Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,440 --> 00:00:11,360
Come on! Come on! Let's do this!
2
00:00:11,440 --> 00:00:12,400
Let's go! Let's go! Let's go!
3
00:00:12,490 --> 00:00:13,660
Go! Go! Go!
4
00:00:47,140 --> 00:00:49,390
Rupert and I bought this
on our fifth anniversary.
5
00:00:50,190 --> 00:00:52,360
Well, you have exquisite taste.
6
00:00:53,610 --> 00:00:54,610
Do you want it?
7
00:00:55,570 --> 00:00:59,160
But it's a Hockney.
It must be worth a million pounds.
8
00:00:59,990 --> 00:01:01,990
Good point. You should've said yes.
9
00:01:02,080 --> 00:01:03,870
-Auction pile, please.
-Right away, ma'am.
10
00:01:08,750 --> 00:01:11,880
So, Mrs. Mannion--
11
00:01:11,960 --> 00:01:14,210
Excuse me. Ms. Welton.
12
00:01:15,550 --> 00:01:16,590
George is here.
13
00:01:16,670 --> 00:01:18,260
If he's here, why isn't he here?
14
00:01:18,340 --> 00:01:20,970
Yes. Good point.
15
00:01:21,550 --> 00:01:22,550
George.
16
00:01:23,140 --> 00:01:25,310
-Higgy boy.
-Good one.
17
00:01:25,930 --> 00:01:28,060
Hey. I love what you've done to the place.
18
00:01:28,940 --> 00:01:30,940
Did you do it yourself
or get some poof to help you?
19
00:01:31,020 --> 00:01:33,150
I could ask the same of your hair. Please.
20
00:01:34,730 --> 00:01:36,230
She's a cheeky one, isn't she?
21
00:01:36,860 --> 00:01:39,110
Right, love.
Listen, I've got training in a minute.
22
00:01:39,200 --> 00:01:42,750
So whatever it is
you need to get off your impressive chest,
23
00:01:42,830 --> 00:01:44,500
-let me have it.
-Of course.
24
00:01:44,580 --> 00:01:45,580
You're fired.
25
00:01:45,660 --> 00:01:47,040
Yeah, right.
26
00:01:47,120 --> 00:01:49,660
And I'll be buying out
the remainder of your contract. So...
27
00:01:51,210 --> 00:01:52,840
Wish you the best of luck.
28
00:01:54,590 --> 00:01:56,130
Fired? What the fuck for?
29
00:01:58,260 --> 00:02:00,970
I suppose I could go for
any number of reasons, really.
30
00:02:01,760 --> 00:02:03,350
Your casual misogyny, for one.
31
00:02:03,430 --> 00:02:05,270
-What?
-I know, it's a big word.
32
00:02:05,350 --> 00:02:06,980
Ask one of your daughters what it means.
33
00:02:07,060 --> 00:02:08,640
Or perhaps it's your performance,
34
00:02:08,730 --> 00:02:12,650
having led this team through
yet another remarkably average season.
35
00:02:12,730 --> 00:02:15,320
Or maybe it's because you insist
on wearing those tiny shorts
36
00:02:15,400 --> 00:02:17,150
that force me to see
one of your testicles.
37
00:02:18,440 --> 00:02:19,690
And there's the other one.
38
00:02:20,360 --> 00:02:21,440
Liam and Noel.
39
00:02:22,070 --> 00:02:23,530
Though, perhaps not an oasis.
40
00:02:23,620 --> 00:02:26,210
Still, if I'm being
completely honest, George,
41
00:02:26,290 --> 00:02:29,540
you're fired because I'm the owner now,
and I don't like you.
42
00:02:31,120 --> 00:02:32,960
Now do piss off, you fat twat.
43
00:02:36,550 --> 00:02:38,010
Hey, Higgy boy.
44
00:02:38,090 --> 00:02:39,510
What do you think's worse?
45
00:02:39,590 --> 00:02:43,760
Your husband cheating on you
or being the last to know?
46
00:02:46,720 --> 00:02:48,970
Is there someone that could pop out
and fetch me a salad?
47
00:02:50,640 --> 00:02:53,020
Nothing with raisins in it, please.
48
00:02:53,100 --> 00:02:54,230
Fuck you.
49
00:02:54,900 --> 00:02:58,280
So, what to do as far as new managers go?
50
00:02:58,360 --> 00:03:00,900
Shall I prepare a list of candidates?
51
00:03:00,990 --> 00:03:03,660
No. That won't be necessary.
52
00:03:08,450 --> 00:03:11,750
This is a bit of surprising news
from the other side of the Atlantic.
53
00:03:11,830 --> 00:03:14,620
AFC Richmond announced
the hiring of their new manager,
54
00:03:14,710 --> 00:03:16,960
one Theodore "Ted" Lasso.
55
00:03:17,040 --> 00:03:21,420
Recently, it was Coach Lasso leading
the Division II Wichita State Shockers
56
00:03:21,510 --> 00:03:24,350
to their first ever national title
in American football.
57
00:03:24,430 --> 00:03:26,930
He took the Shockers
from a garbage program
58
00:03:27,010 --> 00:03:29,930
all the way to the promised land
in his very first season as head coach.
59
00:03:30,020 --> 00:03:34,020
But for a lot of us, that's not how
Ted Lasso found his way into our hearts,
60
00:03:34,100 --> 00:03:35,600
certainly not into our living rooms.
61
00:03:35,690 --> 00:03:37,230
For me, it'll always be Ted...
62
00:03:38,570 --> 00:03:40,490
celebrating a moment of joy with his team
63
00:03:40,570 --> 00:03:42,780
in a way that you really have to see
to understand.
64
00:03:42,860 --> 00:03:44,360
And then, even when you see it...
65
00:03:45,620 --> 00:03:48,370
I don't necessarily know
that understanding is what we're doing.
66
00:03:50,620 --> 00:03:52,120
Right on, Ted. Do your thing, man.
67
00:03:52,210 --> 00:03:54,550
And good luck
with the most beautiful game.
68
00:03:55,040 --> 00:03:56,250
Do us proud.
69
00:03:56,330 --> 00:03:57,330
Go, 'Murica.
70
00:04:11,520 --> 00:04:12,520
Oi, mate. This you?
71
00:04:12,600 --> 00:04:15,230
-I believe it is, yeah.
-Oh, man! Legend.
