Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,126 --> 00:00:02,787
Previously on Damages.
2
00:00:03,086 --> 00:00:05,123
You aren't concerned
about the Feds looking into you?
3
00:00:05,422 --> 00:00:06,787
The Bureau's
putting together a case.
4
00:00:07,090 --> 00:00:08,797
We'll use you to monitor it
from the inside.
5
00:00:09,092 --> 00:00:12,175
Patty thinks the UNR merger
is about an energy trading scheme.
6
00:00:12,471 --> 00:00:16,385
UNR is using their power to
manipulate energy prices for profit.
7
00:00:16,683 --> 00:00:18,799
You told me I could use the firm
to go after Frobisher.
8
00:00:19,102 --> 00:00:20,809
My resources are your resources.
9
00:00:21,104 --> 00:00:24,813
For the past decade, Frobisher's had
a high-end security firm on retainer.
10
00:00:25,108 --> 00:00:26,815
Calder Protective Services.
11
00:00:27,110 --> 00:00:30,978
If Parsons traces this back to either
of us, there will be consequences.
12
00:00:31,448 --> 00:00:32,813
Aracite is toxic.
13
00:00:33,116 --> 00:00:34,322
The final report
said that it was safe.
14
00:00:34,618 --> 00:00:36,200
Kendrick had
the report doctored.
15
00:00:36,495 --> 00:00:39,829
I gave half of my life to this man
and his company.
16
00:00:40,123 --> 00:00:41,238
Turns out he's a criminal.
17
00:00:41,542 --> 00:00:42,998
Do we have
an Energy Secretary yet?
18
00:00:43,293 --> 00:00:44,158
Phil Grey.
19
00:00:44,461 --> 00:00:45,997
Patty Hewes' husband?
20
00:00:46,505 --> 00:00:48,837
We've only got
one night in London.
21
00:00:50,425 --> 00:00:52,416
How about this
girlfriend of yours?
22
00:00:52,719 --> 00:00:55,336
Michael's told me so much about you.
I'm so glad we could finally meet.
23
00:00:55,639 --> 00:00:57,471
Are you alone? We need to meet.
24
00:00:57,766 --> 00:00:59,006
Who was on the goddamn phone?
25
00:00:59,309 --> 00:01:00,515
I don't know his name.
26
00:01:03,230 --> 00:01:04,846
You killed him, didn't you?
27
00:01:05,148 --> 00:01:07,355
He made a call to the
deputy director of the Bureau.
28
00:01:07,651 --> 00:01:08,857
Is my supervisor in on this?
29
00:01:09,152 --> 00:01:12,019
Of course he is.
Now, get me Patty Hewes.
30
00:01:16,493 --> 00:01:18,530
This happened last night?
31
00:01:22,541 --> 00:01:23,872
Who found him?
32
00:01:24,167 --> 00:01:27,876
Agents Werner and Harrison
were sharing a domicile at the time.
33
00:01:28,171 --> 00:01:32,381
I was staying with him.
Since my wife and I split.
34
00:01:33,302 --> 00:01:34,884
Did you know that
he had a problem?
35
00:01:35,178 --> 00:01:38,216
No, and he never
let it affect his work.
36
00:01:41,852 --> 00:01:44,435
Didn't he have to
take drug tests?
37
00:01:44,730 --> 00:01:47,893
Yeah, but there's ways
of getting around that.
38
00:01:48,191 --> 00:01:50,649
Agent Harrison loved his job,
39
00:01:51,111 --> 00:01:53,648
but we all have demons.
40
00:01:55,866 --> 00:01:58,449
I guess that's how
he dealt with his.
41
00:02:01,538 --> 00:02:04,621
This happens in
the middle of a case.
42
00:02:06,752 --> 00:02:08,493
Aren't you suspicious?
43
00:02:08,795 --> 00:02:11,662
Of course. And we've
investigated it.
44
00:02:13,175 --> 00:02:15,132
There's no evidence of homicide.
45
00:02:15,427 --> 00:02:17,759
Your cover
is still intact, Ellen.
46
00:02:18,055 --> 00:02:19,841
We can still go
after Patty Hewes.
47
00:02:28,357 --> 00:02:30,018
Well, it's okay.
48
00:02:31,985 --> 00:02:33,225
I lied, too.
49
00:02:51,755 --> 00:02:54,122
Jesus Christ.
50
00:02:57,177 --> 00:02:58,633
My informant just
shot Patty Hewes.
51
00:03:03,308 --> 00:03:04,798
♪ Little lamb ♪
52
00:03:10,649 --> 00:03:12,139
♪ Smile ♪
53
00:03:17,114 --> 00:03:20,027
♪ When I am through with you ♪
54
00:03:20,325 --> 00:03:23,408
♪ There won't be anything left ♪
55
00:03:24,037 --> 00:03:27,120
♪ When I am through with you ♪
56
00:03:27,416 --> 00:03:30,408
♪ There won't be anything left ♪
57
00:03:31,169 --> 00:03:34,161
♪ When I am through with you ♪
58
00:03:51,857 --> 00:03:53,188
Everything okay?
59
00:03:59,364 --> 00:04:01,196
Yeah, that's great.
60
00:04:06,288 --> 00:04:07,369
Phil.
61
00:04:09,499 --> 00:04:12,287
Ellen. How lovely to see you.
62
00:04:14,087 --> 00:04:15,327
You have a meeting here, too?
63
00:04:15,630 --> 00:04:17,917
No, the Sullivan Grand
is my home these days.
64
00:04:18,216 --> 00:04:19,047
Oh.
65
00:04:19,342 --> 00:04:22,880
Congratulations. Patty told us
you're first choice for Energy Secretary.
66
00:04:23,180 --> 00:04:24,636
Fingers crossed.
67
00:04:26,892 --> 00:04:28,053
Great running into you.
68
00:04:28,351 --> 00:04:29,216
Yeah.
69
00:04:31,313 --> 00:04:33,099
Tell Patty I said hi.
70
00:04:33,815 --> 00:04:35,055
Will do.
71
00:04:41,990 --> 00:04:44,277
Patty's husband
is having an affair.
72
00:04:45,202 --> 00:04:46,158
Interesting.
73
00:04:46,453 --> 00:04:49,366
I don't know what to do.
Should I tell her?
74
00:04:49,998 --> 00:04:50,988
Well, let's think about that.
75
00:04:51,291 --> 00:04:55,580
If I told her, I could prove my loyalty,
help secure her trust.
76
00:04:55,879 --> 00:04:58,246
Or she could shoot you
for being the messenger.
77
00:04:58,548 --> 00:05:01,336
Especially if she already knows
that he cheats and she lets him.
78
00:05:01,635 --> 00:05:05,094
You're right. She won't
want that thrown in her face.
