Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,854
This is Absolute Ddak-ji.
2
00:00:02,889 --> 00:00:05,461
[Without regards to the bad weather.]
3
00:00:05,462 --> 00:00:09,212
[Searching for the method to win
the Absolute Ddak-ji battle.]
4
00:00:09,212 --> 00:00:13,193
[The battle within the family.]
5
00:00:14,109 --> 00:00:17,017
[Running Man Ddak-ji race starts now!]
6
00:00:18,630 --> 00:00:22,130
[One rainy day in September.]
7
00:00:22,818 --> 00:00:24,333
[Seoul Jung-gu 'A' Hotel]
8
00:00:27,515 --> 00:00:28,664
Hello.
9
00:00:29,372 --> 00:00:32,393
[Kwang Soo,
the first to arrive on location.]
10
00:00:33,396 --> 00:00:36,436
Mrs. Go Dong Wan?
[Huh?]
11
00:00:36,437 --> 00:00:38,745
[Mrs. Go Dong Wan family gathering.]
12
00:00:41,024 --> 00:00:42,086
Hello.
13
00:00:44,523 --> 00:00:48,487
- The third son, Lee Kwang Soo.
- Why am I the third son?
14
00:00:48,488 --> 00:00:50,453
- I'm the third son?
- Yes, you're the third son.
15
00:00:50,454 --> 00:00:52,951
[Mrs. Go Dong Wan's third son,
Lee Kwang Soo.]
16
00:00:54,759 --> 00:00:57,756
Where is... Mrs. Go Dong Wan?
17
00:00:57,757 --> 00:01:00,081
[The main character, Mrs. Go Dong Wan
is nowhere in sight.]
18
00:01:01,800 --> 00:01:03,525
Where is my Mother?
19
00:01:05,709 --> 00:01:08,606
[Jae Suk and Gary arrive soon thereafter.]
20
00:01:08,607 --> 00:01:10,294
Mrs. Go Dong Wan's family gathering?
21
00:01:11,077 --> 00:01:12,938
Brothers... you've arrived.
22
00:01:14,497 --> 00:01:17,690
- What is this?
- Gary is the second son.
23
00:01:17,691 --> 00:01:20,479
I'm the second?
I'm not the youngest?
24
00:01:20,514 --> 00:01:23,093
[Mrs. Go Dong Wan's second son,
Kang Gary.]
25
00:01:23,094 --> 00:01:25,782
The older cousin, Yoo Jae Suk.
26
00:01:25,783 --> 00:01:27,664
I'm the second son's older cousin?
27
00:01:27,665 --> 00:01:30,291
[Second son Gary's older cousin, Jae Suk.]
28
00:01:30,953 --> 00:01:32,831
Where's my Mom?
29
00:01:33,387 --> 00:01:35,188
First born son, Kim Jong Kook,
take your seat.
30
00:01:35,189 --> 00:01:36,307
I'm the first born son?
31
00:01:36,308 --> 00:01:38,449
[Mrs. Go Dong Wan's first born son,
Kim Jong Kook.]
32
00:01:39,469 --> 00:01:41,735
How is Jong Kook the first born son?
33
00:01:42,492 --> 00:01:43,868
All of you, keep it down.
34
00:01:44,353 --> 00:01:46,237
- Hey you...
- What do you mean, hey you?
35
00:01:46,238 --> 00:01:50,444
[Arguing about the authority within
the family from the moment they meet.]
36
00:01:50,445 --> 00:01:52,370
I'm your older cousin.
37
00:01:52,371 --> 00:01:53,983
Seriously...
38
00:01:53,984 --> 00:01:57,184
Jae Suk, I'm sorry... I'm sorry.
39
00:01:57,185 --> 00:02:00,145
I'm sorry.
It's because we all look alike.
40
00:02:00,146 --> 00:02:05,059
[Is it because it's been so long since
the last family gathering?]
41
00:02:05,060 --> 00:02:06,720
I was just confused because everyone
looks so similar to one another.
42
00:02:06,721 --> 00:02:08,855
How can you tell us to keep it down
when this is a family gathering?
43
00:02:08,856 --> 00:02:11,266
Let me get this straight,
you're the first born
44
00:02:11,267 --> 00:02:14,228
and he's the second born, and the third...
you're all brothers then.
45
00:02:14,229 --> 00:02:16,592
The three of you are brothers.
46
00:02:16,593 --> 00:02:19,147
- The three of you are...
- Brother! Brother!
47
00:02:19,148 --> 00:02:22,507
- Brother!
- The three of us are brothers?
48
00:02:22,508 --> 00:02:24,080
Why can't we recognize each other though?
49
00:02:24,081 --> 00:02:28,102
- We're brothers...
- Mother is Mrs. Go Dong Wan...
50
00:02:28,103 --> 00:02:33,412
- and the three of you are brothers...
- Then we have the same Mother?
51
00:02:33,413 --> 00:02:36,005
- Your Mom...
- Mom, where are you?
52
00:02:36,006 --> 00:02:37,978
- Our Mom...
- Wait a minute...
53
00:02:37,979 --> 00:02:41,383
[Third born Son, Kwang Soo's
older cousin, Ji Suk Jin.]
54
00:02:41,384 --> 00:02:45,144
[First born Jong Kook's younger cousin,
Ha Ha.]
55
00:02:45,145 --> 00:02:46,522
And there are three Daughter-in-laws!
56
00:02:46,523 --> 00:02:48,797
Jong Kook,
I think we all have wives today.
57
00:02:48,798 --> 00:02:51,817
- It seems like it.
- Wait, then this is my wife's seat?
58
00:02:51,818 --> 00:02:54,301
- My wife?
- Huh? Then one of the Daughter-in-laws...
59
00:02:54,302 --> 00:02:57,982
Wait! There's Ji Hyo here... Ji Hyo...
60
00:02:57,983 --> 00:03:01,689
- Then her seat is over there for sure!
- We've been over for a long time!
61
00:03:01,690 --> 00:03:04,286
- It's already all over!
- Ji Hyo's seat is over here.
62
00:03:05,415 --> 00:03:09,523
[The person to resolve the question
at stake arrives.]
63
00:03:09,524 --> 00:03:13,232
- Ji Hyo! Sister Ji Hyo!
- Where is her seat? Where does she belong?
64
00:03:13,233 --> 00:03:14,677
I was never married to that woman!
65
00:03:14,678 --> 00:03:18,151
- Hey, Kwang Soo...
- I've never had a son like you either!
66
00:03:19,580 --> 00:03:22,542
[Seems like she wants to play
the role of the Mother.]
67
00:03:22,543 --> 00:03:26,432
I never had a son...
I mean, a husband like you either!
68
00:03:26,639 --> 00:03:30,057
- You're the second born son's wife.
- Okay!
69
00:03:30,058 --> 00:03:34,106
- You're the second born son's wife.
- Okay!
70
00:03:37,092 --> 00:03:40,220
[The atmosphere of a family in mourning...]
71
00:03:41,858 --> 00:03:44,174
We're already divorced!
72
00:03:44,619 --> 00:03:48,239
[An explosive outburst]
73
00:03:49,143 --> 00:03:51,501
What kind of a thing is that to be saying
at a family gathering?
74
00:03:52,368 --> 00:03:53,514
So you guys are back together then.
75
00:03:53,515 --> 00:03:56,576
This table is ruined...
the second born son is ruined.
76
00:03:56,577 --> 00:03:58,762
- Why did you guys divorce?
- The love battle team.
77
00:03:58,763 --> 00:04:01,912
You guys shouldn't be
like that at a family gathering.
78
00:04:01,913 --> 00:04:03,905
[Extremely upset older cousin]
79
00:04:03,906 --> 00:04:07,106
Then it means that
this table has no female guest.
80
00:04:07,107 --> 00:04:08,945
This seriously is upsetting.
81
00:04:08,946 --> 00:04:11,718
This is so disappointing... seriously!
82
00:04:11,719 --> 00:04:13,626
Why is the older cousin lusting after
the Daughter-in-law?
83
00:04:14,660 --> 00:04:18,219
[Older cousin Jae Suk...
lusting after the Daughter-in-law?]
84
00:04:18,220 --> 00:04:19,881
This family just won't do!
85
00:04:19,882 --> 00:04:24,401
Since we're divorced anyways...
why don't the two of you date then?
86
00:04:24,402 --> 00:04:26,779
- That's not it...
- What kind of a family is this?
87
00:04:26,780 --> 00:04:28,423
This family is just like a korean drama!
88
00:04:28,424 --> 00:04:32,571
- Why are you after the Daughter-in-law?
- I told you, that's not what I meant!
89
00:04:32,572 --> 00:04:35,430
If you're the first born of this family,
then you should act like it!
90
00:04:35,431 --> 00:04:37,202
What do you know about being
the first born?
91
00:04:38,084 --> 00:04:42,251
[Fault of workout-obsessed first born for not
paying enough attention to the family?]
92
00:04:42,252 --> 00:04:44,555
It has to be chaotic like this
for it to really feel like the holidays!
93
00:04:44,556 --> 00:04:47,385
Now that I think about it, why are all of our
last names different when we're brothers?
94
00:04:47,385 --> 00:04:49,921
[The secret behind the different last names.]
95
00:04:49,922 --> 00:04:52,083
This is an outrageous drama family.
96
00:04:52,084 --> 00:04:54,158
[The hateful younger cousin.]
97
00:04:54,159 --> 00:04:56,001
We're all still family...
98
00:04:56,002 --> 00:04:58,180
Ji Hyo, I'm your older Brother-in-law.
99
00:04:58,410 --> 00:05:00,156
So what do you want me to do about it?
100
00:05:00,157 --> 00:05:04,292
[The second Daughter-in-law who's already
figured out the family atmosphere.]
101
00:05:04,293 --> 00:05:06,206
You're just a middle-aged woman now.
102
00:05:06,728 --> 00:05:10,624
Our family has come to a ruin because
of the second born son's family.
103
00:05:10,625 --> 00:05:11,781
- What did you say?
- You heard me.
104
00:05:11,782 --> 00:05:13,991
Why are you being like this?
We can just get back together then.
105
00:05:14,949 --> 00:05:18,345
[Second born son declaring a reconciliation?]
106
00:05:21,668 --> 00:05:24,967
The first Daughter-in-law has just arrived.
107
00:05:25,408 --> 00:05:27,275
My... my wife?
108
00:05:28,689 --> 00:05:30,459
That's Jong Kook's wife, right?
Jong Kook's wife...
109
00:05:31,628 --> 00:05:33,696
- Honey!
- Sister-in-law!
110
00:05:33,697 --> 00:05:35,490
Come on in, Sister-in-law!
111
00:05:42,905 --> 00:05:44,980
[A vivacious entrance]
112
00:05:51,615 --> 00:05:53,237
[The first Daughter-in-law
is none other than...]
113
00:05:53,237 --> 00:05:55,905
[City woman actress, Yeom Jung Ah!]
114
00:05:56,693 --> 00:05:58,826
[The husband and the younger cousin-in-law
bowing down in greeting.]
115
00:05:58,827 --> 00:06:00,641
I'm the first Daughter-in-law.
116
00:06:03,055 --> 00:06:05,723
The head Daughter-in-law of the family...
117
00:06:05,724 --> 00:06:08,217
[The head Daughter-in-law overflowing
with her dignified majesty.]
118
00:06:10,808 --> 00:06:12,420
I did good to protect my family.
119
00:06:12,421 --> 00:06:18,071
The glint in her eye to begin with...
it's not your average glint.
120
00:06:18,071 --> 00:06:19,942
It looks fierce.
121
00:06:21,981 --> 00:06:24,552
Our older sister-in-law is
the one that leads this family.
122
00:06:24,553 --> 00:06:26,426
- This is your husband... your husband.
- Yes, I like that.
123
00:06:26,427 --> 00:06:28,968
[Satisfied with her husband
from the first meeting.]
124
00:06:30,391 --> 00:06:34,472
- Jong Kook... your wife is here.
- I'm so very happy.
125
00:06:36,724 --> 00:06:38,673
- I'm not a scary person.
- Yes.
126
00:06:38,674 --> 00:06:41,232
She is a very nice person.
127
00:06:41,233 --> 00:06:43,856
All of you are dead now.
128
00:06:43,857 --> 00:06:46,240
Look at how fierce she looks.
129
00:06:46,944 --> 00:06:48,188
Next... what about next?
130
00:06:48,189 --> 00:06:51,172
Then the third Daughter-in-law
must be really young, isn't she?
131
00:06:51,173 --> 00:06:52,621
Idol, Idol...
132
00:06:52,622 --> 00:06:53,682
This is so funny...
133
00:06:54,811 --> 00:06:56,091
Why is it funny?
134
00:06:56,092 --> 00:06:59,241
Don't you think it's a given? Between
the first and second Daughter-in-laws...
135
00:06:59,242 --> 00:07:01,900
[Getting curious about
the third Daughter-in-law...]
136
00:07:01,901 --> 00:07:04,701
The third Daughter-in-law has just arrived.
137
00:07:04,702 --> 00:07:06,360
She's here?
138
00:07:06,666 --> 00:07:08,173
[Getting a bouquet of flowers ready.]
139
00:07:10,378 --> 00:07:11,637
Honey!
140
00:07:11,638 --> 00:07:13,835
[The emotional moment of a
couple's reunion.]
141
00:07:13,836 --> 00:07:17,508
[She is none other than...]
142
00:07:17,509 --> 00:07:20,115
[Cute lady actress, Jeon Mi Sun!]
143
00:07:27,000 --> 00:07:30,249
[Both of them in shock.]
144
00:07:33,828 --> 00:07:35,909
- Hello.
- Hello.
145
00:07:35,910 --> 00:07:38,013
[Awkwardly greeting one another.]
146
00:07:38,014 --> 00:07:39,441
He doesn't look very thrilled...
147
00:07:39,442 --> 00:07:42,034
[Totally caught?]
148
00:07:42,035 --> 00:07:44,279
No, it's not like that!
149
00:07:44,280 --> 00:07:48,703
- That's not what I meant...
- You were so happy about this!
150
00:07:48,704 --> 00:07:50,496
That really isn't what I'm thinking!
151
00:07:52,302 --> 00:07:55,817
- But why are you the third...
- You're the one who dated her!
152
00:07:55,818 --> 00:07:58,359
You dated her because you loved her!
153
00:07:58,360 --> 00:08:00,140
You're the one who wanted
to marry her!
154
00:08:00,141 --> 00:08:04,483
You went against the family's wishes
because you were so in love...
155
00:08:04,484 --> 00:08:06,536
Remember how much beating you took
from me because of all that?
156
00:08:06,537 --> 00:08:08,263
- I took a beating?
- Yeah!
157
00:08:08,264 --> 00:08:09,935
[The love that beats against
all the odds.]
158
00:08:09,936 --> 00:08:11,894
Since the third Daughter-in-law
has also arrived...
159
00:08:11,895 --> 00:08:15,032
we need to greet our family's older cousin.
160
00:08:15,616 --> 00:08:16,860
Brother!
161
00:08:16,861 --> 00:08:18,526
[Second son Gary's older cousin's
entrance.]
162
00:08:18,527 --> 00:08:20,170
Please come on in!
163
00:08:23,753 --> 00:08:27,434
[The identity of the older cousin is...]
164
00:08:27,435 --> 00:08:30,536
[None other than Yoo Hae Jin!]
165
00:08:30,537 --> 00:08:33,420
[Shouts of joy?]
166
00:08:34,850 --> 00:08:37,223
[Extreme welcome]
167
00:08:43,787 --> 00:08:45,390
- I'm a huge fan!
- Thank you.
168
00:08:47,093 --> 00:08:48,865
He's the most popular.
169
00:08:50,883 --> 00:08:53,767
[Older cousin, Hae Jin receiving a more
enthusiastic welcome than the female guests.]
170
00:08:53,768 --> 00:08:55,338
The first Daughter-in-law
is very angry right now.
171
00:08:55,339 --> 00:08:59,097
She normally gets jealous over women...
172
00:08:59,930 --> 00:09:01,874
It really sounds loud and noisy
even from outside.
173
00:09:04,428 --> 00:09:08,120
[Now all of Mrs. Go's family has gathered.]
174
00:09:08,121 --> 00:09:09,784
[Really look to be blood relation to Gary?]
175
00:09:09,785 --> 00:09:11,349
- They really look alike!
- They really do!
176
00:09:11,350 --> 00:09:14,247
His eyes... his eyes are so slanted...
177
00:09:14,248 --> 00:09:17,696
- It's so good to see you, brother!
- Our eyes really do look alike!
178
00:09:17,731 --> 00:09:23,499
Then... with Hae Jin today and
first Daughter-in-law, Yeom Jung Ah...
179
00:09:23,500 --> 00:09:26,216
and Jeon Mi Sun make up our family?
180
00:09:26,217 --> 00:09:30,882
The reason why all of Mrs. Go Dong Wan's
family has gathered here today...
181
00:09:30,883 --> 00:09:35,820
will be revealed by legal counsel Attorney Go
from Mrs. Go's 'Go corporation'.
182
00:09:35,821 --> 00:09:37,452
What attorney?
183
00:09:37,453 --> 00:09:40,518
[Attorney Kim Hyo Jung -
Go Corporation's legal counsel?]
184
00:09:42,060 --> 00:09:44,095
- Attorney...
