All language subtitles for Nypd.blue.S02E19.HDTV.English-WWW.MY-SUBS.CO(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,213 --> 00:00:03,566 Previously on NYPD Blue: 2 00:00:03,733 --> 00:00:06,531 So you're representing the precinct in the boxing tournament. 3 00:00:06,693 --> 00:00:09,446 I boxed intramural in school and thought I'd give it a shot. 4 00:00:09,613 --> 00:00:12,002 - I boxed a little Golden Gloves. - Is that right? 5 00:00:12,213 --> 00:00:14,169 - Hello! - John, how's it going? 6 00:00:14,373 --> 00:00:16,841 I'm temping until your Miss Abandando returns. 7 00:00:17,053 --> 00:00:21,285 Will you look at this? Your own office. 8 00:00:21,453 --> 00:00:23,683 I thought you were in Florida Witness Protection. 9 00:00:23,853 --> 00:00:29,132 Yeah. Well, relocation wasn't for me, lieutenant. I left the program. 10 00:00:29,293 --> 00:00:31,853 So did you miss me, or are you here on business? 11 00:00:48,533 --> 00:00:51,172 Hey, lieu. Let's go. 12 00:01:00,933 --> 00:01:03,367 Yeah, here we go. 13 00:01:13,213 --> 00:01:15,044 You all right, lieu? Fine. Let's go. 14 00:01:15,253 --> 00:01:18,051 You sure? I said I'm fine. Let's go. 15 00:01:30,573 --> 00:01:32,529 Go again? 16 00:01:41,653 --> 00:01:43,291 You all right? 17 00:01:43,453 --> 00:01:46,570 Yeah. Yeah, I'm getting used to it. 18 00:01:47,253 --> 00:01:49,528 Let's go. 19 00:02:46,173 --> 00:02:47,686 Boxer Rebellion 20 00:03:01,053 --> 00:03:02,805 Hey, Bobby. How's it going, James? 21 00:03:02,973 --> 00:03:06,090 - That fire last week on 7th Street. - Yeah, fireman died. 22 00:03:06,293 --> 00:03:09,012 Yesterday afternoon the fire marshal declared it an arson. 23 00:03:09,173 --> 00:03:12,324 - The ME made his death a homicide. - So it's our case? 24 00:03:12,493 --> 00:03:15,530 Yeah. The marshal who's investigating has an informant who can... 25 00:03:15,693 --> 00:03:19,083 ...get to the torch through a bartender who's a low-end drug dealer. 26 00:03:19,253 --> 00:03:21,289 Fire marshal asked the chief of detectives... 27 00:03:21,413 --> 00:03:23,210 ...for an undercover to get the bartender. 28 00:03:23,413 --> 00:03:25,483 They're sending someone over from OCCB. 29 00:03:25,653 --> 00:03:27,883 - Vinnie Greco's the informant? - Who says that? 30 00:03:28,053 --> 00:03:30,692 Bogies at 3:00, lieu. 31 00:03:32,093 --> 00:03:34,209 - Who we getting on undercover? I don't know. 32 00:03:34,333 --> 00:03:36,767 - Chief of D's put it together. - Gentlemen! 33 00:03:36,973 --> 00:03:40,727 - I'm Jerry Hauser. Fire marshal's office. Arthur Fancy. Bobby Simone. 34 00:03:40,893 --> 00:03:43,453 - How's it going? - He says you two know each other. 35 00:03:43,613 --> 00:03:45,524 You bet we do. - How's it going, Vinnie? 36 00:03:45,693 --> 00:03:47,889 Lt. Fancy and me are like childhood chums. 37 00:03:48,053 --> 00:03:49,884 So he says he's got a way to the torch? 38 00:03:50,053 --> 00:03:53,409 No. I can get you to the bartender who got the torch burn medicine. 39 00:03:53,533 --> 00:03:56,047 You want the torch, you gotta close that deal yourself. 40 00:03:56,173 --> 00:03:59,290 Bartender's name is Curtis Cangelosi. A skell, a smalltime dealer. 41 00:03:59,413 --> 00:04:04,123 Got big. So day after the fire, I'm in a bar, Rosanno's... 42 00:04:04,293 --> 00:04:06,249 ...where Cangelosi's mixing drinks. 43 00:04:06,413 --> 00:04:09,007 I'm making a deposit in the lavatory when the door opens. 44 00:04:09,173 --> 00:04:13,644 I always lift my feet up so incoming parties aren't aware that I'm dumping. 45 00:04:13,813 --> 00:04:16,407 In walks Cangelosi with this fellow, Tony. 46 00:04:16,573 --> 00:04:20,361 And Tony's thanking Curtis for some burn medicine Curtis got him. 47 00:04:20,533 --> 00:04:23,001 Schmoozing around in the subsequent back-and-forth... 48 00:04:23,173 --> 00:04:26,290 ...I can't move this bartender for more specifics on Tony. 49 00:04:26,493 --> 00:04:30,884 But I hear inklings from other acquaintances that this guy sets fires. 50 00:04:31,053 --> 00:04:34,131 Which strikes me a credible explanation how his fingers got burnt. 51 00:04:34,253 --> 00:04:36,608 And how my path crossed here with Marshal... 52 00:04:36,733 --> 00:04:39,042 - Hauser. - You want us to buy into the bartender... 53 00:04:39,173 --> 00:04:41,403 - ... and pop him. - Buy into him for some coke... 54 00:04:41,573 --> 00:04:43,848 ...to leverage him on ID'ing the torch. 55 00:04:44,013 --> 00:04:46,573 It's our homicide now. We'll back up your undercover... 56 00:04:46,733 --> 00:04:48,769 ...then conduct the interviews. 57 00:04:49,653 --> 00:04:51,928 - Who's the undercover? - She's supposed to be here. 58 00:04:52,093 --> 00:04:53,492 Soon as she gets here, you can move. 59 00:04:53,653 --> 00:04:55,166 It's a pleasure, Arthur. 60 00:04:55,333 --> 00:04:57,164 James. James. Yeah? 61 00:04:57,333 --> 00:05:00,291 - So- - You fellows want some refreshment? 62 00:05:00,453 --> 00:05:02,045 - Where you going? - What? 63 00:05:02,213 --> 00:05:04,852 No on the refreshments. Very big of you to offer, though. 64 00:05:05,013 --> 00:05:10,087 I always look. If there's a coin cup or something, I'm happy to contribute. 65 00:05:11,293 --> 00:05:13,409 You get the license of that truck that hit you? 66 00:05:13,573 --> 00:05:16,804 - We were just talking to the wheel man. - No! Lieu gave you that shiner? 67 00:05:16,973 --> 00:05:19,771 I'm telling you, we're supposed to work on footwork, timing. 68 00:05:19,933 --> 00:05:21,889 We get in the ring it's like World War lll. 69 00:05:22,053 --> 00:05:24,965 - I'm boxing Dr. Jekyll and Mr. Hyde. - Did you talk to him? 70 00:05:25,133 --> 00:05:28,045 I'm afraid if I complain he'll hit me again. 71 00:05:32,493 --> 00:05:34,688 Morning, sarge. 72 00:05:36,733 --> 00:05:40,772 Mr. and Mrs. Delgado. It's a little early. But I guess we can head over. 73 00:05:40,933 --> 00:05:43,083 I want my wife to talk to you about the trial. 74 00:05:43,253 --> 00:05:45,528 Remember, I explained. This isn't a trial today. 75 00:05:45,693 --> 00:05:49,368 This is what we call the Wade hearing on how you ID'd the suspects. 76 00:05:49,573 --> 00:05:53,122 - My wife is afraid. - What are you afraid of, Mrs. Delgado? 77 00:05:53,293 --> 00:05:57,650 If these robbers will kill our dog just to frighten us, what will he do to me... 78 00:05:57,813 --> 00:05:59,883 ...if I say in court they're the robbers? 