All language subtitles for Nypd.blue.S02E09.HDTV.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,213 --> 00:00:03,282 Previously on NYPD Blue: 2 00:00:03,733 --> 00:00:05,371 Andy Sipowicz. 3 00:00:05,533 --> 00:00:07,603 Oh, Andy, Bobby Simone. Good to meet you. 4 00:00:07,813 --> 00:00:10,407 You worked a long time with your last partner. Me and you... 5 00:00:10,613 --> 00:00:12,569 ...we're not always gonna start on the same page. 6 00:00:12,773 --> 00:00:15,412 The doctor said you weren't supposed to be pregnant again. 7 00:00:15,573 --> 00:00:17,723 - The last time was too hard. - I just came from seeing him... 8 00:00:17,893 --> 00:00:21,806 ...he thinks it'll be all right. There's only a small chance there'll be any problem. 9 00:00:22,013 --> 00:00:24,527 - I want to know how you got beat up. - You met my son, Danny? 10 00:00:24,733 --> 00:00:25,927 Did he do this to you? 11 00:00:26,133 --> 00:00:28,567 Been in and out of institutions the last nine or 10 years. 12 00:00:29,373 --> 00:00:31,933 - Somebody help me. - Just relax. Nobody wants to hurt you. 13 00:00:32,133 --> 00:00:33,407 You gotta move out. 14 00:00:33,573 --> 00:00:35,689 Find another apartment and don't tell Danny. 15 00:00:35,893 --> 00:00:38,805 I didn't mean to hurt you. You know that, right? 16 00:00:39,013 --> 00:00:41,243 - He's sorry for what happened. - Yeah, he's sorry now. 17 00:00:41,413 --> 00:00:42,687 Doesn't mean it won't happen again. 18 00:01:24,373 --> 00:01:25,692 You look lousy. 19 00:01:25,853 --> 00:01:29,084 Yeah, I'm a little rough around the edges at 4 a. m. What do we got? 20 00:01:29,253 --> 00:01:32,131 DOA, Peter Schelzo, 27. Shot in the head. 21 00:01:32,293 --> 00:01:34,761 He was one of the owners, along with his uncle. 22 00:01:34,933 --> 00:01:37,163 - Any witnesses? - So far, nobody saw anything. 23 00:01:37,373 --> 00:01:39,329 A lot of customers, though, in the closet... 24 00:01:39,573 --> 00:01:41,291 ...didn't wanna give their names. 25 00:01:41,453 --> 00:01:45,048 That's the uncle, and the body's back over here. 26 00:01:47,373 --> 00:01:49,170 Hey. - How you doing? 27 00:01:49,373 --> 00:01:51,648 Somebody got their merit badge in knot tying. 28 00:01:51,853 --> 00:01:55,129 My first homicide 15 years ago, the shooter tied up the victim like this. 29 00:01:55,293 --> 00:01:59,445 Wrists, elbows, legs and ankles with one pair of pantyhose. 30 00:01:59,813 --> 00:02:02,122 Leon Nadeau was the guy's name. 31 00:02:02,333 --> 00:02:05,166 - You wanna interview the uncle? - Yeah, I got him. 32 00:02:07,053 --> 00:02:08,771 The bouncer went to the hospital. 33 00:02:08,933 --> 00:02:10,605 He gave the dead guy mouth-to-mouth. 34 00:02:10,773 --> 00:02:13,606 - He might have swallowed some blood. - Did you get his name? 35 00:02:13,773 --> 00:02:15,445 Yeah, he's gonna come to the squad. 36 00:02:15,613 --> 00:02:17,683 See if the security cameras have got anything. 37 00:02:17,853 --> 00:02:21,209 CSU's on it. There's one over the cash register, another on the front door. 38 00:02:21,373 --> 00:02:23,409 And one in the back, in the office. 39 00:02:23,573 --> 00:02:26,565 Hey, Andy, you see that blond chick that found the body? 40 00:02:26,733 --> 00:02:28,849 Yeah. Yeah, she's a sex change. 41 00:02:29,013 --> 00:02:31,129 Yeah? - Yeah, she does a lounge act here. 42 00:02:31,293 --> 00:02:33,329 - No. - The uncle's coming in. 43 00:02:33,493 --> 00:02:35,404 - Said they cleaned out the safe. - I'll get back to you. 44 00:02:35,573 --> 00:02:36,722 Okay. 45 00:02:36,893 --> 00:02:39,248 Here's the first one at the body. 46 00:02:39,413 --> 00:02:42,052 - A former male. - Is that right? 47 00:02:42,213 --> 00:02:44,010 Damn. Nice job. 48 00:02:44,173 --> 00:02:47,848 Hey. Detectives Simone and Sipowicz. You found the victim? 49 00:02:48,013 --> 00:02:50,163 How could anybody do a terrible thing like this? 50 00:02:50,333 --> 00:02:51,891 Yeah, it's a big world. 51 00:02:52,933 --> 00:02:56,482 When I found Peter all tied up like that, I'm thinking, "Mapplethorpe, fine. " 52 00:02:56,653 --> 00:03:00,123 Then I realized he's been shot, and I just started screaming. 53 00:03:00,293 --> 00:03:03,763 Then everybody came and started screaming. It was like a Passion play. 54 00:03:04,213 --> 00:03:09,890 Chaz, ignoring the blood and vomit, refusing to take death as an answer... 55 00:03:10,053 --> 00:03:12,442 ...desperately blowing breath into poor Peter's chest. 56 00:03:12,613 --> 00:03:14,126 Can we get your name, ma'am? 57 00:03:14,733 --> 00:03:17,691 Candace La Rue. Please don't call me "Candy. " 58 00:03:17,893 --> 00:03:21,249 Candace, we're gonna need you to come to the station house with us. 59 00:03:22,013 --> 00:03:24,208 Do I have time to fix my face before we go? 60 00:03:24,373 --> 00:03:29,367 - Yeah, sure. - Right now this puss is a felony. 61 00:03:32,013 --> 00:03:33,731 Happy New Year. 62 00:04:30,173 --> 00:04:31,890 Don We Now Our Gay Apparel 63 00:04:45,453 --> 00:04:50,322 - What happened, lieutenant? - Hospital sent us home. False labor. 64 00:04:50,493 --> 00:04:51,972 Is that a new scent? 65 00:04:52,133 --> 00:04:56,490 No, that's someone from the gay-bar homicide. She's about to be interviewed. 66 00:04:56,693 --> 00:04:59,571 You'd think a person that spent all that money on her appearance... 67 00:04:59,733 --> 00:05:02,293 ...would at least spring for a better perfume. 68 00:05:04,293 --> 00:05:08,844 As a gender-dysphoric person, people expect me to camp it up in my act. 69 00:05:09,013 --> 00:05:12,130 You know, Carol Channing, but that's not what I'm about. 70 00:05:12,293 --> 00:05:17,128 Holiday audiences expect the traditional. I start with "The Little Drummer Boy"... 71 00:05:17,293 --> 00:05:20,126 - ... and end with "What Child Is This?" - Candace... 72 00:05:20,413 --> 00:05:23,325 ...what time was it when you last saw Peter Schelzo alive? 