- Attorney...
185
00:09:44,096 --> 00:09:47,924
[The entrance of a real attorney which has
never happened in history before.]
186
00:09:47,925 --> 00:09:49,938
I will reveal to you the reason for asking
all of you to gather here today.
187
00:09:49,939 --> 00:09:51,123
Sit down.
188
00:09:52,340 --> 00:09:54,475
- What is that now?
- There's something.
189
00:09:54,476 --> 00:09:57,204
[Mrs. Go's reading of will and testament.]
190
00:09:57,205 --> 00:09:58,663
Mom!
191
00:09:58,664 --> 00:10:00,194
No!
192
00:10:00,195 --> 00:10:01,922
[Shock?]
193
00:10:01,923 --> 00:10:06,408
What I can't get over is...
we're her kids and we didn't know?
194
00:10:07,917 --> 00:10:10,653
This is a reading of her will and testament
before she passes.
195
00:10:10,654 --> 00:10:13,087
- Oh, that's better!
- Doing this ahead?
196
00:10:13,088 --> 00:10:14,657
It would've been really heartbreaking
for me...
197
00:10:15,533 --> 00:10:21,199
Because she had an urgent meeting today,
I'm here for her in her place.
198
00:10:21,199 --> 00:10:23,424
Mother is still living young,
for her to be in a meeting.
199
00:10:23,424 --> 00:10:25,003
[I guess...
anything's possible with this family.]
200
00:10:25,004 --> 00:10:27,296
I will reveal her will and testament.
201
00:10:27,718 --> 00:10:30,980
My beloved sons, listen carefully.
202
00:10:31,439 --> 00:10:34,950
Your Mother doesn't have
many days left here on earth.
203
00:10:36,124 --> 00:10:41,795
It seems the time has come for me to inherit
everything I've worked for down to you.
204
00:10:43,335 --> 00:10:50,491
As you all know, I have dedicated
my whole life into making Ddak-ji's.
205
00:10:51,270 --> 00:10:53,806
What did she say? Ddak-ji?
206
00:10:54,034 --> 00:11:00,309
Whether it rained or snowed, all year
round, my life revolved around Ddak-ji.
207
00:11:00,740 --> 00:11:04,586
And just in time,
through my own secrets...
208
00:11:08,602 --> 00:11:13,583
[After countless number
of years and failures...]
209
00:11:13,584 --> 00:11:19,532
I came up with Absolute Ddak-ji that
can't be found anywhere else in the world.
210
00:11:19,533 --> 00:11:21,037
[Absolute Ddak-ji]
211
00:11:25,418 --> 00:11:28,652
Pass through the various gateways today
and return to the final location
212
00:11:28,653 --> 00:11:34,532
and I will pass down my greatly cast fortune
to the son that wins the Absolute Ddak-ji.
213
00:11:34,533 --> 00:11:36,515
What kind of a Mother is that?
214
00:11:36,516 --> 00:11:38,493
- Ddak-ji? The ones you flip over?
- Yes.
215
00:11:38,494 --> 00:11:39,728
What kind of Ddak-ji is she
talking about?
216
00:11:39,729 --> 00:11:42,083
The person who flips over the Ddak-ji...
217
00:11:42,084 --> 00:11:45,172
This is the will and testament that I've
just read to all the sons...
218
00:11:45,173 --> 00:11:50,234
Depending on the method used for it...
[Professional vernacular...]
219
00:11:50,235 --> 00:11:54,574
And this will is to be followed
exactly the way it is written and stated...
220
00:11:55,045 --> 00:11:56,726
Now that we're getting the legal jargon...
221
00:11:56,727 --> 00:11:59,363
[Since she really is a real Attorney...]
222
00:12:00,480 --> 00:12:03,174
She sounds so natural and comfortable
saying all that...
223
00:12:03,175 --> 00:12:05,850
What are you saying that we're
supposed to do with the Ddak-ji?
224
00:12:05,851 --> 00:12:07,832
When it comes to Ddak-ji, it's me.
225
00:12:07,833 --> 00:12:10,379
[The first born son's provocation?]
226
00:12:10,379 --> 00:12:11,772
When it comes to Ddak-ji,
you know it's me.
227
00:12:11,773 --> 00:12:13,424
Why is it you when it comes to Ddak-ji?
228
00:12:13,425 --> 00:12:15,129
Did you not see what happened
the last time?
229
00:12:15,130 --> 00:12:17,548
[The King of Ddak-ji, Jae Suk who lost without
even having to play once previously.]
230
00:12:19,611 --> 00:12:22,448
- Ddak-ji...
- As it is stated in the will...
231
00:12:22,449 --> 00:12:26,881
the family that passes all the obstacles
and beats it at the final location
232
00:12:26,882 --> 00:12:29,099
will inherit the fortune.
233
00:12:29,330 --> 00:12:31,859
- We're playing this as a team, right?
- Yes.
234
00:12:31,860 --> 00:12:37,722
Here is the letter that Mrs. Go has prepared
for the representative of each family.
235
00:12:37,723 --> 00:12:42,819
[My beloved sons, go to the flea market in
Sin-Sul-Song and obtain a good Ddak-ji. - Mom]
236
00:12:42,820 --> 00:12:45,613
[Chuseok special, Ddak-ji Race - Start!]
237
00:12:45,614 --> 00:12:48,312
- How do we get there? By bus?
- I think we have to take the bus.
238
00:12:48,313 --> 00:12:49,717
[The rain is pouring down...]
239
00:12:49,718 --> 00:12:51,777
Wow! It's raining down so hard!
240
00:12:52,922 --> 00:12:55,728
[Following the wishes of Mrs. Go
who's lived frugally all her life...]
241
00:12:55,729 --> 00:12:59,350
[Using public transportation all day.]
242
00:13:00,041 --> 00:13:03,256
[Checking the bus route to the flea market.]
243
00:13:03,257 --> 00:13:06,028
- Is that the route?
- I can't see... maybe because of my old age?
244
00:13:06,576 --> 00:13:08,898
- There it is! Right here!
- Off! There it is!
245
00:13:08,899 --> 00:13:11,126
- Number 421...
- I should've brought my glasses.
246
00:13:11,832 --> 00:13:15,372
[Mi Sun surprisingly not being very good
at spotting the signs...]
247
00:13:15,373 --> 00:13:17,310
[On the other hand...]
248
00:13:17,773 --> 00:13:22,242
- Shouldn't we be running instead of walking?
- No, it's okay.
249
00:13:22,989 --> 00:13:26,452
I know this is plain to see,
but you've joined the best team.
250
00:13:26,453 --> 00:13:29,086
- Our team is most likely to win...
- Okay.
251
00:13:31,872 --> 00:13:35,665
Yoo Hae Jin and Jeon Mi Sun don't
seem to be very good at things like this.
252
00:13:35,666 --> 00:13:38,495
I get the feeling that Hae Jin won't be
very good at things like this.
253
00:13:38,496 --> 00:13:41,250
- He can't do it.
- He has no competitive streak!
254
00:13:41,251 --> 00:13:44,874
- Oh my... it's really raining down!
- Oh my goodness!
255
00:13:44,875 --> 00:13:47,272
We should be wearing rain boots like
Ji Hyo on a day like this.
256
00:13:47,856 --> 00:13:51,307
- But... it has an appeal of its own.
- I know.
257
00:13:52,613 --> 00:13:55,577
[Hae Jin leans more towards romanticism
than competitiveness as others guessed?]
258
00:13:55,578 --> 00:13:57,875
We can share a conversation...
259
00:14:00,556 --> 00:14:02,700
I don't think I'm totally getting the program.
260
00:14:03,708 --> 00:14:07,144
The way I see it, you and Gary are
very similar in so many ways.
261
00:14:07,145 --> 00:14:08,934
The way neither one of you really
understand the nature of this program.
262
00:14:08,935 --> 00:14:11,728
It's been two years for me,
and I still don't really get it.
263
00:14:12,352 --> 00:14:16,079
- Just walking around is nice...
- And run when we're told to run.
264
00:14:16,080 --> 00:14:17,331
Yes.
265
00:14:18,272 --> 00:14:20,384
I don't know if it's because it's Autumn...
266
00:14:20,385 --> 00:14:24,569
but look at all the bank on the ground.
[Bank= Gingko?]
267
00:14:34,974 --> 00:14:38,032
- There are even seats open!
- This isn't going around in a circle?
268
00:14:41,581 --> 00:14:43,028
Hello.
269
00:14:44,455 --> 00:14:47,281
There are enough seat in the back.
270
00:14:51,529 --> 00:14:53,701
[Huh?]
271
00:14:53,702 --> 00:14:58,400
[Kwang Soo and his family have missed
their stop for the flea market.]
272
00:14:59,931 --> 00:15:02,847
[And the gusts of wind with rain...]
273
00:15:12,191 --> 00:15:13,255
Oh no!
274
00:15:13,256 --> 00:15:15,614
[Giraffe's destroyed umbrella.]
275
00:15:15,615 --> 00:15:18,833
- Hurry up!
- What's wrong with you?
276
00:15:18,834 --> 00:15:21,191
- Let's hurry up!
- Let's just get going.
277
00:15:21,192 --> 00:15:24,034
Here, I'll share it. Here.
278
00:15:24,615 --> 00:15:28,055
[Sharing the umbrella with
his wife, Mi Sun.]
279
00:15:28,765 --> 00:15:30,411
You really are a married couple.
280
00:15:30,412 --> 00:15:32,692
[Kwang Soo and his wife walking together
under one umbrella in the rain.]
281
00:15:34,271 --> 00:15:36,055
Wait... why don't we rest here for a bit?
282
00:15:37,722 --> 00:15:38,742
Let's rest for a bit.
283
00:15:38,743 --> 00:15:41,567
[As long as they're together,
even weather like this can be a memory...]
284
00:15:43,067 --> 00:15:44,533
- Jung Ah...
- Yeah?
285
00:15:44,534 --> 00:15:47,833
This is the first date you and Jong Kook
had in a while...
286
00:15:47,834 --> 00:15:49,881
Why don't you hold his hand
or something?
287
00:15:49,882 --> 00:15:52,053
- Do you want to hold hands?
- Excuse me?
288
00:15:52,054 --> 00:15:54,086
- Do you want to hold hands?
- Excuse me?
289
00:15:54,087 --> 00:15:58,167
[Holding his hand after asking
him for his opinion.]
290
00:15:58,812 --> 00:16:01,013
Of course, I do.
291
00:16:01,851 --> 00:16:05,239
[Since they're a married couple for
the day, this much is...]
292
00:16:12,372 --> 00:16:13,843
Hey...
293
00:16:15,772 --> 00:16:17,442
- This is the place.
- Where?
294
00:16:17,443 --> 00:16:19,769
See? That's the place.
Seoul Flea Market.
295
00:16:19,770 --> 00:16:22,852
[Even in this situation,
sighting the signs perfectly.]
296
00:16:24,125 --> 00:16:26,625
[Immature little brother looking
for romance.]
297
00:16:27,157 --> 00:16:29,756
- Here it is.
- Ha Dong Hoon, seriously...
298
00:16:31,827 --> 00:16:34,422
Since you're getting rained on,
I'm going to do this.
299
00:16:34,423 --> 00:16:36,819
- Why is he...
- Since you're getting rained on...
300
00:16:36,820 --> 00:16:39,732
Since you're getting rained on,
I think I should do this.
301
00:16:39,733 --> 00:16:41,915
That's just so beautiful!
302
00:16:42,729 --> 00:16:45,617
- Is this the place?
- I think this is the place.
303
00:16:45,618 --> 00:16:47,446
You look so cute together!
304
00:16:48,221 --> 00:16:51,905
[Haroro feeling jealous
of Jong Kook and his wife.]
305
00:16:51,906 --> 00:16:53,441
- You look so awkward!
- No, I'm fine!
306
00:16:53,442 --> 00:16:55,428
This is how you're supposed to do it.
307
00:16:55,429 --> 00:16:59,147
I know that you're pretending otherwise,
but I'm sure you're a little embarrassed.
308
00:16:59,903 --> 00:17:02,099
Look at them taking care of one another.
309
00:17:02,843 --> 00:17:05,216
You guys have always loved each other.
310
00:17:08,111 --> 00:17:11,112
[Arriving at the Flea Market.]
311
00:17:11,844 --> 00:17:14,650
[Seoul Folk Flea Market]
312
00:17:15,751 --> 00:17:17,152
Mi Sun's not here yet?
313
00:17:17,153 --> 00:17:19,421
- I thought she would be here by now...
- I bet they're out walking around.
314
00:17:20,058 --> 00:17:23,044
- You're the first ones to have arrived.
- Seriously?
315
00:17:23,045 --> 00:17:24,778
No way!
316
00:17:24,779 --> 00:17:26,349
Let's open it up and take a look.
317
00:17:26,350 --> 00:17:28,369
[My Sons,
I see that you've made it here.]
318
00:17:28,370 --> 00:17:32,827
The sooner you succeed the mission
that I give you here
319
00:17:32,828 --> 00:17:34,371
you can obtain the better Ddak-ji.
320
00:17:34,372 --> 00:17:37,230
For the first mission,
family teamwork is very important.
321
00:17:37,557 --> 00:17:43,023
[While riding in the boxcar together,
go buy the items listed in the time allotted.]
322
00:17:43,024 --> 00:17:44,554
[Detailed explanation will be given by
Driver Kim on site.]
323
00:17:45,511 --> 00:17:48,424
[Flea Market with so many things to
be looked at and bought.]
324
00:17:48,425 --> 00:17:52,264
[The mission to go out and find the items
that are hidden within the site!]
325
00:17:52,265 --> 00:17:56,879
[Family teamwork is essential while
moving around in a boxcar together!]
326
00:17:57,932 --> 00:17:59,705
Do you see the Jae-gi on the table?
327
00:17:59,706 --> 00:18:03,259
You have to spin around in a circle
ten times and kick the Jae-gi.
328
00:18:03,622 --> 00:18:09,953
And wherever the Jae-gi lands
after you kick it, that's what you earn.
329
00:18:09,954 --> 00:18:11,947
- Where's the boxcar?
- This must be it.
330
00:18:11,948 --> 00:18:14,257
- We're all supposed to ride this together?
- What the heck?
331
00:18:14,258 --> 00:18:16,563
[The latest model to be rolled off
the line as of this morning.]
332
00:18:16,564 --> 00:18:18,064
How are we all supposed to
get in this together?
333
00:18:18,065 --> 00:18:21,292
You have to get the items that you
land on within the time allotted.
334
00:18:21,293 --> 00:18:23,078
You have to get the item that
Jae-gi lands on.
335
00:18:24,414 --> 00:18:28,510
I bet roller-skates would be good.
We can find those quickly.
336
00:18:29,594 --> 00:18:32,023
- The direction...
- Why don't you kick it?
337
00:18:32,024 --> 00:18:35,066
Why don't you just try kicking it once?
338
00:18:38,349 --> 00:18:40,616
- Don't try to make it look funny.
- I wasn't.
339
00:18:40,617 --> 00:18:42,820
Kick it... you can just kick it.
340
00:18:42,821 --> 00:18:44,695
- I have to kick it onto something, right?
- Yes.
341
00:18:46,217 --> 00:18:48,936
[Fooling even the camera this time...]
342
00:18:51,115 --> 00:18:53,531
[The Jae-Gi not as easy to kick
as first thought.]
343
00:18:54,698 --> 00:18:57,019
- Jung Ah... Jung Ah...
- Stop trying to be funny.
344
00:18:57,020 --> 00:19:00,635
- Jung Ah, don't try to make it funny.
- Why do you keep sticking up your arm?
345
00:19:00,636 --> 00:19:01,738
Let's do this.
346
00:19:01,738 --> 00:19:04,068
- Fighting!
- Fighting!
347
00:19:04,069 --> 00:19:05,797
Set, go!
348
00:19:05,798 --> 00:19:09,595
[Starting with the ten spins.]
349
00:19:09,596 --> 00:19:16,824
- Four... five... six... seven...
- What do I do?
350
00:19:18,296 --> 00:19:22,066
[Losing her sense of balance
more and more.]
351
00:19:22,067 --> 00:19:26,208
- Nine... you have to stop now.
- You have to kick it now.
352
00:19:26,209 --> 00:19:29,506
- Jung Ah! Over this way.
- Jung Ah, come this way.
353
00:19:34,812 --> 00:19:36,721
- Jung Ah... Honey!
- I don't think I can get up.
354
00:19:38,497 --> 00:19:40,829
[Kwang Soo and his family
arrive at the Flea Market.]
355
00:19:40,830 --> 00:19:43,231
They're already here?
They're here already!
356
00:19:43,232 --> 00:19:46,041
- You guys are already here?
- They're here now!
357
00:19:46,608 --> 00:19:50,505
- You guys took a taxi here, didn't you?
- I'm going to take my turn now.
358
00:19:50,540 --> 00:19:52,409
[First born son, Jong Kook's challenge.]
359
00:19:52,410 --> 00:20:05,609
One, two, three, four, five, six,
seven, eight, nine, ten!
360
00:20:05,610 --> 00:20:07,528
Hurry... you have to do it quickly!
361
00:20:07,528 --> 00:20:08,702
[Ten spins making it difficult to get
a sense of balance.]
362
00:20:08,703 --> 00:20:11,275
- What is it?
