Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,135 --> 00:00:03,261
Previously on
"The Guardian"...
2
00:00:03,336 --> 00:00:06,863
I do more than just
take off my clothes, Mr. Fallin.
3
00:00:06,940 --> 00:00:08,100
[Gunshot]
4
00:00:08,174 --> 00:00:10,335
Is there anyone who can confirm
your account of the events?
5
00:00:10,410 --> 00:00:11,502
Mandy Gressler.
6
00:00:11,578 --> 00:00:12,704
Sure she's alive?
7
00:00:12,779 --> 00:00:14,178
Last I saw.
8
00:00:14,247 --> 00:00:17,216
You promised me a chance to work
in a profitable law firm.
9
00:00:17,283 --> 00:00:19,148
You never mentioned
that you'd be stepping away
10
00:00:19,219 --> 00:00:20,618
to a federal bench.
11
00:00:20,687 --> 00:00:23,622
My intention was that Nicholas
would have my clients.
12
00:00:23,690 --> 00:00:24,884
Then we need Nick.
13
00:00:24,958 --> 00:00:27,222
I never included my son
in this deal.
14
00:00:27,293 --> 00:00:29,318
Here's my cell phone number.
15
00:00:29,396 --> 00:00:31,296
When she contacts you,
you call me.
16
00:00:31,364 --> 00:00:33,764
Detective Darger,
it's Nick Fallin.
17
00:00:33,833 --> 00:00:34,925
I have Mandy Gressler
in my apart...
18
00:00:35,001 --> 00:00:36,093
MANDY: What are you doing?!
19
00:00:36,169 --> 00:00:38,330
[Screams]
20
00:00:38,405 --> 00:00:39,497
[Groans]
21
00:00:39,572 --> 00:00:41,972
[Grunts]
22
00:00:42,042 --> 00:00:43,134
[Cries out]
23
00:00:43,209 --> 00:00:45,200
NICK: Just wait.
MANDY: Let go of me!
24
00:00:45,278 --> 00:00:46,939
- Mandy, just calm down.
Let me go.
25
00:00:47,013 --> 00:00:50,005
- You bastard!
- Please stop it. Calm...
26
00:00:50,083 --> 00:00:51,175
Let me go!
27
00:00:51,251 --> 00:00:53,185
[Nick and Mandy grunting]
28
00:00:55,422 --> 00:00:57,083
NICK: Oh, my God.
29
00:00:57,157 --> 00:00:58,988
911 operator.
30
00:00:59,059 --> 00:01:02,392
NICK: L... l... I need an ambulance
to 1980 Elsworth in Shadyside.
31
00:01:02,462 --> 00:01:04,430
I have a woman,
I think her heart is stopped.
32
00:01:04,464 --> 00:01:05,931
Can you feel a pulse?
33
00:01:05,999 --> 00:01:08,263
Yeah, I'm feeling
for a pulse.
34
00:01:09,702 --> 00:01:10,794
She doesn't have a pulse.
35
00:01:10,870 --> 00:01:12,929
Somebody's on the way.
Stay on the line.
36
00:01:13,006 --> 00:01:14,769
I'll help you
until paramedics arrive.
37
00:01:14,841 --> 00:01:15,933
BURTON: Nick, you home?
38
00:01:16,009 --> 00:01:17,101
NICK, WHISPERING: Oh, God.
39
00:01:17,177 --> 00:01:18,269
[Dial tone]
40
00:01:18,344 --> 00:01:19,504
[Knocks on door]
Nick.
41
00:01:20,513 --> 00:01:21,707
No.
42
00:01:21,781 --> 00:01:23,408
- Son, listen...
- You can't be here.
43
00:01:23,483 --> 00:01:25,383
[Sighs]
44
00:01:25,452 --> 00:01:28,353
When you, uh...
When you got arrested,
45
00:01:28,421 --> 00:01:29,649
things were not looking so good.
46
00:01:29,722 --> 00:01:32,282
It turns out
the D.A. Was gunning for ya.
47
00:01:32,358 --> 00:01:33,848
He wasn't about to plea-bargain.
48
00:01:33,927 --> 00:01:36,418
In fact, he was
looking for 5 years minimum.
49
00:01:36,496 --> 00:01:39,226
So I went to Caldwell
to make a deal.
50
00:01:39,299 --> 00:01:42,200
He agreed to talk to the D.A.,
cut it down to a misdemeanor.
51
00:01:42,268 --> 00:01:43,360
Dad, can we talk
about this tomorrow?
52
00:01:43,436 --> 00:01:44,926
But listen to me.
Here's the problem.
53
00:01:45,004 --> 00:01:47,802
I just found out that kid
Lichtman knew all about it.
54
00:01:47,874 --> 00:01:50,434
If he gives it up to other
people, it could be very bad.
55
00:01:50,510 --> 00:01:52,478
Dad, I can't talk about this
now, OK? I cannot!
56
00:01:52,545 --> 00:01:53,637
Son, listen to me.
57
00:01:53,713 --> 00:01:54,805
I just came over here
to tell you first
58
00:01:54,881 --> 00:01:56,246
instead of them, OK?
59
00:01:56,316 --> 00:01:57,806
As far as they're concerned,
they can go to hell, OK?
60
00:01:57,884 --> 00:01:59,408
All right, I've heard it.
I've heard it.
61
00:01:59,486 --> 00:02:00,748
Just don't let them
push you around.
62
00:02:00,820 --> 00:02:02,219
I won't. You know,
y-y-y-you have to go...
63
00:02:02,288 --> 00:02:03,653
Don't let them
do that to ya.
64
00:02:03,690 --> 00:02:06,124
Dad, you just got to go,
all right? Just leave.
65
00:02:06,192 --> 00:02:07,284
[Whispering]
Just take care of yourself.
66
00:02:07,360 --> 00:02:09,089
Just leave.
67
00:02:18,371 --> 00:02:20,862
[Door opens and closes]
68
00:02:20,940 --> 00:02:22,134
[Footsteps]
69
00:02:30,183 --> 00:02:31,309
[Answering machine beeps]
70
00:02:31,384 --> 00:02:33,852
ANSWERING MACHINE:
Friday, 5:31 P.M.
71
00:02:33,920 --> 00:02:35,410
MAN: Burton, it's Thomas Paul.
72
00:02:35,488 --> 00:02:36,978
Congratulations again
on the judgeship.
73
00:02:37,056 --> 00:02:38,751
We should meet,
discuss the swearing in.
74
00:02:38,825 --> 00:02:40,793
I'm free tomorrow morning
around 10:00.
75
00:02:40,860 --> 00:02:42,225
Call me if that's good for you.
76
00:02:42,295 --> 00:02:43,387
[Answering machine beeps]
77
00:02:43,463 --> 00:02:46,694
ANSWERING MACHINE:
Friday, 8:17 P.M.
78
00:02:46,766 --> 00:02:48,393
WOMAN: Burton, it's cousin Ruth.
79
00:02:48,468 --> 00:02:50,493
We just heard
the amazing news.
80
00:02:50,570 --> 00:02:52,731
We're all so proud of ya
in Mount Aire.
81
00:02:52,805 --> 00:02:54,033
[Phone ringing]
Congratulations.
82
00:02:54,107 --> 00:02:55,631
MAN: Hello?
BURTON: Hey, Tom.
83
00:02:55,708 --> 00:02:57,642
ANSWERING MACHINE:
Friday, 9:41 P.M.
84
00:02:57,710 --> 00:02:59,974
I'm sorry you weren't
there tonight.
85
00:03:00,046 --> 00:03:03,504
NICK: Hey, Dad. It's, uh...
It's Nick, uh...
86
00:03:05,818 --> 00:03:08,252
I'm leaving you
this message 'cause, uh...
87
00:03:08,321 --> 00:03:10,380
I'm, uh...
88
00:03:10,456 --> 00:03:12,151
you know, l... l... I...
I'm sorry.
89
00:03:12,225 --> 00:03:14,056
I'm sorry for everything,
90
00:03:14,127 --> 00:03:16,925
and, uh, I just
haven't, um...
91
00:03:16,996 --> 00:03:18,896
I wanted to work with you
'cause I respect you,
92
00:03:18,965 --> 00:03:22,765
and I wanted to spend
more time with you, and...
93
00:03:22,835 --> 00:03:26,464
and I'm afraid that l-l-I 've
just done what I usually do.
94
00:03:26,539 --> 00:03:28,905
BURTON: All right, well,
10:00 sounds fine.
95
00:03:28,975 --> 00:03:31,773
OK. Thank you very much.
96
00:03:31,844 --> 00:03:36,110
NICK: Dad, l... l... I just
want you to know that...
97
00:03:36,182 --> 00:03:41,711
that l... l... I love you, and...
and I just want to apologize.
98
00:03:41,788 --> 00:03:42,880
[Answering machine beeps]
99
00:03:42,956 --> 00:03:44,856
[Siren wailing]
100
00:03:50,463 --> 00:03:53,261
Hold it! Hold it!
101
00:03:53,333 --> 00:03:55,858
[Siren wailing]
102
00:03:55,935 --> 00:03:57,926
What happened?
What happened here?
103
00:03:58,004 --> 00:03:59,096
Overdose.
104
00:03:59,172 --> 00:04:00,264
[Whispering] Oh, god.
105
00:04:00,340 --> 00:04:01,432
- Where are they taking him?
- Who?
