All language subtitles for Summit.of.Our.Youth.2025.S01E14.1080p.YK.WEB-DL.AAC2.0.H.265-ANDY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,600 --> 00:00:25,440 ♪Don't be afraid of the so-called top scorer♪ 2 00:00:26,040 --> 00:00:28,960 ♪You're a legend in someone else's story too♪ 3 00:00:29,680 --> 00:00:32,480 ♪Don't hold back, grow with all your might♪ 4 00:00:32,840 --> 00:00:35,880 ♪Flowers bloom at the height of summer♪ 5 00:00:37,280 --> 00:00:40,400 ♪Now let's reformat this life anew♪ 6 00:00:40,800 --> 00:00:43,920 ♪Physics and math aren't that hard♪ 7 00:00:44,040 --> 00:00:48,720 ♪In the flaming youth, we grow stronger together♪ 8 00:00:50,720 --> 00:00:53,800 ♪My heart still burns with fiery heat♪ 9 00:00:54,200 --> 00:00:58,000 ♪Follow the rhythm, let your spirit relieve♪ 10 00:00:58,320 --> 00:01:01,960 ♪The night sky lights up, guiding my flight♪ 11 00:01:02,120 --> 00:01:05,840 ♪I'll be brave with you, chasing the height♪ 12 00:01:06,080 --> 00:01:09,560 ♪My love still burns, glowing so bright♪ 13 00:01:10,000 --> 00:01:13,200 ♪Shining in eyes that smile with grace♪ 14 00:01:13,360 --> 00:01:20,640 ♪Let us break through time and space♪ 15 00:01:32,360 --> 00:01:36,000 [Summit of Our Youth] 16 00:01:36,000 --> 00:01:38,960 [Episode 14] 17 00:01:39,080 --> 00:01:40,220 Have you checked the school forum? 18 00:01:40,520 --> 00:01:41,250 About you... 19 00:01:41,390 --> 00:01:41,890 What? 20 00:01:42,390 --> 00:01:43,250 Everyone knows 21 00:01:44,270 --> 00:01:45,170 that I was reborn? 22 00:01:48,520 --> 00:01:49,340 Oh no! 23 00:01:49,360 --> 00:01:50,140 Who'd buy that? 24 00:01:50,190 --> 00:01:51,250 They'd think I've lost it! 25 00:01:53,390 --> 00:01:53,860 I... 26 00:01:54,160 --> 00:01:55,420 No! 27 00:01:55,800 --> 00:01:56,700 It's about your high school friend, 28 00:01:56,750 --> 00:01:58,140 the apprentice at the cafeteria. 29 00:01:59,720 --> 00:02:01,730 She launched a new bubble tea. 30 00:02:01,800 --> 00:02:02,730 Wanna try it tomorrow? 31 00:02:06,310 --> 00:02:07,010 That's it? 32 00:02:07,880 --> 00:02:08,970 You nearly gave me a heart attack! 33 00:02:09,960 --> 00:02:10,970 Fine, let's check it out. 34 00:02:11,110 --> 00:02:12,060 Deal then! 35 00:02:12,360 --> 00:02:13,530 Word is it's insanely good. 36 00:02:15,270 --> 00:02:16,060 How many cups? 37 00:02:16,150 --> 00:02:16,620 One. 38 00:02:16,710 --> 00:02:17,220 Got it. 39 00:02:17,320 --> 00:02:18,900 Crazy Good Bubble Tea! 40 00:02:19,150 --> 00:02:20,020 Fall in love 41 00:02:20,110 --> 00:02:21,570 at first sip! 42 00:02:22,320 --> 00:02:23,940 Sun Tiantian's exclusive recipe! 43 00:02:23,990 --> 00:02:26,180 Crazy Good Bubble Tea! 44 00:02:26,320 --> 00:02:27,460 Fall in love at first sip! 45 00:02:27,550 --> 00:02:28,130 Hey, you! 46 00:02:28,480 --> 00:02:29,180 Card goes here. 47 00:02:29,360 --> 00:02:30,570 That's 24 yuan. 48 00:02:31,040 --> 00:02:31,530 Alright. 49 00:02:31,590 --> 00:02:32,570 Here you go. 50 00:02:32,800 --> 00:02:33,620 Thanks! 51 00:02:34,200 --> 00:02:34,970 How many cups? 52 00:02:34,990 --> 00:02:35,530 One for me. 53 00:02:35,550 --> 00:02:36,530 That's 12 yuan. 54 00:02:36,550 --> 00:02:37,570 Let's settle up first. 55 00:02:37,800 --> 00:02:38,940 Cool, thanks! 56 00:02:38,960 --> 00:02:40,620 Crazy Good Bubble Tea! 57 00:02:40,960 --> 00:02:42,220 Fall in love 58 00:02:42,360 --> 00:02:43,410 at first sip! 59 00:02:43,670 --> 00:02:43,970 Thanks! 60 00:02:44,040 --> 00:02:44,940 Come back anytime! 61 00:02:45,590 --> 00:02:47,090 Cutting in line's kinda rude. 62 00:02:53,710 --> 00:02:54,460 Shu Lan! 63 00:02:57,990 --> 00:02:58,900 Lining up solo 64 00:02:58,920 --> 00:02:59,410 without your girls? 65 00:02:59,640 --> 00:03:01,180 I was just passing by! 66 00:03:01,670 --> 00:03:02,810 This sugary stuff's 67 00:03:02,870 --> 00:03:03,620 not really my thing. 68 00:03:03,920 --> 00:03:05,090 I'm getting it for someone else. 69 00:03:05,590 --> 00:03:07,090 Heard the slogan, didn't you? 70 00:03:07,920 --> 00:03:10,460 "Fall in love at first sip!" 71 00:03:13,150 --> 00:03:15,130 Like that's gonna happen! 72 00:03:15,920 --> 00:03:17,500 Of course, our Ms. By-the-book 73 00:03:17,520 --> 00:03:18,090 had to 74 00:03:18,110 --> 00:03:19,460 run her own tests! 75 00:03:22,390 --> 00:03:23,340 Whatever. 76 00:03:23,590 --> 00:03:24,460 Keep chatting 77 00:03:24,480 --> 00:03:25,340 about your sugary drama 78 00:03:25,360 --> 00:03:26,530 while you wait. 79 00:03:31,110 --> 00:03:31,780 You know, 80 00:03:32,240 --> 00:03:33,460 with the current crowd 81 00:03:33,520 --> 00:03:34,650 and how slow they pour, 82 00:03:34,830 --> 00:03:35,570 it'll be gone 83 00:03:35,830 --> 00:03:36,690 by the time you get there. 84 00:03:38,360 --> 00:03:38,810 What? 85 00:03:41,080 --> 00:03:42,940 Is that really necessary? 86 00:03:43,080 --> 00:03:44,060 But look at this line, 87 00:03:44,640 --> 00:03:46,250 it's gonna take forever. 88 00:03:47,640 --> 00:03:48,740 Might as well bring a book. 89 00:03:49,480 --> 00:03:50,250 Five, please. 90 00:03:50,520 --> 00:03:51,740 So, five cups total, right? 91 00:03:51,800 --> 00:03:52,410 Got it. 92 00:03:55,150 --> 00:03:55,740 What, 93 00:03:56,150 --> 00:03:57,460 couldn't get enough yesterday, huh? 94 00:03:58,110 --> 00:03:58,620 How many? 95 00:04:00,200 --> 00:04:00,810 Three. 96 00:04:00,990 --> 00:04:01,780 One's for Siqi. 97 00:04:02,040 --> 00:04:02,460 Wait, 98 00:04:02,760 --> 00:04:04,250 make it three per person for all four of us! 99 00:04:04,710 --> 00:04:05,410 Three per person... 100 00:04:05,520 --> 00:04:06,570 So that's 101 00:04:06,640 --> 00:04:07,500 one, two... 102 00:04:11,240 --> 00:04:12,340 Hang on a sec! 103 00:04:16,680 --> 00:04:17,860 Can she even 104 00:04:18,030 --> 00:04:18,940 count that far? 105 00:04:24,440 --> 00:04:25,010 Sorry, 106 00:04:25,080 --> 00:04:25,620 everyone! 107 00:04:25,760 --> 00:04:27,300 We're all out of boba for today. 108 00:04:27,350 --> 00:04:28,690 Come early tomorrow! 109 00:04:29,030 --> 00:04:30,210 Really sorry about this. 110 00:04:30,440 --> 00:04:31,060 Our bad! 111 00:04:31,120 --> 00:04:31,940 So sorry! 112 00:04:33,030 --> 00:04:34,450 We waited forever... Let's go. 113 00:04:34,590 --> 00:04:35,300 Sorry! 114 00:04:36,320 --> 00:04:37,500 Hold on, Tiantian! 115 00:04:37,640 --> 00:04:39,010 We've been waiting forever too! 116 00:04:41,350 --> 00:04:42,250 Don't worry! 117 00:04:42,790 --> 00:04:43,330 Of course I've 118 00:04:43,390 --> 00:04:44,250 saved some for my friends! 119 00:04:48,960 --> 00:04:50,500 Crazy Good Bubble Tea, here we come! 120 00:04:51,520 --> 00:04:52,450 One per person! 121 00:04:52,520 --> 00:04:53,130 No exceptions. 122 00:04:55,350 --> 00:04:57,100 A bucket-sized cup! 123 00:04:57,440 --> 00:04:58,100 Anything 124 00:04:58,150 --> 00:04:59,210 for my girl Xuejiao! 125 00:04:59,440 --> 00:05:00,940 Consider this my friendship discount. 126 00:05:04,120 --> 00:05:04,740 Good, right? 127 00:05:06,150 --> 00:05:06,690 Awesome! 