Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,628 --> 00:00:06,965
The pain of being alone, and the loneliness of everything being different:
2
00:00:07,674 --> 00:00:09,968
I'm sure everyone knows these things.
3
00:00:11,094 --> 00:00:16,266
Because there was somebody important to me,
who shared things with me and supported me,
4
00:00:17,142 --> 00:00:19,144
I am here now.
5
00:00:20,145 --> 00:00:25,150
But without the power of magic, without fighting,
6
00:00:25,275 --> 00:00:27,653
What can I do?
7
00:00:28,362 --> 00:00:33,408
How should I answer those small eyes with howhere to go?
8
00:00:35,160 --> 00:00:39,790
Magical Girl Lyrical Nanoha StrikerS will now begin.
9
00:00:42,209 --> 00:00:50,634
Mune ni yadoru atsuki suisei wa hajimari no kodou he
The hot comet dwelling within my heart beats towards the beginning.
10
00:01:05,524 --> 00:01:12,614
Furueru yubi nigirishimete shizuka ni negai wo kometa
My fingers tremble, grasping upon a silent wish
11
00:01:12,614 --> 00:01:19,871
Uzukumatte nigerarenai kako kara tobidashitai yo
I cower, wanting to flee from the inescapable past
12
00:01:19,871 --> 00:01:26,086
Tatoe kiesouna wazukana hikari datte
Even if it is merely a faint light fading
13
00:01:26,086 --> 00:01:29,798
Oikaketai ano hoshi no you ni
I want to chase after it, just like that star
14
00:01:29,798 --> 00:01:36,054
Subete ukeire sono dokomademo takaku
And accept everything, no matter how high it is
15
00:01:36,054 --> 00:01:40,225
Ginga wo mau tenshi no sasayaki
Dancing throughtout the galaxy is the angel's whisper
16
00:01:40,225 --> 00:01:43,854
Tashikana kioku wo tadotte
Pursuing these certain memories
17
00:01:43,854 --> 00:01:50,694
Korekara kitto umareteku shinjitsu he no tobira
The door to the truth will surely be born now
18
00:01:50,694 --> 00:01:57,451
Donna tsumetai kurayami ni shibarareteitemo
No matter what kind of cold darkness binds me
19
00:01:57,451 --> 00:02:02,831
Boku wa shiritaikara
Because I want to know
20
00:02:02,831 --> 00:02:07,628
Kesshite tomaranai
I won't be stopped
21
00:03:33,046 --> 00:03:34,923
Okay, everybody come here.
22
00:03:35,882 --> 00:03:37,884
Morning practice is done for the day.
23
00:03:37,884 --> 00:03:38,385
Yes ma'am!
24
00:03:38,927 --> 00:03:42,347
There were no major problems today; it's looking good.
25
00:03:42,347 --> 00:03:44,099
Keep at it!
26
00:03:44,683 --> 00:03:46,518
Thank you!
27
00:03:47,269 --> 00:03:50,272
I guess we've finally gotten used to our secondary modes.
28
00:03:50,272 --> 00:03:51,440
Yeah.
29
00:03:51,940 --> 00:03:58,405
It's not a major change for Caro and me,
but it must be hard for Tia and Erio.
30
00:03:58,405 --> 00:04:00,615
The whole form's changed.
31
00:04:00,991 --> 00:04:02,951
To me it's nothing.
32
00:04:02,951 --> 00:04:05,579
The Dagger Mode is just a backup.
33
00:04:06,288 --> 00:04:07,497
Yes!
34
00:04:08,039 --> 00:04:10,375
It's Erio's which is complicated.
35
00:04:10,375 --> 00:04:13,670
Strada's secondary is pretty crazy.
36
00:04:14,337 --> 00:04:15,547
You think?
37
00:04:16,423 --> 00:04:19,676
I think it's cool, Strada.
38
00:04:19,676 --> 00:04:21,803
Thanks, my lady.
39
00:04:22,304 --> 00:04:24,931
I'll continue to train with Strada.
40
00:04:24,931 --> 00:04:26,224
I'll do my best!
41
00:04:33,356 --> 00:04:34,941
Vivio!
42
00:04:41,406 --> 00:04:42,991
Morning, Vivio.
43
00:04:42,991 --> 00:04:44,701
Did you get yourself up today?
44
00:04:45,827 --> 00:04:47,537
Good morning, Fate-chan.
45
00:04:48,246 --> 00:04:49,498
Good morning, Nanoha.
46
00:04:49,956 --> 00:04:53,210
Vivio, say good morning to Nanoha-san.