106
00:04:01,507 --> 00:04:02,735
My son. What hospital?
107
00:04:02,809 --> 00:04:03,969
It was a woman.
108
00:04:09,616 --> 00:04:10,844
You can't come in here.
109
00:04:10,917 --> 00:04:12,578
My son's... This is my son's
house. I've got to see him.
110
00:04:12,652 --> 00:04:14,347
- Who's your son?
- Nicholas Fallin.
111
00:04:14,420 --> 00:04:17,184
Your son was arrested, sir.
They took him down to County.
112
00:04:17,257 --> 00:04:22,854
[Singing] Well, there is trouble
in my mind
113
00:04:22,929 --> 00:04:24,954
There is dark
114
00:04:25,031 --> 00:04:28,057
There's dark,
and there is light
115
00:04:40,446 --> 00:04:42,004
There is no order
116
00:04:42,081 --> 00:04:43,480
There is chaos
117
00:04:43,549 --> 00:04:45,107
And there is crime
118
00:04:45,184 --> 00:04:50,588
There is no one home tonight
119
00:04:50,657 --> 00:04:53,319
In the empire of my mind
120
00:04:53,393 --> 00:04:54,655
When there is trouble
121
00:04:54,727 --> 00:04:56,251
You will find
122
00:04:56,329 --> 00:04:59,321
You're all alone in your mind...
123
00:05:09,509 --> 00:05:11,238
MAN: There is no probable cause
124
00:05:11,311 --> 00:05:13,643
to charge Nicholas Fallin
with any crime.
125
00:05:13,713 --> 00:05:16,910
Amanda Gressler appeared
at his house uninvited.
126
00:05:16,983 --> 00:05:19,349
She brought drugs
onto the premises.
127
00:05:19,419 --> 00:05:21,046
We don't contest that
he struggled with her,
128
00:05:21,120 --> 00:05:22,451
but that was in self-defense.
129
00:05:22,522 --> 00:05:26,014
Amanda Gressler's overdose
was caused by her own cocaine,
130
00:05:26,092 --> 00:05:29,152
not by anything
Nicholas Fallin did.
131
00:05:30,330 --> 00:05:32,924
This is what we know.
[Clears throat]
132
00:05:32,999 --> 00:05:35,593
Miss Gressler
and Mr. Fallin fought.
133
00:05:35,668 --> 00:05:39,126
She sustained injuries
serious enough from that fight
134
00:05:39,205 --> 00:05:41,935
to be left in a coma
on life support.
135
00:05:42,008 --> 00:05:46,035
There was cocaine found
in Mr. Fallin's residence.
136
00:05:46,112 --> 00:05:48,307
This is sufficient evidence
to try the defendant
137
00:05:48,381 --> 00:05:52,147
for aggravated assault
and possession of cocaine.
138
00:05:52,218 --> 00:05:53,981
OK. Yes.
139
00:05:54,053 --> 00:05:55,782
I find that there is
sufficient evidence
140
00:05:55,855 --> 00:05:57,755
as to all the counts charged.
141
00:05:57,824 --> 00:05:59,849
We will hold the defendant to
answer in courtroom "F"
142
00:05:59,926 --> 00:06:02,451
at 11:30 on the ninth
of next month.
143
00:06:02,528 --> 00:06:04,189
With regard to bail, your honor,
144
00:06:04,230 --> 00:06:06,425
Mr. Fallin poses
no danger of flight.
145
00:06:06,499 --> 00:06:09,935
He owns a home
and is well-known in Pittsburgh.
146
00:06:10,002 --> 00:06:11,902
We ask that he be released
on his own recognizance.
147
00:06:11,971 --> 00:06:13,063
Counsel Finneran?
148
00:06:13,139 --> 00:06:15,004
Commonwealth has no objection.
149
00:06:15,074 --> 00:06:16,268
MAN: Your honor.
150
00:06:16,342 --> 00:06:18,401
JUDGE: Officer Desica,
does the probation department
151
00:06:18,478 --> 00:06:19,570
have an interest in this case?
152
00:06:19,645 --> 00:06:20,907
DESICA: Yes, your honor.
153
00:06:20,980 --> 00:06:23,847
Mr. Fallin is in our custody
due to a prior drug conviction.
154
00:06:23,916 --> 00:06:26,146
Judge Handley
has requested that we hold him
155
00:06:26,219 --> 00:06:27,686
pending a revocation hearing.
156
00:06:27,754 --> 00:06:29,517
Your honor, there is
absolutely no reason
157
00:06:29,589 --> 00:06:31,079
to keep Mr. Fallin in jail.
158
00:06:31,157 --> 00:06:32,852
Judge Handley's decision
is reason enough.
159
00:06:32,925 --> 00:06:34,085
[Gavel bangs]
160
00:06:37,764 --> 00:06:40,790
The court has the authority
to hold you in custody.
161
00:06:40,867 --> 00:06:42,095
L-l-l-let me get into it, Nick.
162
00:06:44,504 --> 00:06:45,835
They got him in jail, David.
163
00:06:45,905 --> 00:06:47,202
Well, they have that right.
164
00:06:47,273 --> 00:06:49,468
They believe that he violated
the terms of his probation.
165
00:06:49,542 --> 00:06:51,009
And what if he did?
166
00:06:51,077 --> 00:06:52,169
Well, the judge can enforce
Nick's original sentence
167
00:06:52,245 --> 00:06:53,439
from last year.
168
00:06:53,513 --> 00:06:55,174
He'll start serving time
before the criminal trial.
169
00:06:55,248 --> 00:06:56,340
What... what do we do now?
170
00:06:56,416 --> 00:06:58,281
[Sighs] Talk to Finneran.
171
00:06:58,351 --> 00:06:59,613
I think we should try
to make a deal.
172
00:06:59,685 --> 00:07:00,982
Oh, I'm gonna be
at that meeting.
173
00:07:01,053 --> 00:07:03,044
No, Burton. He won't negotiate
with you sitting in the room.
174
00:07:03,122 --> 00:07:04,419
I'm gonna be at that meeting.
175
00:07:05,892 --> 00:07:06,984
BURTON: Hey, Tom.
176
00:07:07,059 --> 00:07:08,321
- Burton, good to see ya.
- How are ya?
177
00:07:10,163 --> 00:07:11,926
How's Nick?
178
00:07:11,998 --> 00:07:13,260
Well, he's, uh...
179
00:07:13,332 --> 00:07:17,894
He's got some problems, Tom...
and some are serious problems.
180
00:07:17,970 --> 00:07:19,062
I'm very sorry to hear that.
181
00:07:19,138 --> 00:07:21,106
Yeah, well...
182
00:07:21,174 --> 00:07:23,734
Tom, I wanted to talk to you
about this, uh, swearing in
183
00:07:23,810 --> 00:07:25,437
and the robing and so on.
184
00:07:25,511 --> 00:07:27,979
I, um... I would really
appreciate it
185
00:07:28,047 --> 00:07:29,344
if we could put that on hold
186
00:07:29,415 --> 00:07:31,474
until after I deal
with Nicholas.
187
00:07:31,551 --> 00:07:32,813
Burton, you want to do this
188
00:07:32,885 --> 00:07:35,979
as soon as the senator and the
chief judge are available.
189
00:07:36,055 --> 00:07:38,888
I got them to agree to a date
at the end of the month.
190
00:07:38,958 --> 00:07:40,220
L... I understand that,
191
00:07:40,293 --> 00:07:42,989
but I would really like him
at the swearing in.
192
00:07:43,062 --> 00:07:46,691
He's my... my only family,
and I just, uh...
193
00:07:46,766 --> 00:07:49,200
Well, I want Nick
to put the robe on me.
194
00:07:49,268 --> 00:07:52,237
I'm sure you can
find someone else to do that.
195
00:07:52,305 --> 00:07:54,466
Well... it's the tradition,
Thomas.
196
00:07:54,540 --> 00:07:55,632
You know that, and I know that.
197
00:07:55,708 --> 00:07:59,610
It's a family thing, so...
I, uh...
198
00:07:59,679 --> 00:08:02,443
I just... I just
want my son there.
199
00:08:02,515 --> 00:08:03,743
If he's not available?
200
00:08:03,783 --> 00:08:08,220
We'll cross that bridge
when we come to it.
201
00:08:08,287 --> 00:08:11,723
Burton... the political climate
can change swiftly.
202
00:08:11,791 --> 00:08:15,887
Ascending to the bench should be
your priority right now.
203
00:08:15,962 --> 00:08:19,659
Well, this has nothing to do
with politics, Tom.
204
00:08:22,802 --> 00:08:24,099
I'll let the senator know.
205
00:08:24,170 --> 00:08:25,262
Will you?
206
00:08:25,338 --> 00:08:26,430
- Yes.
- Appreciate it.
207
00:08:26,506 --> 00:08:27,598
Thank you very much.
208
00:08:27,673 --> 00:08:29,436
- How's Mary?
- Very good. Thank you.
209
00:08:29,509 --> 00:08:30,601
Will you be sure
and say hi for me?
210
00:08:30,676 --> 00:08:32,337
- Absolutely.
- OK. Thank you very much.
211
00:08:32,411 --> 00:08:33,571
- Take care.
212
00:08:39,151 --> 00:08:42,484
I think your experience will
make you highly desirable
213
00:08:42,555 --> 00:08:45,956
as an immigration attorney,
maybe even as a parent advocate.