128 00:05:06,880 --> 00:05:07,370 Worth the hype? 129 00:05:07,520 --> 00:05:07,940 Girl, 130 00:05:08,120 --> 00:05:08,660 if you 131 00:05:08,710 --> 00:05:09,450 sold this off-campus, 132 00:05:09,560 --> 00:05:10,690 you'd crush every boba shop out there. 133 00:05:11,790 --> 00:05:12,450 No kidding. 134 00:05:13,030 --> 00:05:14,100 Some guy in line 135 00:05:14,200 --> 00:05:15,010 said he's 136 00:05:15,120 --> 00:05:16,210 an investor 137 00:05:16,230 --> 00:05:16,980 and wants to fund me. 138 00:05:18,270 --> 00:05:19,500 That's great! What'd you say? 139 00:05:21,560 --> 00:05:22,300 Said 140 00:05:22,710 --> 00:05:24,450 he'd choose between me 141 00:05:24,710 --> 00:05:25,740 and some shop 142 00:05:25,790 --> 00:05:26,690 called "HiTea"... 143 00:05:31,150 --> 00:05:32,130 But he was really into my stuff. 144 00:05:32,320 --> 00:05:32,620 So, 145 00:05:32,960 --> 00:05:33,690 what'd you say? 146 00:05:34,960 --> 00:05:36,180 I straight-up told him: 147 00:05:36,560 --> 00:05:37,300 if you want milk tea, 148 00:05:37,560 --> 00:05:39,010 you're welcome. 149 00:05:39,470 --> 00:05:40,890 Try to scam me? Dream on. 150 00:05:41,230 --> 00:05:42,540 There're scammers everywhere. 151 00:05:42,640 --> 00:05:44,010 Like I'm gonna fall for that! 152 00:05:44,120 --> 00:05:44,770 That's rich. 153 00:05:49,560 --> 00:05:50,660 Learned 154 00:05:50,680 --> 00:05:51,860 from your drunk kiss disaster, 155 00:05:51,910 --> 00:05:52,740 appreciate it! 156 00:05:53,880 --> 00:05:55,060 Totally, right? 157 00:05:58,640 --> 00:05:59,330 Too many 158 00:05:59,590 --> 00:06:00,980 con artists these days. 159 00:06:01,030 --> 00:06:02,540 My goodness. 160 00:06:04,030 --> 00:06:04,810 You made the right choice! 161 00:06:05,080 --> 00:06:05,940 We're way too sharp 162 00:06:06,080 --> 00:06:06,980 for that nonsense. 163 00:06:08,520 --> 00:06:10,770 With 90% of the votes in, 164 00:06:10,880 --> 00:06:11,810 the results show... 165 00:06:11,880 --> 00:06:13,500 Wonder what Xuejiao's doing. 166 00:06:13,880 --> 00:06:14,810 What's on her mind? 167 00:06:15,830 --> 00:06:16,980 Maybe she's remembering 168 00:06:17,120 --> 00:06:18,500 what she said? 169 00:06:19,030 --> 00:06:20,100 Last life, 170 00:06:20,230 --> 00:06:21,660 I was her boss, and she hated me. 171 00:06:22,350 --> 00:06:23,330 This time, 172 00:06:24,230 --> 00:06:26,100 I'm the senior she looks up to. 173 00:06:26,880 --> 00:06:27,770 So, 174 00:06:27,790 --> 00:06:28,660 I'll stay in this role 175 00:06:28,680 --> 00:06:29,370 to get along with her. 176 00:06:30,350 --> 00:06:31,370 It's better this way, 177 00:06:32,230 --> 00:06:33,130 for both of us. 178 00:06:44,000 --> 00:06:45,250 Ever since Lin left, 179 00:06:45,680 --> 00:06:47,330 the lab's felt too quiet. 180 00:06:48,390 --> 00:06:49,660 Wonder how he's doing now. 181 00:06:50,560 --> 00:06:52,010 Work's going well? 182 00:06:53,390 --> 00:06:54,860 We barely talk anymore. 183 00:06:55,230 --> 00:06:57,740 He keeps his distance too. 184 00:06:58,760 --> 00:06:59,690 Grown-ups, you know. 185 00:07:00,000 --> 00:07:01,540 We move on. 186 00:07:02,640 --> 00:07:04,420 Whatever happened that farewell night 187 00:07:04,960 --> 00:07:06,300 has gone 188 00:07:06,680 --> 00:07:07,690 with the wind. 189 00:07:12,270 --> 00:07:13,980 This is the vibe you're giving off 190 00:07:14,520 --> 00:07:15,770 as part of the Capital U lab? 191 00:07:18,880 --> 00:07:19,210 You... 192 00:07:20,470 --> 00:07:21,450 What's the deal? 193 00:07:22,470 --> 00:07:23,210 Lin Zhihua, 194 00:07:24,390 --> 00:07:25,210 what's the deal? 195 00:07:29,440 --> 00:07:29,770 Why 196 00:07:29,960 --> 00:07:31,250 are you guys back already? 197 00:07:31,320 --> 00:07:32,810 Did the B&C Motors deal fall apart? 198 00:07:37,880 --> 00:07:38,940 Actually, 199 00:07:41,030 --> 00:07:42,100 quite the opposite. 200 00:07:43,030 --> 00:07:44,250 This trip to Germany 201 00:07:44,350 --> 00:07:44,980 wasn't about securing 202 00:07:45,000 --> 00:07:45,540 an offer. 203 00:07:46,320 --> 00:07:47,300 We wanted B&C Motors 204 00:07:47,320 --> 00:07:47,890 to invest 205 00:07:47,910 --> 00:07:48,740 in our 206 00:07:48,760 --> 00:07:49,420 C1 project. 207 00:07:50,120 --> 00:07:51,450 At first, they acted all high and mighty, 208 00:07:51,520 --> 00:07:52,420 saying there's no precedent. 209 00:07:52,910 --> 00:07:53,860 Now they've caved. 210 00:07:54,960 --> 00:07:56,570 I'm telling you, kid, 211 00:07:57,150 --> 00:07:58,660 that was a huge gamble. 212 00:07:59,350 --> 00:08:00,330 What if they didn't agree? 213 00:08:00,560 --> 00:08:01,010 Professor, 214 00:08:01,350 --> 00:08:02,770 Lin went all in this time, 215 00:08:03,000 --> 00:08:04,570 and it paid off. 216 00:08:04,790 --> 00:08:06,500 Even I was almost fooled. 217 00:08:07,880 --> 00:08:08,940 Honestly, I never wanted 218 00:08:08,960 --> 00:08:10,100 to work for them. 219 00:08:10,790 --> 00:08:11,980 Even if it didn't work out, 220 00:08:12,390 --> 00:08:13,300 we had Junlian 221 00:08:13,470 --> 00:08:14,890 and Mr. Zhao's funding as plan B. 222 00:08:15,760 --> 00:08:17,010 Now B&C's feeling the heat, 223 00:08:17,320 --> 00:08:18,060 and they're scrambling. 224 00:08:18,560 --> 00:08:19,740 They've caved in 225 00:08:19,880 --> 00:08:21,130 on a bunch of our terms. 226 00:08:22,440 --> 00:08:23,570 We don't need to go overseas 227 00:08:23,680 --> 00:08:24,370 to work for them. 228 00:08:24,960 --> 00:08:26,210 We can stay right here 229 00:08:26,760 --> 00:08:27,770 and build our own 230 00:08:28,080 --> 00:08:29,210 startup team. 231 00:08:32,110 --> 00:08:33,900 You always take the riskiest path! 232 00:08:34,560 --> 00:08:35,490 Feint east, strike west, 233 00:08:35,560 --> 00:08:36,490 you fooled everyone! 234 00:08:36,590 --> 00:08:37,730 Even pulled off that 235 00:08:38,230 --> 00:08:39,090 crowdfunded farewell party? 236 00:08:40,230 --> 00:08:41,690 Once B&C Motors' funding lands, 237 00:08:41,960 --> 00:08:43,060 we'll pay it back ten times over. 238 00:08:43,230 --> 00:08:44,300 Not enough! 239 00:08:44,320 --> 00:08:45,140 Gotta leave the school 240 00:08:45,200 --> 00:08:46,210 a decent investment share. 241 00:08:46,230 --> 00:08:47,380 Don't worry, Professor Tan. 242 00:08:48,110 --> 00:08:48,940 I'll stay on 243 00:08:49,080 --> 00:08:50,180 to lead the lab. 244 00:08:50,920 --> 00:08:52,420 But besides 245 00:08:52,470 --> 00:08:53,690 the original C1 crew, 246 00:08:54,440 --> 00:08:55,730 I'll need an assistant. 247 00:08:56,590 --> 00:08:57,260 An assistant? 248 00:08:58,080 --> 00:08:58,690 Professor Tan! 249 00:08:58,830 --> 00:08:59,570 How about me? 250 00:08:59,710 --> 00:09:00,900 Professor, I can do it! 251 00:09:00,920 --> 00:09:01,660 Professor, I'm your guy! 252 00:09:01,680 --> 00:09:02,730 All of you, shut up! 253 00:09:04,350 --> 00:09:05,810 More excited to work for Lin 254 00:09:06,510 --> 00:09:07,780 than for me, huh? 255 00:09:08,400 --> 00:09:09,320 [Laboratory Building] 256 00:09:09,320 --> 00:09:09,850 Zhihua... 257 00:09:09,990 --> 00:09:10,810 Get back to work. 258 00:09:11,870 --> 00:09:13,210 I've already got someone in mind. 259 00:09:13,510 --> 00:09:14,210 What? 260 00:09:18,080 --> 00:09:19,140 I'm just a freshman! 