47
00:04:53,877 --> 00:04:55,212
Good morning.
48
00:04:56,171 --> 00:04:57,130
Good morning.
49
00:04:57,631 --> 00:05:00,217
You can eat breakfast with us, right?
50
00:05:01,468 --> 00:05:02,636
Breakfast?
51
00:05:03,011 --> 00:05:03,845
That's right.
52
00:05:04,304 --> 00:05:05,430
Come on, let's go.
53
00:05:06,264 --> 00:05:08,850
What's on the menu today, I wonder?
54
00:05:10,894 --> 00:05:15,941
Attention all members: Would Private Lanstar
please come to the Commander's room.
55
00:05:17,734 --> 00:05:22,030
You see, I'm heading to the main branch today.
56
00:05:22,239 --> 00:05:26,076
And I wanted to know if you'd come with me.
57
00:05:26,993 --> 00:05:27,828
I see.
58
00:05:28,245 --> 00:05:31,331
The person we're meeting today is Captain Fate's brother.
59
00:05:31,331 --> 00:05:33,875
Admiral Chrono Harlaown.
60
00:05:33,875 --> 00:05:34,709
I see.
61
00:05:34,918 --> 00:05:37,879
He's a captain with an agent license.
62
00:05:38,588 --> 00:05:44,344
I thought it'd be good for your future if you had some
experience meeting some important people like that.
63
00:05:45,262 --> 00:05:46,721
Thank you!
64
00:05:46,721 --> 00:05:48,265
I'd be honored to go with you!
65
00:05:50,350 --> 00:05:52,227
Oh, where's Tiana?
66
00:05:52,227 --> 00:05:54,771
She seems to be accompanying Commander Yagami.
67
00:05:54,771 --> 00:05:56,064
Heading to HQ, or something.
68
00:05:56,064 --> 00:05:56,690
I see.
69
00:05:57,357 --> 00:05:59,734
Are you staying in the office today, Nanoha-san?
70
00:05:59,734 --> 00:06:00,652
That's right.
71
00:06:01,444 --> 00:06:06,074
Lightning Squad is out investigating today, and the vice-captains are off.
72
00:06:06,366 --> 00:06:09,703
You and I are the only frontline members here today.
73
00:06:10,745 --> 00:06:13,039
I'll pray nothing happens.
74
00:06:13,290 --> 00:06:16,960
By the way, what's Vivio doing during the day?
75
00:06:18,128 --> 00:06:19,921
She's staying in her room.
76
00:06:20,338 --> 00:06:26,094
The housekeeper, Aina-san, is looking after her, and Zafira is on guard.
77
00:06:26,094 --> 00:06:27,387
Did I do it?
78
00:06:28,680 --> 00:06:29,514
I did it!
79
00:06:30,599 --> 00:06:32,017
That's great!
80
00:06:32,017 --> 00:06:32,934
Thanks!
81
00:06:34,895 --> 00:06:38,315
Dimensional Space, TSA HQ
82
00:06:38,690 --> 00:06:39,608
Anchor placement location secured.
83
00:06:39,608 --> 00:06:41,776
Dimensional Navigation Fleet XV
Battleship Claudia
Anchor placement location secured.
84
00:06:41,776 --> 00:06:41,860
Dimensional Navigation Fleet XV
Battleship Claudia
85
00:06:41,860 --> 00:06:42,110
Dimensional Navigation Fleet XV
Battleship Claudia
Initiating standby status.
86
00:06:42,110 --> 00:06:43,236
Initiating standby status.
87
00:06:44,070 --> 00:06:45,697
Begin resupply and inspection.
88
00:06:46,031 --> 00:06:48,283
Everyone who's free, go and get some rest!
89
00:06:48,283 --> 00:06:49,159
Roger.
90
00:06:49,284 --> 00:06:51,119
Good work, Chrono-kun.
91
00:06:53,371 --> 00:06:56,416
We still have some time until Hayate gets here.
92
00:06:56,416 --> 00:06:59,002
Well, let's just relax and wait.
93
00:06:59,753 --> 00:07:01,046
Oh, right.
94
00:07:02,631 --> 00:07:03,924
Want some cake?
95
00:07:04,424 --> 00:07:07,177
It's homemade, but it's pretty good.
96
00:07:07,177 --> 00:07:10,972
I told you I don't like sweet things.
97
00:07:10,972 --> 00:07:12,182
It's not too sweet.
98
00:07:12,933 --> 00:07:14,809
I guess I'll have some.
