:22,067 --> 00:28:23,898
Yeah, OK. Yeah.
614
00:28:38,650 --> 00:28:39,912
LAURIE: I understand.
615
00:28:43,154 --> 00:28:45,156
No, I get it.
616
00:28:45,156 --> 00:28:46,858
I hope they reconsider,
617
00:28:46,858 --> 00:28:49,160
but under the circumstances,
don't pressure them.
618
00:28:49,160 --> 00:28:52,459
Yeah. Yeah, OK, thanks.
619
00:28:55,667 --> 00:29:00,004
Adoption's been set back about
a decade by this.
620
00:29:00,004 --> 00:29:03,274
Ronnie's attorney is planning to
take a plea bargain.
621
00:29:03,274 --> 00:29:05,443
Oh.
622
00:29:05,443 --> 00:29:07,645
Did you find the psych reports?
623
00:29:07,645 --> 00:29:09,114
No.
624
00:29:09,114 --> 00:29:11,116
Well, it doesn't matter now,
625
00:29:11,116 --> 00:29:13,346
if there was nothing there.
626
00:29:15,353 --> 00:29:17,756
Was there... anything?
627
00:29:17,756 --> 00:29:19,815
No.
628
00:29:22,360 --> 00:29:23,952
I guess you'd remember.
629
00:29:28,166 --> 00:29:31,033
I didn't follow up on the
doctor's recommendation, Nick.
630
00:29:35,974 --> 00:29:39,978
There were no further
tests performed.
631
00:29:39,978 --> 00:29:42,412
I was afraid it would
hold up the adoption.
632
00:29:43,915 --> 00:29:45,815
And there's something else.
633
00:29:47,485 --> 00:29:48,975
What?
634
00:29:52,490 --> 00:29:54,759
Ronnie's previous foster
mother... I didn't lie to you.
635
00:29:54,759 --> 00:29:57,629
She did decide
she wanted a girl.
636
00:29:57,629 --> 00:30:00,365
But she had some issues
with Ronnie's behavior.
637
00:30:00,365 --> 00:30:01,766
What kind of issues?
638
00:30:01,766 --> 00:30:03,568
He was always by her side.
639
00:30:03,568 --> 00:30:06,371
Extremely affectionate.
640
00:30:06,371 --> 00:30:10,000
Mrs. Harbert felt that
he grew overly so.
641
00:30:11,543 --> 00:30:13,011
She told me that when
she couldn't give him
642
00:30:13,011 --> 00:30:15,747
the attention he wanted,
he'd get angry,
643
00:30:15,747 --> 00:30:17,649
that sometimes he scared her.
644
00:30:17,649 --> 00:30:19,017
He scared her?
645
00:30:19,017 --> 00:30:21,052
That's what she said.
646
00:30:21,052 --> 00:30:22,353
I thought it was incredible.
647
00:30:22,353 --> 00:30:24,389
Ronnie was such a little kid.
648
00:30:24,389 --> 00:30:27,926
But Mrs. Harbert is one of our
regular foster parents.
649
00:30:27,926 --> 00:30:30,528
This could help Ronnie
at the transfer hearing.
650
00:30:30,528 --> 00:30:32,297
Yeah, I know.
651
00:30:32,297 --> 00:30:34,356
It'll be damaging to you.
652
00:30:39,103 --> 00:30:41,936
I'm not your responsibility,
Nick. Ronnie is.
653
00:30:49,247 --> 00:30:50,682
Here's what we do.
654
00:30:50,682 --> 00:30:51,883
First of all,
655
00:30:51,883 --> 00:30:53,218
I know you didn't make
that decision yourself,
656
00:30:53,218 --> 00:30:54,719
so we get statements
from everybody.
657
00:30:54,719 --> 00:30:56,221
The adoption agency
case worker, your supervisor,
658
00:30:56,221 --> 00:30:57,388
even Mr. Wagner.
659
00:30:57,388 --> 00:30:58,723
Alvin...