- 'Love me once again' videotape.
363
00:20:11,276 --> 00:20:14,241
['Love me once again' VHS tape]
364
00:20:14,757 --> 00:20:17,171
- Where are the wheels? This way.
- This is way too small.
365
00:20:18,942 --> 00:20:21,237
[Jong Kook's team getting in the boxcar.]
366
00:20:23,248 --> 00:20:24,248
Okay, good.
367
00:20:24,249 --> 00:20:26,052
- Okay.
- Do you see the hourglass?
368
00:20:26,053 --> 00:20:29,408
You have to be back before the sand
in the hourglass runs out
369
00:20:29,409 --> 00:20:32,296
and ring the bell after you have
been checked out by me.
370
00:20:32,297 --> 00:20:34,351
- Okay.
- Go!
371
00:20:34,352 --> 00:20:36,453
[Jong Kook's team - Go!]
372
00:20:36,454 --> 00:20:39,022
We have to get up there... up there.
373
00:20:39,023 --> 00:20:40,570
[According to Jong Kook and Ha Ha's memory
from having come here previously]
374
00:20:40,571 --> 00:20:43,879
One, two! One, two! One, two!
375
00:20:43,880 --> 00:20:47,438
Right foot, right foot, right foot...
376
00:20:47,439 --> 00:20:49,900
[Jong Kook's team matching their
footsteps.]
377
00:20:49,901 --> 00:20:53,154
-Where do they sell videotapes?
- 'Love me once again' tape!
378
00:20:53,155 --> 00:20:55,994
- 'Love me once again' tape...
- Watch your steps.
379
00:20:57,572 --> 00:20:59,475
[Could it be this shop?]
380
00:20:59,476 --> 00:21:01,788
- There's an 'R' sticker on the item.
- Seriously?
381
00:21:01,788 --> 00:21:04,271
- They have it hidden, I bet.
- How are we going to find it?
382
00:21:04,271 --> 00:21:06,750
[Somewhere hidden amongst these
countless number of videotapes?]
383
00:21:09,992 --> 00:21:11,480
It could be down below too.
384
00:21:13,119 --> 00:21:14,839
There are so many erotic ones here.
385
00:21:18,868 --> 00:21:21,447
[Kwang Soo's family's
Mi Sun taking the challenge.]
386
00:21:21,448 --> 00:21:23,834
- Just one more. There!
- Mi Sun, you have to kick it now!
387
00:21:23,835 --> 00:21:25,483
Kick it!
388
00:21:28,061 --> 00:21:30,297
[Lands on a slinky]
389
00:21:31,691 --> 00:21:34,152
Jeon-Kwang-Suk-Cross!
390
00:21:35,386 --> 00:21:36,662
This is what you're reducing
Mi Sun down to?
391
00:21:36,663 --> 00:21:40,458
- She said she wanted to do it.
- And making her carry the bag like that...
392
00:21:40,459 --> 00:21:42,366
- I was afraid of losing it...
- She is my wife!
393
00:21:42,367 --> 00:21:44,465
You should at least carry
her bag for her.
394
00:21:44,466 --> 00:21:47,990
Okay, the Yellow Team's time
starts now!
395
00:21:47,991 --> 00:21:49,823
[Kwang Soo's family - Go!]
396
00:21:50,281 --> 00:21:52,517
Do you know who sells slinky's here?
397
00:21:52,518 --> 00:21:55,943
- Please give us a slinky!
- Do you have any Slinky's?
398
00:21:55,944 --> 00:21:58,985
- Where...
- I don't' think it's around here.
399
00:21:58,986 --> 00:22:01,934
We can barely walk around in this thing.
400
00:22:02,548 --> 00:22:05,168
[Kwang Soo's family with too varying
differences in height.]
401
00:22:05,169 --> 00:22:06,776
What to do...
402
00:22:07,367 --> 00:22:09,969
I didn't know that this would be
a challenge for our team.
403
00:22:09,970 --> 00:22:12,265
- It's okay. I'm lifting up my feet now.
- You're lifting them up?
404
00:22:12,266 --> 00:22:13,812
I'm walking on my tiptoes now.
405
00:22:13,813 --> 00:22:16,451
[Walking hard to walk on her tiptoes.]
406
00:22:17,718 --> 00:22:19,617
[For my wife...]
407
00:22:19,618 --> 00:22:22,632
- Mother, do you have a cutting knife?
- A cutting knife?
408
00:22:22,633 --> 00:22:24,637
- I do have one.
- Can I please borrow it?
409
00:22:24,638 --> 00:22:27,221
The slinky... I don't see it anywhere.
410
00:22:27,222 --> 00:22:28,840
Thank you.
411
00:22:28,841 --> 00:22:30,373
Careful, careful.
412
00:22:31,676 --> 00:22:34,902
[Cutting a hole in the boxcar?]
413
00:22:34,903 --> 00:22:36,357
I can use my hand to do that.
414
00:22:36,358 --> 00:22:39,114
- That's good.
- We can totally speed up now.
415
00:22:39,115 --> 00:22:41,011
- Thank you for letting us borrow it.
- Thank you.
416
00:22:41,012 --> 00:22:42,577
Here, give it a try.
417
00:22:42,578 --> 00:22:45,344
[A window for Mi Sung is complete.]
418
00:22:45,345 --> 00:22:46,767
- You can still see the camera, right?
- Yeah, I can see it.
419
00:22:47,509 --> 00:22:49,337
- Let's hurry.
- This is so much faster!
420
00:22:49,338 --> 00:22:51,582
You can see, right?
You can see where we're going?
421
00:22:51,583 --> 00:22:53,081
This is so much more comfortable now.
422
00:22:53,082 --> 00:22:56,190
- Slinky... how do we find it?
- Where's the slinky?
423
00:22:56,191 --> 00:22:58,775
[But anyways, where's the slinky?]
424
00:22:58,776 --> 00:23:00,859
- Slinky, slinky...
- They said they don't have it.
425
00:23:00,860 --> 00:23:05,294
- One, two, three...
- Hae Jin, even she can go this fast.
426
00:23:05,295 --> 00:23:07,380
- You're saying I wasn't even this fast?
- No, you weren't!
427
00:23:07,381 --> 00:23:09,645
Your speed was about this fast...
428
00:23:09,646 --> 00:23:12,461
- Seriously?
- She's still spinning?
429
00:23:12,462 --> 00:23:14,492
- Ten!
- Ji Hyo... Ji Hyo...
430
00:23:14,958 --> 00:23:16,409
Kick it!
431
00:23:19,236 --> 00:23:22,397
[Kicking it right into Gary's embrace?]
432
00:23:22,398 --> 00:23:26,081
You're expressing
your feelings for me this way?
433
00:23:26,082 --> 00:23:28,857
[But you said you two were divorced...]
434
00:23:28,858 --> 00:23:32,325
Just what is the deal with you guys?
Why are you guys being like this?
435
00:23:32,325 --> 00:23:34,013
A woman like you, seriously...
436
00:23:34,014 --> 00:23:36,620
Oh my... I'm so dizzy!
437
00:23:37,779 --> 00:23:39,693
[Jong Kook's family - Fail]
438
00:23:42,288 --> 00:23:43,857
Straighten up a little...
439
00:23:48,198 --> 00:23:50,790
- Eight... Nine...
- You're standing up too much, too much!
440
00:23:50,791 --> 00:23:52,516
Ten! Okay.
441
00:23:53,900 --> 00:23:55,954
[Fail]
442
00:23:59,186 --> 00:24:00,830
We can't even get started...
443
00:24:02,315 --> 00:24:05,701
[Their wish is to get on the way.
Time has stopped for Gary's family.]
444
00:24:07,933 --> 00:24:10,330
[Fail...]
445
00:24:10,331 --> 00:24:13,922
What the heck is this?
Why are you so weak?
446
00:24:15,374 --> 00:24:18,994
[Gary's family spinning around
for 30 minutes now...]
447
00:24:18,995 --> 00:24:22,630
- Bend down a little bit more.
- Ji Hyo, spin!
448
00:24:22,631 --> 00:24:24,142
Spin!
449
00:24:26,384 --> 00:24:28,958
[Second Daughter-in-law Ji Hyo
with a hot temper.]
450
00:24:28,959 --> 00:24:30,182
Move!
451
00:24:31,084 --> 00:24:33,223
[Mis-step...]
452
00:24:34,372 --> 00:24:35,654
Ji Hyo...
453
00:24:36,990 --> 00:24:38,699
[What the heck!]
454
00:24:40,671 --> 00:24:43,119
[Gary's family's wish is for the Jae-gi to
land on one of the squares just once.]
455
00:24:43,120 --> 00:24:45,827
- You haven't landed on anything once?
- We haven't gotten anything even once!
456
00:24:45,828 --> 00:24:48,448
- Isn't Hae Jin good at this though?
- He's really horrible at it!
457
00:24:48,483 --> 00:24:51,841
As of now,
the ladies will spin only seven times.
458
00:24:51,842 --> 00:24:53,412
Set, go!
459
00:24:53,413 --> 00:24:56,498
[Third Daughter-in-law,
Mi Sun taking the challenge again.]
460
00:24:56,499 --> 00:25:01,652
- She's so good!
- Five, six, seven! Done!
461
00:25:01,653 --> 00:25:03,047
[Seven spins complete!]
462
00:25:03,048 --> 00:25:05,626
- Good, good!
- There it goes!
463
00:25:05,627 --> 00:25:07,642
We did it!
464
00:25:07,643 --> 00:25:11,574
['The Geek's Bottom Line' book]
465
00:25:12,971 --> 00:25:15,040
[Gary's family spinning again.]
466
00:25:20,951 --> 00:25:24,052
[At last... in the final round?]
467
00:25:24,053 --> 00:25:25,733
He did it!
468
00:25:29,276 --> 00:25:32,747
['The process of a late bloomer' book]
469
00:25:33,588 --> 00:25:35,855
[Look as though they're going to
have to get to the books.]
470
00:25:35,856 --> 00:25:38,155
I think we're going to have to
get up the ramp for now.
471
00:25:38,156 --> 00:25:43,023
I'm happy enough with the fact that
we're able to move on at this point.
472
00:25:46,385 --> 00:25:49,583
[Kwang Soo's team having done it
a few times is moving at lightning speed.]
473
00:25:49,584 --> 00:25:52,181
- Come on!
- Wait, wait!
474
00:25:54,604 --> 00:25:56,510
[The boxcar ultimately breaks down.]
475
00:25:56,511 --> 00:25:57,968
Here it is!
476
00:25:59,196 --> 00:26:01,704
[Kwang Soo's family having
arrived at the bookshop.]
477
00:26:01,705 --> 00:26:03,448
Let's take a look.
478
00:26:03,449 --> 00:26:05,364
- Here it is.
- Here it is!
479
00:26:07,161 --> 00:26:11,893
[Huh? 'The process of a late bloomer'...
This is Gary's Family's...]
480
00:26:11,894 --> 00:26:12,959
No, this isn't it.
481
00:26:12,960 --> 00:26:18,842
[Instead of finding their 'Geek's Bottom-line',
they only found the one Gary's family needs.]
482
00:26:18,843 --> 00:26:21,157
Kwang Soo really looks like
Kwang Soo.
483
00:26:22,161 --> 00:26:24,841
[Fascinated with Kwang Soo
looking like Kwang Soo?]
484
00:26:27,080 --> 00:26:31,818
- It's weird for him to have that name, right?
- Yeah, you're right!
485
00:26:31,819 --> 00:26:34,223
- Dong Gun doesn't suit him.
- That's right!
486
00:26:34,224 --> 00:26:36,647
Kwang Soo... that's perfect.
487
00:26:37,825 --> 00:26:41,055
[Gary's family having found their way
hearing all the noise going on.]
488
00:26:41,119 --> 00:26:43,678
At least take the one you found earlier.
489
00:26:46,448 --> 00:26:48,837
Do you have the book,
'The process of a late bloomer' here?
490
00:26:48,838 --> 00:26:51,089
Mother, we'll take this one.
491
00:26:51,090 --> 00:26:53,550
[But Kwang Soo and his family
are buying it in the meantime?]
492
00:26:54,436 --> 00:26:56,803
Jae Suk! It's that one... it's that one!
493
00:26:56,804 --> 00:26:58,670
- Give it to me, give it to me!
- We're going to buy it!
494
00:26:58,671 --> 00:27:00,306
- Give it to us!
- We already bought it.
495
00:27:00,307 --> 00:27:04,321
[Obstructing so that
Gary and his family can't win.]
496
00:27:04,322 --> 00:27:06,544
- This is our book!
- This is ours, we bought it.
497
00:27:06,545 --> 00:27:08,952
- No, we bought it!
- But it's ours!
498
00:27:08,953 --> 00:27:12,795
- What are you doing?
- Give it to us!
499
00:27:14,248 --> 00:27:16,526
- Don't be like that!
- Wait... wait!
500
00:27:16,527 --> 00:27:18,571
That tickles!
501
00:27:21,594 --> 00:27:23,347
Why did you have to say something?
You should've bought it quietly!
502
00:27:25,709 --> 00:27:27,509
- Thank you!
- Give us our book!
503
00:27:28,737 --> 00:27:31,445
[At last looking as though
they're going to work together?]
504
00:27:32,713 --> 00:27:36,826
[Having bought it for 2,000 won and
selling it to them for 20,000 won!]
505
00:27:38,069 --> 00:27:40,184
[Hurrying back to the starting line.]
506
00:27:41,248 --> 00:27:43,378
[We didn't have to get caught...]
507
00:27:43,379 --> 00:27:45,869
We could do this if we hurry back.
508
00:27:45,870 --> 00:27:47,802
One, two! One, two! One, two!
509
00:27:47,803 --> 00:27:51,099
[Gary's family matching their steps
to speed up their pace.]
510
00:27:51,100 --> 00:27:56,069
One, two! One, two! One, two!
511
00:27:56,070 --> 00:28:03,729
One, two! One, two! One, two...
512
00:28:03,730 --> 00:28:06,175
- Curve, there's a curve!
- One, two! One, two! One, two!
513
00:28:06,176 --> 00:28:13,396
- Curve, curve, curve!
- One, two! One, two! One, two!
514
00:28:16,583 --> 00:28:21,137
[Did Gary's team make it back on time after
having brought back their item?]
515
00:28:24,082 --> 00:28:28,287
[Their time isn't over yet!]
516
00:28:29,790 --> 00:28:32,382
[Gary's team - Pass!]
517
00:28:34,167 --> 00:28:35,919
Must be nice... I'm jealous.
518
00:28:37,018 --> 00:28:39,819
Blue team, please gather up here.
519
00:28:42,413 --> 00:28:43,506
What is this?
520
00:28:44,780 --> 00:28:46,632
These are all Ddak-ji materials.
521
00:28:48,670 --> 00:28:50,690
[This is none other than...]
522
00:28:50,691 --> 00:28:55,910
[The material they would need...]
523
00:28:55,911 --> 00:28:59,936
[To beat the Absolute Ddak-ji!]
524
00:29:00,995 --> 00:29:04,537
You need to choose
a material and take it with you.
525
00:29:04,538 --> 00:29:08,479
Since you don't know what the other is
made of, you have to keep that in mind too.
526
00:29:08,480 --> 00:29:10,817
You have to choose very carefully.
527
00:29:11,628 --> 00:29:17,816
[Caution - Since the identity of
the Absolute Ddak-ji is still unknown...]
528
00:29:17,817 --> 00:29:19,265
When we hit, it's got to make it flip.
529
00:29:19,942 --> 00:29:22,164
- Box would probably be best, right?
- Box?
530
00:29:22,840 --> 00:29:23,931
We're going to choose the box.
531
00:29:23,932 --> 00:29:27,195
[Gary's family chooses the cardboard box!]
532
00:29:27,196 --> 00:29:30,601
- We can only make one?
- Yes, you can only make one Ddak-ji.
533
00:29:32,303 --> 00:29:36,121
- I'm really good at making Ddak-ji.
- Will this flip others over easily?
534
00:29:36,122 --> 00:29:38,641
Yeah... if you make it right.
535
00:29:38,642 --> 00:29:40,557
[Gary's team starting to make their Ddak-ji
with experienced hands.]
536
00:29:42,948 --> 00:29:46,252
[King of Ddak-ji,
Jae Suk making it with ease.]
537
00:29:47,915 --> 00:29:50,881
After that...
after that, you have to stomp on it.
538
00:29:51,407 --> 00:29:54,540
[Hae Jin carefully stepping on it.]
539
00:29:57,610 --> 00:30:00,533
[Gary's team's Ddak-ji is complete!]
540
00:30:03,411 --> 00:30:05,613
[Did you obtain a nice Ddak-ji?]
541
00:30:05,614 --> 00:30:07,085
Yes, we did.
542
00:30:07,086 --> 00:30:10,872
[Since once isn't generous enough,
I'll give you one more chance.]
543
00:30:10,873 --> 00:30:13,188
[Head over to the Market Square
right away.]
544
00:30:14,948 --> 00:30:17,738
[Kwang Soo's team looking for
the Treble Clef.]
545
00:30:17,739 --> 00:30:20,051
- The one hanging up there?
- Let's go, let's go.
546
00:30:20,052 --> 00:30:22,513
[Jong Kook's Team on the search
for a metal pipe.]
547
00:30:24,175 --> 00:30:26,848
- Here it is! Here!
