Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,940 --> 00:00:21,380
Hello. How is our wonderful HR rep this
afternoon?
2
00:00:24,240 --> 00:00:25,240
Really?
3
00:00:26,040 --> 00:00:28,220
Wow, it's bring your daughter to work
day already.
4
00:00:29,120 --> 00:00:30,120
Next week.
5
00:00:31,300 --> 00:00:32,299
Okay.
6
00:00:32,759 --> 00:00:37,020
Yeah, I'll send a memo out to all the
employees.
7
00:00:37,600 --> 00:00:40,440
Thank you. Man, this year flew by,
didn't it?
8
00:00:41,680 --> 00:00:42,920
Okay. Bye.
9
00:00:50,540 --> 00:00:52,500
Bring her stepdaughter again.
10
00:00:55,900 --> 00:00:57,580
Not after last year.
11
00:00:59,800 --> 00:01:01,840
Bring your daughter to work week.
12
00:01:04,599 --> 00:01:06,860
Send all home.
13
00:01:09,200 --> 00:01:10,400
Boom, send.
14
00:01:11,760 --> 00:01:12,760
Forgot Becky.
15
00:01:13,760 --> 00:01:16,120
Fine, I'll be safe for one more year.
16
00:01:34,030 --> 00:01:35,009
Good morning.
17
00:01:35,010 --> 00:01:36,110
Good morning, Becky.
18
00:01:36,850 --> 00:01:38,190
Is the report almost done?
19
00:01:38,670 --> 00:01:40,370
Um, I'm working on it.
20
00:01:40,630 --> 00:01:43,890
It sure is busy in here today. That
cafeteria is insane.
21
00:01:44,610 --> 00:01:48,430
Yeah. Who knew bring your daughter to
work day was coming around so soon?
22
00:01:49,090 --> 00:01:53,630
Oh, you didn't know? I sent that memo
out like a week ago.
23
00:01:54,670 --> 00:01:56,870
I didn't get the memo, no.
24
00:01:57,230 --> 00:02:01,750
Oh, well, I'm so sorry. I guess your
stepdaughter will just have to come back
25
00:02:01,750 --> 00:02:02,750
next year.
26
00:02:05,120 --> 00:02:06,120
He's here.
27
00:02:06,300 --> 00:02:07,259
Emma's here.
28
00:02:07,260 --> 00:02:10,539
What? Yeah. Casey gave me the invite.
29
00:02:11,400 --> 00:02:12,420
Thanks, Casey.
30
00:02:13,140 --> 00:02:14,260
Thanks, Casey.
31
00:02:20,340 --> 00:02:21,340
Hello, ladies.
32
00:02:37,450 --> 00:02:38,450
Hey, boss.
33
00:02:39,890 --> 00:02:42,610
You remember my stepdaughter, Emma,
right?
34
00:02:43,210 --> 00:02:45,750
Yeah, I remember Emma.
35
00:02:46,850 --> 00:02:49,050
It's nice to see you again.
36
00:02:50,950 --> 00:02:53,750
Aren't you getting a little old for Take
Your Daughter to Work Day?
37
00:02:53,990 --> 00:02:57,950
Well, I'm only 19. Plus, I love visiting
the office and seeing you. Well,
38
00:02:58,070 --> 00:02:59,070
everyone.
39
00:02:59,750 --> 00:03:01,250
It makes me want to work here someday.
40
00:03:02,130 --> 00:03:03,130
Yeah.
41
00:03:03,770 --> 00:03:04,770
Well...
42
00:03:05,740 --> 00:03:08,380
All right, well, you ladies, enjoy your
day. I have work to do.
43
00:03:59,950 --> 00:04:00,809
you with something?
44
00:04:00,810 --> 00:04:05,030
Well, I know that you purposely didn't
email my mom so you wouldn't have to see
45
00:04:05,030 --> 00:04:07,370
me. What, was I not good enough last
year?
46
00:04:07,750 --> 00:04:10,170
Oh, no, no. You were good.
47
00:04:10,610 --> 00:04:16,750
You were great, even. But what happened
between us was extremely unprofessional
48
00:04:16,750 --> 00:04:17,750
on my part.
49
00:04:17,850 --> 00:04:19,310
What if your mother found out?
50
00:04:20,070 --> 00:04:26,030
I don't think my mom would have minded
too much. I mean, we have a unique
51
00:04:26,030 --> 00:04:28,590
relationship. What do you mean by that?
52
00:04:30,440 --> 00:04:32,480
Well, never mind. Don't worry about it.
53
00:04:34,180 --> 00:04:37,700
Look, this can't happen again.
54
00:04:39,080 --> 00:04:41,280
You're a distraction to the whole
office.
55
00:04:41,620 --> 00:04:45,940
Come on, you work so hard and all
because you don't have a daughter for
56
00:04:45,940 --> 00:04:47,900
special day doesn't mean you can't enjoy
it.
57
00:04:48,280 --> 00:04:52,100
So why don't you just let me go down on
you and you can come so fast you won't
58
00:04:52,100 --> 00:04:53,660
even need to count it as your lunch
break.
59
00:04:54,660 --> 00:04:57,960
You really are a good getter, aren't
you?