72
00:04:15,310 --> 00:04:16,560
Can I get an ussie?
73
00:04:17,980 --> 00:04:19,230
That's dope.
74
00:04:19,320 --> 00:04:21,320
You know, back where I'm from,
we call those selfies.
75
00:04:21,400 --> 00:04:22,650
Well, it's not "myself," yeah?
76
00:04:22,740 --> 00:04:24,410
It's "us," innit? "Ussie."
77
00:04:24,490 --> 00:04:25,910
Yeah. I like that.
78
00:04:25,990 --> 00:04:26,910
Wicked.
79
00:04:27,450 --> 00:04:28,830
You coaching football.
80
00:04:28,910 --> 00:04:31,370
Mate, you are a legend
for doing something so stupid.
81
00:04:31,450 --> 00:04:34,120
I mean, it's mental.
They're gonna fucking murder you.
82
00:04:34,660 --> 00:04:37,000
Well, you know,
I've heard that tune before.
83
00:04:37,080 --> 00:04:38,710
But here I am, still dancing.
84
00:04:38,790 --> 00:04:41,130
-Legend.
-Yeah. Nice meeting you.
85
00:04:45,550 --> 00:04:47,220
What you reading? Another soccer book.
86
00:04:47,300 --> 00:04:48,590
Coach, you are a sponge.
87
00:04:49,220 --> 00:04:51,220
Come on. Hit me with a fun fact.
88
00:04:51,310 --> 00:04:53,940
They don't say "out of bounds."
They say "into touch."
89
00:04:54,020 --> 00:04:56,770
Okay, you owe me five bucks
if I sneak that into a sentence later.
90
00:04:56,850 --> 00:04:58,350
-You're on.
-Okay.
91
00:04:59,900 --> 00:05:02,070
Good evening.
We'll be dimming the cabin shortly.
92
00:05:02,150 --> 00:05:04,360
We should get some sleep.
The jet lag will kill us.
93
00:05:04,440 --> 00:05:06,690
Yeah, yeah, yeah.
94
00:05:09,120 --> 00:05:10,750
Are we nuts for doing this?
95
00:05:11,370 --> 00:05:12,540
Yeah, this is nuts.
96
00:05:12,620 --> 00:05:15,330
Hey, but taking on a challenge
is a lot like riding a horse, isn't it?
97
00:05:15,410 --> 00:05:17,000
If you're comfortable
while you're doing it,
98
00:05:17,080 --> 00:05:18,080
probably doing it wrong.
99
00:05:19,670 --> 00:05:21,710
-Okay, good night, Coach.
-Night, Coach.
100
00:05:25,050 --> 00:05:26,680
Hey, hey, hey!
101
00:05:26,760 --> 00:05:30,140
If we see each other in our dreams,
let's goof around a little bit,
102
00:05:30,220 --> 00:05:32,560
-pretend like we don't know each other.
-You got it, stranger.
103
00:05:32,640 --> 00:05:34,060
Nice.
104
00:06:08,420 --> 00:06:10,510
-You didn't sleep at all?
-Not a wink.
105
00:06:10,590 --> 00:06:12,760
No. My brain just kept on cooking.
106
00:06:12,850 --> 00:06:14,730
At first,
I was thinking about not sleeping.
107
00:06:14,810 --> 00:06:17,440
Then I was thinking about
thinking about not sleeping. And that--
108
00:06:17,520 --> 00:06:18,850
That's never good.
109
00:06:18,940 --> 00:06:19,940
Next thing you know,
110
00:06:20,020 --> 00:06:21,810
they're handing out
warm chocolate chip cookies
111
00:06:21,900 --> 00:06:23,190
and the plane's landing.
112
00:06:23,270 --> 00:06:25,360
I didn't get a cookie. Did you eat mine?
113
00:06:25,440 --> 00:06:27,230
That's not part of the story.
I think this is us right here.
114
00:06:27,320 --> 00:06:28,490
Hey, how ya doin'?
115
00:06:28,570 --> 00:06:29,990
-My name's Ted. What's yours?
-Ollie.
116
00:06:30,070 --> 00:06:31,530
-Ollie. All right.
-Let me get your bags.
117
00:06:31,610 --> 00:06:33,990
No, no, no, Ollie.
We packed 'em, we'll carry 'em.
118
00:06:34,080 --> 00:06:36,000
Love to make a little pit stop though.
119
00:06:36,080 --> 00:06:37,080
Okay. Follow me.
120
00:06:42,120 --> 00:06:43,790
Yeah. There you go.
121
00:06:45,500 --> 00:06:48,170
Coach, I got a feeling
we're not in Kansas anymore, right?
122
00:06:49,670 --> 00:06:51,710
I've never actually said that
when not in Kansas before.
123
00:06:51,800 --> 00:06:53,550
-That's kinda nice.
-Yeah.
124
00:06:54,680 --> 00:06:56,470
Well, thanks for indulging us, Ollie.
125
00:06:56,560 --> 00:06:57,940
Ready to boogie whenever you are.
126
00:06:58,020 --> 00:06:59,520
Okay. That's Tower Bridge.
127
00:06:59,600 --> 00:07:02,440
Right. Not the London Bridge,
'cause this one's still up.
128
00:07:07,110 --> 00:07:08,950
You know how they came up with soccer?
129
00:07:09,030 --> 00:07:10,620
So, these Victorian-era headmasters,
130
00:07:10,700 --> 00:07:13,450
all they wanted to do
was get the boys to stop masturbating.
131
00:07:13,530 --> 00:07:17,200
So they invented a sport where the boys
wouldn't use their hands at all,
132
00:07:17,290 --> 00:07:19,080
and they thought that might do the trick.
133
00:07:19,160 --> 00:07:20,830
I'm not sure if it worked, but...
134
00:07:36,720 --> 00:07:38,600
Feels different, Coach.
135
00:07:38,680 --> 00:07:40,350
I mean, the same, but different.
136
00:07:40,430 --> 00:07:42,430
-Metaphor.
-You know it, baby.
137
00:07:42,520 --> 00:07:43,610
Oi!
138
00:07:43,690 --> 00:07:45,730
Oi! Excuse me!
139
00:07:45,810 --> 00:07:47,020
Oi! Hello!
140
00:07:47,110 --> 00:07:48,450
Off! Off!
141
00:07:48,520 --> 00:07:50,110
Stop touching the grass!