660
00:30:58,723 --> 00:31:00,959
And I can find at least a dozen
state psych evaluations
661
00:31:00,959 --> 00:31:02,160
this year alone
662
00:31:02,160 --> 00:31:03,962
which are practically
word-for-word identical
663
00:31:03,962 --> 00:31:05,496
in their diagnosis
of anger issues.
664
00:31:05,496 --> 00:31:06,931
- Alvin!
- What?
665
00:31:06,931 --> 00:31:08,499
Don't build me a defense.
666
00:31:08,499 --> 00:31:12,237
Laurie, you need one.
667
00:31:12,237 --> 00:31:14,172
You wanna help Ronnie Wagner
668
00:31:14,172 --> 00:31:15,940
get transferred to the juvenile
system, I get it.
669
00:31:15,940 --> 00:31:17,642
But you're really
vulnerable here.
670
00:31:17,642 --> 00:31:20,511
I know what I am, Alvin.
I understand the situation.
671
00:31:20,511 --> 00:31:21,980
Well, good.
Then you should realize...
672
00:31:21,980 --> 00:31:23,982
Stop. I don't want your help!
673
00:31:23,982 --> 00:31:25,817
- You don't want my help?
- No.
674
00:31:25,817 --> 00:31:27,185
Then why'd you come over here?
675
00:31:27,185 --> 00:31:28,675
I don't know. I just...
676
00:31:32,357 --> 00:31:34,689
Because I just wanted to come
over here.
677
00:31:44,869 --> 00:31:47,872
You know how stressed out I've
been this week, right?
678
00:31:47,872 --> 00:31:50,041
Yeah, I can imagine.
679
00:31:50,041 --> 00:31:52,710
Yeah, well, I had, like, a...
680
00:31:52,710 --> 00:31:54,439
a 2-night stand.
681
00:31:56,214 --> 00:31:57,882
Congratulations.
682
00:31:57,882 --> 00:31:59,350
No, Paul found out.
683
00:31:59,350 --> 00:32:02,287
The guy was at my place
when Paul barged in unannounced,
684
00:32:02,287 --> 00:32:03,821
with Matty.
685
00:32:03,821 --> 00:32:05,880
He was supposed to be
sleeping at his place.
686
00:32:09,160 --> 00:32:10,929
Well, I mean, he could
make an issue out of it,
687
00:32:10,929 --> 00:32:13,598
but if he does, I would be happy
to point out
688
00:32:13,598 --> 00:32:16,000
that once Paul committed
adultery and divorced you,
689
00:32:16,000 --> 00:32:17,902
you're free
to date whoever you want.
690
00:32:17,902 --> 00:32:20,004
Yeah. Yeah, um, you know,
the thing is, though,
691
00:32:20,004 --> 00:32:23,997
this particular guy,
he's a probationer.
692
00:32:27,011 --> 00:32:28,346
Nick Fallin?
693
00:32:28,346 --> 00:32:29,881
I know. I know.
I gotta work on my choices.
694
00:32:29,881 --> 00:32:32,008
I met him
outside in the parking lot.
695
00:32:35,520 --> 00:32:37,010
Hmm.
696
00:32:38,556 --> 00:32:42,393
Uh, is being with him
697
00:32:42,393 --> 00:32:44,195
a work violation for you?
698
00:32:44,195 --> 00:32:47,528
What, because of...
No, no, of course not.
699
00:32:49,067 --> 00:32:52,437
Well, good. Then... yeah.
700
00:32:52,437 --> 00:32:54,371
Uh, you know, it's a non-issue.
701
00:32:55,873 --> 00:32:58,810
All right. Uh, so,
tomorrow at 10:00,
702
00:32:58,810 --> 00:33:01,612
and, uh,
I have everything I need.
703
00:33:01,612 --> 00:33:03,705
OK. Thank you.
704
00:33:08,987 --> 00:33:12,156
Nicholas Fallin. I'm here to see
Ronnie Wagner.
705
00:33:12,156 --> 00:33:14,926
Nah, he's not cleared
for visitors.
706
00:33:14,926 --> 00:33:17,328
Well, I called this afternoon.