73 00:05:23,733 --> 00:05:25,530 I had just finished my second set. 74 00:05:25,693 --> 00:05:29,322 I went back to the office to get my paycheck. About 2-ish. 75 00:05:29,853 --> 00:05:30,888 - Two-ish? - Mm-hm. 76 00:05:31,053 --> 00:05:34,284 Peter paid me. I asked him for a bigger mirror in my dressing room. 77 00:05:34,453 --> 00:05:38,287 He said he'd think about it, and the next time I saw him... 78 00:05:38,453 --> 00:05:40,284 ...well, he was... 79 00:05:41,533 --> 00:05:44,491 Did you see anyone at the club that seemed suspicious? 80 00:05:44,653 --> 00:05:47,121 Honey, on drag night, everyone looks a little shady. 81 00:05:47,413 --> 00:05:49,847 - Tell me about the bouncer. - Chaz? 82 00:05:50,013 --> 00:05:53,164 Sagittarius, very good on the door. 83 00:05:53,333 --> 00:05:56,962 Polite but firm, sees me to a cab every night. 84 00:05:57,133 --> 00:06:00,603 - Did Peter have any problems with him? - Peter never had problems with anybody. 85 00:06:00,773 --> 00:06:02,923 He was a love. 86 00:06:03,453 --> 00:06:05,569 Detective, am I a suspect in this murder? 87 00:06:05,773 --> 00:06:08,651 No, Candace. You were observed on-stage. 88 00:06:08,813 --> 00:06:10,724 You couldn't be in two places at once. 89 00:06:10,893 --> 00:06:13,168 Can I tell you my theory about what happened? 90 00:06:14,053 --> 00:06:16,044 - Sure. - Well, I'm a crime buff. 91 00:06:16,213 --> 00:06:18,329 Novels, not the real thing, Lord knows. 92 00:06:18,493 --> 00:06:22,008 I think Peter might have met up with a new friend who played with bondage. 93 00:06:22,213 --> 00:06:24,647 - Did you see him with anyone? - Not specifically, no. 94 00:06:24,813 --> 00:06:28,806 But whoever this person was probably tied Peter up a little too tight... 95 00:06:29,013 --> 00:06:32,289 ...a little too long. Then tried to cover up an unintended tragedy... 96 00:06:32,453 --> 00:06:34,409 ...by making it look like a robbery. 97 00:06:35,653 --> 00:06:38,451 Okay, Candace, thanks for your cooperation. 98 00:06:39,213 --> 00:06:41,886 Of course, it's also possible that he got mixed up... 99 00:06:42,093 --> 00:06:45,290 ...with some sadistic little leather boy, who gets off on this sort of thing. 100 00:06:45,453 --> 00:06:47,728 Yeah, well, we'll have to look into all that. 101 00:06:47,933 --> 00:06:49,924 Okay, bye. 102 00:06:52,013 --> 00:06:53,287 Bye. 103 00:06:53,613 --> 00:06:57,242 Mr. Schelzo, did your nephew have any money problems, any big debts? 104 00:06:57,413 --> 00:07:01,008 Are you kidding? You own a gay bar, you own a bank. 105 00:07:01,173 --> 00:07:05,963 The disposable income those people have... Two salaries, no kids. 106 00:07:06,133 --> 00:07:10,563 We had a positive cash flow our second month. No. 107 00:07:10,733 --> 00:07:15,682 Does anyone benefit financially from your nephew's death? 108 00:07:16,453 --> 00:07:17,647 No. 109 00:07:17,813 --> 00:07:19,371 Do you? 110 00:07:20,013 --> 00:07:21,651 You're not accusing me, I hope. 111 00:07:22,173 --> 00:07:25,609 I'm just trying to understand the situation, see who could have a motive. 112 00:07:25,933 --> 00:07:28,401 Never mind that Peter was my own flesh and blood... 113 00:07:28,573 --> 00:07:33,124 ...I happen to be a good businessman. People came to the bar because of Peter. 114 00:07:33,293 --> 00:07:35,170 He was one of them. He lived the life. 115 00:07:35,333 --> 00:07:37,563 Actually, I was looking to become less involved. 116 00:07:37,733 --> 00:07:38,927 Thinking about retirement? 117 00:07:39,293 --> 00:07:43,127 Peter and I were in the middle of taking over La Fontana's on Hester Street. 118 00:07:43,293 --> 00:07:46,012 We lent the owner of the joint some money... 119 00:07:46,173 --> 00:07:48,733 ...and he wasn't taking care of business. 120 00:07:49,813 --> 00:07:53,123 Besides you and Peter, who else had keys to the premises? 121 00:07:53,293 --> 00:07:54,806 - Our security guy. - What's his name? 122 00:07:54,973 --> 00:07:57,692 Chaz Hildum. And Kyra had keys. 123 00:07:57,853 --> 00:07:59,969 She's a lesbian that rents the place twice a week. 124 00:08:00,133 --> 00:08:03,728 - We're gonna be talking to her. - Let me ask you something. 125 00:08:04,493 --> 00:08:07,565 Would it help if I posted a reward? 126 00:08:07,773 --> 00:08:11,652 Wouldn't hurt, but rewards tend to bring out the creeps looking for a payday. 127 00:08:11,813 --> 00:08:14,964 Still, it's something I would like to do... 128 00:08:15,173 --> 00:08:19,212 - ... to honor the memory of my nephew. - I understand. 129 00:08:20,613 --> 00:08:22,729 Does the name Leon Nadeau mean anything to you? 130 00:08:23,213 --> 00:08:25,010 No, should it? 131 00:08:26,293 --> 00:08:28,090 Shot in the dark is all. 132 00:08:29,573 --> 00:08:31,882 All right, thanks for your time, Mr. Schelzo. 133 00:08:33,093 --> 00:08:35,891 You'll keep yourself available, huh? 134 00:08:37,653 --> 00:08:43,922 Lieutenant, some Gypsies ran a scam on a neighbor of mine, Mrs. Schnitzler. 135 00:08:44,453 --> 00:08:46,762 They took her for $3000. 136 00:08:47,133 --> 00:08:48,805 Give it to the Special Frauds. 137 00:08:48,973 --> 00:08:53,922 Well, they're backed up over there, and I told her that I'd look into it for her. 138 00:08:54,093 --> 00:08:56,812 - You mind if I run with the ball? - Run how? 139 00:08:56,973 --> 00:08:59,089 They moved from the place where they took her off... 140 00:08:59,253 --> 00:09:03,690 ...but she thinks she might have seen them at a storefront at Third and B. 141 00:09:03,853 --> 00:09:08,085 I'll use my own flash money if I could just get a little backup, you know... 142 00:09:08,253 --> 00:09:10,050 ...for when I go in for the pop. 143 00:09:10,213 --> 00:09:11,885 Yeah, all right. 144 00:09:13,533 --> 00:09:15,091 That's my wife. 145 00:09:15,813 --> 00:09:18,930 - She's got you on a baby beeper, huh? - Yeah. 146 00:09:20,933 --> 00:09:22,969 Yeah. Is it time? 147 00:09:23,813 --> 00:09:26,885 Yeah, of course it works. The batteries are brand-new. 148 00:09:27,173 --> 00:09:29,323 Don't scare me like that. 149 00:09:29,613 --> 00:09:32,571 All right. Me too. 150 00:09:35,653 --> 00:09:36,927 Trial run. 151 00:09:38,813 --> 00:09:41,043 Tense times, huh, lieutenant? 152 00:09:42,133 --> 00:09:43,885 Thanks. 153 00:09:52,253 --> 00:09:53,527 Andy. 154 00:09:55,333 --> 00:09:58,484 - Hey, what's up, Dan? - Danny's walking the streets again. 