99
00:07:16,436 --> 00:07:20,690
Anyway, just like you asked, I secretly looked into
the internal situation of Ground Forces HQ,
100
00:07:20,690 --> 00:07:23,026
Especially the people around Lieutenant General Gais.
101
00:07:24,361 --> 00:07:28,698
He's quite the character, an amazing strong-arm politician.
102
00:07:29,074 --> 00:07:32,744
He's a powerful force and has an air of
authority that draws people to him.
103
00:07:33,203 --> 00:07:34,996
I'll admit he's impressive.
104
00:07:36,247 --> 00:07:39,542
The head of the administration is his junior as well.
105
00:07:39,542 --> 00:07:45,840
Even if there's no end to the bad rumors about him, it's
true that he's the guardian of order on the ground.
106
00:07:45,840 --> 00:07:48,718
And he's well-supported by various corporations and political groups,
107
00:07:48,718 --> 00:07:51,846
And in good favor with the TSA High Council.
108
00:07:52,180 --> 00:07:57,811
He's definitely somebody who's hard for the main branch to deal with.
109
00:07:58,061 --> 00:07:59,062
Yes.
110
00:07:59,354 --> 00:08:03,358
We can't intervene carelessly, with relations between
the ground and naval forces being as they are.
111
00:08:03,566 --> 00:08:07,278
And with relations between the army and the main
branch, conflict with every single thing โ
112
00:08:08,613 --> 00:08:10,615
Excuse me, Captain Chrono.
113
00:08:11,741 --> 00:08:14,160
Lieutenant Colonel Yagami Hayate is here.
114
00:08:19,958 --> 00:08:20,834
Hayate.
115
00:08:20,959 --> 00:08:22,752
Welcome to the Claudia.
116
00:08:23,169 --> 00:08:26,881
It's quite the ship. As expected from one of the latest ships, huh?
117
00:08:27,007 --> 00:08:27,716
I guess.
118
00:08:28,133 --> 00:08:30,135
I heard you underwent a special inspection.
119
00:08:30,593 --> 00:08:31,678
Did it go well?
120
00:08:31,761 --> 00:08:34,723
Yes, we managed to avoid an immediate hearing.
121
00:08:34,931 --> 00:08:36,224
Oh, right.
122
00:08:36,224 --> 00:08:40,645
I'll introduce you. This is our forward leader; she wants to be an agent.
123
00:08:41,146 --> 00:08:43,606
Private Tiana Lanstar.
124
00:08:43,940 --> 00:08:44,649
Hello.
125
00:08:44,941 --> 00:08:46,026
Nice to meet you.
126
00:08:50,155 --> 00:08:51,406
Thanks.
127
00:08:52,282 --> 00:08:53,283
Have a seat.
128
00:08:53,408 --> 00:08:55,577
No, I'll stand here.
129
00:08:56,703 --> 00:08:59,539
You told the frontline members everything?
130
00:09:00,081 --> 00:09:02,042
Not about the prophecy.
131
00:09:02,042 --> 00:09:02,709
You want some too, right?
132
00:09:02,709 --> 00:09:03,376
You want some too, right?
But that Ground Forces HQ might be attacked.
133
00:09:03,376 --> 00:09:05,462
No, I'm fine.
But that Ground Forces HQ might be attacked.
134
00:09:06,046 --> 00:09:07,630
I see.
135
00:09:10,300 --> 00:09:13,511
A terrorist attack on Ground Forces HQ?
136
00:09:13,678 --> 00:09:17,599
It's possible, that's all.
137
00:09:17,682 --> 00:09:19,517
But, if you think about it,
138
00:09:19,517 --> 00:09:24,773
The magic defenses on HQ facilities are impressive,
but if they use the gadgets...
139
00:09:24,856 --> 00:09:25,857
Yes.
140
00:09:25,857 --> 00:09:31,529
The TSA generally forbids the use of mass-based
weapons, so it would be hard to deal with them.
141
00:09:31,780 --> 00:09:33,323
Mass-based weapons?
142
00:09:34,449 --> 00:09:39,496
I guess you could say they're physical weapons
that don't use magic, maybe.
143
00:09:40,955 --> 00:09:45,210
They fire physical matter that strikes the enemy or explodes.
144
00:09:45,210 --> 00:09:49,547
Mid-Childa, during its wars, and ancient
Belka used those weapons primarily.
145
00:09:50,340 --> 00:09:55,762
I've heard of them. Once they're made, even a kid can use them.
146
00:09:55,762 --> 00:09:59,891
And that moving a finger could destroy a town or an entire world.
147
00:10:00,183 --> 00:10:01,142
Yes.