214
00:08:46,025 --> 00:08:47,617
Thank you.
215
00:08:47,693 --> 00:08:51,390
Unfortunately, at this time, we
don't have positions available
216
00:08:51,464 --> 00:08:53,159
for someone with
your experience.
217
00:08:53,232 --> 00:08:55,291
I'm ready to work
in an office like this.
218
00:08:55,368 --> 00:08:57,131
I have more courtroom experience
than most of the guys
219
00:08:57,203 --> 00:08:58,602
who have been here
for 10 years.
220
00:08:58,671 --> 00:09:01,640
Well, I'm sure you're a terrific
attorney, Mr. Mooney.
221
00:09:01,707 --> 00:09:03,675
Let's just keep talking, OK?
222
00:09:04,944 --> 00:09:06,502
Believe me, I wouldn't
have had you in
223
00:09:06,579 --> 00:09:08,444
if I hadn't heard
such good things.
224
00:09:09,448 --> 00:09:12,144
I could start at the bottom.
First year associate.
225
00:09:12,218 --> 00:09:13,913
Let me think about it.
226
00:09:13,986 --> 00:09:15,146
[Knock on door]
227
00:09:16,822 --> 00:09:18,915
Your 3:00 is here, Mr. Straka.
228
00:09:18,991 --> 00:09:20,288
Thank you.
229
00:09:20,359 --> 00:09:21,519
MOONEY: Thank you for your time.
230
00:09:26,399 --> 00:09:27,889
Good to see ya, Jake.
231
00:09:36,142 --> 00:09:38,872
It's gonna be drug delivery
resulting in death.
232
00:09:38,945 --> 00:09:40,469
Third degree murder.
233
00:09:40,546 --> 00:09:41,638
She's not dead.
234
00:09:41,714 --> 00:09:42,806
FINNERAN: She'll die.
235
00:09:42,882 --> 00:09:46,010
Mandatory minimum is 5 years.
Minimum.
236
00:09:46,085 --> 00:09:47,484
What are you offering?
237
00:09:47,553 --> 00:09:49,544
He pleads guilty
to possession and assault.
238
00:09:49,622 --> 00:09:51,920
He gets 3 years.
He could be out in 2.
239
00:09:51,991 --> 00:09:53,982
BURTON: No. No felony charges.
240
00:09:54,060 --> 00:09:55,584
He takes the felony charge,
241
00:09:55,661 --> 00:09:58,653
he serves the full term
of his last conviction.
242
00:09:58,731 --> 00:10:01,097
Possession and assault.
3 years.
243
00:10:01,167 --> 00:10:04,227
Misdemeanor possession only.
18 months...
244
00:10:04,303 --> 00:10:06,931
and no amending the charges
if the girl dies.
245
00:10:07,006 --> 00:10:08,564
Uh, uh, no.
246
00:10:08,641 --> 00:10:11,974
Look. There's lots of ways
for Mandy Gressler
247
00:10:12,044 --> 00:10:14,774
to get her hands on dope
without going through my son.
248
00:10:14,847 --> 00:10:17,042
Now, she doesn't
exactly make the best victim
249
00:10:17,116 --> 00:10:20,347
for you to pin your hopes on,
especially in front of a jury.
250
00:10:22,154 --> 00:10:23,644
Two years. Felony possession.
251
00:10:23,723 --> 00:10:26,351
I drop everything
regarding the girl
252
00:10:26,425 --> 00:10:27,517
and the drug delivery.
253
00:10:27,593 --> 00:10:29,493
No felony charges.
254
00:10:29,562 --> 00:10:30,961
This is the offer.
Take it or leave it.
255
00:10:33,499 --> 00:10:34,591
No.
256
00:10:34,667 --> 00:10:35,759
BELDON:
It's a good deal, Nick.
257
00:10:35,835 --> 00:10:36,961
You could be out in 14 months.
258
00:10:37,036 --> 00:10:40,494
No. I passed my drug test.
I have done nothing wrong.
259
00:10:40,573 --> 00:10:42,438
If the girl dies
before we make a deal,
260
00:10:42,508 --> 00:10:43,907
this will go to trial,
and you could get 5 years.
261
00:10:43,976 --> 00:10:47,412
You stop this thing
before it gets to trial.
262
00:10:47,480 --> 00:10:50,040
When... when... when is the
probation revocation hearing?
263
00:10:50,116 --> 00:10:51,708
I'll find out. Why?
264
00:10:51,784 --> 00:10:54,150
Use it.
If they can't get me there,
265
00:10:54,220 --> 00:10:55,778
they have very little chance of
getting me at trial.
266
00:10:55,855 --> 00:10:56,981
It's a risk.
267
00:10:57,056 --> 00:10:58,182
It's a risk, but I can
account for almost
268
00:10:58,257 --> 00:10:59,349
every minute of time
269
00:10:59,425 --> 00:11:00,551
before Mandy Gressler
came to my house.
270
00:11:00,626 --> 00:11:03,117
Except the moments just
before her heart stopped.
271
00:11:03,195 --> 00:11:04,526
She was high before
she got to my house.
272
00:11:04,563 --> 00:11:05,894
Now, if you can prove that,
273
00:11:05,965 --> 00:11:07,728
you will clear me
of both charges.
274
00:11:07,800 --> 00:11:09,961
Hey... can l... can I
just have a minute
275
00:11:10,036 --> 00:11:11,901
talking with my father
alone, please?
276
00:11:13,506 --> 00:11:15,235
Sure.
277
00:11:18,944 --> 00:11:20,036
[Buzzer buzzes]
278
00:11:20,112 --> 00:11:21,204
[Door opens]
279
00:11:21,280 --> 00:11:22,372
You should stay away from this.
280
00:11:22,448 --> 00:11:25,246
Nicholas.
281
00:11:25,317 --> 00:11:27,114
It doesn't look good for you.
282
00:11:27,186 --> 00:11:28,744
L... l... I can take care
of it myself.
283
00:11:28,821 --> 00:11:32,780
Son, Beldon is about as good
as it gets around here.
284
00:11:32,858 --> 00:11:35,258
He was on the team
that got you through last...
285
00:11:35,327 --> 00:11:36,658
No, you got me
through this last time.
286
00:11:36,729 --> 00:11:39,061
Well, all the more reason to
take the deal, believe me.
287
00:11:40,733 --> 00:11:42,894
I didn't do anything wrong.
288
00:11:42,968 --> 00:11:44,959
[Sighs]
289
00:11:49,842 --> 00:11:50,968
[Sighs]
290
00:11:51,043 --> 00:11:52,203
All right.
291
00:11:54,413 --> 00:11:55,505
Ok, I'll, uh...
292
00:11:55,581 --> 00:11:57,139
[Buzzer buzzes]
293
00:11:57,216 --> 00:12:02,882
I'll bring you a suit, tie,
and, uh... shoes.
294
00:12:02,955 --> 00:12:04,115
Yeah.
295
00:12:22,908 --> 00:12:24,000
Amanda Gressler.
296
00:12:24,076 --> 00:12:25,668
Her heart stopped
due to an overdose.
297
00:12:25,745 --> 00:12:29,738
The EMT's didn't arrive in time
to prevent brain damage.
298
00:12:29,815 --> 00:12:31,282
Well, you think she'll make it?
299
00:12:31,350 --> 00:12:34,012
She's on a respirator.
She's not going to wake up.
300
00:12:34,086 --> 00:12:35,246
That's her room.
301
00:12:58,010 --> 00:13:03,573
Rachel, um... how long can you
keep her alive?
302
00:13:03,649 --> 00:13:06,311
Sometimes they go for years.
Sometimes they go immediately.
303
00:13:07,720 --> 00:13:10,484
BURTON: Thank you very much.
304
00:13:10,556 --> 00:13:11,716
Always good to see you.
305
00:13:34,680 --> 00:13:36,671
[Country music playing on radio]
306
00:13:45,958 --> 00:13:47,050
BURTON: Don't do that.
307
00:13:47,126 --> 00:13:49,185
- What?
- Hitchhike.
308
00:13:49,261 --> 00:13:50,387
Why?
309
00:13:50,462 --> 00:13:52,396
'Cause. Getting in a car
with a stranger is not...
310
00:13:52,464 --> 00:13:53,954
Do you want to give me a ride?
311
00:13:56,235 --> 00:13:58,760
This is what
I'm talking about.
312
00:13:58,838 --> 00:14:01,272
Now you're in a car
with a stranger.
313
00:14:01,340 --> 00:14:02,534
You gonna do
something bad to me?
314
00:14:02,608 --> 00:14:04,371
No.
315
00:14:04,410 --> 00:14:06,776
What the hell
are you listening to?
316
00:14:06,846 --> 00:14:10,145
Hey, leave that alone.
That happens to be a classic.
317
00:14:11,984 --> 00:14:15,476
I saw you...
Iooking in Mandy's room.
318
00:14:15,554 --> 00:14:17,488
Yeah, well...
319
00:14:17,556 --> 00:14:19,046
You a friend of hers?
320
00:14:19,124 --> 00:14:21,490
No. No, actually,
I never met her.
321
00:14:21,560 --> 00:14:23,152
She dates guys like you.
322
00:14:23,229 --> 00:14:26,960
Well, l... I didn't know her.
So you're her daughter, huh?
323
00:14:28,834 --> 00:14:30,961
Where's your dad?