155 00:09:58,693 --> 00:10:00,843 - How do you know what Danny's doing? - I've seen him. 156 00:10:01,693 --> 00:10:03,649 You promised to stay away from him, Dan. 157 00:10:03,813 --> 00:10:08,284 I watch from across the park. I can tell he's not on his medication. 158 00:10:08,493 --> 00:10:11,769 - You said you'd look after him. - I'm doing the best I can. 159 00:10:11,933 --> 00:10:15,084 - I check on him every couple days. - You don't spend enough time. 160 00:10:15,293 --> 00:10:17,488 You go there, you're out in 10 minutes, tops. 161 00:10:17,653 --> 00:10:19,291 What are you doing, Dan? 162 00:10:19,453 --> 00:10:21,967 - Are you standing there all day? - We're talking about my son- 163 00:10:22,133 --> 00:10:24,283 No, no, we're talking about you. 164 00:10:24,453 --> 00:10:28,128 You're putting your life in danger, being anywhere near that kid. 165 00:10:29,453 --> 00:10:32,525 I'll agree to stay away, but I want your commitment to bring him back... 166 00:10:32,693 --> 00:10:35,161 ...to the apartment and see he gets his pills. 167 00:10:35,333 --> 00:10:37,369 I'll see to that, Dan... 168 00:10:37,533 --> 00:10:40,491 ...but I'm working a homicide. I can't leave right this minute. 169 00:10:40,893 --> 00:10:43,532 I'll have the uniforms locate Dan, and then they'll call me. 170 00:10:43,733 --> 00:10:46,770 - And then you'll go see him? - Yeah, I'll be in touch. 171 00:10:46,933 --> 00:10:49,322 Why don't you go home now, Dan? Go ahead. 172 00:10:49,493 --> 00:10:53,042 All right. All right. 173 00:10:54,373 --> 00:10:56,489 Dan... 174 00:10:58,333 --> 00:11:00,130 ...you make sure you go home. 175 00:11:25,853 --> 00:11:29,209 The source of your wife's wandering spirit... 176 00:11:29,373 --> 00:11:32,490 ...is most likely death-ridden monies. 177 00:11:32,733 --> 00:11:34,803 That's why I hear her voice in the night? 178 00:11:34,973 --> 00:11:38,363 When your wife died, did you benefit financially? 179 00:11:39,933 --> 00:11:42,731 - There was some insurance money. - I need to see some bills. 180 00:11:43,173 --> 00:11:45,403 What do you got with you? 181 00:11:47,373 --> 00:11:49,841 Let's see... 182 00:11:51,493 --> 00:11:53,802 - I got $94. - Give it here. 183 00:11:55,053 --> 00:11:56,850 Yeah, all right. 184 00:12:08,493 --> 00:12:10,961 - What is it? - This is unclean. 185 00:12:11,653 --> 00:12:14,725 - What does that mean? - Your wife's spirit is warning you. 186 00:12:14,893 --> 00:12:18,203 - The inheritance must be cleansed. - What will happen? 187 00:12:18,373 --> 00:12:20,284 Should I stop using the money? 188 00:12:20,453 --> 00:12:22,683 I just bought my girlfriend a new microwave. 189 00:12:22,853 --> 00:12:25,083 It could kill her. 190 00:12:25,373 --> 00:12:27,887 I'll be right back. 191 00:12:51,293 --> 00:12:52,692 Sweet God! 192 00:12:52,853 --> 00:12:56,129 You see yourself, now this money's clean. 193 00:12:56,293 --> 00:12:57,851 What else is there? 194 00:12:58,133 --> 00:13:02,285 I have about $ 1500 in cash. The rest is tied up in investments. 195 00:13:03,133 --> 00:13:05,931 Cleansing the cash will prevent immediate danger... 196 00:13:06,093 --> 00:13:10,405 ...but then you've got to liquidate the investments and bring me that money... 197 00:13:10,573 --> 00:13:12,768 ...or it's all gonna be in vain. 198 00:13:14,133 --> 00:13:16,203 - Where is the 1500? - At home. 199 00:13:16,373 --> 00:13:21,288 Bring it here, quickly. Or bad things will befall those you love. 200 00:13:21,533 --> 00:13:25,526 - I'll go right home. - The situation is perilous. 201 00:13:25,693 --> 00:13:27,649 I'd run. 202 00:13:32,613 --> 00:13:34,171 Thanks. 203 00:13:35,053 --> 00:13:36,691 I'll be back. 204 00:13:40,253 --> 00:13:43,689 Did you see anybody leave Buddies agitated or in a hurry? 205 00:13:43,853 --> 00:13:45,730 Last night was pretty mellow. 206 00:13:45,893 --> 00:13:49,329 - I heard there was Ecstasy in the house. - How long you worked at this bar? 207 00:13:49,493 --> 00:13:52,485 Three years. I run the coat check. 208 00:13:52,653 --> 00:13:56,328 And on Tuesdays and Thursdays, my lover and I produce Lipstick Venus. 209 00:13:56,573 --> 00:13:58,245 You know, women only. 210 00:13:58,533 --> 00:14:01,605 We split the door with Peter and his uncle. They keep the bar. 211 00:14:01,773 --> 00:14:04,651 Peter gave us a shot, turned out to be good for everybody. 212 00:14:04,813 --> 00:14:07,281 So he was a straight shooter in his business dealings? 213 00:14:07,453 --> 00:14:09,409 He's done right by me and Kayla, yeah. 214 00:14:09,813 --> 00:14:13,010 Yeah. As far as you know, did he have any enemies, to your knowledge? 215 00:14:13,213 --> 00:14:16,171 Besides Jesse Helms, none that I know of. 216 00:14:16,333 --> 00:14:19,166 - Peter was an all-around great guy. - He have a boyfriend? 217 00:14:19,733 --> 00:14:21,166 Dozens. 218 00:14:21,493 --> 00:14:24,405 You know how promiscuous men are, gay or straight. 219 00:14:24,573 --> 00:14:27,041 Any of these romances end badly, to your knowledge? 220 00:14:27,453 --> 00:14:30,684 Look, just because I'm a lesbian... 221 00:14:30,853 --> 00:14:34,562 ...doesn't mean I have a clue about what goes on in the mind of a gay boy. 222 00:14:34,773 --> 00:14:39,369 We party together, but we go home to different planets, see what I'm saying? 223 00:14:39,533 --> 00:14:42,172 He get into any rough stuff that you might know of? 224 00:14:42,373 --> 00:14:45,604 Anything involving a man is rough stuff in my book. 225 00:14:46,613 --> 00:14:49,366 Okay. When will he be back in town? 226 00:14:49,893 --> 00:14:53,488 Right. Okay, have him call Detective Sipowicz or Simone... 227 00:14:53,693 --> 00:14:57,481 ...at the 15th Detective Squad. Right. 228 00:14:58,213 --> 00:15:00,249 What's up? - Guy who owns that restaurant... 229 00:15:00,413 --> 00:15:04,326 ...the uncle was invested in is in Florida. He's due back in the morning. 230 00:15:04,493 --> 00:15:07,929 I checked with Corrections, that guy, Leon Nadeau, he's still in the can. 231 00:15:08,093 --> 00:15:10,323 - Who? - The old case I was telling you about. 