148
00:10:01,267 --> 00:10:10,360
Ever since its founding, for peace and safety, the TSA has rooted
out those weapons and started to regulate the use of Lost Logia.
149
00:10:10,693 --> 00:10:13,279
That was about 150 years ago.
150
00:10:13,530 --> 00:10:15,949
But weapons are needed for a variety of reasons.
151
00:10:16,574 --> 00:10:18,243
Now then, what did we do?
152
00:10:20,328 --> 00:10:26,000
Being both relatively clean and safe, magical
civilization was recommended.
153
00:10:27,627 --> 00:10:28,670
That's right.
154
00:10:28,670 --> 00:10:35,718
The TSA's effective use of magic is what enabled
it to manage the various worlds.
155
00:10:36,344 --> 00:10:39,806
They established their main branch in the sea where
all the worlds float, Dimensional Space.
156
00:10:40,348 --> 00:10:43,601
And they put their land-based HQ where they originated, Mid-Childa.
157
00:10:44,936 --> 00:10:48,773
That's the beginning of the new historical era, 75 years ago.
158
00:10:48,773 --> 00:10:49,649
Yes.
159
00:10:49,816 --> 00:10:54,904
And who was it that saw the TSA through the new historical era,
160
00:10:54,904 --> 00:10:57,615
When things were most chaotic, and made the world peaceful?
161
00:10:57,740 --> 00:11:00,034
The renowned Three Admirals.
162
00:11:01,494 --> 00:11:02,787
I see.
163
00:11:02,787 --> 00:11:06,541
But putting world history aside.
164
00:11:06,541 --> 00:11:08,001
I'm sorry.
165
00:11:08,376 --> 00:11:11,713
What I'm saying here is that if it looks
like the gadgets are going to appear,
166
00:11:11,713 --> 00:11:14,716
Section Six will go into action even if it has nothing to do with the Relics.
167
00:11:14,716 --> 00:11:16,176
Do your best, okay?
168
00:11:16,467 --> 00:11:17,302
Yes ma'am!
169
00:11:17,302 --> 00:11:20,513
We've gotten pretty used to fighting gadgets; it'll be okay.
170
00:11:20,513 --> 00:11:21,723
To be honest, I wanted Erio and Caro to go down a more peaceful path.
We've gotten pretty used to fighting gadgets; it'll be okay.
171
00:11:21,723 --> 00:11:26,561
To be honest, I wanted Erio and Caro to go down a more peaceful path.
172
00:11:29,397 --> 00:11:32,400
The fact that the information source is unreliable is true,
173
00:11:32,859 --> 00:11:37,280
But the fact that the TSA might be destroyed is presently impossible.
174
00:11:37,530 --> 00:11:41,326
Even if Ground Forces HQ did fall to terrorism or a coup d'etat,
175
00:11:41,326 --> 00:11:46,748
It's difficult to conceive that it could even destroy the main branch.
176
00:11:47,290 --> 00:11:50,877
Well, the TSA is enhancing its defenses.
177
00:11:50,877 --> 00:11:53,213
The problem is Ground Forces HQ.
178
00:11:53,213 --> 00:11:57,008
Lieutenant General Gais refuses to believe the prophecy.
179
00:11:57,008 --> 00:11:59,260
He's not taking any special measures.
180
00:11:59,260 --> 00:12:02,972
It's difficult for different organizations to cooperate.
181
00:12:03,389 --> 00:12:10,521
If "cooperation" is recast as "interfering with our internal affairs"
or "meddling" then it becomes a matter of dispute.
182
00:12:11,064 --> 00:12:16,444
And, even without that, the military power and influence of Mid-Childa
Ground Forces HQ has been considered a problem.
183
00:12:16,778 --> 00:12:20,406
Therefore, you couldn't offer any major help that
would be noticed in terms of military forces.
184
00:12:20,865 --> 00:12:22,242
I'm sorry.
185
00:12:22,242 --> 00:12:26,246
I'd like to keep political problems away from the front lines.
186
00:12:26,621 --> 00:12:30,625
Even if it's cheating, you would need a force that
could act freely outside the navy on the ground.
187
00:12:31,209 --> 00:12:34,128
If it all ends with the Relic incident, that's fine.
188
00:12:34,128 --> 00:12:39,592
And if things got worse, somebody who
could watch the situation up close...
189
00:12:39,968 --> 00:12:42,470
And until Ground Forces HQ started to take things seriously,
190
00:12:42,470 --> 00:12:46,766
Or the TSA and Saint Church sent their
own forces in to keep things stable.