324
00:14:31,036 --> 00:14:32,765
I don't have one.
325
00:14:32,838 --> 00:14:34,635
You have any other family?
326
00:14:34,707 --> 00:14:35,935
Can you take me up to Dormont?
327
00:14:36,008 --> 00:14:38,704
Dormont. Is that where you live?
328
00:14:41,313 --> 00:14:43,474
[Sighs]
329
00:14:52,524 --> 00:14:54,549
[Car approaches]
330
00:14:58,330 --> 00:15:00,662
So this is where you live, huh?
331
00:15:00,733 --> 00:15:03,065
Yeah, it's my uncle's house.
332
00:15:03,135 --> 00:15:04,603
How long have you lived here?
333
00:15:04,603 --> 00:15:07,367
Couple months, off and on.
334
00:15:07,439 --> 00:15:10,567
You think you could go in
and ask him to come out
335
00:15:10,643 --> 00:15:12,508
and talk to me for a minute?
336
00:15:12,578 --> 00:15:14,136
He won't be home
for a few hours.
337
00:15:14,213 --> 00:15:17,011
Who... who's looking out for you?
338
00:15:17,082 --> 00:15:20,017
My uncle Phil. He'll be back
in, like, an hour.
339
00:15:20,085 --> 00:15:21,643
Oh.
340
00:15:25,124 --> 00:15:27,888
- Can I have 20 bucks?
- $20?
341
00:15:29,194 --> 00:15:31,162
[Laughs]
342
00:15:31,230 --> 00:15:32,561
What's your name?
343
00:15:32,631 --> 00:15:33,757
Shannon.
344
00:15:33,832 --> 00:15:35,322
Shannon.
345
00:15:35,401 --> 00:15:38,564
Well, I'm, uh... l'm Burton.
346
00:15:38,637 --> 00:15:40,628
- Thanks.
- Yeah.
347
00:15:42,608 --> 00:15:46,510
Listen, I'm, um...
I'm sorry about your mom.
348
00:15:46,578 --> 00:15:48,478
Mandy?
349
00:15:48,547 --> 00:15:51,015
We all knew it was gonna happen
one of these days.
350
00:16:16,775 --> 00:16:17,935
BURTON: Heya.
351
00:16:19,712 --> 00:16:20,804
So how ya doing?
352
00:16:20,879 --> 00:16:23,609
I'm OK. I slept a little better
last night.
353
00:16:23,682 --> 00:16:25,115
BURTON: Well, good, good.
354
00:16:25,184 --> 00:16:26,515
[Sighs]
355
00:16:26,585 --> 00:16:28,576
Did you tell Finneran
I didn't want to take the deal?
356
00:16:28,654 --> 00:16:29,951
- Yes.
- Good.
357
00:16:30,022 --> 00:16:31,353
When's the probation hearing?
358
00:16:31,423 --> 00:16:33,288
Thursday morning, 10:30.
359
00:16:33,359 --> 00:16:35,827
OK. So with the probation
hearing,
360
00:16:35,894 --> 00:16:37,020
we're dealing with the drugs
361
00:16:37,096 --> 00:16:39,257
and the associating with a known
felon charges, correct?
362
00:16:39,331 --> 00:16:40,423
BELDON: Correct.
363
00:16:40,499 --> 00:16:41,830
So the key to this whole thing
364
00:16:41,900 --> 00:16:43,891
is demonstrating
that the drugs were not mine,
365
00:16:43,969 --> 00:16:46,802
and proving to the court
that I did not ever have
366
00:16:46,872 --> 00:16:48,396
a personal relationship
with Mandy Gressler.
367
00:16:48,474 --> 00:16:49,566
BELDON: Right.
368
00:16:49,641 --> 00:16:52,132
And if we can do that,
then we have a very good chance
369
00:16:52,211 --> 00:16:55,009
of eliminating criminal charges.
370
00:16:55,080 --> 00:16:56,445
How do you see that?
371
00:16:56,515 --> 00:16:58,813
No drugs,
no drug delivery charge.
372
00:17:08,127 --> 00:17:09,594
What does
Darger's statement say?
373
00:17:09,661 --> 00:17:10,958
BELDON: Darger?
374
00:17:12,164 --> 00:17:13,256
Detective Darger.
375
00:17:13,332 --> 00:17:14,629
I was on the phone with him
376
00:17:14,700 --> 00:17:15,928
at the moment that Mandy
Gressler attacked me
377
00:17:16,001 --> 00:17:18,128
in my house.
378
00:17:18,203 --> 00:17:19,465
DARGER: Yeah, I talked to him.
379
00:17:19,538 --> 00:17:22,837
I can tell what time he called,
and I did hear something,
380
00:17:22,908 --> 00:17:24,671
but I can't be sure what it was.
381
00:17:24,743 --> 00:17:26,108
BELDON: He says he spoke to you
several times.
382
00:17:26,178 --> 00:17:28,772
He did, but I don't
have a magic phone.
383
00:17:28,847 --> 00:17:30,041
I can't see through the line.
384
00:17:30,115 --> 00:17:31,742
BURTON: Can we get a statement
from you?
385
00:17:31,817 --> 00:17:32,977
[Sighs]
386
00:17:34,987 --> 00:17:37,854
Sure. I can tell you
when I spoke to him,
387
00:17:37,923 --> 00:17:40,517
what was said,
and how long the call lasted,
388
00:17:40,592 --> 00:17:41,991
but I won't speculate.
389
00:17:42,061 --> 00:17:44,029
Thanks a lot. We'll be in touch.
390
00:17:44,096 --> 00:17:46,223
David, go ahead.
I'll catch up with you.
391
00:17:46,298 --> 00:17:47,925
Detective, let me ask you this.
392
00:17:48,000 --> 00:17:50,127
How long had you been looking
for Mandy Gressler?
393
00:17:50,202 --> 00:17:52,067
Little over a month.
394
00:17:52,137 --> 00:17:53,604
What do you know about her?
395
00:17:53,672 --> 00:17:57,130
Stripper, drug problem,
spent a few months in jail.
396
00:17:57,209 --> 00:17:58,801
Good at getting men
to do what she wanted.
397
00:17:58,877 --> 00:18:00,105
Do you know
who she was close to?
398
00:18:00,179 --> 00:18:02,841
I checked around.
Not many people.
399
00:18:02,915 --> 00:18:04,576
How about her family? Family...
400
00:18:04,616 --> 00:18:07,141
She had a daughter that lived
with her and a mother.
401
00:18:07,219 --> 00:18:08,311
- Amother?
- Yeah.
402
00:18:08,387 --> 00:18:09,615
You know her telephone number?
403
00:18:09,688 --> 00:18:10,780
You can look it up.
404
00:18:10,856 --> 00:18:12,653
Name's Mary Gressler.
She's out in Braddock.
405
00:18:12,724 --> 00:18:13,952
Now you'll have to excuse me.
406
00:18:14,026 --> 00:18:15,493
I got a stabbing
in East Liberty.
407
00:18:15,561 --> 00:18:16,721
I understand. Thanks.
408
00:18:20,566 --> 00:18:22,557
[Rap music playing in house]
409
00:18:32,077 --> 00:18:33,874
[Knock on door]
410
00:18:39,251 --> 00:18:40,377
Hey, Shannon.
411
00:18:40,452 --> 00:18:41,544
Hey.
412
00:18:41,620 --> 00:18:44,214
- How are you doing?
- OK.
413
00:18:45,757 --> 00:18:47,384
Is your uncle back yet?
414
00:18:47,459 --> 00:18:48,619
No.
415
00:18:50,162 --> 00:18:51,720
Shouldn't you be in school?
416
00:18:51,797 --> 00:18:53,492
They're not having it today.
417
00:18:53,565 --> 00:18:57,194
Oh. Well, let me ask you this.
Do you like hamburgers?
418
00:18:57,269 --> 00:18:58,429
Yeah.
419
00:18:58,504 --> 00:19:00,938
Are you hungry?
420
00:19:01,006 --> 00:19:03,372
Yeah. One second.
421
00:19:04,610 --> 00:19:06,805
SHANNON: I'm into music.
A lot into music.
422
00:19:06,879 --> 00:19:08,005
BURTON: Yeah.
423
00:19:08,080 --> 00:19:10,640
But not teenager stuff.
424
00:19:10,716 --> 00:19:13,310
Pink. I think Pink
is my favorite.
425
00:19:13,385 --> 00:19:15,580
- Pink?
- She's a singer.
426
00:19:15,654 --> 00:19:17,622
- Mmm.
- Good songs.
427
00:19:17,689 --> 00:19:20,681
Not techno. I don't like techno.
428
00:19:20,759 --> 00:19:21,919
[Chuckling]
I don't, either.
429
00:19:21,994 --> 00:19:24,019
Mandy is all
into that kind of thing, though.
430
00:19:24,096 --> 00:19:26,030
Yeah.
431
00:19:26,098 --> 00:19:28,532
So, like, I've seen
some shows and stuff,
432
00:19:28,600 --> 00:19:31,569
and a talk show...
433
00:19:31,637 --> 00:19:33,468
there was a person who
was brain dead...
434
00:19:34,740 --> 00:19:36,207
and they kept talking about
435
00:19:36,275 --> 00:19:38,140
whether they should
just let the person die
436
00:19:38,210 --> 00:19:40,474
or they should wait, you know?