79 00:06:00,133 --> 00:06:03,887 See, we couldn't prove that Burke and Gallagher murdered the dog. 80 00:06:04,053 --> 00:06:07,682 It was them telling me not to testify that they had robbed us. 81 00:06:07,853 --> 00:06:10,765 I believe you. I'm just saying that we couldn't prove it. 82 00:06:10,933 --> 00:06:13,811 - But I went and talked to these guys. - And we moved away. 83 00:06:13,973 --> 00:06:17,124 And I understand that they haven't been in touch with you since. 84 00:06:17,413 --> 00:06:19,369 I'm afraid now they will come to harm us. 85 00:06:19,533 --> 00:06:22,730 I reminded her what you said about doing the right thing as citizens. 86 00:06:22,893 --> 00:06:26,169 But she is worried. She doesn't want these men to find us. 87 00:06:26,453 --> 00:06:29,968 After the hearing, after you've told them how you made the IDs... 88 00:06:30,133 --> 00:06:33,250 ...in a week this case goes to trial. If it makes you feel better... 89 00:06:33,413 --> 00:06:37,122 - ... I'll put you in a hotel until it's over. - No. No hotel. 90 00:06:37,293 --> 00:06:41,571 Mrs. Delgado, this hearing's part of what will put them in jail. Afterwards, if you... 91 00:06:41,733 --> 00:06:44,327 - ... want me to ride you home- - No. We have a car. 92 00:06:44,533 --> 00:06:48,208 It's a good thing you're doing here. You should be proud of yourself. 93 00:06:48,693 --> 00:06:51,491 You should be real proud of your wife. 94 00:06:51,853 --> 00:06:54,287 You ready to go over there? 95 00:06:56,893 --> 00:06:59,327 - Okay? - Vamonos. 96 00:07:17,333 --> 00:07:20,166 - What's your name? - John. 97 00:07:20,333 --> 00:07:22,608 John. You wearing fruit juice? 98 00:07:22,773 --> 00:07:26,129 I do use a scented soap by Karl Lagerfeld, if you know who that is. 99 00:07:26,293 --> 00:07:29,330 No, I don't know him. But now I know what Langerfeld smells like. 100 00:07:29,493 --> 00:07:30,528 Can I help you? 101 00:07:30,693 --> 00:07:34,572 Detective Russell from OCCB. I'm here to see Fire Marshal Hauser or Lt. Fancy. 102 00:07:34,733 --> 00:07:38,851 The meeting's over. I'll tell them you're in. Bobby Simone. I'm working with you. 103 00:07:39,053 --> 00:07:40,566 - Diane Russell. Good to meet you. 104 00:07:40,733 --> 00:07:42,849 - Where can I change? - Locker room's over there. 105 00:07:43,293 --> 00:07:45,090 Thanks. Mm-hm. 106 00:07:50,933 --> 00:07:53,811 - I gotta use the bathroom. - Hold it. 107 00:08:06,933 --> 00:08:10,687 When I turn around, blink your lights if you can hear me. 108 00:08:11,773 --> 00:08:14,207 I'm dreaming about where that mike is on you tonight. 109 00:08:14,373 --> 00:08:15,692 Shut up. I don't wanna hear... 110 00:08:15,853 --> 00:08:18,606 - ... you until we're inside. Roger, 10-4, no problem. 111 00:08:19,733 --> 00:08:24,443 Hey! Booth one available? - Hey, Vinnie. 112 00:08:24,653 --> 00:08:27,531 Curtis, this is my friend, Diane. She's down from Stamford. 113 00:08:28,133 --> 00:08:29,964 - Pleased to meet you. - You too. 114 00:08:31,893 --> 00:08:34,043 I'll have a Bloody Maria. Make it with Gold. 115 00:08:34,213 --> 00:08:37,649 Curtis, no. You got that Herradura stuff, make it with that. 116 00:08:38,133 --> 00:08:40,966 So, what you think of my friend? 117 00:08:41,133 --> 00:08:42,691 I'm very large in Connecticut. 118 00:08:42,853 --> 00:08:45,242 I'd say your friend deserves better than to be here. 119 00:08:45,413 --> 00:08:49,326 Yeah, I know. But I wanted her to sample the flavor of the neighborhood. 120 00:08:49,493 --> 00:08:53,611 I have a family function later on over on Helston Street. 121 00:08:54,733 --> 00:08:56,485 Hey, Diane. Mm? 122 00:08:56,693 --> 00:08:59,491 Maybe Curtis can help you out with that quandary you got. 123 00:08:59,693 --> 00:09:03,163 You got a quandary, I'm the guy you should talk to. I help a lot of people. 124 00:09:03,613 --> 00:09:09,245 - Bartenders take an oath. Like lifeguards. - Vinnie, I don't even know Curtis. 125 00:09:09,413 --> 00:09:10,732 Well, he's a standup guy. 126 00:09:11,093 --> 00:09:14,768 - Aren't you a standup guy? - Oh, yeah. All the way. 127 00:09:15,133 --> 00:09:17,044 - You ask him. - Me? 128 00:09:17,613 --> 00:09:21,686 Diane's looking to score some blow. You know, maybe half a lid. 129 00:09:21,853 --> 00:09:25,812 It's not all for me. I told my girlfriends I could get some because Vinnie here- 130 00:09:25,973 --> 00:09:29,648 Come on. Come on. Yesterday my guy, he zigs when he should've zagged. 131 00:09:29,813 --> 00:09:32,168 - He left us high and dry. - I don't know. 132 00:09:33,773 --> 00:09:37,129 Well, if you can't, that's fine. I don't wanna jam you up. 133 00:09:37,293 --> 00:09:38,567 Here. 134 00:09:38,773 --> 00:09:42,482 You make a decent Bloody Maria, Curtis. 135 00:09:44,053 --> 00:09:45,805 I'll have another one. 136 00:09:45,973 --> 00:09:48,925 I guess I can make a couple of calls. 137 00:09:49,093 --> 00:09:50,242 There you go, Curtis. 138 00:09:50,413 --> 00:09:51,766 - Yeah? - Yeah. 139 00:09:51,933 --> 00:09:53,286 Cool. 140 00:09:54,333 --> 00:09:56,324 See? 141 00:09:58,013 --> 00:10:01,562 - Number two. - Great. Thanks. 142 00:10:21,213 --> 00:10:22,646 Hey. 143 00:10:23,653 --> 00:10:26,292 You sample it? - No. I don't use. 144 00:10:26,613 --> 00:10:28,012 And here's your change. 145 00:10:28,173 --> 00:10:30,209 - It's only 400. - Ain't gonna get rich that way. 146 00:10:30,493 --> 00:10:32,404 Well, this was just a favor. 147 00:10:32,533 --> 00:10:35,809 I'm off at 8. How long do you think your family reunion's gonna go? 148 00:10:35,933 --> 00:10:38,447 I'm not sure. What am I? Upholstery? 149 00:10:38,573 --> 00:10:40,404 I was thinking I could buy you a drink. 150 00:10:40,533 --> 00:10:42,285 If I get done there then I'll stop in. 151 00:10:42,453 --> 00:10:44,045 I think you made an impression. 152 00:10:44,213 --> 00:10:47,489 - This is my number at the bar and home. - Okay, thanks. 153 00:10:47,653 --> 00:10:51,202 If it doesn't work out for tonight, I could drive up to Stamford. 154 00:10:51,333 --> 00:10:53,085 I know a place with good Bloody Marias. 155 00:10:53,253 --> 00:10:55,767 - All right. Thanks, Curtis. - The man's in love! 156 00:10:55,933 --> 00:10:58,242 - Curtis, be good! - Yeah. I'll see you, Vinnie. 157 00:10:58,413 --> 00:11:01,052 - Here we go. Let's take him in. 158 00:11:06,013 --> 00:11:08,811 Curtis, police officers. You're under arrest. Don't move. 159 00:11:08,973 --> 00:11:10,645 - What for? Put your hands up here. 160 00:11:10,813 --> 00:11:14,249 - We'll talk about it at the station house. - What did I do? 161 00:11:15,733 --> 00:11:17,610 Here. What did I do? 162 00:11:18,573 --> 00:11:20,768 Come on, let's go. 163 00:11:30,373 --> 00:11:33,893 DA's agreed not to charge him on the sale if Cangelosi cooperates. 