60
00:05:24,170 --> 00:05:26,550
Oh, gosh.
61
00:05:27,710 --> 00:05:29,450
Oh, no.
62
00:05:30,350 --> 00:05:31,970
Yes, baby.
63
00:07:08,550 --> 00:07:09,550
Thank you.
64
00:07:43,800 --> 00:07:44,800
Get it.
65
00:09:01,520 --> 00:09:02,520
Thank you.
66
00:12:46,440 --> 00:12:47,440
What are you doing?
67
00:12:47,620 --> 00:12:48,620
What is happening here?
68
00:12:50,560 --> 00:12:56,360
Look, Mom, we have so much fun at home.
Why not just mix it up a little bit?
69
00:12:56,880 --> 00:12:58,400
I have too much to do around here.
70
00:13:34,290 --> 00:13:37,090
Deal Get
71
00:13:37,090 --> 00:13:42,710
undressed
72
00:14:13,840 --> 00:14:14,900
It taught me so much.
73
00:14:46,860 --> 00:14:49,080
You better get it. Why don't I flip you
over?
74
00:14:49,320 --> 00:14:51,780
How do you spread your leg?
75
00:15:18,730 --> 00:15:19,309
Oh, yes.
76
00:15:19,310 --> 00:15:20,310
Oh,
77
00:15:21,150 --> 00:15:22,770
my God.
78
00:15:23,310 --> 00:15:24,330
It tastes so good.
79
00:15:25,430 --> 00:15:26,470
Oh, my God.
80
00:15:56,260 --> 00:15:59,400
Oh, yeah. Oh, fuck yeah.
81
00:16:00,180 --> 00:16:01,440
Oh, yeah.
82
00:16:02,160 --> 00:16:03,160
Oh,
83
00:16:03,920 --> 00:16:04,920
yeah.
84
00:16:27,470 --> 00:16:28,470
all of them.
85
00:17:07,630 --> 00:17:08,630
fucking life.
86
00:17:37,200 --> 00:17:38,200
like that.
87
00:18:46,820 --> 00:18:47,820
Yes. Yeah,
88
00:18:50,340 --> 00:18:56,080
you like how I look at you. Like a
daughter in a wife.
89
00:18:57,880 --> 00:18:58,880
Oh, yes.
90
00:19:00,700 --> 00:19:02,040
Does the pussy taste good?
91
00:21:33,450 --> 00:21:34,450
Ugh!
92
00:22:07,880 --> 00:22:08,880
That's so funny.
93
00:23:01,080 --> 00:23:02,080
You've got to sit up.
94
00:23:40,810 --> 00:23:42,310
That's so fucking awful.
95
00:24:15,790 --> 00:24:16,790
What happened?
96
00:25:16,170 --> 00:25:17,350
Oh, my God.
97
00:25:54,410 --> 00:25:55,770
I'm so fucking good.
98
00:27:32,479 --> 00:27:36,520
Oh my god, yeah, baby.
99
00:27:36,820 --> 00:27:38,660
Oh, she's so good.
100
00:28:20,300 --> 00:28:21,099
Oh, yes.
101
00:28:21,100 --> 00:28:22,100
Oh,
102
00:28:23,060 --> 00:28:24,800
this is fucking hot. Oh,
103
00:28:25,800 --> 00:28:27,060
yes.
104
00:28:28,300 --> 00:28:29,300
Oh,
105
00:28:29,920 --> 00:28:32,840
yes.
106
00:28:58,069 --> 00:29:04,690
Thank you so much.
107
00:30:01,850 --> 00:30:06,770
Oh, my God.
108
00:30:14,190 --> 00:30:19,550
Enjoy it.
109
00:30:27,310 --> 00:30:28,310
No!
110
00:31:15,439 --> 00:31:18,280
Oh, God. Oh,
111
00:31:21,480 --> 00:31:23,500
God.
112
00:31:51,950 --> 00:31:52,950
Yeah, maybe greater.
113
00:32:49,760 --> 00:32:51,880
Can you guys bend over for me?
114
00:32:53,400 --> 00:32:54,520
I mean...
115
00:33:58,670 --> 00:33:59,670
Uh...
116
00:35:12,930 --> 00:35:16,570
Oh, fuck. Oh, fuck.
117
00:35:19,730 --> 00:35:23,350
Oh, my God.
118
00:35:23,630 --> 00:35:25,970
Oh, my God. Oh,
119
00:35:27,390 --> 00:35:31,330
shit. Oh, shit.
120
00:35:32,050 --> 00:35:33,170
Oh,
121
00:35:34,450 --> 00:35:35,450
no.
122
00:35:39,440 --> 00:35:40,440
it yet.
123
00:37:00,010 --> 00:37:03,450
You cannot come to bring your daughter
to work day next year. Just, no.
124
00:37:03,810 --> 00:37:05,090
It's good as dressing.
125
00:37:05,330 --> 00:37:09,470
After school next year, I'm just going
to come here and work for you and be an
126
00:37:09,470 --> 00:37:13,330
intern. How fun will that be? Aren't you
so excited?
127
00:37:13,790 --> 00:37:14,790
Every day.
128
00:37:15,030 --> 00:37:16,030
Every day.
7679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.