142
00:07:50,190 --> 00:07:52,900
Get off! Get off the pitch!
Stop touching the grass! Please!
143
00:07:52,990 --> 00:07:54,330
-Yep, yep, yep. Yeah.
-Who are you?
144
00:07:54,410 --> 00:07:56,330
I'm Ted Lasso. This is Coach Beard here.
145
00:07:56,410 --> 00:07:58,660
-Oh, God. You're the new manager.
-Yes, sir.
146
00:07:58,740 --> 00:08:00,410
-Take all the grass you want.
-Oh, no--
147
00:08:00,490 --> 00:08:01,740
We just had it cut.
I can go through the garbage.
148
00:08:01,830 --> 00:08:03,960
-I can get you some more.
-That's all right. No need.
149
00:08:04,420 --> 00:08:06,550
-Thank you.
-Yeah.
150
00:08:07,750 --> 00:08:09,000
Yeah.
151
00:08:10,300 --> 00:08:12,510
-Still, we got to get off the grass.
-Yeah, yeah. Absolutely.
152
00:08:12,590 --> 00:08:13,420
Do we apologize?
153
00:08:13,510 --> 00:08:15,140
-Sorry about that, grass.
-Sorry, grass.
154
00:08:16,180 --> 00:08:18,100
So, we're supposed to meet
with a Rebecca Welton.
155
00:08:18,180 --> 00:08:19,430
Yeah, that's where I'm taking you.
156
00:08:19,510 --> 00:08:20,930
Look at this guy. One step ahead.
157
00:08:21,020 --> 00:08:22,940
Hey, what's your name, by the way?
158
00:08:23,020 --> 00:08:24,100
-Me?
-Yeah.
159
00:08:24,190 --> 00:08:25,570
No one ever asks my name.
160
00:08:31,980 --> 00:08:33,150
I mean, whenever you're ready.
161
00:08:33,240 --> 00:08:34,700
Oh, it's Nathan.
162
00:08:34,780 --> 00:08:36,240
Nathan! I love that name.
163
00:08:36,320 --> 00:08:37,400
Hey, love your hot dogs.
164
00:08:38,120 --> 00:08:39,120
Yeah. No, I know.
165
00:08:39,200 --> 00:08:41,620
Good, good.
Y'all got Nathan's hot dogs here?
166
00:08:41,700 --> 00:08:42,700
No.
167
00:08:42,790 --> 00:08:43,790
Okay.
168
00:08:45,000 --> 00:08:47,000
I love this kid. Love him.
169
00:08:47,750 --> 00:08:49,880
I'll introduce you. Big boss.
170
00:08:49,960 --> 00:08:50,960
Here we go.
171
00:08:52,510 --> 00:08:53,510
Hello.
172
00:09:03,850 --> 00:09:06,270
Hey, how y'all doing?
I'm Ted Lasso, your new coach.
173
00:09:06,350 --> 00:09:09,730
-You must be Ms. Welton.
-Please, call me Rebecca.
174
00:09:09,810 --> 00:09:11,020
Ms. Welton's my father.
175
00:09:12,070 --> 00:09:13,660
If that's a joke, I love it.
176
00:09:13,730 --> 00:09:15,520
If not, I cannot wait
to unpack that with you.
177
00:09:16,070 --> 00:09:17,070
This here is Coach Beard.
178
00:09:17,150 --> 00:09:20,280
It is so good
to finally meet you both face-to-face.
179
00:09:20,370 --> 00:09:21,200
Higgins?
180
00:09:21,280 --> 00:09:24,910
Sorry. This is Higgins,
our current director of communications.
181
00:09:25,000 --> 00:09:26,000
Current?
182
00:09:26,080 --> 00:09:29,670
Could you take Coach Beard and get him
their IDs, housing information...
183
00:09:29,750 --> 00:09:31,250
You know, anything they need.
184
00:09:31,340 --> 00:09:34,140
-Wi-Fi password, wet wipes.
-Humidifier. Way ahead of you, Coach.
185
00:09:34,210 --> 00:09:35,300
Thank you.
186
00:09:37,720 --> 00:09:39,720
-Please, take a seat.
-Okay.
187
00:09:40,430 --> 00:09:42,310
-Can I get you something to drink?
-Yes, please.
188
00:09:42,390 --> 00:09:44,350
Didn't get much sleep on the plane,
so anything you got,
189
00:09:44,430 --> 00:09:46,270
a little boost of caffeine,
should do the trick.
190
00:09:46,350 --> 00:09:48,190
You know, mochaccino, Frappuccino...
191
00:09:48,270 --> 00:09:51,020
Any coffee thing, as long as
I can't taste a hint of coffee, is good.
192
00:09:51,110 --> 00:09:52,200
How do you take your tea?
193
00:09:52,820 --> 00:09:54,780
Well, usually I take it
right back to the counter
194
00:09:54,860 --> 00:09:56,820
'cause someone's
made a horrible mistake. But...
195
00:09:56,900 --> 00:09:57,780
when in Rome, right?
196
00:09:58,860 --> 00:10:01,450
Yeah. Look at that. Okay.
197
00:10:05,240 --> 00:10:06,240
Well?
198
00:10:06,330 --> 00:10:09,290
You know, I always figured that tea
was just gonna taste like hot brown water.
199
00:10:09,370 --> 00:10:10,540
And you know what?
200
00:10:10,630 --> 00:10:13,340
I was right.
Yeah, it's horrible. No, thank you.
201
00:10:13,420 --> 00:10:14,670
Welcome to England.
202
00:10:14,750 --> 00:10:16,250
Yeah. "Get used to it, sucker." Right?
203
00:10:16,340 --> 00:10:18,180
Now, would you like a tour?
204
00:10:18,260 --> 00:10:20,640
-I'd love to see Abbey Road.
-Of the club.
205
00:10:20,720 --> 00:10:21,800
Yeah, let's start there.
206
00:10:21,890 --> 00:10:26,900
So, this hall represents
the club's long, albeit modest, history.
207
00:10:26,970 --> 00:10:28,810
The first match was played in 1897.
208
00:10:28,890 --> 00:10:33,060
During the war, our stadium
was used as a makeshift hospital.
209
00:10:33,150 --> 00:10:34,610
Yeah, some of the locals claim
210
00:10:34,690 --> 00:10:37,690
they still see fallen soldiers
wandering around the pitch.