79
00:05:05,388 --> 00:05:07,095
If you don't know
Patty's response,
80
00:05:07,390 --> 00:05:11,224
smart move is to keep
the information in your back pocket.
81
00:05:12,604 --> 00:05:13,685
So do nothing?
82
00:05:13,980 --> 00:05:14,970
Yeah.
83
00:05:16,274 --> 00:05:17,309
For now.
84
00:05:20,362 --> 00:05:24,321
And to think my granddad
never even learned how to write.
85
00:05:25,367 --> 00:05:29,281
I'm sure he'd be very proud
to have a library named after him.
86
00:05:30,163 --> 00:05:33,281
God, I hated books as a kid.
Reading out loud.
87
00:05:34,251 --> 00:05:37,414
You've told me.
With your stammer.
88
00:05:38,922 --> 00:05:41,880
My father humiliated me
every chance he got.
89
00:05:42,175 --> 00:05:44,792
Well, you've certainly
come a long way.
90
00:05:50,267 --> 00:05:52,634
I don't know why
I'm getting all...
91
00:05:56,481 --> 00:05:58,142
Am I done here?
92
00:05:58,441 --> 00:05:59,181
Yes.
93
00:05:59,484 --> 00:06:02,101
It looks official.
Congratulations.
94
00:06:05,699 --> 00:06:08,657
Did you have an okay time
with your father?
95
00:06:09,327 --> 00:06:10,817
He is who he is.
96
00:06:13,582 --> 00:06:16,324
Before I go,
I'd like to apologise.
97
00:06:16,793 --> 00:06:17,703
What for?
98
00:06:18,003 --> 00:06:19,619
Questioning you the other day.
99
00:06:20,463 --> 00:06:24,582
I only asked about your business
plans so that I could protect you.
100
00:06:25,218 --> 00:06:27,175
I overreacted, Claire.
I'm sorry.
101
00:06:27,470 --> 00:06:30,337
I don't doubt your leadership
of UNR.
102
00:06:31,474 --> 00:06:33,260
I know that.
103
00:06:34,436 --> 00:06:35,346
Okay.
104
00:06:38,315 --> 00:06:42,309
Patty's agreed to a personal profile
in New York Style magazine.
105
00:06:42,611 --> 00:06:45,979
Patty and Phil as Manhattan's
premier power couple.
106
00:06:46,281 --> 00:06:47,191
Really?
107
00:06:47,490 --> 00:06:49,356
Yeah, so be prepared.
108
00:06:49,826 --> 00:06:52,113
The reporter may
want to interview you.
109
00:06:52,412 --> 00:06:53,197
Why?
110
00:06:53,496 --> 00:06:55,362
Well, she's granted
them full access.
111
00:06:58,919 --> 00:07:03,208
This is the first personal interview
Patty's given in over a decade.
112
00:07:03,506 --> 00:07:05,338
They will be fishing.
113
00:07:07,010 --> 00:07:11,129
Whatever you say about Patty
will live in print forever. So remember,
114
00:07:11,431 --> 00:07:16,892
she's a saint, her marriage is perfect,
she's the best damn boss you've ever had.
115
00:07:17,187 --> 00:07:18,348
Got it.
116
00:07:21,942 --> 00:07:26,311
Steering away from Patty and Phil
for a moment, let's talk about you.
117
00:07:26,613 --> 00:07:27,398
Oh-oh.
118
00:07:29,282 --> 00:07:30,238
I understand
your wife's pregnant.
119
00:07:30,533 --> 00:07:31,989
She is, she is. A boy.
120
00:07:33,411 --> 00:07:36,995
So how is it possible to balance
the pressures of a family
121
00:07:37,290 --> 00:07:39,122
with a high-stress
job like this?
122
00:07:39,417 --> 00:07:40,828
My wife and I
had our first child
123
00:07:41,127 --> 00:07:44,711
the year I started
to work for Patty, with Patty,
124
00:07:45,840 --> 00:07:49,708
and I don't think she understood...
I don't think I understood
125
00:07:50,512 --> 00:07:54,255
the sacrifice that it took and the
commitment that was needed.
126
00:07:54,557 --> 00:07:55,342
To a child.
127
00:07:55,642 --> 00:07:56,598
To the job.
128
00:07:58,561 --> 00:08:01,178
I mean, and, yeah, and to
the child. Yeah, of course.
129
00:08:01,481 --> 00:08:05,349
But Patty, the equanimity,
130
00:08:05,652 --> 00:08:09,520
the grace with which
she handles everything.
131
00:08:09,823 --> 00:08:12,281
I mean, to be able
to build a law firm
132
00:08:12,575 --> 00:08:15,613
like this and to raise her son
at the same time,
133
00:08:16,329 --> 00:08:19,321
it's extraordinary.
134
00:08:20,667 --> 00:08:22,578
Does Patty have any flaws?
135
00:08:26,047 --> 00:08:27,458
Off the record?
136
00:08:31,344 --> 00:08:32,459
Okay.
137
00:08:34,431 --> 00:08:35,546
Not a one.
138
00:08:37,517 --> 00:08:41,727
Be sure it just doesn't get too
flat on top. I like it to be natural.
139
00:08:44,566 --> 00:08:45,806
Patty.
140
00:08:46,568 --> 00:08:47,683
Hi, Ellen.
141
00:08:48,319 --> 00:08:49,150
Thank you.
142
00:08:49,446 --> 00:08:50,481
You're welcome.
143
00:08:52,240 --> 00:08:55,153
Sorry, I just need
your signature on these.
144
00:08:55,577 --> 00:08:57,113
Think I look too orange?
145
00:08:57,412 --> 00:09:00,530
No, you look just the perfect
shade of orange.
146
00:09:01,499 --> 00:09:03,365
They're almost ready.
Sorry this is taking so long.
147
00:09:03,668 --> 00:09:04,954
Do I have time
for a cup of coffee?
148
00:09:05,253 --> 00:09:06,835
Of course. Thank you.
149
00:09:08,089 --> 00:09:11,298
Ellen Parsons, Carla Stenson.
She's writing the piece.
150
00:09:11,593 --> 00:09:13,049
Hi. Pleased to meet you.
151
00:09:13,344 --> 00:09:15,836
We're doing the profile
on Ms. Hewes and Mr. Grey.
152
00:09:16,139 --> 00:09:17,721
On Phil and Patty.
153
00:09:18,016 --> 00:09:20,883
I'd love to include you in the article,
if it's all right with Ms. Hewes.
154
00:09:21,186 --> 00:09:23,348
That'd be fine. Ellen would be
a great person to talk to.
155
00:09:23,646 --> 00:09:25,603
She knows all my secrets.
156
00:09:26,858 --> 00:09:27,689
I'm back.
157
00:09:27,984 --> 00:09:28,815
Good.
158
00:09:29,110 --> 00:09:30,646
Looks like they're ready.