232 00:15:11,733 --> 00:15:13,086 Hello. - Hi. 233 00:15:13,373 --> 00:15:16,683 My name is Chaz Hildum. I'm here to see a Detective Sipowicz. 234 00:15:17,053 --> 00:15:19,203 Bouncer. Detective? 235 00:15:19,373 --> 00:15:21,887 - Thanks. You wanted to talk to me? 236 00:15:22,053 --> 00:15:24,203 Sipowicz and Simone. We're working the case. 237 00:15:24,373 --> 00:15:26,648 - Nice to meet you. - Appreciate you coming in. 238 00:15:26,813 --> 00:15:28,292 Everything okay at the hospital? 239 00:15:28,453 --> 00:15:31,047 Look, at the club, I told the officer everything I know, so- 240 00:15:31,213 --> 00:15:35,445 Why don't you bring us up to speed here? Just come on in over here. 241 00:15:40,053 --> 00:15:41,725 Nice boots. 242 00:15:44,213 --> 00:15:47,091 - You're in charge of security at that bar? - Yeah. 243 00:15:47,253 --> 00:15:51,610 I work the door, throw out the drunks, make sure no one gets out of line. 244 00:15:52,013 --> 00:15:54,049 - You lock up after closing? - Usually. 245 00:15:54,213 --> 00:15:56,329 You turn on the security cameras, Chaz? 246 00:15:56,493 --> 00:15:58,927 Me or Peter would, depending on who got there first. 247 00:15:59,093 --> 00:16:00,970 Guess Peter won't be doing that anymore. 248 00:16:02,013 --> 00:16:05,164 Who got there first last night? - Peter. 249 00:16:05,493 --> 00:16:08,405 - Peter turned on the security cameras? - I assume he did. 250 00:16:08,573 --> 00:16:10,643 I asked about it, and he said it was taken care of. 251 00:16:10,813 --> 00:16:14,249 I gotta be honest with you. We've run into some bad luck. 252 00:16:14,453 --> 00:16:18,002 The office camera wasn't turned on, and that's where the murder took place. 253 00:16:18,213 --> 00:16:21,413 - Peter must have forgotten. - Or maybe somebody turned it off. 254 00:16:26,653 --> 00:16:28,848 What do you get paid, Chaz? 255 00:16:29,013 --> 00:16:31,402 - $ 75 a night. - So you work another job? 256 00:16:31,613 --> 00:16:33,968 - No. You're not trade, are you? 257 00:16:34,173 --> 00:16:36,562 Little hustling on the side pay for those new boots? 258 00:16:36,733 --> 00:16:38,928 - No. - That was really something, huh? 259 00:16:39,093 --> 00:16:42,210 Him trying to get Peter breathing again after they found him shot. 260 00:16:42,373 --> 00:16:43,408 I know CPR. 261 00:16:43,573 --> 00:16:47,248 Back of the guy's head was blown off, his throat was full of vomit and blood... 262 00:16:47,413 --> 00:16:50,007 - ... and you give him mouth-to-mouth. - So, what's your point? 263 00:16:50,853 --> 00:16:55,324 That he-she, Candace, now she says you're a true hero. 264 00:16:55,493 --> 00:17:00,521 Myself, I wonder maybe you're trying to show everyone... 265 00:17:00,693 --> 00:17:04,208 ...how shocked and surprised you are, how broken up you are about Peter. 266 00:17:04,373 --> 00:17:06,682 So I'm a suspect because I tried to save his life? 267 00:17:06,853 --> 00:17:10,766 You were in charge of security, Chaz. Now, the camera in your boss's office... 268 00:17:10,933 --> 00:17:14,642 ...was disconnected, and your boss got whacked. I gotta look at you a little bit. 269 00:17:14,813 --> 00:17:17,202 - This is nuts. You didn't pull the trigger... 270 00:17:17,413 --> 00:17:21,008 - ... because witnesses saw you working. - I didn't have anything to do with it. 271 00:17:21,173 --> 00:17:24,051 Suppose somebody gave you a few dollars to turn that camera off... 272 00:17:24,213 --> 00:17:27,250 ...or to leave the back door unlocked. There's no way you're gonna think... 273 00:17:27,413 --> 00:17:30,166 - ... it's more than a robbery. If that's what went down... 274 00:17:30,373 --> 00:17:34,491 - ... just tell us who hired you. - Otherwise, it's 25 to life, Chaz... 275 00:17:34,693 --> 00:17:38,129 ...and upstate, you don't get to pick your boyfriends. 276 00:17:40,173 --> 00:17:44,246 I wasn't involved with this. Now, if you wanna hold me for more questioning... 277 00:17:44,413 --> 00:17:46,404 ...I wanna talk to an attorney. 278 00:17:56,573 --> 00:17:59,041 - He was in on it. - We don't have dick to hold him, Andy. 279 00:17:59,213 --> 00:18:03,365 The front desk called. Some uniforms in a sector car located Danny Breen. 280 00:18:03,533 --> 00:18:06,570 Tell them to pick him up. Meet me in front of 21812th Street. 281 00:18:06,733 --> 00:18:10,521 - I gotta do this. Wanna cut Chaz loose? - Yeah, otherwise, he's gonna lawyer up. 282 00:18:11,453 --> 00:18:14,809 Yeah, go ahead and pick him up and take him to 21812th Street. 283 00:18:17,413 --> 00:18:19,768 This is all of it, the entire 1500. 284 00:18:22,373 --> 00:18:25,206 Boy, I hope this works. 285 00:18:42,733 --> 00:18:44,769 The smoke from the candle will cleanse... 286 00:18:44,973 --> 00:18:47,567 ...the money. Your wife's spirit won't have anything... 287 00:18:47,773 --> 00:18:50,606 ...more to worry about, in terms of this money. 288 00:18:50,773 --> 00:18:53,367 Then you gotta bring me the rest of it. 289 00:19:02,413 --> 00:19:05,166 Do not open the bundle for 60 days. 290 00:19:05,333 --> 00:19:07,893 - What will happen? - You will double the threat to you... 291 00:19:08,053 --> 00:19:09,042 ...and your loved ones. 292 00:19:09,253 --> 00:19:13,041 Sixty days is a long time. Maybe you could do a little extra... 293 00:19:13,253 --> 00:19:16,689 - ... hocus-pocus to speed things up? - You fail to understand. 294 00:19:16,853 --> 00:19:20,846 If the money sees light before two cycles of the moon have passed... 295 00:19:21,013 --> 00:19:25,165 ...not only will the threat be doubled, but the money itself will be worthless. 296 00:19:25,333 --> 00:19:30,453 - It is not in my power to change that. - Boy, this must be some unclean cash. 297 00:19:30,813 --> 00:19:32,531 - It'll be worthless? - Yes. 298 00:19:32,733 --> 00:19:34,086 You mean, like, it'll what... 299 00:19:34,293 --> 00:19:37,205 - ... change into newspaper or something? - It'll be worthless. 300 00:19:37,493 --> 00:19:39,688 So is that what happened to Dolores Schnitzler? 301 00:19:39,893 --> 00:19:42,566 - Did she open the money too soon? - Who the hell are you? 302 00:19:42,773 --> 00:19:48,211 She waited the 60 days, and still all she got was newspaper, you know? 303 00:19:48,413 --> 00:19:53,009 - Just like this. Just like this. - Stevie, Juan. 304 00:19:53,213 --> 00:19:55,568 Backup. Now. - Son of a bitch. 