164 00:11:34,133 --> 00:11:36,408 - He'll deal. - Yeah, he should. He's no hard-ass. 165 00:11:36,693 --> 00:11:38,729 How do we know Cangelosi's the wrong guy? 166 00:11:38,893 --> 00:11:42,681 - That's what I got from the informant. - I checked with BCl. He's got no record. 167 00:11:42,853 --> 00:11:45,925 - Maybe he beat us a few times. - No arrests. Not even a speeding ticket. 168 00:11:46,093 --> 00:11:48,766 Record or no record, we got a homicide to clear. 169 00:11:48,933 --> 00:11:52,289 If Cangelosi's clean, like you say, I'm sure he'll cooperate. 170 00:11:52,413 --> 00:11:55,883 What if he doesn't? Then we've put a felony on a legitimate guy. 171 00:11:56,013 --> 00:11:58,004 - Let's not get ahead of ourselves. - I'm not. 172 00:11:58,133 --> 00:12:00,522 I don't like turning innocent people into criminals. 173 00:12:00,653 --> 00:12:04,328 How many model citizens can get half an ounce of coke in 20 minutes? 174 00:12:04,453 --> 00:12:07,490 If he cooperates, fine. But if he doesn't give the other guy up... 175 00:12:07,613 --> 00:12:11,526 - ... I won't testify against him at a trial. - Now that we know your future plans... 176 00:12:11,653 --> 00:12:17,364 ...how about you and Detective Simone flip him so we don't end up in that box. 177 00:12:22,213 --> 00:12:26,047 Right in here. I don't think I'm gonna give you too many lines at this interview. 178 00:12:26,213 --> 00:12:28,090 That's a good idea. 179 00:12:28,253 --> 00:12:33,168 Because, well, you might pull your piece and try to break this guy out. 180 00:12:35,333 --> 00:12:37,130 You okay? 181 00:12:43,213 --> 00:12:46,410 So like I told you before, you can have an attorney here if you want. 182 00:12:46,573 --> 00:12:50,691 But before you decide, I'll tell you what we got and how you can help yourself. 183 00:12:50,853 --> 00:12:54,562 I told you, I've never sold drugs in my life. I don't even use. 184 00:12:54,733 --> 00:12:58,567 - Yeah, well you sold today. - I did you a favor! I can't believe this. 185 00:12:58,733 --> 00:13:01,372 - I get picked up for doing a favor? - You call it a favor. 186 00:13:01,493 --> 00:13:03,290 We call it one to three in penitentiary. 187 00:13:03,493 --> 00:13:05,688 I don't believe this. 188 00:13:06,133 --> 00:13:08,283 Why'd you do this to me? 189 00:13:08,493 --> 00:13:11,610 You wanna know what happened? I'll tell you what happened. 190 00:13:11,773 --> 00:13:16,449 She walked into the bar, her and that Vinnie. Was he part of setting me up? 191 00:13:16,573 --> 00:13:18,052 Vinnie's in custody. 192 00:13:18,173 --> 00:13:21,722 Anyways, she gives me a sob story. She needs some cocaine for her girlfriends. 193 00:13:21,893 --> 00:13:25,602 And I guess Vinnie was doing her a favor. So I tried to do her a favor. 194 00:13:25,773 --> 00:13:29,652 I make a phone call. Then she wants me to go with her because she's scared. 195 00:13:29,853 --> 00:13:32,447 Then she wants me to take the money to give to the guy. 196 00:13:32,773 --> 00:13:36,322 I do everything she asks. I don't take a cent. I give her 100 change... 197 00:13:36,493 --> 00:13:38,961 ...because I'm such a big dealer. And I walked away. 198 00:13:39,173 --> 00:13:41,528 Yeah. That's how it happened. That's a felony. 199 00:13:41,693 --> 00:13:43,888 All right. You help us out... 200 00:13:44,773 --> 00:13:48,402 ...and maybe we're in a position to help you. 201 00:13:48,573 --> 00:13:50,643 Maybe you're looking at a suspended sentence. 202 00:13:50,813 --> 00:13:52,644 Come on, sit down. 203 00:13:55,813 --> 00:13:56,928 Help you out how? 204 00:13:57,093 --> 00:13:58,446 There's a guy who committed a crime... 205 00:13:58,613 --> 00:14:01,446 ...that resulted in a death. You can help us make our case. 206 00:14:01,613 --> 00:14:04,764 - What guy? - Tony, who burned his hand last week. 207 00:14:04,973 --> 00:14:07,646 Tony Medici? He sells miniblinds. 208 00:14:07,813 --> 00:14:11,203 When he came in with his hands burned that night, when you brought him... 209 00:14:11,373 --> 00:14:15,605 ...burn medicine, he burned his hands torching a building. Now, a fireman died. 210 00:14:15,773 --> 00:14:18,526 That's murder, Curtis. That's what your friend, Tony, did. 211 00:14:18,733 --> 00:14:20,325 He said it was a hot water heater. 212 00:14:20,493 --> 00:14:23,405 We want you to get Tony talking on tape about the fires he set. 213 00:14:23,613 --> 00:14:25,922 That's your way out of this. 214 00:14:26,653 --> 00:14:29,247 I'm not gonna set up a friend of mine. 215 00:14:29,853 --> 00:14:32,925 - That's what you do, not me. - Now, you're in a situation here. 216 00:14:33,133 --> 00:14:37,524 Your way out is to cooperate. Now if it turns out that Tony didn't do it and... 217 00:14:37,693 --> 00:14:40,730 ...you cooperated so that we could find that out, I think you'd... 218 00:14:40,893 --> 00:14:43,123 ...still be looking at a walk. 219 00:14:43,693 --> 00:14:47,368 I'm gonna give you a little time to think about this. You want something to eat? 220 00:14:47,533 --> 00:14:49,728 We'll get you something. 221 00:15:00,933 --> 00:15:04,562 - Going over to Ray's. Want something? - Yeah, I want their entire menu. 222 00:15:04,733 --> 00:15:09,170 The answer's no. I gotta lose a couple pounds for this wedding. 223 00:15:09,333 --> 00:15:11,563 Detective, line two. 224 00:15:14,533 --> 00:15:16,251 Sipowicz. 225 00:15:18,693 --> 00:15:23,483 All right. All right, take it easy. Take it easy, Mr. Delgado. I'll be right there. 226 00:15:24,173 --> 00:15:28,564 James, those sons of bitches grabbed that woman. 227 00:16:26,333 --> 00:16:30,372 Consuelo! Consuelo! 228 00:16:48,493 --> 00:16:50,609 Here you go. 229 00:16:53,653 --> 00:16:54,802 Come on. 230 00:16:54,933 --> 00:16:56,969 You gonna tell if I have another wine cooler? 231 00:16:57,093 --> 00:16:58,412 Hey, I didn't see anything. 232 00:16:58,573 --> 00:17:01,645 - I don't mean to put you in a position. - You're not. 233 00:17:04,373 --> 00:17:06,603 How long you been doing this? 234 00:17:08,253 --> 00:17:10,403 Three years. 235 00:17:10,573 --> 00:17:13,565 I used to work undercover on a couple of cases. 236 00:17:13,733 --> 00:17:16,725 It was just for a couple of days at a time. 237 00:17:16,933 --> 00:17:19,731 I know it's different when you have a permanent assignment. 