Where do you want us?
159
00:09:30,945 --> 00:09:32,356
Just casual, on the couch.
160
00:09:32,655 --> 00:09:33,360
Can I give that to you, please?
161
00:09:33,656 --> 00:09:35,943
All right,
right in the middle here?
162
00:09:36,242 --> 00:09:38,233
Mmm-hmm. Good. Perfect.
163
00:09:39,662 --> 00:09:41,778
Now, you ask Phil
all the tough questions.
164
00:09:42,082 --> 00:09:43,072
Okay.
165
00:09:43,374 --> 00:09:44,660
Okay.
166
00:09:46,044 --> 00:09:48,331
It's hard to be casual.
167
00:09:48,630 --> 00:09:49,916
Is this good? Are we doing okay?
168
00:09:50,215 --> 00:09:51,376
Very nice. Now. Beautiful.
169
00:09:51,674 --> 00:09:53,085
Hey, you.
170
00:10:05,730 --> 00:10:08,392
Why did you shut down
my investigation of Arthur Frobisher?
171
00:10:08,691 --> 00:10:11,058
I'm sorry. Did someone
invite you into my office?
172
00:10:11,361 --> 00:10:12,567
I've been calling
your investigator.
173
00:10:12,862 --> 00:10:14,398
He's refusing to look
into Calder Security.
174
00:10:14,697 --> 00:10:16,404
I told him not to.
175
00:10:16,699 --> 00:10:17,484
Why?
176
00:10:17,784 --> 00:10:19,400
We're under
federal investigation.
177
00:10:19,702 --> 00:10:22,194
I don't want anyone shining a light
on the Frobisher case.
178
00:10:22,497 --> 00:10:25,865
We've connected Frobisher to
Calder Security. We have a lead now.
179
00:10:26,167 --> 00:10:29,250
If I wait, he's just going to
cover his tracks.
180
00:10:30,964 --> 00:10:34,923
We're at war with UNR,
and the Feds are targeting me.
181
00:10:35,802 --> 00:10:41,514
These are my priorities,
and if you have a problem with that, quit.
182
00:10:49,691 --> 00:10:54,310
I ran a background check on you,
Mr. Wilcox. You were in the Marines.
183
00:10:55,238 --> 00:10:58,981
Military didn't work out.
Conformity was a problem for me.
184
00:10:59,701 --> 00:11:02,489
That's why I became a private
investigator. I work for myself now.
185
00:11:02,787 --> 00:11:04,494
Have you ever
worked for Patty Hewes?
186
00:11:04,789 --> 00:11:07,451
I choose my clients carefully.
187
00:11:07,750 --> 00:11:08,490
Is that a yes or a no?
188
00:11:08,793 --> 00:11:10,625
That's a definite no.
189
00:11:16,885 --> 00:11:19,627
People your age usually
don't hire people like me.
190
00:11:19,929 --> 00:11:21,419
Is that a problem?
191
00:11:21,723 --> 00:11:24,806
You work for one of the most
powerful law firms in the country.
192
00:11:25,101 --> 00:11:28,514
You must have resources,
so why do you need me?
193
00:11:31,691 --> 00:11:36,026
It's a private matter.
My fiancé was murdered.
194
00:11:37,989 --> 00:11:40,822
I know who did it.
I just can't prove it.
195
00:11:41,451 --> 00:11:44,409
Well, I'd love to help you out.
196
00:11:48,082 --> 00:11:51,495
This migraine is parked
right behind my left eye.
197
00:11:51,794 --> 00:11:53,034
It's stress.
198
00:11:54,756 --> 00:11:57,669
Mankind isn't supposed
to live in cities.
199
00:11:59,135 --> 00:12:01,672
Throws our serotonin
out of whack.
200
00:12:04,515 --> 00:12:06,506
This is all Walter Kendrick.
201
00:12:06,809 --> 00:12:08,265
Forget about him.
202
00:12:09,062 --> 00:12:12,771
He's been using me, using me
203
00:12:14,025 --> 00:12:17,393
to cover up his criminal activity
for I don't know how many years.
204
00:12:17,695 --> 00:12:22,030
If you want to be done with him,
the only thing for you to do is resign.
205
00:12:22,867 --> 00:12:25,279
I gave the company 20 years.
206
00:12:25,703 --> 00:12:27,535
How do I just throw it all away?
207
00:12:27,830 --> 00:12:29,696
Maybe it's time for a change.
208
00:12:32,293 --> 00:12:36,378
What if you and I try to find out
what's really here between us?
209
00:12:37,799 --> 00:12:43,260
Danny, I can't just sit around
and let Kendrick get away with all this.
210
00:12:45,265 --> 00:12:49,725
You yourself said our company is still
poisoning people in West Virginia.
211
00:12:51,354 --> 00:12:56,269
That's my problem. Listen to me.
You can't change UNR.
212
00:12:58,695 --> 00:13:00,060
Maybe I can,
213
00:13:00,822 --> 00:13:04,736
if I oust Kendrick
and run the company myself.
214
00:13:08,538 --> 00:13:10,745
What I want
doesn't matter, anyway.
215
00:13:11,165 --> 00:13:12,371
Why not?
216
00:13:12,834 --> 00:13:16,748
The board just brought Mitch McCullen
in to be second-in-line.
217
00:13:17,839 --> 00:13:19,705
And he's ambitious.
218
00:13:20,925 --> 00:13:23,292
You better bet that
if there's an opening,
219
00:13:23,845 --> 00:13:25,756
Mitch McCullen
is going to grab it.
220
00:13:40,862 --> 00:13:44,355
It says something when a man
chooses to sit in his boss' seat.
221
00:13:44,657 --> 00:13:45,613
What does it say?
222
00:13:45,908 --> 00:13:48,616
Maybe he's not too happy
with his own job.
223
00:13:48,911 --> 00:13:50,322
I love my job.
224
00:13:52,081 --> 00:13:54,493
I think you'll find this useful.
225
00:13:59,756 --> 00:14:00,871
Thank you.
226
00:14:01,966 --> 00:14:03,297
Do you have more coordinates?
227
00:14:03,593 --> 00:14:06,881
No, we're through with that.
Get rid of the car.
228
00:14:07,638 --> 00:14:11,552
Chop it up. Dump it in the East River.
Just make it disappear.
229
00:14:12,560 --> 00:14:13,891
Not a problem.
230
00:14:32,914 --> 00:14:34,496
Yeah? It's Malcolm.
231
00:14:35,208 --> 00:14:36,664
What is it?
232
00:14:37,418 --> 00:14:40,251
It's been days,
no sign of Finn Garrety.
233
00:14:41,339 --> 00:14:43,205
Has anyone else
approached the car?
234
00:14:43,508 --> 00:14:44,669
No.
235
00:14:44,967 --> 00:14:47,834
Okay, it's been long enough.