305 00:19:55,773 --> 00:19:57,843 N.Y.P.D., you're under arrest. 306 00:19:58,013 --> 00:20:00,652 - Get your hands up against the wall! Turn around. 307 00:20:02,053 --> 00:20:04,328 Come on, give me your hands. 308 00:20:05,493 --> 00:20:08,132 Hands behind your back. - What have we here? 309 00:20:08,333 --> 00:20:10,051 All right. That's it. 310 00:20:11,253 --> 00:20:12,766 Here we go. 311 00:20:17,293 --> 00:20:19,204 All right, let's go. 312 00:20:19,493 --> 00:20:23,042 - What did she say? - She spit on you. You're cursed, pal. 313 00:20:23,213 --> 00:20:25,283 Let's go. 314 00:20:26,013 --> 00:20:27,002 Come on. 315 00:20:33,173 --> 00:20:35,084 Yeah, what is it, Bobby? 316 00:20:35,253 --> 00:20:38,609 This bouncer's hip-deep, man. 317 00:20:38,813 --> 00:20:40,405 We didn't have enough to hold him. 318 00:20:40,613 --> 00:20:43,491 - What else you looking at? - We're bringing in Mauro Graciale. 319 00:20:43,653 --> 00:20:46,247 He runs a restaurant that these people invested in. 320 00:20:46,413 --> 00:20:48,131 He's into them for some cash... 321 00:20:48,293 --> 00:20:51,842 - ... so I think it's worth a conversation. - Okay. 322 00:20:57,293 --> 00:20:59,170 Baby's about due, huh? 323 00:20:59,333 --> 00:21:01,722 Yeah. Yeah, I'm excited. 324 00:21:02,133 --> 00:21:04,772 - You know what it's gonna be? - Boy. 325 00:21:04,933 --> 00:21:08,531 We've got two daughters, 11 and 14. 326 00:21:09,293 --> 00:21:12,763 I'm a little worried about my wife. 327 00:21:14,133 --> 00:21:16,772 What? She's had a tough pregnancy? 328 00:21:16,933 --> 00:21:19,686 It was a difficult delivery last time. 329 00:21:20,013 --> 00:21:23,892 But they're watching her real closely. 330 00:21:25,613 --> 00:21:28,685 I just can't help feeling I put her in harm's way. 331 00:21:29,013 --> 00:21:31,766 Yeah, well, I'm sure she don't feel like that. 332 00:21:34,893 --> 00:21:37,851 Come on, lieu, you're gonna be walking in here with cigars soon. 333 00:21:38,293 --> 00:21:40,488 Yeah. Yeah, I hope so. 334 00:21:41,093 --> 00:21:44,051 - Night. - Yeah, good night. 335 00:21:59,253 --> 00:22:03,292 - He give you any trouble? - He's stoned. He stinks of reefer. 336 00:22:04,933 --> 00:22:07,527 - Hey, listen, thanks. - No problem. 337 00:22:07,693 --> 00:22:09,285 Come on, Danny. 338 00:22:13,893 --> 00:22:17,727 - I'm wasted. - Yeah, let's go inside, all right? 339 00:22:54,573 --> 00:22:58,248 Danny. Danny, where's your medicine? Where's your medicine? 340 00:22:58,413 --> 00:23:01,132 - It's here. - Where here? It's not in the cupboard. 341 00:23:01,293 --> 00:23:03,853 - Bedroom? Bathroom? Where is it? - Bedroom. 342 00:23:04,053 --> 00:23:07,250 I'm gonna get it, and I want you to take some, all right? 343 00:23:14,253 --> 00:23:17,882 You gotta keep these windows open once in a while. 344 00:23:23,533 --> 00:23:25,410 Okay, here. 345 00:23:28,653 --> 00:23:30,006 Here. 346 00:23:30,173 --> 00:23:31,652 Come on, take it. 347 00:23:31,813 --> 00:23:33,724 Take your medicine, come on. 348 00:23:34,493 --> 00:23:36,563 Come on, Danny, take it. 349 00:23:39,093 --> 00:23:41,888 You gotta remember to take your medication, Danny, okay? 350 00:23:42,093 --> 00:23:44,004 - You gotta remember that. - Uh-huh. 351 00:23:44,213 --> 00:23:48,286 I don't want you smoking marijuana. You'll get arrested for that, understand? 352 00:23:48,453 --> 00:23:49,852 Okay. 353 00:24:01,933 --> 00:24:06,688 I saw you had some baseball pictures in the other room there. 354 00:24:06,853 --> 00:24:09,765 - You like baseball? - I used to play baseball. 355 00:24:09,933 --> 00:24:12,652 You follow any teams? Yankees, Mets? 356 00:24:12,973 --> 00:24:14,929 The Mets are on strike. 357 00:24:15,133 --> 00:24:17,601 Yeah, of course, they all are. 358 00:24:20,893 --> 00:24:23,407 All right, look, I'm gonna take off. 359 00:24:24,733 --> 00:24:26,371 Can I get you anything? 360 00:24:28,013 --> 00:24:30,083 You want me to make you a sandwich? 361 00:24:30,293 --> 00:24:31,885 All the bread's poisoned. 362 00:24:32,093 --> 00:24:35,051 No, there's some fresh bread here, Danny. 363 00:24:35,213 --> 00:24:36,805 It's poisoned too. 364 00:24:36,973 --> 00:24:39,851 No, it's not. Come on, Danny. 365 00:24:44,453 --> 00:24:47,331 All right. Take care. 366 00:24:48,653 --> 00:24:51,486 I'll be checking in, all right? 367 00:25:21,173 --> 00:25:23,050 Can I help you? 368 00:25:24,533 --> 00:25:26,808 I'm here to see Detective Medavoy. 369 00:25:27,013 --> 00:25:29,288 Detective Medavoy. 370 00:25:30,973 --> 00:25:32,167 I'm Detective Medavoy. 371 00:25:32,333 --> 00:25:37,202 - My name is Herman Costello. - All right, this way. 372 00:25:37,853 --> 00:25:40,413 You've got all my children in jail. 373 00:25:40,573 --> 00:25:45,363 You mean the fleecing team, who tried to take me off for 1500 bucks? 374 00:25:45,613 --> 00:25:47,604 You must have entrapped them. 375 00:25:48,733 --> 00:25:51,042 We have the whole thing on tape, Mr. Costello... 376 00:25:51,253 --> 00:25:54,370 - ... so spare me any talk of entrapment. - This is it. I'll be checking in. 377 00:25:54,573 --> 00:25:56,723 I'll keep a good thought. - Where do they stand? 378 00:25:56,973 --> 00:26:02,889 Well, let's see, the sons will be ROR'd at arraignment. 379 00:26:03,373 --> 00:26:06,570 Unless there's a further development, your daughter's looking at time. 380 00:26:06,733 --> 00:26:09,691 - What kind of further development? - I don't know... 381 00:26:09,853 --> 00:26:13,084 ...maybe some offer of restitution to a prior victim. 382 00:26:13,253 --> 00:26:18,964 My daughter said you mentioned a Dolores Schnitzler when you arrested her. 383 00:26:19,173 --> 00:26:22,085 Suppose Mrs. Schnitzler got... 384 00:26:22,453 --> 00:26:25,843 - ... a couple thousand dollars back. - She got taken for 3000. 385 00:26:27,133 --> 00:26:30,409 If she got three, would that get my daughter out? 386 00:26:31,133 --> 00:26:34,887 Mr. Costello, are you offering to make $3000 restitution? 