- Where?
548
00:30:26,849 --> 00:30:29,183
- Here it is!
- Okay!
549
00:30:29,184 --> 00:30:31,301
[Discovers the one with 'R' marker!]
550
00:30:33,916 --> 00:30:36,939
- We can do it! We can win!
- We've got plenty of time.
551
00:30:40,799 --> 00:30:43,188
[Jong Kook's team succeeds!]
552
00:30:43,189 --> 00:30:45,428
Yes!
553
00:30:47,332 --> 00:30:50,986
[Jong Kook's team's turn to choose
the Ddak-ji material.]
554
00:30:50,987 --> 00:30:53,084
You have to make one Ddak-ji on the
spot with the material you choose.
555
00:30:53,085 --> 00:30:54,578
I've made Ddak-ji's before...
556
00:30:54,579 --> 00:30:59,538
we should just lay down several layers of
the newspaper and...
557
00:30:59,977 --> 00:31:02,509
fold it over to make one gigantic one.
558
00:31:02,510 --> 00:31:04,897
Enough for people to wonder how
a Ddak-ji can be so big, you know?
559
00:31:08,237 --> 00:31:10,489
[Huh?]
560
00:31:14,232 --> 00:31:16,172
- We have to fold it...
- Do it like this...
561
00:31:17,380 --> 00:31:19,645
[What?]
562
00:31:21,085 --> 00:31:24,197
[Not even able to make a Ddak-ji...]
563
00:31:24,198 --> 00:31:26,925
- We have to fold down this part...
- And bring this part over.
564
00:31:28,865 --> 00:31:31,733
[Ultimately getting tutored on...]
565
00:31:31,734 --> 00:31:34,206
Okay, the shape of it... this way.
566
00:31:34,207 --> 00:31:36,260
Have you never made Ddak-ji before?
567
00:31:37,922 --> 00:31:41,600
- You have to fold down that part there.
- No, this isn't right.
568
00:31:41,601 --> 00:31:44,225
- Here, let me see it.
- I'll press down the part here.
569
00:31:44,226 --> 00:31:47,994
[They did complete it somehow...]
I don't think that Ddak-ji will be any good.
570
00:31:47,995 --> 00:31:50,532
Jung Ah, this Ddak-ji is the best.
571
00:31:50,533 --> 00:31:54,006
Aren't we supposed to flip over
the other Ddak-ji with these?
572
00:31:54,931 --> 00:31:56,863
How did you make yours?
573
00:31:57,539 --> 00:31:59,825
[Jong Kook's newspaper Ddak-ji
is complete!]
574
00:32:00,235 --> 00:32:02,084
Step on it... hurry, Suk Jin!
575
00:32:02,085 --> 00:32:05,183
[Kwang Soo's team chooses
the cookie box.]
576
00:32:05,184 --> 00:32:07,860
- Step on it, you have to step on it.
- Go ahead, and step on it.
577
00:32:08,500 --> 00:32:10,453
This... this is a good Ddak-ji.
578
00:32:10,454 --> 00:32:13,666
[Kwang Soo's team's Ddak-ji, complete!]
579
00:32:18,989 --> 00:32:22,767
[Will those Ddak-ji's..]
580
00:32:22,768 --> 00:32:25,318
[Be able to turn over the Absolute Ddak-ji?]
581
00:32:29,321 --> 00:32:32,770
[Gary and his team arriving
at the Market Square.]
582
00:32:32,771 --> 00:32:36,787
- Jae Suk, I think this is the place.
- This is it.
583
00:32:39,097 --> 00:32:43,939
[A market full of delicious food.]
584
00:32:45,418 --> 00:32:47,128
Over here...
585
00:32:52,979 --> 00:32:55,659
[Huh? This is?]
586
00:32:58,504 --> 00:32:59,662
What is this?
587
00:32:59,663 --> 00:33:01,392
Hae Jin, come here.
588
00:33:01,393 --> 00:33:03,433
[My sons, you're all working so hard.]
589
00:33:03,434 --> 00:33:08,218
[The sooner you complete the mission here,
the better Ddak-ji you'll be able to obtain.]
590
00:33:08,975 --> 00:33:10,439
Wrestling match...
591
00:33:10,439 --> 00:33:12,512
[Wrestling match!]
592
00:33:14,597 --> 00:33:17,542
[Gary's team having been the first to arrive
automatically moves up to the next level.]
593
00:33:17,543 --> 00:33:19,004
That's much better.
594
00:33:24,146 --> 00:33:26,574
[Arrival of Jong Kook's team.]
595
00:33:26,575 --> 00:33:28,885
He really is walking towards here
so confidently.
596
00:33:31,590 --> 00:33:34,206
- It's wrestling! Wrestling!
- What is this? Are we wrestling?
597
00:33:34,207 --> 00:33:36,583
- This is a sure win.
- It's wrestling?
598
00:33:36,584 --> 00:33:38,518
We won! Wrestling!
599
00:33:39,980 --> 00:33:42,041
Why are we wrestling? It's so extreme!
600
00:33:42,041 --> 00:33:44,320
He used to wrestle!
601
00:33:44,321 --> 00:33:46,724
- I think we're the first to arrive!
- Maybe we are from having took the taxi.
602
00:33:46,725 --> 00:33:48,688
[Positive attitudes...]
603
00:33:50,062 --> 00:33:51,932
What took you guys so long?
604
00:33:53,202 --> 00:33:54,631
You guys took so long!
605
00:33:55,405 --> 00:33:57,756
He's so tall!
He really is like a giraffe!
606
00:33:58,474 --> 00:34:01,658
We've already been moved up
to the next level.
607
00:34:01,659 --> 00:34:04,897
It's until all three members
of the team are ousted.
608
00:34:06,485 --> 00:34:09,832
- Then you're at a major advantage.
- Yes, it's advantageous.
609
00:34:09,833 --> 00:34:11,851
- Who's the first one up for the Red Team?
- Me!
610
00:34:12,417 --> 00:34:15,664
[Jong Kook's team's first player up
is Haroro.]
611
00:34:15,665 --> 00:34:18,025
- Yellow Team, who will it be?
- I will go up.
612
00:34:18,026 --> 00:34:19,763
Lee Kwang Soo!
613
00:34:24,811 --> 00:34:29,608
[Ha Ha vs. Lee Kwang Soo]
614
00:34:29,609 --> 00:34:33,886
Lee Kwang Soo! Lee Kwang Soo!
[Inducing the crowd's cheer for himself.]
615
00:34:33,887 --> 00:34:38,278
[Having no choice but to
accompany by clapping...]
616
00:34:40,396 --> 00:34:42,544
Lee Kwang Soo!
617
00:34:42,545 --> 00:34:44,108
Warning!
618
00:34:45,274 --> 00:34:48,474
[Warning for inciting the crowd
to cheer along for him.]
619
00:34:50,246 --> 00:34:52,116
Stand up, stand up.
620
00:34:52,117 --> 00:34:54,888
[20cm? 30cm?
A great difference in height.]
621
00:34:55,760 --> 00:34:57,785
[Start!]
622
00:34:57,786 --> 00:35:00,236
Dong Hoon, you can do it! It's okay!
623
00:35:00,983 --> 00:35:03,317
[Giraffe showing some force these days.]
624
00:35:03,318 --> 00:35:04,591
Nice... that looks nice.
625
00:35:04,850 --> 00:35:08,620
[Quickly pulling up the legs and..]
626
00:35:14,391 --> 00:35:18,704
[Giraffe's lightning fast attack.]
627
00:35:21,373 --> 00:35:23,948
[Flipping Ha Ha over right away!]
628
00:35:23,949 --> 00:35:26,600
[Giraffe wins!]
629
00:35:31,945 --> 00:35:34,900
[Giraffe's lightning fast attack!]
630
00:35:37,997 --> 00:35:45,823
Lee Kwang Soo! Lee Kwang Soo!
631
00:35:45,824 --> 00:35:48,922
Your self-confidence must be dashed from
having lost to Kwang Soo so often lately...
632
00:35:48,923 --> 00:35:51,663
[A switch from Giraffe's usual stance
of being the symbol of weakness.]
633
00:35:51,692 --> 00:35:53,298
- Let's seriously win this.
- It's okay.
634
00:35:53,299 --> 00:35:55,429
- It's okay... it's okay.
- Let's win this!
635
00:35:56,945 --> 00:36:00,635
Kim Jong Kook!
[Finally...]
636
00:36:00,636 --> 00:36:03,395
[The Tiger's entrance!]
637
00:36:03,396 --> 00:36:06,186
Lee Kwang Soo! Lee Kwang Soo!
638
00:36:06,187 --> 00:36:08,553
[Giraffe's showing his fighting spirit.]
639
00:36:10,875 --> 00:36:12,700
Kwang Soo has gotten stronger.
640
00:36:16,799 --> 00:36:20,229
[Surprisingly anticipating the match.]
641
00:36:21,990 --> 00:36:26,711
[Kim Jong Kook vs. Lee Kwang Soo]
642
00:36:26,712 --> 00:36:29,393
Kwang Soo, you can do this.
643
00:36:31,204 --> 00:36:34,274
This is too suffocating.
I feel like my ribs are about to shatter.
644
00:36:38,435 --> 00:36:41,453
[Overwhelming one-sided fight...]
645
00:36:44,343 --> 00:36:45,844
I really hope he wins.
646
00:36:47,163 --> 00:36:48,709
Show him what you have, Giraffe!
647
00:36:55,627 --> 00:37:00,236
[The first born son vs. the third son]
648
00:37:02,434 --> 00:37:04,492
[Start!]
649
00:37:05,431 --> 00:37:07,161
Beat him!
650
00:37:12,063 --> 00:37:14,697
[Tiger's easy expression]
651
00:37:27,986 --> 00:37:30,027
[But the Giraffe is able to defend himself
using his great height as leverage.]
652
00:37:30,576 --> 00:37:34,225
[Danger]
653
00:37:34,226 --> 00:37:36,528
No, no!
654
00:37:38,422 --> 00:37:41,540
[Escaping danger through dazzling footwork.]
655
00:37:41,541 --> 00:37:43,754
- He really is a Giraffe!
- Look at his legs!
656
00:37:46,607 --> 00:37:47,658
He's our Giraffe!
657
00:37:47,659 --> 00:37:50,610
[Giraffe holding out by using
his long legs.]
658
00:37:53,880 --> 00:37:56,994
[Could this somehow be...]
659
00:37:59,992 --> 00:38:03,262
[Oh?]
660
00:38:03,263 --> 00:38:07,001
[Being pulled by the Tiger's attack!]
661
00:38:07,691 --> 00:38:11,742
[Astonishing power!]
662
00:38:12,940 --> 00:38:16,415
[Will he be able to thwart it off again
using his long legs?]
663
00:38:16,416 --> 00:38:19,199
[Not this time!]
664
00:38:20,904 --> 00:38:23,894
[This is the Tiger's power!]
665
00:38:34,058 --> 00:38:35,307
Are you okay?
666
00:38:35,308 --> 00:38:37,016
I'm so humiliated!
667
00:38:39,236 --> 00:38:41,956
[Undoubtedly, Big-nosed brother
coming to a ruin as well.]
668
00:38:41,957 --> 00:38:45,152
[Kwang Soo's team with only
Daughter-in-law Mi Sun left standing.]
669
00:38:45,153 --> 00:38:47,697
- Jeon Mi Sun, please step forward.
- How am I to do this? Seriously...
670
00:38:47,698 --> 00:38:49,869
This is an absurd match.
671
00:38:52,114 --> 00:38:56,056
Women can decide whether they're
going to win the match or not.
672
00:38:56,057 --> 00:39:00,120
- If you lose, then we win.
- Losing is wining in this case.
673
00:39:00,121 --> 00:39:01,624
[Mi Sun chooses losing the match.]
674
00:39:01,625 --> 00:39:06,371
[Kim Jong Kook vs. Jeon Mi Sun]
675
00:39:06,372 --> 00:39:09,179
The whole crowd is agitated right now.
676
00:39:09,180 --> 00:39:11,339
- No way!
- They're saying that this is absurd.
677
00:39:14,932 --> 00:39:16,582
There's no way... no way.
678
00:39:17,133 --> 00:39:20,903
[In this match,
the loser is the winner.]
679
00:39:23,742 --> 00:39:25,544
Wait a minute...
680
00:39:27,743 --> 00:39:29,509
[Start!]
681
00:39:29,510 --> 00:39:31,537
[Just sitting down on the spot?]
682
00:39:31,538 --> 00:39:33,630
[Huh?]
683
00:39:39,141 --> 00:39:40,932
[Completely immobile.]
684
00:39:42,592 --> 00:39:44,118
Just hurry up and sit down.
685
00:39:50,452 --> 00:39:53,797
[Tiger as immobile as a stone.]
686
00:39:59,561 --> 00:40:02,099
[Even though they're in a different situation,
both are clueless as to what to do.]
687
00:40:02,829 --> 00:40:05,892
[Only the desire to lower herself
onto the ground.]
688
00:40:06,537 --> 00:40:08,728
Sit down! Little... little bit more!
689
00:40:08,729 --> 00:40:11,272
Mi Sun, little bit... little bit more!
690
00:40:18,738 --> 00:40:20,597
I can't... I can't!
691
00:40:22,220 --> 00:40:24,057
- Just sit down!
- Sit down right now!
692
00:40:24,058 --> 00:40:26,989
- He's way too strong!
- But we have to win this...
693
00:40:27,880 --> 00:40:29,330
Of course, we have to win!
694
00:40:38,030 --> 00:40:39,773
What are you doing right now?
695
00:40:40,392 --> 00:40:41,835
What are you doing?
696
00:40:42,776 --> 00:40:45,085
[Outburst of criticism.]
697
00:40:47,831 --> 00:40:49,776
- I'm sorry! I'm sorry!
- What are you doing?
698
00:40:50,510 --> 00:40:53,717
[Tiger sprawling out on the ground.]
699
00:40:54,687 --> 00:40:57,686
[Jong Kook wins!]
700
00:40:58,450 --> 00:41:00,947
Mi Sun, you could've just sat down!
701
00:41:00,948 --> 00:41:03,764
What are you doing right now?
Are you playing around with her?
702
00:41:03,765 --> 00:41:06,044
What are you taking her for?
703
00:41:09,992 --> 00:41:12,730
The Red Team moves on to the final round!
704
00:41:12,731 --> 00:41:14,066
[Red Team moves up to the final round.]
705
00:41:17,628 --> 00:41:20,266
[Final round
Gary's Team vs. Jong Kook's Team]
706
00:41:20,929 --> 00:41:25,502
[Song Ji Hyo vs. Yeom Jung Ah]
707
00:41:25,537 --> 00:41:26,706
Sit down.
708
00:41:26,707 --> 00:41:30,360
[Charismatic first Daughter-in-law, Jung Ah]
709
00:41:32,372 --> 00:41:34,266
[Ji Hyo vs. Jung Ah.
Wrestling for the win.]
710
00:41:34,267 --> 00:41:35,750
She's really strong!
711
00:41:35,751 --> 00:41:37,234
A round of applause for our two ladies!
712
00:41:37,235 --> 00:41:39,116
[Our team is the winning team.]
713
00:41:40,192 --> 00:41:41,629
What do I do?
714
00:41:43,041 --> 00:41:47,871
[Women's match with no conceding.]
715
00:41:49,091 --> 00:41:51,097
[Start!]
716
00:41:56,751 --> 00:41:59,030
Oh my goodness...
she's not even budging.
717
00:42:00,852 --> 00:42:03,095
[This is the power of our
Running Man's Ace.]
718
00:42:04,420 --> 00:42:07,947
Ji Hyo, Ji Hyo...
[This is no joke.]
719
00:42:08,839 --> 00:42:12,020
[Jung Ah's attack!]
720
00:42:12,021 --> 00:42:14,653
[Will she?]
721
00:42:15,646 --> 00:42:18,353
[The attack just ends with a
hint of danger.]
722
00:42:18,354 --> 00:42:20,660
- You have to be careful now...
- Those girls...
723
00:42:20,661 --> 00:42:23,828
[This time, Ji Hyo is...]
724
00:42:23,829 --> 00:42:28,031
[Catching the outer leg perfectly!]
725
00:42:31,477 --> 00:42:34,298
[Ji Hyo's single victory!]
726
00:42:38,514 --> 00:42:40,953
[Lightning fast skills!]
727
00:42:43,148 --> 00:42:45,502
Ji Hyo!
You got her outer leg perfectly!
728
00:42:48,734 --> 00:42:50,683
It could happen... it could happen.
729
00:42:52,113 --> 00:42:53,921
You can finish this up for us.
730
00:42:58,403 --> 00:43:00,529
[Her next opponent, nervous Ha Ha.]
731
00:43:00,530 --> 00:43:02,411
I feel like I'm going to lose this
even if I really give it my best try.
732
00:43:02,412 --> 00:43:05,295
You saw what she did earlier, didn't you?
She knows what to do with her legs!
733
00:43:05,296 --> 00:43:08,439
- Ji Hyo, just beat him.
- I don't know, Suk Jin.
734
00:43:08,440 --> 00:43:12,504
[Ji Hyo vs. Ha Ha]
735
00:43:14,775 --> 00:43:18,606
[Going with the option to lose the match
this time around.]
736
00:43:23,775 --> 00:43:24,957
[Start!]