211
00:10:37,780 --> 00:10:39,160
That's spooky.
212
00:10:39,240 --> 00:10:42,080
-Do you believe in ghosts, Ted?
-I do.
213
00:10:42,160 --> 00:10:45,370
But more importantly, I think they need
to believe in themselves. You know?
214
00:10:46,450 --> 00:10:47,280
Okay.
215
00:10:47,370 --> 00:10:49,910
And this is a wall of our previous owners.
216
00:10:50,460 --> 00:10:52,800
Okay. And now look at this fella up here.
217
00:10:53,460 --> 00:10:55,420
How 'bout the girls
and the champagne and everything?
218
00:10:55,500 --> 00:10:56,960
He looks like a good time.
219
00:10:57,050 --> 00:10:58,260
That's my ex-husband.
220
00:10:58,340 --> 00:11:01,760
Well, good times aren't always
a good time, I've found.
221
00:11:02,300 --> 00:11:03,680
You know, I heard about all that.
222
00:11:03,760 --> 00:11:05,050
How you holding up?
223
00:11:07,220 --> 00:11:08,600
Yeah, hasn't been the easiest year.
224
00:11:08,680 --> 00:11:09,720
Yeah.
225
00:11:10,850 --> 00:11:13,100
-So, we'll need you to speak to the press.
-Yeah.
226
00:11:13,190 --> 00:11:15,860
No, after a couple nights' good sleep,
I'll be happy to do so.
227
00:11:15,940 --> 00:11:18,440
I'm so sorry. I thought you knew.
They're ready for you now.
228
00:11:18,530 --> 00:11:19,360
They're what?
229
00:11:21,820 --> 00:11:23,030
So, without further ado,
230
00:11:23,110 --> 00:11:26,990
the new manager of AFC Richmond,
Ted Lasso!
231
00:11:33,540 --> 00:11:34,790
Okay.
232
00:11:34,880 --> 00:11:36,720
All right. How y'all doing?
233
00:11:40,300 --> 00:11:41,180
There's Coach.
234
00:11:41,260 --> 00:11:43,800
Oluwa Ted, yo.
235
00:11:43,890 --> 00:11:45,180
Look, our coach.
236
00:11:47,220 --> 00:11:48,220
Oi!
237
00:11:48,310 --> 00:11:51,020
If I don't hear silence,
I'm gonna start punching dicks.
238
00:11:52,020 --> 00:11:54,440
One sec. Let me just--
Throat got a little dry.
239
00:11:59,900 --> 00:12:01,820
Did not expect fizzy water there. Sorry.
240
00:12:01,900 --> 00:12:03,820
Look at this twat!
241
00:12:03,910 --> 00:12:05,410
Fucking Yank!
242
00:12:05,490 --> 00:12:07,410
Okay. So, hey.
243
00:12:07,490 --> 00:12:09,870
Why don't we just jump right in?
Anybody got any questions?
244
00:12:11,620 --> 00:12:13,750
Oh, yeah, no. Should've saw that coming.
245
00:12:13,830 --> 00:12:15,790
You know what?
You can put your hands down.
246
00:12:15,880 --> 00:12:17,010
Real quick--
247
00:12:17,080 --> 00:12:18,170
Yeah.
248
00:12:18,250 --> 00:12:19,540
How about I go ahead and address
249
00:12:19,630 --> 00:12:21,920
the larger-than-average elephant
in the room.
250
00:12:22,010 --> 00:12:27,140
No, I have never coached the sport
that you folks call football at any level.
251
00:12:27,220 --> 00:12:28,220
Jesus.
252
00:12:28,850 --> 00:12:29,940
What?
253
00:12:30,010 --> 00:12:32,890
Heck, you could fill two Internets
with what I don't know about football.
254
00:12:34,310 --> 00:12:35,560
But I'll tell you what I do know.
255
00:12:35,650 --> 00:12:38,690
I know that AFC Richmond,
like any team I've ever coached,
256
00:12:38,770 --> 00:12:41,110
is gonna go out there
and give you everything they got
257
00:12:41,190 --> 00:12:42,570
-for all four quarters.
-Halves.
258
00:12:43,360 --> 00:12:45,280
-What was that?
-Two halves.
259
00:12:45,360 --> 00:12:46,610
Right. Sorry. Halves, yeah.
260
00:12:46,700 --> 00:12:49,580
They're gonna give you everything they got
for two halves, win or lose.
261
00:12:49,660 --> 00:12:50,740
Or tie.
262
00:12:50,830 --> 00:12:52,580
Right. Y'all do ties here.
263
00:12:52,660 --> 00:12:54,790
Sorry. That's going to take
some getting used to for me.
264
00:12:54,870 --> 00:12:57,710
'Cause back where I'm from,
you try to end a game in a tie,
265
00:12:57,790 --> 00:13:00,880
well, that might as well
be the first sign of the apocalypse.
266
00:13:03,710 --> 00:13:06,090
Now, look here.
I respect what you folks in the media do.
267
00:13:06,180 --> 00:13:08,020
And my door is always gonna be open.
268
00:13:08,090 --> 00:13:11,510
All right? You can ask me anything.
No topic will be into touch.
269
00:13:11,600 --> 00:13:13,940
All right, one final question.
270
00:13:14,560 --> 00:13:16,520
How about the fellow right there
in the second row.
271
00:13:16,600 --> 00:13:17,600
Yeah.
272
00:13:18,230 --> 00:13:19,730
I like your glasses.
273
00:13:20,650 --> 00:13:21,650
Thank you.
274
00:13:22,360 --> 00:13:23,700
Trent Crimm, The Independent.
275
00:13:24,240 --> 00:13:26,030
I just wanna make sure I have this right.
276
00:13:26,110 --> 00:13:28,400
You're an American
who's never set foot in England,
277
00:13:28,490 --> 00:13:31,450
whose athletic success
has only come at the amateur level--
278
00:13:31,530 --> 00:13:33,570
a second-tier one at that--
279
00:13:33,660 --> 00:13:35,620
and is now being charged
with the leadership
280
00:13:35,710 --> 00:13:37,250
of a Premier League football club,
281
00:13:37,330 --> 00:13:40,630
despite clearly possessing
very little knowledge of the game.
282
00:13:41,540 --> 00:13:43,080
You got a question in there, Trent?
283
00:13:43,880 --> 00:13:44,960
Yeah.