238 00:17:20,173 --> 00:17:23,563 - It grinds being under all the time. - Yeah. 239 00:17:24,613 --> 00:17:27,685 I didn't mind taking down bad guys, even the ones I liked. 240 00:17:27,813 --> 00:17:29,610 I took them down too. 241 00:17:29,933 --> 00:17:34,370 But then after a while you just start asking yourself... 242 00:17:34,533 --> 00:17:37,605 ...how much of what these guys have done is my doing? 243 00:17:37,773 --> 00:17:41,448 I mean, would they even be here if I didn't put them here? And... 244 00:17:42,093 --> 00:17:43,924 I don't know. 245 00:17:44,253 --> 00:17:47,404 And then something like this. A totally legitimate guy. 246 00:17:47,613 --> 00:17:51,162 See, look. I think this guy's not gonna go down. 247 00:17:51,333 --> 00:17:54,450 - Seriously. I think he's gonna help us. - Well... 248 00:17:54,613 --> 00:17:57,446 If he does, he's gonna help me, because... 249 00:17:57,733 --> 00:18:01,646 ...I'll go on suspension before I go on the witness stand against this guy. 250 00:18:02,133 --> 00:18:04,249 Enough's enough. 251 00:18:05,933 --> 00:18:07,810 We should get back. 252 00:18:33,253 --> 00:18:35,050 Have a seat. 253 00:18:35,653 --> 00:18:39,328 - Have a slice. - No, I can't eat. 254 00:18:39,653 --> 00:18:42,121 So you and this Tony go way back? 255 00:18:42,293 --> 00:18:44,887 We were kids in the same neighborhood. 256 00:18:45,293 --> 00:18:48,490 When you were talking about him, it reminded me of a buddy of mine. 257 00:18:48,773 --> 00:18:51,845 This guy from the neighborhood. We were tight when we were kids. 258 00:18:52,013 --> 00:18:56,404 About a couple of months back, he gets all jammed up. So I help him out. 259 00:18:56,573 --> 00:18:59,371 A week later, he's in another jam. 260 00:18:59,533 --> 00:19:03,924 Curtis, I had to realize that he was not the kid I knew anymore. 261 00:19:04,293 --> 00:19:05,931 I'm not gonna wear a wire. 262 00:19:06,253 --> 00:19:08,892 - We understand that. - You're trying to do the right thing. 263 00:19:09,053 --> 00:19:11,647 - We all wanna do that. - How's what you did to me right? 264 00:19:11,813 --> 00:19:14,805 We can all disagree about what happened to you. 265 00:19:14,933 --> 00:19:18,130 But let me tell you right now. You don't have to end up in jail. 266 00:19:18,293 --> 00:19:20,853 Now, we're doing what we can to see that doesn't happen. 267 00:19:21,133 --> 00:19:23,647 But I want you to think about something. 268 00:19:23,813 --> 00:19:26,725 An innocent man was killed in this fire. 269 00:19:26,893 --> 00:19:30,568 He died for doing his job. Now this buddy of yours, Tony. 270 00:19:30,733 --> 00:19:33,566 He told you what? He burned his hands on a hot water heater? 271 00:19:33,733 --> 00:19:36,611 - Right? You believe that? - Yeah, I do. 272 00:19:36,773 --> 00:19:38,889 If you went and you talked to him... 273 00:19:39,053 --> 00:19:43,490 ...and you felt differently about how he got those burns, then I'd expect you... 274 00:19:43,653 --> 00:19:47,532 ...to feel different about talking. You don't have to get wired or give him up. 275 00:19:47,693 --> 00:19:51,288 All I'm saying is that you might think differently about giving up an address. 276 00:19:51,453 --> 00:19:55,332 On the other hand, you walk out that door there and happen to see Tony. 277 00:19:55,493 --> 00:19:58,451 And you're convinced that he has nothing to do with this... 278 00:19:58,573 --> 00:20:00,484 ...then I won't expect to see you again. 279 00:20:00,653 --> 00:20:02,883 What do you mean when I walk out that door? 280 00:20:03,053 --> 00:20:06,728 - Are you letting me go? - There's no charges filed against you. 281 00:20:06,933 --> 00:20:09,970 I'm not saying there won't be. They might decide to file later on. 282 00:20:10,133 --> 00:20:12,966 But for right now, yeah. You're free to go. 283 00:20:13,693 --> 00:20:17,811 I don't know what exactly you want. 284 00:20:19,013 --> 00:20:22,847 I want you to do what your conscience tells you to do. 285 00:20:25,413 --> 00:20:28,962 You don't want that pizza, you're free to go. 286 00:20:37,453 --> 00:20:40,490 - That took guts. I took a shot, right? 287 00:20:40,653 --> 00:20:42,325 How do you let that guy walk? 288 00:20:42,493 --> 00:20:44,768 What? You want this guy in the joint or his buddy? 289 00:20:44,933 --> 00:20:46,730 - We had leverage. - No, we had squat. 290 00:20:46,893 --> 00:20:50,522 That's a legitimate guy. Back him against the wall, I guarantee he'd do time... 291 00:20:50,693 --> 00:20:54,242 ...before giving up his friend. I know that you lost one of your own here. 292 00:20:54,413 --> 00:20:58,042 I'm trying to make it work and this is how we do it. If he doesn't come back... 293 00:20:58,213 --> 00:21:01,489 ...you wanna reinstate charges, that's still a way we can go. 294 00:21:01,773 --> 00:21:04,765 - You let me know what breaks. Absolutely. 295 00:21:10,933 --> 00:21:13,288 Why don't we go get a beer? 296 00:21:13,453 --> 00:21:16,763 Then I can decide how I feel about you saving my career here. 297 00:21:17,253 --> 00:21:20,802 - Bobby, give me a hand with something? - Yeah. Excuse me. What's up? 298 00:21:21,173 --> 00:21:25,325 Martinez and me found the Delgado woman's body all burned up. 299 00:21:25,493 --> 00:21:28,405 Her teeth were all snapped out and her fingertips were cut off. 300 00:21:28,613 --> 00:21:32,401 Burke and Gallagher, those bastards she was testifying against grabbed her up. 301 00:21:32,573 --> 00:21:34,370 - You wanna go sit on their houses? Yeah. 302 00:21:34,533 --> 00:21:35,932 Yeah. 303 00:21:36,253 --> 00:21:38,164 - Another time? - No problem. 304 00:21:38,333 --> 00:21:40,893 - Nice working with you. Yeah. 305 00:21:43,173 --> 00:21:46,131 - Give me a second. I'm gonna piss. - All right. 306 00:21:48,133 --> 00:21:52,763 I had her husband make her testify. That was her duty as a citizen. 307 00:22:27,213 --> 00:22:29,408 - Thanks for going out there. - Hey, no problem. 308 00:22:29,573 --> 00:22:31,404 Do you need any help on these interviews? 309 00:22:31,573 --> 00:22:35,486 No. I know these guys from working up the original case. 310 00:22:42,733 --> 00:22:45,884 - Morning, marshal. - If we can't get to the torch through... 311 00:22:46,053 --> 00:22:49,489 ...the bartender, I say we set up a circumstantial arson for profit case... 312 00:22:49,653 --> 00:22:52,247 - ... against the building owner. - Don't quit on the torch. 313 00:22:52,413 --> 00:22:55,052 - And don't quit on the bartender. - I'm not relying on him. 314 00:22:55,213 --> 00:22:57,010 - I've found my own way to the torch. - Oh, yeah? 315 00:22:57,173 --> 00:23:00,768 Building owner's name is Martin Lasky. I ran a TRW check on the case... 316 00:23:00,933 --> 00:23:05,085 ...documenting all fire losses claimed by him and other fires in the past 10 years. 