261 00:09:19,160 --> 00:09:20,020 How can I be your assistant? 262 00:09:20,440 --> 00:09:21,450 You're the only one besides me 263 00:09:21,470 --> 00:09:22,090 who cracked 264 00:09:22,110 --> 00:09:23,380 Professor Tan's virus code. 265 00:09:23,920 --> 00:09:25,020 Who else could it be? 266 00:09:28,870 --> 00:09:29,900 Alright, fine. 267 00:09:30,400 --> 00:09:31,610 Give me something to do. 268 00:09:39,230 --> 00:09:39,940 Gao Rui and I 269 00:09:39,960 --> 00:09:41,210 just wrapped up the C1 code. 270 00:09:42,350 --> 00:09:43,260 We need you to proofread it. 271 00:09:45,080 --> 00:09:45,540 How many lines? 272 00:09:46,040 --> 00:09:46,690 Over ten thousand. 273 00:09:51,280 --> 00:09:52,540 Are you guys 274 00:09:52,800 --> 00:09:53,730 even human? 275 00:09:53,920 --> 00:09:55,060 Efficiency is key. 276 00:09:56,920 --> 00:09:57,900 Your face 277 00:09:58,040 --> 00:09:59,730 is bad news, day or night. 278 00:10:00,400 --> 00:10:00,970 What's that? 279 00:10:06,230 --> 00:10:06,730 Nothing. 280 00:10:11,350 --> 00:10:13,900 You sure you don't remember anything 281 00:10:14,080 --> 00:10:16,020 from the day we saw you off? 282 00:10:16,080 --> 00:10:16,690 I do. 283 00:10:17,830 --> 00:10:19,420 You didn't want me to leave and... 284 00:10:19,470 --> 00:10:19,900 Stop! 285 00:10:21,590 --> 00:10:22,490 I officially 286 00:10:22,510 --> 00:10:23,420 deny everything 287 00:10:23,440 --> 00:10:24,060 from that night. 288 00:10:24,400 --> 00:10:25,730 Pure drunk talk. 289 00:10:28,160 --> 00:10:29,610 Anyway, once you're done proofreading, 290 00:10:29,990 --> 00:10:31,380 load it into the simulator. 291 00:10:31,960 --> 00:10:32,780 We're testing tomorrow. 292 00:10:35,160 --> 00:10:35,540 Got it. 293 00:10:35,750 --> 00:10:37,900 I'll grab an external drive. 294 00:10:39,160 --> 00:10:39,540 No need. 295 00:10:41,960 --> 00:10:42,570 Use this. 296 00:10:51,560 --> 00:10:52,090 Lin, 297 00:10:52,160 --> 00:10:53,380 since I was Xuejiao's 298 00:10:53,400 --> 00:10:54,140 first tutor, 299 00:10:54,560 --> 00:10:55,780 that makes me your senior, yeah? 300 00:10:57,920 --> 00:10:58,780 Got any tips for me? 301 00:10:59,710 --> 00:11:01,490 She's not into you. 302 00:11:02,320 --> 00:11:03,780 If she were really into you, 303 00:11:03,920 --> 00:11:04,690 no way 304 00:11:04,750 --> 00:11:05,940 she'd drop off a drive 305 00:11:05,960 --> 00:11:06,940 and leave without a word. 306 00:11:20,870 --> 00:11:21,380 Thanks. 307 00:11:33,600 --> 00:11:35,160 [Tiantian's Tea Franchise Expansion Proposal] 308 00:11:55,200 --> 00:11:55,780 Lin, 309 00:11:56,400 --> 00:11:58,300 maybe you should get back to work? 310 00:11:58,680 --> 00:11:59,490 I can't concentrate with you 311 00:11:59,510 --> 00:12:00,420 staring like that. 312 00:12:03,440 --> 00:12:05,570 Bossy assistant, huh? 313 00:12:06,160 --> 00:12:06,570 I'm out. 314 00:12:26,990 --> 00:12:28,210 So this is the venture 315 00:12:28,230 --> 00:12:29,060 you dragged me to check? 316 00:12:30,920 --> 00:12:31,490 Gotta say, 317 00:12:31,510 --> 00:12:33,020 Capital U's got some serious talent. 318 00:12:33,470 --> 00:12:35,210 Even the cafeteria's boba went viral. 319 00:12:37,750 --> 00:12:39,570 Crazy Good Bubble Tea. 320 00:12:40,320 --> 00:12:41,420 What kind of name is that? 321 00:12:41,990 --> 00:12:42,970 Rebranding it to 322 00:12:43,320 --> 00:12:45,180 "Tiantian's Tea". 323 00:12:49,400 --> 00:12:50,660 Tiantian's Tea? 324 00:12:50,840 --> 00:12:53,040 [Tian (Sweet) Crazy Good Bubble Tea] 325 00:12:53,280 --> 00:12:53,970 Isn't that... 326 00:12:54,710 --> 00:12:55,180 Yup. 327 00:12:56,110 --> 00:12:57,610 Gu Xuejiao's 328 00:12:57,630 --> 00:12:59,420 high school friend, Sun Tiantian. 329 00:13:00,510 --> 00:13:01,260 Such a 330 00:13:01,400 --> 00:13:02,490 clever play on words. 331 00:13:06,200 --> 00:13:07,540 What's the deal? 332 00:13:10,870 --> 00:13:11,540 So, a while back, 333 00:13:11,560 --> 00:13:12,420 I got this email. 334 00:13:17,510 --> 00:13:18,260 This proposal. 335 00:13:18,260 --> 00:13:19,040 [Tiantian's Tea Franchise Expansion Proposal] 336 00:13:19,110 --> 00:13:20,660 Loved it the moment I read it. 337 00:13:22,560 --> 00:13:24,120 [Tiantian's Tea Franchise Expansion Proposal] 338 00:13:38,960 --> 00:13:40,140 So, are you investing? 339 00:13:40,960 --> 00:13:41,940 Highly likely. 340 00:13:44,160 --> 00:13:45,660 But when I visited just now, 341 00:13:45,920 --> 00:13:47,450 the girl running it 342 00:13:47,510 --> 00:13:48,780 didn't seem all that sharp. 343 00:13:49,280 --> 00:13:50,690 Now I'm not so sure. 344 00:13:52,040 --> 00:13:53,090 Who do you think 345 00:13:53,110 --> 00:13:54,380 sent me that proposal? 346 00:13:54,680 --> 00:13:55,300 You think someone's 347 00:13:55,320 --> 00:13:56,180 trying to scam me? 348 00:13:57,400 --> 00:13:57,850 No way. 349 00:13:58,350 --> 00:13:59,330 Gonna get to the bottom of this. 350 00:13:59,350 --> 00:14:00,260 Hold your horses. 351 00:14:02,590 --> 00:14:02,850 Here's the deal. 352 00:14:02,870 --> 00:14:04,330 Forward me the sender's email. 353 00:14:04,830 --> 00:14:05,300 I'll handle it. 354 00:14:07,040 --> 00:14:08,420 Finally acting like a grown-up 355 00:14:08,830 --> 00:14:10,020 and looking out for your big sis, huh? 356 00:14:12,080 --> 00:14:12,610 See, 357 00:14:13,160 --> 00:14:14,060 this proposal 358 00:14:14,080 --> 00:14:15,020 nails Gen Z 359 00:14:15,040 --> 00:14:15,900 consumer preferences 360 00:14:15,920 --> 00:14:17,060 in detail. 361 00:14:17,630 --> 00:14:18,210 Not just that, 362 00:14:18,350 --> 00:14:19,540 it even forecasts 363 00:14:19,560 --> 00:14:20,730 upcoming market trends. 364 00:14:20,990 --> 00:14:21,940 My own 365 00:14:21,960 --> 00:14:23,140 research team 366 00:14:23,160 --> 00:14:24,330 wouldn't dare go this bold. 367 00:14:25,800 --> 00:14:26,690 Honestly, 368 00:14:27,280 --> 00:14:28,180 I start wondering 369 00:14:28,280 --> 00:14:29,180 if the writer's a time traveler. 370 00:14:31,440 --> 00:14:33,090 We're educated, 371 00:14:33,470 --> 00:14:34,380 don't go full sci-fi. 372 00:14:34,920 --> 00:14:35,730 You don't get it. 373 00:14:36,350 --> 00:14:37,690 A good investor 374 00:14:37,710 --> 00:14:39,610 has to consider every possibility. 375 00:14:42,440 --> 00:14:43,450 But start saying "time travel" 376 00:14:43,470 --> 00:14:44,060 around Capital U, 377 00:14:44,200 --> 00:14:45,570 and they'll think you've gone nuts. 378 00:14:49,350 --> 00:14:50,060 Guess my reputation 379 00:14:50,320 --> 00:14:51,380 is more important after all. 380 00:14:58,320 --> 00:14:59,210 How have you been lately? 381 00:14:59,590 --> 00:15:00,380 Wanna give me 382 00:15:00,400 --> 00:15:01,060 an update? 383 00:15:02,350 --> 00:15:03,090 I'm good. 384 00:15:06,110 --> 00:15:06,660 Something's bothering you. 385 00:15:09,960 --> 00:15:10,810 You can tell? 386 00:15:11,400 --> 00:15:12,490 Come on, spill. 387 00:15:13,040 --> 00:15:14,180 I haven't seen you 388 00:15:14,200 --> 00:15:15,380 look this lost in years. 