284
00:13:45,550 --> 00:13:47,220
Is this a fucking joke?
285
00:13:48,550 --> 00:13:50,890
-Thank you, Trent!
-I love journalists.
286
00:13:52,050 --> 00:13:54,050
I mean, can you even name any footballers?
287
00:13:54,140 --> 00:13:57,310
Well, yeah, you got Ronaldo
and the fellow that bends it like himself.
288
00:13:57,390 --> 00:13:59,520
-Fucking Beckham! Made a film on it!
-You dickhead, mate.
289
00:13:59,600 --> 00:14:00,770
Who the fuck are you?
290
00:14:00,860 --> 00:14:02,990
Do you know how many games
are in a Premiership season?
291
00:14:03,070 --> 00:14:04,240
Not off the top of my head, no.
292
00:14:06,780 --> 00:14:08,030
Nobody can understand you.
293
00:14:08,110 --> 00:14:09,530
Who won the league last year?
294
00:14:09,610 --> 00:14:11,570
I actually don't know the answer to that.
I'm sorry.
295
00:14:12,280 --> 00:14:13,490
What's a goalie?
296
00:14:13,580 --> 00:14:16,040
The fella with the big Mickey Mouse hands
and the-- by the net.
297
00:14:16,120 --> 00:14:17,580
This is bleak.
298
00:14:17,660 --> 00:14:19,160
You need to go back to America.
299
00:14:28,880 --> 00:14:30,670
Yeah, yeah. No, yeah. No, no, I--
300
00:14:33,720 --> 00:14:35,100
The bubbles!
301
00:14:35,180 --> 00:14:37,100
Fucking hell!
302
00:14:37,980 --> 00:14:39,520
Coach Lasso.
303
00:14:39,600 --> 00:14:42,230
Good Lord.
You must forgive my fellow countrymen.
304
00:14:42,310 --> 00:14:44,100
Somewhere over the last few years,
305
00:14:44,190 --> 00:14:47,400
we seem to have abandoned
all sense of manners and hospitality.
306
00:14:47,490 --> 00:14:49,990
My, my, aren't you a salty bunch?
307
00:14:50,070 --> 00:14:53,030
But I can't remember the last time
the press room was this full.
308
00:14:53,570 --> 00:14:55,530
Yet here you all are.
309
00:14:55,620 --> 00:14:57,330
Maybe you're not such a mad notion
after all.
310
00:14:57,410 --> 00:15:00,210
And despite the number of you here,
311
00:15:00,290 --> 00:15:02,210
there is not a single person in this room
312
00:15:02,290 --> 00:15:04,460
who has seen Richmond play
more than I have.
313
00:15:04,540 --> 00:15:08,380
And in all those years under
the stewardship of the previous owner,
314
00:15:08,460 --> 00:15:10,710
I've witnessed nothing
but profound mediocrity.
315
00:15:13,140 --> 00:15:14,310
Am I wrong?
316
00:15:14,390 --> 00:15:15,600
Well, it's a bit harsh.
317
00:15:18,470 --> 00:15:19,510
Am I wrong?
318
00:15:20,770 --> 00:15:21,770
No.
319
00:15:22,850 --> 00:15:26,650
Now, Coach Lasso may not have the CV
that you all find acceptable,
320
00:15:26,730 --> 00:15:28,940
but he does have one thing
this club doesn't:
321
00:15:29,030 --> 00:15:30,450
a trophy from this millennium.
322
00:15:31,280 --> 00:15:34,910
So, like it or not, Richmond
are changing the way we do things.
323
00:15:34,990 --> 00:15:38,080
And from now on,
that way is the "Lasso way."
324
00:15:40,410 --> 00:15:43,790
We look forward to seeing you all
at our next match with Crystal Palace.
325
00:15:43,880 --> 00:15:45,260
Thank you so much.
326
00:15:47,130 --> 00:15:48,380
Nice meeting y'all.
327
00:15:48,460 --> 00:15:50,750
And sorry for spittin'
on all your stuff up here.
328
00:15:51,510 --> 00:15:52,510
Thank you.
329
00:15:54,640 --> 00:15:55,810
I give him three weeks.
330
00:15:56,430 --> 00:15:59,270
Oh, boy. I'm sorry about that.
I don't know what happened.
331
00:15:59,350 --> 00:16:01,600
Ted, don't you think about them
for another second.
332
00:16:01,680 --> 00:16:02,680
You have a job to do.
333
00:16:02,770 --> 00:16:04,860
And proving them wrong,
just been added to the list.
334
00:16:04,940 --> 00:16:06,690
I appreciate that-- Thank you, Coach.
335
00:16:06,770 --> 00:16:07,770
Yeah.
336
00:16:09,110 --> 00:16:12,110
See, I'm fine when there's no bubbles.
You know, I can do that all day.
337
00:16:13,910 --> 00:16:16,580
Okay. You know,
I'd love to say hi to the team, if I can.
338
00:16:16,660 --> 00:16:18,660
Can't keep a gaffer from his pitch.
339
00:16:20,080 --> 00:16:22,460
You can say that again. Okay.
340
00:16:22,540 --> 00:16:24,080
I am 0 for 2 in that sentence.
341
00:16:25,210 --> 00:16:27,300
Ms. Welton, I was a bit skeptical,
342
00:16:27,380 --> 00:16:31,590
but after hearing you speak in there,
I'm excited by your choice.
343
00:16:31,670 --> 00:16:34,010
Coach Lasso is just what we need.
344
00:16:34,090 --> 00:16:35,380
He's an absolute wanker.
345
00:16:35,470 --> 00:16:36,300
I know.
346
00:16:36,390 --> 00:16:37,680
Pardon?
347
00:16:37,760 --> 00:16:39,220
I hope he fails miserably.
348
00:16:40,560 --> 00:16:45,320
See, my ex-husband truly loved
only one thing his entire life: this club.
349
00:16:45,980 --> 00:16:49,150
And Ted Lasso is gonna help me
burn it to the ground.
350
00:16:50,860 --> 00:16:52,320
'Cause I want to torture Rupert.
351
00:16:53,740 --> 00:16:57,370
I want him to feel like he's being fucked
in the ass with a splintered cricket bat.
352
00:16:57,450 --> 00:17:01,580
Just in and out, over and over,
in a constant loop.
353
00:17:01,660 --> 00:17:03,080
Like a GIF.