437
00:19:40,546 --> 00:19:43,106
And this one family,
the mother of this girl,
438
00:19:43,182 --> 00:19:45,150
she kept saying how her
daughter could hear her
439
00:19:45,217 --> 00:19:46,582
when she spoke to her,
440
00:19:46,652 --> 00:19:48,950
and that she's probably having
dreams and stuff like that.
441
00:19:49,021 --> 00:19:51,251
So that's why they didn't
turn off the machines.
442
00:19:51,323 --> 00:19:52,483
Yeah.
443
00:19:53,725 --> 00:19:54,885
Anyway...
444
00:19:56,728 --> 00:19:58,821
Is someone gonna ask me
what to do with Mandy?
445
00:20:00,799 --> 00:20:02,733
I don't think so.
446
00:20:02,801 --> 00:20:04,735
Why not?
447
00:20:04,803 --> 00:20:06,930
Well, because, uh...
448
00:20:07,005 --> 00:20:08,836
Well, in the first place,
how old are you?
449
00:20:08,907 --> 00:20:10,340
Almost 12.
450
00:20:10,409 --> 00:20:12,206
[Chuckles]
Because you're 11.
451
00:20:15,647 --> 00:20:16,773
You a cop or something?
452
00:20:16,848 --> 00:20:18,748
[Laughs] Mm-mmm.
453
00:20:18,817 --> 00:20:20,978
Why are you coming around?
454
00:20:21,053 --> 00:20:23,749
Your mother. On the night
of the accident,
455
00:20:23,822 --> 00:20:26,416
my son was with your mom,
456
00:20:26,491 --> 00:20:30,791
and because of what happened,
he's in trouble now.
457
00:20:30,862 --> 00:20:32,056
This is my son.
458
00:20:34,333 --> 00:20:37,530
Did you ever see my son
with... with your mom or...
459
00:20:37,603 --> 00:20:39,537
No.
460
00:20:39,605 --> 00:20:42,631
Yeah. Well, when she went
to the hospital that night,
461
00:20:42,708 --> 00:20:44,972
earlier that day,
were you with her?
462
00:20:45,043 --> 00:20:46,374
Yeah.
463
00:20:46,445 --> 00:20:47,810
I mean, all day?
464
00:20:47,879 --> 00:20:49,107
Yeah.
465
00:20:49,181 --> 00:20:51,081
My son said she was, um...
466
00:20:51,149 --> 00:20:54,141
when she came over
to his house that, um...
467
00:20:54,219 --> 00:20:56,210
she had been doing some...
468
00:20:58,056 --> 00:20:59,148
Partying?
469
00:20:59,291 --> 00:21:04,058
Yeah. Yeah. Yeah.
470
00:21:04,096 --> 00:21:05,222
Is that true?
471
00:21:05,264 --> 00:21:07,095
Yeah.
472
00:21:07,165 --> 00:21:08,325
Hmm.
473
00:21:12,104 --> 00:21:14,971
If my mom's just sleeping,
you know, and dreaming,
474
00:21:15,040 --> 00:21:16,564
and she can hear me...
475
00:21:18,243 --> 00:21:20,939
I don't think I'd ever
want to turn off the machines...
476
00:21:21,013 --> 00:21:22,173
if she was.
477
00:21:24,049 --> 00:21:25,573
How about you?
478
00:21:25,651 --> 00:21:28,313
I'm sorry. What?
479
00:21:28,387 --> 00:21:30,321
If it was your son.
480
00:21:30,389 --> 00:21:31,481
Oh.
481
00:21:31,556 --> 00:21:35,822
Would you want to, like...
turn off the machines or not?
482
00:21:35,894 --> 00:21:39,523
[Exhaling] Oh.
483
00:21:39,598 --> 00:21:41,623
Listen, we... we better
get going, ok?
484
00:21:41,700 --> 00:21:44,430
Uh, Ma'am, could we have
a check here, please?
485
00:21:47,005 --> 00:21:49,166
[Thunder]
486
00:21:51,476 --> 00:21:53,876
L... I brought ya
a couple books, um...
487
00:21:53,945 --> 00:21:55,037
E-Elmore Leonard.
488
00:21:55,113 --> 00:21:56,740
L... I know he writes
about convicts and stuff,
489
00:21:56,815 --> 00:21:59,443
but the bookstore guy said
they were pretty good.
490
00:21:59,518 --> 00:22:02,146
Great. Thank you.
491
00:22:02,220 --> 00:22:05,656
Henry Stone and Lisa Jacoby
both went back to Caldwell.
492
00:22:05,691 --> 00:22:07,454
So did most of the clients...
493
00:22:07,526 --> 00:22:09,892
and Caldwell
offered me my job back.
494
00:22:09,961 --> 00:22:11,519
Take it.
495
00:22:11,596 --> 00:22:14,360
You know, Stephen Sophets
and Landers Technology
496
00:22:14,433 --> 00:22:16,492
are both still on the bubble.
497
00:22:16,568 --> 00:22:17,796
They're my clients.
498
00:22:17,869 --> 00:22:19,427
They're loyal
for the short-term.
499
00:22:19,504 --> 00:22:21,631
They'll end up going back
to Caldwell, too.
500
00:22:22,974 --> 00:22:24,066
You need a job.
501
00:22:24,142 --> 00:22:26,975
Uh... you're not going
back to Caldwell
502
00:22:27,045 --> 00:22:29,275
if... if you get out?
503
00:22:29,348 --> 00:22:30,440
No.
504
00:22:30,515 --> 00:22:32,915
And if you get out, you...
505
00:22:32,984 --> 00:22:34,246
you still want
to start this thing?
506
00:22:34,319 --> 00:22:35,616
Sure.
507
00:22:37,823 --> 00:22:39,222
[Paper rustling]
508
00:22:41,360 --> 00:22:44,295
Fallin and Straka.
Already had the cards made up.
509
00:22:48,367 --> 00:22:50,198
Take the job
at Caldwell's, Jake.
510
00:22:57,709 --> 00:23:00,610
Well, um, listen,
if... if you like the books,
511
00:23:00,679 --> 00:23:03,614
I'll bring a couple
more next week.
512
00:23:03,682 --> 00:23:06,242
Thanks. Thank you.
513
00:23:13,392 --> 00:23:15,383
[Windshield wipers squeaking]
514
00:23:17,396 --> 00:23:18,829
[Thunder]
515
00:23:27,506 --> 00:23:28,666
Where are you taking me?
516
00:23:30,375 --> 00:23:32,206
I called your
grandmother, honey.
517
00:23:32,277 --> 00:23:33,539
What?
518
00:23:33,612 --> 00:23:37,013
L... I called your grandmother.
519
00:23:37,082 --> 00:23:38,310
You suck, man.
520
00:23:40,886 --> 00:23:43,980
Well, that's possible, but, uh,
your grandmother misses you,
521
00:23:44,055 --> 00:23:46,182
and she wants you
to come live with her.
522
00:23:46,258 --> 00:23:47,850
I live with my mother.
523
00:23:47,926 --> 00:23:49,223
I've always
lived with my mother.
524
00:23:49,294 --> 00:23:51,888
Shannon, you don't want to live
with that... that Phil guy.
525
00:23:51,963 --> 00:23:53,521
He's not even your uncle.
526
00:23:53,598 --> 00:23:55,623
Now, I want to take you
to some people here
527
00:23:55,700 --> 00:23:56,860
who really want to help you.
528
00:24:03,041 --> 00:24:05,703
[Burton sighs]
529
00:24:05,777 --> 00:24:08,678
Honey, this is, um...
530
00:24:08,747 --> 00:24:11,079
This is the best thing for you.
531
00:24:11,149 --> 00:24:13,982
This is the best thing
for you, believe me.
532
00:24:16,087 --> 00:24:17,349
Shannon?
533
00:24:21,493 --> 00:24:23,154
[Sighs]
534
00:24:26,298 --> 00:24:27,822
[Ding]
535
00:24:35,841 --> 00:24:38,401
Shannon. Shannon.
536
00:24:40,111 --> 00:24:42,375
Shannon, look at me.
537
00:24:42,447 --> 00:24:45,280
Shannon, look at me, please.
538
00:24:45,350 --> 00:24:48,342
I was concerned about you.
539
00:24:48,420 --> 00:24:50,251
LULU: Mrs. Gressler,
this is Burton Fallin.
540
00:24:50,322 --> 00:24:51,789
He found your granddaughter.
541
00:24:51,857 --> 00:24:52,949
How are you?
542
00:24:53,024 --> 00:24:55,049
Thank you very much.
Where's Amanda?
543
00:24:56,628 --> 00:24:57,925
Mrs. Gressler...
544
00:24:57,996 --> 00:25:01,261
your daughter, she's at
Pittsburgh County Hospital.
545
00:25:01,333 --> 00:25:02,664
Her heart failed,
due to cocaine use.
546
00:25:02,734 --> 00:25:04,224
Oh.
547
00:25:04,269 --> 00:25:05,497
[Whispering] Oh.
548
00:25:06,705 --> 00:25:08,866
ALVIN: I'm sorry
to have to tell you that.
549
00:25:08,940 --> 00:25:13,536
I'm sorry for any inconvenience
my family's caused you.
550
00:25:13,612 --> 00:25:16,979
You said Pittsburgh County.
That's near Oakland?
551
00:25:17,048 --> 00:25:18,481
ALVIN: Yeah. Do you need a ride?