I'm his guardian.
707
00:33:17,328 --> 00:33:18,830
Well, rules are different
in the infirmary.
708
00:33:18,830 --> 00:33:20,331
It's up to the doctor.
709
00:33:20,331 --> 00:33:22,166
What happened?
710
00:33:22,166 --> 00:33:23,835
He tried to hang himself
a couple hours ago.
711
00:33:23,835 --> 00:33:25,636
Can I talk to him?
712
00:33:25,636 --> 00:33:27,001
No, I'm sorry.
713
00:33:29,007 --> 00:33:30,838
Just like clockwork.
714
00:33:32,343 --> 00:33:33,711
What?
715
00:33:33,711 --> 00:33:36,236
As soon as it sinks in
that they're gettin' hard time.
716
00:33:37,515 --> 00:33:40,351
Did you postpone
the transfer hearing?
717
00:33:40,351 --> 00:33:41,682
No, not yet.
718
00:33:43,087 --> 00:33:44,255
You shouldn't.
719
00:33:44,255 --> 00:33:46,190
Why?
720
00:33:46,190 --> 00:33:47,692
I have something
721
00:33:47,692 --> 00:33:49,592
that may help get him
back to juvenile court.
722
00:33:52,830 --> 00:33:55,025
This just
says, "Further treatment."
723
00:33:56,367 --> 00:33:58,130
He didn't get it.
724
00:34:02,940 --> 00:34:04,142
NICK: OK, guys.
725
00:34:04,142 --> 00:34:06,978
Today we have Jerry Stevens
coming over at noon.
726
00:34:06,978 --> 00:34:09,147
We're selling him
on the idea of buying Pabco
727
00:34:09,147 --> 00:34:10,815
as our first piece of business.
728
00:34:10,815 --> 00:34:13,785
Now if he bites, this could be
worth $100,000 to us in fees.
729
00:34:13,785 --> 00:34:15,486
Minimum, minimum.
730
00:34:15,486 --> 00:34:17,922
So we don't have anyone
else scheduled today, right?
731
00:34:17,922 --> 00:34:19,490
Oh, we can cancel the meeting
732
00:34:19,490 --> 00:34:21,893
for the dwarf-tossing
class action suit.
733
00:34:21,893 --> 00:34:23,383
Good.
734
00:34:28,032 --> 00:34:30,334
VIC: This is a state
psychological evaluation
735
00:34:30,334 --> 00:34:32,003
for Ronnie Wagner
736
00:34:32,003 --> 00:34:33,671
that was prepared 3 weeks
737
00:34:33,671 --> 00:34:36,441
before his adoption
by the Wagners was finalized.
738
00:34:36,441 --> 00:34:38,509
Ms. Solt.
739
00:34:38,509 --> 00:34:40,912
Do you recognize your signature
on this evaluation?
740
00:34:40,912 --> 00:34:42,547
Yes.
741
00:34:42,547 --> 00:34:44,515
Does the evaluation
instruct you to seek
742
00:34:44,515 --> 00:34:46,417
further psychological
testing for Ronnie?
743
00:34:46,417 --> 00:34:47,685
Yes.
744
00:34:47,685 --> 00:34:49,153
But you didn't make
arrangements for Ronnie
745
00:34:49,153 --> 00:34:51,989
to have these further
evaluations, did you?
746
00:34:51,989 --> 00:34:53,658
No.
747
00:34:53,658 --> 00:34:55,026
Why not?
748
00:34:55,026 --> 00:34:57,728
Ronnie needed a stable home,
749
00:34:57,728 --> 00:35:00,231
and I thought the Wagners
were a great match.
750
00:35:00,231 --> 00:35:02,266
I was afraid
that any further testing
751
00:35:02,266 --> 00:35:04,735
would just
hold up his placement.
752
00:35:04,735 --> 00:35:07,472
VIC: Ms. Solt, just so
we're perfectly clear on this,
753
00:35:07,472 --> 00:35:10,074
under what circumstances does
the Commonwealth of Pennsylvania
754
00:35:10,074 --> 00:35:12,677
recommend a child receive
psychological therapy?