389 00:15:18,870 --> 00:15:19,610 So there's this girl, 390 00:15:19,630 --> 00:15:20,850 she kissed one of my roommates. 391 00:15:21,440 --> 00:15:22,090 Now, my roommate 392 00:15:22,160 --> 00:15:23,180 has a thing for her. 393 00:15:23,230 --> 00:15:23,940 But... 394 00:15:26,080 --> 00:15:26,780 But? 395 00:15:28,830 --> 00:15:29,660 But this girl, 396 00:15:29,710 --> 00:15:30,660 because of stuff in her past, 397 00:15:30,710 --> 00:15:31,690 she doesn't want 398 00:15:31,710 --> 00:15:32,940 to start anything new romantically. 399 00:15:36,200 --> 00:15:38,570 What's she like? 400 00:15:38,800 --> 00:15:39,610 Exactly like you. 401 00:15:40,710 --> 00:15:41,850 Career-first, 402 00:15:41,920 --> 00:15:43,380 laser-focused, 403 00:15:43,510 --> 00:15:44,730 no time for guys. 404 00:15:46,830 --> 00:15:48,730 A career-driven ice queen? 405 00:15:49,870 --> 00:15:51,730 Once someone shuts out romance like that, 406 00:15:51,750 --> 00:15:52,940 it's really tough 407 00:15:53,510 --> 00:15:54,300 to open up again. 408 00:15:56,400 --> 00:15:57,300 So for you 409 00:15:57,350 --> 00:15:58,180 career-driven girls, 410 00:15:58,800 --> 00:15:59,490 are all guys just like 411 00:15:59,510 --> 00:16:00,540 throwaway rags, 412 00:16:00,560 --> 00:16:01,260 totally not worth your time? 413 00:16:02,110 --> 00:16:02,610 Besides, 414 00:16:03,990 --> 00:16:04,940 my career isn't bad either! 415 00:16:07,510 --> 00:16:08,330 Let me tell you, 416 00:16:08,750 --> 00:16:10,090 to girls who are all about love, 417 00:16:10,470 --> 00:16:11,540 every guy starts at a perfect score. 418 00:16:12,080 --> 00:16:13,380 Mess up and the score drops, 419 00:16:13,560 --> 00:16:14,450 down to zero. 420 00:16:15,230 --> 00:16:16,300 But career-driven girls? 421 00:16:16,680 --> 00:16:18,900 You start at zero. 422 00:16:19,590 --> 00:16:20,570 But if you impress her, 423 00:16:20,590 --> 00:16:21,420 the points go up, 424 00:16:21,440 --> 00:16:22,900 all the way to 100. 425 00:16:23,590 --> 00:16:24,380 Only then will she say yes. 426 00:16:27,350 --> 00:16:28,570 So if I hit 100, 427 00:16:28,590 --> 00:16:29,570 I've got a chance? 428 00:16:32,280 --> 00:16:33,140 Harder than flying to the moon. 429 00:16:38,680 --> 00:16:39,730 But humans 430 00:16:39,800 --> 00:16:40,850 did make it to the moon in the end. 431 00:16:42,230 --> 00:16:43,090 Bye then. Enjoy your drink. 432 00:16:43,920 --> 00:16:44,380 Hold on, 433 00:16:45,280 --> 00:16:47,210 so you're done with younger girls 434 00:16:47,280 --> 00:16:48,060 and into older women now? 435 00:16:48,800 --> 00:16:49,810 What about Xuejiao? 436 00:16:52,230 --> 00:16:53,420 Don't twist it. 437 00:16:55,630 --> 00:16:56,610 She's the only one. 438 00:16:57,750 --> 00:16:58,970 Weirdo. 439 00:17:06,790 --> 00:17:07,290 Gao. 440 00:17:10,440 --> 00:17:11,250 Wrong person! 441 00:17:12,880 --> 00:17:14,050 Why are you running away? 442 00:17:16,750 --> 00:17:17,860 Am I really that scary? 443 00:17:19,990 --> 00:17:22,100 Boys these days, huh? 444 00:17:27,680 --> 00:17:28,660 Alright, that's it for today. 445 00:17:28,960 --> 00:17:29,340 Dismissed! 446 00:17:29,840 --> 00:17:31,010 Thanks, Coach! 447 00:17:38,270 --> 00:17:38,660 See you. 448 00:17:39,120 --> 00:17:39,490 Bye! 449 00:17:41,200 --> 00:17:42,450 Hit BBQ tonight? 450 00:17:43,270 --> 00:17:43,690 I'll pass. 451 00:17:44,030 --> 00:17:44,730 Got stuff to do. 452 00:17:45,310 --> 00:17:46,100 So committed? 453 00:17:47,600 --> 00:17:48,210 Intercollegiate games 454 00:17:48,230 --> 00:17:48,900 are starting soon. 455 00:17:49,030 --> 00:17:49,660 Gotta train more. 456 00:17:49,920 --> 00:17:50,450 You guys go ahead. 457 00:17:52,920 --> 00:17:53,340 See you. 458 00:17:53,680 --> 00:17:54,210 Bye. 459 00:18:07,510 --> 00:18:08,100 Anyone here? 460 00:18:32,120 --> 00:18:32,660 Xuejiao. 461 00:18:34,310 --> 00:18:34,770 I... 462 00:18:35,640 --> 00:18:36,050 I... 463 00:18:37,070 --> 00:18:39,100 I... I... I... 464 00:18:42,360 --> 00:18:43,820 God, I'm pathetic. 465 00:18:44,470 --> 00:18:45,100 How hard can 466 00:18:45,120 --> 00:18:45,940 "I like you" be? 467 00:18:54,070 --> 00:18:54,530 Xuejiao, 468 00:18:55,510 --> 00:18:56,250 I like you. 469 00:18:57,990 --> 00:18:59,250 Ugh, too cheesy, dude. 470 00:19:05,710 --> 00:19:06,140 Xuejiao, 471 00:19:06,640 --> 00:19:07,250 I like you. 472 00:19:08,230 --> 00:19:08,970 Be my girlfriend. 473 00:19:18,600 --> 00:19:20,210 Way too pushy? 474 00:19:35,070 --> 00:19:35,530 No way. 475 00:19:36,360 --> 00:19:37,050 I gotta go all out. 476 00:19:55,680 --> 00:19:56,100 Xuejiao. 477 00:19:56,600 --> 00:19:57,450 We made it 478 00:19:57,550 --> 00:19:58,580 to the city college league finals! 479 00:19:59,030 --> 00:20:00,010 I'm in the starting lineup! 480 00:20:00,510 --> 00:20:01,250 I'm inviting you to watch... 481 00:20:01,510 --> 00:20:01,860 No, 482 00:20:02,230 --> 00:20:03,770 you have to come cheer for me! 483 00:20:07,510 --> 00:20:08,580 What's this? 484 00:20:09,200 --> 00:20:09,860 Give them back. 485 00:20:09,880 --> 00:20:11,050 Final tickets? 486 00:20:11,050 --> 00:20:11,760 City College Basketball League 487 00:20:12,710 --> 00:20:13,820 These are for me and Xuejiao, 488 00:20:13,840 --> 00:20:14,140 right? 489 00:20:14,230 --> 00:20:14,660 Thanks. 490 00:20:14,920 --> 00:20:16,050 I'll deliver it myself. Give 'em back! 491 00:20:16,440 --> 00:20:17,940 She's buried in lab work. 492 00:20:18,070 --> 00:20:18,900 You won't even catch her. 493 00:20:18,990 --> 00:20:19,580 Hand them over! 494 00:20:20,360 --> 00:20:21,050 No take-backs! 495 00:20:21,070 --> 00:20:22,290 My delivery now. 496 00:20:22,680 --> 00:20:23,820 I'm heading to the kitchen. 497 00:20:24,030 --> 00:20:25,050 Just tell her, okay? 498 00:20:25,120 --> 00:20:25,620 Bye. 499 00:20:27,400 --> 00:20:28,340 Remember to give it to her! 500 00:20:29,120 --> 00:20:29,580 Bye! 501 00:20:34,990 --> 00:20:36,050 For self-driving, 502 00:20:36,270 --> 00:20:37,530 besides replacing 503 00:20:37,550 --> 00:20:38,820 preset routes with AI, 504 00:20:39,120 --> 00:20:39,770 it's vital 505 00:20:39,990 --> 00:20:41,420 to have real-time monitoring 506 00:20:41,440 --> 00:20:42,450 of unexpected situations, 507 00:20:43,230 --> 00:20:45,100 like if the driver passes out. 508 00:20:45,470 --> 00:20:46,210 In that case, 509 00:20:46,360 --> 00:20:47,380 the AI 510 00:20:47,400 --> 00:20:48,340 has to take over, 511 00:20:48,750 --> 00:20:49,530 pull the car over safely, 512 00:20:49,550 --> 00:20:50,490 and call their family 513 00:20:50,750 --> 00:20:52,140 and emergency services. 514 00:20:52,310 --> 00:20:53,210 I can really relate 515 00:20:53,510 --> 00:20:54,620 to that scenario. 516 00:20:55,030 --> 00:20:55,660 Even, say, 517 00:20:55,880 --> 00:20:56,580 if the driver 518 00:20:56,840 --> 00:20:58,210 is drunk, 519 00:20:58,440 --> 00:20:59,210 we should prevent 520 00:20:59,230 --> 00:20:59,970 the car from starting 521 00:21:00,440 --> 00:21:01,970 so they don't break the law. 522 00:21:03,160 --> 00:21:04,420 To make that happen, 523 00:21:04,790 --> 00:21:05,660 we need 524 00:21:05,920 --> 00:21:06,900 real-time 525 00:21:06,920 --> 00:21:07,900 heart rate monitoring. 