191
00:12:47,225 --> 00:12:49,185
That's the meaning behind Section Six.
192
00:12:52,689 --> 00:12:56,651
Of course, we won't cause any trouble for you outside your missions.
193
00:12:57,026 --> 00:12:58,736
Don't worry about it.
194
00:12:59,028 --> 00:13:03,366
We've received a firm promise from Lieutenant Colonel
Yagami that she'll take care of her staff.
195
00:13:03,783 --> 00:13:04,450
Yes.
196
00:13:05,451 --> 00:13:11,582
Once again, as a knight of the Saint Church, I, Carim Gracia, ask you.
197
00:13:12,083 --> 00:13:16,004
It will be an inglorious and dangerous mission,
198
00:13:16,546 --> 00:13:19,257
But will you help us?
199
00:13:20,300 --> 00:13:23,386
We can't do much, but we'll do all we can.
200
00:13:23,636 --> 00:13:25,138
We accept.
201
00:13:25,888 --> 00:13:28,808
The safety and peace of the land and sea,
202
00:13:29,475 --> 00:13:33,521
The future and security of everyone in
the Section, including these children,
203
00:13:33,855 --> 00:13:35,356
Hayate's position,
204
00:13:35,356 --> 00:13:36,858
And the sky where Nanoha flies:
205
00:13:37,358 --> 00:13:39,402
It'll be hard to protect them all,
206
00:13:39,819 --> 00:13:41,571
But I will do my best.
207
00:13:42,572 --> 00:13:45,366
Help me, Bardiche.
208
00:14:01,549 --> 00:14:02,759
Okay!
209
00:14:12,393 --> 00:14:13,394
Nanoha-san?
210
00:14:14,729 --> 00:14:15,688
Nanoha-san?
211
00:14:17,023 --> 00:14:17,815
Sorry.
212
00:14:17,815 --> 00:14:18,733
What?
213
00:14:18,733 --> 00:14:22,445
No, I just wanted to let you know that you finished the data set.
214
00:14:22,862 --> 00:14:23,863
You're right.
215
00:14:26,032 --> 00:14:28,284
I need to pay attention.
216
00:14:28,284 --> 00:14:29,243
Not at all.
217
00:14:31,829 --> 00:14:33,331
It's lunch time.
218
00:14:33,915 --> 00:14:37,877
I'm going back to the dorms and eating
with Vivio. Would you come with me?
219
00:14:38,127 --> 00:14:38,961
Yes.
220
00:14:39,170 --> 00:14:40,046
I'll go with you.
221
00:14:42,799 --> 00:14:46,886
But what's going to happen to Vivio how?
222
00:14:46,886 --> 00:14:51,432
If we find a family who'll accept her, that'd be the best.
223
00:14:52,350 --> 00:14:54,060
That's hard.
224
00:14:54,352 --> 00:14:56,896
She's not normal, after all.
225
00:14:56,896 --> 00:14:58,272
That's true.
226
00:15:02,068 --> 00:15:04,904
I think it'll take time to find one.
227
00:15:05,321 --> 00:15:09,367
So, for now, I think it would be best if I looked after her.
228
00:15:10,243 --> 00:15:15,957
I'm thinking of being her guardian, like
Captain Fate was to Erio and Caro.
229
00:15:16,332 --> 00:15:17,542
That's a great idea!
230
00:15:17,542 --> 00:15:18,876
I'm sure Vivio will be happy.
231
00:15:19,919 --> 00:15:21,087
Happy, huh?
232
00:15:21,421 --> 00:15:22,422
Definitely!
233
00:15:27,009 --> 00:15:28,010
See?
234
00:15:28,010 --> 00:15:29,595
She doesn't really understand.
235
00:15:29,595 --> 00:15:32,306
What should we say so that she understands?
236
00:15:34,100 --> 00:15:38,312
So, for a while, Nanoha-san will be your mom.
237
00:15:38,855 --> 00:15:39,814
Mama?
238
00:15:44,527 --> 00:15:46,028
You can call me that if you want.
239
00:15:49,323 --> 00:15:53,661
Until we find your real mother, I'll be your mama for a little while.
240
00:15:53,953 --> 00:15:56,164
Is that okay with you?
241
00:16:00,042 --> 00:16:00,960
Mama.
242
00:16:01,794 --> 00:16:03,296
Yes, Vivio?
243
00:16:09,343 --> 00:16:10,887
Why are you crying?
244
00:16:10,887 --> 00:16:12,805
It's okay, Vivio.
245
00:16:23,441 --> 00:16:25,735
By the way, what about the Asura?