317 00:23:05,453 --> 00:23:09,048 I rechecked last night, and one of the other buildings is a joint ownership... 318 00:23:09,213 --> 00:23:12,762 ...with a guy named Leo Medici. This Tony's his nephew. 319 00:23:12,933 --> 00:23:15,163 We're sitting on a couple spots trying to pick him up. 320 00:23:15,333 --> 00:23:18,643 See, I ran a BCl check on Tony last night and he's got no record. 321 00:23:19,013 --> 00:23:20,048 What're you telling me? 322 00:23:20,213 --> 00:23:23,330 - You don't think he's the torch? - I'm just giving you information. 323 00:23:23,493 --> 00:23:26,132 - Come on, let's get a cup of coffee. - No, it's okay. 324 00:23:26,613 --> 00:23:28,524 I know where it's at. 325 00:23:32,453 --> 00:23:34,808 - Good morning, John. - Hey. 326 00:23:34,973 --> 00:23:36,929 Can you...? 327 00:23:37,533 --> 00:23:42,207 - Can you get me that OCCB number? - Sure. One second. 328 00:23:42,813 --> 00:23:46,010 - Hey. How's it going? - All right. 329 00:23:46,333 --> 00:23:48,563 I thought you'd be working on something else. 330 00:23:48,733 --> 00:23:50,849 Well, my boss thought you might want me to make another buy. 331 00:23:51,013 --> 00:23:54,801 - Oh, yeah? - Yeah. That's what I told him. 332 00:23:56,653 --> 00:23:58,484 Have a seat. 333 00:24:00,373 --> 00:24:03,092 Looks like we have another way of getting to this torch. 334 00:24:03,413 --> 00:24:05,449 What? If Curtis doesn't come back? 335 00:24:05,613 --> 00:24:09,322 - Detective, you want the OCCB number? - No, John. Thanks. 336 00:24:10,253 --> 00:24:12,847 You know someone else at OCCB? 337 00:24:13,133 --> 00:24:15,806 No. Just you. 338 00:24:18,413 --> 00:24:20,369 That female undercover's got some moxie. 339 00:24:20,733 --> 00:24:26,524 Yeah. Yeah. I'd be happy to pick her up if they'd let her out of her detail. 340 00:24:26,693 --> 00:24:30,686 Checked with her command. She's had a 57 in for the last couple of months... 341 00:24:30,853 --> 00:24:34,163 - ... trying to get out of undercover. - I'll check with the chief of D's. 342 00:24:34,333 --> 00:24:36,972 See if it's gotta be a one for one. 343 00:24:40,493 --> 00:24:42,051 I got him if you wanna go change. 344 00:24:42,213 --> 00:24:43,646 Yeah, all right. - Thanks, Greg. 345 00:24:43,813 --> 00:24:45,531 Yeah, no problem. 346 00:24:49,973 --> 00:24:51,929 Stand up. 347 00:24:56,093 --> 00:24:58,846 How'd you get that mud on your clothes? 348 00:24:59,173 --> 00:25:02,324 This? I don't know. - Get your clothes off. 349 00:25:03,693 --> 00:25:07,572 Get your clothes off and put them on that chair. 350 00:25:09,493 --> 00:25:11,370 Pants too. 351 00:25:16,013 --> 00:25:18,891 Police labs are gonna analyze that dirt. 352 00:25:19,053 --> 00:25:22,284 They'll pinpoint exactly where it comes from. 353 00:25:22,493 --> 00:25:24,927 If it comes from where that woman got burned... 354 00:25:25,133 --> 00:25:26,771 No. 355 00:25:26,933 --> 00:25:29,572 Did Gallagher kill that woman's dog? 356 00:25:29,733 --> 00:25:33,248 That's a separate matter. There's no charges on that. Just tell me the truth. 357 00:25:33,413 --> 00:25:35,722 - No. No, he didn't. - Did Gallagher kill that dog... 358 00:25:35,893 --> 00:25:39,681 ...to frighten the Delgados so Mrs. Delgado wouldn't testify on seeing... 359 00:25:39,853 --> 00:25:42,128 - ... you guys rob her house? - No. 360 00:25:42,333 --> 00:25:46,008 I'm giving you a chance to help yourself! 361 00:25:46,213 --> 00:25:49,649 Did Gallagher kill that woman like he killed that dog to stop her from... 362 00:25:49,813 --> 00:25:54,568 - ... testifying against him in the trial? - No, no. He didn't do it. It wasn't him. 363 00:25:54,733 --> 00:25:58,169 - And we wasn't scared of no trial. - Who told you not to be scared? 364 00:25:58,653 --> 00:25:59,722 It wasn't Gallagher. 365 00:25:59,893 --> 00:26:02,805 It was him! And you believe everything he tells you to believe. 366 00:26:02,973 --> 00:26:05,487 And you would do everything that he tells you to do! 367 00:26:05,653 --> 00:26:07,609 - I don't always do what he tells me. - Yeah? 368 00:26:07,773 --> 00:26:10,412 When was the last time you said no? 369 00:26:11,773 --> 00:26:14,003 Never mind. 370 00:26:20,373 --> 00:26:24,366 Let me tell you something, Burke. You and I both know Gallagher is smart. 371 00:26:24,533 --> 00:26:28,492 We both know before anything happens to him, it's gonna happen to you. 372 00:26:28,653 --> 00:26:32,043 Now, he'll set you up to be the patsy on this. Before that happens... 373 00:26:32,213 --> 00:26:35,364 ...you had better get some smarts of your own. 374 00:27:04,653 --> 00:27:06,609 You know what this is about, right? 375 00:27:06,773 --> 00:27:09,412 I'm not saying nothing because I haven't done nothing. 376 00:27:09,573 --> 00:27:12,690 It's not about what you've done. It's about what Burke did. 377 00:27:12,853 --> 00:27:16,687 - I don't know nothing about that. - I'm opening the door for you, Gallagher. 378 00:27:16,853 --> 00:27:20,209 Your friend's got half a brain. You strike me like you're smart enough... 379 00:27:20,373 --> 00:27:22,933 ...to step through the door I'm opening for you. 380 00:27:23,093 --> 00:27:24,572 And what door's that? 381 00:27:24,733 --> 00:27:29,249 Burke had dirt from the lot where that woman got burned all over his clothes. 382 00:27:29,453 --> 00:27:33,048 We know what he did to that woman and we know that you were with him. 383 00:27:33,213 --> 00:27:34,202 I haven't seen him. 384 00:27:34,373 --> 00:27:38,446 I got evidence that puts you at the scene where Mrs. Delgado got murdered. 385 00:27:38,613 --> 00:27:41,252 I got a witness that saw you and Burke shove her in a car. 386 00:27:41,413 --> 00:27:44,610 Didn't see me. I wasn't there. I haven't seen Burke! 387 00:27:44,773 --> 00:27:49,164 Listen to me. I look at you, and I look at Burke. 388 00:27:49,293 --> 00:27:53,650 Burke's got that dirt all over his clothes and on his hands. You got no dirt at all. 389 00:27:53,813 --> 00:27:55,565 Who do you think I think did this crime? 390 00:27:55,733 --> 00:27:57,849 If you know he did it, what do you need me for? 391 00:27:58,013 --> 00:27:59,924 I need a witness. 