737
00:43:24,958 --> 00:43:26,766
[Huh?]
738
00:43:30,771 --> 00:43:33,345
[Sprawling down at a lightning fast speed!]
739
00:43:40,001 --> 00:43:43,640
[Ha Ha not even having the chance
to use any of his strength.]
740
00:43:44,745 --> 00:43:47,597
[Wow! What a sight to see!]
741
00:43:50,733 --> 00:43:52,639
Ji Hyo... that was perfect!
742
00:43:52,640 --> 00:43:54,726
[Jae Suk filled with admiration.]
743
00:43:54,727 --> 00:43:56,078
That was the perfect move!
744
00:43:56,079 --> 00:43:59,091
[Admiration plus laughter.]
745
00:44:02,249 --> 00:44:03,533
Jae Suk...
746
00:44:05,244 --> 00:44:07,212
When someone pulls that move,
they usually end up dangling in the air.
747
00:44:07,569 --> 00:44:09,442
But her butt totally just touched the ground.
748
00:44:10,252 --> 00:44:12,749
- Why do you think that is?
- He's trying to attack you with his words.
749
00:44:12,750 --> 00:44:16,160
Most women's butts wouldn't touch
the ground like that.
750
00:44:16,161 --> 00:44:19,401
[She's good at kicking too!]
751
00:44:19,402 --> 00:44:21,625
There are a lot of people here, Ji Hyo.
752
00:44:23,517 --> 00:44:27,879
[If Blank Ji beats the Tiger,
the game is immediately over!]
753
00:44:29,447 --> 00:44:32,133
[But her opponent is
an all-round player, Mr. Capable.]
754
00:44:32,134 --> 00:44:34,861
[Song Ji Hyo vs. Kim Jong Kook]
755
00:44:34,862 --> 00:44:37,822
But her plan is known now...
756
00:44:39,199 --> 00:44:40,976
She should've used that move
on Jong Kook.
757
00:44:40,977 --> 00:44:43,820
[Opting for the losing match this time again.]
758
00:44:43,821 --> 00:44:45,488
What is she doing right now?
759
00:44:49,801 --> 00:44:54,897
Everyone... both teams,
let's give them a round of cheer!
760
00:44:54,898 --> 00:44:58,085
[The final round
overflowing with apprehension.]
761
00:45:00,271 --> 00:45:04,287
[Will she be able to beat Mr. Capable...]
762
00:45:04,288 --> 00:45:08,955
[and win with a three win streak?]
763
00:45:11,410 --> 00:45:13,021
[Start!]
764
00:45:14,711 --> 00:45:18,676
[Going to for sprawl out
on the ground move again!]
765
00:45:26,724 --> 00:45:28,755
[And lifting her right off the ground.]
766
00:45:36,104 --> 00:45:39,303
[A move that won't fly with
Mr. Capable.]
767
00:45:39,304 --> 00:45:41,948
I don't feel really good about easily
holding her off the ground right now.
768
00:45:43,044 --> 00:45:44,079
Hey!
769
00:45:45,674 --> 00:45:47,597
Hey! Don't do that!
770
00:45:49,560 --> 00:45:51,671
Should I end this quickly?
771
00:45:51,672 --> 00:45:52,973
Hey!
772
00:45:54,259 --> 00:45:56,606
[Blank Ji's strong resistance!]
773
00:46:00,480 --> 00:46:02,660
[Jong Kook wins!]
774
00:46:02,661 --> 00:46:03,829
Ji Hyo, you did good.
775
00:46:04,520 --> 00:46:07,191
[Blank Ji having beat two people.]
776
00:46:07,192 --> 00:46:09,458
She really is very strong.
777
00:46:10,729 --> 00:46:12,829
Jong Kook, how are you going to beat
all three people?
778
00:46:12,830 --> 00:46:14,786
She seriously is very strong.
779
00:46:15,484 --> 00:46:17,003
I'll go this time.
780
00:46:17,004 --> 00:46:19,886
[Jae Suk finally makes his entrance.]
781
00:46:20,771 --> 00:46:24,934
[Yoo Jae Suk vs. Kim Jong Kook]
782
00:46:25,949 --> 00:46:29,137
[All throughout the history of the show,
they've been lifelong rivals.]
783
00:46:29,138 --> 00:46:34,200
[The humiliation from
Chuseok special a year ago.]
784
00:46:34,201 --> 00:46:37,658
[Having lost without even having been
able to exert his strength once.]
785
00:46:37,659 --> 00:46:40,800
[That shameful match...]
786
00:46:40,801 --> 00:46:42,185
Jong Kook's the winner!
787
00:46:42,917 --> 00:46:46,647
[Will he be able to pay him back
for that shame today?]
788
00:46:46,648 --> 00:46:48,773
- Isn't this going too fast without break?
- We have to do this quickly!
789
00:46:50,744 --> 00:46:52,994
[Huh?]
790
00:46:53,314 --> 00:46:56,384
[Rubbing his body up against
him all of a sudden?]
791
00:46:56,385 --> 00:46:57,770
What are you doing right now?
792
00:46:57,771 --> 00:46:59,904
- What are you doing?
- I'm trying to grab onto the straps!
793
00:47:03,985 --> 00:47:06,150
- What...
- I'm trying to grab onto the straps!
794
00:47:06,151 --> 00:47:07,734
You are the weirdest man!
795
00:47:14,062 --> 00:47:17,552
[Even if he can't win the match,
doing what he can to exert the Tiger.]
796
00:47:17,553 --> 00:47:20,201
[Mr. Capability's power that can be felt.]
797
00:47:27,696 --> 00:47:29,266
[Start!]
798
00:47:36,681 --> 00:47:39,563
[The history of shame that's being
repeated again this year.]
799
00:47:39,564 --> 00:47:41,594
Throw him!
800
00:47:44,491 --> 00:47:46,465
One more time...
let's do it one more time.
801
00:47:46,466 --> 00:47:48,437
Set... go!
802
00:47:49,852 --> 00:47:52,180
[Defense in depth.]
803
00:47:54,251 --> 00:47:56,496
[Immediate apology.]
804
00:48:02,638 --> 00:48:05,464
[Right back in the air again...]
805
00:48:08,898 --> 00:48:11,511
[Time?]
806
00:48:11,512 --> 00:48:14,206
- Why? What do you need the time for?
- My straps are too tight.
807
00:48:14,207 --> 00:48:17,085
- Just a little bit...
- Okay, I got it.
808
00:48:17,086 --> 00:48:20,562
Loosen it up a little bit.
It's really pinching my skin.
809
00:48:20,563 --> 00:48:21,692
Grab it right here.
810
00:48:21,692 --> 00:48:25,393
[Just then!]
811
00:48:25,394 --> 00:48:28,794
[Using the moment
his defenses are down to attack!]
812
00:48:29,482 --> 00:48:35,368
[Will his plan actually work?]
813
00:48:39,136 --> 00:48:41,355
[Huh?]
814
00:48:42,198 --> 00:48:45,087
[The handiwork?]
815
00:48:51,706 --> 00:48:53,609
No, no...
816
00:48:58,010 --> 00:49:00,490
- What are you doing?
- It's because of these straps... the straps.
817
00:49:06,110 --> 00:49:08,797
[Using every ounce of strength he has
until the very end...]
818
00:49:08,797 --> 00:49:11,027
[The Tiger made of stone
isn't budging an inch.]
819
00:49:11,028 --> 00:49:13,832
- What?
- Jae Suk, that's too ugly of a sight!
820
00:49:15,174 --> 00:49:17,189
Do you really want me to flip you over?
821
00:49:17,190 --> 00:49:20,366
[Flip... flip him over?]
822
00:49:22,553 --> 00:49:28,907
[No way...]
823
00:49:31,146 --> 00:49:33,639
[Gulp...]
824
00:49:34,595 --> 00:49:37,461
[Jae Suk flipped over...]
825
00:49:43,985 --> 00:49:45,663
Seriously...
826
00:49:46,631 --> 00:49:49,552
[Upside down Titanic?]
827
00:49:50,648 --> 00:49:52,993
[A rare pose to capture on film.]
828
00:49:54,479 --> 00:49:57,497
[This year's Chuseok
is also passing by in shame.]
829
00:50:00,246 --> 00:50:01,772
This is so humiliating...
830
00:50:03,421 --> 00:50:05,547
[Jong Kook wins!]
831
00:50:07,094 --> 00:50:09,817
Jae Suk... just come back here.
832
00:50:09,818 --> 00:50:12,321
It's okay!
833
00:50:17,152 --> 00:50:19,473
- Jae Suk, that was so...
- I've exerted him a lot.
834
00:50:19,474 --> 00:50:21,576
[After the loss of Gary,
Hae Jin is the only one left.]
835
00:50:22,427 --> 00:50:24,530
[The loud battle cry.]
836
00:50:27,391 --> 00:50:28,908
- But I'm so scared.
- It's okay.
837
00:50:28,909 --> 00:50:30,619
He's really exerted right now.
838
00:50:30,620 --> 00:50:33,378
[The final wrestling match of the day.]
839
00:50:34,582 --> 00:50:38,171
[This is the match that will
determine the winner.]
840
00:50:39,088 --> 00:50:43,525
[Yoo Hae Jin vs. Kim Jong Kook]
841
00:50:44,951 --> 00:50:47,790
You can do it... you can do it.
842
00:50:48,999 --> 00:50:50,846
This is the last match... the last match!
843
00:50:50,847 --> 00:50:53,501
Fighting! Let's give them a round
of applause!
844
00:50:59,158 --> 00:51:00,888
[Start!]
845
00:51:03,803 --> 00:51:05,868
Hae Jin, you're really strong!
846
00:51:11,020 --> 00:51:12,623
My blood pressure...
847
00:51:13,905 --> 00:51:15,867
[Seems as though he may have
overdone it.]
848
00:51:20,599 --> 00:51:22,861
[Tiger's gigantic and overwhelming wall.]
849
00:51:34,128 --> 00:51:36,482
[He does have his leg wrapped around...]
850
00:51:38,701 --> 00:51:40,198
This is so upsetting!
851
00:51:42,002 --> 00:51:45,991
[Seriously upset older cousin.]
852
00:51:46,672 --> 00:51:49,994
[Extreme entertainment to
everyone watching.]
853
00:51:50,800 --> 00:51:53,966
Hae Jin...
Hae Jin is so upset right now.
854
00:51:53,967 --> 00:51:58,040
He's so upset right now.
Only those who've lost know what that's like.
855
00:52:03,910 --> 00:52:05,482
What's wrong with you?
856
00:52:08,928 --> 00:52:11,205
[Reserving his energy...]
857
00:52:11,206 --> 00:52:12,428
Finally a move!
858
00:52:22,766 --> 00:52:25,735
[Wow... but still not budging...]
859
00:52:25,736 --> 00:52:27,363
Jong Kook is sapped of his strength
right now.
860
00:52:27,364 --> 00:52:29,791
[But he looks even more
depleted of his strength.]
861
00:52:29,792 --> 00:52:31,487
Please just end it now!
862
00:52:31,488 --> 00:52:33,687
- Just end it now!
- I can't watch this any longer!
863
00:52:33,688 --> 00:52:36,030
- Just end it...
- I'll try it just one more time.
864
00:52:36,031 --> 00:52:38,482
If it doesn't work,
there's nothing I can do about it.
865
00:52:40,262 --> 00:52:43,559
[The inner leg?]
866
00:52:59,280 --> 00:53:02,417
[Not being able to do as one wants...
His name is, Mr. Capable.]
867
00:53:06,119 --> 00:53:08,858
[Depleted]
868
00:53:12,175 --> 00:53:14,098
[Jong Kook's team wins!]
869
00:53:18,169 --> 00:53:21,267
[Triumphant Jong Kook's Team]
870
00:53:26,526 --> 00:53:29,723
[Second Ddak-ji chance!]
871
00:53:30,606 --> 00:53:34,793
[A little more diverse material
this time around.]
872
00:53:40,483 --> 00:53:44,455
[Jong Kook's Team chooses the
cardboard box.]
873
00:53:45,701 --> 00:53:48,114
- Jae Suk, the calendar.
- Definitely the calendar.
874
00:53:48,115 --> 00:53:51,264
[Gary's Team chooses the calendar.]
875
00:53:51,265 --> 00:53:54,741
- I can't believe those guys left this.
- Without a doubt, that's what we should get.
876
00:53:54,742 --> 00:53:58,570
[Kwang Soo's Team chooses
the hardboard.]
877
00:53:58,571 --> 00:54:00,443
Here's your next mission.
878
00:54:01,095 --> 00:54:02,206
[There will be no more
chances at any more Ddak-ji.]
879
00:54:02,207 --> 00:54:03,153
[I'll give you a nice chance
at the next mission.]
880
00:54:03,153 --> 00:54:06,602
[Choose the picture of the food you like,
and go to the address written on the back.]
881
00:54:06,856 --> 00:54:09,611
[Picture of grilled meat?]
882
00:54:13,783 --> 00:54:16,825
[Discreet and thorough Jong Kook's Team.]
883
00:54:23,767 --> 00:54:26,252
[Jong Kook and Gary's Team
chooses the same picture.]
884
00:54:26,253 --> 00:54:28,614
[Seoul Jong-nogu, Jong-no-guga]
885
00:54:31,390 --> 00:54:32,733
- This one's ours?
- It looks good.
886
00:54:32,734 --> 00:54:36,517
[Seoul Jong-nogu]
887
00:54:37,874 --> 00:54:41,275
- Thank you!
- Thank you!
888
00:54:41,276 --> 00:54:42,764
[Thanking all the crowd for having
gathered and cheered them on.]
889
00:54:45,608 --> 00:54:46,936
Thank you!
890
00:54:49,668 --> 00:54:53,286
[A feast of veritable kind
everywhere they look.]
891
00:54:53,287 --> 00:54:55,127
- Hello.
- That looks so good!
892
00:54:55,128 --> 00:54:57,541
Jae Suk, that looks so good!
893
00:54:59,645 --> 00:55:01,381
I think I need to re-energize myself.
894
00:55:01,382 --> 00:55:03,206
Mr. Yoo Jae Suk...
895
00:55:03,605 --> 00:55:07,276
[Happily greeting those that he's
seeing again after a year has passed.]
896
00:55:07,277 --> 00:55:09,046
I have to get going right now.
897
00:55:09,047 --> 00:55:10,981
It's been a year since we've been here.
898
00:55:10,982 --> 00:55:12,986
Oh yes, hello.
899
00:55:12,987 --> 00:55:15,675
Hello, Mother.
It's been a year since we've been here.
900
00:55:17,125 --> 00:55:22,521
[Bountiful Chuseok!
Endless banquet at the traditional market.]
901
00:55:23,679 --> 00:55:25,127
I want to buy everything...
902
00:55:25,128 --> 00:55:26,663
Look at this...
903
00:55:26,664 --> 00:55:32,599
[As if the bountiful banquet of feast
goes on all year long...]
904
00:55:32,600 --> 00:55:36,849
Spicy rice cakes are good too,
but there are variety of pancakes too.
905
00:55:36,850 --> 00:55:40,677
Look at the chicken feet...
and the pig feet too. It's no joke!
906
00:55:43,539 --> 00:55:47,352
[Heading to the grilled meat restaurant
within the market.]
907
00:55:47,353 --> 00:55:49,145
Come this way.
908
00:55:50,388 --> 00:55:53,053
[Discovering the next mission location. Go!]
Here it is! Here's the sign!
909
00:55:53,812 --> 00:55:57,135
Hello!
[Having arrived after enduring the hunger]
910
00:55:57,136 --> 00:56:00,285
[Just what is the mission that
awaits for them here?]
911
00:56:00,286 --> 00:56:01,696
Should I take off my socks too?
912
00:56:01,697 --> 00:56:04,434
[I'm going to judge your concentration
during this mission.]
913
00:56:04,435 --> 00:56:08,470
[You have to eat all the meat on the grill
within the allotted time to succeed.]
914
00:56:08,471 --> 00:56:11,302
[It's a fail if there's even a piece left,
so concentrate and make sure to eat it all.]
915
00:56:11,303 --> 00:56:13,983
- If it's eating...
- Eating is no problem!
916
00:56:13,984 --> 00:56:17,778
[Will it be such a simple mission as that?]
917
00:56:18,580 --> 00:56:21,654
- The meat isn't to be eaten comfortably.
- Then what?
918
00:56:21,655 --> 00:56:24,536
- We're going to enjoy it, right?
- We're not eating it raw, are we?
919
00:56:24,537 --> 00:56:27,048
Hae Jin wants to know if we can enjoy it.
920
00:56:27,824 --> 00:56:29,604
- And Jong Kook...
- Yes, Jae Suk?
921
00:56:29,605 --> 00:56:32,451
Hae Jin's pride got really destroyed earlier.
922
00:56:33,499 --> 00:56:35,777
I feel like my body is still shaking.
923
00:56:37,250 --> 00:56:41,260
You're not just going to be eating the
meat. If you look behind you...
924
00:56:42,199 --> 00:56:46,771
[Tie up the hand holding the chopsticks
with the rubber tube...]
925
00:56:46,772 --> 00:56:52,303
[and finish eating the meat on the grill pan
within 30 seconds to succeed!]
926
00:56:52,304 --> 00:56:54,201
I'll let you know when
the meat is done grilling.