552
00:25:18,550 --> 00:25:19,812
No. I know where that is.
553
00:25:19,885 --> 00:25:21,147
Thank you,
um, thank you.
554
00:25:21,219 --> 00:25:22,948
Come on. Let's go. Let's go.
555
00:25:23,021 --> 00:25:24,318
[Thunder]
556
00:25:27,259 --> 00:25:30,023
That's a terrible thing
for parents.
557
00:25:30,095 --> 00:25:31,653
Terrible thing.
558
00:25:31,730 --> 00:25:33,095
[Sighs]
559
00:25:33,164 --> 00:25:36,691
Oh, this, uh... this young girl
Shannon Gressler...
560
00:25:36,768 --> 00:25:39,293
how could I keep tabs on her?
561
00:25:39,371 --> 00:25:42,932
Hmm. I'm sure Social Services
will look after her.
562
00:25:43,008 --> 00:25:45,602
It's nice of you
to be concerned, but...
563
00:25:45,677 --> 00:25:49,306
No. No. I need her
to testify for Nick.
564
00:25:51,516 --> 00:25:53,711
Well, I would go through
the grandma, then, Burton.
565
00:25:53,785 --> 00:25:55,980
She's her legal guardian now.
566
00:25:56,054 --> 00:25:59,615
Oh. OK.
567
00:26:03,228 --> 00:26:08,530
Let me ask you something, Alvin.
Does, uh, Nick ever...
568
00:26:08,600 --> 00:26:13,162
talk to you, I mean,
really talk to you?
569
00:26:13,238 --> 00:26:14,466
What do you mean?
570
00:26:14,539 --> 00:26:18,600
Well, you don't have kids,
do you?
571
00:26:18,677 --> 00:26:20,008
No.
572
00:26:20,078 --> 00:26:21,375
Hmm.
573
00:26:24,416 --> 00:26:26,680
Oh, Nick...
574
00:26:26,751 --> 00:26:29,845
Nick just can't seem
to unwind.
575
00:26:29,921 --> 00:26:31,183
Just...
576
00:26:32,791 --> 00:26:36,192
You know, I don't think
I've ever had a really
577
00:26:36,261 --> 00:26:38,354
big laugh with him.
578
00:26:38,430 --> 00:26:40,022
I mean ever.
579
00:26:41,766 --> 00:26:44,291
Do you ever unwind, Burton?
580
00:27:25,243 --> 00:27:26,801
[Thunder]
581
00:28:00,812 --> 00:28:03,440
BURTON: Mandy Gressler
has a daughter.
582
00:28:06,484 --> 00:28:10,045
I talked to her,
is what I mean to say.
583
00:28:10,121 --> 00:28:15,149
I went over to the hospital
to check on Mandy, and, uh...
584
00:28:15,226 --> 00:28:17,490
her daughter was there.
585
00:28:17,562 --> 00:28:19,496
OK.
586
00:28:20,732 --> 00:28:22,825
She told me her mom
was on drugs
587
00:28:22,901 --> 00:28:25,131
before she went to your place.
588
00:28:25,203 --> 00:28:26,761
Her own words.
589
00:28:26,838 --> 00:28:27,998
How old is she?
590
00:28:28,073 --> 00:28:30,200
- 11.
- You think she'll testify?
591
00:28:31,743 --> 00:28:33,335
Well, she's very young,
Nicholas.
592
00:28:33,411 --> 00:28:36,505
Seems like a good kid.
593
00:28:39,084 --> 00:28:41,644
Been through enough hell already
with a mother like that,
594
00:28:41,720 --> 00:28:43,950
and I, um...
595
00:28:44,022 --> 00:28:47,788
and I don't want to put her
through the ringer unless...
596
00:28:47,859 --> 00:28:49,724
Unless you know
I'm telling the truth?
597
00:28:55,433 --> 00:28:58,095
Did the drugs come
from your place or not?
598
00:28:58,169 --> 00:29:00,763
No. No.
599
00:29:00,839 --> 00:29:03,307
I'm telling the truth.
600
00:29:07,712 --> 00:29:11,409
I'll talk to Beldon,
get him going on this.
601
00:29:18,757 --> 00:29:19,849
Hey.
602
00:29:19,924 --> 00:29:22,324
Hey. Thanks for meeting me.
603
00:29:22,393 --> 00:29:23,883
Yeah. No problem.
604
00:29:25,964 --> 00:29:28,432
I left my job
over at the clinic.
605
00:29:29,734 --> 00:29:31,224
Sorry to hear that.
606
00:29:31,302 --> 00:29:32,394
No. It was
the right thing to do.
607
00:29:32,470 --> 00:29:34,267
I'd been there a long time,
608
00:29:34,339 --> 00:29:37,069
I've been making the rounds
interviewing.
609
00:29:37,142 --> 00:29:40,134
Not many corporate firms
want a guy like me.
610
00:29:40,211 --> 00:29:42,679
I'm not so sure about that.
611
00:29:42,747 --> 00:29:46,080
Hmm. Done work for the indigent
for 7 years, right?
612
00:29:46,151 --> 00:29:50,087
So I don't exactly come
with connections to clients.
613
00:29:50,155 --> 00:29:52,020
I went to night school,
Duquesne.
614
00:29:52,090 --> 00:29:53,250
Before that, community college.
615
00:29:53,324 --> 00:29:56,350
But you get me in the door
to a place like that,
616
00:29:56,427 --> 00:29:59,021
I swear, I'll thrive.
I just need the in.
617
00:29:59,097 --> 00:30:02,430
I'm not at Caldwell anymore.
I quit.
618
00:30:02,500 --> 00:30:04,400
You had a job at Caldwell
and you quit?
619
00:30:04,469 --> 00:30:06,437
I'm starting my own firm
with... with Nick.
620
00:30:07,939 --> 00:30:09,873
Corporate firm?
621
00:30:09,941 --> 00:30:11,101
Yeah.
622
00:30:12,777 --> 00:30:15,541
OK, uh...
623
00:30:15,613 --> 00:30:20,346
Look, I'm not asking
for a handout or a favor.
624
00:30:20,418 --> 00:30:22,511
I just need a place
to get my start.
625
00:30:23,788 --> 00:30:25,847
So are you asking
to work for me?
626
00:30:27,792 --> 00:30:28,952
With you.
627
00:30:32,764 --> 00:30:34,026
Run a liver panel.
628
00:30:34,098 --> 00:30:36,362
Hey, Shannon.
How are you doing?
629
00:30:38,636 --> 00:30:40,729
You come over here
with your grandmother?
630
00:30:40,805 --> 00:30:42,796
Yeah. Why?
631
00:30:42,874 --> 00:30:45,604
We just, uh... We just wanted
to talk to her for a minute.
632
00:30:45,677 --> 00:30:46,803
MARY: What are you doing here?
633
00:30:46,878 --> 00:30:48,277
BURTON: Oh, hi, Ms. Gressler.
634
00:30:48,346 --> 00:30:50,371
Who are you?
635
00:30:50,448 --> 00:30:53,383
Well, that's David Beldon.
He's my son's attorney.
636
00:30:53,451 --> 00:30:54,577
Why are you talking to Shannon?
637
00:30:54,652 --> 00:30:57,143
May we speak privately?
638
00:30:59,157 --> 00:31:01,557
Just you.
639
00:31:01,626 --> 00:31:02,923
P. A: Mrs. Harold Dorfman,
640
00:31:02,994 --> 00:31:05,588
please come
to patient relations.
641
00:31:05,630 --> 00:31:09,088
Mrs. Harold Dorfman, please
come to patient relations.
642
00:31:14,939 --> 00:31:16,338
Well?
643
00:31:17,508 --> 00:31:20,102
Mrs. Gressler,
my son was with your daughter...
644
00:31:20,178 --> 00:31:22,476
The police told me
what happened.
645
00:31:23,748 --> 00:31:25,909
- Well, then you know...
- That your son hurt her.
646
00:31:25,984 --> 00:31:27,542
That isn't true.
647
00:31:27,619 --> 00:31:28,745
Look, my daughter's
biggest problem has been
648
00:31:28,820 --> 00:31:30,788
that men always take
advantage of her.
649
00:31:30,855 --> 00:31:34,291
Mrs. Gressler, my son
faces very serious charges.
650
00:31:34,359 --> 00:31:36,156
He could be in jail
for a long time...
651
00:31:36,227 --> 00:31:37,489
He deserves to be.
652
00:31:37,562 --> 00:31:40,053
If the court believes that he
gave drugs to your daughter.
653
00:31:42,800 --> 00:31:46,099
What do you want from... What?
What do you want?
654
00:31:48,806 --> 00:31:52,867
Shannon told me that
Mandy was doing drugs
655
00:31:52,944 --> 00:31:55,071
earlier that day.
656
00:31:55,146 --> 00:31:57,546
My question to you is...
657
00:31:57,615 --> 00:31:59,742
are you willing to
bring Shannon into court
658
00:31:59,817 --> 00:32:02,251
and let her testify
to that fact?
659
00:32:04,589 --> 00:32:05,886
No.
660
00:32:17,602 --> 00:32:21,265
[Door opens and closes]
661
00:32:27,645 --> 00:32:29,078
[Keys jangle]
662
00:32:29,147 --> 00:32:30,739
[Door closes]
663
00:32:37,622 --> 00:32:39,317
[Door closes]
664
00:32:39,390 --> 00:32:41,324
I hope I didn't...