354
00:17:03,960 --> 00:17:05,960
That's what GIFs do, isn't it?
They're just...
355
00:17:07,210 --> 00:17:08,420
endless.
356
00:17:09,500 --> 00:17:11,460
That's correct.
357
00:17:11,960 --> 00:17:16,090
Though some people pronounce it "JIF."
358
00:17:18,300 --> 00:17:19,680
-Thank you, Higgins.
-Thank you.
359
00:17:23,980 --> 00:17:26,070
Okay, let me use it in a sentence,
so it sticks.
360
00:17:26,140 --> 00:17:27,310
The "gaffer"-- me--
361
00:17:27,400 --> 00:17:28,990
-is going out to the "pitch"--
-Yeah.
362
00:17:29,060 --> 00:17:30,520
...the grass here-- to watch practice.
363
00:17:30,610 --> 00:17:32,450
"Training." They call practice "training."
364
00:17:32,530 --> 00:17:34,530
All this vernacular. Gonna be tough.
365
00:17:34,610 --> 00:17:37,150
You know what? I'm gonna get it though.
'Cause training makes perfect.
366
00:17:37,240 --> 00:17:38,160
There you go.
367
00:17:38,820 --> 00:17:39,820
There's our man.
368
00:17:44,870 --> 00:17:47,040
Jesus, Mary and fuckface Joseph!
369
00:17:47,120 --> 00:17:49,660
Eyes on the man you're marking! Come on!
370
00:17:50,420 --> 00:17:52,050
-Who is that?
-Roy Kent.
371
00:17:52,130 --> 00:17:55,050
Team captain.
Classic old-school box-to-box midfielder.
372
00:17:55,130 --> 00:17:58,430
-Definitely lost a step.
-But, you know, he's a legend.
373
00:17:58,510 --> 00:18:00,140
Won a Champions League with Chelsea, so...
374
00:18:00,720 --> 00:18:02,680
-Eight years ago.
-Yeah.
375
00:18:04,390 --> 00:18:05,470
Oh, God, what?
376
00:18:06,270 --> 00:18:08,650
That is a darn fine sports mix,
young fella.
377
00:18:08,730 --> 00:18:09,860
Coach, you try this?
378
00:18:17,320 --> 00:18:19,490
That does not come lightly
from that fella, I'll tell you that.
379
00:18:19,570 --> 00:18:21,070
You continue to impress, Nathan.
380
00:18:22,330 --> 00:18:23,710
You remembered my name.
381
00:18:25,620 --> 00:18:27,210
Holy smokes! Did you see that?
382
00:18:27,290 --> 00:18:30,290
That fella looked like a kitty cat
when it gets spooked by a cucumber.
383
00:18:30,370 --> 00:18:32,410
-Who the heck is that?
-Jamie Tartt.
384
00:18:32,500 --> 00:18:34,090
Top scorer on the team.
385
00:18:34,170 --> 00:18:35,170
Fuck off.
386
00:18:35,880 --> 00:18:38,010
-Nate, what's he like?
-Who, Jamie?
387
00:18:38,840 --> 00:18:39,880
He's great.
388
00:18:41,220 --> 00:18:42,050
You know, at football.
389
00:18:44,140 --> 00:18:45,480
Yeah, I know fellas like that.
390
00:18:46,520 --> 00:18:49,230
Sam Obisanya. He's a right back defender
outta the Nigerian league.
391
00:18:49,310 --> 00:18:51,060
Nigeria? Like Africa?
392
00:18:52,150 --> 00:18:53,940
So these fellas
are from all over the place?
393
00:18:54,020 --> 00:18:55,100
I'm open, boyo.
394
00:18:55,190 --> 00:18:56,610
I mean, he must be from England, yeah?
395
00:18:56,690 --> 00:18:58,190
-Wales.
-Is that another country?
396
00:18:58,280 --> 00:19:01,120
-Yes and no.
-How many countries are in this country?
397
00:19:01,200 --> 00:19:02,370
-Four.
-Four.
398
00:19:03,280 --> 00:19:05,240
It's kinda like America these days.
399
00:19:05,870 --> 00:19:06,870
Right.
400
00:19:21,220 --> 00:19:22,850
I do love a locker room.
401
00:19:23,720 --> 00:19:25,350
Smells like potential.
402
00:19:26,600 --> 00:19:28,730
And am I getting notes of Axe body spray?
403
00:19:28,810 --> 00:19:30,350
Spot on, Coach.
404
00:19:30,430 --> 00:19:32,270
But I think they call it
something else here.
405
00:19:41,490 --> 00:19:42,490
Ding, ding, ding.
406
00:19:43,820 --> 00:19:44,860
Lynx.
407
00:19:45,660 --> 00:19:47,160
My favorite of the jungle cats.
408
00:19:52,160 --> 00:19:54,330
Come here. Look at your face.
Look at your face.
409
00:19:54,420 --> 00:19:55,500
Thanks, thanks, thanks.
410
00:20:05,390 --> 00:20:06,770
Yeesh.
411
00:20:06,850 --> 00:20:08,230
Last time I saw eyes that cold,
412
00:20:08,310 --> 00:20:10,310
they were going head-to-head
with Roy Scheider.
413
00:20:10,390 --> 00:20:12,350
-Jaws?
-No, All That Jazz.
414
00:20:12,440 --> 00:20:14,320
I'm gonna say something. Howdy, fellas.
415
00:20:14,400 --> 00:20:16,190
Don't stop what you're doing.
416
00:20:16,270 --> 00:20:18,650
My name's Ted Lasso.
This here is Coach Beard.
417
00:20:18,730 --> 00:20:20,690
I know we don't officially start
quite yet,
418
00:20:20,780 --> 00:20:23,120
but, you know,
we just wanted to pop in, say howdy,
419
00:20:23,200 --> 00:20:25,080
let you know
how excited we are to be here--
420
00:20:25,160 --> 00:20:26,290
Knock, knock.
421
00:20:26,370 --> 00:20:28,330
Is everyone in here decent?
422
00:20:30,330 --> 00:20:32,670
Boys, that's disappointing.
423
00:20:34,000 --> 00:20:36,960
Oh, shit. Am I interrupting you?
424
00:20:37,040 --> 00:20:39,580
No, no, that's okay. How can I help you?
425
00:20:39,670 --> 00:20:41,380
No, I'm here to pick up that one.