755
00:35:12,677 --> 00:35:15,146
When the State determines
that the child will benefit
756
00:35:15,146 --> 00:35:16,681
from such treatment.
757
00:35:16,681 --> 00:35:18,410
Thank you. No further questions.
758
00:35:22,320 --> 00:35:25,289
Ms. Solt, how long have you
worked for social services?
759
00:35:25,289 --> 00:35:27,558
28 years.
760
00:35:27,558 --> 00:35:30,294
You work with
children primarily?
761
00:35:30,294 --> 00:35:32,163
Exclusively.
762
00:35:32,163 --> 00:35:33,898
Your job is to serve
the best interests
763
00:35:33,898 --> 00:35:35,366
of the children in your charge?
764
00:35:35,366 --> 00:35:37,135
Yes.
765
00:35:37,135 --> 00:35:39,370
You have
an excellent reputation.
766
00:35:39,370 --> 00:35:41,305
Thank you.
767
00:35:41,305 --> 00:35:44,509
You told this court you didn't
follow the recommendations
768
00:35:44,509 --> 00:35:46,410
for Ronald Wagner
to get further treatment.
769
00:35:46,410 --> 00:35:47,678
That's right.
770
00:35:47,678 --> 00:35:49,013
Because you felt
he was ready to be adopted
771
00:35:49,013 --> 00:35:50,281
without further treatment.
772
00:35:50,281 --> 00:35:51,782
Yes.
773
00:35:51,782 --> 00:35:53,184
Did you do that because it was
774
00:35:53,184 --> 00:35:54,752
in the best interest
of Ronald Wagner?
775
00:35:54,752 --> 00:35:57,088
I thought so at the time,
but I was mistaken.
776
00:35:57,088 --> 00:36:00,525
Ms. Solt, would you personally
like to see Ronald Wagner
777
00:36:00,525 --> 00:36:02,793
be transferred
to the juvenile system?
778
00:36:02,793 --> 00:36:04,829
Yes.
779
00:36:04,829 --> 00:36:06,330
Are you hoping
your testimony today
780
00:36:06,330 --> 00:36:09,197
will help prevent Ronald Wagner
from being tried as an adult?
781
00:36:10,601 --> 00:36:12,670
Yes.
782
00:36:12,670 --> 00:36:15,640
VIC: The question here
is whether Ronnie Wagner's
783
00:36:15,640 --> 00:36:19,410
psychological problems
are amenable to treatment.
784
00:36:19,410 --> 00:36:20,745
The Commonwealth
has already provided
785
00:36:20,745 --> 00:36:21,979
the answer to that question
786
00:36:21,979 --> 00:36:24,849
because that was their
recommendation 5 years ago.
787
00:36:24,849 --> 00:36:26,784
Treatment.
788
00:36:26,784 --> 00:36:29,153
Instead of heeding
that recommendation,
789
00:36:29,153 --> 00:36:30,721
they chose to sweep it
under the carpet
790
00:36:30,721 --> 00:36:32,490
in an attempt to push
791
00:36:32,490 --> 00:36:34,458
Ronnie Wagner out of
the foster care system.
792
00:36:34,458 --> 00:36:37,328
Now the Commonwealth
wants to penalize Ronnie
793
00:36:37,328 --> 00:36:38,829
for their own gross negligence.
794
00:36:38,829 --> 00:36:43,501
They want to try
this troubled 13-year-old boy...
795
00:36:43,501 --> 00:36:44,802
as an adult...
796
00:36:44,802 --> 00:36:48,067
where he could face
the death penalty.
797
00:36:49,540 --> 00:36:52,009
The Commonwealth
owes Ronnie Wagner
798
00:36:52,009 --> 00:36:54,273
a chance at rehabilitation.
799
00:37:02,119 --> 00:37:04,188
Ronald Wagner took a shotgun
800
00:37:04,188 --> 00:37:07,458
and at close range
blew his mother's head off.