927
00:56:54,202 --> 00:56:56,073
Hae Jin just said that
his arms are still shaking.
928
00:56:59,900 --> 00:57:02,292
[Gary's Team first to take the challenge!]
929
00:57:02,293 --> 00:57:03,732
Here, you come and try it.
930
00:57:06,848 --> 00:57:09,656
[Bursting out in laughter from
the absurdity of it all.]
931
00:57:09,657 --> 00:57:11,874
- It's pretty funny, isn't it?
- How does it feel, Hae Jin?
932
00:57:11,875 --> 00:57:15,264
I'm being made to feel very
pathetic today.
933
00:57:16,057 --> 00:57:18,605
- This is...
- Ma'am, can we get some napkins?
934
00:57:20,120 --> 00:57:23,054
- Eat lots, Hae Jin.
- I really do want to eat a lot.
935
00:57:23,054 --> 00:57:25,982
Is this all cooked?
936
00:57:25,983 --> 00:57:29,045
- It's done cooking, so get ready.
- I think it's done cooking.
937
00:57:30,198 --> 00:57:31,612
Set, go!
938
00:57:33,588 --> 00:57:38,509
[Beat the pull of the tight rubber restraint
and eat the meat!]
939
00:57:45,619 --> 00:57:47,606
[I will for sure eat it!]
940
00:57:59,293 --> 00:58:02,302
[Jae Suk's hidden strength!]
941
00:58:08,190 --> 00:58:10,417
[Hae Jin barely getting in a
bite in his mouth!]
942
00:58:12,267 --> 00:58:14,706
[I'm hungry!]
943
00:58:15,738 --> 00:58:17,287
[I should give Gary a bite.]
944
00:58:21,859 --> 00:58:23,263
Ouch! That's hot!
945
00:58:24,557 --> 00:58:25,681
Ouch! That's hot!
946
00:58:28,694 --> 00:58:29,766
You just burned me!
947
00:58:29,766 --> 00:58:32,647
[But you have to eat quickly...]
948
00:58:33,722 --> 00:58:36,123
[Hae Jin using every ounce
of strength he has!]
949
00:58:36,430 --> 00:58:38,439
- Turn that pan around.
- Turn it... turn it.
950
00:58:43,012 --> 00:58:45,314
[Ah! In an effort to turn the grill pan!]
951
00:58:45,315 --> 00:58:48,601
That should be grounds for elimination!
[Disqualified!]
952
00:58:49,813 --> 00:58:52,318
Gary, I'm sorry.
I was aiming for your mouth.
953
00:58:53,501 --> 00:58:57,170
[Even if we failed,
we should eat what we can.]
954
00:58:57,171 --> 00:58:59,628
- Tastes so much better to eat like this.
- This is really good.
955
00:58:59,629 --> 00:59:02,529
If I had only put
this much effort into acting...
956
00:59:04,160 --> 00:59:08,584
- If I had some soju to go with it...
- Jung Ah said she wants some soju.
957
00:59:09,311 --> 00:59:12,265
I'm sorry,
but I think you need to get her some.
958
00:59:12,266 --> 00:59:14,118
She's pretty on edge right now.
959
00:59:14,119 --> 00:59:15,452
We're going to have a drink of soju here.
960
00:59:15,453 --> 00:59:17,822
If you put it down there,
Jung Ah will reach out her arm to grab it.
961
00:59:17,823 --> 00:59:22,087
[Without an issue even if her arm
is tied up with the tube?]
962
00:59:22,088 --> 00:59:25,157
Then someone can pour the drink here,
and you can take the drink from this side.
963
00:59:26,999 --> 00:59:30,349
- Okay, we're going to grill the meat now.
- Everyone, enjoy.
964
00:59:30,350 --> 00:59:31,610
[Now Jong Kook's Team's turn
to take the challenge.]
965
00:59:31,611 --> 00:59:33,884
[Tasty looking...]
966
00:59:40,116 --> 00:59:43,281
[Setting it up high where they can't reach]
967
00:59:43,282 --> 00:59:45,972
It has to finish cooking first!
968
00:59:45,973 --> 00:59:48,277
The fire is hotter over on this side.
969
00:59:49,957 --> 00:59:52,769
[Succeeds in setting the meat
in an out of reach spot.]
970
00:59:52,770 --> 00:59:55,713
It's okay if I finish eating it all
in a short period of time, right?
971
00:59:55,714 --> 00:59:57,360
[Tiger brimming with confidence.]
972
00:59:57,361 --> 00:59:59,329
That looks really good.
973
00:59:59,738 --> 01:00:02,098
This would be really good with rice.
974
01:00:02,099 --> 01:00:05,410
[Rice thief, spicy marinated pork.]
975
01:00:05,411 --> 01:00:07,238
- I think it's done.
- Get ready to start.
976
01:00:07,239 --> 01:00:11,373
[Will Jong Kook's Team be able to
succeed within 30 seconds?]
977
01:00:12,601 --> 01:00:14,403
[Start!]
978
01:00:20,812 --> 01:00:23,103
[Jong Kook's chopsticks closing in.]
979
01:00:33,137 --> 01:00:35,883
[Grabs it precisely!]
980
01:00:37,569 --> 01:00:41,816
[Succeeds in grabbing a piece
within 1.2 seconds.]
981
01:00:41,817 --> 01:00:44,391
That's just not fair!
982
01:00:44,392 --> 01:00:47,168
Just look at him!
983
01:00:47,169 --> 01:00:49,154
Yeom Jung Ah can't even get a bite.
984
01:00:50,650 --> 01:00:52,328
[Carnivorous Haroro's surge of power!]
985
01:00:55,040 --> 01:00:57,318
[And this person...]
986
01:01:00,579 --> 01:01:02,825
Grab a piece for Yeom Jung Ah!
987
01:01:04,123 --> 01:01:05,937
Hurry up and give me a piece!
988
01:01:05,938 --> 01:01:07,457
Me too!
989
01:01:09,289 --> 01:01:12,579
[So hot...]
990
01:01:17,282 --> 01:01:20,073
[All the time slipping away
between the laughter.]
991
01:01:23,728 --> 01:01:24,910
Fail!
992
01:01:24,910 --> 01:01:27,817
[Failure with three pieces
of meat left to go!]
993
01:01:27,818 --> 01:01:29,730
[That's so hot!]
994
01:01:30,753 --> 01:01:32,846
You have to eat this
while scalding the roof of your mouth.
995
01:01:33,866 --> 01:01:37,066
The unfair thing about this game is
that it's all about using your strength.
996
01:01:37,067 --> 01:01:38,667
It's not really like that, Hae Jin.
997
01:01:38,668 --> 01:01:42,986
- If you had gone to the other place..
- That would have been even worse.
998
01:01:42,987 --> 01:01:46,267
The other team has to sit there
without swallowing anything.
999
01:01:46,268 --> 01:01:49,171
Seriously? At least we get to eat!
1000
01:01:49,172 --> 01:01:52,627
[At least these two teams get to eat meat...]
1001
01:01:53,166 --> 01:01:56,270
[Kwang Soo's Team...]
1002
01:02:00,184 --> 01:02:06,048
[Succeed the mission if they don't swallow
any spit until the meat's done cooking.]
1003
01:02:06,049 --> 01:02:08,600
- Miss Mi Sun, I think you swallowed.
- No, no... no, I didn't.
1004
01:02:08,601 --> 01:02:10,129
That's just her habit.
1005
01:02:23,463 --> 01:02:24,586
Don't flip it over, please don't do it.
1006
01:02:24,587 --> 01:02:27,826
[Danger! The meat is being flipped over!]
1007
01:02:32,958 --> 01:02:34,971
I'm about to go crazy. Don't flip it over.
1008
01:02:34,972 --> 01:02:38,175
[The moment that the
ultimate top sirloin gets flipped over!]
1009
01:02:38,176 --> 01:02:41,497
[Stimulating the appetite 10,000%]
1010
01:02:47,372 --> 01:02:53,597
[Fanning the scent of grilling meat their way
to make them lose their composure.]
1011
01:02:58,327 --> 01:03:02,099
[I won't forgive you for this...]
1012
01:03:07,207 --> 01:03:08,772
Would you like to smell it?
1013
01:03:23,261 --> 01:03:25,650
[Giraffe swallowing way too noticeably!]
1014
01:03:25,651 --> 01:03:27,497
You've failed.
1015
01:03:28,704 --> 01:03:31,282
[No excuses can be accepted
for the way he was caught.]
1016
01:03:32,204 --> 01:03:36,103
[The grilled meat goes to
the VJ's and the staff.]
1017
01:03:37,324 --> 01:03:41,064
[Giving a bite to Big brother's VJ,
Yoo Suk.]
1018
01:03:45,420 --> 01:03:47,130
[Awesome!]
1019
01:03:48,489 --> 01:03:53,638
[Since it was a big piece of meat,
everyone gets to have a bite.]
1020
01:03:54,224 --> 01:03:55,644
Is it good? How is it?
1021
01:03:56,977 --> 01:03:59,609
[And of course, a bite for PD Myuk.]
1022
01:03:59,610 --> 01:04:01,333
Don't eat that in front of us!
1023
01:04:01,334 --> 01:04:03,494
Hey, why did you swallow?
1024
01:04:03,495 --> 01:04:05,899
Ddak-ji... think of Ddak-ji!
1025
01:04:05,900 --> 01:04:08,743
[So... hungry...]
1026
01:04:11,308 --> 01:04:12,926
Ji Hyo...
1027
01:04:12,927 --> 01:04:15,990
- Ji Hyo...
- There's no way that they can do this.
1028
01:04:16,618 --> 01:04:18,460
[Concentrating all their might
on their chopsticks.]
1029
01:04:18,461 --> 01:04:19,868
Just look at Ji Hyo...
1030
01:04:21,922 --> 01:04:25,012
[Angry Ace for not having things
go the way she wants when she's hungry.]
1031
01:04:28,759 --> 01:04:32,020
[Hae Jin losing all the strength he has left.]
1032
01:04:32,021 --> 01:04:33,335
[Huh? Ah...]
1033
01:04:34,017 --> 01:04:36,232
[Hae Jin doesn't even know...]
1034
01:04:41,192 --> 01:04:43,006
[Where do you think you're going?]
1035
01:04:44,185 --> 01:04:47,595
[Grabbing a piece with
his whole body quivering.]
1036
01:04:50,227 --> 01:04:52,364
[Not much time left on the clock]
1037
01:04:53,772 --> 01:04:56,312
- Hae Jin, are you eating?
- I'm totally zapped of strength.
1038
01:04:56,313 --> 01:04:58,637
Wait... what are you doing?
1039
01:05:01,698 --> 01:05:03,422
- Variety!
- Variety!
1040
01:05:03,423 --> 01:05:05,649
Variety mentality!
1041
01:05:05,650 --> 01:05:07,641
What is this with the hands?
1042
01:05:07,642 --> 01:05:10,771
[Anyways, failing again with
Jong Kook's playing around.]
1043
01:05:12,592 --> 01:05:14,328
Here, eat... eat.
1044
01:05:14,329 --> 01:05:15,760
Here, eat all of it.
1045
01:05:16,788 --> 01:05:21,792
[Jung Ah grilling meat for the opposing
team since they lost their mission.]
1046
01:05:21,793 --> 01:05:25,737
[Taking the pose of the head Daughter-in-law
during the holidays.]
1047
01:05:26,922 --> 01:05:29,296
Hae Jin looks like he's settled in his seat.
1048
01:05:29,297 --> 01:05:31,396
A bottle of soju over here, please!
1049
01:05:33,234 --> 01:05:35,207
Why don't you get up now?
1050
01:05:35,208 --> 01:05:37,385
Our program really does
make you hungry, doesn't it?
1051
01:05:41,798 --> 01:05:44,286
I think Hae Jin is finally done eating.
1052
01:05:44,287 --> 01:05:46,079
Thank you... thank you.
1053
01:05:48,896 --> 01:05:50,876
This really was an
entertaining drinking table tonight.
1054
01:05:56,338 --> 01:05:57,961
- What?
- Housewarming party? Housewarming party?
1055
01:05:58,788 --> 01:06:01,544
[Monday couple's housewarming party?]
1056
01:06:01,545 --> 01:06:03,039
I think they must run a restaurant.
1057
01:06:03,040 --> 01:06:05,882
You should have put out some more food.
I told you that we were having guests.
1058
01:06:05,883 --> 01:06:08,413
This is barely enough to cover anyone's
nose with what we have here.
1059
01:06:08,894 --> 01:06:10,960
I put it up your nose earlier.
1060
01:06:13,190 --> 01:06:14,945
[Start]
1061
01:06:23,990 --> 01:06:25,813
Jong Kook, one at a time!
1062
01:06:27,508 --> 01:06:28,875
Give me some too, Jong Kook.
1063
01:06:31,432 --> 01:06:33,425
[Almost done eating...]
1064
01:06:33,426 --> 01:06:35,205
Let's go!
1065
01:06:37,344 --> 01:06:40,685
Hurry up and set it down! Hurry!
1066
01:06:46,477 --> 01:06:48,412
[The last piece!]
1067
01:06:55,189 --> 01:06:59,284
[He ate it, but the time...]
1068
01:07:00,223 --> 01:07:04,683
[Jong Kook's Team succeeds at
29.82 seconds!]
1069
01:07:04,684 --> 01:07:08,481
[Mr. Capability's tenacity
has paid off in this round!]
1070
01:07:11,295 --> 01:07:14,541
[First team to pass the mission
out of all three teams.]
1071
01:07:14,834 --> 01:07:17,476
The one I used is probably
a bit stretched out, so use that one.
1072
01:07:18,690 --> 01:07:21,281
[The rubber tube seemed to be stretched out
after having him use his strength against it.]
1073
01:07:21,282 --> 01:07:23,391
We have to keep doing this until we pass.
1074
01:07:26,315 --> 01:07:28,114
Set... go!
1075
01:07:30,590 --> 01:07:33,273
[All the chopsticks easily going in
for grabs.]
1076
01:07:33,980 --> 01:07:37,315
[After a few uses,
the rubber seemed to have stretched.]
1077
01:07:37,316 --> 01:07:39,875
I don't want it to be too difficult
for them to eat it.
1078
01:07:40,481 --> 01:07:43,969
[The meat disappearing the moment
he lays them on the grill.]
1079
01:07:46,628 --> 01:07:48,061
I'm so hungry!
1080
01:07:52,263 --> 01:07:54,252
- What the heck?
- They're doing really good.
1081
01:07:58,978 --> 01:08:02,388
[Gary's Team succeeds with ease.]
1082
01:08:04,927 --> 01:08:07,695
[Hae Jin always making sure to eat
all the side dishes.]
1083
01:08:08,882 --> 01:08:11,588
[Mm... so good...]
1084
01:08:12,104 --> 01:08:14,274
Jae Suk, the place we have to go...
1085
01:08:15,033 --> 01:08:20,315
[You still have one more chance.
Hurry on to the pancake shop.]
1086
01:08:20,316 --> 01:08:22,326
- Myoungrhyun intersection?
- Myoungrhyun intersection.
1087
01:08:22,327 --> 01:08:24,932
Then that would be in front of
Song Ryun University.
1088
01:08:24,933 --> 01:08:27,677
[It's not very far from here...]
1089
01:08:27,678 --> 01:08:29,834
Then let's take a taxi over there.
1090
01:08:29,835 --> 01:08:33,745
[Gary's team dividing up into
two taxis to move to their next stop.]
1091
01:08:33,746 --> 01:08:36,280
[Ji Hyo and Hae Jin getting in the cab first.]
1092
01:08:37,789 --> 01:08:39,702
- Let's move quickly!
- Thank you!
1093
01:08:41,243 --> 01:08:42,440
Thank you, sir.
1094
01:08:44,731 --> 01:08:46,316
I ate so well.
1095
01:08:47,684 --> 01:08:50,027
You look like a foreigner.
1096
01:08:50,540 --> 01:08:52,641
- Excuse me?
- You look like a foreigner.
1097
01:08:52,642 --> 01:08:54,872
- Are you referring to me?
- No, the lady.
1098
01:08:54,873 --> 01:08:56,493
You look totally native though.
1099
01:08:59,483 --> 01:09:03,580
[Jong Kook's Team being directed on
which way to go at the police station.]
1100
01:09:04,588 --> 01:09:05,936
Thank you so much.
1101
01:09:05,937 --> 01:09:08,377
[Fully comprehending which routes to take
and where they need to go.]
1102
01:09:08,378 --> 01:09:10,250
- Thank you so much.
- Have a great night. Thank you.
1103
01:09:12,006 --> 01:09:14,727
Bus route number eight.
This one here.
1104
01:09:16,018 --> 01:09:17,477
Three people.
1105
01:09:17,478 --> 01:09:19,177
- Thank you.
- Thank you.
1106
01:09:20,589 --> 01:09:23,041
Do you know this area very well?
[Kwang Soo's team on the other hand...]
1107
01:09:23,590 --> 01:09:26,537
Do you know this area well?
Around here?
1108
01:09:26,538 --> 01:09:28,204
[After barely having passed the mission,
heading off to the pancake shop.]
1109
01:09:28,205 --> 01:09:31,309
We have to right now...
let's see here...
1110
01:09:31,310 --> 01:09:34,488
[Asking direction to the location while
looking at the map to the destination.]