You know what to do.
236
00:14:52,225 --> 00:14:55,763
Did I mention I ran
into Ellen Parsons?
237
00:14:58,231 --> 00:14:59,767
I had a meeting
at the Sullivan Grand.
238
00:15:00,066 --> 00:15:01,773
That's nice.
239
00:15:06,823 --> 00:15:09,281
And how are you
this fine morning?
240
00:15:09,575 --> 00:15:11,862
I think I need coffee
before I answer that.
241
00:15:12,161 --> 00:15:14,493
Phil mentioned he ran into you.
242
00:15:15,957 --> 00:15:19,166
Yeah, at my hotel.
He said he had a meeting.
243
00:15:20,962 --> 00:15:24,330
He seems very excited
about his bid for Energy Secretary.
244
00:15:24,632 --> 00:15:26,543
It always amazes me,
in a city this size,
245
00:15:26,843 --> 00:15:29,881
you still manage to run into
people you know.
246
00:15:30,346 --> 00:15:31,677
Patty.
247
00:15:32,974 --> 00:15:34,635
I want to apologise
248
00:15:34,934 --> 00:15:38,973
for pushing you to pursue Frobisher's
connection to Calder Security.
249
00:15:40,148 --> 00:15:42,765
I got emotional.
I crossed a line.
250
00:15:43,067 --> 00:15:44,353
We've talked about
your temper, Ellen.
251
00:15:44,652 --> 00:15:48,316
It's a shame that you
still can't control it.
252
00:15:48,823 --> 00:15:50,564
I said I'm sorry.
253
00:15:51,242 --> 00:15:52,778
I heard you the first time.
254
00:16:00,585 --> 00:16:01,620
Hey.
255
00:16:01,919 --> 00:16:04,752
Hey, Mitch.
Thanks for meeting me.
256
00:16:05,047 --> 00:16:08,961
It sounded urgent. What's wrong?
257
00:16:10,720 --> 00:16:14,008
It feels like a betrayal
to even talk to you.
258
00:16:15,016 --> 00:16:16,927
A betrayal to who?
259
00:16:20,021 --> 00:16:24,310
I've been a believer in Walter Kendrick
for almost 20 years.
260
00:16:26,736 --> 00:16:28,443
Everyone knows that.
261
00:16:30,072 --> 00:16:33,565
I know the board hasn't been
happy since the merger.
262
00:16:34,660 --> 00:16:38,403
What do you expect?
We're facing a multimillion-dollar lawsuit
263
00:16:38,706 --> 00:16:40,492
that could have catastrophic
long-term effects.
264
00:16:40,791 --> 00:16:42,577
Walter assured me that it's
only a matter of months
265
00:16:42,877 --> 00:16:45,460
before he turns
that situation around,
266
00:16:47,048 --> 00:16:49,415
but I don't think
it's going to happen.
267
00:16:49,717 --> 00:16:50,752
Why not?
268
00:16:52,553 --> 00:16:57,218
Because he's going to lose the
shareholder suit against Patty Hewes.
269
00:16:58,059 --> 00:17:01,893
He's already authorised
a $50 million settlement.
270
00:17:03,689 --> 00:17:05,350
She turned it down.
271
00:17:07,109 --> 00:17:09,817
You know, I'd lay down my life
for Walter Kendrick,
272
00:17:10,112 --> 00:17:12,820
but he's in over his head
with this merger.
273
00:17:13,115 --> 00:17:16,574
I don't want to see him
drive the company off a cliff.
274
00:17:18,329 --> 00:17:20,286
You think it's that bad?
275
00:17:24,377 --> 00:17:29,087
You're next in line, Mitch.
You could right the ship.
276
00:17:32,969 --> 00:17:37,008
I'd need your support.
The executive committee trusts you.
277
00:17:38,099 --> 00:17:41,933
If you can get the board
to vote in a change of leadership,
278
00:17:42,687 --> 00:17:44,724
I won't stand in your way.
279
00:17:45,565 --> 00:17:50,435
I'll talk to my allies on the committee,
see if I can line up the votes.
280
00:17:51,529 --> 00:17:55,614
And, Mitch, you can't let Walter
know you're making this move.
281
00:17:57,535 --> 00:17:58,866
He won't.
282
00:18:01,581 --> 00:18:03,117
I'll be discreet.
283
00:18:08,129 --> 00:18:10,666
I had drinks
with Mitch McCullen.
284
00:18:11,132 --> 00:18:12,918
You finally decided
to give him a chance?
285
00:18:13,217 --> 00:18:14,878
He wasn't interested
in romance, Walt.
286
00:18:15,177 --> 00:18:16,508
No? No.
287
00:18:16,804 --> 00:18:18,294
He wanted to talk about you.
288
00:18:18,598 --> 00:18:21,681
You're right.
That doesn't sound very romantic.
289
00:18:24,145 --> 00:18:27,979
He told me the board is unhappy
with your performance.
290
00:18:29,150 --> 00:18:31,983
He said they've lost
confidence in you.
291
00:18:34,363 --> 00:18:36,195
The next earnings statement
will bring them around.
292
00:18:36,490 --> 00:18:38,197
I don't think they're going
to wait that long.
293
00:18:38,492 --> 00:18:43,111
Mitch is angling to oust you
and take over as CEO.
294
00:18:45,166 --> 00:18:45,997
He said that?
295
00:18:46,292 --> 00:18:50,160
Not in so many words, but I could
read between the lines.
296
00:18:50,463 --> 00:18:51,874
I think he's testing me.
297
00:18:52,173 --> 00:18:53,083
What for?
298
00:18:53,382 --> 00:18:55,794
To see if I'll back him
if he makes a move.
299
00:18:56,093 --> 00:18:56,924
What'd you say?
300
00:18:57,219 --> 00:18:58,254
I said I would.
301
00:18:59,096 --> 00:19:01,963
I figured it was best to let
him think I was on his side.
302
00:19:02,266 --> 00:19:05,554
Good. That was the right play.
303
00:19:06,354 --> 00:19:11,190
But, Walt, I don't think he would have
been bold enough to approach me
304
00:19:11,984 --> 00:19:15,568
if he didn't already have
enough votes to get rid of you.
305
00:19:17,698 --> 00:19:21,157
Well, thanks, Claire.
306
00:19:21,452 --> 00:19:24,786
You need to meet
this head-on. Now.
307
00:19:32,046 --> 00:19:35,505
I got a problem.
There's a loose end I'm worried about.
308
00:19:37,635 --> 00:19:38,841
Yeah?
309
00:19:39,136 --> 00:19:42,128
I may need to take matters
into my own hands.
310
00:19:43,432 --> 00:19:44,968
This loose end, male or female?
311
00:19:45,267 --> 00:19:46,223
Female.