526 00:21:08,400 --> 00:21:09,340 That means 527 00:21:09,470 --> 00:21:11,140 every driver would have to 528 00:21:11,270 --> 00:21:12,210 wear a heart rate tracker, 529 00:21:12,550 --> 00:21:13,620 which isn't 530 00:21:13,680 --> 00:21:14,250 exactly practical. 531 00:21:14,470 --> 00:21:15,290 So at C1, 532 00:21:15,360 --> 00:21:16,490 we worked with medical companies 533 00:21:16,710 --> 00:21:18,290 to build heart rate sensors 534 00:21:18,550 --> 00:21:19,900 into the seatbelt. 535 00:21:21,470 --> 00:21:22,420 You're probably wondering, 536 00:21:22,680 --> 00:21:24,290 "It's worn over clothes, 537 00:21:24,470 --> 00:21:25,660 and drivers are bound 538 00:21:25,680 --> 00:21:27,010 to adjust their seating position, 539 00:21:27,200 --> 00:21:28,180 how could it get 540 00:21:28,200 --> 00:21:28,940 an accurate reading?" 541 00:21:29,790 --> 00:21:30,340 Gao, 542 00:21:30,840 --> 00:21:32,180 you two sound like 543 00:21:32,310 --> 00:21:33,250 you're selling something on TV. 544 00:21:37,160 --> 00:21:38,180 The monitoring program 545 00:21:38,230 --> 00:21:39,180 is designed to detect 546 00:21:39,550 --> 00:21:41,010 a heart rate change 547 00:21:41,070 --> 00:21:42,050 of up to 5% 548 00:21:42,120 --> 00:21:43,530 in less than 20 seconds. 549 00:21:44,550 --> 00:21:45,340 So for today's test, 550 00:21:45,440 --> 00:21:46,380 we've got these two seats 551 00:21:46,680 --> 00:21:47,420 and two testers. 552 00:21:47,960 --> 00:21:48,660 I'll take this one. 553 00:21:49,230 --> 00:21:49,820 And that one... 554 00:21:50,160 --> 00:21:50,660 Gu Xuejiao. 555 00:21:52,960 --> 00:21:53,580 Why? 556 00:21:54,470 --> 00:21:54,970 Gao, 557 00:21:55,360 --> 00:21:56,660 aren't you the testing expert? 558 00:21:56,990 --> 00:21:58,100 Lab rule. 559 00:21:58,270 --> 00:21:59,340 Whoever built the part 560 00:21:59,360 --> 00:22:00,210 tests it first. 561 00:22:00,440 --> 00:22:02,140 Plus, you're Lin's assistant. 562 00:22:02,160 --> 00:22:02,770 So... 563 00:22:03,680 --> 00:22:04,180 Go ahead. 564 00:22:05,200 --> 00:22:05,730 Whatever. 565 00:22:06,200 --> 00:22:06,820 Not like it's an electric chair. 566 00:22:31,070 --> 00:22:32,340 Here, one for each of you. 567 00:22:32,750 --> 00:22:33,900 Let's simulate a real-life situation. 568 00:22:50,600 --> 00:22:51,380 Start the test. 569 00:23:06,750 --> 00:23:07,420 You think 570 00:23:07,550 --> 00:23:08,660 this strap is reliable? 571 00:23:09,550 --> 00:23:10,340 It is. 572 00:23:11,120 --> 00:23:11,690 Xuejiao's heart rate 573 00:23:11,710 --> 00:23:12,620 is already going up. 574 00:23:14,230 --> 00:23:16,050 If I were sitting across from Zhihua, 575 00:23:16,990 --> 00:23:18,380 mine would spike too. 576 00:23:26,750 --> 00:23:27,420 This is just 577 00:23:27,440 --> 00:23:28,940 a heart rate monitor. 578 00:23:29,470 --> 00:23:30,340 Piece of cake. 579 00:23:37,120 --> 00:23:37,820 Anyway, 580 00:23:37,990 --> 00:23:38,770 just don't 581 00:23:38,920 --> 00:23:39,970 make eye contact. 582 00:23:49,680 --> 00:23:50,290 Wait. 583 00:23:51,790 --> 00:23:52,450 Why's it rising that fast? 584 00:24:01,710 --> 00:24:03,340 Stay calm! 585 00:24:10,400 --> 00:24:12,010 If I were to insert 586 00:24:12,550 --> 00:24:13,730 a linear function here... 587 00:24:14,640 --> 00:24:15,820 Have you really forgotten 588 00:24:16,120 --> 00:24:17,100 what happened that night? 589 00:24:17,230 --> 00:24:18,900 I really don't want Lin Zhihua to leave, 590 00:24:19,710 --> 00:24:20,380 but... 591 00:24:21,400 --> 00:24:22,490 Now that I'm back, 592 00:24:22,990 --> 00:24:24,210 why are you dodging again? 593 00:24:28,550 --> 00:24:29,380 Gu Xuejiao, 594 00:24:29,440 --> 00:24:30,250 you've got to keep 595 00:24:30,270 --> 00:24:31,340 that lovesick brain in check. 596 00:24:31,680 --> 00:24:33,420 It's off-limits even in college. 597 00:24:33,470 --> 00:24:34,490 You know 598 00:24:34,600 --> 00:24:35,970 I'm from the future too? 599 00:24:36,070 --> 00:24:37,620 You look down on us contract workers! 600 00:24:37,790 --> 00:24:38,900 You had your lackey 601 00:24:38,960 --> 00:24:40,140 sabotage my code 602 00:24:40,230 --> 00:24:42,050 to fast-track Zhou Shiyun! 603 00:24:42,510 --> 00:24:44,490 All my effort, 604 00:24:44,640 --> 00:24:48,050 all the sleepless nights, 605 00:24:48,840 --> 00:24:49,690 to you, 606 00:24:50,710 --> 00:24:52,580 it's all worthless! 607 00:24:53,510 --> 00:24:54,210 What do I have to do 608 00:24:54,230 --> 00:24:55,290 to make up for the pain 609 00:24:55,310 --> 00:24:56,210 you've been through? 610 00:24:56,790 --> 00:24:57,940 I want to break down 611 00:24:58,790 --> 00:24:59,860 this wall between us. 612 00:25:00,680 --> 00:25:01,900 Can I manage it? 613 00:25:14,470 --> 00:25:15,940 I'm not a kid anymore. 614 00:25:16,400 --> 00:25:16,940 I know 615 00:25:16,960 --> 00:25:18,100 what I want. 616 00:25:24,960 --> 00:25:25,970 Nothing should 617 00:25:26,030 --> 00:25:27,490 take over your entire life. 618 00:25:27,640 --> 00:25:28,730 No matter what happens, 619 00:25:29,120 --> 00:25:30,530 it's not worth giving up your life for. 620 00:25:34,030 --> 00:25:34,820 Do you know 621 00:25:35,550 --> 00:25:36,490 that in that moment, 622 00:25:37,230 --> 00:25:38,490 I knew I'd never forget you. 623 00:25:40,070 --> 00:25:40,770 -Gu Xuejiao. -Lin Zhihua, 624 00:25:41,440 --> 00:25:42,900 Do what you're supposed to do. 625 00:25:45,310 --> 00:25:46,140 This is insane... 626 00:25:46,840 --> 00:25:48,010 You sure you didn't spike their drinks? 627 00:25:54,070 --> 00:25:54,770 Test's over. 628 00:25:57,920 --> 00:25:58,900 Xuejiao, where're you going? 629 00:25:59,440 --> 00:25:59,940 I... 630 00:26:01,750 --> 00:26:03,100 That strap's too tight. 631 00:26:03,120 --> 00:26:04,450 I need some air. 632 00:26:07,510 --> 00:26:08,290 Told you, 633 00:26:08,470 --> 00:26:09,290 definitely a bug. 634 00:26:09,600 --> 00:26:10,050 Zhihua? 635 00:26:10,310 --> 00:26:10,820 Zhihua. 636 00:26:10,920 --> 00:26:11,490 Zhihua! 637 00:26:22,990 --> 00:26:23,900 Is my fate 638 00:26:23,960 --> 00:26:25,380 doomed to be lovesick? 639 00:26:25,840 --> 00:26:27,180 Cured one day, relapsed the next. 640 00:26:27,920 --> 00:26:28,180 No way. 641 00:26:28,750 --> 00:26:29,450 Absolutely not. 642 00:26:36,230 --> 00:26:37,050 Not testing anymore? 643 00:26:39,230 --> 00:26:40,010 Test's done. 644 00:26:41,550 --> 00:26:42,660 Could the code 645 00:26:42,680 --> 00:26:43,380 have a bug? 646 00:26:43,550 --> 00:26:44,140 Let's check it again. 647 00:26:44,160 --> 00:26:45,050 The code's fine. 648 00:26:49,440 --> 00:26:50,210 The person's the problem. 649 00:26:50,640 --> 00:26:51,210 Not me. 650 00:26:52,030 --> 00:26:52,900 I'm not... 651 00:26:53,920 --> 00:26:54,820 I just don't want to... 652 00:26:54,840 --> 00:26:55,420 I know. 653 00:26:59,510 --> 00:27:00,340 You don't want romance. 