392 00:28:00,133 --> 00:28:02,089 And that'd be me? 393 00:28:02,253 --> 00:28:04,562 You want me to be a witness to what Burke did. 394 00:28:04,733 --> 00:28:08,772 Did you see him kill her, Gallagher? I'm trying to save your life on this. 395 00:28:08,933 --> 00:28:12,448 You think I'm a moron like him? You think I'm gonna put myself at the scene? 396 00:28:12,653 --> 00:28:17,010 As a witness. I'm asking for a witness statement. Not a confession. 397 00:28:17,893 --> 00:28:21,442 A witness statement. Sure. 398 00:28:21,853 --> 00:28:24,287 Like I don't know what acting in concert means. 399 00:28:24,453 --> 00:28:27,411 Like I don't know just being there puts me away too. 400 00:28:27,933 --> 00:28:31,608 I'm dealing with a real first-rate mind, aren't I? 401 00:28:32,653 --> 00:28:34,883 Good enough for you. 402 00:28:35,333 --> 00:28:36,527 - Hey, James? Yeah? 403 00:28:36,693 --> 00:28:38,524 Can I talk to you a minute? Sure, lieu. 404 00:28:38,693 --> 00:28:41,048 I think I'm gonna take a pass on sparring tonight. 405 00:28:41,213 --> 00:28:43,727 - Oh, yeah? - Yeah. In fact, James, my schedule's... 406 00:28:43,893 --> 00:28:46,930 ...getting pretty crowded. We better pass on working out together. 407 00:28:47,093 --> 00:28:49,323 - All right. If that's what you want. - Yeah. 408 00:28:49,493 --> 00:28:53,088 - Thanks for working out with me. - I'm sorry it got rough a few times. 409 00:28:53,253 --> 00:28:56,563 We're different weight classes. You probably don't know your strength. 410 00:28:56,973 --> 00:29:00,761 To tell you the truth, lieu, I sometimes felt like you got a little carried away. 411 00:29:00,933 --> 00:29:03,925 Well, I don't disagree. I don't think we should keep sparring. 412 00:29:04,093 --> 00:29:05,765 Okay. That's no problem. 413 00:29:06,453 --> 00:29:09,843 Hey, James. You need a manager? 414 00:29:10,933 --> 00:29:13,970 Oh, detective, there's a Curtis Cangelosi downstairs. He wants to talk to you. 415 00:29:15,813 --> 00:29:18,247 15th Detective Squad. Can I help you? 416 00:29:18,613 --> 00:29:22,049 Hey, where were you? Cangelosi. 417 00:29:29,253 --> 00:29:31,892 - How's it going, Curtis? - Yeah, I'm back. 418 00:29:32,053 --> 00:29:34,931 - And I talked with my friend. - Come on upstairs and we'll talk. 419 00:29:35,093 --> 00:29:36,685 Am I under arrest? 420 00:29:36,853 --> 00:29:40,050 No. We just wanted to hear what you got to say, that's all. 421 00:29:40,213 --> 00:29:43,728 You know how wrong you guys are? All the grief you gave me was for nothing. 422 00:29:43,893 --> 00:29:44,962 What did Tony tell you? 423 00:29:45,133 --> 00:29:47,169 He was at that fire. You know why? 424 00:29:47,333 --> 00:29:50,245 He was yelling for people in the apartment next door to get out. 425 00:29:50,413 --> 00:29:53,211 So why'd he tell you he got burned by a water heater? 426 00:29:55,173 --> 00:29:56,891 He didn't tell me how he got burned. 427 00:29:57,053 --> 00:30:01,410 He just said he had an accident. I made it up before about the hot water heater. 428 00:30:01,573 --> 00:30:05,361 Why'd he lie to you about those burns? Unless he didn't wanna put himself... 429 00:30:05,533 --> 00:30:08,730 ...at the crime at all because maybe he didn't just happen by there. 430 00:30:08,893 --> 00:30:12,602 Maybe he was there with his trusty gasoline can like uncle asked him to be. 431 00:30:12,773 --> 00:30:14,525 That's not what happened. 432 00:30:14,693 --> 00:30:18,242 This guy's my friend. And he explained what he was doing there. 433 00:30:18,413 --> 00:30:20,131 Curtis. 434 00:30:20,533 --> 00:30:23,047 What'd he say when you told him we were talking to you? 435 00:30:23,213 --> 00:30:26,922 That's when he explained. And I'll tell you, after the ride you people gave me... 436 00:30:27,093 --> 00:30:29,004 ...I understand why he didn't go near you. 437 00:30:29,173 --> 00:30:32,927 Now, are you filing charges against me? 438 00:30:33,133 --> 00:30:36,364 No. No one's filed charges against you yet, Curtis. 439 00:30:36,773 --> 00:30:39,048 Thanks for your cooperation. 440 00:30:42,253 --> 00:30:44,244 I'm out of here. 441 00:30:49,213 --> 00:30:52,091 - You back here again? - Yeah. I told them, Tony. 442 00:30:52,253 --> 00:30:54,209 I told them why you were there. 443 00:31:01,453 --> 00:31:03,648 All right, thanks, guys. 444 00:31:03,893 --> 00:31:07,681 I'm Detective Simone. Tony, this is Fire Marshal Hauser, Detective Russell. 445 00:31:07,853 --> 00:31:11,050 Your name was brought up in an investigation into a fire last week... 446 00:31:11,173 --> 00:31:12,765 - ... on 7th Street. - In what regard? 447 00:31:12,933 --> 00:31:13,968 Your uncle, Leo... 448 00:31:14,133 --> 00:31:16,044 - ... he's the owner of that building? - No. 449 00:31:16,213 --> 00:31:18,249 He's partners with Martin Lasky on some other buildings Lasky owns. 450 00:31:18,413 --> 00:31:19,402 So what? 451 00:31:19,573 --> 00:31:23,771 We got you at the scene leaving that building at the time the fires broke out. 452 00:31:23,933 --> 00:31:26,606 You guys brought back Curtis Cangelosi again? 453 00:31:27,333 --> 00:31:30,211 - You the girl he tried to help out? - Listen to me, here, Tony. 454 00:31:30,373 --> 00:31:32,329 What are you trying to do to this poor mutt? 455 00:31:32,493 --> 00:31:33,721 I wouldn't call him a mutt. 456 00:31:33,893 --> 00:31:36,612 - He stood up for you. - He explain what I was doing? 457 00:31:36,773 --> 00:31:40,322 You were walking by your uncle's building when it just happened... 458 00:31:40,453 --> 00:31:43,525 ...to catch on fire. And you burned your hands knocking on doors... 459 00:31:43,653 --> 00:31:45,769 - ... warning people. - That makes me a bad guy? 460 00:31:45,893 --> 00:31:48,202 No, it just makes you a bad arsonist. 461 00:31:48,373 --> 00:31:51,171 That fire must've gone up before you were ready. 462 00:31:52,773 --> 00:31:54,764 All right. Here's what happened. 463 00:31:54,933 --> 00:31:59,370 One time. I'm standing out front of my house which was downwind that night. 464 00:31:59,533 --> 00:32:01,569 I smell smoke. I see flames. 465 00:32:01,733 --> 00:32:04,645 I go over as quick as I can, see if I can get some people out. 466 00:32:04,813 --> 00:32:08,567 Being there like that, you could have helped out on that investigation. 467 00:32:08,693 --> 00:32:12,049 I'm sorry. I didn't see nothing. When I get there the place is half gone. 468 00:32:12,213 --> 00:32:15,011 How is it that you got your hands burned then, Tony? Exactly. 469 00:32:15,573 --> 00:32:18,212 I fell after kicking down a door. I don't know what I hit. 470 00:32:18,373 --> 00:32:21,604 You didn't get them dropping a match into a pool of gasoline? 