801
00:37:07,458 --> 00:37:08,993
Then he raped her.
802
00:37:08,993 --> 00:37:12,563
5 years ago, someone suggested
he get evaluated.
803
00:37:12,563 --> 00:37:15,800
It doesn't mean he was amenable
to treatment then.
804
00:37:15,800 --> 00:37:18,633
It certainly doesn't mean
he's amenable to treatment now.
805
00:37:31,649 --> 00:37:33,310
[Clears throat]
806
00:37:35,219 --> 00:37:36,821
While Ms. Solt committed
807
00:37:36,821 --> 00:37:40,057
a serious breach
of professional conduct,
808
00:37:40,057 --> 00:37:43,327
I cannot say the defense
met its burden
809
00:37:43,327 --> 00:37:46,697
to transfer this case
to juvenile court.
810
00:37:46,697 --> 00:37:49,367
The case will remain
in the court of common pleas,
811
00:37:49,367 --> 00:37:51,269
scheduled for 6 weeks
from today.
812
00:37:51,269 --> 00:37:52,429
[Gavel bangs]
813
00:38:03,881 --> 00:38:05,383
What does this mean?
814
00:38:05,383 --> 00:38:07,146
It means you're going
to be tried as an adult.
815
00:38:14,525 --> 00:38:16,127
Laurie.
816
00:38:16,127 --> 00:38:17,287
LULU: Nick.
817
00:38:18,863 --> 00:38:20,031
Hey.
818
00:38:20,031 --> 00:38:23,968
Uh, Kim's in a very precarious
place right now.
819
00:38:23,968 --> 00:38:25,436
I mean, God knows,
we're all adults,
820
00:38:25,436 --> 00:38:27,271
and what we do
should be our business,
821
00:38:27,271 --> 00:38:29,373
but, uh, Paul seeing
you with her, it's just...
822
00:38:29,373 --> 00:38:30,975
it's not good.
It could hurt her.
823
00:38:30,975 --> 00:38:32,977
Why?
824
00:38:32,977 --> 00:38:34,712
Because you don't reflect well.
825
00:38:34,712 --> 00:38:37,248
We had a car accident.
826
00:38:37,248 --> 00:38:38,883
On the 2 occasions
I've been to her house,
827
00:38:38,883 --> 00:38:40,918
it was related
to that incident.
828
00:38:40,918 --> 00:38:43,321
Yeah, well, that's not
the entire truth.
829
00:38:43,321 --> 00:38:44,652
That's all the court
needs to know.
830
00:38:49,160 --> 00:38:50,528
The company's financial records
831
00:38:50,528 --> 00:38:51,962
only tells half the story.
832
00:38:51,962 --> 00:38:53,497
JAKE: I think you're
absolutely right, Mr. Stevens.
833
00:38:53,497 --> 00:38:55,132
- Thank you for coming by.
- My pleasure.
834
00:38:55,132 --> 00:38:56,600
Mr. Stevens, I'm sorry.
I thought we were on for noon.
835
00:38:56,600 --> 00:38:57,902
I came early.
836
00:38:57,902 --> 00:38:59,370
We told him your
idea about Pabco.
837
00:38:59,370 --> 00:39:00,871
It's not a great time
to be paying top dollar
838
00:39:00,871 --> 00:39:02,273
for a new company.
839
00:39:02,273 --> 00:39:04,108
So it's a pass?
840
00:39:04,108 --> 00:39:06,977
Yes, but I am
interested in Goods 'n Gas.
841
00:39:06,977 --> 00:39:09,013
Jake tells me
that they're going under.
842
00:39:09,013 --> 00:39:10,414
That's right.
843
00:39:10,414 --> 00:39:13,617
Your father and I always went
after distressed assets.
844
00:39:13,617 --> 00:39:14,985
That's how I built my company.
845
00:39:14,985 --> 00:39:16,354
Good.
846
00:39:16,354 --> 00:39:19,457
I'm assuming you guys can handle
this kind of deal.
847
00:39:19,457 --> 00:39:20,958
Of course. We can speak
to their creditors.