426
00:20:41,460 --> 00:20:42,880
Yeah. Sorry, Coach.
427
00:20:42,970 --> 00:20:45,140
She made me an appointment.
I'm getting waxed.
428
00:20:46,390 --> 00:20:48,140
It's more for the fans than it is for me.
429
00:20:48,220 --> 00:20:50,850
Score a goal, gotta take my shirt off.
430
00:20:50,930 --> 00:20:52,520
Sweetheart.
431
00:20:53,890 --> 00:20:55,100
I mean, I can stay if you want.
432
00:20:56,400 --> 00:20:57,400
No, that's okay.
433
00:20:57,480 --> 00:20:58,900
All right, cheers.
434
00:20:58,980 --> 00:21:00,320
-Yeah.
-There you go.
435
00:21:00,400 --> 00:21:01,360
All right, kid, after you.
436
00:21:01,440 --> 00:21:03,230
You're gonna be a gentleman now, are you?
437
00:21:03,320 --> 00:21:05,070
No, babe. Just gonna watch your ass.
438
00:21:06,410 --> 00:21:07,700
Fuck off.
439
00:21:07,780 --> 00:21:10,370
Watch it and weep.
440
00:21:16,670 --> 00:21:19,460
Anyhoo, thank you for your time.
441
00:22:03,460 --> 00:22:05,630
Coach. You gotta stay up.
442
00:22:07,010 --> 00:22:09,220
Come on, man. Don't be a sleep cop.
443
00:22:12,310 --> 00:22:14,190
Roy! Hey, Roy!
444
00:22:15,890 --> 00:22:17,640
Yeah? What do you want?
445
00:22:17,730 --> 00:22:19,940
It was real fun
watching you out there today.
446
00:22:20,020 --> 00:22:22,270
You know, the boys really respond to you.
447
00:22:22,360 --> 00:22:24,700
It doesn't surprise me though.
You've had a heck of a career.
448
00:22:25,320 --> 00:22:26,360
Thank you.
449
00:22:28,070 --> 00:22:31,450
Never thought it would end
being coached by Ronald fucking McDonald.
450
00:22:38,370 --> 00:22:40,460
You gonna let him call you that?
451
00:22:40,540 --> 00:22:41,960
I don't think he was referring to me.
452
00:22:42,920 --> 00:22:45,510
He thinks he's mad now,
wait till we win him over.
453
00:22:46,260 --> 00:22:48,760
He'll be furious.
454
00:22:48,840 --> 00:22:50,090
You got any tape?
455
00:23:25,170 --> 00:23:26,130
What you doing in there?
456
00:23:27,420 --> 00:23:29,420
Oh, shit. I'm sorry. Are you all right?
457
00:23:29,510 --> 00:23:31,010
Yeah, no, I'm fine. I'm fine.
458
00:23:31,090 --> 00:23:32,260
I shouldn't laugh.
459
00:23:32,340 --> 00:23:33,880
It's okay.
460
00:23:33,970 --> 00:23:37,930
No, I was just making some adjustments
to the locker room here.
461
00:23:38,020 --> 00:23:39,520
Nice, yeah.
462
00:23:39,600 --> 00:23:43,060
Though, I believe it's crooked.
463
00:23:44,440 --> 00:23:46,690
Now here I am thinking it was the room
that was all outta whack.
464
00:23:46,770 --> 00:23:48,110
But you know what? I think you're right.
465
00:23:49,900 --> 00:23:51,690
What you doing back here? Where's Jamie?
466
00:23:51,780 --> 00:23:53,280
He left his phone in his locker.
467
00:23:53,360 --> 00:23:54,950
Why didn't he come get it?
468
00:23:55,030 --> 00:23:57,450
He's still getting waxed.
He's surprisingly furry.
469
00:23:57,540 --> 00:23:59,500
The hair was, like, growing back
while she was doing it.
470
00:24:00,120 --> 00:24:01,960
-Come on, now.
-May I?
471
00:24:02,040 --> 00:24:03,790
-Yeah, yeah. Help yourself.
-Thanks.
472
00:24:11,720 --> 00:24:13,430
Lower it down on that side.
473
00:24:13,510 --> 00:24:14,510
Great.
474
00:24:14,590 --> 00:24:15,760
Keep going. Little bit.
475
00:24:16,680 --> 00:24:17,680
Teeny bit more.
476
00:24:17,760 --> 00:24:19,350
Stop! That's perfect.
477
00:24:19,430 --> 00:24:21,930
All right. How 'bout that? Nice teamwork.
478
00:24:22,980 --> 00:24:24,570
-Pow. Yeah.
-Old-school.
479
00:24:24,650 --> 00:24:27,110
-I'm Keeley, by the way.
-Yeah. Hey, I'm Ted Lasso.
480
00:24:27,190 --> 00:24:29,320
No, I know. You're trending hard
on Twitter right now.
481
00:24:29,400 --> 00:24:30,570
How 'bout that.
482
00:24:31,240 --> 00:24:32,950
-Do you even tweet?
-Nah.
483
00:24:33,030 --> 00:24:34,450
But I do beatbox all right.
484
00:24:43,830 --> 00:24:46,830
I never know how to react
when a grown man beatboxes in front of me.
485
00:24:46,920 --> 00:24:48,880
Well, I hope
you never run into Biz Markie.
486
00:24:50,460 --> 00:24:51,750
All right.
487
00:24:51,840 --> 00:24:54,720
Well, if you get curious and you start
searching around on Twitter,
488
00:24:54,800 --> 00:24:56,340
I would avoid #Richmond.
489
00:24:56,430 --> 00:24:59,480
-Okay.
-Or wanker. Or dick.
490
00:25:00,100 --> 00:25:01,770
Well, I'll take your word for it.
491
00:25:02,770 --> 00:25:04,860
Welcome to England.
492
00:25:12,860 --> 00:25:14,820
Thank you.
Hey, and thanks again for the lift.
493
00:25:14,900 --> 00:25:15,860
That's all right.
494
00:25:15,950 --> 00:25:17,580
Hey, this you, Nate?
495
00:25:17,660 --> 00:25:19,540
That one? God, no.
No, couldn't handle that.
496
00:25:19,620 --> 00:25:21,120
This is me. Green one here.
497
00:25:21,200 --> 00:25:23,580
Right. So, get that in there.
498
00:25:23,660 --> 00:25:24,660
Come on.