471 00:32:21,773 --> 00:32:25,368 I came down here with those guys. I thought maybe I could be of some help. 472 00:32:25,533 --> 00:32:27,888 But I can see that's not gonna be the case. 473 00:32:28,053 --> 00:32:31,728 - Wait a minute. Where you going? - What? Am I under arrest? 474 00:32:31,893 --> 00:32:34,168 No. Get out of here. 475 00:32:50,733 --> 00:32:52,530 You want something to eat now, Burke? 476 00:32:53,053 --> 00:32:57,205 They get you down there, it might be a while before you're near any food. 477 00:32:57,373 --> 00:32:59,807 - Get down where? - Come on, Burke. 478 00:32:59,973 --> 00:33:04,603 Gallagher did just what we knew he was gonna do. He gave you to us all the way. 479 00:33:04,973 --> 00:33:09,046 I'll tell you, he's got a nice eye for detail. 480 00:33:09,253 --> 00:33:11,972 How you cut off the dog's head and put it on the porch... 481 00:33:12,133 --> 00:33:13,566 ...with him asking you not to. 482 00:33:13,733 --> 00:33:17,089 Chopping off that woman's fingers while she was still alive. 483 00:33:17,253 --> 00:33:21,041 Knocking her teeth out while she's screaming all the time for mercy. 484 00:33:21,213 --> 00:33:23,124 - That's headline stuff, Burke! - No, no, no. 485 00:33:23,293 --> 00:33:26,968 That's gonna earn you an injection courtesy of my hero, Governor Pataki. 486 00:33:27,133 --> 00:33:28,122 He's lying! 487 00:33:28,293 --> 00:33:29,487 You know they do it by injection? 488 00:33:29,653 --> 00:33:33,248 - Just like at the vet. - He's lying. He's lying! Wait, wait, wait. 489 00:33:34,733 --> 00:33:37,372 If I knocked her teeth out, you should go ask Gallagher... 490 00:33:37,533 --> 00:33:40,889 ...why he's got that lady's gold teeth in his apartment! 491 00:33:44,613 --> 00:33:47,002 Where in his apartment? 492 00:33:47,293 --> 00:33:51,172 He knocked her teeth out and he has them in a coffee can. 493 00:33:59,253 --> 00:34:00,447 Lieutenant. 494 00:34:00,773 --> 00:34:05,005 That half-wit, Burke, says Mrs. Delgado's teeth are over at Gallagher's apartment. 495 00:34:05,173 --> 00:34:07,448 That would give us enough corroboration to arrest. 496 00:34:07,613 --> 00:34:09,649 I'm gonna get a search warrant authorization. 497 00:34:09,813 --> 00:34:13,249 I understand. All right. Whatever you can do to help me out on this. Okay. 498 00:34:13,413 --> 00:34:15,131 I gotta get back to you. 499 00:34:15,293 --> 00:34:17,090 Hey, what's going on, Curtis? 500 00:34:17,253 --> 00:34:19,323 - I wanna tell you something. - Sure, sit down. 501 00:34:19,493 --> 00:34:23,566 I'm gonna tell you something. I want you to tell Tony Medici something. 502 00:34:23,733 --> 00:34:25,724 - Ask him a question. - What's that? 503 00:34:25,893 --> 00:34:28,088 - What? - What do you want me to ask him? 504 00:34:28,293 --> 00:34:32,002 - You ask him this. You ask- - Come on. 505 00:34:33,133 --> 00:34:34,725 You ask him... 506 00:34:34,893 --> 00:34:38,852 Maybe I am a loser. Maybe I'll never be anything more than a bartender. 507 00:34:39,293 --> 00:34:43,002 What difference does it make where a loser like me makes drinks, right? 508 00:34:43,173 --> 00:34:47,530 But you ask him this. A, I never threatened a friend... 509 00:34:47,693 --> 00:34:50,844 ...or called him a moron, or told him that his life was garbage. 510 00:34:51,013 --> 00:34:54,130 - Did Tony come to see you, Curtis? - Because I don't have to think... 511 00:34:54,293 --> 00:34:57,729 ...that my life is a waste, is number one. 512 00:34:57,893 --> 00:35:01,488 I mean, it's pretty obvious that I don't always see every angle, right? 513 00:35:01,653 --> 00:35:05,726 I didn't know your pretty lady friend was a cop, and I tried to help her out. 514 00:35:05,893 --> 00:35:11,206 And I got hung up for that. And now I get called a 5-dollar-an-hour loser... 515 00:35:11,373 --> 00:35:15,286 ...and told I gotta leave town because I did someone a favor. 516 00:35:15,413 --> 00:35:17,483 And he thinks I'm trying to jam him up. 517 00:35:17,613 --> 00:35:19,046 Screw him! And screw New York! 518 00:35:19,213 --> 00:35:21,124 What happened, Curtis? Did he threaten you? 519 00:35:21,293 --> 00:35:23,090 I'll tell you something. 520 00:35:23,253 --> 00:35:27,804 I've been in several cities that I like as good as New York with better weather. 521 00:35:27,973 --> 00:35:30,931 And you tell him- You tell him... 522 00:35:31,053 --> 00:35:32,611 ...if I'm such a loser... 523 00:35:32,733 --> 00:35:36,248 ...how come I'm gonna be tending bar someplace where he can't find me... 524 00:35:36,373 --> 00:35:39,126 ...and he is where he is because of what him and his uncle did. 525 00:35:39,293 --> 00:35:42,251 Curtis, what did he say? 526 00:35:42,773 --> 00:35:47,722 Let's just say that I don't really believe that he was there by accident. 527 00:35:47,893 --> 00:35:50,851 His uncle wasn't out of town. 528 00:35:51,053 --> 00:35:55,210 This time he said his uncle nearly died in that fire. He saved his uncle's life. 529 00:35:55,373 --> 00:35:58,843 - That's gonna help us, Curtis. - I don't wanna help anybody. 530 00:35:59,373 --> 00:36:01,728 That's how I get in trouble. 531 00:36:09,813 --> 00:36:10,802 What was that? 532 00:36:10,973 --> 00:36:14,648 The torch's uncle was supposedly out of town. It's hearsay, but our bartender... 533 00:36:14,813 --> 00:36:17,373 ...got him in town, at the fire, with his hands burned. 534 00:36:17,533 --> 00:36:19,763 - You got an address on the uncle? - Yeah. 535 00:36:19,933 --> 00:36:22,891 - Then let's pick him up. - Let's go. 536 00:36:39,893 --> 00:36:45,047 I read about people like you in books. Evil geniuses. 537 00:36:45,613 --> 00:36:47,490 I'll tell you the truth. 538 00:36:47,613 --> 00:36:50,525 I walked out of here before, I went to the lavatory and wept. 539 00:36:50,653 --> 00:36:54,089 That's how confused you had me. I'd be trying to move you. 540 00:36:54,253 --> 00:36:58,292 I'd come around the corner and there you were, seven steps ahead of me. 541 00:36:58,453 --> 00:37:01,411 - When am I gonna get out of here? - No, you don't get out. 542 00:37:01,573 --> 00:37:03,928 You don't get out, Gallagher. 543 00:37:04,253 --> 00:37:07,051 - Then I want a lawyer. - Absolutely. 544 00:37:07,213 --> 00:37:11,525 I'm gonna get you one of our top legal aid guys with gravy stains on his shirt. 545 00:37:11,693 --> 00:37:16,721 And I don't want you to say a word or jeopardize your constitutional rights. 