848
00:39:20,958 --> 00:39:22,126
Good.
849
00:39:22,126 --> 00:39:23,294
Get into it.
850
00:39:23,294 --> 00:39:24,462
Nice to see ya.
851
00:39:24,462 --> 00:39:25,622
I'll see you out.
852
00:39:28,132 --> 00:39:29,533
This is good, right?
853
00:39:29,533 --> 00:39:31,135
This is very good.
854
00:39:31,135 --> 00:39:32,470
Nice work.
855
00:39:32,470 --> 00:39:33,630
All right.
856
00:39:34,638 --> 00:39:35,806
Very clever, Jake.
857
00:39:35,806 --> 00:39:37,007
Thanks.
858
00:39:37,007 --> 00:39:39,510
So, listen,
this legal services work
859
00:39:39,510 --> 00:39:41,478
is not gonna get in
the way of our work here, is it?
860
00:39:45,383 --> 00:39:46,577
Touchy.
861
00:39:56,327 --> 00:39:57,995
I tried to call.
862
00:39:57,995 --> 00:40:00,030
I turned it off.
863
00:40:00,030 --> 00:40:01,198
Reporters.
864
00:40:01,198 --> 00:40:02,700
Where do you want these?
865
00:40:02,700 --> 00:40:04,635
You can just put 'em over there.
866
00:40:04,635 --> 00:40:06,670
Thanks.
867
00:40:06,670 --> 00:40:08,467
Uh, there's more coming.
868
00:40:12,676 --> 00:40:14,211
Did you get fired?
869
00:40:14,211 --> 00:40:16,380
Just got a suspension.
Two weeks.
870
00:40:16,380 --> 00:40:18,516
I was lucky.
871
00:40:18,516 --> 00:40:19,710
Yeah.
872
00:40:22,887 --> 00:40:25,823
You know, what you did, um...
873
00:40:25,823 --> 00:40:28,092
it'll go on your record,
and you could be vulnerable
874
00:40:28,092 --> 00:40:30,261
to a civil suit
from Seth Wagner.
875
00:40:30,261 --> 00:40:34,565
None of that is
as important as someone's life.
876
00:40:34,565 --> 00:40:39,069
What Ronnie did was terrible...
877
00:40:39,069 --> 00:40:42,139
incomprehensible...
878
00:40:42,139 --> 00:40:43,674
but he's all alone in the world
now,
879
00:40:43,674 --> 00:40:46,210
and I don't care
what the court says.
880
00:40:46,210 --> 00:40:47,871
He's still a kid.
881
00:40:51,415 --> 00:40:52,817
You know, Laurie, I don't know,
882
00:40:52,817 --> 00:40:54,218
but, you know, maybe...
883
00:40:54,218 --> 00:40:55,686
maybe this kid
deserves what he gets.
884
00:40:55,686 --> 00:40:57,121
Why do you say that?
885
00:40:57,121 --> 00:40:59,256
What he did.
886
00:40:59,256 --> 00:41:01,225
What he did to someone that
showed him love.
887
00:41:01,225 --> 00:41:03,216
Only a monster would do that.
888
00:41:08,065 --> 00:41:09,327
[Sighs]
889
00:41:25,449 --> 00:41:28,752
I just, uh, came
by to see how your hearing went.
890
00:41:28,752 --> 00:41:29,954
MATTY: It's your turn, Mom!
891
00:41:29,954 --> 00:41:31,444
I'll be there in just a second.
892
00:41:32,623 --> 00:41:33,851
You could have called.
893
00:41:35,593 --> 00:41:37,220
Don't have your phone number.
894
00:41:39,930 --> 00:41:41,098
I won.
895
00:41:41,098 --> 00:41:42,433
That's very good.
896
00:41:42,433 --> 00:41:44,134
- Yeah.
- Good.
897
00:41:44,134 --> 00:41:45,536
Good.
898
00:41:45,536 --> 00:41:47,905
The thing is, though, now
I gotta switch to the day shift
899
00:41:47,905 --> 00:41:50,774
which means I'm an official
dead-end desk jockey.