387 00:26:36,213 --> 00:26:40,047 Detective, is that a rash around your neck? 388 00:26:40,213 --> 00:26:42,169 Let's stay on the subject, okay? 389 00:26:42,373 --> 00:26:45,604 Are you offering to give Mrs. Schnitzler back her $3000? 390 00:26:45,773 --> 00:26:46,949 The reason I bring up the rash... 391 00:26:46,984 --> 00:26:48,126 The reason I bring up the rash... 392 00:26:48,293 --> 00:26:52,605 My daughter's words are very powerful. 393 00:26:52,773 --> 00:26:56,004 Did she mention anything to you about a curse? 394 00:26:56,853 --> 00:27:00,402 Mr. Costello, that is a cul-de-sac. 395 00:27:00,573 --> 00:27:04,566 I am not a person who responds to threats, implied or otherwise. 396 00:27:04,733 --> 00:27:08,612 If I talk to the district attorney about your daughter's plea arrangement... 397 00:27:08,773 --> 00:27:12,846 ...it's because you're offering restitution to a prior aggrieved party... 398 00:27:13,053 --> 00:27:16,807 ...and not out of concern for some half-assed curse. 399 00:27:16,973 --> 00:27:19,965 I'll put the 2500 together. 400 00:27:20,133 --> 00:27:22,931 It's 3000, and I'll be in touch. 401 00:27:29,213 --> 00:27:32,330 Have a seat. Thanks for coming in. 402 00:27:32,493 --> 00:27:35,530 - You've been in Miami, Mr. Graciale? - Yeah, just flew in. 403 00:27:36,013 --> 00:27:38,573 Hell of a sunburn, huh? Wait till I start to peel. 404 00:27:38,733 --> 00:27:41,293 - You hear about Peter Schelzo's murder? Oh, yeah. 405 00:27:41,493 --> 00:27:44,132 Horrible, a real shame. He was a nice kid. 406 00:27:44,293 --> 00:27:46,761 What do you think? Some fag went on a rampage, or what? 407 00:27:46,973 --> 00:27:49,168 You're a business associate of Schelzo's, right? 408 00:27:49,333 --> 00:27:53,485 More with his uncle. I guess, technically, they both had a piece of my restaurant. 409 00:27:53,653 --> 00:27:56,042 And you were in default on a loan from them? 410 00:27:56,213 --> 00:27:58,852 I guess, technically, I was in default. 411 00:27:59,053 --> 00:28:01,487 The uncle says he was about to take the place over. 412 00:28:01,653 --> 00:28:04,531 No, we were trying to work out an arrangement... 413 00:28:04,693 --> 00:28:08,527 - ... that was equitable to all parties. - Pending this equitable arrangement... 414 00:28:08,693 --> 00:28:11,366 ...technically, you're stiffing him on a loan. 415 00:28:11,733 --> 00:28:14,167 Mr. Graciale, this is a homicide investigation, okay? 416 00:28:14,333 --> 00:28:15,527 Let's not be too cute. 417 00:28:15,693 --> 00:28:18,685 If what you tell us doesn't square up with what we already know... 418 00:28:18,853 --> 00:28:21,162 ...you're gonna have some problems. You understand? 419 00:28:21,333 --> 00:28:23,722 Look, I'm here to cooperate. 420 00:28:25,853 --> 00:28:28,606 - You mind if I smoke? - Your lungs. 421 00:28:30,213 --> 00:28:32,727 - How long were you down in Miami? - Two days. 422 00:28:32,893 --> 00:28:36,568 Just long enough to get my ass in a sling over this chick. 423 00:28:36,733 --> 00:28:38,963 Like I don't have enough problems with my business... 424 00:28:39,133 --> 00:28:41,089 ...I gotta step out on the old lady. 425 00:28:41,253 --> 00:28:43,448 You know a guy named Chaz Hildum? 426 00:28:44,173 --> 00:28:46,243 - No. - He's a bouncer at Buddies. 427 00:28:46,933 --> 00:28:48,002 I know who you mean. 428 00:28:48,213 --> 00:28:50,488 - So you do know him? - I didn't connect the name... 429 00:28:50,653 --> 00:28:53,008 ...but when you said bouncer, I remember seeing him there. 430 00:28:53,173 --> 00:28:55,687 You ever talk to him about your business problems? 431 00:28:55,893 --> 00:28:57,008 Why would I talk to him? 432 00:28:57,173 --> 00:29:01,166 You never asked this guy Chaz to do anything for you? A favor or anything? 433 00:29:01,933 --> 00:29:03,889 I don't get where this is going. 434 00:29:04,053 --> 00:29:08,205 In terms of turning off a camera, maybe leaving a door unlocked at that bar. 435 00:29:08,373 --> 00:29:11,331 Wait a second. What the hell are you guys talking about? 436 00:29:11,493 --> 00:29:14,644 You're about to lose your place, maybe you figure you can pay back... 437 00:29:14,813 --> 00:29:17,281 - ... the people with their money. - I know nothing about this. 438 00:29:17,493 --> 00:29:20,212 - I was in Florida. - It's time to get real here, Mr. Graciale. 439 00:29:20,373 --> 00:29:22,250 - The bouncer gave you up. - He gave me up? 440 00:29:22,413 --> 00:29:23,687 He's got his head up his ass. 441 00:29:23,853 --> 00:29:25,684 Keep this up, you'll be talking to my lawyer. 442 00:29:25,893 --> 00:29:29,283 If you took a hit out on Peter Schelzo, you shouldn't be talking to us. 443 00:29:29,493 --> 00:29:31,211 Maybe if you hired some guy... 444 00:29:31,373 --> 00:29:33,933 ...to do a robbery, and he messed up and did a murder... 445 00:29:34,093 --> 00:29:37,244 - ... you ought to be helping yourself. - If that's the way it went down... 446 00:29:37,413 --> 00:29:41,042 ...keep in mind the button guy knows you're the only guy that can finger him. 447 00:29:41,213 --> 00:29:42,726 You can be in some danger too. 448 00:29:42,893 --> 00:29:45,487 Help us grab the shooter, it'll go a lot easier for you. 449 00:29:46,613 --> 00:29:49,207 Give us a name, Mr. Graciale. 450 00:29:52,733 --> 00:29:54,883 - You think I could be in danger? - Big danger. 451 00:30:03,813 --> 00:30:08,250 This was a robbery, all right? A robbery. It wasn't supposed to be a murder. 452 00:30:08,413 --> 00:30:11,166 I'm just trying to pay back a loan. 453 00:30:15,653 --> 00:30:17,689 Leon Nadeau. 454 00:30:18,453 --> 00:30:21,650 I dropped a grand on Chaz to facilitate a robbery. 455 00:30:22,813 --> 00:30:25,088 Whatever you need me to do here, you got it. 456 00:30:25,253 --> 00:30:29,326 We're gonna need you to wear a wire. Get this guy to say he did the murder. 457 00:30:35,573 --> 00:30:36,801 Well, I gotta tell you... 458 00:30:36,973 --> 00:30:40,249 ...next time someone starts talking about Franco Harris making that catch... 459 00:30:40,453 --> 00:30:43,172 ...or Foreman knocking out Moorer, I'm gonna tell them about you... 460 00:30:43,333 --> 00:30:45,722 ...coming up with Leon Nadeau. 