312
00:19:47,144 --> 00:19:48,976
What's your connection to her?
313
00:19:49,271 --> 00:19:51,308
She's fallout from
the Frobisher case.
314
00:19:51,607 --> 00:19:52,972
Jesus!
315
00:19:54,235 --> 00:19:57,478
Guy's not even a client anymore,
he's still a pain in the ass.
316
00:19:57,780 --> 00:20:02,149
If I take care of this thoroughly,
things could escalate,
317
00:20:03,160 --> 00:20:05,151
but if I leave her alone,
318
00:20:05,621 --> 00:20:09,615
there are ways that she can trace
her fiancé's death back to me.
319
00:20:09,917 --> 00:20:12,579
Well, that's a hell
of a dilemma, Rick.
320
00:20:12,878 --> 00:20:17,167
But as far as Calder Security
is concerned, you don't exist.
321
00:20:18,259 --> 00:20:22,173
So clean up
your own goddamn mess.
322
00:20:27,143 --> 00:20:28,008
Calder Security.
323
00:20:28,310 --> 00:20:30,017
I did some preliminary digging.
324
00:20:30,312 --> 00:20:33,020
Word is they have
extensive black ops.
325
00:20:33,315 --> 00:20:35,181
Former military,
ex-law enforcement.
326
00:20:35,484 --> 00:20:38,397
The cop that went missing,
he was still on the force.
327
00:20:38,696 --> 00:20:40,027
I'm not surprised.
328
00:20:40,322 --> 00:20:43,189
Connections in the police department
would be very valuable to Calder.
329
00:20:43,492 --> 00:20:46,029
But I doubt that they would
rely on just a beat cop.
330
00:20:46,328 --> 00:20:47,238
What do you mean?
331
00:20:47,538 --> 00:20:50,951
I'm sure there's someone higher up
in the force who reports to them.
332
00:20:51,250 --> 00:20:52,866
Can you find out who that is?
333
00:20:53,169 --> 00:20:56,036
It'll be tough.
There won't be a paper trail.
334
00:20:56,338 --> 00:20:58,249
And if these are the men
who murdered your fiancé,
335
00:20:58,549 --> 00:21:02,042
you can be sure there won't be
any links to Frobisher.
336
00:21:02,344 --> 00:21:07,339
But the first step would be to
prove these rogue operatives exist,
337
00:21:07,641 --> 00:21:10,008
and then find out who they are.
338
00:21:10,895 --> 00:21:12,761
What would it take to do that?
339
00:21:13,063 --> 00:21:13,973
Money.
340
00:21:14,273 --> 00:21:16,310
You can use everything I have.
341
00:21:19,195 --> 00:21:21,061
Then I'll get started.
342
00:21:21,363 --> 00:21:25,448
Oh! About that other thing,
you were right.
343
00:21:30,915 --> 00:21:32,451
I'll be in touch.
344
00:21:38,339 --> 00:21:39,795
Morning. Morning.
345
00:21:40,341 --> 00:21:42,548
Let me check with my secretary.
346
00:21:51,060 --> 00:21:52,141
Yeah?
347
00:21:52,728 --> 00:21:53,934
You're asking for me?
348
00:21:54,230 --> 00:21:55,186
Yeah.
349
00:21:56,357 --> 00:22:00,271
The reporter would love
to interview you about Phil and me.
350
00:22:01,362 --> 00:22:02,944
It would be my pleasure.
351
00:22:03,239 --> 00:22:05,571
I was wondering, though.
352
00:22:05,866 --> 00:22:06,901
Yeah?
353
00:22:08,369 --> 00:22:10,155
How do you and Phil
make it work?
354
00:22:11,580 --> 00:22:12,786
Come in.
355
00:22:16,252 --> 00:22:19,745
This new mail guy is driving me crazy.
I said, come in!
356
00:22:20,256 --> 00:22:21,963
Never gonna replace Uncle Pete.
357
00:22:22,258 --> 00:22:24,169
Sorry, Ms. Hewes.
Is this a bad time?
358
00:22:24,468 --> 00:22:26,209
Give it to me.
359
00:22:32,560 --> 00:22:35,143
So you were asking
about marriage.
360
00:22:35,437 --> 00:22:37,144
Well, you know, it's funny,
because everyone will tell you
361
00:22:37,439 --> 00:22:40,181
it's about trust, commitment.
362
00:22:40,484 --> 00:22:41,269
It isn't?
363
00:22:41,569 --> 00:22:43,901
No, that's exactly what it is.
364
00:22:45,823 --> 00:22:47,405
Trust, commitment.
365
00:22:48,200 --> 00:22:51,192
I mean, some things
in this life are simple.
366
00:22:52,413 --> 00:22:54,996
Yeah, well, I guess
that's comforting.
367
00:23:08,512 --> 00:23:10,344
What is it?
368
00:23:11,473 --> 00:23:12,759
It's nothing.
369
00:23:20,524 --> 00:23:22,356
Is everything okay?
370
00:23:23,444 --> 00:23:24,479
Yes. Fine.
371
00:23:25,696 --> 00:23:28,063
I have to get back to work now.
372
00:23:29,533 --> 00:23:31,274
Okay. Of course.
373
00:23:44,965 --> 00:23:47,753
So as a young woman
working for Patty,
374
00:23:48,052 --> 00:23:51,215
you must have an interesting
perspective on her marriage.
375
00:23:51,513 --> 00:23:54,130
Patty's very private
about her personal life.
376
00:23:54,433 --> 00:23:57,767
Well, the people I've interviewed
have spoken in such glowing terms
377
00:23:58,062 --> 00:23:59,723
about Phil and Patty,
378
00:24:00,022 --> 00:24:03,060
at a certain point, you have to
wonder if it's too good to be true.
379
00:24:03,359 --> 00:24:06,147
You know, Carla, I see Patty
every day, and I can tell you,
380
00:24:06,445 --> 00:24:09,528
she and Phil are absolutely
devoted to each other.
381
00:24:10,366 --> 00:24:15,236
And working for Patty has taught me
something about being a woman, you know?
382
00:24:15,537 --> 00:24:19,872
A professional woman. Seeing how she
balances work and her personal life.
383
00:24:20,167 --> 00:24:22,955
What she prioritises,
how she prioritises.
384
00:24:24,338 --> 00:24:27,376
She's nothing less
than an inspiration to me.
385
00:24:30,719 --> 00:24:33,302
You want to take
me down, asshole?
386
00:24:33,847 --> 00:24:35,008
I have no idea what
you're talking about.
387
00:24:35,307 --> 00:24:37,264
Don't give me that horseshit!
388
00:24:37,559 --> 00:24:41,143
You think you're the only one with
friends on the executive committee?
389
00:24:41,438 --> 00:24:44,396
You may have friends,
but I have the numbers.
390
00:24:44,942 --> 00:24:46,273
You won't survive the next vote.