665
00:32:41,392 --> 00:32:44,725
I mean, I hope
you're not embarrassed.
666
00:32:44,796 --> 00:32:48,664
It's very nice of you to come.
How are you?
667
00:32:48,733 --> 00:32:52,863
Well, work's been busy...
with you here and James gone.
668
00:32:53,938 --> 00:32:56,202
He's looking for work
in the city.
669
00:32:56,274 --> 00:32:58,242
He's interviewing
at some firms.
670
00:32:58,309 --> 00:33:01,574
And I've actually taken on
all of your cases.
671
00:33:01,646 --> 00:33:04,740
Alvin asked me to, so, um...
672
00:33:04,816 --> 00:33:07,046
and, you know, I did
have a question
673
00:33:07,085 --> 00:33:08,313
about the Rafferty kid.
674
00:33:08,386 --> 00:33:09,648
You know,
the one with the disability
675
00:33:09,721 --> 00:33:11,313
whose mother doesn't
have insurance?
676
00:33:11,389 --> 00:33:13,220
Lulu, why did you marry Brian?
677
00:33:14,892 --> 00:33:17,087
What do you mean, "Why"?
678
00:33:23,267 --> 00:33:25,735
Uh... anyway, the case hearing
679
00:33:25,803 --> 00:33:29,204
is going to be on Monday,
and the mother can't make it.
680
00:33:29,273 --> 00:33:30,604
Don't you need to be
on your honeymoon now?
681
00:33:30,675 --> 00:33:32,370
Nick, um...
682
00:33:32,443 --> 00:33:35,207
Lulu, I...
683
00:33:39,784 --> 00:33:44,153
I wanted... to be with you.
684
00:33:45,790 --> 00:33:47,917
And, uh...
685
00:33:47,992 --> 00:33:50,460
you know, I should've
said something before.
686
00:33:53,498 --> 00:33:55,898
I thought I made it
pretty clear.
687
00:33:58,302 --> 00:33:59,894
You did.
688
00:34:02,740 --> 00:34:05,903
Does he know that
you're here visiting me?
689
00:34:05,977 --> 00:34:08,138
I don't know.
Is that any of your business?
690
00:34:08,212 --> 00:34:09,304
He doesn't know, does he?
691
00:34:09,380 --> 00:34:12,975
You know, I just came down here
to check on you, That's all...
692
00:34:13,051 --> 00:34:14,678
You don't need to get upset.
I'm just asking...
693
00:34:14,752 --> 00:34:16,845
I think you might be
reading a little bit...
694
00:34:16,921 --> 00:34:18,183
I'm not reading
anything into it.
695
00:34:18,256 --> 00:34:19,518
I want to know if he knows
that you're here.
696
00:34:19,590 --> 00:34:21,490
You know, I just came here
to be nice.
697
00:34:23,161 --> 00:34:24,788
They searched me, you know.
698
00:34:24,862 --> 00:34:26,124
They make you
take your clothes off?
699
00:34:28,099 --> 00:34:29,589
Ohh, you can be such an ass.
700
00:34:29,667 --> 00:34:31,601
They made me
take my clothes off.
701
00:34:31,669 --> 00:34:33,534
That's a different story.
It's not a very nice story.
702
00:34:33,604 --> 00:34:34,764
OK. That's it. That's good.
703
00:34:34,839 --> 00:34:37,239
Lulu.
704
00:34:39,010 --> 00:34:41,501
The Rafferty kid...
705
00:34:42,947 --> 00:34:45,347
he wants to stay with his mom.
706
00:34:45,416 --> 00:34:48,715
Judge Damsen knows the family.
Talk to her.
707
00:34:48,786 --> 00:34:52,347
Make sure you take
the medical bills and records
708
00:34:52,423 --> 00:34:55,859
and present them to the court
before the shelter hearing.
709
00:35:01,299 --> 00:35:02,630
OK.
710
00:35:13,077 --> 00:35:15,045
BURTON: David. How are you?
711
00:35:15,113 --> 00:35:18,105
- Hey, Burt.
- What's up?
712
00:35:19,183 --> 00:35:21,879
Mandy Gressler died
about an hour ago.
713
00:35:21,953 --> 00:35:24,751
They're performing
an autopsy tonight,
714
00:35:24,822 --> 00:35:27,222
and no matter what the results,
715
00:35:27,291 --> 00:35:29,691
the D.A. Is going to be
filing new charges.
716
00:35:29,760 --> 00:35:32,092
Oh, boy. So the deal's off, huh?
717
00:35:32,163 --> 00:35:33,255
Right.
718
00:35:33,331 --> 00:35:34,889
The new charges are going to be
719
00:35:34,966 --> 00:35:38,094
drug delivery
resulting in death.
720
00:35:38,169 --> 00:35:39,261
What about, uh...
721
00:35:39,337 --> 00:35:40,736
what about the young girl?
Will she testify?
722
00:35:40,805 --> 00:35:43,706
No. I'm going to have
to subpoena her.
723
00:35:43,774 --> 00:35:45,537
Should I go ahead with that?
724
00:35:45,610 --> 00:35:47,441
Oh, boy.
725
00:35:50,448 --> 00:35:51,779
[Doorbell rings]
726
00:36:04,262 --> 00:36:05,695
What do you want?
727
00:36:05,763 --> 00:36:08,926
Mrs. Gressler, I know
they sent you a subpoena,
728
00:36:09,000 --> 00:36:12,163
and I just thought
you should know that
729
00:36:12,236 --> 00:36:15,262
if you don't bring Shannon
to the courtroom,
730
00:36:15,339 --> 00:36:17,830
a judge will send a sheriff
over here to pick her up.
731
00:36:17,909 --> 00:36:20,639
Don't you threaten me.
My daughter is dead.
732
00:36:20,711 --> 00:36:22,508
I'm trying to protect
my granddaughter from all this.
733
00:36:22,580 --> 00:36:23,774
Don't you threaten me!
734
00:36:23,848 --> 00:36:26,146
Mrs. Gressler, I'm just
trying to apologize,
735
00:36:26,217 --> 00:36:29,516
tell you how sorry I am for
everything you're going through.
736
00:36:29,587 --> 00:36:35,025
I know with my boy, l...
I've imagined...
737
00:36:35,092 --> 00:36:36,719
Well, this is unimaginable.
738
00:36:36,794 --> 00:36:39,627
And I just want to say
how sorry I am
739
00:36:39,697 --> 00:36:44,896
for any part...
for everything that happened.
740
00:36:46,771 --> 00:36:49,001
Good night.
741
00:37:04,388 --> 00:37:06,822
The autopsy results came back.
742
00:37:06,891 --> 00:37:12,158
She died of heart failure
caused by long-term cocaine use.
743
00:37:12,230 --> 00:37:15,791
The coroner is minimizing
the effect of the head injury.
744
00:37:15,866 --> 00:37:17,060
That's good news.
745
00:37:17,134 --> 00:37:20,695
That eliminates
the assault charge.
746
00:37:20,771 --> 00:37:22,238
You ready?
747
00:37:23,975 --> 00:37:27,103
BELDON: Shannon, can you tell me
what your mother was doing
748
00:37:27,178 --> 00:37:28,304
the last time you saw her?
749
00:37:28,379 --> 00:37:29,812
I don't know.
750
00:37:29,880 --> 00:37:33,509
Can you describe the things
you did on that day?
751
00:37:33,584 --> 00:37:35,484
Shopping.
752
00:37:35,553 --> 00:37:37,316
Did you say shopping?
753
00:37:37,388 --> 00:37:39,151
You have to say yes or no.
754
00:37:40,324 --> 00:37:41,586
Shopping.
755
00:37:41,659 --> 00:37:44,093
Shannon, when you spoke
with Mr. Fallin,
756
00:37:44,161 --> 00:37:46,755
did you tell him that your
mother had been doing drugs
757
00:37:46,831 --> 00:37:50,267
on the day of her accident?
758
00:37:50,334 --> 00:37:51,926
- L... I don't know.
- You don't remember?
759
00:37:52,003 --> 00:37:53,095
Leave her alone.
760
00:37:53,170 --> 00:37:54,262
JUDGE: Mrs. Gressler.
761
00:37:54,338 --> 00:37:55,464
She answered the question!
762
00:37:55,539 --> 00:37:56,631
"I don't know"
is not an answer.
763
00:37:56,707 --> 00:37:57,799
No. Leave her alone!
764
00:37:57,875 --> 00:38:01,470
Mrs. Gressler.
Proceed.
765
00:38:01,545 --> 00:38:03,740
Shannon, when you
spoke with Mr. Fallin,
766
00:38:03,814 --> 00:38:05,611
did you say your
mother was partying?
767
00:38:06,550 --> 00:38:09,018
L... No.
768
00:38:09,086 --> 00:38:10,951
You didn't say that?
769
00:38:11,022 --> 00:38:12,216
I don't know!
770
00:38:12,290 --> 00:38:13,655
Shannon, please
answer the question.
771
00:38:13,724 --> 00:38:14,816
What question?
772
00:38:14,892 --> 00:38:17,690
Did you say that your mother
had been taking drugs
773
00:38:17,762 --> 00:38:20,526
before she went
to Mr. Fallin's home?
774
00:38:24,468 --> 00:38:27,596
No. I didn't say anything.