461 00:30:46,333 --> 00:30:48,927 - You wanna set up the wire? - Yeah, then I'll go back in. 462 00:30:49,093 --> 00:30:51,812 I'm gonna whiz. Then I'm gonna call Corrections and find out... 463 00:30:52,013 --> 00:30:54,288 ...how they still show this guy Nadeau in the joint. 464 00:30:54,453 --> 00:30:58,687 You sure you don't want to head to the lottery office, start buying tickets? 465 00:31:05,493 --> 00:31:07,609 Mrs. Schnitzler called again. 466 00:31:08,653 --> 00:31:10,962 I didn't say anything. I didn't want to get her hopes up. 467 00:31:11,133 --> 00:31:13,283 We'll see what the ADA says. 468 00:31:13,453 --> 00:31:16,763 I'm telling you, Donna, this neck condition is going into overdrive. 469 00:31:16,933 --> 00:31:19,242 Laundry's putting too much starch in your collars. 470 00:31:19,453 --> 00:31:23,446 I spoke to the Laundry. They're not doing anything different with my shirts. 471 00:31:23,613 --> 00:31:25,843 You remember me telling you how this girl... 472 00:31:26,013 --> 00:31:27,605 ...spoke to me in a foreign tongue... 473 00:31:27,773 --> 00:31:29,889 - ... and then spit at me? That neck rash... 474 00:31:30,093 --> 00:31:33,085 ...could be a food allergy, Gregory. You're allergic to everything. 475 00:31:33,253 --> 00:31:35,005 I haven't changed my diet. 476 00:31:35,173 --> 00:31:37,687 And why would my gums all of a sudden start bleeding? 477 00:31:37,853 --> 00:31:41,971 Do you honestly believe it's because a Gypsy girl put a curse on you? 478 00:31:42,133 --> 00:31:44,567 I don't necessarily believe that, no. 479 00:31:44,733 --> 00:31:46,849 But in the absence of any other explanation... 480 00:31:47,053 --> 00:31:50,284 - ... I'd like to eliminate the possibility. - Sorry I'm late. 481 00:31:50,733 --> 00:31:51,722 Hello, counselor. 482 00:31:51,933 --> 00:31:55,812 This about the Costello case? - Yeah, the father was in. 483 00:31:55,973 --> 00:31:59,807 He's offering restitution to the prior complainant. 484 00:31:59,973 --> 00:32:02,726 I got no problems letting the sons walk, but the daughter... 485 00:32:02,933 --> 00:32:04,286 ...she's got multiple priors. 486 00:32:04,493 --> 00:32:08,042 Miss Costas, the prior complainant is an elderly widow. 487 00:32:08,213 --> 00:32:10,090 She lives on a Social Security check. 488 00:32:10,253 --> 00:32:12,892 - Mrs. Dolores Schnitzler? - Yes. 489 00:32:13,093 --> 00:32:17,883 The $3000 that Mrs. Schnitzler lost, that was her safety net. 490 00:32:18,053 --> 00:32:21,682 Getting it back would make a big difference for her and her 14 cats. 491 00:32:21,893 --> 00:32:26,887 If I let Ramona Costello walk, aren't I setting up future Mrs. Schnitzlers? 492 00:32:27,053 --> 00:32:32,002 Well, realistically, Miss Costas, if you file charges on this Gypsy girl... 493 00:32:32,173 --> 00:32:35,370 ...once she makes bail, would you ever expect to see her again? 494 00:32:37,093 --> 00:32:38,811 I think not. 495 00:32:39,213 --> 00:32:42,888 If you let me know that the father has made restitution... 496 00:32:43,053 --> 00:32:46,807 ...I'll have her charges reduced, and she'll be released with her brothers. 497 00:32:47,413 --> 00:32:50,644 - Sounds like a plan. - Yeah, I gotta return this page. 498 00:32:51,013 --> 00:32:53,129 Thanks, Miss Costas. 499 00:32:59,013 --> 00:33:01,846 Adrienne. Start on locating that bouncer. 500 00:33:02,013 --> 00:33:04,652 - He's gonna be a collar now. - Right. 501 00:33:07,293 --> 00:33:08,726 Andy. 502 00:33:12,933 --> 00:33:14,730 How'd it go? 503 00:33:14,893 --> 00:33:16,645 I gave Danny his medication. 504 00:33:16,853 --> 00:33:21,051 Did you check under his tongue after? Because he can pretend to take it. 505 00:33:21,213 --> 00:33:25,650 He looked like he took it. I'm 99 percent sure he did. 506 00:33:25,813 --> 00:33:27,690 I stayed a while... 507 00:33:27,853 --> 00:33:30,162 - ... and we talked a little after. - How'd he seem? 508 00:33:30,573 --> 00:33:31,847 All right. 509 00:33:32,533 --> 00:33:35,047 Okay, thanks. 510 00:33:35,813 --> 00:33:39,123 - You going back to Queens? - I'm not sure. 511 00:33:40,013 --> 00:33:42,573 I have a 6:30 meeting here. 512 00:33:49,053 --> 00:33:51,169 I can't do it, Andy. 513 00:33:51,653 --> 00:33:53,723 - I have to go back to him. - Dan- 514 00:33:53,933 --> 00:33:56,686 No, I'm 67 years of age. 515 00:33:56,893 --> 00:33:59,407 I'm not gonna have any more children. 516 00:34:00,533 --> 00:34:05,084 What makes sense to me now is to be with him, to look after him... 517 00:34:05,613 --> 00:34:08,173 ...the best I can, for as long as I can. 518 00:34:08,493 --> 00:34:10,245 I can't agree with you on this. 519 00:34:10,653 --> 00:34:14,441 I've made my choice. He's my son. 520 00:34:15,173 --> 00:34:16,811 I have to look after him. 521 00:34:18,093 --> 00:34:21,324 I want your commitment to call me every four hours. 522 00:34:21,493 --> 00:34:23,165 - I will. - I want a commitment, Dan. 523 00:34:23,333 --> 00:34:25,289 You have it. 524 00:34:26,093 --> 00:34:27,492 Sylvia. 525 00:34:29,173 --> 00:34:32,006 Sylvia Costas, Dan Breen. 526 00:34:32,693 --> 00:34:33,887 How do you do? 527 00:34:34,093 --> 00:34:37,244 - It's a pleasure to meet you. - Likewise. 528 00:34:39,253 --> 00:34:41,164 Well, I'm due in court... 529 00:34:41,333 --> 00:34:43,244 ...so I'll see you later. 530 00:34:47,213 --> 00:34:49,408 She's very attractive. 531 00:34:49,573 --> 00:34:52,485 - Relationship going well? - It's going good. 532 00:34:53,653 --> 00:34:55,371 I'm glad of that. 533 00:34:59,493 --> 00:35:01,927 If he comes after you... 534 00:35:03,213 --> 00:35:05,522 ...you get out of there, Dan. 535 00:35:05,693 --> 00:35:07,888 I was a cop a long time. 536 00:35:08,053 --> 00:35:10,647 I can take care of myself. 537 00:35:34,493 --> 00:35:36,211 He's in. 538 00:35:50,333 --> 00:35:53,006 - How was Miami? - Wall-to-wall ass. 539 00:35:53,173 --> 00:35:55,404 - You bring the money? - Is that what I said I'd do? 540 00:35:55,893 --> 00:35:57,372 Come on. 541 00:36:05,213 --> 00:36:07,363 How'd that thing happen at that fag place? 