654 00:27:09,200 --> 00:27:10,050 I absolutely don't think 655 00:27:10,070 --> 00:27:10,900 there's anything wrong with you. 656 00:27:10,920 --> 00:27:11,620 I know. 657 00:27:14,070 --> 00:27:15,180 You're scared 658 00:27:15,200 --> 00:27:15,770 love will mess you up. 659 00:27:26,070 --> 00:27:27,250 I don't know 660 00:27:27,270 --> 00:27:28,380 what you've been through. 661 00:27:31,310 --> 00:27:32,380 But if 662 00:27:32,400 --> 00:27:33,420 becoming your better self 663 00:27:33,470 --> 00:27:34,210 is the goal, 664 00:27:35,120 --> 00:27:36,450 I won't hold you back. 665 00:27:45,440 --> 00:27:45,860 Of course, 666 00:27:45,920 --> 00:27:46,970 if you think I'm not 667 00:27:47,030 --> 00:27:48,210 helping you grow, 668 00:27:48,840 --> 00:27:49,530 you can say so. 669 00:27:49,600 --> 00:27:50,100 It's okay. 670 00:27:50,880 --> 00:27:51,660 We can 671 00:27:52,440 --> 00:27:53,380 find another way 672 00:27:54,400 --> 00:27:55,210 to get along. 673 00:28:02,120 --> 00:28:03,820 I've lived an uncertain life. 674 00:28:04,960 --> 00:28:05,530 That sucked. 675 00:28:07,070 --> 00:28:07,860 Totally sucked. 676 00:28:10,790 --> 00:28:11,820 So right now, 677 00:28:12,960 --> 00:28:14,380 I need my life structured, 678 00:28:14,880 --> 00:28:16,340 like a math equation, 679 00:28:17,070 --> 00:28:17,660 verified 680 00:28:18,230 --> 00:28:18,860 step-by-step, 681 00:28:19,840 --> 00:28:20,770 zero margin for error. 682 00:28:22,640 --> 00:28:23,420 But didn't you already 683 00:28:23,470 --> 00:28:24,620 find your answer that night? 684 00:28:32,030 --> 00:28:33,180 What if it wasn't wrong? 685 00:28:37,230 --> 00:28:38,290 What if I, 686 00:28:40,960 --> 00:28:41,940 am the right answer? 687 00:28:44,160 --> 00:28:45,140 What answer? 688 00:28:45,840 --> 00:28:46,900 Let me remind you. 689 00:28:49,120 --> 00:28:54,680 ♪I try to open up my arms♪ 690 00:28:55,760 --> 00:28:59,320 ♪Because I'm certain of this love♪ 691 00:28:59,680 --> 00:29:02,080 ♪Summit of our youth♪ 692 00:29:07,120 --> 00:29:08,530 That's not what I forgot. 693 00:29:09,040 --> 00:29:12,720 ♪There's a voice approaching♪ 694 00:29:14,270 --> 00:29:14,770 Forget it. 695 00:29:15,230 --> 00:29:15,730 Whatever. 696 00:29:27,080 --> 00:29:32,600 ♪I try to open up my arms♪ 697 00:29:33,800 --> 00:29:37,400 ♪Because I'm certain of this love♪ 698 00:29:37,920 --> 00:29:40,360 ♪Summit of our youth♪ 699 00:29:41,000 --> 00:29:47,160 ♪Even if the wind roars, it's okay♪ 700 00:29:47,600 --> 00:29:51,000 ♪There's a voice approaching♪ 701 00:29:51,990 --> 00:29:52,730 Director, 702 00:29:53,360 --> 00:29:54,450 some of our prop petals 703 00:29:54,510 --> 00:29:55,100 went that way. 704 00:29:55,270 --> 00:29:55,940 Will that mess up 705 00:29:56,030 --> 00:29:57,010 our campus promo shoot? 706 00:29:57,510 --> 00:29:58,100 Shut it. 707 00:29:58,440 --> 00:29:59,050 That shot 708 00:29:59,120 --> 00:29:59,940 is gold! 709 00:30:00,310 --> 00:30:01,340 Roll everything, 710 00:30:01,510 --> 00:30:02,580 give me a 360 orbit shot 711 00:30:02,640 --> 00:30:03,380 of these two! 712 00:30:05,310 --> 00:30:05,820 Keep up! 713 00:30:07,270 --> 00:30:08,620 Seriously, this looks 714 00:30:08,790 --> 00:30:09,900 great on camera. 715 00:30:10,360 --> 00:30:10,940 Right? 716 00:30:11,270 --> 00:30:11,860 Where else can you find 717 00:30:11,920 --> 00:30:12,940 this kind of chemistry? 718 00:30:13,400 --> 00:30:13,820 Yeah, exactly. 719 00:30:14,200 --> 00:30:15,180 Such a good-looking couple. 720 00:30:15,680 --> 00:30:16,340 Remember to 721 00:30:16,510 --> 00:30:17,660 freeze this frame 722 00:30:17,840 --> 00:30:19,250 for our promo cover. 723 00:30:20,230 --> 00:30:20,900 Works for me. 724 00:30:37,360 --> 00:30:38,340 What is this? 725 00:30:39,640 --> 00:30:40,290 What is it? 726 00:30:40,470 --> 00:30:41,180 Such a huge box! 727 00:30:41,230 --> 00:30:41,900 Come help me out. 728 00:30:42,030 --> 00:30:42,450 No idea. 729 00:30:42,750 --> 00:30:43,620 What is this? 730 00:30:44,120 --> 00:30:45,450 For Yi Tianyu? 731 00:30:47,400 --> 00:30:47,970 Let's open it. 732 00:30:48,470 --> 00:30:49,050 -Sure! -Okay. 733 00:30:49,230 --> 00:30:49,660 Let's do it together. 734 00:30:50,070 --> 00:30:51,820 Three, two, one. 735 00:31:12,240 --> 00:31:15,200 [Gu Xuejiao I like you] 736 00:31:15,440 --> 00:31:16,660 [Laboratory Building] 737 00:31:16,750 --> 00:31:17,940 Looks kind of familiar. 738 00:31:18,230 --> 00:31:18,730 Yeah! 739 00:31:18,880 --> 00:31:19,380 Right? 740 00:31:19,600 --> 00:31:19,820 Yeah. 741 00:31:19,840 --> 00:31:20,380 Doesn't it look familiar? 742 00:31:21,400 --> 00:31:22,250 Morning! 743 00:31:22,840 --> 00:31:24,250 Morning! 744 00:31:24,310 --> 00:31:24,940 What are you looking at? 745 00:31:25,960 --> 00:31:26,730 Got hot gossip here? 746 00:31:27,470 --> 00:31:28,530 Campus TV caught students making out! 747 00:31:28,600 --> 00:31:30,290 Pixelated, though. 748 00:31:30,960 --> 00:31:32,210 A couple 749 00:31:32,270 --> 00:31:33,290 were kissing under a tree, 750 00:31:33,550 --> 00:31:34,340 and they got filmed. 751 00:31:35,470 --> 00:31:36,290 But it's all blurred out. 752 00:31:36,510 --> 00:31:37,450 So annoying! 753 00:31:39,960 --> 00:31:41,210 Why bother blurring it? 754 00:31:41,310 --> 00:31:41,860 Exactly. 755 00:31:42,640 --> 00:31:44,210 Think we just went viral. 756 00:31:50,960 --> 00:31:52,800 [Campus' Boldest Couple] 757 00:32:06,710 --> 00:32:07,900 Unblurred video 758 00:32:07,960 --> 00:32:08,660 leaked on forum! 759 00:32:08,790 --> 00:32:09,730 Show us! 760 00:32:16,840 --> 00:32:17,970 [404 Video not found] What the heck! 761 00:32:18,030 --> 00:32:18,450 Nope. 762 00:32:19,160 --> 00:32:19,660 What's 763 00:32:19,750 --> 00:32:20,770 so interesting? 764 00:32:23,400 --> 00:32:24,380 You hacked the forum? 765 00:32:24,550 --> 00:32:25,290 Can't you bring it back? 766 00:32:27,640 --> 00:32:28,620 No wonder the department forum 767 00:32:28,680 --> 00:32:29,250 is so lively today. 768 00:32:29,510 --> 00:32:30,660 Seems everyone's dishing the tea! 769 00:32:45,160 --> 00:32:46,100 Thank God your admin buddy 770 00:32:46,160 --> 00:32:46,900 was on shift. 771 00:32:46,990 --> 00:32:48,210 I deleted the video right away. 772 00:32:48,440 --> 00:32:49,250 Otherwise, who knows, 773 00:32:49,310 --> 00:32:50,180 [Campus' Boldest Couple] some 18+ stuff 774 00:32:50,180 --> 00:32:50,520 [404 Video not found] 775 00:32:51,070 --> 00:32:52,210 might've gotten us shut down. 776 00:32:53,640 --> 00:32:54,860 It won't be that bad. 777 00:32:55,880 --> 00:32:56,820 But good job deleting it. 778 00:32:57,640 --> 00:32:58,620 Gotta keep the internet clean. 779 00:32:59,990 --> 00:33:01,660 No way, that wild guy 780 00:33:01,710 --> 00:33:02,380 was you? 781 00:33:07,710 --> 00:33:08,420 Gone. 782 00:33:08,440 --> 00:33:09,250 Do you know what you're doing? 783 00:33:09,270 --> 00:33:10,770 Do something, man! 784 00:33:12,600 --> 00:33:13,050 It's gone? 785 00:33:20,070 --> 00:33:21,380 Lame! 786 00:33:25,710 --> 00:33:26,140 Sorry, 787 00:33:26,840 --> 00:33:27,940 the subscriber you dialed 788 00:33:28,070 --> 00:33:29,420 is currently unavailable. 789 00:33:29,880 --> 00:33:30,820 Please try again later. 