391
00:24:46,568 --> 00:24:48,525
There won't be a vote.
392
00:24:49,613 --> 00:24:50,978
It's my company.
393
00:24:51,281 --> 00:24:54,945
Don't think for one goddamn
second you can take it from me.
394
00:24:59,289 --> 00:25:01,155
I'm sure the FCC would
be interested to know
395
00:25:01,458 --> 00:25:04,200
exactly how you made
your first million.
396
00:25:09,550 --> 00:25:14,295
Go ahead. But you take me down,
you're going down, too.
397
00:25:15,180 --> 00:25:18,468
I'm willing to lose
everything. Are you?
398
00:25:43,792 --> 00:25:47,535
There's a problem.
The Caddy's gone.
399
00:25:48,213 --> 00:25:49,078
Anything useful?
400
00:25:49,381 --> 00:25:50,837
No structural modifications.
401
00:25:51,133 --> 00:25:53,545
Nothing's been tampered with
or concealed inside.
402
00:25:53,844 --> 00:25:57,587
Only 51 miles on the odometer.
This baby's good as new.
403
00:25:58,599 --> 00:26:00,055
Vehicle's completely clean?
404
00:26:00,350 --> 00:26:02,967
There's one thing, though,
that doesn't make any sense.
405
00:26:03,270 --> 00:26:04,852
For a car with such
little mileage on it,
406
00:26:05,147 --> 00:26:07,605
someone sure has been using
the navigation system a lot.
407
00:26:07,900 --> 00:26:10,232
Someone punched in a bunch
of numbers into the GPS.
408
00:26:10,527 --> 00:26:11,312
Locations?
409
00:26:11,612 --> 00:26:12,818
No. It's bizarre.
410
00:26:13,614 --> 00:26:17,232
They just used latitudes.
No longitudes.
411
00:26:17,534 --> 00:26:22,529
Could they be transferring information
to the energy trader using the GPS?
412
00:26:23,624 --> 00:26:25,285
Could you get us a record
of all the coordinates?
413
00:26:25,584 --> 00:26:27,996
I think so. It might take a while
to thoroughly hack the system's history.
414
00:26:28,295 --> 00:26:29,535
Do it, Carl.
415
00:26:39,640 --> 00:26:41,130
I'm sorry, Claire.
416
00:26:41,850 --> 00:26:42,885
What do you mean?
417
00:26:43,185 --> 00:26:46,428
I can't do it. I can't make
a move against Kendrick.
418
00:26:46,730 --> 00:26:47,970
Why not?
419
00:26:49,149 --> 00:26:54,986
He came to me. He knows things.
420
00:26:56,740 --> 00:26:58,447
I can't be in
his crosshairs right now.
421
00:26:58,742 --> 00:26:59,823
He's strong-arming you.
422
00:27:00,119 --> 00:27:01,575
Well, it worked.
423
00:27:02,996 --> 00:27:04,828
I don't have a choice.
424
00:27:05,916 --> 00:27:10,376
As far as I'm concerned, we can't
get rid of this bastard fast enough,
425
00:27:10,671 --> 00:27:12,582
but I'm out of the running.
426
00:27:13,090 --> 00:27:14,706
I understand.
427
00:27:16,343 --> 00:27:18,050
Why don't you do it?
428
00:27:20,639 --> 00:27:22,300
I'm not interested.
429
00:27:22,891 --> 00:27:26,134
The board knows your loyalty
and your commitment.
430
00:27:26,728 --> 00:27:28,514
And Kendrick will
never see it coming.
431
00:27:28,814 --> 00:27:30,304
That's true.
432
00:27:30,983 --> 00:27:34,317
Could you even mobilise
the board on my behalf?
433
00:27:34,611 --> 00:27:37,569
The votes are already lined up
to make a move.
434
00:27:37,865 --> 00:27:41,984
If you want this, Claire,
it's yours. Say the word.
435
00:27:46,707 --> 00:27:48,448
Her name is Anna Mercado.
436
00:27:48,750 --> 00:27:52,118
Thirty-nine. Born in Brussels
to an American diplomat.
437
00:27:52,421 --> 00:27:55,459
She's a senior financial analyst
with the London branch of Phil's firm.
438
00:27:55,757 --> 00:27:58,624
London. Of course.
439
00:27:59,219 --> 00:28:02,632
Well, she travels to New York
at least once a month.
440
00:28:04,266 --> 00:28:06,598
What's this?
441
00:28:07,311 --> 00:28:10,224
I've started to track down
Phil's financials.
442
00:28:10,522 --> 00:28:11,478
Does he give her money?
443
00:28:11,773 --> 00:28:13,639
No. Not that I've found.
444
00:28:18,071 --> 00:28:20,859
These photos are just copies.
Someone has the originals.
445
00:28:21,158 --> 00:28:22,023
If these get out...
446
00:28:22,326 --> 00:28:25,409
You really don't have to
explain the situation.
447
00:28:28,081 --> 00:28:32,666
This usually means blackmail.
I expect you'll receive a call or a letter.
448
00:28:36,256 --> 00:28:39,669
Whoever sent these to you
wanted to hurt you. Badly.
449
00:28:41,220 --> 00:28:43,336
Any idea who that could be?
450
00:28:54,107 --> 00:28:56,018
Your mom came to see me.
451
00:28:57,277 --> 00:28:58,688
What'd she want?
452
00:28:59,279 --> 00:29:00,769
Don't get all dark.
453
00:29:01,073 --> 00:29:04,691
She's just a little preoccupied
with abandonment issues.
454
00:29:05,661 --> 00:29:07,197
My mom said that?
455
00:29:07,788 --> 00:29:10,997
No, not in those words,
but, I mean, it's pretty clear.
456
00:29:11,291 --> 00:29:12,702
She's worried about
losing you to me,
457
00:29:13,001 --> 00:29:15,789
she's worried about
losing you to college.
458
00:29:16,088 --> 00:29:19,080
Well, she doesn't have
to worry about college.
459
00:29:20,050 --> 00:29:21,586
Why not?
460
00:29:21,885 --> 00:29:23,171
I never applied.
461
00:29:26,473 --> 00:29:29,556
I mean, the allure of an older woman
is undeniable.
462
00:29:29,851 --> 00:29:33,936
In junior high school, I was always more
attracted to my older sister's friends.
463
00:29:34,231 --> 00:29:36,563
It has nothing
to do with Jill's age.
464
00:29:36,858 --> 00:29:39,270
Her energy is
incredibly attractive.
465
00:29:39,736 --> 00:29:40,817
She lives in the moment.
466
00:29:41,113 --> 00:29:42,399
I understand.
467
00:29:43,115 --> 00:29:44,822
We just don't want
to see you get hurt.
468
00:29:45,117 --> 00:29:47,734
Thank you, but I can handle it.