542 00:36:07,533 --> 00:36:10,047 - What thing? - Why did you whack the kid, Leon? 543 00:36:10,253 --> 00:36:12,209 Because the fairy walked in on me. 544 00:36:12,373 --> 00:36:13,692 It was supposed to be a robbery. 545 00:36:13,853 --> 00:36:17,402 I know what it was supposed to be, but I told you, he walked in on me. 546 00:36:17,573 --> 00:36:21,248 I get him all tied up, and he's still screaming. He wouldn't shut up. 547 00:36:21,973 --> 00:36:24,441 - Guy left me no choice. - Got him. 548 00:36:25,093 --> 00:36:26,367 Here we go. 549 00:36:26,973 --> 00:36:28,691 Stand back, now. 550 00:36:29,813 --> 00:36:31,644 You, back. Let's go. 551 00:36:36,133 --> 00:36:37,851 - You ready? - Yeah. 552 00:36:38,133 --> 00:36:39,122 Police, freeze! 553 00:36:39,333 --> 00:36:40,448 Freeze! 554 00:36:40,773 --> 00:36:42,525 Let that woman go and put that gun down! 555 00:36:42,733 --> 00:36:44,803 - I'm walking out or this bitch dies. - Listen. 556 00:36:44,973 --> 00:36:47,248 I got emergency services outside. You hear them? 557 00:36:47,453 --> 00:36:49,330 These guys don't know to do anything but shoot. 558 00:36:49,493 --> 00:36:51,723 You're the one that's gonna die here right now! 559 00:36:51,933 --> 00:36:54,925 - Then I'm gonna take her with me. I hear what you're saying. 560 00:36:55,133 --> 00:36:58,170 But you ain't got the balls to shoot unless they're tied up. 561 00:36:58,333 --> 00:37:03,487 Your only chance walking out alive is give yourself up. You got 30 seconds. 562 00:37:04,173 --> 00:37:06,528 Don't you play this string out, Leon! I promise you... 563 00:37:06,693 --> 00:37:09,890 - ... you are gonna die here! - What's it gonna be? Wanna live or die? 564 00:37:10,093 --> 00:37:12,004 Bullet through the head, Leon. 565 00:37:16,453 --> 00:37:18,489 - You just take it easy. Drop the gun... 566 00:37:18,933 --> 00:37:20,924 ...and slide it over. 567 00:37:24,053 --> 00:37:27,887 Get down on your face. Get down on your face! 568 00:37:30,213 --> 00:37:32,522 You remember this position, don't you, Leon? 569 00:37:32,693 --> 00:37:36,003 You piece of crap, get up! 570 00:37:36,173 --> 00:37:38,448 Come on, pal, you too. 571 00:37:38,613 --> 00:37:41,605 - I don't have to ride with him, do I? - No, we got a limo coming for you. 572 00:37:45,573 --> 00:37:47,643 - Have we heard anything from Fancy? - He called. 573 00:37:47,813 --> 00:37:50,122 His wife's still in labor. She's having a hard time. 574 00:37:50,293 --> 00:37:52,090 All right, thanks. 575 00:38:28,853 --> 00:38:30,286 Danny. 576 00:38:32,213 --> 00:38:33,487 Danny! 577 00:38:44,453 --> 00:38:45,932 Danny. 578 00:39:02,973 --> 00:39:04,645 Oh, no! 579 00:39:15,893 --> 00:39:17,804 Oh, Dan. 580 00:40:00,573 --> 00:40:05,089 15th Squad, 10-85 forthwith. Westbound on Grand toward Mulberry. 581 00:40:20,533 --> 00:40:23,001 I'm gonna collar him, I know him. I wanna try it alone. 582 00:40:23,173 --> 00:40:25,733 - Be careful. Danny. 583 00:40:27,653 --> 00:40:29,769 - You gotta come with me. - You'll put me away. 584 00:40:29,973 --> 00:40:31,326 We gotta go, Danny. 585 00:40:31,493 --> 00:40:33,802 Leave my music on. I don't wanna think about it. 586 00:40:33,973 --> 00:40:36,089 All right. All right. 587 00:40:41,853 --> 00:40:43,844 I hurt my dad. 588 00:41:00,573 --> 00:41:02,882 Take him over to the house. You got it. 589 00:41:19,573 --> 00:41:22,565 - Hey, Donna, I got pictures. - Let me see. 590 00:41:23,293 --> 00:41:26,046 Lieutenant, he's a little doll. 591 00:41:26,333 --> 00:41:28,369 - Good-looking boy, lieu. Does he have a name? 592 00:41:28,533 --> 00:41:30,683 Arthur Fancy Jr. 593 00:41:30,853 --> 00:41:34,050 - How's his mom? - It got tough for a while, but she's fine. 594 00:41:34,253 --> 00:41:36,972 Hey, Andy. Andy. 595 00:41:37,973 --> 00:41:40,168 Lieu, Andy's friend was killed today, Dan Breen. 596 00:41:40,333 --> 00:41:41,652 Andy just brought in the son. 597 00:41:42,013 --> 00:41:45,403 - Get the shooter on that gay-bar case? - Yeah, I'm taking the statement now. 598 00:41:45,573 --> 00:41:47,291 - Congratulations. - Good work. 599 00:41:47,493 --> 00:41:50,405 Hey, I'm back with cigars, just like you said. 600 00:41:50,573 --> 00:41:52,768 I'm glad everything went okay. 601 00:42:05,773 --> 00:42:08,082 I just heard about your friend. 602 00:42:10,533 --> 00:42:12,967 Did the son give a statement? 603 00:42:13,573 --> 00:42:16,007 Nothing that made any sense. 604 00:42:17,373 --> 00:42:21,491 He's covered with blood. His prints will be on the knife. 605 00:42:23,533 --> 00:42:26,968 The father used to be on the job? 606 00:42:27,373 --> 00:42:29,603 Helped get me back on my feet again. 607 00:42:33,413 --> 00:42:35,051 I'm sorry, Andy. 608 00:42:37,973 --> 00:42:39,884 My wife, she had our baby. 609 00:42:41,973 --> 00:42:43,964 Is that right? 610 00:42:44,173 --> 00:42:45,891 Everybody's healthy. 611 00:42:47,133 --> 00:42:48,566 That's great. 612 00:42:48,893 --> 00:42:50,485 It's a boy, huh? 613 00:42:51,373 --> 00:42:52,852 Yeah. 614 00:42:54,133 --> 00:42:56,169 I've always wanted a son. 615 00:42:56,333 --> 00:42:58,801 I was afraid to admit it, I wanted it so bad. 616 00:42:59,573 --> 00:43:02,212 I'm glad it worked out. 617 00:43:02,773 --> 00:43:06,527 - I hope he gets what you want for him. - Yeah. 618 00:43:06,693 --> 00:43:09,287 I want everything for him. 619 00:43:10,933 --> 00:43:15,245 We're making a run to Central Booking. You want us to take your collar over? 620 00:43:15,413 --> 00:43:17,210 No, I should go do that. 621 00:43:18,973 --> 00:43:22,283 Congratulations, lieutenant. - Hey, thanks, Vinnie. 622 00:43:38,733 --> 00:43:42,203 Come on, Danny. - I don't wanna go. 623 00:43:42,973 --> 00:43:46,170 You gotta go to Booking. I'm gonna take you. 624 00:43:46,973 --> 00:43:48,884 I lost my headphones. 625 00:43:49,813 --> 00:43:51,724 Get up, Danny, please. Come on. 626 00:43:56,493 --> 00:43:59,929 Turn around, give me your hands. 627 00:44:10,213 --> 00:44:12,522 I got your headphones. 628 00:44:13,573 --> 00:44:15,370 Here. 629 00:44:15,533 --> 00:44:18,286 You can listen to them on the way down. 630 00:44:26,693 --> 00:44:28,285 Come on. 52792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.