246
00:16:25,735 --> 00:16:27,987
It's going to be dismantled next month.
247
00:16:27,987 --> 00:16:28,988
I see.
248
00:16:29,655 --> 00:16:32,825
It seemed like it could still work for a while longer last I saw it.
249
00:16:32,825 --> 00:16:35,661
We don't think it can last through a long mission.
250
00:16:36,162 --> 00:16:40,917
That's sad. The Asura holds a lot of memories for us.
251
00:16:41,542 --> 00:16:43,085
It's worked hard for a long time.
252
00:16:43,628 --> 00:16:45,463
We need to let it rest.
253
00:16:46,797 --> 00:16:48,216
Here's your data.
254
00:16:48,674 --> 00:16:50,510
It's important data, so be careful.
255
00:16:50,510 --> 00:16:51,552
Yes.
256
00:16:54,847 --> 00:16:55,848
Tiana, was it?
257
00:16:55,848 --> 00:16:57,058
Y-Yes.
258
00:16:57,058 --> 00:16:59,310
What do you think of Hayate?
259
00:16:59,602 --> 00:17:00,686
Well,
260
00:17:00,686 --> 00:17:03,606
I think she's an impressive mage and a talented commander.
261
00:17:04,649 --> 00:17:05,525
I see.
262
00:17:06,150 --> 00:17:09,529
Hayate, Chrono-kun, and my stepsister, Carim.
263
00:17:10,154 --> 00:17:12,990
The three of them have been friends for a long time.
264
00:17:13,491 --> 00:17:16,536
And thanks to that, they get along with me.
265
00:17:16,536 --> 00:17:17,578
Yes.
266
00:17:17,578 --> 00:17:18,871
I know that.
267
00:17:18,871 --> 00:17:23,960
She's another user of ancient Belkan magic,
but more than that, Hayate is a good girl.
268
00:17:24,919 --> 00:17:25,878
She's kind.
269
00:17:26,337 --> 00:17:27,296
Yes.
270
00:17:27,797 --> 00:17:29,715
I think of her like a little sister.
271
00:17:30,466 --> 00:17:32,760
So I'm kind of worried about her.
272
00:17:33,010 --> 00:17:34,220
I see.
273
00:17:34,220 --> 00:17:40,059
Rare skills and powerful magic, strong power, and
the authority to have other people serve her:
274
00:17:40,726 --> 00:17:45,606
Having that power also implies a degree of isolation.
275
00:17:45,606 --> 00:17:47,316
That's what I think.
276
00:17:47,316 --> 00:17:48,359
I see.
277
00:17:48,985 --> 00:17:50,861
Of course, she'll be needed.
278
00:17:51,445 --> 00:17:52,280
She'll be relied on.
279
00:17:52,780 --> 00:17:59,245
But not as a person. It'll be the power she possesses being relied on.
280
00:17:59,787 --> 00:18:02,582
Of course, that's an extreme case.
281
00:18:02,582 --> 00:18:05,042
It's not actually like that.
282
00:18:05,042 --> 00:18:06,877
Yes, I understand.
283
00:18:06,877 --> 00:18:11,966
"Pressure and loneliness come with that power" is what you're saying.
284
00:18:11,966 --> 00:18:13,342
Yes, that's right.
285
00:18:14,135 --> 00:18:17,430
Anyway, so what I'm trying to say is, well,
286
00:18:18,347 --> 00:18:23,227
I'm sure that a lot of things may happen between
a commander and the frontline members.
287
00:18:23,227 --> 00:18:30,443
But I'd like you to treat her not just as a superior,
but as a person โ as another girl.
288
00:18:31,360 --> 00:18:34,196
Not just Hayate, but your captains too.
289
00:18:35,197 --> 00:18:36,907
Roger.
290
00:18:36,907 --> 00:18:40,036
The frontline members will do the best they can.
291
00:18:45,583 --> 00:18:47,835
I took another look at the squad data,
292
00:18:48,669 --> 00:18:51,088
But Hayate is truly blessed to have relatives and staff like that.
293
00:18:51,088 --> 00:18:52,173
Agreed.
294
00:18:52,173 --> 00:18:53,549
Tiana's a good girl.
295
00:18:54,133 --> 00:18:57,678
But I'm sure her guilt isn't going to go away that easily.
296
00:18:58,095 --> 00:19:00,973
I think Hayate is trying too hard, as always.
297
00:19:01,432 --> 00:19:05,895
If she can make it through this incident, that will
be proof of her suitability as a commander.
298
00:19:06,270 --> 00:19:09,774
And there will be less that people can say
about the Book of Darkness Incident.