469
00:29:48,829 --> 00:29:51,912
Well, anyway,
you'll be going off to college soon.
470
00:29:53,333 --> 00:29:56,701
The most important thing is
that you're honest with her,
471
00:29:57,004 --> 00:29:58,586
that you treat her with respect.
472
00:29:58,880 --> 00:30:00,712
Thanks, Phil. I will.
473
00:30:07,848 --> 00:30:09,384
I haven't felt like this
in years.
474
00:30:09,683 --> 00:30:13,347
The board actually wants you
to be there when they fire him?
475
00:30:13,645 --> 00:30:16,558
I asked to be there.
They agreed.
476
00:30:17,149 --> 00:30:19,265
If I'm going to do this,
I owe it to him.
477
00:30:19,568 --> 00:30:20,899
I want to look him in the eye.
478
00:30:21,194 --> 00:30:23,151
Well, you've won, Claire.
479
00:30:23,655 --> 00:30:26,147
And when you're in charge, get ready
for people to come out of the woodwork
480
00:30:26,450 --> 00:30:27,906
with their own agendas.
481
00:30:28,201 --> 00:30:29,737
I'm looking forward to it.
482
00:30:30,037 --> 00:30:31,573
Starting with me.
483
00:30:32,581 --> 00:30:35,744
I have a responsibility
to deal with Aracite.
484
00:30:37,419 --> 00:30:41,037
I want you to oversee
the clean-up, if you're open to it.
485
00:30:43,383 --> 00:30:44,748
Thank you.
486
00:30:46,011 --> 00:30:48,503
New day. New chapter.
487
00:30:58,774 --> 00:31:00,481
Ms. Maddox, this way.
488
00:31:10,911 --> 00:31:13,152
Claire. Good to see you.
489
00:31:13,914 --> 00:31:15,200
Where is everyone?
490
00:31:16,291 --> 00:31:19,500
You know, I picked
the wood for this table.
491
00:31:20,921 --> 00:31:22,832
It's American cherry.
492
00:31:23,423 --> 00:31:25,755
Grows near the bituminous
coal fields of Pennsylvania.
493
00:31:26,051 --> 00:31:27,337
You know why I chose it?
494
00:31:27,636 --> 00:31:29,968
I'm not here for
a carpentry lesson, Walt.
495
00:31:30,263 --> 00:31:34,427
I picked it because it bends well.
But it's strong.
496
00:31:36,436 --> 00:31:38,848
And it takes
an excellent polish.
497
00:31:40,941 --> 00:31:44,354
Not like some of the other
common American timbers.
498
00:31:45,362 --> 00:31:49,777
Like pine, for instance.
Pine is soft and weak.
499
00:31:51,326 --> 00:31:53,738
But it's especially
good for trim.
500
00:31:54,746 --> 00:31:55,861
Cut the shit.
501
00:31:56,581 --> 00:31:59,323
Do you really think you have what it
takes to sit at the head of my table?
502
00:31:59,626 --> 00:32:02,414
You know I do.
Where is the goddamn board?
503
00:32:03,964 --> 00:32:07,207
If you had concerns about my stewardship,
you should have come to me.
504
00:32:07,509 --> 00:32:08,874
You lied to me.
505
00:32:09,761 --> 00:32:12,844
I know about Aracite.
I know about the merger.
506
00:32:13,473 --> 00:32:17,387
I know you've been fixing
energy prices with forced brownouts.
507
00:32:18,061 --> 00:32:19,722
So you can't stop me.
508
00:32:20,021 --> 00:32:21,807
The board will find out
who you really are.
509
00:32:22,107 --> 00:32:23,723
And when they do,
they'll prosecute you.
510
00:32:24,025 --> 00:32:27,268
All this plotting and betrayal
isn't in your nature, Claire.
511
00:32:27,571 --> 00:32:29,733
Must have kept you up nights.
512
00:32:30,031 --> 00:32:33,069
Except those nights when
you were sleeping around.
513
00:32:34,744 --> 00:32:36,155
It's over, Claire.
514
00:32:36,455 --> 00:32:40,915
An hour ago, the board voted
to let you go.
515
00:32:43,420 --> 00:32:44,910
On what grounds?
516
00:32:45,714 --> 00:32:49,503
On the grounds you had
sexual relations with Daniel Purcell.
517
00:32:50,510 --> 00:32:52,751
You can't be serious.
518
00:32:53,054 --> 00:32:54,715
It's a simple
legal issue, really.
519
00:32:55,348 --> 00:33:00,218
You engaged in an improper
relationship with a UNR contractor.
520
00:33:01,021 --> 00:33:03,604
That's a violation
of our code of conduct.
521
00:33:03,899 --> 00:33:06,891
But then, as former lead counsel,
you would know.
522
00:33:07,194 --> 00:33:08,935
You wrote the damn thing.
523
00:33:09,237 --> 00:33:12,320
Don't you dare talk
legal ethics with me.
524
00:33:12,616 --> 00:33:14,903
Have to say, it didn't help that
Mr. Purcell was a married man
525
00:33:15,202 --> 00:33:16,613
whose wife was murdered.
526
00:33:16,912 --> 00:33:21,531
The board tends to
shy away from that sort of scandal.
527
00:33:23,043 --> 00:33:25,330
So did Daniel Purcell
tell you I was screwing him?
528
00:33:25,629 --> 00:33:28,712
No. Mr. Purcell really
seems to like you.
529
00:33:30,050 --> 00:33:30,915
Go to hell.
530
00:33:31,218 --> 00:33:32,708
I probably will.
531
00:33:34,554 --> 00:33:39,048
But while I'm here, no one is going to
take away my goddamn company!
532
00:33:42,020 --> 00:33:44,478
Now, go home.
I sent you a present.
533
00:34:09,714 --> 00:34:12,581
I don't want to
think about it right now.
534
00:34:13,677 --> 00:34:15,008
I miss you.
535
00:34:19,140 --> 00:34:20,050
You've been drinking.
536
00:34:20,350 --> 00:34:22,011
What do you care?
537
00:34:39,869 --> 00:34:42,952
I want you to
destroy the son of a bitch.
538
00:34:43,623 --> 00:34:47,036
Everything you're accusing him of
is true.
539
00:34:48,336 --> 00:34:51,044
Of course, I can't help you.
What I know is privileged.
540
00:34:51,339 --> 00:34:55,128
It can't be used in court.
But I can offer you some insight.
541
00:34:55,552 --> 00:34:57,042
What's that?
542
00:34:57,470 --> 00:35:01,134
Walter is deeply connected.
He plays dirty.
543
00:35:02,350 --> 00:35:05,888
And it is going to take someone
like you to stop him.
544
00:35:07,939 --> 00:35:09,896
I've watched your career
over the years, Patty,
545
00:35:10,191 --> 00:35:12,899
and I don't like the way
you do business, but I get it.