499
00:25:24,750 --> 00:25:27,380
Already burning the midnight oil,
I see, Ted.
500
00:25:27,460 --> 00:25:28,670
Well, as the man once said,
501
00:25:28,750 --> 00:25:31,340
"The harder you work,
the luckier you get," huh?
502
00:25:32,210 --> 00:25:33,210
On the diagonal.
503
00:25:33,300 --> 00:25:35,260
My apologies, Ted.
We should have ordered you a car.
504
00:25:35,340 --> 00:25:36,680
Oh, no. That's okay.
505
00:25:36,760 --> 00:25:37,840
-Night, y'all.
-Got it.
506
00:25:41,390 --> 00:25:42,390
What is wrong with you?
507
00:25:42,470 --> 00:25:44,600
It's just that everything
I've eaten today...
508
00:25:45,560 --> 00:25:47,480
feels like it's stuck right here.
509
00:25:49,520 --> 00:25:50,770
I got it. I got it.
510
00:25:52,820 --> 00:25:53,820
Here we go.
511
00:25:53,900 --> 00:25:57,200
He seems like such a nice man.
I'm not sure I can do this.
512
00:25:59,160 --> 00:26:00,410
Obviously, for this to work,
513
00:26:00,490 --> 00:26:04,870
I'm going to need the full support
of my new director of football operations.
514
00:26:05,870 --> 00:26:08,290
I'm assuming that's a promotion
and substantial pay rise
515
00:26:08,370 --> 00:26:10,870
that would be of interest to you
and your family.
516
00:26:13,420 --> 00:26:15,550
Hey, look, this car's got
an invisible steering wheel!
517
00:26:17,720 --> 00:26:18,680
I'm just kidding.
518
00:26:18,760 --> 00:26:20,470
It's my man Nate here running the horn.
519
00:26:20,550 --> 00:26:23,180
You're a godsend, Ted Lasso.
520
00:26:23,260 --> 00:26:25,100
Takes one to know one.
521
00:26:29,770 --> 00:26:30,770
Well?
522
00:26:32,110 --> 00:26:33,320
I accept.
523
00:26:33,400 --> 00:26:34,530
Wonderful.
524
00:26:40,490 --> 00:26:42,160
Oh, and Higgins,
525
00:26:42,240 --> 00:26:45,040
I know that there'll be elements
to this little adventure
526
00:26:45,120 --> 00:26:46,410
that will weigh on you a bit.
527
00:26:46,500 --> 00:26:48,750
But I'm sure it won't be harder
than it was
528
00:26:48,830 --> 00:26:51,830
to sneak all Rupert's women in and out
behind my back all those years.
529
00:27:07,180 --> 00:27:08,310
This is you, Coach.
530
00:27:09,350 --> 00:27:11,560
Okay. All right. You good?
531
00:27:11,650 --> 00:27:13,240
-I'm good. You good?
-Yeah.
532
00:27:13,310 --> 00:27:14,480
-Night, Coach.
-Good night, Coach.
533
00:27:14,570 --> 00:27:16,030
I almost forgot.
534
00:27:17,320 --> 00:27:18,820
What's this for?
535
00:27:18,900 --> 00:27:20,570
-"Into touch."
-Get some sleep, Coach.
536
00:27:20,660 --> 00:27:21,870
Yeah, I will.
537
00:28:09,120 --> 00:28:11,580
Hey, big guy. How you doing?
How was school today?
538
00:28:12,960 --> 00:28:13,880
Right.
539
00:28:13,960 --> 00:28:15,550
No, I forgot.
540
00:28:15,630 --> 00:28:17,880
Yeah. Yeah, I'm a little loopy today.
541
00:28:18,880 --> 00:28:20,800
Yeah. Yeah, you could say that.
542
00:28:22,380 --> 00:28:24,800
No, no, that's okay. No.
I just wanted to hear your voice.
543
00:28:24,890 --> 00:28:26,430
Yeah. Yeah, go do your thing. Yeah.
544
00:28:26,510 --> 00:28:28,100
Hey, is your mom there?
545
00:28:28,180 --> 00:28:30,270
Okay. Thanks, big guy.
546
00:28:30,350 --> 00:28:31,440
Hey, I miss you.
547
00:28:34,060 --> 00:28:35,560
Yeah, I love you too.
548
00:28:36,270 --> 00:28:37,270
Okay.
549
00:28:46,780 --> 00:28:48,120
Hey, how you doing?
550
00:28:48,780 --> 00:28:51,450
Yeah. Well, you know,
so far so good. You know?
551
00:28:52,870 --> 00:28:55,210
It's gonna take
some getting used to, yeah.
552
00:28:55,290 --> 00:28:57,960
But I think once we get going,
it's gonna go all right.
553
00:28:58,880 --> 00:29:01,420
Yeah. No, that's true, that's true. Yeah.
554
00:29:02,340 --> 00:29:05,010
Well, you know what?
It's actually pretty nice. Yeah.
555
00:29:06,180 --> 00:29:08,850
Yeah, and tell you what,
they got a cute neighborhood too.
556
00:29:08,930 --> 00:29:09,930
Yeah.
557
00:29:10,010 --> 00:29:12,390
Yeah, you and the little guy
gotta get on over here.
558
00:29:12,480 --> 00:29:13,650
Come check it out.
559
00:29:18,650 --> 00:29:19,940
What? No, what did I say?
560
00:29:23,490 --> 00:29:26,160
But that's what I'm doing though.
I'm giving you that space.
561
00:29:27,780 --> 00:29:28,780
Yeah, yeah, yeah.
562
00:29:28,870 --> 00:29:30,370
Yeah, and myself. Right.
563
00:29:32,660 --> 00:29:33,700
Okay.
564
00:29:34,460 --> 00:29:36,460
No, no. That's okay. Yeah, yeah.
565
00:29:36,540 --> 00:29:37,790
Hey, Michelle.
566
00:29:39,420 --> 00:29:40,420
I love you.
567
00:29:44,420 --> 00:29:46,380
No, no, that's okay. You don't have to.
568
00:29:47,640 --> 00:29:49,640
Really. Yeah.
569
00:29:52,520 --> 00:29:53,600
Okay.
570
00:29:55,980 --> 00:29:57,770
All right, now. Good night.
571
00:30:15,290 --> 00:30:17,960
Shoot. Now I can't sleep.
42433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.