1111
01:09:34,489 --> 01:09:37,323
- Then you need to get off right here.
- Get off at this stop?
1112
01:09:37,324 --> 01:09:41,763
[Kindly and patiently
explaining it all to them.]
1113
01:09:41,764 --> 01:09:43,987
Thank you... thank you so much.
1114
01:09:43,988 --> 01:09:46,323
- It's where a lot of young kids go.
- Ah, young kids?
1115
01:09:46,324 --> 01:09:47,983
Then you and Mi Sun shouldn't go.
1116
01:09:51,179 --> 01:09:52,389
I'm sorry.
1117
01:09:55,863 --> 01:09:56,998
Thank you!
1118
01:09:56,998 --> 01:10:00,727
[Each arriving at the location.]
1119
01:10:04,307 --> 01:10:07,919
[Locating the pancake house
at the Myungryun intersection.]
1120
01:10:07,920 --> 01:10:10,338
This way... here it is. Here.
1121
01:10:11,038 --> 01:10:13,911
- We fit very well...
- We fit and work very well together.
1122
01:10:13,912 --> 01:10:16,566
[Jong Kook and Ha Ha head over heels
for Jung Ah's motherly image?]
1123
01:10:16,567 --> 01:10:19,614
- But I think I'm really bad at the games.
- But that's not what's most important.
1124
01:10:21,006 --> 01:10:24,150
- But you really are horrible.
- Fine! I'm horrible at it!
1125
01:10:26,887 --> 01:10:30,016
[Finally arriving at the pancake house.]
1126
01:10:30,017 --> 01:10:34,213
[Just what Ddak-ji related mission
awaits for them here?]
1127
01:10:37,999 --> 01:10:41,202
[To Jong Kook's team that won
first place at the restaurant earlier...]
1128
01:10:41,203 --> 01:10:46,844
[Is given the first chance to swap
their Ddak-ji with an opposing team.]
1129
01:10:46,845 --> 01:10:50,247
[Not allowed to re-trade the Ddak-ji
they've already traded for.]
1130
01:10:50,248 --> 01:10:51,833
I see how it is...
1131
01:10:51,834 --> 01:10:54,123
We remember exactly what we all have.
1132
01:10:54,124 --> 01:10:56,420
- There is one that we'd like to have.
- Yes, there is one.
1133
01:10:56,421 --> 01:11:00,977
Since you've won first place,
you can either hold onto one you have...
1134
01:11:00,978 --> 01:11:02,810
or you can trade it with another team.
1135
01:11:02,811 --> 01:11:05,978
If they lock one of theirs down,
that one can't be touched?
1136
01:11:05,979 --> 01:11:08,531
- If they do, you can't touch it.
- Then just lock yours down.
1137
01:11:08,532 --> 01:11:12,323
We shouldn't have won first place then.
1138
01:11:12,951 --> 01:11:16,734
[The privilege of being first place
not sitting well with Mom Jung Ah.]
1139
01:11:16,735 --> 01:11:20,693
- Listen to what Yeom Jung Ah says!
- She can beat us up.
1140
01:11:22,456 --> 01:11:23,733
- I saw it...
- What?
1141
01:11:23,734 --> 01:11:27,774
[It's a huge power to be able to protect
one of their own Ddak-ji's...]
1142
01:11:27,775 --> 01:11:30,419
- Then tell them to go first.
- Tell the other team to go first then.
1143
01:11:30,420 --> 01:11:33,759
- What's the use of being first place?
- Okay then, we'll go first.
1144
01:11:33,760 --> 01:11:36,002
But they can't touch the ones
we made, right?
1145
01:11:36,003 --> 01:11:37,962
Why can't we touch it?
1146
01:11:41,196 --> 01:11:44,225
Why are you doing this?
This is seriously about to drive me crazy!
1147
01:11:44,860 --> 01:11:48,798
- Explain it to Jung Ah in detail.
- I'm not explaining it to her!
1148
01:11:48,799 --> 01:11:50,286
Her understanding is correct!
1149
01:11:52,337 --> 01:11:54,363
How did you guys all get here so quickly?
1150
01:11:55,000 --> 01:11:57,879
[How are you guys so slow?]
1151
01:11:57,880 --> 01:12:00,970
Mi Sun is really pouty right now
for being last all the time.
1152
01:12:00,971 --> 01:12:04,437
[Now that we think about it,
Kwang Soo's Team has been last all day.]
1153
01:12:04,438 --> 01:12:06,339
She says that her son is useless.
1154
01:12:07,364 --> 01:12:09,631
He pout is big as a trumpet right now!
1155
01:12:17,542 --> 01:12:22,665
[To trade and protect,
put out all their Ddak-ji in possession.]
1156
01:12:22,666 --> 01:12:26,335
[Offering the opportunity to hit
the opposing team's Ddak-ji.]
1157
01:12:26,336 --> 01:12:27,727
Then we're going to give it a hit!
1158
01:12:27,728 --> 01:12:30,921
Seriously... she's really angry right now!
1159
01:12:30,922 --> 01:12:34,525
Second place... I just
want to get at least second place.
1160
01:12:36,512 --> 01:12:38,975
Don't complain it about it so much.
We have the pride of being in last place too.
1161
01:12:38,976 --> 01:12:41,553
Her skills are totally our level.
1162
01:12:42,694 --> 01:12:44,658
The opportunity to hit others.
1163
01:12:44,659 --> 01:12:46,452
Just once... hit it just once.
1164
01:12:48,167 --> 01:12:51,757
[Jong Kook's Team's extremely powerful
newspaper Ddak-ji.]
1165
01:12:56,469 --> 01:12:58,358
[Not even budging]
1166
01:12:58,359 --> 01:13:00,660
Let's keep it...
let's keep our newspaper Ddak-ji.
1167
01:13:01,088 --> 01:13:03,717
- Keep it, keep it.
- Let's keep this one.
1168
01:13:05,114 --> 01:13:07,452
- Since it's good for attacking...
- That's a piece of art right there.
1169
01:13:07,453 --> 01:13:09,257
- Then is it our turn?
- Yes.
1170
01:13:09,258 --> 01:13:11,356
Take that one. That's a good one.
1171
01:13:12,550 --> 01:13:16,171
[Jae Suk testing out
Kwang Soo's hardboard Ddak-ji.]
1172
01:13:19,254 --> 01:13:21,021
[Immoveable]
1173
01:13:22,182 --> 01:13:23,822
Keep on hitting it.
1174
01:13:30,368 --> 01:13:31,531
For us...
1175
01:13:31,531 --> 01:13:34,376
[Taking Kwang Soo's Team's
hardboard Ddak-ji.]
1176
01:13:42,299 --> 01:13:44,589
When it comes to Ddak-ji,
Jae Suk's good.
1177
01:13:44,590 --> 01:13:50,254
The last time... when
Yeon Jae and Tae Hwan were on...
1178
01:13:51,455 --> 01:13:52,585
Ddak-ji!
1179
01:13:54,236 --> 01:13:58,958
[He thought that when it came to Ddak-ji,
he ruled the game...]
1180
01:13:58,959 --> 01:14:03,105
[He was forced to face failure without even a
chance to hit with Mr. Capable's entrance.]
1181
01:14:03,762 --> 01:14:05,985
What's the point if I'm good at Ddak-ji
when I don't even get the opportunity?
1182
01:14:05,986 --> 01:14:07,352
Chance?
1183
01:14:07,685 --> 01:14:10,201
Chance, my butt...
1184
01:14:10,589 --> 01:14:12,658
[Just wait and see...]
1185
01:14:14,959 --> 01:14:17,452
Please come up and take a letter
that your Mother has written for you.
1186
01:14:17,453 --> 01:14:19,644
She sure writes a lot of letters...
1187
01:14:23,847 --> 01:14:27,342
[My sons, you have all made it.]
1188
01:14:27,343 --> 01:14:31,040
[Upgrade your Ddak-ji through this mission
and challenge the Absolute Ddak-ji.]
1189
01:14:32,350 --> 01:14:36,419
[Everyone has to flip over the coin
by placing it on the frying pan.]
1190
01:14:36,420 --> 01:14:38,252
You have a total of five chances.
1191
01:14:38,253 --> 01:14:44,385
Starting with number one,
one, two, three, four and finally five.
1192
01:14:45,612 --> 01:14:50,112
[All five have to succeed in procession
for them to succeed the mission.]
1193
01:14:51,281 --> 01:14:52,851
- No practices.
- No we have to practice too.
1194
01:14:52,886 --> 01:14:55,361
No, we have to practice too.
Let them practice once.
1195
01:14:55,362 --> 01:15:00,215
Even when Mi Sun first came on the show,
she had a fresh baby looking face...
1196
01:15:01,308 --> 01:15:03,569
But as the day wears on,
she's starting to revert to her age.
1197
01:15:04,620 --> 01:15:06,124
Her scary Mom voice even came out.
1198
01:15:06,704 --> 01:15:08,621
- Kwang Soo...
- This is too hard!
1199
01:15:09,338 --> 01:15:10,619
What is this?
1200
01:15:12,783 --> 01:15:14,428
Hurry up and practice.
1201
01:15:14,429 --> 01:15:16,876
[Each team gets two tries.]
1202
01:15:20,338 --> 01:15:22,686
[Ace Ji Hyo easily succeeds in one try.]
1203
01:15:26,598 --> 01:15:29,854
[Number two Gary also succeeds.]
1204
01:15:30,634 --> 01:15:32,902
[Number three Jae Suk's turn.]
1205
01:15:32,903 --> 01:15:35,626
[Will he...]
1206
01:15:36,968 --> 01:15:39,505
[He didn't flip it over...]
1207
01:15:43,502 --> 01:15:45,549
I haven't even gotten to do it once!
1208
01:15:48,365 --> 01:15:50,742
[Gary's family's second attempt.]
1209
01:15:50,967 --> 01:15:52,571
- Fighting!
- Fighting!
1210
01:15:55,113 --> 01:15:57,390
[Ji Hyo succeeds on first try!]
1211
01:15:58,912 --> 01:16:00,788
- Ji Hyo's really good...
- Ji Hyo's so good at it.
1212
01:16:03,288 --> 01:16:05,748
[Didn't flip over!]
1213
01:16:10,346 --> 01:16:13,133
[Diffusing the situation with laughter.]
1214
01:16:15,055 --> 01:16:17,973
- Hae Jin's not good at anything.
- This is pretty difficult.
1215
01:16:19,877 --> 01:16:23,914
[Now that we're thinking about it,
he hasn't won a thing today.]
1216
01:16:26,384 --> 01:16:28,675
Hae Jin, come here.
Stand over here.
1217
01:16:30,290 --> 01:16:33,167
Jong Kook... kneel down over there.
1218
01:16:33,168 --> 01:16:36,474
- Kneel down on both knees.
- I don't want to.
1219
01:16:36,475 --> 01:16:38,313
- Why do I have to do that?
- You have to kneel down.
1220
01:16:38,314 --> 01:16:42,027
[The older ones not being able to mutter
a sound when the younger one starts talking]
1221
01:16:42,028 --> 01:16:44,770
You can rest your arm like this
since it's difficult to stay like that.
1222
01:16:44,771 --> 01:16:46,891
- No, I have my own method.
- Really?
1223
01:16:46,892 --> 01:16:49,106
That's a first. That's the first time
Jong Kook ever let anything go.
1224
01:16:49,107 --> 01:16:51,184
[Jong Kook's Team's first attempt.]
1225
01:16:52,752 --> 01:16:54,741
- There you go.
- That's right!
1226
01:16:54,742 --> 01:16:56,648
- That's right...
- He did it!
1227
01:16:56,649 --> 01:16:59,240
[Number one Ha Ha succeeds.]
1228
01:17:11,790 --> 01:17:14,923
[Mr. Capable's failure bringing
so much joy to everyone.]
1229
01:17:17,085 --> 01:17:20,759
[Switching their spot and
making their second attempt.]
1230
01:17:23,819 --> 01:17:26,004
[Taking their spot and positions...]
1231
01:17:28,033 --> 01:17:31,144
Lightly... lightly to the back.
1232
01:17:36,749 --> 01:17:42,318
Seriously... Jung Ah... she has a temper
and is very bad at the games.
1233
01:17:46,154 --> 01:17:47,511
What have you done today, Jung Ah?
1234
01:17:47,512 --> 01:17:49,640
Yeom Jung Ah is getting angrier
by the minute.
1235
01:17:51,413 --> 01:17:53,492
- I got it, Jung Ah.
- What do you know?
1236
01:17:53,493 --> 01:17:56,069
- What do you keep saying that you know?
- I got it, come here.
1237
01:17:56,070 --> 01:17:59,176
I got it, Jung Ah.
I figured it out exactly.
1238
01:17:59,177 --> 01:18:01,548
You can't be like this.
We can't lose our teamwork!
1239
01:18:03,218 --> 01:18:05,095
[Kwang Soo's Team's first attempt.]
1240
01:18:05,096 --> 01:18:06,699
Lee Kwang Soo!
1241
01:18:06,700 --> 01:18:08,433
Kwang Soo!
1242
01:18:18,065 --> 01:18:20,869
[Second attempt after
switching out their seats.]
1243
01:18:21,289 --> 01:18:23,093
Jeon Mi Sun!
1244
01:18:23,094 --> 01:18:24,896
- Jeon Mi Sun!
- That looks good!
1245
01:18:25,106 --> 01:18:27,331
Who was it...
1246
01:18:27,904 --> 01:18:29,346
- Jeon Mi Sun!
- That looks good!
1247
01:18:30,136 --> 01:18:31,794
Who was it...
1248
01:18:34,766 --> 01:18:36,153
You can't do that!
1249
01:18:36,154 --> 01:18:39,208
[Fail from Jae Suk's shouting?]
1250
01:18:39,209 --> 01:18:42,176
- You can't shout while we're doing it!
- Did you see Mi Sun's stare?
1251
01:18:44,046 --> 01:18:47,641
[Frigid...]
1252
01:18:47,642 --> 01:18:50,921
[Sae Young's Mom showing her true nature.]
1253
01:18:51,155 --> 01:18:53,325
I can do it during practice,
but I can't do it during actual try.
1254
01:18:53,326 --> 01:18:55,602
Ji Hyo does it as if she's cooking.
1255
01:18:56,491 --> 01:18:58,117
Ji Hyo does it as if she's cooking.
1256
01:18:58,118 --> 01:19:01,729
- How do you do that so well?
- I'm good at flipping fried eggs too.
1257
01:19:01,730 --> 01:19:03,847
Then do it with confidence...
with confidence.
1258
01:19:06,439 --> 01:19:08,640
[Number two Hae Jin also succeeds.]
1259
01:19:17,398 --> 01:19:20,113
[Number three Jae Suk also succeeds.]
1260
01:19:20,114 --> 01:19:22,457
- They figured out a method.
- No!
1261
01:19:23,767 --> 01:19:25,348
Gary won't be able to do it.
1262
01:19:32,632 --> 01:19:34,693
[Wow! A success!]
1263
01:19:36,998 --> 01:19:41,917
[A total of five times.
Now Ji Hyo has to flip it one more time...]
1264
01:19:41,918 --> 01:19:43,375
If she gets the yellow tab,
then we win?
1265
01:19:43,376 --> 01:19:46,212
[Their hopes once again ride
on Ace Ji Hyo.]
1266
01:19:46,213 --> 01:19:51,055
[If she flips it over to the side with
the yellow sticker, they win!]
1267
01:19:57,937 --> 01:20:01,601
[Will she...]
1268
01:20:06,605 --> 01:20:09,721
[It flipped over!]
1269
01:20:09,722 --> 01:20:13,077
[Gary's Team succeeds in flipping them
over five times in a row!]
1270
01:20:15,637 --> 01:20:18,867
[Ji Hyo is definitely Running Man's Ace!]
1271
01:20:18,868 --> 01:20:21,446
- Even during wrestling, you took out two!
- My wife is the best!
1272
01:20:22,321 --> 01:20:24,995
[A reunion for the holidays?]
That's my wife!
1273
01:20:24,996 --> 01:20:28,448
Wow seriously... that was great!
1274
01:20:28,671 --> 01:20:30,310
It's a lot easier than I thought.
1275
01:20:30,311 --> 01:20:33,375
Mi Sun... I think Mi Sun is pissed off.
1276
01:20:37,482 --> 01:20:39,833
The winning team can just relax
and enjoy the food now.
1277
01:20:39,834 --> 01:20:41,552
Yes, we'll enjoy it. Thank you.
1278
01:20:41,553 --> 01:20:43,578
We're just going to eat some pancakes then.
1279
01:20:44,313 --> 01:20:46,741
[Now competing for the second place.]
1280
01:20:46,742 --> 01:20:49,333
Jong Kook... give it a little snap.
You can't do that?
1281
01:20:52,121 --> 01:20:55,170
Try flipping it like you would flip an egg.
1282
01:20:55,171 --> 01:20:57,208
Why make it so hard?
1283
01:20:58,123 --> 01:21:00,895
I'm getting to eat the pancakes and
even see a side show now...
1284
01:21:00,896 --> 01:21:03,612
- It's a dinner show.
- This place has great dinner shows.
1285
01:21:04,607 --> 01:21:06,945
[Jong Kook's Team takes the challenge.]
1286
01:21:06,946 --> 01:21:08,593
Okay, let's go!