546
00:35:13,194 --> 00:35:15,481
I get that it's necessary.
547
00:35:19,159 --> 00:35:22,026
There's one more thing
you need to know.
548
00:35:22,454 --> 00:35:24,320
It's about Daniel Purcell.
549
00:35:25,165 --> 00:35:26,075
Yes?
550
00:35:26,958 --> 00:35:30,417
I was as surprised as you
when he flipped on the stand.
551
00:35:31,630 --> 00:35:33,712
But you can trust him now.
552
00:35:35,050 --> 00:35:37,087
He wants to set things right.
553
00:35:40,180 --> 00:35:41,921
Thanks for the drink.
554
00:35:42,223 --> 00:35:43,509
Thanks for the advice.
555
00:35:53,652 --> 00:35:56,610
You were right.
I'm done relying on Patty.
556
00:35:56,905 --> 00:35:58,942
I've hired my own investigator.
557
00:35:59,240 --> 00:36:01,151
Should have done it
a long time ago.
558
00:36:03,912 --> 00:36:05,118
It's Tom.
559
00:36:06,581 --> 00:36:07,571
What's up?
560
00:36:07,874 --> 00:36:10,241
Hey, if you're near a TV,
turn on the news.
561
00:36:11,211 --> 00:36:14,169
Holy shit. You're not
going to believe this.
562
00:36:15,006 --> 00:36:17,338
Patty Hewes
may be heading to court again soon,
563
00:36:17,634 --> 00:36:19,966
and this time her opponent
may be her husband,
564
00:36:20,261 --> 00:36:22,343
Energy Secretary nominee
Phil Grey.
565
00:36:22,639 --> 00:36:26,223
Mr. Grey's recent nomination catapulted
him into the national spotlight,
566
00:36:26,518 --> 00:36:28,759
and he seemed a shoo-in
for the candidate post.
567
00:36:29,062 --> 00:36:30,427
But that was
before he was caught
568
00:36:30,730 --> 00:36:32,391
in a compromising
series of pictures
569
00:36:32,691 --> 00:36:34,557
with a London trader,
Anna Mercado.
570
00:36:34,859 --> 00:36:35,690
Now, Mr. Grey has been forced...
571
00:36:35,985 --> 00:36:36,816
Oh, my God.
572
00:36:37,112 --> 00:36:38,022
To withdraw his name
from consideration.
573
00:36:38,321 --> 00:36:39,231
I'll call you back.
574
00:36:39,531 --> 00:36:40,987
In other...
575
00:36:41,282 --> 00:36:43,148
I thought you weren't
going to tell anyone.
576
00:36:43,785 --> 00:36:45,116
I didn't.
577
00:36:45,578 --> 00:36:47,114
Ellen, did you leak those
photos to the press?
578
00:36:47,414 --> 00:36:48,370
No.
579
00:36:50,250 --> 00:36:51,866
Patty must have.
580
00:37:07,100 --> 00:37:08,181
Patty?
581
00:37:08,768 --> 00:37:10,008
I'm up here.
582
00:37:27,829 --> 00:37:30,196
I'm cleaning out my closet.
583
00:37:32,292 --> 00:37:34,408
Just take whatever you want.
584
00:37:36,296 --> 00:37:37,411
Thanks.
585
00:37:37,714 --> 00:37:41,833
Actually, it's really
not your style.
586
00:37:42,719 --> 00:37:45,552
I'll just give it
all to Goodwill.
587
00:37:48,433 --> 00:37:49,548
Okay.
588
00:37:59,486 --> 00:38:01,272
Are you here alone?
589
00:38:01,571 --> 00:38:07,192
Michael's with his geriatric girlfriend,
and Phil's at a hotel.
590
00:38:09,329 --> 00:38:13,414
I'm sorry. Must have been
an awful shock.
591
00:38:15,168 --> 00:38:16,909
It wasn't the affair.
592
00:38:19,088 --> 00:38:22,501
It was that he got sloppy.
593
00:38:24,344 --> 00:38:26,255
Let himself get caught.
594
00:38:28,223 --> 00:38:30,055
That bothers me.
595
00:38:40,693 --> 00:38:42,058
I don't...
596
00:38:43,905 --> 00:38:47,068
I can't figure out
whether I should thank you.
597
00:38:48,034 --> 00:38:49,274
For what?
598
00:38:52,205 --> 00:38:54,162
Sending me the pictures.
599
00:38:57,168 --> 00:38:59,956
You could have been
trying to protect me.
600
00:39:01,506 --> 00:39:04,498
Let me know
before the world knew.
601
00:39:07,345 --> 00:39:11,088
Or maybe you were
just being vindictive.
602
00:39:17,272 --> 00:39:19,058
I think you're angry.
603
00:39:21,401 --> 00:39:25,190
I'm sorry that I didn't let you
pursue Frobisher.
604
00:39:27,407 --> 00:39:30,320
This isn't personal, Ellen.
605
00:39:33,830 --> 00:39:37,414
You've got to let things
just roll off your back.
606
00:39:41,129 --> 00:39:44,042
Why did you leak
the pictures to the press?
607
00:39:46,509 --> 00:39:48,341
That's my business.
608
00:39:49,679 --> 00:39:53,388
It's not that easy to let things
roll off your back, is it?
609
00:39:58,146 --> 00:39:59,511
Why am I here?
610
00:40:01,900 --> 00:40:03,641
I wanted you to know.
611
00:40:07,155 --> 00:40:08,361
Know what?
612
00:40:10,116 --> 00:40:13,029
Things may be required of us.
613
00:40:14,287 --> 00:40:15,243
Meaning?
614
00:40:15,538 --> 00:40:18,747
Meaning this case
615
00:40:24,505 --> 00:40:26,371
is going to get ugly.
616
00:40:36,476 --> 00:40:40,435
That's all.
Close the door on your way out.
617
00:40:48,196 --> 00:40:49,402
Patty.
618
00:40:52,492 --> 00:40:55,234
Maybe we're both
the vindictive type.
619
00:41:09,509 --> 00:41:12,001
My informant just
shot Patty Hewes.
620
00:41:12,512 --> 00:41:13,422
Ellen Parsons.
621
00:41:13,721 --> 00:41:14,552
What are you doing here?
622
00:41:14,847 --> 00:41:16,588
You're under arrest.
623
00:41:39,455 --> 00:41:42,288
♪ When I am through with you ♪
624
00:41:42,583 --> 00:41:45,450
♪ There won't be anything left ♪
625
00:41:46,462 --> 00:41:49,295
♪ When I am through with you ♪
626
00:41:49,590 --> 00:41:52,503
♪ There won't be anything left ♪
627
00:41:52,927 --> 00:41:56,591
♪ When I am through with you ♪
47322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.