775
00:38:31,375 --> 00:38:34,071
BURTON: I took Shannon
for a hamburger
776
00:38:34,145 --> 00:38:35,635
at the Home Diner
up in Mount Lebanon,
777
00:38:35,713 --> 00:38:38,546
and I asked her about
what her mother was doing
778
00:38:38,616 --> 00:38:40,083
the day of the accident,
779
00:38:40,151 --> 00:38:43,552
and she said that
her mother was partying.
780
00:38:43,621 --> 00:38:44,883
BELDON: Judge Fallin,
781
00:38:44,955 --> 00:38:46,820
she recounted this without
any prompting from you?
782
00:38:46,891 --> 00:38:48,688
That's correct.
783
00:38:48,759 --> 00:38:50,249
No more questions.
784
00:38:51,395 --> 00:38:55,491
Mr. Fallin,
Shannon here told you
785
00:38:55,566 --> 00:38:57,932
point blank that her
mother was taking drugs?
786
00:38:58,002 --> 00:38:59,333
Yes.
787
00:38:59,403 --> 00:39:01,098
And she already knew
that her mother was very sick
788
00:39:01,172 --> 00:39:02,332
on life-support.
789
00:39:02,406 --> 00:39:03,498
Yes.
790
00:39:03,541 --> 00:39:04,940
Well, tell me if I've
got this picture right,
791
00:39:05,009 --> 00:39:06,101
Mr. Fallin.
792
00:39:06,177 --> 00:39:08,771
Shannon, over
a plate of french fries,
793
00:39:08,846 --> 00:39:12,612
calmly tells you the one thing
that can exonerate your son.
794
00:39:12,683 --> 00:39:14,844
Yes.
795
00:39:14,919 --> 00:39:16,944
That's not what she says today.
796
00:39:17,021 --> 00:39:19,285
That's why I'm testifying.
797
00:39:19,357 --> 00:39:21,848
Was there anyone else
at the diner with you?
798
00:39:21,926 --> 00:39:23,052
A lot of people.
799
00:39:23,127 --> 00:39:25,493
Can anyone else
confirm your story?
800
00:39:25,563 --> 00:39:27,360
Not that I know of.
801
00:39:27,431 --> 00:39:28,864
FINNERAN: No more questions.
802
00:39:28,933 --> 00:39:30,491
JUDGE: You may step down.
803
00:39:32,970 --> 00:39:35,268
BELDON: No more witnesses,
your honor.
804
00:39:37,641 --> 00:39:39,131
Clearly there are
violations here
805
00:39:39,210 --> 00:39:42,304
that merit revisiting
your original sentence.
806
00:39:42,380 --> 00:39:43,972
A relationship with the victim
807
00:39:44,048 --> 00:39:45,140
and the fact that drugs
were found in your home
808
00:39:45,216 --> 00:39:46,581
is enough for the court.
809
00:39:46,650 --> 00:39:48,584
- In regard to your sent...
- Your honor.
810
00:39:48,652 --> 00:39:50,586
[Gavel bangs]
Mrs. Gressler...
811
00:39:50,654 --> 00:39:54,954
No! Shannon's not telling
you everything.
812
00:39:55,025 --> 00:39:58,119
A couple of weeks ago,
a detective came to see me.
813
00:39:58,195 --> 00:39:59,457
It was about Mandy.
814
00:39:59,530 --> 00:40:03,057
He told me I had to call him
if I saw her,
815
00:40:03,134 --> 00:40:06,501
and if I didn't,
I could get into trouble.
816
00:40:06,570 --> 00:40:08,231
And then on, um...
817
00:40:08,305 --> 00:40:13,902
Friday, Mandy and Shannon
came to see me, and, um...
818
00:40:13,978 --> 00:40:16,446
I didn't call the detective.
819
00:40:17,782 --> 00:40:19,841
I should... I should've
done that.
820
00:40:19,917 --> 00:40:23,580
I gave Mandy $100.
821
00:40:23,654 --> 00:40:26,350
It was Friday,
and I'd just gotten paid,
822
00:40:26,424 --> 00:40:28,585
and she wanted to get
Shannon some things,
823
00:40:28,659 --> 00:40:31,355
so I gave her the money.
824
00:40:31,429 --> 00:40:36,696
When she got back,
I could tell she'd bought drugs.
825
00:40:36,767 --> 00:40:41,864
I knew it. So I went, um...
826
00:40:41,939 --> 00:40:44,203
into her room,
and I searched it,
827
00:40:44,275 --> 00:40:48,871
and I found the drugs in her
purse in a sandwich bag.
828
00:40:48,946 --> 00:40:53,781
So I took them, and Mandy
started yelling,
829
00:40:53,851 --> 00:40:57,446
and she pushed me
and grabbed the drugs
830
00:40:57,521 --> 00:40:58,613
and ran out.
831
00:40:58,689 --> 00:41:03,388
And Shannon... left with her.
832
00:41:04,395 --> 00:41:05,487
JUDGE: Mrs. Gressler,
833
00:41:05,563 --> 00:41:07,326
are you stating that
you witnessed your daughter
834
00:41:07,398 --> 00:41:10,834
in possession of drugs
on the day of the incident?
835
00:41:10,901 --> 00:41:15,099
Yes. Yeah.
836
00:41:22,546 --> 00:41:24,446
[Lndistinct conversation]
837
00:41:28,619 --> 00:41:30,644
BURTON:
Really, David, I, uh... Oh.
838
00:41:30,721 --> 00:41:32,348
Thanks a lot. Excuse me.
839
00:41:32,423 --> 00:41:34,516
Sure. Take care.
840
00:41:34,592 --> 00:41:35,684
Thank you.
841
00:41:35,759 --> 00:41:38,023
BURTON: Mrs. Gressler.
842
00:41:38,095 --> 00:41:40,757
I, um...
843
00:41:40,831 --> 00:41:45,029
I, uh... I just wanted
to thank you so much.
844
00:41:45,102 --> 00:41:47,832
I wouldn't have
said anything, you know,
845
00:41:47,905 --> 00:41:49,634
'cause I was hoping...
846
00:41:49,707 --> 00:41:51,038
I thought she was going
to get better.
847
00:41:51,108 --> 00:41:52,405
I understand.
848
00:41:54,011 --> 00:41:56,844
She was a beautiful girl.
849
00:41:56,914 --> 00:41:59,474
Just looking at her,
you would've thought
850
00:41:59,550 --> 00:42:01,575
she would've had
an easier time of it.
851
00:42:06,724 --> 00:42:09,158
Oh, Mrs. Gressler,
852
00:42:09,226 --> 00:42:11,626
I want you to meet
my son Nicholas.
853
00:42:11,695 --> 00:42:13,959
- Hi.
- Hi.
854
00:42:14,031 --> 00:42:17,000
And this is Mandy's
daughter, Shannon.
855
00:42:17,067 --> 00:42:20,161
- Hi.
- Hi, Shannon.
856
00:42:22,873 --> 00:42:24,363
Thank you.
857
00:42:27,378 --> 00:42:32,213
We better go. Good luck.
858
00:42:34,451 --> 00:42:35,884
BURTON: Thanks again.
859
00:42:39,256 --> 00:42:43,352
Oh, I, uh...
I have your mail in my car.
860
00:42:43,427 --> 00:42:46,726
Nothing much.
Lot of magazines and old bills,
861
00:42:46,797 --> 00:42:49,322
but, uh, you did get
a parking ticket.
862
00:42:49,400 --> 00:42:52,494
You forgot to move your car
for street cleaning, so...
863
00:42:52,570 --> 00:42:54,299
38 bucks.
864
00:42:57,942 --> 00:43:00,035
Dad, I, um...
865
00:43:00,110 --> 00:43:03,102
Oh, listen, I want
to show you something.
866
00:43:09,887 --> 00:43:12,549
So have you thought about
what you're going to do now?
867
00:43:12,623 --> 00:43:14,818
Well, go back to work.
868
00:43:14,892 --> 00:43:16,985
Caldwell?
869
00:43:17,061 --> 00:43:20,394
No. No. With Jake.
870
00:43:20,464 --> 00:43:23,831
I'm going to start
something new.
871
00:43:25,736 --> 00:43:30,196
Well, that'll be...
Good luck.
872
00:43:32,743 --> 00:43:36,440
So this is my, uh...
my courtroom.
873
00:43:36,513 --> 00:43:41,348
Well... it's good.
874
00:43:43,087 --> 00:43:45,885
Nicholas, my swearing in...
875
00:43:45,956 --> 00:43:49,119
will be coming up
in a couple of weeks.
876
00:43:49,193 --> 00:43:51,457
OK.
877
00:43:51,528 --> 00:43:54,258
The thing is...
878
00:43:54,331 --> 00:43:57,027
Well, you know
what a robing is, right?
879
00:43:57,101 --> 00:43:58,193
Sure.
880
00:43:58,268 --> 00:43:59,360
Yeah.
881
00:43:59,436 --> 00:44:02,371
A new judge has
a member of his family, uh...
882
00:44:02,439 --> 00:44:03,531
Yeah.
883
00:44:03,607 --> 00:44:10,103
You know... l'd, uh...
I'd like that to be you.
884
00:44:12,883 --> 00:44:14,180
Dad...
885
00:44:17,988 --> 00:44:20,718
I don't think I reflect
very well on you.
886
00:44:22,426 --> 00:44:24,394
I want it to be you, son.
63000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.