790 00:33:39,000 --> 00:33:43,720 [Zhou Shiyun] 791 00:33:56,990 --> 00:33:57,490 Hello? 792 00:33:58,310 --> 00:33:58,970 Where did you go? 793 00:33:59,200 --> 00:34:00,690 We've got the beta testing meeting. 794 00:34:00,990 --> 00:34:02,140 On my way. 795 00:34:14,360 --> 00:34:14,970 How did you know 796 00:34:14,990 --> 00:34:16,340 I had a meeting here? 797 00:34:19,720 --> 00:34:20,650 How could I not? 798 00:34:21,030 --> 00:34:22,090 You're trending right now, 799 00:34:22,240 --> 00:34:23,170 all over my social media feeds. 800 00:34:26,880 --> 00:34:28,220 Why'd you call? 801 00:34:31,880 --> 00:34:34,090 I... just wanted to say... 802 00:34:35,190 --> 00:34:35,970 I... 803 00:34:40,720 --> 00:34:41,090 I... 804 00:34:42,990 --> 00:34:43,650 Are you smiling? 805 00:34:44,720 --> 00:34:45,940 I finally saw you smile. 806 00:34:54,150 --> 00:34:55,530 About last time... 807 00:34:56,470 --> 00:34:57,380 Thanks. 808 00:35:02,920 --> 00:35:03,650 Last time... 809 00:35:05,030 --> 00:35:05,610 I'm sorry. 810 00:35:09,880 --> 00:35:11,300 -I overreacted. -I overreacted. 811 00:35:14,990 --> 00:35:15,820 Honestly, 812 00:35:15,840 --> 00:35:17,090 doesn't really matter if you were 813 00:35:17,150 --> 00:35:17,700 a good student or not. 814 00:35:17,800 --> 00:35:18,300 Look at me, 815 00:35:18,470 --> 00:35:19,340 was a total slacker, 816 00:35:19,510 --> 00:35:20,610 but I'm doing pretty okay. 817 00:35:23,240 --> 00:35:24,050 "Pretty okay"? 818 00:35:26,760 --> 00:35:27,530 Busted. 819 00:35:36,360 --> 00:35:37,260 Everyone 820 00:35:38,280 --> 00:35:39,650 has their own strengths. 821 00:35:41,550 --> 00:35:42,570 "Good" student, 822 00:35:43,280 --> 00:35:44,090 "bad" student, 823 00:35:45,190 --> 00:35:46,490 those are just labels. 824 00:35:48,280 --> 00:35:49,050 They can't define 825 00:35:49,070 --> 00:35:50,010 who we are. 826 00:35:52,670 --> 00:35:54,260 So inspiring! 827 00:35:54,630 --> 00:35:55,090 Hold on a sec. 828 00:35:55,190 --> 00:35:56,130 Need a notebook to jot it down. 829 00:35:56,400 --> 00:35:57,610 Where's my notebook? 830 00:35:58,630 --> 00:35:58,970 Wait, no. 831 00:35:58,990 --> 00:36:00,340 Come on. 832 00:36:00,550 --> 00:36:01,820 You never bring a notebook 833 00:36:02,110 --> 00:36:02,740 to class. 834 00:36:03,320 --> 00:36:03,610 But 835 00:36:03,800 --> 00:36:04,650 seriously, 836 00:36:04,670 --> 00:36:06,090 what you said was super insightful, 837 00:36:06,280 --> 00:36:07,010 totally another level! 838 00:36:07,440 --> 00:36:07,860 It's like, 839 00:36:09,400 --> 00:36:09,860 you get it, right? 840 00:36:10,150 --> 00:36:11,700 Like one of 841 00:36:11,760 --> 00:36:12,610 those quotes from book, 842 00:36:12,990 --> 00:36:13,530 what do you call them? 843 00:36:14,110 --> 00:36:14,570 Motto! 844 00:36:14,840 --> 00:36:15,530 Yeah, life motto. 845 00:36:15,920 --> 00:36:17,860 It was you 846 00:36:21,240 --> 00:36:22,260 who taught me that. 847 00:36:38,280 --> 00:36:38,700 Oh, 848 00:36:39,990 --> 00:36:40,970 I'm going back to school. 849 00:36:43,800 --> 00:36:44,300 Wait a minute. 850 00:36:45,510 --> 00:36:46,900 I didn't say all that 851 00:36:46,920 --> 00:36:48,130 to force you back to school. 852 00:36:48,150 --> 00:36:49,610 I just meant, 853 00:36:50,440 --> 00:36:51,130 you know, 854 00:36:52,590 --> 00:36:53,260 you get me. 855 00:36:53,320 --> 00:36:53,700 I... 856 00:36:55,920 --> 00:36:56,490 What else, then? 857 00:36:56,880 --> 00:36:57,650 You want me to stick with you, 858 00:36:57,670 --> 00:36:58,900 hanging out off-campus all the time? 859 00:36:59,280 --> 00:37:00,220 Not that it's a bad idea. 860 00:37:00,960 --> 00:37:01,740 Sorry, 861 00:37:01,760 --> 00:37:02,490 that's not what I meant. 862 00:37:03,110 --> 00:37:03,740 Forgive me, 863 00:37:04,280 --> 00:37:04,970 foot in mouth disease. 864 00:37:05,030 --> 00:37:05,530 Sorry about that. 865 00:37:07,190 --> 00:37:08,010 Stop following me. 866 00:37:08,150 --> 00:37:09,260 Don't you have that beta testing meeting? 867 00:37:10,190 --> 00:37:10,780 Can we meet 868 00:37:10,800 --> 00:37:11,740 after that then? 869 00:37:14,240 --> 00:37:14,610 Do whatever. 870 00:37:39,510 --> 00:37:40,220 Xuejiao, 871 00:37:40,550 --> 00:37:41,940 I've decided 872 00:37:42,320 --> 00:37:43,490 big-shot mogul 873 00:37:43,510 --> 00:37:44,530 is not my thing. 874 00:37:44,800 --> 00:37:46,130 Small and steady is more my vibe. 875 00:37:47,070 --> 00:37:48,740 Why so nervous? 876 00:37:49,320 --> 00:37:50,130 You hold 877 00:37:50,150 --> 00:37:51,130 the golden recipe! 878 00:37:51,590 --> 00:37:52,940 We're picking investors, 879 00:37:52,960 --> 00:37:54,010 not the other way around. 880 00:37:54,240 --> 00:37:56,700 But there's only one investor. 881 00:37:57,190 --> 00:37:58,490 It's a mutual vetting, 882 00:37:58,550 --> 00:37:59,490 what if 883 00:37:59,550 --> 00:38:00,090 they don't pick us? 884 00:38:00,150 --> 00:38:01,050 No way. 885 00:38:01,760 --> 00:38:02,340 Leave it to me. 886 00:38:02,920 --> 00:38:03,940 I'll show you 887 00:38:04,070 --> 00:38:06,220 the ultimate three boss moves! 888 00:38:06,880 --> 00:38:07,260 Let's go. 889 00:38:08,400 --> 00:38:08,740 Come on. 890 00:38:16,240 --> 00:38:16,860 Stand tall. 891 00:38:22,280 --> 00:38:22,820 Mr. Zhang. 892 00:38:23,670 --> 00:38:24,010 Hello. 893 00:38:24,240 --> 00:38:24,940 Pleasure to meet you. 894 00:38:25,510 --> 00:38:25,900 Hello. 895 00:38:26,110 --> 00:38:26,650 Hi. 896 00:38:28,110 --> 00:38:28,530 Please, sit. 897 00:38:30,030 --> 00:38:30,380 Have a seat. 898 00:38:30,440 --> 00:38:32,050 First, fake it till you make it. 899 00:38:32,240 --> 00:38:33,610 If you project enough confidence, 900 00:38:33,800 --> 00:38:34,820 they won't see through you, 901 00:38:35,240 --> 00:38:35,900 at least not to your face. 902 00:38:35,990 --> 00:38:37,610 Mr. Zhang, let me introduce. 903 00:38:38,190 --> 00:38:38,740 This is 904 00:38:38,840 --> 00:38:39,380 Ms. Sun Tiantian, 905 00:38:39,400 --> 00:38:41,090 founder 906 00:38:41,110 --> 00:38:43,260 and Chief Dessert Innovator 907 00:38:43,550 --> 00:38:44,610 of Tiantian's Tea. 908 00:38:44,630 --> 00:38:45,010 Hello. 909 00:38:46,400 --> 00:38:47,780 Here's the contract. 910 00:38:57,440 --> 00:38:58,340 It's her old habit. 911 00:38:58,590 --> 00:38:59,130 She'll zone out 912 00:38:59,240 --> 00:39:00,010 every now and then, 913 00:39:00,030 --> 00:39:01,220 thinking up new dessert ideas. 914 00:39:01,760 --> 00:39:02,940 A lot of our recent bestsellers 915 00:39:03,030 --> 00:39:04,010 were born this way. 916 00:39:04,800 --> 00:39:06,500 [Investment Cooperation Agreement] 917 00:39:06,630 --> 00:39:08,300 Langhuan Capi... 918 00:39:09,470 --> 00:39:09,860 What's wrong? 919 00:39:09,920 --> 00:39:10,260 Nothing. 920 00:39:10,550 --> 00:39:11,340 She's calling the waiter. 921 00:39:11,550 --> 00:39:12,050 Waiter! 922 00:39:13,630 --> 00:39:15,050 Don't show that you don't understand. 923 00:39:15,320 --> 00:39:16,650 Follow my lead. 924 00:39:18,550 --> 00:39:19,050 Step two, 925 00:39:19,630 --> 00:39:21,220 overwhelm them with your aura, 926 00:39:21,550 --> 00:39:23,260 and break down their defenses. 