1287
01:21:11,148 --> 01:21:13,457
[Number one, Ha Ha succeeds]
1288
01:21:15,427 --> 01:21:17,640
[Number two, Jong Kook succeeds]
1289
01:21:17,641 --> 01:21:22,031
- Jung Ah won't be able to do it.
- Don't be nervous and do it calmly.
1290
01:21:24,125 --> 01:21:26,698
[Number three, Jung Ah succeeds]
1291
01:21:26,699 --> 01:21:29,533
[Whew...]
1292
01:21:29,534 --> 01:21:32,369
[Now flip it back so that
the yellow sticker is back in view!]
1293
01:21:38,035 --> 01:21:40,186
[Oh no...]
1294
01:21:40,187 --> 01:21:43,911
[Number four, Jong Kook fails.]
1295
01:21:45,074 --> 01:21:48,958
[You were almost there...]
1296
01:21:50,636 --> 01:21:53,129
This dinner show is making my
palms sweat!
1297
01:21:53,130 --> 01:21:55,202
The dinner show at this place
is pretty decent!
1298
01:21:56,129 --> 01:21:58,257
That's pathetic, just pathetic...
1299
01:22:00,991 --> 01:22:04,629
All three of them need to get
the feel of it together...
1300
01:22:05,524 --> 01:22:07,772
But since only one of them
is trying to do that...
1301
01:22:07,773 --> 01:22:10,473
[Acting like he's better than anyone.]
1302
01:22:11,911 --> 01:22:13,757
It's okay, it's okay.
1303
01:22:13,758 --> 01:22:16,287
You really don't know until it's over.
1304
01:22:16,288 --> 01:22:18,291
This is the first time
I've seen her like this.
1305
01:22:20,824 --> 01:22:23,118
Hae Jin, just think back to
when you were wrestling.
1306
01:22:24,640 --> 01:22:26,556
- Who? Me?
- What about him when he was wrestling?
1307
01:22:26,557 --> 01:22:29,262
- Me?
- Yes, Hae Jin!
1308
01:22:29,263 --> 01:22:31,233
I did it very confidently.
1309
01:22:32,294 --> 01:22:35,829
[His look of confidence...]
1310
01:22:35,830 --> 01:22:38,600
You lost by a margin to Jong Kook earlier.
1311
01:22:38,601 --> 01:22:39,601
Yeah, it was really too bad.
1312
01:22:41,714 --> 01:22:43,746
- I was so close.
- Yes, you were!
1313
01:22:47,058 --> 01:22:50,907
[Jong Kook's team regroups to do it again.]
1314
01:22:54,489 --> 01:22:56,374
[Number one, Ha Ha succeeds]
1315
01:22:57,144 --> 01:22:59,097
[Number two, Jong Kook succeeds]
1316
01:23:00,238 --> 01:23:01,971
[Number three, Jung Ah succeeds]
1317
01:23:02,440 --> 01:23:05,674
[Now they just needs the yellow sticker
to show for their fourth and fifth try!]
1318
01:23:07,758 --> 01:23:10,504
[Number four, Jong Kook succeeds]
1319
01:23:10,505 --> 01:23:13,159
[Now final number five, Ha Ha!]
1320
01:23:13,160 --> 01:23:16,632
[If he flips it over, they
complete the mission in second place!]
1321
01:23:16,633 --> 01:23:19,793
[Will he...]
1322
01:23:29,948 --> 01:23:33,307
[Jong Kook's team succeeds in flipping it
over five times in a row!]
1323
01:23:33,308 --> 01:23:35,198
[All the built up stress, gone!]
1324
01:23:35,199 --> 01:23:37,115
- Yes! Yes!
- Thank goodness!
1325
01:23:37,116 --> 01:23:40,031
[Kwang Soo's Team in last place again.]
1326
01:23:40,829 --> 01:23:43,938
You can't think about this...
no hesitations, and just do it.
1327
01:23:43,939 --> 01:23:46,477
Your team doesn't even need to do it
since you're in last place, right?
1328
01:23:48,554 --> 01:23:50,318
Are you trying to upset them
even more right now?
1329
01:23:50,319 --> 01:23:52,246
There's the Ddak-ji match later anyways.
1330
01:23:53,748 --> 01:23:56,432
- You did really good.
- I did good, right?
1331
01:23:58,139 --> 01:24:02,553
[Supplies to upgrade the Ddak-ji's.]
1332
01:24:02,554 --> 01:24:06,136
[Just what are the supplies to
help upgrade their Ddak-ji?]
1333
01:24:06,137 --> 01:24:09,616
Okay, I'm going to reveal them.
One, two, three!
1334
01:24:09,617 --> 01:24:14,904
[Masking tape, glue stick, stapler]
1335
01:24:16,327 --> 01:24:19,746
- Tape... let's get the tape.
- We just need one of the two.
1336
01:24:19,747 --> 01:24:23,001
[The first place winner gets the option
to make the first selection.]
1337
01:24:23,002 --> 01:24:26,149
[What shall they use amongst these...]
1338
01:24:26,150 --> 01:24:27,524
Come on, do it quickly.
1339
01:24:28,435 --> 01:24:35,960
[Gary's team's selection]
We'll go with the tape.
1340
01:24:38,916 --> 01:24:42,191
- Why is there only this much?
- There's not much there?
1341
01:24:42,192 --> 01:24:44,271
That's right.
They shouldn't be giving you too much.
1342
01:24:44,272 --> 01:24:45,636
What the heck is this?
1343
01:24:45,863 --> 01:24:49,876
[Barely enough left to go around the roll
maybe three to four times.]
1344
01:24:50,837 --> 01:24:52,790
Look at the tape!
1345
01:24:52,791 --> 01:24:55,137
- That's all of it?
- What kind of a deal is this?
1346
01:24:55,138 --> 01:24:56,319
[We're in trouble...]
1347
01:24:57,840 --> 01:25:00,148
We can use that glue stick a lot.
1348
01:25:00,149 --> 01:25:05,233
Ours is made of newspaper...
newspaper sticks very well together.
1349
01:25:05,234 --> 01:25:07,073
I'm really sick of it...
so totally sick of it.
1350
01:25:09,019 --> 01:25:11,988
If you were going to be like that,
why didn't you just become a scientist then?
1351
01:25:12,186 --> 01:25:14,341
- Save everyone the trouble...
- Kwang Soo, Kwang Soo...
1352
01:25:14,342 --> 01:25:18,633
[After getting it all off his chest,
apologizing immediately.]
1353
01:25:18,634 --> 01:25:21,456
The stapler may not even be able to
go through our newspaper at all.
1354
01:25:21,457 --> 01:25:25,328
[Through Mr. Capable's needling,
they choose the glue stick.]
1355
01:25:25,329 --> 01:25:28,125
- Okay... look at this!
- Think about it, it's a good choice.
1356
01:25:28,126 --> 01:25:30,890
Hey, we originally wanted the stapler
for ourselves anyways.
1357
01:25:30,891 --> 01:25:32,506
[Kwang Soo's Team automatically
gets the stapler.]
1358
01:25:32,507 --> 01:25:35,705
[But there doesn't appear to be
enough staples.]
1359
01:25:37,203 --> 01:25:38,886
- Show Mi Sun, show it to her.
- No, don't show it to her!
1360
01:25:38,887 --> 01:25:41,065
Don't show it to her!
She's going to get annoyed!
1361
01:25:43,150 --> 01:25:45,940
Take a look! See for yourself!
1362
01:25:46,796 --> 01:25:47,953
What the heck is this?
1363
01:25:54,981 --> 01:25:58,724
[Gary's Team,
upgrading their cardboard Ddak-ji.]
1364
01:26:03,830 --> 01:26:07,010
[Complete after all the effort
put in with the tape!]
1365
01:26:07,766 --> 01:26:09,644
I think this is good.
1366
01:26:09,645 --> 01:26:12,030
We got ourselves a good one.
1367
01:26:12,031 --> 01:26:13,825
It sticks very nicely.
1368
01:26:16,907 --> 01:26:21,433
[Jong Kook's team
upgrading with their glue stick.]
1369
01:26:25,917 --> 01:26:28,871
[Is that Ddak-ji, or a land mine?]
1370
01:26:30,076 --> 01:26:31,881
Let's staple this part.
One, two, three.
1371
01:26:33,130 --> 01:26:38,096
[Kwang Soo's team making theirs stronger
with the use of the stapler.]
1372
01:26:38,097 --> 01:26:40,949
- It keeps coming back out though.
- That's not going to do.
1373
01:26:45,283 --> 01:26:48,234
[Envious...]
You're jealous, aren't you?
1374
01:26:49,427 --> 01:26:53,143
- We're going to slate once.
- I'll do it!
1375
01:26:54,410 --> 01:26:57,710
I'm going to hit the slate.
One, two, three!
1376
01:27:01,633 --> 01:27:03,082
[The final location. The place
where Absolute Ddak-ji lies in wait.]
1377
01:27:03,083 --> 01:27:06,598
[To Sam-choen-ggak.]
1378
01:27:06,599 --> 01:27:10,402
[All the teams pulling everything out of
their pockets to take the cab!]
1379
01:27:10,403 --> 01:27:12,412
Sam-cheon-gaak in
Cheon-buk-dong, please.
1380
01:27:13,086 --> 01:27:16,992
The important when we get there is,
not beating the other team's Ddak-ji...
1381
01:27:16,993 --> 01:27:21,125
- but the Absolute Ddak-ji...
- Flipping that over, right?
1382
01:27:21,126 --> 01:27:24,014
[They have to flip over the Absolute Ddak-ji
with the ones they have in possession!]
1383
01:27:25,000 --> 01:27:27,608
[All three teams arrives
almost simultaneously!]
1384
01:27:31,913 --> 01:27:35,975
[Jong Kook's team is the first
to enter the place!]
1385
01:27:35,976 --> 01:27:37,576
Go! Go!
1386
01:27:38,466 --> 01:27:42,546
[What awaits for them inside?]
1387
01:27:42,547 --> 01:27:45,132
- What is it?
- What is this? It's scary.
1388
01:27:45,133 --> 01:27:47,138
- What is it?
- It's not scary, Jung Ah. Come in.
1389
01:27:49,768 --> 01:27:52,058
[A set of doors blocking their path.]
1390
01:27:56,274 --> 01:27:59,132
[Past those doors...]
1391
01:28:13,111 --> 01:28:18,622
[This is... Absolute Ddak-ji!]
1392
01:28:23,493 --> 01:28:25,594
- See? It's scary!
- Mom!
1393
01:28:25,595 --> 01:28:29,380
- Mom! Mom!
- Grandmother!
1394
01:28:29,381 --> 01:28:31,748
[This is the Ddak-ji creator,
Mrs. Go Dong Wan?]
1395
01:28:31,749 --> 01:28:34,744
- That's my mom. Oh look, there it is!
- Hello.
1396
01:28:40,846 --> 01:28:43,813
What you see there in front of you
is the Absolute Ddak-ji.
1397
01:28:44,212 --> 01:28:48,043
[Taking turns between the teams to try
and flip over the Ddak-ji.]
1398
01:28:48,044 --> 01:28:53,852
[An extraordinary inheritance will be
given to the family that flips it over.]
1399
01:28:55,976 --> 01:28:59,017
I will reveal to you my legacy before
you start the Ddak-ji match.
1400
01:28:59,018 --> 01:29:00,897
- What is it?
- What could it be?
1401
01:29:00,898 --> 01:29:03,317
- Is it a beef rib set?
- My legacy is this.
1402
01:29:03,318 --> 01:29:08,018
[Solid gold plaque]
1403
01:29:08,019 --> 01:29:09,918
- It's written in gold!
- It's gold!
1404
01:29:09,919 --> 01:29:12,027
Wow... that's really cool!
1405
01:29:12,028 --> 01:29:14,535
[Run, don't walk]
1406
01:29:14,536 --> 01:29:17,631
Once a family fails after trying
with both their Ddak-ji's...
1407
01:29:17,632 --> 01:29:20,332
then the opportunity goes to the
next team.
1408
01:29:21,355 --> 01:29:23,590
We get to try out both of them?
It's not just one?
1409
01:29:23,591 --> 01:29:25,657
- You get to try them both.
- But we just need to flip it over once?
1410
01:29:25,658 --> 01:29:28,052
- But we just need to turn it over once?
- That's right.
1411
01:29:28,053 --> 01:29:29,618
- That's right.
- Talking down...
1412
01:29:31,125 --> 01:29:32,784
[Letting it go since he's playing his Mother.]
1413
01:29:34,796 --> 01:29:38,444
Even though that Ddak-ji is great at defense,
I don't know about attacking.
1414
01:29:38,445 --> 01:29:42,146
[Attacking first with
the monstrous newspaper Ddak-ji.]
1415
01:29:43,549 --> 01:29:46,603
[It's gigantic enough,
but it's been upgraded with the glue stick!]
1416
01:29:51,729 --> 01:29:54,750
[Mega-monstrous newspaper Ddak-ji!]
1417
01:29:54,751 --> 01:29:59,637
[Challenging the Absolute Ddak-ji!]
1418
01:30:07,514 --> 01:30:09,541
- Wow, they're even beating the drums!
- Wow...
1419
01:30:09,542 --> 01:30:12,103
What's so significant about Ddak-ji
that you're even beating the drum?
1420
01:30:12,104 --> 01:30:14,024
Is this some sacred Ddak-ji or something?
1421
01:30:20,249 --> 01:30:22,392
[He's making his move...]
1422
01:30:26,845 --> 01:30:30,075
- I think he's going to flip it...
- Just shatter the ground. Shatter it.
1423
01:30:31,493 --> 01:30:33,136
- Shatter the ground!
- here I go!
1424
01:30:33,137 --> 01:30:34,897
- Shatter the ground!
- here I go!
1425
01:30:38,197 --> 01:30:39,537
Here I go!
1426
01:30:42,527 --> 01:30:46,439
[Do you know the danger of
Absolute Ddak-ji?]
1427
01:30:48,658 --> 01:30:51,826
[Simulation...
158th attempt to flip it over.]
1428
01:30:51,827 --> 01:30:57,785
[Number of times it's been flipped over...
zero.]
1429
01:30:58,729 --> 01:31:04,545
[Do you think you'll be able to flip over
this Absolute Ddak-ji?]
1430
01:31:35,711 --> 01:31:37,720
[Wait...]
1431
01:31:37,721 --> 01:31:39,679
[What... the...]
1432
01:31:39,680 --> 01:31:42,831
[Wait... what...the heck...]
1433
01:31:42,832 --> 01:31:45,070
Did that really happen?
1434
01:31:46,979 --> 01:31:50,164
- Did that really happen?
- Seriously... did that really happen?
1435
01:31:50,165 --> 01:31:55,676
[It flipped over... in one shot...]
1436
01:31:55,677 --> 01:31:58,826
How in the world did that happen?
1437
01:31:58,827 --> 01:32:01,156
[Oh crap...]
1438
01:32:01,612 --> 01:32:06,221
[The writers and
members are all frozen in place like ice.]
1439
01:32:06,222 --> 01:32:07,806
How is this Absolute Ddak-ji?
1440
01:32:09,471 --> 01:32:13,169
[Who knew it would flip over like that...]
1441
01:32:13,170 --> 01:32:15,694
- Here, try to flip it over.
- Try it.
1442
01:32:15,695 --> 01:32:18,244
- What the heck is this?
- Flip it... try and flip it over.
1443
01:32:18,245 --> 01:32:20,802
I'm speechless right now.
1444
01:32:20,803 --> 01:32:22,962
Look at PD Myuk's expression right now!
1445
01:32:22,963 --> 01:32:25,299
No one had been able to flip that over...
1446
01:32:25,300 --> 01:32:28,295
[Jong Kook making another attempt
with his newspaper Ddak-ji.]
1447
01:32:32,101 --> 01:32:33,875
[Again!!!]
1448
01:32:38,011 --> 01:32:43,326
[The whole staff has a mental breakdown!]
1449
01:32:45,472 --> 01:32:47,349
This Absolute Ddak-ji really is made well...
1450
01:32:47,350 --> 01:32:51,630
- It is made really well.
- His is more like a boulder... a boulder.
1451
01:32:51,631 --> 01:32:54,337
I never got the chance this time either.
1452
01:32:54,338 --> 01:32:58,083
What I would like to say to you is this...
stop talking about Ddak-ji.
1453
01:32:58,084 --> 01:33:00,717
[The declining Lord of Ddak-ji?]
1454
01:33:00,718 --> 01:33:03,597
Seriously... this is unfair.
1455
01:33:03,598 --> 01:33:06,415
[Jong Kook's family is passed down
the legacy.]
1456
01:33:06,416 --> 01:33:10,975
[Jong Kook's family, the ultimate winner!]
1457
01:33:13,145 --> 01:33:15,621
We give you the Absolute Ddak-ji, Mi Sun!
1458
01:33:15,622 --> 01:33:18,751
- Yes, here.
- Thank you...
1459
01:33:18,752 --> 01:33:20,471
Thank you.
1460
01:33:20,472 --> 01:33:26,069
We wish all our viewers an
enjoyable Chuseok.
1461
01:33:26,070 --> 01:33:27,894
Thank you!
1462
01:33:27,895 --> 01:33:31,302
[Happy Chuseok to everyone!]
Subtitles by DramaFever
121296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.