900
00:41:50,774 --> 00:41:53,377
So I guess I'm gonna have to...
901
00:41:53,377 --> 00:41:55,845
revamp my whole
career trajectory.
902
00:41:58,883 --> 00:42:00,951
Well, maybe we could have
some dinner sometime.
903
00:42:00,951 --> 00:42:03,787
I know what your
dinner invitations mean.
904
00:42:03,787 --> 00:42:05,422
- Just talking about dinner.
- Yeah, well...
905
00:42:05,422 --> 00:42:07,391
The last time we were just
talking about dinner.
906
00:42:07,391 --> 00:42:09,493
I'd like to know if you'll have
dinner with me sometime.
907
00:42:09,493 --> 00:42:10,661
That's all.
908
00:42:10,661 --> 00:42:11,829
Are you still doing drugs?
909
00:42:11,829 --> 00:42:13,364
What?
910
00:42:13,364 --> 00:42:15,499
I have to know.
911
00:42:15,499 --> 00:42:17,434
OK, I'm a cop, and I have a kid,
912
00:42:17,434 --> 00:42:19,003
and I'm taking a ridiculous risk
913
00:42:19,003 --> 00:42:20,437
having you in my life.
914
00:42:20,437 --> 00:42:22,239
You know that...
915
00:42:22,239 --> 00:42:23,968
probationer that you are.
916
00:42:26,577 --> 00:42:28,012
Are you gonna
make me look stupid?
917
00:42:28,012 --> 00:42:29,380
No.
918
00:42:29,380 --> 00:42:30,540
No.
919
00:42:38,222 --> 00:42:39,456
OK.
920
00:42:39,456 --> 00:42:42,016
OK.
921
00:42:43,994 --> 00:42:45,162
OK.
922
00:42:45,162 --> 00:42:46,530
MATTY: Mom!
923
00:42:46,530 --> 00:42:47,690
That's me.
924
00:42:58,709 --> 00:43:00,267
So Mr. Lafferty came over.
925
00:43:01,712 --> 00:43:04,772
He said something about
me being 47 when I get out.
926
00:43:07,217 --> 00:43:08,419
You know...
927
00:43:08,419 --> 00:43:10,321
sometimes I wonder
what the kids at school
928
00:43:10,321 --> 00:43:11,811
are saying about me.
929
00:43:15,159 --> 00:43:16,527
Do you like science?
930
00:43:16,527 --> 00:43:17,858
Yeah.
931
00:43:19,530 --> 00:43:21,398
Me, too.
932
00:43:21,398 --> 00:43:23,801
We were
reading about the South Pole.
933
00:43:23,801 --> 00:43:25,736
The book said something like
934
00:43:25,736 --> 00:43:28,238
the Earth spins more
slowly at the edges.
935
00:43:28,238 --> 00:43:30,001
Did you ever read that?
936
00:43:32,409 --> 00:43:33,706
I may have.
937
00:43:35,479 --> 00:43:37,781
My teacher said
that if it spins that slow,
938
00:43:37,781 --> 00:43:40,045
maybe time moves slower.
939
00:43:41,852 --> 00:43:43,410
Did you ever
think about stuff like that?
940
00:43:46,390 --> 00:43:48,092
If it's true,
941
00:43:48,092 --> 00:43:49,693
maybe there's a place
942
00:43:49,693 --> 00:43:51,183
where the Earth spins a little
faster...
943
00:43:52,529 --> 00:43:54,326
where time moves faster.
944
00:44:02,306 --> 00:44:04,672
You can tell Mr. Lafferty
that it's OK.
945
00:44:06,310 --> 00:44:07,641
To do that plea.
946
00:44:12,549 --> 00:44:14,676
I'd rather just skip the trial.
947
00:44:18,489 --> 00:44:20,684
OK. I'll do that.
948
00:44:24,161 --> 00:44:25,651
Think that makes sense.
949
00:44:27,398 --> 00:44:28,626
Don't you?
65406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.