927 00:39:23,550 --> 00:39:24,130 Remember, 928 00:39:24,280 --> 00:39:26,090 act like you've seen it all. 929 00:39:30,150 --> 00:39:30,860 Actually, 930 00:39:30,960 --> 00:39:32,220 we've been approached 931 00:39:32,280 --> 00:39:33,170 by a lot of investors lately, 932 00:39:33,440 --> 00:39:34,530 including some 933 00:39:34,590 --> 00:39:35,740 pretty big players. 934 00:39:36,840 --> 00:39:37,740 Hot startups, you know, 935 00:39:38,110 --> 00:39:39,220 never lack investors. 936 00:39:44,840 --> 00:39:45,530 Excuse me. 937 00:39:46,120 --> 00:39:47,400 [Boyfriend] 938 00:39:47,840 --> 00:39:48,450 Hello? 939 00:39:48,590 --> 00:39:49,090 Xuejiao, 940 00:39:49,590 --> 00:39:50,340 you free today? 941 00:39:50,360 --> 00:39:50,700 Wanna hang out? 942 00:39:50,720 --> 00:39:51,650 Busy right now. 943 00:39:51,960 --> 00:39:53,050 We'll have to talk 944 00:39:53,150 --> 00:39:54,450 another day. 945 00:39:58,320 --> 00:39:59,530 Busy doing what? 946 00:40:03,400 --> 00:40:03,970 Zhihua, 947 00:40:04,280 --> 00:40:04,780 the lab's annual 948 00:40:04,840 --> 00:40:05,420 project pitch meeting 949 00:40:05,470 --> 00:40:06,220 is about to start. 950 00:40:06,400 --> 00:40:07,050 I've compiled 951 00:40:07,070 --> 00:40:07,820 reference materials. 952 00:40:08,110 --> 00:40:08,650 Want to preview? 953 00:40:08,720 --> 00:40:09,380 Notify everyone. 954 00:40:10,360 --> 00:40:10,820 Okay. 955 00:40:16,240 --> 00:40:16,970 Sorry about that. 956 00:40:17,440 --> 00:40:18,220 We've been fielding 957 00:40:18,240 --> 00:40:19,530 tons of 958 00:40:19,550 --> 00:40:20,700 investor offers lately. 959 00:40:21,630 --> 00:40:22,090 I understand. 960 00:40:22,360 --> 00:40:23,820 I've read your proposal. 961 00:40:24,550 --> 00:40:25,650 It really is a promising project. 962 00:40:29,590 --> 00:40:30,820 But before coming here, 963 00:40:30,880 --> 00:40:32,450 we did our homework. 964 00:40:32,630 --> 00:40:34,260 Looks like for now, 965 00:40:34,440 --> 00:40:35,220 we are the only one 966 00:40:35,280 --> 00:40:36,650 showing any real interest in investing. 967 00:40:38,670 --> 00:40:40,820 We propose a full acquisition. 968 00:40:41,150 --> 00:40:41,650 Of course, 969 00:40:42,240 --> 00:40:44,300 we'll save you a spot on the team. 970 00:40:47,920 --> 00:40:49,260 I get it now. 971 00:40:49,470 --> 00:40:51,170 He's kicking us out? 972 00:40:51,800 --> 00:40:52,450 So, 973 00:40:53,110 --> 00:40:53,740 is it time for 974 00:40:53,800 --> 00:40:54,820 the last resort? 975 00:40:55,470 --> 00:40:56,530 Stoop 976 00:40:57,030 --> 00:40:57,970 to conquer! 977 00:40:59,150 --> 00:41:00,340 Mr. Zhang... 978 00:41:01,320 --> 00:41:02,860 Who said you're their only option? 979 00:41:05,400 --> 00:41:05,840 [Tiantian's Tea Investment Cooperation Agreement] 980 00:41:05,840 --> 00:41:07,300 Whatever you're offering, 981 00:41:07,630 --> 00:41:08,380 I'll add 982 00:41:08,400 --> 00:41:09,490 20% more. 983 00:41:10,590 --> 00:41:11,450 Here we go again. 984 00:41:11,590 --> 00:41:12,740 Every time Huanhui 985 00:41:12,800 --> 00:41:13,420 targets a project, 986 00:41:13,470 --> 00:41:14,220 Linqi 987 00:41:14,320 --> 00:41:15,700 swoops in? 988 00:41:16,070 --> 00:41:16,940 Have you ever thought about 989 00:41:17,280 --> 00:41:17,860 how many good projects 990 00:41:17,880 --> 00:41:18,900 your company has destroyed? 991 00:41:19,190 --> 00:41:20,090 Leave this one alone. 992 00:41:22,550 --> 00:41:23,380 Fine, you win. 993 00:41:29,110 --> 00:41:29,820 All settled. 994 00:41:34,590 --> 00:41:35,490 Well then, 995 00:41:35,990 --> 00:41:37,340 shall we finalize the terms? 996 00:41:45,670 --> 00:41:47,220 So that's it, deal's done? 997 00:41:47,220 --> 00:41:47,670 [Tiantian's Tea Investment Cooperation Agreement] 998 00:41:47,670 --> 00:41:49,010 Sheer power 999 00:41:49,280 --> 00:41:50,650 trumps all schemes. 1000 00:41:51,320 --> 00:41:52,780 Xuejiao, thank you. 1001 00:41:52,840 --> 00:41:54,010 I really mean it. 1002 00:41:54,240 --> 00:41:54,740 I never would've 1003 00:41:54,840 --> 00:41:55,780 pulled this off without you. 1004 00:42:00,590 --> 00:42:02,170 Tianyu's basketball game ticket... 1005 00:42:02,190 --> 00:42:03,050 I totally forgot! 1006 00:42:03,630 --> 00:42:05,170 That's supposed to be today. 1007 00:42:30,070 --> 00:42:30,740 Hey there. 1008 00:42:30,880 --> 00:42:31,650 Have you seen Yi Tianyu? 1009 00:42:32,110 --> 00:42:32,700 He got hurt. 1010 00:42:32,760 --> 00:42:33,570 He's not playing today. 1011 00:42:36,550 --> 00:42:37,010 Thanks. 1012 00:42:37,190 --> 00:42:37,820 No problem. Bye. 1013 00:42:47,840 --> 00:42:48,380 Sorry, 1014 00:42:49,030 --> 00:42:50,130 the subscriber you dialed 1015 00:42:50,150 --> 00:42:51,420 is currently unavailable. 1016 00:42:51,800 --> 00:42:52,860 Please try again later. 1017 00:42:59,150 --> 00:42:59,570 Sorry, 1018 00:43:00,440 --> 00:43:01,530 the subscriber you dialed 1019 00:43:01,590 --> 00:43:02,650 is currently unavailable. 1020 00:43:03,150 --> 00:43:04,220 Please try again later. 1021 00:43:13,760 --> 00:43:14,530 Yi Tianyu! 1022 00:43:14,720 --> 00:43:15,740 Where the hell are you? 1023 00:43:15,800 --> 00:43:16,340 You're not answering your phone, 1024 00:43:16,360 --> 00:43:17,130 or replying to my messages! 1025 00:43:17,920 --> 00:43:18,900 You must be Xuejiao, right? 1026 00:43:19,110 --> 00:43:20,130 I'm Tianyu's father. 1027 00:43:53,400 --> 00:43:55,240 ♪In a dark room♪ 1028 00:43:55,320 --> 00:43:58,920 ♪How carefully we light a single lamp♪ 1029 00:43:59,400 --> 00:44:04,320 ♪So there won't be an echoing sound♪ 1030 00:44:06,040 --> 00:44:08,280 ♪Flipping through memories♪ 1031 00:44:09,040 --> 00:44:12,560 ♪Every line a trail where our steps entwine♪ 1032 00:44:13,280 --> 00:44:18,520 ♪That's us drawing closer to each other♪ 1033 00:44:19,640 --> 00:44:22,880 ♪Let it be fate♪ 1034 00:44:22,920 --> 00:44:26,400 ♪Let us give all our courage♪ 1035 00:44:27,080 --> 00:44:32,640 ♪To journey through time with you♪ 1036 00:44:33,200 --> 00:44:35,600 ♪If you can♪ 1037 00:44:37,120 --> 00:44:40,440 ♪Read the secret in my gaze♪ 1038 00:44:41,040 --> 00:44:46,800 ♪You'll see you've always been in my heart♪ 1039 00:44:50,560 --> 00:44:56,640 ♪I try to open up my arms♪ 1040 00:44:57,360 --> 00:45:01,000 ♪Because I'm certain of this love♪ 1041 00:45:01,160 --> 00:45:04,040 ♪Summit of our youth♪ 1042 00:45:04,120 --> 00:45:10,760 ♪Even if the wind roars, it's okay♪ 1043 00:45:10,960 --> 00:45:14,600 ♪There's a figure approaching♪ 1044 00:45:14,720 --> 00:45:21,200 ♪I know it must be you♪ 1045 00:45:28,120 --> 00:45:34,800 ♪I try to open up my arms♪ 1046 00:45:35,240 --> 00:45:38,880 ♪Because I'm certain of this love♪ 1047 00:45:39,040 --> 00:45:41,920 ♪Summit of our youth♪ 1048 00:45:42,040 --> 00:45:48,640 ♪Even if the wind roars, it's okay♪ 1049 00:45:48,840 --> 00:45:52,480 ♪There's a figure approaching♪ 1050 00:45:52,600 --> 00:45:59,080 ♪I know it must be you♪ 62058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.