299
00:19:11,484 --> 00:19:15,363
Even if Nanoha and Fate are with her, I'm worried.
300
00:19:15,363 --> 00:19:17,406
I'd like to help her.
301
00:19:17,990 --> 00:19:21,702
The main branch can't act openly, as you just said.
302
00:19:22,495 --> 00:19:23,663
Leave it to me.
303
00:19:24,080 --> 00:19:27,249
The position of inspector is suited to covert actions.
304
00:19:27,875 --> 00:19:29,710
Thanks, I'm counting on you.
305
00:19:30,336 --> 00:19:32,254
Tiana, you haven't eaten yet, right?
306
00:19:32,755 --> 00:19:34,507
Want to stop somewhere and get a bite?
307
00:19:34,507 --> 00:19:35,007
Yes.
308
00:19:35,716 --> 00:19:41,013
Commander Yagami, it's a bit far, but
there's a great restaurant up ahead.
309
00:19:42,223 --> 00:19:43,349
Really?
310
00:19:43,516 --> 00:19:46,477
Inspector Acous told me about it.
311
00:19:46,477 --> 00:19:47,853
Would you like to go?
312
00:19:47,853 --> 00:19:49,980
That sounds nice. Let's go.
313
00:19:49,980 --> 00:19:51,774
Okay, I'll show you the way.
314
00:19:51,774 --> 00:19:53,818
What kind of place is it?
315
00:19:53,818 --> 00:19:55,194
They say the fish there is great.
316
00:19:55,194 --> 00:19:57,613
Mid-Childa Army: 108th Battalion Building
317
00:19:58,280 --> 00:20:03,285
We've received data once again from Section
Six along with their inspection of the scene.
318
00:20:03,661 --> 00:20:06,330
The template they're using for their magic circles,
319
00:20:06,330 --> 00:20:08,207
And the signals from the power source they're using:
320
00:20:08,207 --> 00:20:10,960
They're a far higher level than what we've run into before.
321
00:20:11,585 --> 00:20:13,170
I guess there's no doubt then.
322
00:20:13,170 --> 00:20:13,546
TSA Engineering Department Four
Chief Mariel Atenza, Engineer
323
00:20:13,546 --> 00:20:14,463
Yes.
TSA Engineering Department Four
Chief Mariel Atenza, Engineer
324
00:20:14,463 --> 00:20:17,800
All of these are combat cyborgs created using the latest technology.
TSA Engineering Department Four
Chief Mariel Atenza, Engineer
325
00:20:17,800 --> 00:20:19,135
All of these are combat cyborgs created using the latest technology.
326
00:20:24,306 --> 00:20:28,644
I need to match Mary-san's analyzed data with Section Six's.
327
00:20:29,353 --> 00:20:31,564
It's not something we can do without meeting in person.
328
00:20:32,273 --> 00:20:33,607
I guess I'll go.
329
00:20:33,941 --> 00:20:34,900
Yes.
330
00:20:35,317 --> 00:20:38,863
Commander Yagami seems like she will return after eight.
331
00:20:39,447 --> 00:20:41,282
Are you busy, Engineer Mariel?
332
00:20:41,782 --> 00:20:43,701
I'll go with you.
333
00:20:43,701 --> 00:20:45,953
I haven't seen Subaru lately.
334
00:20:46,662 --> 00:20:47,872
Thanks.
335
00:20:47,872 --> 00:20:50,624
Okay, keep yourself busy until it's time to go.
336
00:20:50,624 --> 00:20:51,333
Ginga.
337
00:20:51,333 --> 00:20:52,168
Yes.
338
00:20:52,168 --> 00:20:53,878
Mary-san, let's go to the break room.
339
00:21:02,845 --> 00:21:06,182
I guess I should have expected it.
340
00:21:06,724 --> 00:21:09,977
Nothing's finished yet.
341
00:21:10,895 --> 00:21:12,980
This is tough!
342
00:21:26,744 --> 00:21:29,789
I see. Nanoha's your mom how.
343
00:21:31,207 --> 00:21:35,044
And I'll be your mom in a way too.
344
00:21:37,046 --> 00:21:39,381
I'm your godmother.
345
00:21:40,007 --> 00:21:42,885
It's my job to watch over you and your mom, Nanoha.
346
00:21:45,721 --> 00:21:49,767
Nanoha-mama and Fate-mama?
347
00:21:51,477 --> 00:21:52,603
Right.
348
00:21:54,814 --> 00:21:55,648
Mama.
349
00:21:56,106 --> 00:21:57,066
Yes?