546 00:37:16,893 --> 00:37:19,726 Because a fellow like you... 547 00:37:19,933 --> 00:37:24,643 ...that'll murder and burn a woman, cut the head off her dog... 548 00:37:24,813 --> 00:37:27,486 ...knock her teeth out, cut her fingers off... 549 00:37:27,653 --> 00:37:30,213 ...so she won't say how you broke into her house... 550 00:37:30,373 --> 00:37:33,649 ...where her and her husband are trying to live a decent life! 551 00:37:33,813 --> 00:37:38,125 A great man like you, Gallagher! A huge genius! 552 00:37:38,293 --> 00:37:42,286 To only be tripped up because besides being a scumbag psycho... 553 00:37:42,453 --> 00:37:44,330 ...you're a cheap piece of crap! 554 00:37:44,453 --> 00:37:48,924 And you keep this poor woman's gold teeth in an old coffee can! 555 00:37:49,053 --> 00:37:52,363 I want you to take full advantage of our legal resource! 556 00:37:52,573 --> 00:37:55,406 Now, you utter no word until your lawyer gets here! 557 00:37:55,573 --> 00:37:59,691 All I want you to do is stare at this tooth that you gouged... 558 00:37:59,853 --> 00:38:03,607 ...out of this woman's mouth. Are you looking at this, Gallagher? 559 00:38:03,813 --> 00:38:05,849 Gallagher, are you looking at this? 560 00:38:06,013 --> 00:38:09,449 Do not say one word. You just nod your head. 561 00:38:09,693 --> 00:38:12,605 Are you looking at it, Gallagher? 562 00:38:18,333 --> 00:38:22,531 I'm gonna get a migraine tonight because I didn't beat you. 563 00:38:38,613 --> 00:38:42,049 Hey, Bobby. You need any help with the online booking report? 564 00:38:42,213 --> 00:38:44,090 No. Thanks. I'm almost done. 565 00:38:44,813 --> 00:38:47,486 - Taking off? - Yeah. I think so. 566 00:38:47,693 --> 00:38:50,446 Yeah. I'm gonna take off as soon as I finish here. 567 00:38:51,053 --> 00:38:53,521 Well, if you can wait 10 minutes, maybe we could grab some dinner together? 568 00:38:53,693 --> 00:38:57,402 - Sure. I got 10 minutes. - Great. 569 00:38:59,373 --> 00:39:02,251 Why am I sitting here? I go so far back with the lieutenant. 570 00:39:02,453 --> 00:39:04,523 You realize how far back I go with this guy? 571 00:39:04,693 --> 00:39:06,285 He said you wait. 572 00:39:06,653 --> 00:39:09,725 Since before you got your tushy pinched, that's how far back I go. 573 00:39:09,893 --> 00:39:12,646 - Do I have you thrown out? - I'm sorry. 574 00:39:12,813 --> 00:39:13,848 Vinnie? In the hall. 575 00:39:14,013 --> 00:39:17,289 Lieutenant, please. You do me the courtesy here? 576 00:39:17,773 --> 00:39:22,927 I hear there's been a break in the case. Tony and his uncle are being questioned? 577 00:39:23,133 --> 00:39:25,601 Yeah. It looks good. It'll take a few days to develop. 578 00:39:25,773 --> 00:39:29,482 That's good. Maybe you could talk to the relevant parties, put in a good word? 579 00:39:29,653 --> 00:39:32,292 - You got yours. - I got for my initial impetus. 580 00:39:32,453 --> 00:39:35,286 Not for my specific contribution in light of the happy ending. 581 00:39:35,453 --> 00:39:37,967 - I'll try to get you another taste. - Okay, maybe today? 582 00:39:38,133 --> 00:39:42,888 - When it wraps, Vinnie. - Thanks, lieu. Good, good. Very grateful. 583 00:39:49,693 --> 00:39:51,843 Okay. Good, James. Again. 584 00:39:54,053 --> 00:39:59,081 Again. Now cross. Now set up your right with your second jab. Come on! 585 00:39:59,253 --> 00:40:01,369 That's what I'm trying to do. 586 00:40:01,773 --> 00:40:03,525 - There you go! - I just did that! 587 00:40:03,693 --> 00:40:06,446 - Except this time you were pissed off. - I'm sorry. 588 00:40:06,613 --> 00:40:09,810 No. James, you gotta be pissed off. This is the one place it's okay. 589 00:40:09,973 --> 00:40:11,770 - I know that. - But you don't do it. 590 00:40:11,933 --> 00:40:15,528 You're not gonna believe it, but I signed up for the tournament to have fun. 591 00:40:15,693 --> 00:40:18,412 If I have to get mad, maybe I should be off riding my bike. 592 00:40:18,573 --> 00:40:22,248 The guy that's smacking the crap out of you won't be thinking of riding no bike. 593 00:40:22,373 --> 00:40:25,092 He'll be thinking of that trophy on his squad room's wall... 594 00:40:25,213 --> 00:40:27,522 ...while you're on the canvass. You wanna do this? 595 00:40:27,653 --> 00:40:29,405 - Yeah. - Otherwise, get on your Schwinn. 596 00:40:29,533 --> 00:40:30,602 I said I wanna do it! 597 00:40:30,773 --> 00:40:34,322 Then show me something! Double up and cross. 598 00:40:34,493 --> 00:40:36,245 All right. 599 00:40:36,733 --> 00:40:39,372 All right, better. Come on. 600 00:40:39,533 --> 00:40:41,888 Yeah. That's more like it. 601 00:40:53,373 --> 00:40:56,126 He probably would've left town anyway. 602 00:40:56,453 --> 00:40:59,570 The bartender. Cangelosi. 603 00:41:00,213 --> 00:41:01,851 Yeah. 604 00:41:02,053 --> 00:41:03,930 Yeah, I think he probably would. 605 00:41:10,533 --> 00:41:12,444 It's late. 606 00:41:15,053 --> 00:41:17,123 Does that matter? 607 00:41:17,493 --> 00:41:19,961 Because it doesn't matter to me. 608 00:41:20,653 --> 00:41:24,012 And if it doesn't matter to me either? 609 00:41:24,413 --> 00:41:26,324 Then what? 610 00:41:29,613 --> 00:41:32,127 I don't live that far from here. 611 00:41:38,413 --> 00:41:42,452 Isn't this one of those things we swear to ourselves we're going to avoid? 612 00:41:42,653 --> 00:41:44,405 Yeah. 613 00:41:45,253 --> 00:41:47,528 But let's do it anyway. 614 00:41:49,773 --> 00:41:52,003 Let's get the check. 615 00:42:22,813 --> 00:42:26,411 You're not married, are you? Hm? 616 00:42:29,293 --> 00:42:31,887 You think I'd do that? 617 00:42:34,053 --> 00:42:35,850 No. 618 00:42:37,253 --> 00:42:39,244 Mm-mm. 619 00:42:39,413 --> 00:42:41,085 No. 620 00:42:41,453 --> 00:42:43,125 Okay. 621 00:42:44,173 --> 00:42:47,370 So now that you know that I'm free and clear... 622 00:42:48,373 --> 00:42:50,807 ...does that mean we're...? 623 00:42:51,773 --> 00:42:54,412 Well, you gonna see me again? 624 00:42:54,573 --> 00:42:57,246 You might not be married... 625 00:42:58,413 --> 00:43:02,770 ...but something about you doesn't strike me as free and clear. 626 00:43:04,373 --> 00:43:08,412 I didn't mean that you have a girlfriend necessarily. 627 00:43:10,493 --> 00:43:12,643 I don't know what I meant. 628 00:43:12,853 --> 00:43:17,483 That wasn't what you asked me anyway, was it? 629 00:43:29,013 --> 00:43:31,811 Yes, I'd like to see you again. 630 00:43:34,133 --> 00:43:36,249 I like seeing you now. 631 00:43:37,053 --> 00:43:38,771 Good. 632 00:43:50,293 --> 00:43:53,171 First time's always the worst, you know. 55825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.