350
00:22:05,991 --> 00:22:09,370
Both Nanoha-san and Fate-san being her mom...
351
00:22:09,370 --> 00:22:12,206
Vivio is really invincible.
352
00:22:13,707 --> 00:22:18,587
But Fate-san's your guardian and Nanoha-san's teaching you.
353
00:22:18,921 --> 00:22:21,715
Well, that's true, but...
354
00:22:24,301 --> 00:22:29,390
By the way, how do you both think of Fate-san?
As more like a mother or an older sister?
355
00:22:29,390 --> 00:22:33,310
I think of her as a kind older sister.
356
00:22:34,603 --> 00:22:36,438
I wonder what I think.
357
00:22:36,438 --> 00:22:37,731
It's hard to decide.
358
00:22:38,190 --> 00:22:43,696
I wonder if Fate-san would rather have
Erio as a kid or as a younger brother.
359
00:22:44,113 --> 00:22:45,656
Let's ask her tomorrow.
360
00:22:47,241 --> 00:22:49,493
I'm sorry, Caro, but don't do that!
361
00:22:53,330 --> 00:22:55,499
A mother, huh?
362
00:23:01,213 --> 00:23:04,717
What happened then isn't over,
363
00:23:06,927 --> 00:23:10,264
The Combat Cyborg Incident that killed my mother.
364
00:23:34,496 --> 00:23:38,000
Owari no nai yume wo tsumugu
Without end, the dreams continue to weave
365
00:23:38,000 --> 00:23:41,545
Ikusen mo no yoru wo koete
Surpassing thousands of nights
366
00:23:41,545 --> 00:23:45,049
Inori no youni tabi wa tsuzuku
Like a prayer, the journey continues
367
00:23:45,049 --> 00:23:51,555
Michibiite itsu no hi mo chiisana houseki yo
Be my guide any day, oh small jewel
368
00:23:51,680 --> 00:23:55,225
Hoshizora no spica
Spica of the starry sky
369
00:24:00,064 --> 00:24:05,653
Chiheisen koete kizamu
I engrave beyond the horizon
370
00:24:06,236 --> 00:24:13,827
Dokomademo tsunagaru kasuka na ashiato
The faint footsteps that are connected to everywhere
371
00:24:14,411 --> 00:24:20,459
Fuan no LOOP wo furiharau hitomi ni utsuru
The reflection of your eyes casts away the loop of anxiety
372
00:24:20,626 --> 00:24:22,419
Mayonaka no taiyou
The midnight sun
373
00:24:22,419 --> 00:24:24,213
Manatsu no ORION
The Orion of Midsummer
374
00:24:24,213 --> 00:24:30,052
Ima dokokade kimi no koe ga kikoeta
Just now from somewhere, I heard your voice
375
00:24:30,803 --> 00:24:34,348
Kumori no nai kono kokoro wo
This heart without darkness
376
00:24:34,348 --> 00:24:37,977
Haruka terasu aoi hoshi yo
Hllumine it, O' distant blue star
377
00:24:37,977 --> 00:24:41,480
Donna toki mo arukidaseru
No matter what the time, I will be able to start walking
378
00:24:41,480 --> 00:24:44,942
Tooku chikaku kirameki
Sparkling far and near
379
00:24:44,942 --> 00:24:48,529
Mimamotte kureru no
Watching over me
380
00:24:48,529 --> 00:24:51,949
Mune no oku ni afureru no wa
The thing inside my heart, overflowing
381
00:24:51,949 --> 00:24:55,619
Namida yori mo ai ni shitai
More than tears, I want to be loved
382
00:24:55,619 --> 00:24:59,081
Inori no youni tabi wa tsuzuku
Like a prayer, the journey continues
383
00:24:59,081 --> 00:25:05,838
Michibiite itsu no hi mo chiisana houseki yo
Be my guide anyday, oh small jewel
384
00:25:05,838 --> 00:25:09,466
Hoshizora no spica
Spica of the starry sky
385
00:25:17,641 --> 00:25:20,227
The investigation gets closer to the truth.
386
00:25:20,227 --> 00:25:23,272
As mother and child, and as sister and sister, we enjoy a time of peace.
387
00:25:23,439 --> 00:25:25,190
Along with everyone's bonds with each other.
388
00:25:25,357 --> 00:25:30,195
Next time, on Magical Girl Lyrical Nanoha StrikerS, Episode 15:
389
00:25:30,612 --> 00:25:32,614
Sisters and Daughters.
390
00:25:32,781 --> 00:25:34,283
Take off!
31481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.